Craftsman GHT500S El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Recortadora de Setos Eléctrica
20-pulg. 4.2 Amp
Modelo No. 172.797740
Manual del Usuario
• GARANTÍA
• SEGURIDAD
• ENSAMBLAJE
• OPERACIÓN
• MANTENIMIENTO
• LISTA DE PIEZAS
• ESPAÑOL
CUIDADO: Lea, entienda y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones de Operación en este
Manual antes de usar este producto.
2
3
GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DURANTE DOS AÑOS desde la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos de
materiales o mano de obra. CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso será
reemplazado gratis.
Para obtener más detalles de la garantía o para recibir un reemplazo gratis, visite la página web:
www.craftsman.com/warranty
Esta garantía no cubre las cuchillas de corte, ya que éstas son piezas que se desgastan con el uso
normal durante el tiempo de garantía.
Esta garantía no será válida si el producto se usa de manera comercial o si se le alquila a otra
persona.
Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
legales los cuales pueden variar de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Garantía……………………………..........................................……………..Página 2
Símbolos de Seguridad……………………..........................................……Página 3
Instrucciones de Seguridad……………………...........................................Páginas 4 - 9
Desempaque ..……………………………...........................………………...Página 9
Descripción/Especificaciones………………………………..........................Páginas 10 - 11
Ensamblaje............................………………………………..........................Página 12
Operación...................………………………..........................................…..Páginas 13 - 15
Mantenimiento/Solución de Problemas..........………..................................Páginas 16 - 17
3026035
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo creadas por las herramientas
de césped y jardinería contienen sustancias químicas conocidas por el estado
de California por producir
cáncer, defectos al nacer o cualquier otra lesión
de reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• Compuestos en fertilizantes, herbicidas, pesticidas e insecticidas.
• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente
!
Su riesgo por estas exposiciones varía, según la frecuencia con que realiza
este tipo de trabajos. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas:
Trabaje en áreas con buena ventilación.
Trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas anti-polvo
especialmente diseñadas para no dejar pasar las partículas microscópicas.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención a posibles
daños. Los símbolos de seguridad y la explicación sobre éstos merecen su
atención y entendimiento. Los avisos del símbolo no evitan ningún daño por
sí mismos. Las instrucciones y avisos que dan no sustituyen medidas
apropiadas para prevenir accidentes.
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones
de seguridad de este manual, incluyendo todos los símbolos de alerta como
“DANGER, (PELIGRO), “WARNING, (ADVERTENCIA) y “CAUTION”
(PRECAUCIÓN) antes de usar esta herramienta giratoria. El no seguir todas
las instrucciones en este manual podría provocar una descarga eléctrica,
incendios y/o lesiones graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS PARA LAS SEÑALES
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Señales DANGER
(PELIGRO), WARNING (ADVERTENCIA), O CAUTION (PRECAUCIÓN).
Pueden ser usados en conjunto con otros símbolos o imágenes.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará
la muerte o lesiones graves. Esta palabra de advertencia debe ser limitada
a las circunstancias más extremas. Siempre siga las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas,
y lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Siempre siga las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas,
y lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría resultar en lesiones leves o moderadas.
Prevención de Daños y Mensajes de Información
Estos dan información importante al usuario y/o instrucciones que de no ser
seguidas podrían provocar daños al equipo u otras propiedades. Cada mensaje
es después de la palabra “NOTE” (AVISO), como en el ejemplo de abajo:
AVISO: Puede provocar daños al equipo y/o a la propiedad si no se siguen
las siguientes instrucciones.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y
confiabilidad, todas las reparaciones deben ser
realizadas por un técnico de servicio calificado.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que objetos extraños sean lanzados a
sus ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos. Antes
de iniciar la operación de cualquier herramienta, use siempre
gafas de seguridad o gafas de seguridad con protección
lateral, y use un protector de cara completo cuando sea necesario. Recomendamos una
Máscara de Seguridad de Visión Amplia para usarse sobre los anteojos o gafas de
seguridad con protección lateral estándar. Siempre use protección ocular que cumpla con
los requisitos de los protectores ANSI Z87.1
ÍNDICE
4
ADVERTENCIA: Si se usa correctamente, esta Recortadora de Setos Eléctrica
es una herramienta eficiente; si se usa incorrectamente o sin las precauciones debidas
esta herramienta podría ser peligrosa. Para trabajar de manera segura, SIEMPRE cumpla
totalmente con las reglas de seguridad que están indicadas en este manual.
!
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE de leer y entender todas las instrucciones contenidas
en este manual antes de usar esta Recortadora de Setos eléctrica. El no seguir todas las
instrucciones indicadas a continuación podría resultar en electrocución, incendio y/o heridas
graves.
!
USO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA E INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
5
• No sujete las cuchillas o los filos de corte expuestos al momento de recoger o cargar el aparato
o la herramienta eléctrica.
• No fuerce el Aparato/Herramienta Eléctrica - Se hará el trabajo mejor y con menos probabilidad
de lesiones si se usa a la velocidad para el que fue diseñado.
• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
• Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica
antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Estas
medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
• Guarde las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita
que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones utilicen la herramienta
eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas inexpertas.
• De mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe la desalineación o atoramiento
de piezas, ruptura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta en movimiento. Si está dañada, repare la herramienta antes de usarla. Muchos
accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
• De Mantenimiento al Aparato Con Cuidado - Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para
un mejor desempeño y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricación y
cambio de accesorios. Inspeccione el cable del aparato periódicamente, y si está dañado, repárelo
en un centro de servicio autorizado. Inspeccione los cables de extensión periódicamente y
reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones
y de la manera prevista para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las
indicadas, podrá resultar en una situación peligrosa.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Los útiles mantenidos correctamente
con los bordes de corte afilados son menos propensos a trabarse y son más fáciles de controlar.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
• Evite Ambientes Peligrosos – No use aparatos en lugares húmedos o mojados.
• Mantenga limpio y bien iluminado el área de trabajo. Lugares desordenados y
oscuros pueden provocar accidentes.
• No use herramientas eléctricas en ambientes explosivos, por ejemplo cerca de líquidos
inflamables, gases ni polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar
el polvo o gases.
• Mantenga a los niños y a otras personas alejadas cuando use una herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• El enchufe de las herramientas eléctricas debe ser compatible con el tomacorriente. Nunca
modifique un enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores con herramientas eléctricas
con conexión a tierra. Los enchufes y tomacorrientes no modificados reducen el riesgo de
electrocución.
• Evite el contacto del cuerpo con superficies con conexión a tierra como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electrocución si su cuerpo está tocando tierra.
• No exponga la herramienta a la lluvia o a condiciones mojadas. Agua que entra en una
herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.
• No Abuse del Cable Eléctrico - Nunca transporte la herramienta por el cable, ni tire del cable
para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite y puntas afiladas.
Cables dañados o enredados aumentan el riesgo de electrocución.
• Al operar una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión para uso en
exteriores. El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de electrocución.
• Si es inevitable el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un interruptor
de circuito de falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de electrocución.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
El no seguir todas las advertencias e instrucciones puede resultar en electrocución,
incendio y/o heridas graves.
!
SERVICIO
• Asegúrese de darle mantenimiento a su herramienta eléctrica por un experto capacitado que
utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la
herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
SEGURIDAD PERSONAL
Casco Protector
Protección para
los Ojos
Guantes para
Trabajos Pesados
Protección
para los Oídos
Zapatos
Protectores
Chaparreras
Protectoras
Ropa que le
quede bien
ajustada
Manténgase alerta, siempre mire bien lo que está haciendo
y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica.
NO use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o algún medicamento.
Un momento de distracción o falta de atención puede resultar
en heridas graves.
• Usa equipo de protección necesario. Siempre use protección
para los ojos. Equipo de protección como máscaras para el polvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco protector,
o protección auditiva usado en las condiciones adecuadas reducirá las heridas personales.
• Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes
de conectar a una fuente de alimentación y/o juego de pilas, levantar o transportar la herramienta.
El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o herramientas eléctricas con el
interruptor encendido puede provocar accidentes.
• Retire cualquier llave de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta eléctrica.
Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones personales.
• NO trate de estirarse. Mantenga sus pies firmes en todo momento para mantener el buen
equilibrio. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Vístase de manera apropiada. NO use ropa ni joyas que le queden sueltas. Mantenga su pelo,
ropa, y guantes fuera de las piezas en movimiento. La ropa suelta o el pelo largo se pueden
atascar en las piezas en movimiento.
• Si se proporcionan dispositivos para conectar instalaciones que extraen y recogen el polvo,
asegúrese de que estén conectados y se usen correctamente. Extraer el polvo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
!
ADVERTENCIA: Para evitar errores que podrían resultar en heridas graves, NO
conecte la Recortadora de Setos a la corriente hasta después de leer y entender todas las
siguientes instrucciones.
7
66
PELIGRO:
Mantenga las manos lejos de la cuchilla. El contacto puede resultar en
lesiones personales graves. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de
corte. No quite el material de corte o sujete el material a cortar cuando las cuchillas se están
moviendo. Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando esté despejando material
atascado. Las cuchillas siguen deslizándose después del apagado. Un momento de distracción
mientras opere la recortadora de setos puede resultar en lesiones personales graves.
!
ADVERTENCIA:
Use sólo con la manija y el protector ensamblados adecuadamente
sobre la recortadora de setos. El uso de la recortadora de setos sin el protector o la manija
adecuada puede resultar en lesiones personales graves.
!
USO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA E INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO cont.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
Si las hojas del cortasetos se atascan o se enganchan en cordones eléctricos o
alambres, ¡NO TOCE LA HOJA O EL CORDON ELÉCTRICO O ALMABRES PARA
NINGÚN RAZÓN! LA HOJA PUEDE SER “CON CORRIENTE” ELÉCTRICO Y PUEDE
RESULTAR EN LESIONES PERSONALES GRAVES O MORTAL.
Suelta, deja caer o tire el cortasetos en la manera más seguro como posible, desenchufe el
cordón eléctrico dañado o alambres de la fuente de energía si es posible. Si no es posible,
llama un electricista, contratista eléctrico, o la compañia de energía para asistencia.
No seguir este advertencia de peligro podría resultar en lesiones personales graves
y posible muerte.
PELIGRO:
SIEMPRE UTILIZE CUIDADO EXTREMO AL OPERAR SU
CORTASETOS ELÉCTRICO
!
ADVERTENCIA:
ASEGÚRESE de leer y entender todas las instrucciones
antes de operar esta recortadora. No seguir todas las instrucciones indicadas abajo
podría resultar en descargas eléctricas, incendio y/o lesiones personales graves.
!
5. VERIFIQUE si las piezas móviles están desalineadas o se atascan, se rompen o si
existe alguna otra condición que podría afectar la operación de la herramienta. Si está
dañada, la herramienta debe recibir mantenimiento antes del uso. Muchos accidentes
ocurren debido a herramientas con un mantenimiento pobre.
6. SIEMPRE INSPECCIONE los setos, arbustos y plantes que vas a cortar para alambres
escondidos, caño, tablas de jardinero u otros obstrucciones que pueden enganchar en,
o dañar la barra de cortar o las hojas.
7. NO almanece el cortasetos sobre o adyacente a fertilizantes o químicos del jardín.
Fertilizantes y químicos del jardín contienen agentes que aceleran el corrosión de metales,
tales como las hojas del cortasetos y barra de cortar.
1. NO use la herramienta si el interruptor no la Enciende o Apaga. Toda herramienta que no
puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
2. DESCONECTE el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste,
cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas prevenidas reducen el
riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
3. GUARDE las herramientas sin usar fuera del alcance de los niños y otras personas
no capacitadas. Niños NO DEBEN OPERAR esta herramienta. Las herramientas son
peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.
4. DELE a las herramientas un mantenimiento cuidadoso. SIEMPRE mantenga las
herramientas limpiadas y en buen orden de trabajar.
NOTA: IMPORTANTE Lubrica las hojas antes y después de cada uso. Ignorando
lubricación acortará la vida de la hoja y va a afectar a la operación de cortando.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
CABLES DE EXTENSIÓN
Utilice un cable de extensión adecuado. SOLAMENTE utilice cables listados por Underwriters
Laboratories (UL).
Otros cables de extensión pueden causar una caída en el voltaje, lo que resulta en una pérdida de
potencia y sobrecalentamiento de la herramienta.
Para esta herramienta se recomienda un tamaño AWG (American Wire Gauge) calibre 14 como
mínimo para un cable de extensión de 25 pies o menos de longitud. Utilice calibre 12 para un cable
de extensión de 50 pies. No se recomiendan cables de extensión de 100 pies o más largos.
3. ANTES de conectar la herramienta, ASEGÚRESE de que el voltaje del tomacorriente se encuentre
dentro del voltaje marcado en la placa de datos de la herramienta. NO utilice herramientas calificadas
como "AC solamente" con una corriente DC.
4. NO exponga herramientas a la lluvia o a condiciones de humedad o use herramientas eléctricas en
lugares húmedos o mojados. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de
descarga eléctrica.
5. Si es inevitable operar una herramienta eléctrica en lugares húmedos, siempre use un Interruptor de
Circuito de Falla a Tierra para suministrar energía a la herramienta. Siempre use guantes de goma y
calzado para electricistas en condiciones de humedad.
6. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice únicamente un cable de extensión destinado a ser
utilizado al aire libre, como por ejemplo un cable de extensión con cable tipo: SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A.
7. INSPECCIONE los cables de la herramienta para ver si están dañados. Lleve los cables dañados
a un distribuidor de servicio calificado para inspeccionarlos y use piezas de reemplazo idénticas
para reparar. ASEGÚRESE de mantenerse constantemente al tanto de la ubicación del cable y
manténgalo bien alejado de la cuchilla de corte.
8. NO abuse del cable de extensión. NUNCA utilice el cable para transportar la herramienta ni para
sacar el enchufe de la toma. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas
móviles. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados
!
SEGURIDAD ELÉCTRICA
ADVERTENCIA:
No permita que los dedos toquen los terminales del enchufe
cuando conecte o desconecte el cable de extensión desde el enchufe.
1. Las herramientas con doble aislamiento están equipadas
con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro
y requieren el uso de un cable de extensión polarizado.)
El enchufe
de la Recortadora de Setos encajará en un cable de extensión polarizado
de una sola manera.
Si el enchufe no encaja completamente en el cable
de extensión, invierta el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, obtenga
un cable de extensión polarizado correcto.
Un cable de extensión polarizado requiere el uso del tomacorriente polarizado. Este enchufe
encajará en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entra, llame a un electricista
calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie ni altere el equipo del enchufe,
cavidad del cable de extensión o el enchufe del cable de extensión de ninguna manera.
2. El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de extensión con tierra y un sistema de
corriente con cable a tierra. Esto solo aplica a las herramientas de Clase II (con aislamiento doble).
Esta Recortadora de Setos es una herramienta de doble aislamiento.
ADVERTENCIA:
Todos los circuitos y los tomacorrientes que se utilizarán para
las recortadora de setos y herramientas eléctricas de jardín y césped deberán tener
protección de GFCI (Interruptor de Circuito de Falla a Tierra).Hay tomacorrientes con
protección incorporada de GFCI y se deben utilizar para esta medida de protección.
• El doble aislamiento NO TOMA el lugar de las precauciones normales de seguridad
cuando utilice esta herramienta.
• Protéjase contra descargas eléctricas: Evite el contacto del cuerpo con superficies
conectadas a tierra. Por ejemplo: tubos de metal, cercas de alambre.
!
98
ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA RECORTADORA DE SETOS
1. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de corte.
No quite el material de corte o sujete el material a cortar cuando las cuchillas se están moviendo.
Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando esté despejando material atascado.
Las cuchillas siguen deslizándose después del apagado. Un momento de distracción mientras
opera la recortadora de setos puede resultar en lesiones personales graves.
2. Cargue la recortadora de setos por la manija cuando la hoja de la cuchilla esté detenida.
Al transportar o almacenar la recortadora de setos siempre ajuste la cubierta del dispositivo de
corte. El manejo adecuado de la recortadora de setos reducirá posibles lesiones personales
debido a las cuchillas de corte.
3. Sostenga la herramienta eléctrica sólo por las superficies de agarre aisladas, debido a que
la cuchilla de corte puede entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. Las cuchillas
en contacto con un cable de alta tensión podrían hacer que las piezas metálicas de la herramienta
tengan corriente y que el operador reciba una descarga eléctrica.
4. Mantenga el cable lejos del área de corte. Durante el funcionamiento el cable puede estar oculto
en los arbustos y puede ser cortado accidentalmente por la cuchilla.
5. Mantenga las manos lejos de la cuchilla. El contacto con la cuchilla puede resultar en lesiones
personales graves.
6. Utilice las dos manos cuando opere la recortadora de setos. El usar una sola mano podría causar
la pérdida del control y provocar lesiones personales graves.
7. Use sólo con la manija y el protector ensamblados adecuadamente sobre la recortadora de setos.
El uso de la recortadora de setos sin el protector o la manija adecuada puede resultar en lesiones
personales graves.
8. Verifique si el seto tiene objetos extraños, por ejemplo, cercas de alambre.
9. NO utilice la recortadora sin iluminación adecuada. SIEMPRE asegúrese de que pueda ver lo
que esté recortando y bordeando.
10. Use la recortadora SÓLO cuando la vegetación esté seca.
DESEMPAQUE
1. La recortadora de setos viene totalmente ensamblada.
2. Remueva la recortadora de setos de la caja e
inspeccione si hay daños.
3. No elimine la caja o el material de empaque hasta
que examine todas las piezas.
ADVERTENCIA:
Si al desempacar la recortadora de setos falta alguna
pieza o está dañada, no utilice el aparato. Vuelva a empaquetar el aparato y
devuélvalo con el comprobante de venta al minorista a quien se la compró para
un reemplazo gratis.
!
Recuerde, un alambre con un tamaño de calibre más pequeño tiene mayor capacidad que
un número mayor (el alambre de calibre 14 tiene mayor capacidad que el
alambre de calibre 16, el alambre de calibre 12 tiene mayor capacidad que
el de calibre 14). Si tiene dudas use el número más pequeño.
!
PRECAUCIÓN:
Mantenga el cable de extensión fuera del área de trabajo. Coloque el cable
de manera que no quede atrapado en los arbustos, setos, troncos de árboles, cortadoras de
césped u otras obstrucciones cuando usted esté trabajando con la Recortadora de Setos.
ADVERTENCIA
:
Inspeccione los cables de extensión antes de cada uso. Si están
dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cable dañado, ya que
si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, resultando en una lesión grave.
!
Calibre mínimo para cordones de extensión
Método de asegurar
el cable de extensión
CABLES DE EXTENSIÓN cont.
V................
Voltios
A................Amperios
Hz..............Hertz
W...............
Watts (Vatios)
min............Minutos
.............Corriente Alterna
...........Corriente Directa
n
o
.............Velocidad sin carga
.../min........Revoluciones o Golpes por minuto
..............Indica peligro, advertencia o
precaución. ¡Esto significa atención!
Su seguridad está en juego.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
Voltios
longitud total de la cuerda en pies
No se recomienda
Nota - Sólo las partes aplicables de la Tabla deben ser incluidas. Por ejemplo, un producto de 120 voltios
no necesita incluir el encabezamiento de 240 voltios.
Amperaje
Más de No más de
lSET DE CABLES
CABLE DEL APARATO
(A) AMARRE EL CABLE COMO SE MUESTRA
(B) CONECTE EL ENCHUFE AL RECEPTÁCULO
.........
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad del manual de usuario.
El no seguir las instrucciones puede
resultar en heridas graves al usuario.
..........Construcción Clase II, Aislamiento
Doble. Solo use piezas idénticas al
hacer cualquier reparación.
.........
Gafas protectoras/visera,
casco y protección para los oídos.
.........
.........
.........
.........
PELIGRO - Mantenga las manos lejos
de la cuchilla.
.........
Máscara de polvo del desgaste.
No exponga a la lluvia.
Quite el enchufe de la tubería inmediat-
amente si el cable se daña o cortó.
Guantes con protección
para sierras.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
10
11
(Fig. 1)
1.
2.
3.
4.
10.
5.
6.
7.
8.
9.
CONOZCA SU RECORTADORA DE SETOS ELÉCTRICA
Esta recortadora de setos tiene muchas características convenientes integradas para un corte
rápido, eficiente y seguro. Estas características incluyen la manija auxiliar de envoltura frontal/
completa, el botón de bloqueo y el interruptor de seguridad situado debajo de la manija trasera
para evitar encendidos accidentales. Tanto el botón como el interruptor deben ser presionados
para encender la recortadora de setos.
Esta recortadora de setos tiene un motor eléctrico fabricado a precisión que se debe conectar
a una corriente de 120 voltios, 60 Hz AC únicamente (la corriente normal para uso doméstico).
La recortadora siempre se debe usar con un GFCI (Interruptor de Circuito de Falla a Tierra).
NO opere esta recortadora con una corriente directa (DC). La caída del voltaje puede causar
una pérdida en la corriente y que el motor se sobrecaliente. Si la recortadora no funciona al
conectarla a un tomacorriente apropiado de 120 voltios, 60 Hz AC, revise la fuente de energía.
La recortadora viene con un cable de alimentación de coleta de 12-pulg. y se debe conectar
a un cable de extensión apropiado.
Esta Recortadora de Setos Eléctrica Cuenta con las Siguientes Características:
1. El motor de 4.2 Amp proporciona la potencia para cortar ramas de hasta 5/8 pulg. de
diámetro.
2. 1800 SPM o Golpes por Minuto (velocidad sin carga) para un corte rápido en una gran
variedad de trabajos de corte de setos para el patio.
3. Cuchilla de Corte de Acero larga de 20 pulgadas proporciona durabilidad y un alcance
extendido de corte.
4. La Acción de Corte Doble ayuda a minimizar la vibración para reducir la fatiga del operador
y ofrece una acción rápida de corte.
5. Las Cuchillas de Acero Endurecido se mantienen afiladas durante más tiempo.
7. La Manija Auxiliar de Envoltura Frontal/Completa provee un control máximo de la operación.
8. La Manija Trasera facilita el control en todos los ángulos de uso.
9. El Retenedor del Cable situado en la manija trasera, mantiene el cable de la coleta y
el de extensión conectados.
10. Diseño Ligero Ergonómico facilita el uso y la comodidad al manejar.
PELIGRO:
Laceration Hazard. Peligro de Laceración. Mantenga las manos
lejos de las cuchillas. Maneje las cuchillas con cuidado. Mantenga ambas manos
en las manijas cuando esté encendida la recortadora.
!
DESCRIPCIÓN
Largo de la Cuchilla
Velocidad (Golpes por Minuto)
Capacidad de Corte
Acción de Corte
Requisitos de Corriente
Peso
Clase de protección
20-pulgadas
1800
5/8-pulgada
Doble
120 voltios, 60 Hz AC
5.3 Lbs.
ESPECIFICACIONES
CONOZCA SU RECORTADORA DE SETOS ELÉCTRICA cont.
LEYENDA (Fig. 1)
1. Botón de bloqueo (en la manija trasera)
2. Manija auxiliar de envoltura frontal/completa
3. Protector de seguridad
4. Cuchilla
5. Nivel de burbuja
6. Interruptor de seguridad
7. Retenedor del cable
8. Cable de la coleta
9. Enchufe
10. Barra de corte
DESCRIPCIÓN cont.
12
Fig. 2A
Fig. 2C
Fig. 2B
13
ADVERTENCIA:
Si falta alguna pieza, está dañada o rota, no opere la recortadora
de setos hasta que todas las piezas dañadas hayan sido reemplazadas o reparadas.
El no hacerlo podría resultar en lesiones personales graves.
NO UTILICE SIN LA MANIJA NI EL PROTECTOR.
!
Fig. 3
1.
6.
Fig. 4
1.
6.
ENSAMBLAJE
Este producto no requiere ensamblaje
1. Retenedor del Cable (Ver la Fig. 2A, 2B, 2C)
Este producto está diseñado con un retenedor de cable que evita que el cable
de extensión se suelte durante el uso.
• Forme un lazo con el extremo del cable de extensión.
• Inserte la porción del lazo del cable de extensión través de la abertura en la parte inferior de
a manija trasera y coloque encima del retenedor del cable.
Tire lentamente del lazo contra el retenedor del cable hasta que se elimine la holgura.
• Enchufe el producto al cable de extensión.
!
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, SIEMPRE apague y desconecte la
recortadora de la toma de corriente ANTES de instalar las piezas, limpiar la
recortadora o hacer cualquier ajuste.
!
!
PRECAUCIÓN:
SIEMPRE asegúrese de sostener el peso de la recortadora de
setos colocándola sobre una superficie plana y seca antes de ensamblar las piezas,
ajustar las manijas o realizar tareas de mantenimiento a la recortadora de setos.
ADVERTENCIA:
Esta recortadora de setos NUNCA debe estar conectada a
la fuente de alimentación cuando esté instalando piezas, haciendo ajustes,
engrasando las cuchillas, limpiándola o cuando no esté en uso. El desconectar la
recortadora evitará un arranque accidental que pudiera causar lesiones personales
graves.
OPERACIÓN
PARA ENCENDER LA RECORTADORA DE SETOS
Deslice el botón de bloqueo (1) hacia usted y luego apriete el interruptor (6) para encender la
recortadora de setos. La recortadora permanecerá encendida mientras se presione el interruptor.
El botón de bloqueo puede ser liberado una vez la recortadora de setos esté corriendo.
(Ver Fig. 3)
PARA APAGAR LA RECORTADORA DE SETOS
Mueva la recortadora de setos lejos del área de corte antes de detenerse.
Para apagarla, libere el interruptor. (Ver Fig. 4)
ENCENDIDO Y APAGADO (Ver Figs. 3 y 4)
!
PRECAUCIÓN:
Las cuchillas continuarán deslizándose durante unos momentos después de
apagar la recortadora. Para evitar posibles lesiones permanezca alerta al movimiento de la cuchilla hasta
que se haya detenido por completo.
14 15
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 5
CÓMO USAR LA RECORTADORA DE SETOS (Figs. 5, 6 y 7)
NOTA: Inspeccione el área a cortar antes de cada uso, y elimine los objetos que
pueden ser arrojados o pueden enredarse en las cuchillas de corte.
1. Sujete siempre la recortadora de setos con ambas manos y con la cuchilla lejos de usted antes
de encenderla.
2. Mantenga siempre el cable de alimentación detrás de la recortadora de setos cuando esté en
uso. No lo coloque por encima del seto que esté recortando ya que puede ser cortado por la
cuchilla.
3. Al recortar un nuevo crecimiento, haga un movimiento de barrer amplio de manera que los
tallos entren en contacto directamente con la cuchilla.
4. Permita que las cuchillas de corte alcancen la velocidad máxima antes de entrarle al material
que va a cortar.
5. Trabaje siempre lejos de la gente y objetos sólidos como paredes, piedras grandes, árboles,
vehículos, etc.
6. Si la cuchilla se atasca, apague inmediatamente la recortadora de setos.
Desconecte la recortadora de setos de la toma eléctrica y despeje los escombros atascados
de la cuchilla de corte.
7. Use guantes al recortar crecimientos con espinas.
8. Mueva la recortadora de setos para que las ramas hagan contacto directo con los ejes de las
cuchillas de corte.
9. No trate de cortar los tallos que son demasiado grandes como para hacer contacto directo
con la cuchilla de corte.
CORTE LATERAL (Fig. 7)
Al recortar los lados del seto, comience en la parte inferior y corte hacia arriba,
estrechando el seto hacia el interior en la parte superior.
Esta forma expondrá más el seto, lo que resulta en un crecimiento más uniforme.
CÓMO USAR LA RECORTADORA DE SETOS cont. (Figs. 5, 6 y 7)
ADVERTENCIA: Inspeccione los cables de extensión antes de cada uso.
Si está dañado sustituir inmediatamente. Nunca use su herramienta con un cordón
dañado, ya que el tocar el área dañada podría provocar una descarga eléctrica que
resulta en lesiones graves. Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar
el aparato. Lleve el aparato a un distribuidor de servicio técnico cualificado para
inspeccionarlo y posiblemente repararlo usando piezas de repuesto idénticas.
!
CORTE ARRIBA (Fig. 5 y 6)
Use un movimiento de barrer amplio. Una inclinación ligeramente hacia abajo de las cuchillas
de corte en la dirección del movimiento brinda los mejores resultados en el corte.
El NIVEL DE BURBUJA incorporado (5) le ayuda a cortar el seto de manera plana y uniforme.
La burbuja flotará en el medio del bulbo cuando la cuchilla esté al nivel del suelo.
OPERACIÓN OPERACIÓN
NIVEL DE
BURBUJA
(5)
1716
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Esta recortadora de setos NUNCA debe estar conectada
a la fuente de alimentación cuando esté instalando piezas, haciendo ajustes,
engrasando las cuchillas, limpiándola o cuando no esté en uso. El desconectar
la recortadora evitará un arranque accidental que pudiera causar lesiones
personales graves.
!
!
LIMPIEZA
Desconecte del tomacorriente. Usando un cepillo suave, elimine los residuos de todas las
tomas de aire y de la cuchilla de corte.
Limpie las superficies de plástico de la recortadora de setos con un paño suave y seco.
LUBRICACIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE
(Fig. 8)
Para un funcionamiento más fácil y una
vida más larga, lubrique las cuchillas de
corte antes y después de cada uso.
Antes de lubricar, asegúrese de que la
recortadora de setos esté desconectada
de la toma de corriente eléctrica.
Aplique el aceite para que se extienda
entre las dos cuchillas. (Ver Fig. 8)
Pare, desconecte y engrase la
recortadora de setos de vez en cuando
durante un uso prolongado.
AL FINAL DE LA TEMPORADA DE CORTE
Limpie la recortadora de setos a fondo. Compruebe que todas las tuercas y tornillos estén
firmes.
Inspeccione visualmente la recortadora de setos para piezas desgastadas o dañadas.
GUARDAR SU RECORTADORA DE SETOS
Guarde la recortadora de setos en un lugar seguro
y seco, fuera del alcance de los niños.
No coloque otros objetos en la parte superior de
la recortadora de setos.
La recortadora contiene 1 ranura colgante para
almacenar la recortadora en la pared (Ver Fig. 9).
Almacene en un lugar seco donde el condensador
de ajuste pueda estar protegido contra daños.
Engrase a lo largo
del borde de la Barra
de Soporte de la
Cuchilla
OIL
Fig. 8
PRECAUCIÓN: NO hay accesorios diseñados para usarse en esta recortadora
de setos.
!
ADVERTENCIA:
El uso de aditamentos o accesorios que no estén
recomendados para esta herramienta podría ser peligroso y podría
resultar en lesiones graves.
!
ACCESORIOS
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca utilice agua para limpiar la Recortadora de Setos.
No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina o disolventes ya que
pueden dañar la recortadora de setos.
Fig. 9
Ranura
colgante
para almacenar

Transcripción de documentos

Manual del Usuario Recortadora de Setos Eléctrica 20-pulg. 4.2 Amp Modelo No. 172.797740 CUIDADO: Lea, entienda y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación en este Manual antes de usar este producto. • GARANTÍA • SEGURIDAD • ENSAMBLAJE • OPERACIÓN • MANTENIMIENTO • LISTA DE PIEZAS • ESPAÑOL SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ÍNDICE Garantía……………………………..........................................……………..Página 2 Símbolos de Seguridad……………………..........................................……Página 3 Instrucciones de Seguridad……………………...........................................Páginas 4 - 9 Desempaque ..……………………………...........................………………...Página 9 Descripción/Especificaciones………………………………..........................Páginas 10 - 11 Ensamblaje............................………………………………..........................Página 12 Operación...................………………………..........................................…..Páginas 13 - 15 Mantenimiento/Solución de Problemas..........………..................................Páginas 16 - 17 El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención a posibles daños. Los símbolos de seguridad y la explicación sobre éstos merecen su atención y entendimiento. Los avisos del símbolo no evitan ningún daño por sí mismos. Las instrucciones y avisos que dan no sustituyen medidas apropiadas para prevenir accidentes. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones de seguridad de este manual, incluyendo todos los símbolos de alerta como “DANGER,” (PELIGRO), “WARNING,” (ADVERTENCIA) y “CAUTION” (PRECAUCIÓN) antes de usar esta herramienta giratoria. El no seguir todas las instrucciones en este manual podría provocar una descarga eléctrica, incendios y/o lesiones graves. SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS PARA LAS SEÑALES GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN DURANTE DOS AÑOS desde la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra. CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso será reemplazado gratis. Para obtener más detalles de la garantía o para recibir un reemplazo gratis, visite la página web: www.craftsman.com/warranty Esta garantía no cubre las cuchillas de corte, ya que éstas son piezas que se desgastan con el uso normal durante el tiempo de garantía. Esta garantía no será válida si el producto se usa de manera comercial o si se le alquila a otra persona. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos legales los cuales pueden variar de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 ! ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo creadas por las herramientas de césped y jardinería contienen sustancias químicas conocidas por el estado de California por producir cáncer, defectos al nacer o cualquier otra lesión de reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: • Compuestos en fertilizantes, herbicidas, pesticidas e insecticidas. • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por estas exposiciones varía, según la frecuencia con que realiza este tipo de trabajos. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: • Trabaje en áreas con buena ventilación. • Trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas anti-polvo especialmente diseñadas para no dejar pasar las partículas microscópicas. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! 3026035 2 SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Señales DANGER (PELIGRO), WARNING (ADVERTENCIA), O CAUTION (PRECAUCIÓN). Pueden ser usados en conjunto con otros símbolos o imágenes. PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. Esta palabra de advertencia debe ser limitada a las circunstancias más extremas. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, y lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, y lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría resultar en lesiones leves o moderadas. Prevención de Daños y Mensajes de Información Estos dan información importante al usuario y/o instrucciones que de no ser seguidas podrían provocar daños al equipo u otras propiedades. Cada mensaje es después de la palabra “NOTE” (AVISO), como en el ejemplo de abajo: AVISO: Puede provocar daños al equipo y/o a la propiedad si no se siguen las siguientes instrucciones. ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica puede causar que objetos extraños sean lanzados a sus ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos. Antes de iniciar la operación de cualquier herramienta, use siempre gafas de seguridad o gafas de seguridad con protección lateral, y use un protector de cara completo cuando sea necesario. Recomendamos una Máscara de Seguridad de Visión Amplia para usarse sobre los anteojos o gafas de seguridad con protección lateral estándar. Siempre use protección ocular que cumpla con los requisitos de los protectores ANSI Z87.1 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA: Si se usa correctamente, esta Recortadora de Setos Eléctrica es una herramienta eficiente; si se usa incorrectamente o sin las precauciones debidas esta herramienta podría ser peligrosa. Para trabajar de manera segura, SIEMPRE cumpla totalmente con las reglas de seguridad que están indicadas en este manual. ! ADVERTENCIA: ASEGÚRESE de leer y entender todas las instrucciones contenidas en este manual antes de usar esta Recortadora de Setos eléctrica. El no seguir todas las instrucciones indicadas a continuación podría resultar en electrocución, incendio y/o heridas graves. ! ADVERTENCIA: Para evitar errores que podrían resultar en heridas graves, NO conecte la Recortadora de Setos a la corriente hasta después de leer y entender todas las siguientes instrucciones. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ! ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El no seguir todas las advertencias e instrucciones puede resultar en electrocución, incendio y/o heridas graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO • Evite Ambientes Peligrosos – No use aparatos en lugares húmedos o mojados. • Mantenga limpio y bien iluminado el área de trabajo. Lugares desordenados y oscuros pueden provocar accidentes. • No use herramientas eléctricas en ambientes explosivos, por ejemplo cerca de líquidos inflamables, gases ni polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o gases. • Mantenga a los niños y a otras personas alejadas cuando use una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA • El enchufe de las herramientas eléctricas debe ser compatible con el tomacorriente. Nunca modifique un enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes y tomacorrientes no modificados reducen el riesgo de electrocución. • Evite el contacto del cuerpo con superficies con conexión a tierra como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electrocución si su cuerpo está tocando tierra. • No exponga la herramienta a la lluvia o a condiciones mojadas. Agua que entra en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución. • No Abuse del Cable Eléctrico - Nunca transporte la herramienta por el cable, ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite y puntas afiladas. Cables dañados o enredados aumentan el riesgo de electrocución. • Al operar una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión para uso en exteriores. El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de electrocución. • Si es inevitable el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de electrocución. SERVICIO • Asegúrese de darle mantenimiento a su herramienta eléctrica por un experto capacitado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont. SEGURIDAD PERSONAL Protección para los Oídos Ropa que le quede bien ajustada Casco Protector Protección para los Ojos • Manténgase alerta, siempre mire bien lo que está haciendo Guantes para y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica. Trabajos Pesados NO use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o algún medicamento. Un momento de distracción o falta de atención puede resultar en heridas graves. • Usa equipo de protección necesario. Siempre use protección Zapatos Chaparreras Protectoras para los ojos. Equipo de protección como máscaras para el polvo, Protectores zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco protector, o protección auditiva usado en las condiciones adecuadas reducirá las heridas personales. • Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a una fuente de alimentación y/o juego de pilas, levantar o transportar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes. • Retire cualquier llave de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en lesiones personales. • NO trate de estirarse. Mantenga sus pies firmes en todo momento para mantener el buen equilibrio. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Vístase de manera apropiada. NO use ropa ni joyas que le queden sueltas. Mantenga su pelo, ropa, y guantes fuera de las piezas en movimiento. La ropa suelta o el pelo largo se pueden atascar en las piezas en movimiento. • Si se proporcionan dispositivos para conectar instalaciones que extraen y recogen el polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen correctamente. Extraer el polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. USO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA E INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO • No sujete las cuchillas o los filos de corte expuestos al momento de recoger o cargar el aparato o la herramienta eléctrica. • No fuerce el Aparato/Herramienta Eléctrica - Se hará el trabajo mejor y con menos probabilidad de lesiones si se usa a la velocidad para el que fue diseñado. • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. • Guarde las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas inexpertas. • De mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe la desalineación o atoramiento de piezas, ruptura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta en movimiento. Si está dañada, repare la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. • De Mantenimiento al Aparato Con Cuidado - Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para un mejor desempeño y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Inspeccione el cable del aparato periódicamente, y si está dañado, repárelo en un centro de servicio autorizado. Inspeccione los cables de extensión periódicamente y reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las indicadas, podrá resultar en una situación peligrosa. • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Los útiles mantenidos correctamente con los bordes de corte afilados son menos propensos a trabarse y son más fáciles de controlar. 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont. USO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA E INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO cont. ! PELIGRO: SIEMPRE UTILIZE CUIDADO EXTREMO AL OPERAR SU CORTASETOS ELÉCTRICO Si las hojas del cortasetos se atascan o se enganchan en cordones eléctricos o alambres, ¡NO TOCE LA HOJA O EL CORDON ELÉCTRICO O ALMABRES PARA NINGÚN RAZÓN! LA HOJA PUEDE SER “CON CORRIENTE” ELÉCTRICO Y PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES GRAVES O MORTAL. Suelta, deja caer o tire el cortasetos en la manera más seguro como posible, desenchufe el cordón eléctrico dañado o alambres de la fuente de energía si es posible. Si no es posible, llama un electricista, contratista eléctrico, o la compañia de energía para asistencia. No seguir este advertencia de peligro podría resultar en lesiones personales graves y posible muerte. ! ADVERTENCIA: ASEGÚRESE de leer y entender todas las instrucciones antes de operar esta recortadora. No seguir todas las instrucciones indicadas abajo podría resultar en descargas eléctricas, incendio y/o lesiones personales graves. 1. NO use la herramienta si el interruptor no la Enciende o Apaga. Toda herramienta que no puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. 2. DESCONECTE el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas prevenidas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. 3. GUARDE las herramientas sin usar fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Niños NO DEBEN OPERAR esta herramienta. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. 4. DELE a las herramientas un mantenimiento cuidadoso. SIEMPRE mantenga las herramientas limpiadas y en buen orden de trabajar. 5. VERIFIQUE si las piezas móviles están desalineadas o se atascan, se rompen o si existe alguna otra condición que podría afectar la operación de la herramienta. Si está dañada, la herramienta debe recibir mantenimiento antes del uso. Muchos accidentes ocurren debido a herramientas con un mantenimiento pobre. 6. SIEMPRE INSPECCIONE los setos, arbustos y plantes que vas a cortar para alambres escondidos, caño, tablas de jardinero u otros obstrucciones que pueden enganchar en, o dañar la barra de cortar o las hojas. 7. NO almanece el cortasetos sobre o adyacente a fertilizantes o químicos del jardín. Fertilizantes y químicos del jardín contienen agentes que aceleran el corrosión de metales, tales como las hojas del cortasetos y barra de cortar. NOTA: IMPORTANTE Lubrica las hojas antes y después de cada uso. Ignorando lubricación acortará la vida de la hoja y va a afectar a la operación de cortando. ! PELIGRO: Mantenga las manos lejos de la cuchilla. El contacto puede resultar en lesiones personales graves. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de corte. No quite el material de corte o sujete el material a cortar cuando las cuchillas se están moviendo. Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando esté despejando material atascado. Las cuchillas siguen deslizándose después del apagado. Un momento de distracción mientras opere la recortadora de setos puede resultar en lesiones personales graves. ! ADVERTENCIA: Use sólo con la manija y el protector ensamblados adecuadamente sobre la recortadora de setos. El uso de la recortadora de setos sin el protector o la manija adecuada puede resultar en lesiones personales graves. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont. SEGURIDAD ELÉCTRICA ! ADVERTENCIA: No permita que los dedos toquen los terminales del enchufe cuando conecte o desconecte el cable de extensión desde el enchufe. 1. Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro y requieren el uso de un cable de extensión polarizado.) El enchufe de la Recortadora de Setos encajará en un cable de extensión polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el cable de extensión, invierta el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión polarizado requiere el uso del tomacorriente polarizado. Este enchufe encajará en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entra, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie ni altere el equipo del enchufe, cavidad del cable de extensión o el enchufe del cable de extensión de ninguna manera. 2. El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de extensión con tierra y un sistema de corriente con cable a tierra. Esto solo aplica a las herramientas de Clase II (con aislamiento doble). Esta Recortadora de Setos es una herramienta de doble aislamiento. ! ADVERTENCIA: Todos los circuitos y los tomacorrientes que se utilizarán para las recortadora de setos y herramientas eléctricas de jardín y césped deberán tener protección de GFCI (Interruptor de Circuito de Falla a Tierra).Hay tomacorrientes con protección incorporada de GFCI y se deben utilizar para esta medida de protección. • El doble aislamiento NO TOMA el lugar de las precauciones normales de seguridad cuando utilice esta herramienta. • Protéjase contra descargas eléctricas: Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra. Por ejemplo: tubos de metal, cercas de alambre. 3. ANTES de conectar la herramienta, ASEGÚRESE de que el voltaje del tomacorriente se encuentre dentro del voltaje marcado en la placa de datos de la herramienta. NO utilice herramientas calificadas como "AC solamente" con una corriente DC. 4. NO exponga herramientas a la lluvia o a condiciones de humedad o use herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. 5. Si es inevitable operar una herramienta eléctrica en lugares húmedos, siempre use un Interruptor de Circuito de Falla a Tierra para suministrar energía a la herramienta. Siempre use guantes de goma y calzado para electricistas en condiciones de humedad. 6. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice únicamente un cable de extensión destinado a ser utilizado al aire libre, como por ejemplo un cable de extensión con cable tipo: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A. 7. INSPECCIONE los cables de la herramienta para ver si están dañados. Lleve los cables dañados a un distribuidor de servicio calificado para inspeccionarlos y use piezas de reemplazo idénticas para reparar. ASEGÚRESE de mantenerse constantemente al tanto de la ubicación del cable y manténgalo bien alejado de la cuchilla de corte. 8. NO abuse del cable de extensión. NUNCA utilice el cable para transportar la herramienta ni para sacar el enchufe de la toma. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados CABLES DE EXTENSIÓN Utilice un cable de extensión adecuado. SOLAMENTE utilice cables listados por Underwriters Laboratories (UL). Otros cables de extensión pueden causar una caída en el voltaje, lo que resulta en una pérdida de potencia y sobrecalentamiento de la herramienta. Para esta herramienta se recomienda un tamaño AWG (American Wire Gauge) calibre 14 como mínimo para un cable de extensión de 25 pies o menos de longitud. Utilice calibre 12 para un cable de extensión de 50 pies. No se recomiendan cables de extensión de 100 pies o más largos. 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont. CABLES DE EXTENSIÓN cont. Recuerde, un alambre con un tamaño de calibre más pequeño tiene mayor capacidad que un número mayor (el alambre de calibre 14 tiene mayor capacidad que el de asegurar alambre de calibre 16, el alambre de calibre 12 tiene mayor capacidad que elMétodo cable de extensión el de calibre 14). Si tiene dudas use el número más pequeño. lSET DE CABLES CABLE DEL APARATO Calibre mínimo para cordones de extensión Voltios longitud total de la cuerda en pies Amperaje Más de No más de (A) AMARRE EL CABLE COMO SE MUESTRA No se recomienda Nota - Sólo las partes aplicables de la Tabla deben ser incluidas. Por ejemplo, un producto de 120 voltios no necesita incluir el encabezamiento de 240 voltios. (B) CONECTE EL ENCHUFE AL RECEPTÁCULO ! PRECAUCIÓN: Mantenga el cable de extensión fuera del área de trabajo. Coloque el cable de manera que no quede atrapado en los arbustos, setos, troncos de árboles, cortadoras de césped u otras obstrucciones cuando usted esté trabajando con la Recortadora de Setos. ! ADVERTENCIA: Inspeccione los cables de extensión antes de cada uso. Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cable dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, resultando en una lesión grave. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos: V................Voltios A................Amperios Hz..............Hertz W...............Watts (Vatios) min............Minutos ............. Corriente Alterna ........... Corriente Directa no .............Velocidad sin carga .../min........Revoluciones o Golpes por minuto ..............Indica peligro, advertencia o precaución. ¡Esto significa atención! Su seguridad está en juego. ......... Gafas protectoras/visera, casco y protección para los oídos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont. ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA RECORTADORA DE SETOS 1. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de corte. No quite el material de corte o sujete el material a cortar cuando las cuchillas se están moviendo. Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando esté despejando material atascado. Las cuchillas siguen deslizándose después del apagado. Un momento de distracción mientras opera la recortadora de setos puede resultar en lesiones personales graves. 2. Cargue la recortadora de setos por la manija cuando la hoja de la cuchilla esté detenida. Al transportar o almacenar la recortadora de setos siempre ajuste la cubierta del dispositivo de corte. El manejo adecuado de la recortadora de setos reducirá posibles lesiones personales debido a las cuchillas de corte. 3. Sostenga la herramienta eléctrica sólo por las superficies de agarre aisladas, debido a que la cuchilla de corte puede entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. Las cuchillas en contacto con un cable de alta tensión podrían hacer que las piezas metálicas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga eléctrica. 4. Mantenga el cable lejos del área de corte. Durante el funcionamiento el cable puede estar oculto en los arbustos y puede ser cortado accidentalmente por la cuchilla. 5. Mantenga las manos lejos de la cuchilla. El contacto con la cuchilla puede resultar en lesiones personales graves. 6. Utilice las dos manos cuando opere la recortadora de setos. El usar una sola mano podría causar la pérdida del control y provocar lesiones personales graves. 7. Use sólo con la manija y el protector ensamblados adecuadamente sobre la recortadora de setos. El uso de la recortadora de setos sin el protector o la manija adecuada puede resultar en lesiones personales graves. 8. Verifique si el seto tiene objetos extraños, por ejemplo, cercas de alambre. 9. NO utilice la recortadora sin iluminación adecuada. SIEMPRE asegúrese de que pueda ver lo que esté recortando y bordeando. 10. Use la recortadora SÓLO cuando la vegetación esté seca. ......... Guantes con protección para sierras. ......... Máscara de polvo del desgaste. ......... PELIGRO - Mantenga las manos lejos de la cuchilla. ......... No exponga a la lluvia. .......... Construcción Clase II, Aislamiento Doble. Solo use piezas idénticas al hacer cualquier reparación. ......... Lea y siga todas las precauciones de seguridad del manual de usuario. El no seguir las instrucciones puede resultar en heridas graves al usuario. DESEMPAQUE 1. La recortadora de setos viene totalmente ensamblada. 2. Remueva la recortadora de setos de la caja e inspeccione si hay daños. 3. No elimine la caja o el material de empaque hasta que examine todas las piezas. ......... Quite el enchufe de la tubería inmediatamente si el cable se daña o cortó. ! ADVERTENCIA: Si al desempacar la recortadora de setos falta alguna pieza o está dañada, no utilice el aparato. Vuelva a empaquetar el aparato y devuélvalo con el comprobante de venta al minorista a quien se la compró para un reemplazo gratis. 8 9 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN cont. CONOZCA SU RECORTADORA DE SETOS ELÉCTRICA Esta recortadora de setos tiene muchas características convenientes integradas para un corte rápido, eficiente y seguro. Estas características incluyen la manija auxiliar de envoltura frontal/ completa, el botón de bloqueo y el interruptor de seguridad situado debajo de la manija trasera para evitar encendidos accidentales. Tanto el botón como el interruptor deben ser presionados para encender la recortadora de setos. Esta recortadora de setos tiene un motor eléctrico fabricado a precisión que se debe conectar a una corriente de 120 voltios, 60 Hz AC únicamente (la corriente normal para uso doméstico). La recortadora siempre se debe usar con un GFCI (Interruptor de Circuito de Falla a Tierra). NO opere esta recortadora con una corriente directa (DC). La caída del voltaje puede causar una pérdida en la corriente y que el motor se sobrecaliente. Si la recortadora no funciona al conectarla a un tomacorriente apropiado de 120 voltios, 60 Hz AC, revise la fuente de energía. La recortadora viene con un cable de alimentación de coleta de 12-pulg. y se debe conectar a un cable de extensión apropiado. Esta Recortadora de Setos Eléctrica Cuenta con las Siguientes Características: 1. El motor de 4.2 Amp proporciona la potencia para cortar ramas de hasta 5/8 pulg. de diámetro. 2. 1800 SPM o Golpes por Minuto (velocidad sin carga) para un corte rápido en una gran variedad de trabajos de corte de setos para el patio. 3. Cuchilla de Corte de Acero larga de 20 pulgadas proporciona durabilidad y un alcance extendido de corte. 4. La Acción de Corte Doble ayuda a minimizar la vibración para reducir la fatiga del operador y ofrece una acción rápida de corte. 5. Las Cuchillas de Acero Endurecido se mantienen afiladas durante más tiempo. 7. La Manija Auxiliar de Envoltura Frontal/Completa provee un control máximo de la operación. 8. La Manija Trasera facilita el control en todos los ángulos de uso. 9. El Retenedor del Cable situado en la manija trasera, mantiene el cable de la coleta y el de extensión conectados. 10. Diseño Ligero Ergonómico facilita el uso y la comodidad al manejar. ! PELIGRO: Laceration Hazard. Peligro de Laceración. Mantenga las manos lejos de las cuchillas. Maneje las cuchillas con cuidado. Mantenga ambas manos en las manijas cuando esté encendida la recortadora. CONOZCA SU RECORTADORA DE SETOS ELÉCTRICA cont. LEYENDA (Fig. 1) 1. Botón de bloqueo (en la manija trasera) 2. Manija auxiliar de envoltura frontal/completa 3. Protector de seguridad 4. Cuchilla 5. Nivel de burbuja 6. Interruptor de seguridad 7. Retenedor del cable 8. Cable de la coleta 9. Enchufe 2. 10. Barra de corte 20-pulgadas Velocidad (Golpes por Minuto) 1800 Capacidad de Corte 5/8-pulgada Acción de Corte Doble Requisitos de Corriente 120 voltios, 60 Hz AC Peso 5.3 Lbs. 8. 5. 7. 6. 4. 10. Clase de protección 10 1. 3. ESPECIFICACIONES Largo de la Cuchilla (Fig. 1) 11 9. OPERACIÓN ENSAMBLAJE ! ADVERTENCIA: Esta recortadora de setos NUNCA debe estar conectada a la fuente de alimentación cuando esté instalando piezas, haciendo ajustes, engrasando las cuchillas, limpiándola o cuando no esté en uso. El desconectar la recortadora evitará un arranque accidental que pudiera causar lesiones personales graves. ! PRECAUCIÓN: SIEMPRE asegúrese de sostener el peso de la recortadora de setos colocándola sobre una superficie plana y seca antes de ensamblar las piezas, ajustar las manijas o realizar tareas de mantenimiento a la recortadora de setos. ! ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, SIEMPRE apague y desconecte la recortadora de la toma de corriente ANTES de instalar las piezas, limpiar la recortadora o hacer cualquier ajuste. Este producto no requiere ensamblaje PARA ENCENDER LA RECORTADORA DE SETOS Deslice el botón de bloqueo (1) hacia usted y luego apriete el interruptor (6) para encender la recortadora de setos. La recortadora permanecerá encendida mientras se presione el interruptor. El botón de bloqueo puede ser liberado una vez la recortadora de setos esté corriendo. (Ver Fig. 3) PARA APAGAR LA RECORTADORA DE SETOS Mueva la recortadora de setos lejos del área de corte antes de detenerse. Para apagarla, libere el interruptor. (Ver Fig. 4) ! PRECAUCIÓN: Las cuchillas continuarán deslizándose durante unos momentos después de apagar la recortadora. Para evitar posibles lesiones permanezca alerta al movimiento de la cuchilla hasta que se haya detenido por completo. Fig. 3 1. Retenedor del Cable (Ver la Fig. 2A, 2B, 2C) Este producto está diseñado con un retenedor de cable que evita que el cable de extensión se suelte durante el uso. • Forme un lazo con el extremo del cable de extensión. • Inserte la porción del lazo del cable de extensión través de la abertura en la parte inferior de a manija trasera y coloque encima del retenedor del cable. • Tire lentamente del lazo contra el retenedor del cable hasta que se elimine la holgura. • Enchufe el producto al cable de extensión. 1. 6. Fig. 4 Fig. 2A ENCENDIDO Y APAGADO (Ver Figs. 3 y 4) 1. Fig. 2B 6. ! ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza, está dañada o rota, no opere la recortadora de setos hasta que todas las piezas dañadas hayan sido reemplazadas o reparadas. El no hacerlo podría resultar en lesiones personales graves. NO UTILICE SIN LA MANIJA NI EL PROTECTOR. Fig. 2C 12 13 OPERACIÓN OPERACIÓN CÓMO USAR LA RECORTADORA DE SETOS (Figs. 5, 6 y 7) NOTA: Inspeccione el área a cortar antes de cada uso, y elimine los objetos que pueden ser arrojados o pueden enredarse en las cuchillas de corte. 1. Sujete siempre la recortadora de setos con ambas manos y con la cuchilla lejos de usted antes de encenderla. 2. Mantenga siempre el cable de alimentación detrás de la recortadora de setos cuando esté en uso. No lo coloque por encima del seto que esté recortando ya que puede ser cortado por la cuchilla. 3. Al recortar un nuevo crecimiento, haga un movimiento de barrer amplio de manera que los tallos entren en contacto directamente con la cuchilla. 4. Permita que las cuchillas de corte alcancen la velocidad máxima antes de entrarle al material que va a cortar. 5. Trabaje siempre lejos de la gente y objetos sólidos como paredes, piedras grandes, árboles, vehículos, etc. 6. Si la cuchilla se atasca, apague inmediatamente la recortadora de setos. Desconecte la recortadora de setos de la toma eléctrica y despeje los escombros atascados de la cuchilla de corte. 7. Use guantes al recortar crecimientos con espinas. 8. Mueva la recortadora de setos para que las ramas hagan contacto directo con los ejes de las cuchillas de corte. 9. No trate de cortar los tallos que son demasiado grandes como para hacer contacto directo con la cuchilla de corte. CÓMO USAR LA RECORTADORA DE SETOS cont. (Figs. 5, 6 y 7) CORTE LATERAL (Fig. 7) Al recortar los lados del seto, comience en la parte inferior y corte hacia arriba, estrechando el seto hacia el interior en la parte superior. Esta forma expondrá más el seto, lo que resulta en un crecimiento más uniforme. ! ADVERTENCIA: Inspeccione los cables de extensión antes de cada uso. Si está dañado sustituir inmediatamente. Nunca use su herramienta con un cordón dañado, ya que el tocar el área dañada podría provocar una descarga eléctrica que resulta en lesiones graves. Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aparato. Lleve el aparato a un distribuidor de servicio técnico cualificado para inspeccionarlo y posiblemente repararlo usando piezas de repuesto idénticas. Fig. 7 CORTE ARRIBA (Fig. 5 y 6) Use un movimiento de barrer amplio. Una inclinación ligeramente hacia abajo de las cuchillas de corte en la dirección del movimiento brinda los mejores resultados en el corte. El NIVEL DE BURBUJA incorporado (5) le ayuda a cortar el seto de manera plana y uniforme. La burbuja flotará en el medio del bulbo cuando la cuchilla esté al nivel del suelo. Fig. 6 Fig. 5 NIVEL DE BURBUJA (5) 14 15 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ! ADVERTENCIA: Esta recortadora de setos NUNCA debe estar conectada a la fuente de alimentación cuando esté instalando piezas, haciendo ajustes, engrasando las cuchillas, limpiándola o cuando no esté en uso. El desconectar la recortadora evitará un arranque accidental que pudiera causar lesiones personales graves. LIMPIEZA Desconecte del tomacorriente. Usando un cepillo suave, elimine los residuos de todas las tomas de aire y de la cuchilla de corte. Limpie las superficies de plástico de la recortadora de setos con un paño suave y seco. ACCESORIOS ! PRECAUCIÓN: NO hay accesorios diseñados para usarse en esta recortadora de setos. ! ADVERTENCIA: El uso de aditamentos o accesorios que no estén recomendados para esta herramienta podría ser peligroso y podría resultar en lesiones graves. ! ADVERTENCIA: Nunca utilice agua para limpiar la Recortadora de Setos. No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina o disolventes ya que pueden dañar la recortadora de setos. Fig. 8 L OI LUBRICACIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE (Fig. 8) Para un funcionamiento más fácil y una vida más larga, lubrique las cuchillas de corte antes y después de cada uso. Engrase a lo largo del borde de la Barra Antes de lubricar, asegúrese de que la de Soporte de la recortadora de setos esté desconectada Cuchilla de la toma de corriente eléctrica. Aplique el aceite para que se extienda entre las dos cuchillas. (Ver Fig. 8) Pare, desconecte y engrase la recortadora de setos de vez en cuando durante un uso prolongado. AL FINAL DE LA TEMPORADA DE CORTE Limpie la recortadora de setos a fondo. Compruebe que todas las tuercas y tornillos estén firmes. Inspeccione visualmente la recortadora de setos para piezas desgastadas o dañadas. GUARDAR SU RECORTADORA DE SETOS Guarde la recortadora de setos en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños. No coloque otros objetos en la parte superior de la recortadora de setos. La recortadora contiene 1 ranura colgante para almacenar la recortadora en la pared (Ver Fig. 9). Almacene en un lugar seco donde el condensador de ajuste pueda estar protegido contra daños. 16 Ranura colgante para almacenar Fig. 9 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Craftsman GHT500S El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario