Pro-Form PERFORMANCE 300i El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
Nº de Modelo PETL59816.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
www.iconeurope.com
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
Calcomanía con
el Número de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
2
XXDE-368151
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................13
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER .........................................21
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede ser que
no se muestren las calcomanías en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. IFIT es una marca registrada de ICON
Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Android y
Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logotipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca o marca registrada de Cisco en los
EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
3
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente de la
forma descrita.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se
administre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 135 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 13), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
22 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
4
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 15). Use siem-
pre el gancho cuando use la máquina para
correr.
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando hay una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumenta.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos
de la banda para caminar en movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de Off (apagado) (vea el dibujo
en la página 5 para la ubicación del interrup-
tor) y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 21.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
26. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
27. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
28. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
29. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
30. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
PERFORMANCE 300I. La máquina para
correr PERFORMANCE 300I ofrece toda una variedad
de funciones diseñadas para hacer sus entrenamien-
tos en casa más eficaces. Además, cuando deje de
hacer ejercicios, esta máquina para correr única puede
plegarse hacia arriba y requiere menos de la mitad del
espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Consola
Llave/Gancho
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
de Rodillos Estables
Bandeja de
Accesorios
Soporte para Tableta
Amortiguador de la Plataforma
Monitor de Ritmo Cardíaco
Largo: 165 cm
Ancho: 74 cm
Interruptor
6
Tornillo #8 x 3/4"
(79)–10
Arandela Estrella
#10 (83)–4
Tornillo de 3/8" x 2 3/4" (1)–2
Tornillo de 3/8" x 2 1/4" (81)–2
Tornillo de
5/16" x 3/4" (4)–2
Tornillo de
3/8" x 3/4" (2)–2
Arandela Estrella
de 5/16" (27)–2
Tornillo #8 x 3/8"
(95)–4
Tornillo #10 x 3/4"
(80)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador Phillips
dos llaves inglesas
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
2
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Gire los Pies Traseros Derecho e Izquierdo (52,
53) hacia abajo desde la posición de transporte.
IMPORTANTE: No utilice la máquina para
correr con los Pies Traseros (52, 53) en la
posición de transporte.
Con la ayuda de otra persona, levante con
cuidado los Montantes Verticales Izquierdo y
Derecho (73, 84) hasta situarlos en posición
mostrada.
73
84
53
52
8
3. Apriete un Tornillo de 3/8" x 2 1/4" (81) y un
Tornillo de 3/8" x 3/4" (2) en la Base (36) y en
el Montante Vertical Derecho (84) como se
muestra; no apriete aún completamente los
Tornillos.
Repita este paso en el lado izquierdo de la
máquina para correr. A continuación, apriete
los cuatro Tornillos (2, 81).
3
2
36
84
81
4. Conecte las Barandas Izquierda y Derecha
(69, 86) y los Montantes Verticales Izquierdo
y Derecho (73, 84) con dos Tornillos de 3/8" x
2 3/4" (1) y dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (4) como
se muestra; no apriete aún completamente los
Tornillos.
A continuación, retire y deseche los cuatro torni-
llos (A) indicados.
4
1
4
4
73
84
86
69
A
1
A
5
5. Coloque el conjunto de la consola (B) boca
abajo sobre una superficie blanda para que no
sufra arañazos.
Retire y deseche los dos tornillos (C) indicados.
A continuación, retire la Barra Cruzada de Pulso
(97).
C
97
C
B
9
6
4
97
1
80
80
83
86
69
6. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada de Pulso (97), no utilice herra-
mientas eléctricas ni apriete en exceso los
Tornillos #10 x 3/4" (80).
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (97) como
se muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso
a las Barandas Izquierda y Derecha (69, 86)
con cuatro Tornillos #10 x 3/4" (80) y cuatro
Arandelas Estrella #10 (83); apriete parcial-
mente los cuatro Tornillos y luego apriete
completamente cada uno de ellos.
A continuación, apriete firmemente los
dos Tornillos de 3/8" x 2 3/4" (1) y los dos
Tornillos de 5/16" x 3/4" (4).
4
1
83
7. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
conjunto de consola (B) cerca de la Baranda
Derecha (86) (solo se muestra un lado).
Inserte el Cable del Montante Vertical (71) a tra-
vés de las tres Ataduras de Cables (75) en bucle
debajo del conjunto de la consola (B).
A continuación, conecte el cable de tierra (D) al
Cable de Tierra de la Consola (98) de la Barra
Cruzada de Pulso (97).
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (71) al cable de la consola
(E). Los conectores deben deslizarse jun-
tos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL APARATO.
71
98
97
75
75
7
71
86
B
D
E
E
10
75
8
79
79
79
79
8. Conecte el conjunto de consola (B) con diez
Tornillos #8 x 3/4" (79); apriete parcialmente
los diez Tornillos y luego apriete completa-
mente cada uno de ellos. Asegúrese de que
no queden cables pellizcados.
A continuación, inserte los cables en el conjunto
de la consola (B). A continuación, apriete las tres
Ataduras de Cables (75) alrededor de los cables
y corte los extremos de las Ataduras de Cables.
B
9
9. Localice la Barra Cruzada del Pasador (34).
Retire, de la Barra Cruzada, los dos Tornillos
de la Barra Cruzada de 5/16" x 3/4" (85) y
guárdelos.
Eleve la Armadura (50) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: Pida a otra persona
que sostenga la Armadura hasta completar el
paso 11.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (34) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (este lado hacia la
banda) (F) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes (G) de la Armadura (50)
con los dos Tornillos de la Barra Cruzada de
5/16" x 3/4" (85) y dos Arandelas Estrella de
5/16" (27).
50
34
F
G
G
27
27
85
85
11
36
42
7
39
10
10. Retire la Tuerca M8 (39) y el Perno M8 x 35mm
(7) del soporte de la Base (36).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (42) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (42) al soporte de la Base (36)
con el Perno M8 x 35mm (7) y la Tuerca M8
(39).
A continuación, eleve el Pasador de
Almacenamiento (42) hasta la posición vertical y
retire la atadura.
34
28
39
H
42
11
11. Retire la Tuerca M8 (39) y el Perno M8 x
52mm (28) del soporte de la Barra Cruzada del
Pasador (34).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (42) con el soporte de la
Barra Cruzada del Pasador (34) e inserte el
Perno M8 x 52mm (28) a través del soporte y
el Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (H) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca M8 (39) al
Perno M8 x 52mm (28). No apriete en exceso
la Tuerca; el Pasador de Almacenamiento
(42) debe poder pivotar.
A continuación, baje la Armadura (50) (vea
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER
PARA EL USO en la página 21).
50
Atadura
12
12. Deslice la Tapa del Montante Vertical Interior
Derecha (105) entre el Montante Vertical
Derecho (84) y la Cubierta del Motor (56). A
continuación, presione la Tapa del Montante
Vertical Exterior Derecha (106) contra la Tapa
del Montante Vertical Interior Derecha hasta que
encajen.
Repita este paso en el lado izquierdo de
la máquina para correr con las Tapas
del Montante Vertical Interior y Exterior
Izquierdas (103, 104) (no se muestran).
12
105
56
106
84
14. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar
seguro las llaves hexagonales suministradas. Una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda
para caminar (vea la página 24). Nota: Pueden incluirse componentes adicionales.
13. Conecte el Soporte para Tableta (96) con cuatro
Tornillos #8 x 3/8" (95); apriete parcialmente
los cuatro Tornillos y luego apriete comple-
tamente cada uno de ellos. No apriete en
exceso los Tornillos.
13
95
96
95
13
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo
de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida
a tierra ofrece un camino de menor resistencia a
la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una
descarga eléctrica. Este producto está equipado con
un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe
de tierra. IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está
dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico
recomendado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
14
ETPE59816
(PETL59816)
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en
la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece toda una
selección de funciones diseñadas para hacer sus en-
trenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar la
velocidad y la inclinación de la máquina para correr con
solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola
proveerá información continua de los ejercicios. Usted
puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el moni-
tor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo
cardíaco compatible. Vea la página 19 para obtener
más información sobre la compra de un monitor op-
cional de ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos integrados. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios.
También puede conectar su dispositivo inteligente a la
consola y utilizar una app iFit
®
para registrar y controlar
su información de entrenamiento. Usted puede incluso
escuchar su música favorita de entrenamiento o audio-
libros con el sistema de sonido de la consola, mientras
hace ejercicios.
Para encender la corriente, vea la página 15. Para
utilizar la función manual, vea la página 15. Para
utilizar un entrenamiento integrado, vea la página
17. Para utilizar una sesión de entrenamiento
por intervalos, vea la página 18. Para conectar su
dispositivo inteligente a la consola, vea la página
18. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a
la consola, vea la página 19. Para usar el sistema
de sonido, vea la página 19. Para usar la función de
información, vea la página 20. Para usar el soporte
para tableta, vea la página 20.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 20. Para simplicar,
todas las instrucciones de esta sección se reeren a
kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 24).
15
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 13). A
continuación, localice el
interruptor en la armadura
de la máquina para correr,
cerca del cable eléctrico.
Pulse el interruptor para
colocarlo en la posición de Reset (reiniciar).
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Identique el gancho
conectado a la llave
y deslícelo por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola.
Tras unos instantes, la pantalla se encenderá.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible
sacar la llave de la consola, lo que provoca que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale de
la consola, ajuste la posición del gancho.
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para
correr, tome las siguientes medidas para garanti-
zar que la consola muestre el nivel de inclinación
correcto de la máquina para correr: Primero,
pulse una vez el botón de aumento de Incline
(inclinación). A continuación, pulse el botón de
disminución de Incline o el botón Quick Incline
(inclinación rápida) más bajo para poner la
máquina para correr en su ajuste más bajo. Cuando
la armadura deja de moverse, la máquina para
correr está lista para su uso.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual Control (control manual)
para seleccionar la función manual.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a des-
lizarse, pulse el botón Start (inicio) o uno de los
botones Quick Speed (velocidad rápida).
Si pulsa el botón Start, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 Km/H. Mientras hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar, según lo desee, pulsando los botones de
aumento y disminución Speed (velocidad). Cada
vez que pulse uno de los botones, el nivel de velo-
cidad cambiará en 0,1 Km/H; si mantiene pulsado
el botón, el nivel de velocidad cambiará en incre-
mentos de 0,5 Km/H. Nota: Tras pulsar el botón,
puede que la banda para caminar tarde un tiempo
en alcanzar el ajuste de velocidad seleccionado.
Si pulsa uno de los botones Quick Speed, la banda
para caminar cambiará gradualmente su velocidad
hasta alcanzar el ajuste de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter-
mitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda
para caminar, pulse el botón Start.
Reiniciar
ETPE59816
(PETL59816)
Llave
Gancho
16
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones Incline (inclinación) para
aumentar y disminuir la inclinación o uno de los
botones Quick Incline (inclinación rápida) numera-
dos. Cada vez que pulsa uno de los botones, la
máquina para correr se ajusta gradualmente al
ajuste de inclinación seleccionado.
5. Siga su progreso en la pantalla.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
El nivel de inclinación de la máquina para
correr
Su ritmo cardíaco (vea el paso 7)
Su nivel de potencia en vatios
La velocidad de la banda para caminar
El tiempo transcurrido
Su ritmo
El número aproximado de calorías quemadas
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
Pulse el botón Display (pantalla) para ver en la
pantalla la información deseada.
Mientras hace ejercicios, el anillo de potencia
indicará el nivel de intensidad aproximado de su
entrenamiento. Para ajustar el nivel de intensidad,
pulse el botón de aumento y disminución Watts/Kg
(vatios/kg). Los ajustes de velocidad y/o inclinación
de la máquina para correr aumentan o se reducen
automáticamente para alcanzar el nivel de intensi-
dad deseado.
Para reiniciar la pantalla, pulse repetidamente
el botón Stop, o extraiga la llave y vuelva a
introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor
de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más
información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
página 19.
La consola es compatible con todos los monitores
de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 19.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo
cardíaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tiene prioridad.
Antes de usar
el monitor de
ritmo cardíaco
del mango,
saque las lámi-
nas de plástico
transparente
de los contac-
tos metálicos
de la barra de
pulso. Además,
asegúrese de que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso
con las palmas de las manos sobre los contactos;
evite mover las manos. Cuando se detecta su
pulso, se muestra su ritmo cardíaco. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más pre-
cisa posible, continúe sujetando los contactos
durante unos 15 segundos.
Contactos
17
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse repetida-
mente el botón Stop y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero por cien. El nivel
de inclinación deberá estar en cero para evitar
que la máquina para correr sufra daños cuando
se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición de Off (apagado)
y desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse repetidamente el botón Watts Workouts (en-
trenamientos de vatios), Interval Workouts (entre-
namientos por intervalos) o Speed Workouts (en-
trenamientos de velocidad) hasta que se muestre
el entrenamiento deseado en la pantalla.
3. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Start (inicio) para comenzar el
entrenamiento. Un momento después de pulsar el
botón, la máquina para correr se ajustará auto-
máticamente a los ajustes de la primera velocidad
e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las
barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programados el mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed (velocidad) o Incline
(inclinación); sin embargo, cuando se inicie el
siguiente segmento del entrenamiento, la má-
quina para correr se ajustará automáticamente
a los ajustes de velocidad e inclinación corres-
pondientes a ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, pulse el botón Stop (parar). Para reanudar
el entrenamiento, pulse el botón Start. La banda
para caminar comenzará a moverse a 2 Km/H.
Al comenzar el siguiente segmento del entrena-
miento, la máquina para correr se ajustará automá-
ticamente a la velocidad e inclinación del siguiente
segmento.
4. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 16. La pantalla muestra
el tiempo restante en lugar del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 16.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 de la izquierda.
18
CÓMO USAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO
POR INTERVALOS
Durante una sesión de entrenamiento por intervalos,
alternará repetidamente entre intervalos de ejercicios
de “recuperación” de baja intensidad e intervalos de
ejercicios de “trabajo” de alta intensidad.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
2. Seleccione los ajustes para los intervalos de
recuperación.
Pulse los botones de Speed (velocidad) e Incline
(inclinación) para seleccionar los ajustes de veloci-
dad e inclinación deseados para los intervalos de
recuperación. A continuación, pulse y mantenga
pulsado el botón Recovery (recuperación) hasta
que la consola emita dos tonos.
3. Seleccione los ajustes para los intervalos de
trabajo.
Pulse los botones de Speed e Incline para selec-
cionar los ajustes de velocidad e inclinación
deseados para los intervalos de trabajo. A conti-
nuación, pulse y mantenga pulsado el botón Work
(trabajo) hasta que la consola emita dos tonos.
4. Alterne entre intervalos de recuperación y de
trabajo.
Mientras hace ejercicios, pulse el botón Recovery
para seleccionar los ajustes de velocidad incli-
nación seleccionados para los intervalos de
recuperación. Pulse el botón Work para seleccionar
los ajustes de velocidad e inclinación que selec-
cionó para los intervalos de trabajo. Alterne entre
los ajustes tantas veces como desee.
Para cambiar los ajustes en cualquier momento,
repita los pasos 2 y 3.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 16. La pantalla muestra
el tiempo restante en lugar del tiempo transcurrido.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 16.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 17.
CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE
A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a dispositivos inteligentes a través de la app iFit, así
como a monitores de ritmo cardíaco. Nota: No se admi-
ten otras conexiones mediante BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit en su dispositivo
inteligente.
En su dispositivo inteligente iOS
®
o Android
TM
, abra
la App Store
SM
o la tienda Google Play
TM
, busque la
app iFit y, a continuación, instale la app en su dis-
positivo inteligente. Asegúrese de que la opción
BLE está activada en su dispositivo inteligente.
A continuación, abra la app iFit y siga las ins-
trucciones para congurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola.
Siga las instrucciones de la app iFit para conectar
su dispositivo inteligente a la consola.
19
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola parpadea con el color azul. Pulse el botón
Bluetooth de la consola para conrmar la conexión;
el LED de la consola cambia al color azul continuo.
3. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
4. Desconecte su dispositivo inteligente de la con-
sola si lo desea.
Para desconectar su dispositivo inteligente de
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón
Bluetooth de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidos
los dispositivos inteligentes, monitores de ritmo
cardíaco, etc.) se desconectan.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón
Bluetooth de la consola. Una vez establecida una
conexión, el LED de la consola parpadea dos veces.
Nota: Esta operación puede requerir hasta 15
segundos.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-
patible cerca de la consola, esta se conecta al monitor
de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi-
vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectan.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la con-
sola y en una toma de su reproductor MP3, reproductor
de CD u otro reproductor personal de audio; asegú-
rese de que el cable de audio esté bien conectado.
Nota: Para comprar un cable de audio, visite una
tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón de reproducción de
su reproductor personal de audio. Ajuste el volumen
utilizando los botones de aumento y disminución el
volumen de la consola o el control correspondiente de
su reproductor personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
20
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
controla la información de uso de la máquina para
correr y le permite seleccionar la unidad de medida de
la consola.
Para seleccionar la función de información, inserte
la llave en la consola mientras mantiene pulsado el
botón Stop (parar). A continuación, libere el botón Stop.
Nota: Si se seleccionó un entrenamiento, es posible
que deba pulsar repetidamente el botón Stop para salir
del entrenamiento antes de acceder a la función de
información. Cuando se selecciona la función de infor-
mación, se muestra la información siguiente:
La pantalla muestra la versión de software de la con-
sola.
Se muestra la letra “E” para indicar que se selecciona-
ron las millas inglesas como unidad o una “M” para los
kilómetros. Pulse el botón para aumentar Speed (velo-
cidad), si desea cambiar la unidad de medida.
Para salir de la función de información, extraiga la llave
de la consola o pulse repetidamente el botón Stop.
CÓMO USAR EL SOPORTE PARA TABLETA
Puede usar su
tableta para
buscar elemen-
tos multimedia
mientras hace
ejercicios.
Coloque su tableta
en el soporte para
tableta y deje que
el soporte para
tableta sostenga
su tableta en esta
posición.
Soporte
para
Tableta
21
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de plegar la máquina para correr,
extraiga la llave y desenchufe el cable eléctrico.
PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómoda-
mente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina
para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el
sitio que se muestra con la flecha mostrada abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodi-
llas y mantenga derecha la espalda. Eleve la
armadura hasta aproximadamente la mitad de su
recorrido hasta la posición vertical.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de
almacenamiento quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede
bloqueada en la posición de almacenamiento. Para
mover la máquina para correr puede que se necesi-
ten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
que un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almacena-
miento con el pie.
2. Mientras presiona el pasa-
dor de almacenamiento
con el pie, tire hacia usted
del extremo superior de la
armadura.
3. Retroceda y deje que la
armadura descienda hasta
el piso.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
1
1
2
1
2
Armadura
Baranda
Armadura
Rueda
Pasador
Armadura
22
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr.
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en posición de
apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con un
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido direc-
tamente sobre la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, manténgala alejada de cual-
quier líquido. A continuación, seque meticulosamente
la máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 13). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3
conductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud
no superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama de
arriba). Si el interruptor saltó, espere cinco minutos
y, a continuación, vuelva a presionar el interruptor
hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado, desen-
chúfelo, espere cinco minutos y, a continuación,
conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Sitúe la máquina para correr
en la posición de almacenamiento (vea CÓMO
PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER en la
página 21).
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Reiniciar
Disparado
c
23
Retire los seis Tornillos M4.2 x 19mm (3) y las seis
Arandelas del Riel para los Pies (25). A continua-
ción, baje la Armadura (50) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en la
página 21).
Retire los cinco Tornillos de Cabeza con Arandela
M4.2 x 19mm (9). Luego, con cuidado, retire la
Cubierta del Motor (56).
Localice el Interruptor de Lengüeta (100) y el
Imán (91) del lado izquierdo de la Polea (46).
Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, afloje el Tornillo Punta
Broca M4.2 x 13mm (112), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, a continuación, vuelva a
apretar el Tornillo Punta Broca. Vuelva a colocar la
Cubierta del Motor (no se muestra), y haga funcio-
nar la máquina para correr durante unos minutos
para verificar que la lectura de velocidad sea
correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón Speed (velo-
cidad) para aumentar la velocidad, inserte la llave
en la consola, y luego suelte ambos botones. A
continuación, pulse el botón Stop y luego el botón
Incline (inclinación) para aumentar o disminuir la
inclinación. La máquina para correr subirá automá-
ticamente al nivel de inclinación máximo y luego
regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema
de inclinación. Si el sistema de inclinación no se
calibra, pulse el botón Stop y luego vuelva a pulsar
el botón para aumentar o disminuir la inclinación.
Tras calibrar el sistema de inclinación, extraiga la
llave de la consola.
3
3
3
25
25
a
3
50
56
9
9
9
91
Vista
desde
Arriba
46
112
100
3 mm
24
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del reloj,
dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para cami-
nar esté tensada correctamente, deberá poder
levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm de
la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Esto puede deteriorar la
banda para caminar y causar desgaste excesivo. Si
sospecha que la banda para caminar necesita más
lubricante, vea la portada de este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la
portada de este manual.
SÍNTOMA: La banda para caminar está descen-
trada. IMPORTANTE: La banda para caminar debe
estar centrada entre los rieles para los pies. Si la
banda para caminar roza contra los rieles para los
pies, la banda puede sufrir daños.
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en el sentido de las agujas del
reloj. Si la banda para caminar se ha movido a la
derecha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo
en sentido contrario a las agujas del reloj 1/2
vuelta. Tenga cuidado de no tensar en exceso la
banda para caminar. Luego enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y ponga en funcionamiento
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando se
camina sobre ella
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexago-
nal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo es-
table en el sentido de las agujas del reloj. Cuando
la banda para caminar esté apretada correctamen-
te, usted debe poder levantar cada lado de la ban-
da para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma para
caminar. Mantenga siempre centrada la banda para
caminar. A continuación, enchufe el cable eléctrico,
inserte la llave y camine con cuidado sobre la má-
quina para correr durante algunos minutos. Repita
esta operación hasta que la banda para caminar
esté debidamente tensada.
a
b
a
Tornillos del Rodillo Estable
5–7 cm
Rieles para los Pies
25
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
26
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 2 Tornillo de 3/8" x 2 3/4"
2 2 Tornillo de 3/8" x 3/4"
3 14 Tornillo M4.2 x 19mm
4 2 Tornillo de 5/16" x 3/4"
5 12 Tornillo de Cabeza con Arandela
M4.2 x 13mm
6 4 Tornillo M4.2 x 13mm
7 1 Perno M8 x 35mm
8 4 Tornillo Punta Broca M4.2 x 19mm
9 5 Tornillo de Cabeza con Arandela
M4.2 x 19mm
10 1 Tornillo Brillante M4.2 x 13mm
11 10 Tornillo M4 x 10mm
12 4 Perno M8 x 30mm
13 4 Tornillo con Cabeza Rebajada
M4.2 x 13mm
14 2 Tornillo M6 x 70mm
15 2 Tornillo del Motor de 1/4"
16 1 Perno M8 x 102mm
17 2 Perno M8 x 20mm
18 2 Perno de 3/8" x 2"
19 2 Perno M8 x 40mm
20 2 Perno M10 x 68mm
21 2 Tornillo M8 x 35mm
22 2 Arandela Estrella M8.4
23 4 Arandela Estrella M4.2
24 2 Espaciador del Rodillo
25 14 Arandela del Riel para los Pies
26 8 Arandela #8
27 2 Arandela Estrella de 5/16"
28 1 Perno M8 x 52mm
29 2 Tuerca Dentada M8
30 1 Tornillo #8 x 1/2"
31 1 Tuerca de Bloqueo M8
32 4 Contratuerca 3/8"
33 3 Gancho de la Cubierta #8
34 1 Barra Cruzada del Pasador
35 2 Rueda
36 1 Base
37 1 Riel de la Pata Izquierda
38 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
39 6 Tuerca M8
40 2 Amortiguador de la Plataforma
41 2 Guía de la Banda
42 1 Pasador de Almacenamiento
43 2 Buje del Motor
44 2 Tornillo M10 x 58mm
45 1 Correa de Manejo
46 1 Polea/Rodillo de Manejo
47 1 Banda para Caminar
48 1 Plataforma para Caminar
49 1 Riel de la Pata Derecha
50 1 Armadura
51 1 Soporte del Rodillo Estable Derecho
52 1 Pata Trasera Derecha
53 1 Pata Trasera Izquierda
54 1 Rodillo Estable
55 1 Soporte del Rodillo Estable
Izquierdo
56 1 Cubierta del Motor
57 1 Soporte del Motor de Manejo
58 1 Motor de Manejo
59 1 Soporte de lo Electrónico
60 1 Controlador
61 1 Charola Ventral
62 1 Interruptor
63 1 Ojal Reforzado
64 1 Cable Eléctrico
65 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
66 1 Perno de 3/8" x 1 1/4"
67 1 Base de la Consola
68 2 Tapa de la Baranda
69 1 Baranda Izquierda
70 1 Consola
71 1 Cable del Montante Vertical
72 1 Perno de 3/8" x 2 3/16"
73 1 Montante Vertical Izquierdo
74 1 Llave/Soporte
75 5 Atadura de Cables
76 2 Espaciador de la Armadura
77 2 Tapa de la Base
78 4 Almohadilla de la Base
79 15 Tornillo #8 x 3/4"
80 4 Tornillo #10 x 3/4"
81 2 Tornillo de 3/8" x 2 1/4"
82 1 Tornillo M6 x 60mm
83 8 Arandela Estrella #10
84 1 Montante Vertical Derecho
85 2 Tornillo de la Barra Cruzada de
5/16" x 3/4"
86 1 Baranda Derecha
87 1 Tuerca M6
88 2 Tuerca M10
89 1 Soporte del Controlador
90 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
91 1 Imán
92 1 Motor de Inclinación
93 1 Armadura de Inclinación
94 2 Tapa Cuadrada
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL59816.0 R0316A
27
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
95 4 Tornillo #8 x 3/8"
96 1 Soporte para Tableta
97 1 Barra Cruzada de Pulso
98 1 Cable de Tierra de la Consola
99 2 Tapa de la Baranda Frontal
100 1 Interruptor de Lengüeta
101 2 Ojal Reforzado
102 2 Arandela Estrella Exterior M10
103 1 Tapa del Montante Vertical Exterior
Izquierda
104 1 Tapa del Montante Vertical Interior
Izquierda
105 1 Tapa del Montante Vertical Interior
Derecha
106 1 Tapa del Montante Vertical Exterior
Derecha
107 2 Calcomanía de Precaución
108 2 Tuerca Soldada M8
109 1 Toma
110 1 Filtro
111 1 Aislador del Motor
112 1 Tornillo Punta Broca M4.2 x 13mm
113 2 Arandela M10
114 2 Arandela de 1/4"
115 4 Arandela de 5/16"
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
28
48
50
37
41
13
41
38
16
45
46
47
13
39
115
115
12
54
23
21
21
55
23
12
12
12
115
5
5
5
24
31
39
115
5
51
49
40
5
5
40
39
53
19
52
5
3
3
3
3
3
3
3
3
5
5
5
3
10
82
87
3
24
25
25
25
25
25
25
25
25
25
26
26
26
26
26
26
25
39
108
19
79
75
5
26
26
108
39
28
42
34
39
7
112
100
90
91
85
27
85
27
14
14
83
83
114
114
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL59816.0 R0316A
29
17
22
29
58
17
57
22
64
56
33
33
33
59
11
23
23
11
11
11
11
60
61
109
62
9
9
9
9
9
63
89
44
111
93
88
88
65
65
44
66
72
32
32
92
110
11
15
43
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL59816.0 R0316A
30
35
18
8
8
78
32
78
78
35
32
18
8
78
77
77
36
103
107
104
106
113
105
107
8
73
76
76
102
20
102
20
84
71
99
79
79
94
94
79
79
68
68
101
69
86
79
79
97
79
4
99
79
4
1
1
80
80
83
83
30
98
2
81
11
101
71
2
81
113
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL59816.0 R0316A
31
74
67
70
6
6
6
6
75
79
96
95
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL59816.0 R0316A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 379540 R0316A Impreso en China © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pro-Form PERFORMANCE 300i El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para