Craftsman GHT540S El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario
• GARANTÍA
• SEGURIDAD
• ENSAMBLAJE
• OPERACIÓN
• MANTENIMIENTO
• LISTA DE PIEZAS
• ESPAÑOL
Modelo No. 172.797760
Manual del Usuario
CUIDADO: Lea, entienda y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones de Operación en este
Manual antes de usar este producto.
Recortadora de Setos Eléctrica
22-pulg. 4.5 Amp
2
3
GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DURANTE DOS AÑOS desde la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos de
materiales o mano de obra. CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso será
reemplazado gratis.
Para obtener más detalles de la garantía o para recibir un reemplazo gratis, visite la página web:
www.craftsman.com/warranty
Esta garantía no cubre las cuchillas de corte, ya que éstas son piezas que se desgastan con el uso
normal durante el tiempo de garantía.
Esta garantía no será válida si el producto se usa de manera comercial o si se le alquila a otra
persona.
Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
legales los cuales pueden variar de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Garantía……………………………..........................................……………..Página 2
Símbolos de Seguridad……………………..........................................……Página 3
Instrucciones de Seguridad……………………...........................................Páginas 4 - 9
Desempaque ..……………………………...........................………………...Página 9
Descripción/Especificaciones………………………………..........................Páginas 10 - 11
Ensamblaje............................………………………………..........................Página 12
Operación...................………………………..........................................…..Páginas 13 - 15
Mantenimiento/Solución de Problemas..........………..................................Páginas 16 - 17
3026035
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo creadas por las herramientas
de césped y jardinería contienen sustancias químicas conocidas por el estado
de California por producir
cáncer, defectos al nacer o cualquier otra lesión
de reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• Compuestos en fertilizantes, herbicidas, pesticidas e insecticidas.
• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente
!
Su riesgo por estas exposiciones varía, según la frecuencia con que realiza
este tipo de trabajos. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas:
Trabaje en áreas con buena ventilación.
Trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas anti-polvo
especialmente diseñadas para no dejar pasar las partículas microscópicas.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención a posibles
daños. Los símbolos de seguridad y la explicación sobre éstos merecen su
atención y entendimiento. Los avisos del símbolo no evitan ningún daño por
sí mismos. Las instrucciones y avisos que dan no sustituyen medidas
apropiadas para prevenir accidentes.
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones
de seguridad de este manual, incluyendo todos los símbolos de alerta como
“DANGER, (PELIGRO), “WARNING, (ADVERTENCIA) y “CAUTION”
(PRECAUCIÓN) antes de usar esta herramienta giratoria. El no seguir todas
las instrucciones en este manual podría provocar una descarga eléctrica,
incendios y/o lesiones graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS PARA LAS SEÑALES
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Señales DANGER
(PELIGRO), WARNING (ADVERTENCIA), O CAUTION (PRECAUCIÓN).
Pueden ser usados en conjunto con otros símbolos o imágenes.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará
la muerte o lesiones graves. Esta palabra de advertencia debe ser limitada
a las circunstancias más extremas. Siempre siga las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas,
y lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Siempre siga las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas,
y lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría resultar en lesiones leves o moderadas.
Prevención de Daños y Mensajes de Información
Estos dan información importante al usuario y/o instrucciones que de no ser
seguidas podrían provocar daños al equipo u otras propiedades. Cada mensaje
es después de la palabra “NOTE” (AVISO), como en el ejemplo de abajo:
AVISO: Puede provocar daños al equipo y/o a la propiedad si no se siguen
las siguientes instrucciones.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y
confiabilidad, todas las reparaciones deben ser
realizadas por un técnico de servicio calificado.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que objetos extraños sean lanzados a
sus ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos. Antes
de iniciar la operación de cualquier herramienta, use siempre
gafas de seguridad o gafas de seguridad con protección
lateral, y use un protector de cara completo cuando sea necesario. Recomendamos una
Máscara de Seguridad de Visión Amplia para usarse sobre los anteojos o gafas de
seguridad con protección lateral estándar. Siempre use protección ocular que cumpla con
los requisitos de los protectores ANSI Z87.1
ÍNDICE
4
ADVERTENCIA: Si se usa correctamente, esta Recortadora de Setos Eléctrica
es una herramienta eficiente; si se usa incorrectamente o sin las precauciones debidas
esta herramienta podría ser peligrosa. Para trabajar de manera segura, SIEMPRE cumpla
totalmente con las reglas de seguridad que están indicadas en este manual.
!
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE de leer y entender todas las instrucciones contenidas
en este manual antes de usar esta Recortadora de Setos eléctrica. El no seguir todas las
instrucciones indicadas a continuación podría resultar en electrocución, incendio y/o heridas
graves.
!
USO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA E INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
5
• No sujete las cuchillas o los filos de corte expuestos al momento de recoger o cargar el aparato
o la herramienta eléctrica.
• No fuerce el Aparato/Herramienta Eléctrica - Se hará el trabajo mejor y con menos probabilidad
de lesiones si se usa a la velocidad para el que fue diseñado.
• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
• Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica
antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Estas
medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
• Guarde las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita
que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones utilicen la herramienta
eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas inexpertas.
• De mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe la desalineación o atoramiento
de piezas, ruptura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta en movimiento. Si está dañada, repare la herramienta antes de usarla. Muchos
accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
• De Mantenimiento al Aparato Con Cuidado - Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para
un mejor desempeño y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricación y
cambio de accesorios. Inspeccione el cable del aparato periódicamente, y si está dañado, repárelo
en un centro de servicio autorizado. Inspeccione los cables de extensión periódicamente y
reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones
y de la manera prevista para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las
indicadas, podrá resultar en una situación peligrosa.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Los útiles mantenidos correctamente
con los bordes de corte afilados son menos propensos a trabarse y son más fáciles de controlar.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
• Evite Ambientes Peligrosos – No use aparatos en lugares húmedos o mojados.
• Mantenga limpio y bien iluminado el área de trabajo. Lugares desordenados y
oscuros pueden provocar accidentes.
• No use herramientas eléctricas en ambientes explosivos, por ejemplo cerca de líquidos
inflamables, gases ni polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar
el polvo o gases.
• Mantenga a los niños y a otras personas alejadas cuando use una herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• El enchufe de las herramientas eléctricas debe ser compatible con el tomacorriente. Nunca
modifique un enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores con herramientas eléctricas
con conexión a tierra. Los enchufes y tomacorrientes no modificados reducen el riesgo de
electrocución.
• Evite el contacto del cuerpo con superficies con conexión a tierra como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electrocución si su cuerpo está tocando tierra.
• No exponga la herramienta a la lluvia o a condiciones mojadas. Agua que entra en una
herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.
• No Abuse del Cable Eléctrico - Nunca transporte la herramienta por el cable, ni tire del cable
para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite y puntas afiladas.
Cables dañados o enredados aumentan el riesgo de electrocución.
• Al operar una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión para uso en
exteriores. El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de electrocución.
• Si es inevitable el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un interruptor
de circuito de falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de electrocución.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
El no seguir todas las advertencias e instrucciones puede resultar en electrocución,
incendio y/o heridas graves.
!
SERVICIO
• Asegúrese de darle mantenimiento a su herramienta eléctrica por un experto capacitado que
utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la
herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
SEGURIDAD PERSONAL
Casco Protector
Protección para
los Ojos
Guantes para
Trabajos Pesados
Protección
para los Oídos
Zapatos
Protectores
Chaparreras
Protectoras
Ropa que le
quede bien
ajustada
Manténgase alerta, siempre mire bien lo que está haciendo
y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica.
NO use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o algún medicamento.
Un momento de distracción o falta de atención puede resultar
en heridas graves.
• Usa equipo de protección necesario. Siempre use protección
para los ojos. Equipo de protección como máscaras para el polvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco protector,
o protección auditiva usado en las condiciones adecuadas reducirá las heridas personales.
• Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes
de conectar a una fuente de alimentación y/o juego de pilas, levantar o transportar la herramienta.
El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o herramientas eléctricas con el
interruptor encendido puede provocar accidentes.
• Retire cualquier llave de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta eléctrica.
Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones personales.
• NO trate de estirarse. Mantenga sus pies firmes en todo momento para mantener el buen
equilibrio. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Vístase de manera apropiada. NO use ropa ni joyas que le queden sueltas. Mantenga su pelo,
ropa, y guantes fuera de las piezas en movimiento. La ropa suelta o el pelo largo se pueden
atascar en las piezas en movimiento.
• Si se proporcionan dispositivos para conectar instalaciones que extraen y recogen el polvo,
asegúrese de que estén conectados y se usen correctamente. Extraer el polvo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
!
ADVERTENCIA: Para evitar errores que podrían resultar en heridas graves, NO
conecte la Recortadora de Setos a la corriente hasta después de leer y entender todas las
siguientes instrucciones.
7
66
PELIGRO:
Mantenga las manos lejos de la cuchilla. El contacto puede resultar en
lesiones personales graves. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de
corte. No quite el material de corte o sujete el material a cortar cuando las cuchillas se están
moviendo. Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando esté despejando material
atascado. Las cuchillas siguen deslizándose después del apagado. Un momento de distracción
mientras opere la recortadora de setos puede resultar en lesiones personales graves.
!
ADVERTENCIA:
Use sólo con la manija y el protector ensamblados adecuadamente
sobre la recortadora de setos. El uso de la recortadora de setos sin el protector o la manija
adecuada puede resultar en lesiones personales graves.
!
USO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA E INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO cont.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
Si las hojas del cortasetos se atascan o se enganchan en cordones eléctricos o
alambres, ¡NO TOCE LA HOJA O EL CORDON ELÉCTRICO O ALMABRES PARA
NINGÚN RAZÓN! LA HOJA PUEDE SER “CON CORRIENTE” ELÉCTRICO Y PUEDE
RESULTAR EN LESIONES PERSONALES GRAVES O MORTAL.
Suelta, deja caer o tire el cortasetos en la manera más seguro como posible, desenchufe el
cordón eléctrico dañado o alambres de la fuente de energía si es posible. Si no es posible,
llama un electricista, contratista eléctrico, o la compañia de energía para asistencia.
No seguir este advertencia de peligro podría resultar en lesiones personales graves
y posible muerte.
PELIGRO:
SIEMPRE UTILIZE CUIDADO EXTREMO AL OPERAR SU
CORTASETOS ELÉCTRICO
!
ADVERTENCIA:
ASEGÚRESE de leer y entender todas las instrucciones
antes de operar esta recortadora. No seguir todas las instrucciones indicadas abajo
podría resultar en descargas eléctricas, incendio y/o lesiones personales graves.
!
5. VERIFIQUE si las piezas móviles están desalineadas o se atascan, se rompen o si
existe alguna otra condición que podría afectar la operación de la herramienta. Si está
dañada, la herramienta debe recibir mantenimiento antes del uso. Muchos accidentes
ocurren debido a herramientas con un mantenimiento pobre.
6. SIEMPRE INSPECCIONE los setos, arbustos y plantes que vas a cortar para alambres
escondidos, caño, tablas de jardinero u otros obstrucciones que pueden enganchar en,
o dañar la barra de cortar o las hojas.
7. NO almanece el cortasetos sobre o adyacente a fertilizantes o químicos del jardín.
Fertilizantes y químicos del jardín contienen agentes que aceleran el corrosión de metales,
tales como las hojas del cortasetos y barra de cortar.
1. NO use la herramienta si el interruptor no la Enciende o Apaga. Toda herramienta que no
puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
2. DESCONECTE el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste,
cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas prevenidas reducen el
riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
3. GUARDE las herramientas sin usar fuera del alcance de los niños y otras personas
no capacitadas. Niños NO DEBEN OPERAR esta herramienta. Las herramientas son
peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.
4. DELE a las herramientas un mantenimiento cuidadoso. SIEMPRE mantenga las
herramientas limpiadas y en buen orden de trabajar.
NOTA: IMPORTANTE Lubrica las hojas antes y después de cada uso. Ignorando
lubricación acortará la vida de la hoja y va a afectar a la operación de cortando.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
CABLES DE EXTENSIÓN
Utilice un cable de extensión adecuado. SOLAMENTE utilice cables listados por Underwriters
Laboratories (UL).
Otros cables de extensión pueden causar una caída en el voltaje, lo que resulta en una pérdida de
potencia y sobrecalentamiento de la herramienta.
Para esta herramienta se recomienda un tamaño AWG (American Wire Gauge) calibre 14 como
mínimo para un cable de extensión de 25 pies o menos de longitud. Utilice calibre 12 para un cable
de extensión de 50 pies. No se recomiendan cables de extensión de 100 pies o más largos.
3. ANTES de conectar la herramienta, ASEGÚRESE de que el voltaje del tomacorriente se encuentre
dentro del voltaje marcado en la placa de datos de la herramienta. NO utilice herramientas calificadas
como "AC solamente" con una corriente DC.
4. NO exponga herramientas a la lluvia o a condiciones de humedad o use herramientas eléctricas en
lugares húmedos o mojados. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de
descarga eléctrica.
5. Si es inevitable operar una herramienta eléctrica en lugares húmedos, siempre use un Interruptor de
Circuito de Falla a Tierra para suministrar energía a la herramienta. Siempre use guantes de goma y
calzado para electricistas en condiciones de humedad.
6. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice únicamente un cable de extensión destinado a ser
utilizado al aire libre, como por ejemplo un cable de extensión con cable tipo: SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A.
7. INSPECCIONE los cables de la herramienta para ver si están dañados. Lleve los cables dañados
a un distribuidor de servicio calificado para inspeccionarlos y use piezas de reemplazo idénticas
para reparar. ASEGÚRESE de mantenerse constantemente al tanto de la ubicación del cable y
manténgalo bien alejado de la cuchilla de corte.
8. NO abuse del cable de extensión. NUNCA utilice el cable para transportar la herramienta ni para
sacar el enchufe de la toma. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas
móviles. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados
!
SEGURIDAD ELÉCTRICA
ADVERTENCIA:
No permita que los dedos toquen los terminales del enchufe
cuando conecte o desconecte el cable de extensión desde el enchufe.
1. Las herramientas con doble aislamiento están equipadas
con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro
y requieren el uso de un cable de extensión polarizado.)
El enchufe
de la Recortadora de Setos encajará en un cable de extensión polarizado
de una sola manera.
Si el enchufe no encaja completamente en el cable
de extensión, invierta el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, obtenga
un cable de extensión polarizado correcto.
Un cable de extensión polarizado requiere el uso del tomacorriente polarizado. Este enchufe
encajará en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entra, llame a un electricista
calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie ni altere el equipo del enchufe,
cavidad del cable de extensión o el enchufe del cable de extensión de ninguna manera.
2. El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de extensión con tierra y un sistema de
corriente con cable a tierra. Esto solo aplica a las herramientas de Clase II (con aislamiento doble).
Esta Recortadora de Setos es una herramienta de doble aislamiento.
ADVERTENCIA:
Todos los circuitos y los tomacorrientes que se utilizarán para
las recortadora de setos y herramientas eléctricas de jardín y césped deberán tener
protección de GFCI (Interruptor de Circuito de Falla a Tierra).Hay tomacorrientes con
protección incorporada de GFCI y se deben utilizar para esta medida de protección.
• El doble aislamiento NO TOMA el lugar de las precauciones normales de seguridad
cuando utilice esta herramienta.
• Protéjase contra descargas eléctricas: Evite el contacto del cuerpo con superficies
conectadas a tierra. Por ejemplo: tubos de metal, cercas de alambre.
!
98
ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA RECORTADORA DE SETOS
1. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de corte.
No quite el material de corte o sujete el material a cortar cuando las cuchillas se están moviendo.
Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando esté despejando material atascado.
Las cuchillas siguen deslizándose después del apagado. Un momento de distracción mientras
opera la recortadora de setos puede resultar en lesiones personales graves.
2. Cargue la recortadora de setos por la manija cuando la hoja de la cuchilla esté detenida.
Al transportar o almacenar la recortadora de setos siempre ajuste la cubierta del dispositivo de
corte. El manejo adecuado de la recortadora de setos reducirá posibles lesiones personales
debido a las cuchillas de corte.
3. Sostenga la herramienta eléctrica sólo por las superficies de agarre aisladas, debido a que
la cuchilla de corte puede entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. Las cuchillas
en contacto con un cable de alta tensión podrían hacer que las piezas metálicas de la herramienta
tengan corriente y que el operador reciba una descarga eléctrica.
4. Mantenga el cable lejos del área de corte. Durante el funcionamiento el cable puede estar oculto
en los arbustos y puede ser cortado accidentalmente por la cuchilla.
5. Mantenga las manos lejos de la cuchilla. El contacto con la cuchilla puede resultar en lesiones
personales graves.
6. Utilice las dos manos cuando opere la recortadora de setos. El usar una sola mano podría causar
la pérdida del control y provocar lesiones personales graves.
7. Use sólo con la manija y el protector ensamblados adecuadamente sobre la recortadora de setos.
El uso de la recortadora de setos sin el protector o la manija adecuada puede resultar en lesiones
personales graves.
8. Verifique si el seto tiene objetos extraños, por ejemplo, cercas de alambre.
9. NO utilice la recortadora sin iluminación adecuada. SIEMPRE asegúrese de que pueda ver lo
que esté recortando y bordeando.
10. Use la recortadora SÓLO cuando la vegetación esté seca.
DESEMPAQUE
1. La recortadora de setos viene totalmente ensamblada.
2. Remueva la recortadora de setos de la caja e
inspeccione si hay daños.
3. No elimine la caja o el material de empaque hasta
que examine todas las piezas.
ADVERTENCIA:
Si al desempacar la recortadora de setos falta alguna
pieza o está dañada, no utilice el aparato. Vuelva a empaquetar el aparato y
devuélvalo con el comprobante de venta al minorista a quien se la compró para
un reemplazo gratis.
!
Recuerde, un alambre con un tamaño de calibre más pequeño tiene mayor capacidad que
un número mayor (el alambre de calibre 14 tiene mayor capacidad que el
alambre de calibre 16, el alambre de calibre 12 tiene mayor capacidad que
el de calibre 14). Si tiene dudas use el número más pequeño.
!
PRECAUCIÓN:
Mantenga el cable de extensión fuera del área de trabajo. Coloque el cable
de manera que no quede atrapado en los arbustos, setos, troncos de árboles, cortadoras de
césped u otras obstrucciones cuando usted esté trabajando con la Recortadora de Setos.
ADVERTENCIA
:
Inspeccione los cables de extensión antes de cada uso. Si están
dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cable dañado, ya que
si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, resultando en una lesión grave.
!
Calibre mínimo para cordones de extensión
Método de asegurar
el cable de extensión
CABLES DE EXTENSIÓN cont.
V................
Voltios
A................Amperios
Hz..............Hertz
W...............
Watts (Vatios)
min............Minutos
.............Corriente Alterna
...........Corriente Directa
n
o
.............Velocidad sin carga
.../min........Revoluciones o Golpes por minuto
..............Indica peligro, advertencia o
precaución. ¡Esto significa atención!
Su seguridad está en juego.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
Voltios
longitud total de la cuerda en pies
No se recomienda
Nota - Sólo las partes aplicables de la Tabla deben ser incluidas. Por ejemplo, un producto de 120 voltios
no necesita incluir el encabezamiento de 240 voltios.
Amperaje
Más de No más de
lSET DE CABLES
CABLE DEL APARATO
(A) AMARRE EL CABLE COMO SE MUESTRA
(B) CONECTE EL ENCHUFE AL RECEPTÁCULO
.........
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad del manual de usuario.
El no seguir las instrucciones puede
resultar en heridas graves al usuario.
..........Construcción Clase II, Aislamiento
Doble. Solo use piezas idénticas al
hacer cualquier reparación.
.........
Gafas protectoras/visera,
casco y protección para los oídos.
.........
.........
.........
.........
PELIGRO - Mantenga las manos lejos
de la cuchilla.
.........
Máscara de polvo del desgaste.
No exponga a la lluvia.
Quite el enchufe de la tubería inmediat-
amente si el cable se daña o cortó.
Guantes con protección
para sierras.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
10
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU RECORTADORA DE SETOS ELÉCTRICA
Esta recortadora de setos tiene muchas características convenientes integradas para un corte
rápido, eficiente y seguro. Estas características incluyen la manija auxiliar de envoltura frontal/
completa, el botón de bloqueo y el interruptor de seguridad situado debajo de la manija trasera
para evitar encendidos accidentales. Tanto el botón como el interruptor deben ser presionados
para encender la recortadora de setos.
Esta recortadora de setos tiene un motor eléctrico fabricado a precisión que se debe conectar
a una corriente de 120 voltios, 60 Hz AC únicamente (la corriente normal para uso doméstico).
La recortadora siempre se debe usar con un GFCI (Interruptor de Circuito de Falla a Tierra).
NO opere esta recortadora con una corriente directa (DC). La caída del voltaje puede causar
una pérdida en la corriente y que el motor se sobrecaliente. Si la recortadora no funciona al
conectarla a un tomacorriente apropiado de 120 voltios, 60 Hz AC, revise la fuente de energía.
La recortadora viene con un cable de alimentación de coleta de 12-pulg. y se debe conectar
a un cable de extensión apropiado.
Esta Recortadora de Setos Eléctrica Cuenta con las Siguientes Características:
1. El motor de 4.5 Amp proporciona la potencia para cortar ramas de hasta 3/4 pulg. de
diámetro.
2. 1800 SPM o Golpes por Minuto (velocidad sin carga) para un corte rápido en una gran
variedad de trabajos de corte de setos para el patio.
3. Cuchilla de Corte de Acero larga de 22 pulgadas proporciona durabilidad y un alcance
extendido de corte.
4. La Acción de Corte Doble ayuda a minimizar la vibración para reducir la fatiga del operador
y ofrece una acción rápida de corte.
5. Las Cuchillas de Acero Endurecido se mantienen afiladas durante más tiempo.
7. La Manija Auxiliar de Envoltura Frontal/Completa provee un control máximo de la operación.
8. La Manija Trasera Giratoria facilita el control en todos los ángulos de uso.
9. El Retenedor del Cable situado en la manija trasera, mantiene el cable de la coleta y
el de extensión conectados.
10. Diseño Ligero Ergonómico facilita el uso y la comodidad al manejar.
PELIGRO:
Laceration Hazard. Peligro de Laceración. Mantenga las manos
lejos de las cuchillas. Maneje las cuchillas con cuidado. Mantenga ambas manos
en las manijas cuando esté encendida la recortadora.
!
11
CONOZCA SU RECORTADORA DE SETOS ELÉCTRICA cont.
LEYENDA (Fig. 1)
Largo de la Cuchilla
Velocidad (Golpes por Minuto)
Capacidad de Corte
Acción de Corte
Requisitos de Corriente
Peso
Clase de protección
22-pulgadas
1800
3/4-pulgada
Doble
120 voltios, 60 Hz AC
5.8 Lbs.
ESPECIFICACIONES
8.
9.
1. Botón de bloqueo (en la manija trasera)
2. Manija auxiliar de envoltura frontal/completa
3. Protector de seguridad
4. Cuchilla
5. Nivel de burbuja
6. Interruptor de seguridad
7. Retenedor del cable
8. Botón giratorio de bloqueo
9. Cable de la coleta
10. Enchufe
11. Barra de corte
(Fig. 1)
1.
2.
3.
4.
11.
5.
6.
7.
10.
DESCRIPCIÓN cont.
12
ENSAMBLAJE
Este producto no requiere ensamblaje
1. Retenedor del Cable (Ver la Fig. 2A, 2B, 2C)
Este producto está diseñado con un retenedor de cable que evita que el cable
de extensión se suelte durante el uso.
• Forme un lazo con el extremo del cable de extensión.
• Inserte la porción del lazo del cable de extensión través de la abertura en la parte inferior
de a manija trasera y coloque encima del retenedor del cable.
Tire lentamente del lazo contra el retenedor del cable hasta que se elimine la holgura.
• Enchufe el producto al cable de extensión.
!
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, SIEMPRE apague y desconecte la
recortadora de la toma de corriente ANTES de instalar las piezas, limpiar la
recortadora o hacer cualquier ajuste.
!
!
PRECAUCIÓN:
SIEMPRE asegúrese de sostener el peso de la recortadora de
setos colocándola sobre una superficie plana y seca antes de ensamblar las piezas,
ajustar las manijas o realizar tareas de mantenimiento a la recortadora de setos.
13
OPERACIÓN
PARA ENCENDER LA RECORTADORA DE SETOS
Deslice el botón de bloqueo (1) hacia usted y luego apriete el interruptor (6) para encender la
recortadora de setos. La recortadora permanecerá encendida mientras se presione el interruptor.
El botón de bloqueo puede ser liberado una vez la recortadora de setos esté corriendo.
(Ver Fig. 3)
PARA APAGAR LA RECORTADORA DE SETOS
Mueva la recortadora de setos lejos del área de corte antes de detenerse.
Para apagarla, libere el interruptor. (Ver Fig. 4)
ENCENDIDO Y APAGADO (Ver Figs. 3 y 4)
ADVERTENCIA:
Siempre asegúrese de que la Manija Giratoria se encuentre en una
posición de bloqueo antes de encender la recortadora de setos.
!
Fig. 2A
Fig. 2C
Fig. 2B
Fig. 3
1.
1.
Fig. 4
6.
6.
ADVERTENCIA:
Esta recortadora de setos NUNCA debe estar conectada a
la fuente de alimentación cuando esté instalando piezas, haciendo ajustes,
engrasando las cuchillas, limpiándola o cuando no esté en uso. El desconectar la
recortadora evitará un arranque accidental que pudiera causar lesiones personales
graves.
!
PRECAUCIÓN:
Las cuchillas continuarán deslizándose durante unos momentos después de
apagar la recortadora. Para evitar posibles lesiones permanezca alerta al movimiento de la cuchilla hasta
que se haya detenido por completo.
ADVERTENCIA:
Si falta alguna pieza, está dañada o rota, no opere la recortadora de setos
hasta que todas las piezas dañadas hayan sido reemplazadas o reparadas. El no hacerlo podría resultar
en lesiones personales graves. NO UTILICE SIN LA MANIJA NI EL PROTECTOR.
!
8.
Presione y suelte el botón
de bloqueo giratorio
8.
Gire 90
y bloquee en su lugarGire 90 y bloquee en su lugar
Fig. 5B
Fig. 5A
USO DE LA MANIJA GIRATORIA (Ver Figs. 5A y 5B)
1. Coloque la recortadora de setos sobre una superficie plana y uniforme,
y desconecte de la fuente de alimentación.
2. Pulse el botón de bloqueo giratorio hacia ADELANTE y luego libere.
Gire la manija 90 grados a la derecha o izquierda, dependiendo de su posición deseada.
El mango giratorio hará clic en su lugar.
3. Para girar la manija de nuevo al centro; presione el botón de bloqueo hacia adelante y suelte
de nuevo, gire la manija levemente, y siga girando la manija hasta que haga clic y encaje en
su sitio.
14 15
CÓMO USAR LA RECORTADORA DE SETOS (Figs. 6, 7 y 8)
NOTA: Inspeccione el área a cortar antes de cada uso, y elimine los objetos que
pueden ser arrojados o pueden enredarse en las cuchillas de corte.
1. Sujete siempre la recortadora de setos con ambas manos y con la cuchilla lejos de usted antes
de encenderla.
2. Mantenga siempre el cable de alimentación detrás de la recortadora de setos cuando esté en
uso. No lo coloque por encima del seto que esté recortando ya que puede ser cortado por la
cuchilla.
3. Al recortar un nuevo crecimiento, haga un movimiento de barrer amplio de manera que los
tallos entren en contacto directamente con la cuchilla.
4. Permita que las cuchillas de corte alcancen la velocidad máxima antes de entrarle al material
que va a cortar.
5. Trabaje siempre lejos de la gente y objetos sólidos como paredes, piedras grandes, árboles,
vehículos, etc.
6. Si la cuchilla se atasca, apague inmediatamente la recortadora de setos.
Desconecte la recortadora de setos de la toma eléctrica y despeje los escombros atascados
de la cuchilla de corte.
7. Use guantes al recortar crecimientos con espinas.
8. Mueva la recortadora de setos para que las ramas hagan contacto directo con los ejes de las
cuchillas de corte.
9. No trate de cortar los tallos que son demasiado grandes como para hacer contacto directo
con la cuchilla de corte.
CORTE LATERAL (Fig. 8)
Al recortar los lados del seto, comience en la parte inferior y corte hacia arriba,
estrechando el seto hacia el interior en la parte superior.
Esta forma expondrá más el seto, lo que resulta en un crecimiento más uniforme.
Fig. 8
Fig. 6
CÓMO USAR LA RECORTADORA DE SETOS cont. (Figs. 6, 7 y 8)
ADVERTENCIA: Inspeccione los cables de extensión antes de cada uso.
Si está dañado sustituir inmediatamente. Nunca use su herramienta con un cordón
dañado, ya que el tocar el área dañada podría provocar una descarga eléctrica que
resulta en lesiones graves. Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar
el aparato. Lleve el aparato a un distribuidor de servicio técnico cualificado para
inspeccionarlo y posiblemente repararlo usando piezas de repuesto idénticas.
!
Fig. 7
NIVEL DE
BURBUJA
(5)
CORTE ARRIBA (Fig. 6 y 7)
Use un movimiento de barrer amplio. Una inclinación ligeramente hacia abajo de las cuchillas
de corte en la dirección del movimiento brinda los mejores resultados en el corte.
El NIVEL DE BURBUJA incorporado (5) le ayuda a cortar el seto de manera plana y uniforme.
La burbuja flotará en el medio del bulbo cuando la cuchilla esté al nivel del suelo.
OPERACIÓN OPERACIÓN
1716
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Esta recortadora de setos NUNCA debe estar conectada
a la fuente de alimentación cuando esté instalando piezas, haciendo ajustes,
engrasando las cuchillas, limpiándola o cuando no esté en uso. El desconectar
la recortadora evitará un arranque accidental que pudiera causar lesiones
personales graves.
!
!
LIMPIEZA
Desconecte del tomacorriente. Usando un cepillo suave, elimine los residuos de todas las
tomas de aire y de la cuchilla de corte.
Limpie las superficies de plástico de la recortadora de setos con un paño suave y seco.
LUBRICACIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE
(Fig. 9)
Para un funcionamiento más fácil y una
vida más larga, lubrique las cuchillas de
corte antes y después de cada uso.
Antes de lubricar, asegúrese de que la
recortadora de setos esté desconectada
de la toma de corriente eléctrica.
Aplique el aceite para que se extienda
entre las dos cuchillas. (Ver Fig. 9)
Pare, desconecte y engrase la
recortadora de setos de vez en cuando
durante un uso prolongado.
AL FINAL DE LA TEMPORADA DE CORTE
Limpie la recortadora de setos a fondo. Compruebe que todas las tuercas y tornillos estén
firmes.
Inspeccione visualmente la recortadora de setos para piezas desgastadas o dañadas.
GUARDAR SU RECORTADORA DE SETOS
Guarde la recortadora de setos en un lugar seguro
y seco, fuera del alcance de los niños.
No coloque otros objetos en la parte superior de
la recortadora de setos.
La recortadora contiene 1 ranura colgante para
almacenar la recortadora en la pared (Ver Fig. 10).
Almacene en un lugar seco donde el condensador
de ajuste pueda estar protegido contra daños.
Engrase a lo largo
del borde de la Barra
de Soporte de la
Cuchilla
OIL
Fig. 9
PRECAUCIÓN: NO hay accesorios diseñados para usarse en esta recortadora
de setos.
!
ADVERTENCIA:
El uso de aditamentos o accesorios que no estén
recomendados para esta herramienta podría ser peligroso y podría
resultar en lesiones graves.
!
Fig. 10
Ranura
colgante
para almacenar
ACCESORIOS
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca utilice agua para limpiar la Recortadora de Setos.
No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina o disolventes ya que
pueden dañar la recortadora de setos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Craftsman GHT540S El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario