Transcripción de documentos
2-635-384-23(3)
LCD Colour TV KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E
KLV-S40A10E
KLV-S32A10E
KLV-S26A10E
KLV-S23A10E
KLV-S19A10E
Printed in Spain
%18 FH
LCD Colour TV
Mode d’emploi
FR
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
IT
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
ES
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
KLV-S40A10E
KLV-S32A10E
KLV-S26A10E
KLV-S23A10E
KLV-S19A10E
FI
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
2-635-384-23(3)
© 2005 Sony Corporation
ADVERTENCIA
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte en
una toma de corriente un enchufe que esté algo suelto del
cable. Este enchufe no puede utilizarse y debe destruirse.
• Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no
exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad.
• La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y
puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de
utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Información sobre marcas comerciales
• "PlayStation" es una marca comercial de Sony Computer
Entertainment, Inc.
• Autorizado por BBE Sound, Inc. bajo USP4638258,
4482866. "BBE" y el símbolo BBE son marcas
comerciales de BBE Sound, Inc.
• Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. "Dolby" y el
símbolo con una doble D
son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
•
Este televisor incorpora
tecnología HDMI™ (HighDefinition Multimedia Interface, interfaz multimedia de
alta definición). HDMI, el logotipo de HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
•
• Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden
al modelo KLV-S32A10E a menos que se especifique lo
contrario.
2 ES
Índice
Información sobre seguridad....................... 4
Precauciones .............................................. 7
Descripción general del mando a distancia 8
Descripción de los botones e indicadores
del televisor ............................................ 9
Procedimientos iniciales
1: Comprobación de los accesorios .......... 10
2: Colocación de las pilas en el mando a
distancia ............................................... 10
3: Conexión de una antena/vídeo ............. 11
4: Cómo evitar la caída del televisor ......... 12
5: Encendido del televisor ......................... 12
6: Selección del idioma y del país/región.. 12
7: Sintonización automática del televisor .. 13
Ver la televisión
Ver la televisión......................................... 14
Ver imágenes de equipos conectados ...... 17
Salida AV2........................................................24
Altavoces TV ....................................................25
Ajuste del PC....................................................25
Menú Temporizador ..................................26
Desconexión Automática..................................26
Menú Configuración ..................................27
Arranque automático ........................................27
Idioma...............................................................27
País ..................................................................27
Sintonía automática..........................................28
Ordenación de Programas ...............................28
Etiquetado de Programas ................................28
Etiquetado de AV .............................................29
Sintonía Manual ...............................................29
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales...............32
Información complementaria
Especificaciones ........................................35
Solución de problemas ..............................37
Índice .........................................................42
Utilización del menú
Navegación por los menús........................ 17
Descripción de los menús............................... 18
Menú Ajuste de la Imagen ........................ 19
Modo de Imagen.............................................. 19
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz de
Fondo ........................................................ 19
Tono Color....................................................... 19
Preestablecido................................................. 20
Reducción de ruido.......................................... 20
ES
Menú Ajuste del Sonido ............................ 21
Efecto de Sonido ............................................ 21
Agudos/Graves/Balance.................................. 21
Preestablecido................................................. 21
Sonido Dual ..................................................... 22
Auto Volumen .................................................. 22
Menú Control de Pantalla.......................... 23
Autoformato ..................................................... 23
Formato de Pantalla ........................................ 23
Centrado RGB ................................................. 23
Menú Características ................................ 24
Ahorro de energía............................................ 24
Sensor de luz................................................... 24
3 ES
Información de seguridad
Cable de alimentación
• Desconecte el cable de
alimentación cuando
transporte el televisor.
No transporte el
televisor con el cable
de alimentación
conectado, ya que podría dañarlo y ocasionar un incendio
o una descarga eléctrica.
• Si causa desperfectos en el cable de
alimentación, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
– No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse, y causar un
cortocircuito que podría derivar en
un incendio o una descarga eléctrica.
– No modifique ni dañe el cable de
alimentación.
– No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación. No tire del cable de alimentación.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor.
– Asegúrese de desconectar siempre el cable de
alimentación sujetando el enchufe.
• Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y
solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que
lo sustituya.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• Utilice únicamente un cable de alimentación original de
Sony; no utilice otras marcas.
Protección del cable de
alimentación
Desconecte el cable de
alimentación tirando del enchufe.
No tire nunca del cable.
Toma de corriente
No utilice una toma de corriente de mala
calidad. Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente. Si no encaja
correctamente, podrían producirse chispas y
causar un incendio. Póngase en contacto con
un electricista para sustituir la toma de
corriente.
Instalación
Si el televisor va a instalarse en una
pared, procure que la instalación la
realice un técnico especializado.
Una instalación incorrecta puede
representar un peligro para el televisor
Centros médicos
No instale este televisor en un
lugar donde se utilicen equipos
médicos, ya que podría provocar
un fallo de funcionamiento en
dichos instrumentos
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
• Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración de la derecha. De lo
contrario, el televisor podría dañarse o
causar lesiones graves debido a una
caída. Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga
que lo revise personal del servicio técnico especializado
• Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o
vibraciones excesivas. El televisor podría dañarse o
provocar lesiones graves debido a una caída
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de
embalaje originales
• Son necesarias dos personas como mínimo para
transportar el televisor
Ventilación
• No cubra nunca los orificios de
ventilación de la unidad, ya que
podría producirse un
sobrecalentamiento y provocar
un incendio.
• Si el ventilador no dispone de una ventilación adecuada,
puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la
ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a
continuación:
– No instale el televisor boca arriba ni de lado.
– No instale el televisor al revés ni boca abajo.
– No instale el televisor en un estante ni dentro de un
armario.
– No coloque el televisor sobre una alfombra ni una cama.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
• Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo
contrario, es posible que la circulación de aire sea
insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que
podría causar un incendio o daños en la unidad.
30 cm
Accesorios opcionales
Al instalar el televisor mediante un pedestal
o un soporte de pared, tenga en cuenta los
consejos siguientes. De lo contrario, el
televisor podría caerse y provocar lesiones
graves.
• Utilice el soporte de pared o el pedestal que se especifican.
• Fije el televisor correctamente siguiendo las instrucciones
suministradas con el pedestal o el soporte de pared cuando
instale el televisor.
• Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas del
pedestal.
4 ES
10 cm
10 cm
Deje como
mínimo
estas
distancias.
• Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de
espacio como mínimo en la parte inferior.
• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:
La circulación de aire
queda obstruida
La circulación de aire
queda obstruida.
Pared
Pared
Humedad y objetos inflamables
• Evite que el televisor se moje. No
vierta nunca líquidos de ningún tipo en
el televisor. Si se introduce alguna
sustancia líquida o sólida dentro del
televisor, deje de utilizarlo. Podría
recibir una descarga eléctrica o dañar el
televisor.Haga que lo revise
inmediatamente personal especializado.
• Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables
(velas, etc.) o bombillas alejados del televisor.
Aceites
No instale este televisor en restaurantes donde se utilice
aceite. Podría introducirse polvo impregnado en aceite en el
televisor y dañarlo.
Caídas
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios de
ventilación, ya que si se introduce cualquier
sustancia metálica o líquida, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
Coloque el televisor en un soporte seguro y
estable. No cuelgue ningún objeto del
televisor. De lo contrario, el televisor podría
caerse del pedestal o del soporte de pared y
ocasionar daños o lesiones graves. No
permita que los niños suban al televisor.
Vehículos o techos
Ubicación
• No coloque nunca el televisor en
lugares cálidos, húmedos o
excesivamente polvorientos.
• No instale el televisor en lugares
donde puedan introducirse insectos
en su interior.
• No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones
mecánicas.
• Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana. De lo contrario, podría
caerse y provocar lesiones.
• No instale el televisor en lugares donde
sobresalga como, por ejemplo, en
columnas o en lugares donde pueda
golpearse la cabeza. De lo contrario,
podría provocar lesiones.
Agua y humedad
• No utilice este televisor cerca del
agua, por ejemplo, cerca de una
bañera o ducha. Tampoco lo
exponga a la lluvia, a la humedad
ni al humo, ya que podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• No toque el cable de alimentación ni el
televisor con las manos mojadas. De lo
contrario, podría recibir una descarga
eléctrica o dañar el televisor.
No instale este televisor en un
vehículo. Las sacudidas del vehículo
podrían hacerlo caer y causar
lesiones. No lo cuelgue del techo.
Embarcaciones
No instale este televisor en ningún
tipo de embarcación. Si lo expone
al agua del mar, éste podría sufrir
daños o producirse un incendio.
Uso en exteriores
• No exponga el televisor a la luz solar
directa, ya que podría calentarse en
exceso y resultar dañado.
• No instale este televisor en el
exterior.
Cableado
• Desenchufe el cable de alimentación cuando instale cables.
Cuando realice las conexiones, asegúrese de desenchufar el
cable de alimentación por razones de seguridad.
• Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables,
ya que podría dañar el televisor.
Limpieza
• Desenchufe el cable de alimentación cuando
limpie el enchufe y el televisor. De lo
contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de
alimentación regularmente, ya que si se
acumula polvo o humedad en el mismo,
puede deteriorarse el aislamiento y
producirse un incendio.
Tormentas eléctricas
Por razones de seguridad, no toque
ninguna parte del televisor, el cable
de alimentación ni el cable de la
antena durante una tormenta
eléctrica.
Continúa
5 ES
Avería que requiere reparación
Corrosión
Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo
contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad
podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o
un incendio. Asimismo, podría acortar la vida útil del
televisor. Deberá tomar las medidas pertinentes para reducir
la humedad y moderar la temperatura del área donde esté
colocado el televisor
Reparación
No abra la caja del televisor. Acuda
únicamente a personal cualificado
de servicio técnico.
Retirada y ajuste de pequeños
accesorios
Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños Si se
los tragan, podrían atragantarse o axfisiarse. Llame al médico
inmediatamente en el caso de producirse un accidente.
Cristales rotos
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla podría
estallar debido al impacto y causar
lesiones graves.
Cuando no se utilice
Por razones medioambientales y
de seguridad, se recomienda no
dejar el televisor en modo de
espera cuando no se utilice.
Desconéctelo de la toma de corriente. No obstante, es posible
que algunos televisores dispongan de funciones que precisen
que se encuentren en modo de espera para funcionar
correctamente. En tal caso, encontrará información
relacionada en las instrucciones de este manual.
Ver la televisión
• Para ver la televisión cómodamente, la posición
recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a
siete veces la altura de la pantalla.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente
iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete la vista
a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente
durante largos períodos de tiempo también supone un
cansancio para la vista.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la
base del soporte con las manos para evitar que el televisor
se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el
televisor y el soporte.
Ajustes del volumen
• Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los
vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o
utilizar auriculares.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma
que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños
en los oídos.
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para
funcionar únicamente con
alimentación de ca de 220 a 240 V.
Procure no conectar demasiados
aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Superficie caliente
No toque la superficie del televisor. Ésta permanece caliente,
incluso durante algún tiempo después de apagar el televisor.
6 ES
Manejo
Cuando levante el televisor o mueva la
pantalla, sujételos firmemente por la parte de
abajo.
Precauciones
Pantalla de cristal líquido
• La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con
tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de
99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden
aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes
de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de
funcionamiento, sino de una característica de la estructura
del panel de cristal líquido.
• No exponga la superficie de la pantalla de cristal líquido
al sol, ya que podría dañarse.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos
encima del televisor, ya que la imagen podría resultar
irregular o el panel de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la
pantalla. No se trata de un fallo de funcionamiento. Este
fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible
que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente
que utiliza este televisor también contiene mercurio. Siga
la normativa local para deshacerse de él.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como
fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se
oscurece, parpadea o no aparece, indica que la lámpara
fluorescente se ha agotado y debe cambiarse la pantalla de
cristal líquido. Para ello, póngase en contacto con personal
especializado de servicio técnico.
Instalación del televisor
• No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas
extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o
cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el
televisor se expone a temperaturas extremas, podría
sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o
producirse un fallo de funcionamiento.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente
cuando se apaga. Para desconectarlo completamente,
retire el enchufe de la toma de corriente.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a
una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible,
utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
• No instale componentes opcionales demasiado cerca del
televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si
se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la
imagen podría distorsionarse.
• Si el televisor se encuentra muy cerca de cualquier otro
equipo que emite radiaciones electromagnéticas, la
imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse
ruidos.
Tratamiento y limpieza de la superficie de
la pantalla y la caja del televisor
• La superficie de la pantalla tiene un acabado especial
antirreflejos. Para evitar la degradación del material o del
acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes
precauciones.
• No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes,
ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
• No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el
televisor continuamente durante un período de tiempo
prolongado, ya que estará caliente.
• Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos
posible.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente
el paño con una solución de detergente neutro poco
concentrada. Puede lavar el paño y utilizarlo varias veces.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la
unidad a un contacto prolongado con materiales de goma
o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la caja.
• Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al
cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la
ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo
periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que deben
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este
producto es desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir
las consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto, por
favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida
más cercano o el distribuidor donde ha adquirido el producto.
7 ES
Descripción general del mando a distancia
1 TV "/1 – Modo de espera del televisor
1
3
4
5
6
2
7
8
9
qa
0
qs
qd
qf
Apaga y enciende el televisor temporalmente desde el modo en espera. El
indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del aparato se enciende. Púlselo
de nuevo para encender el televisor desde el modo de espera.
2 % – Eliminar sonido (página 14)
qj
– Selección de fuente de Entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV (página 17): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletexto (página 15): púlselo para congelar la página actual.
4
– Volver al modo de TV normal
5
– Modo de pantalla (página 16)
6 Ahorro de energía (página 24)
Reduce el consumo de energía del televisor.
7
– Modo de Imagen (página 19)
8 9 – Efecto de Sonido (página 21)
9 Botones numéricos
• En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales número 10 y
posteriores, introduzca el segundo dígito en menos de dos segundos.
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
qg
qh
/
3
Canal anterior
q;
Púlselo para volver al último canal que ha visitado (durante más de cinco segundos).
qk
ql
/
qa
– Info / Mostrar texto
• En modo TV: púlselo para volver al último canal que ha visualizado (durante
más de cinco segundos).
• En modo Teletexto (página 15): púlselo para mostrar información oculta (por
ejemplo, las respuestas de un concurso).
qs Botones coloreados
Modo Teletexto (página 15): utilícelos para el Fastext.
qd / – Teletexto (página 15)
qf M/m/</,/OK (página 14 y 17)
qg Congelación de imágenes (página 15)
Congela la imagen de TV.
qh Desconexión automática (página 26)
Pone el televisor en modo de espera tras un periodo de tiempo especificado.
qj MENÚ (página 18)
qk PROG +/- (página 14)
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la anterior (-).
ql 2 +/- – Volumen
Sugerencia
Los botones m/M/</,, PROG+, y del número 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para
utilizar el televisor.
8 ES
Descripción de los botones e indicadores del
televisor
1
1
2
3
4
5
6
2
3
(página 18)
– Selección Entrada (página 17)
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
OK MENU
4 2 +/-/ </,
• Púlselo para subir (+) o reducir (-) el volumen.
• En el menú del televisor: Se desplaza por las
opciones hacia la izquierda (<) o hacia la
derecha (,).
5 PROG +/-/ M/m
• En modo TV: Sirve para elegir el canal
siguiente (+) o anterior (-).
• En menú TV: púlselo para desplazarse por las
opciones hacia la arriba (M) o hacia abajo (m).
6 1 – Alimentación
Enciende o apaga el televisor.
7 Sensor del mando a distancia
SONY
8
–Indicador de Desconex. Aut. (página 26)/
Sin Imagen (página 24)
• Se enciende una luz ámbar cuando está activada
la opción “Desconex. Aut.”.
• Se enciende una luz verde cuando está activada la
opción “Sin imagen”.
9 1 – Indicador de Modo de espera
Cuando el televisor está en modo de espera, se
enciende una luz roja.
q; ` – Indicador de alimentación
8
9
0
Cuando se enciende el televisor, aparece una luz
verde.
9 ES
Procedimientos iniciales
1: Comprobación de los
accesorios (Accesorios
suministrados)
2: Colocación de las
pilas en el mando a
distancia
Mando a distancia RM-EA002 (1)
Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)
Cable de corriente (1)
Cable de corriente (sólo KLV-S19A10E) (1)
Correa de sujeción (1) y tornillo (2)
Adaptador de alimentación CA (1)
(sólo KLV-S19A10E)
Notas
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas
en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible
que en algunas regiones exista una normativa para el
desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades
locales.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas
con viejas.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni
lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de
líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor,
en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una
habitación húmeda.
10ES
Procedimientos iniciales
3: Conexión de una antena/vídeo
A
1
Cable coaxial
Parte posterior
(no suministrado) del televisor
3
Cable de alimentación
Adaptador de alimentación CA (suministrado)
(sólo KLV-19A10E)
B
Parte posterior del televisor
Cable coaxial
(no
suministrado)
1
3
2-1
PC
(SmartLink)
Y
PR/
CR
PB/
CB
L/G/
S/I
Cable de
Adaptador de
alimentación
alimentación CA
(suministrado)
(sólo KLV-19A10E)
L/G/
S/I
Cable RF
(no
suministrado)
R/D/
D/D
R/D/D/D
Cable euroconector
(no suministrado)
2-2
IN
Vídeo
OUT
11ES
1
2
3
Conecte la antena mediante el cable
coaxial.
Si lo conecta únicamente a una antena (A)
Conecte la antena a la toma
de la parte
posterior del televisor y vaya al paso 3.
Si lo conecta a un vídeo con una antena (B)
Conecte la antena a la toma de entrada del vídeo.
5: Encendido del
televisor
2
1 Conecte la toma de salida del vídeo a la toma
de
la parte posterior del televisor con el cable RF.
2 Conecte el euroconector del vídeo al
euroconector
/
2 de la parte posterior
del televisor con un cable euroconector.
Conecte el cable de alimentación
suministrado a la toma AC IN de la parte
superior del televisor.
Nota
SONY
1
Conecte el televisor a la toma de corriente
(220-240V CA, 50Hz).
2
Pulse 1 en la parte superior del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú de idiomas en la pantalla.
Posteriormente, vaya al apartado 6: “Selección del
idioma y del país/región”.
No conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente hasta haber finalizado todas las conexiones.
4
1
Conecte el vídeo.
Una los cables.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el
indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal
del televisor es rojo), pulse TV +/1 en el mando a
distancia para encender el televisor.
4: Cómo evitar la caída
del televisor
6: Selección del idioma y
del país/región
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú de idiomas en la pantalla.
Después de realizar todas las conexiones, sujete bien el televisor.
1
2
3
Apriete la correa de sujeción en el soporte
con un tornillo.
Mientras sujeta el televisor, tense la correa
de sujeción suministrada para ajustar la
longitud.
Ajuste la correa de sujeción suministrada
al soporte del televisor y, a continuación,
utilice un destornillador, una moneda u otro
objeto similar para apretarla firmemente
con el tornillo suministrado.
1,2
1,2
1
3
2
1
12ES
Pulse m/M/</,
para elegir el
idioma de las
pantallas de los
menús. A
continuación,
pulse OK.
Language
Select Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
2
1
País
Pulse OK para elegir “Sí”.
Seleccione país
Procedimientos iniciales
Pulse m/M para
elegir el país/región
en el que se utilizará
el televisor. A
continuación, pulse
OK. Si en la lista no
aparece el país/
región donde va a
utilizar el televisor,
seleccione "-" en
lugar de un país/
región. En pantalla,
aparece un mensaje
que confirma el
inicio de la sintonía
automática del
televisor.
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Sí
No
m
Sintonía Auto.
Programas encontrados:
Buscando
El televisor empieza a buscar todos los canales
disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. Tenga
paciencia y no pulse ningún botón del televisor ni del
mando a distancia.
Una vez guardados todos los canales disponibles, el
televisor vuelve a su funcionamiento normal y
muestra el canal guardado en el número de canal 1.
Cuando aparece un mensaje de confirmación de las
conexiones de la antena:
No se ha encontrado ningún canal. Compruebe todas
las conexiones de la antena y pulse dos veces OK
para volver a iniciar la sintonía automática.
7: Sintonización
automática del televisor
Después de elegir el idioma y el país/región, aparece en
pantalla un mensaje que confirma el inicio de la sintonía
automática del televisor.
Debe sintonizar el televisor para recibir los canales
(emisoras de televisión). Haga lo siguiente para buscar y
guardar todos los canales disponibles:
2
El menú de Ordenación de Programas
aparece en la pantalla.
3
Para cambiar el orden en que se guardan los
canales en el televisor. (Ver página 28).
4
Pulse MENU para salir.
Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los
canales disponibles.
1
4
13ES
Ver la televisión
Ver la televisión
1
1
SONY
2
Pulse los botones numéricos o PROG
+/- para seleccionar el canal de televisión.
Para seleccionar los canales 10 y superiores con
los botones numéricos, pulse el segundo dígito en
un tiempo inferior a dos segundos.
Operaciones adicionales
Para
Haga lo siguiente
Apagar el televisor
temporalmente
(Modo de espera)
Pulse TV "/1.
Encienda el televisor Pulse %. Pulse 2 +/- para
ajustar el volumen.
con el modo de
espera y sin sonido
1
2
Apagar el televisor
completamente
Pulse 1 en la parte superior del
televisor.
Ajustar el volumen
Pulse 2 + (aumentar)
/- (disminuir).
Silenciar el sonido
Pulse %. Púlselo de nuevo para
restaurarlo.
Volver al último
canal visualizado
(durante más de
cinco segundos)
Pulse
.
Acceder a la tabla de Pulse OK. Para seleccionar un
índice de programas canal, pulse m/M y, a
continuación, pulse OK.
Acceder a la tabla
índice de señales de
entrada (página 17)
2
1
Pulse 1 en la parte superior del televisor
para encenderlo.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el
indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal
del televisor es rojo), pulse TV "/1 en el mando a
distancia para encender el televisor.
14 ES
Pulse OK. Pulse , para
seleccionar la señal de entrada
deseada y pulse m/M. A
continuación, pulse OK.
Acceder al Teletexto
Ver la televisión
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará
cíclicamente de la siguiente forma:
Teletexto t Teletexto sobre la imagen de televisión
(modo mixto) t sin Teletexto (salir del servicio de
Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o PROG +/-.
Para congelar una página, pulse
/ .
Para mostrar información oculta, pulse
/ .
Para salir, pulse
.
Sugerencias
• Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad,
ya que de lo contrario podrían producirse algunos errores
de texto.
• La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de
Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este
servicio, seleccione la página de índice (generalmente, la
página número 100).
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder
a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color
correspondiente para acceder a la página deseada.
• Cuando esté viendo el Teletexto, pulse
varias veces
para elegir entre cuatro opciones de brillo diferentes.
Congelación de imágenes
Congela la imagen de TV (por ejemplo, para anotar un
número de teléfono o una receta).
1 Pulse
en el mando a distancia.
2 Pulse <,,,m,M para regular la posición de
la ventana.
3 Pulse
para eliminar la ventana.
4 Vuelva a pulsar
para volver al modo de
TV normal.
15 ES
Cambiar el modo de pantalla manualmente
para que se ajuste a la emisión
Pulse
varias veces para seleccionar Horizontal,
Optimizado, 4:3, 14:9, o Zoom.
Horizontal
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9)
con las proporciones correctas.
Optimizada*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La
imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la
pantalla.
4:3
Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional
(por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con
las proporciones correctas. Como resultado,
aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla.
14:9*
Muestra emisiones en formato 14:9 con las
proporciones correctas. Como resultado, aparecerán
áreas con un margen negro en la pantalla.
Zoom*
Muestra las emisiones en Cinemascope (formato
panorámico) con las proporciones correctas.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
Sugerencias
• También puede ajustar la opción “Autoformato” en “Sí”.
Si el organismo de radiodifusión envía información sobre
16 ES
el formato, el televisor seleccionará automáticamente el
mejor modo para la emisión en cuestión (página 23).
• Puede configurar la posición de la imagen cuando
seleccione el modo de imagen Optimizada, 14:9 o Zoom.
Pulse m/M para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por
ejemplo, para leer los subtítulos).
Uso del menú
Ver imágenes de los
equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación,
realice una de las siguientes operaciones.
Para equipos conectados a las tomas de euroconector
mediante un cable euroconector con los 21 pines
conectados
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Navegación por los
menús
Para un vídeo sintonizado automáticamente (página 11)
Pulse PROG +/- o los botones numéricos para seleccionar
el canal de vídeo. También puede pulsar
/ varias
veces hasta que el símbolo de entrada correcto (consulte
más abajo) aparezca en la pantalla.
Uso del menú
Para otros equipos conectados
Pulse
/
varias veces hasta que el símbolo de
entrada correcto (consulte más abajo) aparezca en la
pantalla o pulse OK para acceder a la tabla índice de
señales de entrada. Para seleccionar una fuente de entrada,
pulse m/M y, a continuación, pulse OK.
2,3,4
1/
1,
2/
2:
Señal de entrada audio/vídeo o RGB a través de la toma
de euroconector
/
1 o 2. El símbolo
sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
4
3:
Señal de entrada de componente a través de las tomas Y,
PB/CB, PR/CR
/
3, y señal de entrada de audio a
través de las tomas L/G/S/I, R/D/D/D
/
3.
4/
4:
Señal de entrada vídeo a través de la toma de vídeo
4,
y las señales de audio a través de la toma de audio L/G/S/
I (MONO), y las tomas R/D/D/D
4.
aparece
únicamente si el equipo se ha conectado a la toma S vídeo
4 en lugar de a la toma de vídeo
4, y la señal de
entrada de S vídeo se recibe a través de la toma
S vídeo
4.
5:
Señal de entrada RGB a través de los conectores de PC
5, y señal de entrada de audio a través de la toma
.
6: (Sólo KLV-S40A10E, KLV-S32A10E,
KLV-S26A10E)
Señal de entrada audio/vídeo digital a través de la toma
HDMI IN 6. La señal de entrada de audio sólo es
analógica si el equipo ha sido conectado mediante la
toma de DVI y salida de audio.
Operaciones adicionales
Para
Haga lo siguiente
Volver al modo de
funcionamiento normal
del televisor
Pulse
Consultar la tabla índice
de señales de entrada.
Pulse Ok. Para seleccionar una
fuente de entrada, pulse m/M y,
a continuación, pulse OK.
1
1
2
3
4
Pulse MENU para mostrar el menú.
Pulse M/m para seleccionar un icono del
menú y, a continuación, pulse ,.
Pulse M/m para seleccionar una opción.
Pulse M/m/</, para cambiar o ajustar el
parámetro y, a continuación, pulse OK.
Para salir del menú, pulse MENU.
Para volver a la pantalla anterior, pulse <.
.
(Continúa)
17 ES
Descripción general de los menús
5
Las opciones siguientes están disponibles en todos los
menús. Si desea más información acerca de la
navegación por los menús, consulte la página 17.
Asimismo, consulte la página que se indica entre
paréntesis para obtener información acerca de cada
menú.
Temporizador
Desconexión automática (26)
6
Configuración
Arranque automático (27)
Idioma (27)
País (27)
Sintonía automática (28)
Ordenación de Programas (28)
Etiquetado de Programas (28)
Etiquetado de AV (29)
– Nombre/Omitir
Sintonía Manual (29)
– Programa/Sistema/Canal/Nombre/AFT/
Filtro Audio/Omitir/Descodificador/
Confirmar
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Tonalidad
Nitidez
Luz Fondo
Ton o co lor
Preestablecido
Reductor Ruido
1
2
3
4
5
6
Sel:
Conf:
Personal
Máx
50
50
0
15
5
Cálido
Auto
OK
Fin:
MENU
Ajuste de la imagen
1
Modo de imagen (19)
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/
Luz-Fondo (19)
Tono Color (19)
Preestablecido (20)
Reductor Ruido (20)
2
Ajuste del sonido
Efecto de sonido (21)
Agudos/Graves/Balance (21)
Preestablecido (21)
Sonido Dual (22)
Auto Volumen (22)
3
Control de pantalla
Autoformato (23)
Formato de pantalla (23)
Centrado RGB (23)
4
Características
Ahorro de energía (24)
Sensor de luz (24)
Salida AV2 (24)
Altavoces TV (25)
Ajuste del PC (25)
18 ES
Menú Ajuste de la Imagen
Puede elegir las siguientes opciones del menú Ajuste
de la Imagen. Para elegir las opciones, lea el apartado
"Navegación por los menús" (página 17).
Ajuste de la Imagen
Personal
Máx
50
50
0
15
5
Cálido
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Tonalidad
Nitidez
Luz Fondo
Tono color
Preestablecido
Reductor Ruido
Sel:
Conf:
Sugerencia
Si elige las opciones "Viva" o "Estandar" en “Modo de
imagen” sólo puede configurar "Contraste" y
"Preestablecido".
Auto
OK
Atrás:
Fin:
MENU
Modo de imagen
1
Pulse OK para seleccionar "Modo de Imagen".
2
Pulse m/M para seleccionar uno de los siguientes modos de imagen y,
a continuación, pulse OK.
• Viva: Para espacios amplios e iluminados.
• Estandar: Imagen óptima para uso doméstico.
• Personal: Permite guardar los ajustes favoritos.
Sugerencia
Para cambiar el modo de imagen, pulse
varias veces.
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz Fondo
1
Pulse OK para seleccionar la opción.
2
Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
"Tonalidad" sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de los EE.UU.).
"Brillo", "Color", "Tonalidad", "Nitidez" y "Luz Fondo" solo aparecen y pueden ajustarse si el
"Modo de Imagen" se configura como "Personal".
Tono Color
1
Pulse OK para seleccionar "Tono color".
2
Pulse m/M para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse OK.
• Frío: proporciona a los blancos un matiz azulado.
• Normal: proporciona a los blancos un matiz neutro.
• Cálido: proporciona a los blancos un matiz rojizo.
Sugerencia
"Cálido" sólo aparece y se puede ajustar si se elige "Personal" en el "Modo de imagen".
(Continúa)
19 ES
Uso del menú
Selecciona el Modo de Imagen.
Preestablecido
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen.
1
Pulse OK para seleccionar "Preestablecido".
2
Pulse m/M para seleccionar "Aceptar" y, a continuación, pulse OK.
Reducción de Ruido
Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.
20 ES
1
Pulse OK para seleccionar "Reductor Ruido".
2
Pulse m/M para seleccionar "Auto" y, a continuación, pulse OK.
Menú Ajuste del Sonido
Puede elegir las siguientes opciones del menú Ajuste
del Sonido. Para elegir las opciones, lea el apartado
"Navegación por los menús" (página 17).
Ajuste del Sonido
Efecto
Agudos
Graves
Balance
Preestablecido
Sonido Dual
Auto Volumen
Sel:
Conf:
Dinámico
0
0
0
Stereo
No
OK
Atrás:
Fin:
MENU
Efecto de sonido
Pulse OK para seleccionar "Efecto Sonido".
2
Pulse m/M para seleccionar uno de los siguientes efectos de sonido y,
a continuación, pulse OK.
• Natural: mejora la claridad, el detalle y la presencia de sonido mediante el sistema "BBE High
definition Sound System*1."
• Dinámico: intensifica la claridad y la presencia de sonido para hacerlo más inteligible y ofrecer
un mayor realismo musical mediante el sistema "BBE High definition Sound System."
• Dolby Virtual: utiliza los altavoces del televisor para imitar el efecto envolvente que ofrece un
sistema de varios canales.
• No: Sin efectos especiales.
Sugerencias
Para cambiar el efecto de sonido, pulse 9 varias veces.
Si elige "Sí" en "Auto Volumen", el "Efecto Sonido" cambia a "Natural".
*1
Autorizado por BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. "BBE" y el logotipo de BBE son
marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo con una doble D
son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Agudos/Graves/Balance
Ajusta los tonos agudos y graves y realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
1
Pulse OK para seleccionar la opción.
2
Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Preestablecido
Recupera los valores de fábrica de las opciones "Agudos", "Graves" y "Balance".
1
Pulse OK para seleccionar "Preestablecido".
2
Pulse m/M para seleccionar "Aceptar" y, a continuación, pulse OK.
(Continúa)
21 ES
Uso del menú
1
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
1
Pulse OK para seleccionar "Sonido Dual".
2
Pulse m/M para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse OK.
• Stereo/Mono: para una emisión estéreo.
• A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione "A" para el canal de sonido 1, "B" para el canal
de sonido 2 o "Mono" para un canal de sonido monoaural, si está disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste "Sonido Dual" en "Stereo", "A" o "B".
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por
ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas).
1
Pulse OK para seleccionar "Auto Volumen".
2
Pulse m/M para seleccionar "Sí" y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
Si ajusta "Efecto Sonido" en "Dolby Virtual", la opción "Auto Volumen" cambiará
automáticamente a la posición "No".
22 ES
Menú Control de Pantalla
Puede elegir las siguientes opciones del menú Control
de pantalla. Para elegir las opciones, lea el apartado
"Navegación por los menús" (página 17).
Control de pantalla
Autoformato
Form. pantalla
Centrado RGB
Sel:
Conf:
Sí
Optimizada
0
OK
Atrás:
Fin:
MENU
Autoformato
1
Pulse OK para seleccionar "Autoformato".
2
Pulse m/M para seleccionar "Sí" y, a continuación, pulse OK.
Uso del menú
Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de emisión.
Sugerencias
• Para modificar el formato de la pantalla en cualquier momento aunque haya seleccionado "Sí" o
"No" en "Autoformato", pulse
varias veces.
• "Autoformato" está disponible para señales PAL y SECAM únicamente.
Formato de Pantalla
Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 16.
1
Pulse OK para seleccionar "Form. pantalla".
2
Pulse m/M para seleccionar "Horizontal", "Optimizada", "4:3", "14:9" o
"Zoom" (más información en la página 16) y, a continuación, pulse OK.
Centrado RGB
Esta opción permite ajustar el centrado horizontal de la imagen para que aparezca en la mitad
de la pantalla.
1
Pulse OK para seleccionar "Centrado RGB".
2
Pulse </, para ajustar el centrado de la imagen entre -5 y +5 y, a
continuación, pulse OK.
Sugerencia
Esta opción sólo está disponible si ha conectado una entrada RGB a los euroconectores
2/
2 de la parte trasera del televisor.
1/
1o
23 ES
Menú Características
Puede elegir las siguientes opciones del menú
Características. Para elegir las opciones, lea el
apartado "Navegación por los menús" (página 17).
Características
Ahorro energía
Sensor de luz
Salida AV2
Altavoces TV
Ajuste del PC
Sel:
Conf:
Estándar
Sí
TV
Sí
OK
Atrás:
Fin:
MENU
Ahorro de energía
1
Pulse OK para seleccionar "Ahorro energía".
2
Pulse m/M para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse OK.
• Estándar: Ajustes por defecto.
• Reducir: Sirve para reducir el consumo de energía del televisor.
• Sin imagen: Sirve para ocultar la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen
oculta.
Sensor de luz
Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en función de la luz ambiental de la sala.
1
Pulse OK para seleccionar "Sensor de luz".
2
Pulse m/M para seleccionar "Sí" y, a continuación, pulse OK.
Salida AV2
Selecciona una señal de salida para la toma con la etiqueta
/
2 de la parte posterior
del televisor. Si conecta un vídeo a la toma
/
2, podrá grabar desde equipos
conectados a otras tomas del televisor.
1
Pulse OK para seleccionar "Salida AV2".
2
Pulse m/M para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse OK.
•
•
•
•
24 ES
TV: emite la señal procedente de la antena.
AV1: emite señales procedentes de equipos conectados a la toma
AV4: emite señales procedentes de equipos conectados a la toma
Auto: emite lo que aparece en pantalla.
/
4/
1.
4.
Altavoces TV
Esta opción permite apagar los altavoces, por ejemplo, para obtener el sonido desde un
equipo de audio externo que está conectado al televisor.
1
Pulse OK para seleccionar "Altavoces TV".
2
Pulse m/M para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse OK.
• Sí: el sonido del televisor se emite a través de los altavoces del mismo.
• No: los altavoces están temporalmente apagados para poder escuchar el sonido desde
el equipo de audio externo.
Sugerencia
La opción "Altavoces TV" vuelve automáticamente a "Sí" cuando se apaga el televisor.
Ajuste del PC
Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador.
1
Pulse OK para seleccionar "Ajuste del PC".
2
Pulse M/m para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse OK.
• Fase: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen mostrada no es nítida.
• Pitch: Amplia o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal.
• Centrado H: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha.
• Centrado V: Desplaza la imagen hacia arriba o hacia abajo.
• Ahorro de energía: Se queda en modo de espera si no se recibe ninguna señal de PC.
• Preestablecido: Recupera los valores de fábrica.
Sugerencia
Esta opción sólo está disponible si está en Modo PC.
25 ES
Uso del menú
• Nunca: los altavoces están permanentemente apagados para poder escuchar el sonido
desde el equipo de audio externo.
Sugerencia
Para volver a activar los altavoces, seleccione "Sí".
Menú Temporizador
Puede elegir las siguientes opciones del menú
Temporizador. Para elegir las opciones, lea el
apartado "Navegación por los menús" (página 17).
Temporizador
Desconex. Aut.
Sel:
Conf:
No
OK
Atrás:
Fin:
MENU
Desconexión automática
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de
espera.
1
Pulse OK para seleccionar "Desconex. Aut.".
2
Pulse m/M para seleccionar el período de tiempo deseado
("30 min"/"60 min"/"90 min"/"120 min") y, a continuación, pulse OK.
El indicador
situado en la parte frontal del televisor se ilumina en ámbar.
Sugerencias
• Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la opción de "Desconex. Aut." queda preestablecida
en "No".
• El mensaje "Desconexión automática, se apagará el televisor." aparecerá en la pantalla un minuto
antes de que el televisor cambie al modo de espera.
• Si pulsa
/ , aparecerá en la pantalla el tiempo restante en minutos antes de que el televisor
cambie al modo de espera.
26 ES
Menú Configuración
Puede elegir las siguientes opciones del menú
Configuración. Para elegir las opciones, lea el
apartado "Navegación por los menús" (página 17).
Configuración
Arranque automático
Idioma
English
País
Sintonía Auto.
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Sel:
Conf:
OK
Atrás:
Fin:
MENU
Arranque automático
1
Pulse OK para seleccionar "Arranque automático".
2
Pulse M/m/</, para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse
OK.
3
Pulse M/m para seleccionar el país o región donde se utilizará el
televisor y, a continuación, pulse OK.
4
Pulse OK para seleccionar "Sí".
Aparecerá la pantalla de sintonización automática.
5
Siga los pasos del 1 al 4 de "Sintonización automática del televisor"
(página 13).
Idioma
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
1
Pulse OK para seleccionar "Idioma".
2
Pulse M/m/</, para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse
OK.
Todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
País
Selecciona el país o región donde se va a utilizar el televisor.
1
Pulse OK para seleccionar "País".
2
Pulse M/m para seleccionar el país o región donde se utilizará el
televisor y, a continuación, pulse OK.
Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione "-"
en lugar de un país o región.
(Continúa)
27 ES
Uso del menú
Inicia el "menú de primera puesta en marcha" y sintoniza todos los canales disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están
sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 13). No obstante, esta
opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después
de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
Sintonía automática
Sintoniza todos los canales disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están
sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 13). No obstante, esta
opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después
de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
1
Pulse OK para seleccionar "Sintonía Auto".
2
Siga los pasos 1 y 2 de "Sintonización automática del televisor"
(página 13).
Una vez que se hayan sintonizado todos los canales analógicos disponibles, el televisor
volverá al modo de funcionamiento normal.
Ordenación de programas
Cambia el orden de almacenamiento de los canales en el televisor.
1
Pulse OK para seleccionar "Ordenación de Programas".
2
Pulse M/m para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse OK.
3
Pulse M/m para seleccionar la nueva posición del canal y, a
continuación, pulse OK.
Repita el procedimiento descrito en los pasos 2 y 3 para desplazar otros canales en caso
necesario.
Etiquetado de programas
Asigna al canal un nombre de cinco letras o números como máximo. El nombre aparecerá
brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales suelen tomarse
automáticamente del Teletexto (si está disponible)).
1
Pulse OK para seleccionar "Etiquetado de Programas".
2
Pulse M/m para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y,
a continuación, pulse OK.
3
Pulse M/m/</, para seleccionar la letra o el número deseado
("s" para introducir espacios en blanco) y, a continuación, pulse OK.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse M/m/</, para seleccionar %/5 y pulse OK varias veces hasta que se
seleccione el carácter erróneo. A continuación, pulse M/m/</, para seleccionar el
carácter correcto y pulse OK.
28 ES
4
Repita el procedimiento que se describe en el paso 3 hasta que haya
completado el nombre.
5
Pulse M/m/</, para seleccionar "Fin" y, a continuación, pulse OK.
Etiquetado de AV
Ajusta las siguientes opciones.
1
Pulse OK para seleccionar "Etiquetado de AV".
2
Pulse M/m para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse OK.
3
Pulse OK. A continuación, pulse M/m para seleccionar una de las
siguientes opciones y, a continuación, pulse OK.
Opción
Descripción
Nombre
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral
y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al
seleccionar el equipo.
AV1 (o AV2/AV3/AV4/PC/HDMI) VÍDEO/DVD/CABLE/
JUEGO/CAM/SAT: Emplee una de estas etiquetas preestablecidas.
Editar: Permite crear su propia etiqueta. Siga los pasos del 3 al 5 de
Etiquetado Programas (página 28).
Omitir:
Omite una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo
al pulsar M/m para seleccionar la fuente de entrada.
Tras seleccionar esta opción, pulse OK.
Nivel Entrada:
Configura un nivel de volumen diferente para cada equipo que está
conectado al televisor.
Pulse , para seleccionar "Nivel Entrada" y a continuación pulse
OK. Pulse M/m para seleccionar el nivel de volumen deseado.
Sintonía Manual
1
Pulse OK para seleccionar "Sintonía Manual".
Antes de seleccionar "Nombre"/"AFT"/"Filtro Audio"/"Omitir"/"Descodificador", pulse
PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No se puede
seleccionar un número de programa que ha sido ajustado para omitirlo (página 31).
2
Pulse M/m para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse OK.
(Continúa)
29 ES
Uso del menú
Pulse M/m para seleccionar una de las siguientes
opciones y, a continuación, pulse OK.
Opción
Descripción
Programa
Preestablece los canales de programas manualmente.
Sistema
1
Pulse M/m para seleccionar "Programa" y, a continuación,
pulse OK.
2
Pulse M/m para seleccionar el número de programa que desea
sintonizar manualmente (si sintoniza un vídeo, seleccione el
canal 0) y, a continuación, pulse <.
Pulse M/m para seleccionar "Sistema" y, a continuación, pulse
OK.
3
Nota
Según el país/región seleccionado para "País" (página 27), es posible que
esta opción no esté disponible.
4
Canal
Pulse M/m para seleccionar uno de los siguientes sistemas de
emisión de televisión y, a continuación, pulse <.
B/G: para países/regiones de Europa Occidental
D/K: para países/regiones de Europa Oriental
I: para el Reino Unido
L: para Francia
5
6
7
Pulse M/m para seleccionar "Canal" y, a continuación, pulse
OK.
Pulse M/m para seleccionar "S" (para canales por cable) o "C"
(para canales terrestres) y, a continuación, pulse ,.
Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse M/m para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra
un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda,
pulse M/m.
Si sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión
que desea o el número de canal del vídeo.
8
9
Pulse OK.
Pulse OK para seleccionar "Confirmar" y, a continuación, pulse
OK.
Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente.
Nombre
Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal
seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla cuando se
seleccione dicho canal.
1
2
AFT
Siga los pasos 3 a 5 de "Etiquetado de Programas" (página 28).
Pulse OK para seleccionar "Confirmar" y, a continuación, pulse
OK.
Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual
si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen
(normalmente, la sintonización fina suele realizarse automáticamente).
1
2
Pulse M/m para ajustar la sintonización fina en un rango de -15
a +15 y, a continuación, pulse OK.
Pulse OK dos veces.
Para recuperar la sintonización fina automática, seleccione "Sí" en el paso 1.
30 ES
Opción
Descripción
Filtro Audio
Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces,
una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o
una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono.
1
Pulse M/m para seleccionar "Bajo" o "Alto" y, a continuación,
pulse OK.
Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta
opción con la configuración de fábrica "No".
2
Pulse OK para seleccionar "Confirmar" y, a continuación, pulse
OK.
Nota
• Si selecciona "Bajo" o "Alto", no podrá recibir sonido estéreo ni dual.
• No disponible cuando "Sistema" está en "L".
Omitir
Omite los canales no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar
canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones
numéricos).
Pulse M/m para seleccionar "Sí" y, a continuación, pulse OK.
Pulse OK para seleccionar "Confirmar" y, a continuación, pulse
OK.
Para restaurar un canal omitido, seleccione "No" en el paso 1.
Descodificador
Registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador
conectado al euroconector
/
2, ya sea directamente o a través de un
vídeo.
Nota
Según el país/región seleccionado para "País" (página 27), es posible que esta
opción no esté disponible.
1
2
Pulse M/m para seleccionar "Sí" y, a continuación, pulse OK.
Pulse OK para seleccionar "Confirmar" y, a continuación, pulse
OK.
Para cancelar esta función posteriormente, seleccione "No" en el paso 1.
(Continúa)
31 ES
Uso del menú
1
2
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Se puede conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.
Conexiones a la parte lateral del televisor
(Sólo KLV-S32A10E,
KLV-S26A10E)
Para conectar
Haga lo siguiente
Auriculares C
Conéctelos a la toma i para
escuchar el sonido del televisor a
través de los auriculares.
Para conectar
Haga lo siguiente
Receptor satélite
digital/DVD
Videocámara S
VHS/Hi8/DVC
Auriculares
Para conectar
Haga lo siguiente
Receptor satélite
digital A, J
Conéctelo únicamente a la toma
HDMI IN 5. Las señales digitales de
vídeo y audio proceden del receptor
satélite digital. Si el receptor satélite
digital posee una toma DVI y no
cuenta con una toma HDMI, conecte
la toma DVI a la toma HDMI IN 5 y
conecte la toma de audio a las tomas
de audio HDMI IN 5. Las señales
digitales de vídeo y las señales
analógicas de audio proceden del
receptor satélite digital.
Ordenador Personal Conéctelo a la toma de entrada del
PC
5 y a la toma de audio
D
H
de la parte posterior del
televisor (página 33).
Videocámara S
Conéctela a la toma de vídeo S
VHS/Hi 8/DVC B
4 o a la toma de vídeo
4,
y a las tomas de audio
4. Para
evitar el ruido de la imagen, no
conecte la videocámara a la toma
de vídeo
4 y a la toma de vídeo
S
4 al mismo tiempo. En el
caso de los equipos mono,
conéctelos a las tomas L/G/S/I
4, y seleccione "A" en la
opción “Sonido Dual” (página 22).
(Continúa)
32 ES
Conexiones a la parte posterior del televisor
Reproductor de DVD
con salida de componente
PC
Y
(SmartLink)
Utilización de equipos opcionales
PR /
CR
PB/
CB
L/G/
S/I
L/G/
S/I
R/D/
D/D
Hi-Fi
R/D/D/D
(Sólo KLV-S40A10E)
R/D/D/D L/G/S/I
PlayStation 2
Grabadora de DVD /
grabadora de disco duro
Vídeo
Descodificador
Receptor satélite
digital/DVD
Descodificador
DVD
33 ES
Para conectar
Haga lo siguiente
Una “PlayStation
2”, un reproductor
de DVD o un
descodificador E
Conecte el dispositivo a la toma de
euroconector
/
1. Al
conectar el descodificador, éste
recibe la señal codificada
procedente del sintonizador de
televisión y, a continuación, la
emite descodificada.
Una grabadora de
DVD o un vídeo
compatible con
SmartLink F
Conecte el dispositivo a la toma de
euroconector
/
2.
SmartLink ofrece un enlace directo
entre el televisor y una grabadora
de DVD/vídeo. Si precisa más
información sobre Smartlink,
consulte el manual de
instrucciones de su grabadora de
DVD o vídeo.
Un reproductor de
DVD con salida de
componente G
Conéctelo a la toma de
componente
3 y a las tomas
de audio
3. La señal de
componente con formato de señal
576p y la señal de audio se reciben
a través del reproductor de DVD.
Un equipo de audio Conéctelo a las tomas de salida de
de alta fidelidad I audio
para escuchar el sonido
del televisor en dicho equipo. Para
desactivar el sonido procedente de
los altavoces del televisor, ajuste
“Altavoces TV” en “No” (página
25).
34 ES
Información complementaria
Especificaciones
Tipo de panel
Monitor
Sistema de televisión
Requisito de potencia:
CA de 220 a –240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla:
KLV-S40A10E: 40 pulgadas
KLV-S32A10E: 32 pulgadas
KLV-S26A10E: 26 pulgadas
KLV-S23A10E: 23 pulgadas
KLV-S19A10E: 19 pulgadas
Resolución de la pantalla (horizontal x vertical):
KLV-S40A10E: 1366 puntos xlíneas
KLV-S32A10E: 1366 puntos xlíneas
KLV-S26A10E: 1366 puntos xlíneas
KLV-S23A10E: 1366 puntos xlíneas
KLV-S19A10E: 1280 puntos xlíneas
Consumo de energía:
KLV-S40A10E: 226 W
KLV-S32A10E: 119 W
KLV-S26A10E: 81 W
KLV-S23A10E: 71 W
KLV-S19A10E: 56 W
Consumo de energía en modo de espera:
KLV-S40A10E: 0,8 W
KLV-S32A10E: 0,5 W
KLV-S26A10E: 0,5 W
KLV-S23A10E: 0,5 W
KLV-S19A10E: 1 W
Dimensiones (ancho x alto x fondo):
KLV-S40A10E:
Aprox. 999 x 740 x 370 mm (con soporte)
Aprox. 999 x 693 x 103 mm (sin soporte)
KLV-S32A10E:
Aprox. 792 x 608 x 309 mm (con soporte)
Aprox. 792 x 564 x 99 mm (sin soporte)
KLV-S26A10E:
Aprox. 658 x 517 x 309 mm (con soporte)
Aprox. 658 x 474 x 90 mm (sin soporte)
KLV-S23A10E:
Aprox. 566 x 448 x 218 mm (con soporte)
Aprox. 566 x 411 x 89 mm (sin soporte)
KLV-S19A10E:
Aprox. 468 x 402 x 218 mm (con soporte)
Aprox. 468 x 364 x 84 mm (sin soporte)
Peso:
KLV-S40A10E:
Aprox. 33 kg (con soporte)
Aprox. 26,5 kg (sin soporte)
KLV-S32A10E:
Aprox. 20 kg (con soporte)
Aprox. 16 kg (sin soporte)
KLV-S26A10E:
Aprox. 16,5 kg (con soporte)
Aprox. 12,5 kg (sin soporte)
KLV-S23A10E:
Aprox.13 kg (con soporte)
Aprox. 9,5 kg (sin soporte)
KLV-S19A10E:
Aprox. 10,5 kg (con soporte)
Aprox. 7 kg (sin soporte)
En función del país o región que haya seleccionado.
B/G/H, D/K, L, I
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de color
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Antena
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
Cobertura de canales
VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER:S21–S41
D/K:
R1–R12, R21–R69
L:
F2–F10, B–Q, F21–F69
I:
UHF B21–B69
Terminales
•
•
•
•
•
•
•
35 ES
Información complementaria
•
AV1:
/
1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
AV2:
/
2 (SMARTLINK)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida
seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
AV3:
3
Y:1 Vp-p, 75 ohmios, sincr. negativa 0,3V
PB:0,7 Vp-p, 75 ohmios
PR:0,7 Vp-p, 75 ohmios
3 entrada de audio (conectores RCA)
500 mVrms
Impedancia: 47 kilo ohmios
AV4:
4 Entrada S de vídeo (mini DIN de 4 pins)
4 Entrada de vídeo (conector RCA)
4 Entrada de audio (conectores RCA)
AV5:
5
Entrada de PC (15 Dsub) (ver página 36)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde
B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Entrada de audio de PC: miniconector.
Salida de audio (izda./dcha.) (conectores RCA)
AV6:
6 (Sólo KLV-S40A10E, KLV-S32A10E,
KLV-S26A10E)
HDMI: Vídeo: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i
Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y
48 kHz, 16, 20 y 24 bits.
AUDIO: 500 mVrms (100% modulación)
Impedancia: 47 kilohmios
i Conector para auriculares
Salida de sonido
KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS)
KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS)
KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS)
KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS)
KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS)
Nota:
Desmonte la tapa del pasacables (cubierta para recoger los
cables) antes de desmontar el soporte de escritorio situado en
la parte posterior del televisor (Instrucciones del “Wall
Mount Bracket” – Soporte de Montaje Mural – SU-WL11,
página 7, paso 4, punto 1).
Accesorios suministrados
•
•
•
•
•
Mando a distancia RM-EA002 (1)
Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)
Cable de corriente (1)
Correa de sujeción (1) y tornillo (2)
Adaptador de alimentación CA (1) (sólo KLV-S19A10E)
Accesorios opcionales
•
•
•
•
•
Soporte de pared SU-PW2 (KLV-S40A10E)
Soporte de pared SU-WL31(KLV-S32A10E,
KLV-S26A10E, KLV-S23A10E)
Soporte de pared SU-WL11 (KLV-S19A10E)
Soporte de televisor SU-FF51 (KLV-S40A10E)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Especificaciones del PC
Señales
Horizontal
(Píxel)
Vertical
(Línea)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Estándar
VGA
640
480
31,5KHz
60Hz
VGA
640
480
37,9KHz
72Hz
VESA
640
480
37,5KHz
75Hz
VESA
720
400
31,47KHz
70Hz
VGA-T
800
600
35,1KHz
56Hz
Pautas sobre VESA
800
600
37,9KHz
60Hz
Pautas sobre VESA
800
600
48,1KHz
72Hz
VESA
800
600
46,9KHz
75Hz
VESA
1024
768
48,4KHz
60Hz
Pautas sobre VESA
1024
768
56,5KHz
70Hz
VESA
1024
768
60,0KHz
75Hz
VESA
1280
768
47,40KHz
60Hz
VESA
SVGA
XGA
WXGA
Este televisor no es compatible con la sincronización en verde ni la sincronización compuesta.
Si introduce una señal no incluida en la tabla anterior, es probable que no se vea bien o que no se vea como Usted la
haya configurado.
Se recomienda utilizar 60 Hz de frecuencia vertical para el ordenador personal.
36 ES
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Calcule los intervalos de parpadeo y apagado del indicador 1 (modo de espera).
Por ejemplo, el indicador parpadea durante dos segundos, deja de parpadear un segundo y vuelve a parpadear durante
dos segundos.
2
Pulse 1 en la parte superior del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e
informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony sobre el parpadeo del indicador
(duración e intervalo).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor.
Imagen
Problema
Causa/Solución
Ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura) y
de sonido.
• Compruebe la conexión de la antena.
• Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en la parte superior del aparato.
• Si el indicador 1 (espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1.
Ausencia de imagen o del
menú de información del
equipo conectado al
euroconector
• Compruebe que el equipo opcional está encendido y pulse
/
hasta que aparezca el símbolo de entrada correcto en la pantalla.
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Imagen distorsionada
• Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el
televisor.
• Cuando cambie de programa o seleccione el servicio de Teletexto, apague los
equipos conectados al euroconector de la parte posterior del televisor.
Imágenes dobles o
imágenes fantasma
• Compruebe las conexiones de la antena/cable.
• Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo aparecen el efecto
nieve y ruido en la pantalla.
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco años de
uso normal, uno a dos años de uso en la costa).
Ruido de imagen (líneas de
puntos o rayas)
• Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como coches,
motos o secadores.
• Asegúrese de que la antena está conectada mediante el cable coaxial suministrado.
• Mantenga el cable de la antena lejos de otros cables de conexión.
• No utilice cables de dos conectores aislados de 300 ohmios ya que se pueden
producir interferencias.
Ruido de imagen al ver un
canal de televisión
• Seleccione “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y ajuste la opción
“AFT” (sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la
imagen (página 29).
• Seleccione “Reductor Ruido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para reducir
el ruido de la imagen (página 20).
Sonido entrecortado durante
la reproducción/grabación de
un vídeo
• Interferencia con el cabezal de vídeo. Mantenga el vídeo lejos del televisor.
• Deje un espacio de 30 cm entre el vídeo y el televisor para evitar ruidos.
• Procure no instalar el vídeo enfrente o a un lado del aparato.
Pequeños puntos negros y/o
brillantes en la pantalla
• La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento
defectuoso.
37 ES
Información complementaria
37 ES
varias veces
Problema
Causa/Solución
Los programas en color no
se ven en color
• Seleccione “Preestablecido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para recuperar
los ajustes de fábrica (página 20).
No hay color o el color es
irregular cuando se visualiza
una señal procedente de las
tomas Y, PB/CB, PR/CR
de
3
• Compruebe la conexión de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de
3.
3 están colocadas
• Asegúrese de que las tomas Y, PB/CB, PR/CR de
firmemente en sus respectivas tomas de corriente.
Sonido
Problema
Causa/Solución
Buena calidad de imagen
pero no hay sonido
• Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido).
• Compruebe que la opción "Altavoces TV" del menú "Características" esté
seleccionada en la posición "Sí" (página 25).
Sonido con ruido
• Consulte la columna Causa/Solución acerca del “ruido de imagen” en la
página 37.
Generales
Problema
Causa/Solución
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera)
• Si no se recibe ninguna señal o no se realiza ninguna operación en modo TV
durante 10 minutos, el televisor se pone automáticamente en modo de espera.
Algunas fuentes de entrada
no pueden seleccionarse
• Seleccione “Etiquetado de AV” en el menú “Configuración” y cancele la
función “Omitir” de la fuente de entrada (página 29).
El mando a distancia no
funciona
• Cambie las pilas.
Aparecen caracteres
erróneos al visualizar el
menú/Teletexto
• Seleccione “Idioma” y “País” en el menú “Configuración” y ajuste el idioma
y el país o región donde se ofrece el Teletexto (página 27). Para idiomas con
caracteres cirílicos, se recomienda seleccionar Rusia si su país o región no
figura en la lista.
(Continúa)
38 ES
Índice
Botones numéricos
D
botones 0-9 8
14:9 16
4:3 16
Descodificador 31
Desconexión automática 8, 26
Dolby Virtual 21
R
A
E
Accesorios suministrados 10
AFT 30
Agudos 21
Ahorro de energía 8, 24
Ajuste del PC 25
Altavoces TV 25
Arranque automático 27
Auriculares
conexión 32
Autoformato 23
Auto Volumen 22
Efecto Sonido 21
Especificaciones 35, 36
Etiqueta 30
Etiquetado de AV 29
Etiquetado de Programas 28
S
B
Graves 21
Balance 21
BBE 21
Botón de MENÚS 8, 9
) 8
Botón de Modo TV (
Botón Efecto de Sonido (9) 8
Botón Eliminar sonido (%) 8
Botón Info ( ) 8
Botón OK 8, 9
Botón Mantener texto ( ) 8
Botón Modo de Imagen ( ) 8
Botón Modo de Pantalla ( ) 8
Botón Modo TV (\) 8
Botón Mostrar texto ( ) 8
Botón Selección Entrada ( ) 8, 9
Botón Standby 1 8
Botón Teletexto (/) 8
Botones coloreados 8
Botones de volumen (2) +/-8, 9
Botones numéricos 8
Botones PROG +/-8, 9
Brillo 19
H
C
Canal 30
Canal anterior 8
Canales
Omitir 31
selección 14
Sintonización automática 13
Centrado RGB 23
Color 19
Comprobación de los accesorios 10
Conexión 11
antena/vídeo 11
equipo opcional 32
Congelación de imágenes 8, 15
Contraste 19
F
Fastext 15
Filtro Audio 31
Form. Pantalla 23
G
Horizontal 16
I
Idioma 27
Indicador Sin imagen 8
Indicador de Alimentación (\) 9
Indicador de Modo de espera (1) 9
Indicador
Temporizador 9
ajuste del sonido 21
Programa 30
Reducción de Ruido 20
Salida AV2 24
Sensor de luz 24
Sintonía automática 13, 28
Sintonía Manual 29
Sintonización automática 13
Sistema 30
Sonido Dual 22
T
Tabla índice de programas 14
Tabla índice de señales de entrada 17
Teletexto 15
Tonalidad 19
Tono Color 19
V
Vídeo
conexión 11
W
Z
Zoom 16
L
Luz Fondo 19
M
Mando a distancia
Colocación de las pilas 10
Descripción general 8
Sensor 9
Menú Ajuste de la Imagen 19
Menú de Ajuste del Sonido 21
Menú de Características 24
Menú de Configuración 27
Menú del Temporizador 26
Menú de Control de Pantalla 23
Modo de Imagen 19
Modo de Pantalla 16
N
Nitidez 19
O
Omitir 31
Optimizado 16
Ordenación de Programas 28
P
País 27
Preestablecido
ajuste de la imagen 20
39 ES