ViewSonic CDE3201LED-S Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
CDE3201LED
LCD Display
Guía del usuario
Nº de modelo VS15045
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener
información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto,
y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía
incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda
ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio
Web http://www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de
selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar
su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Contenido
Información de conformidad ..................................................................................i
Declaración de Cumplimiento de RoHS ................................................................ii
Información del Derecho de Autor .........................................................................iii
Registro de Producto ..............................................................................................iii
Importantes Instrucciones de Seguridad ..............................................................iv
Primeros pasos.................................................................. 1
Contenidos del paquete ..........................................................................................1
Instalar la pantalla LCD ...........................................................................................2
Instalar el pedestal .............................................................................................2
Desmontar el pedestal .......................................................................................2
Instalar la pantalla LCD ViewSonic en la pared .................................................3
Especicaciones del kit de instalación en pared (VESA) ...................................4
Vista frontal del producto .......................................................................................5
Vista posterior del producto ...................................................................................6
Conectar la pantalla LCD ........................................................................................7
Decodicador por cable en HD/Decodicador por satélite en HD .....................7
Equipo personal .................................................................................................9
Utilizar las funciones de la pantalla LCD ........................ 11
Mando a distancia y controles de la pantalla LCD ...............................................11
Introducir las pilas del mando a distancia ..........................................................11
Mando a distancia y controles de la pantalla LCD .............................................11
Funcionamiento .......................................................................................................13
Otra información ................................................................ 26
Resolución de problemas .......................................................................................26
Especicaciones ......................................................................................................28
Protocolo RS232 ......................................................................................................29
Soporte al Cliente ....................................................................................................37
Garantía limitada ......................................................................................................38
Garantía limitada de México ...................................................................................39
i
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de
que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está_ conectado el receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Atención: se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:
El símbolo mostrado a la derecho indica conformidad con la Directiva sobre Desechos de Equipos
Eléctricos y Electrónicos Directiva 2002/96/CE (WEEE).
Los productos marcados con este símbolo NO podrán desecharse en la basura municipal, sino que
tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección según la normativa local.
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos
químicos
Hg, Cd, o Pb, signica que la batería tiene un contenido de metales pesados superior a Si en las
baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o
Pb, signica que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0,0005% de mercurio, de más
de un 0,002% de cadmio o de más de un 0,004% de plomo.
Información sobre ENERGY STAR:
Mantenga la pantalla LCD en sus conguraciones de fábrica por defecto, las cuales cumplen con los criterios
ENERGY STAR.
Habilitar ciertas funciones y funcionalidad de la pantalla LCD aumentará su consumo de energía,
posiblemente más allá de los límites requeridos para la cualicación ENERGY STAR.
Información sobre marcas comerciales de SRS:
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD se incorpora bajo
licencia de SRS Labs, Inc.
SRS TruSurround HD™ crea una experiencia de sonido envolvente con una verdadera capacidad de
sumersión, repleta de funciones, excepcionales tonos graves, detalles de alta frecuencia y diálogos nítidos.
Información de conformidad
ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo
y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos
(Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el
European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se
muestra a continuación:
Sustancia
Concentración máxima
propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas
RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas
no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos uorescentes y piezas
electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en
peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que
contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en
peso.
iii
Información del Derecho de Autor
Derecho de autor © ViewSonic
®
Corporation, 2012.
Todos los Derechos Reservados.ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son
marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR® es una marca registrada de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en
inglés) de los Estados Unidos.
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic ha decidido que sus productos cumplan con la normativa de
ENERGY STAR® en eciencia energética.
Negador de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o editoriales
u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la provisión de este
material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para cambiar
las especicaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para cualquier
propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
Registro de Producto
Para cumplir sus futuras necesidades y recibir cualquier información adicional del producto cuando esté
disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com.
Para sus registros
Nombre del
producto:
CDE3201LED
Pantalla LCD ViewSonic
Número de modelo:
VS15045
Número del
documento:
CDE3201LED_UG_ESP Rev. 1A 09-05-12
Número de serie:
_________________________________
Fecha de compra:
_________________________________
Desechar el producto
ViewSonic respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por
formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio Web de ViewSonic para obtener más información.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Importantes Instrucciones de
Seguridad
Voltaje peligroso: El relámpago con un
símbolo de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario acerca
de la presencia de voltaje peligroso dentro
del producto que podría tener la magnitud
suciente como para transformarse en un
riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Instrucción: el símbolo de exclamación
dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la existencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y mantenimiento en la documentación que
acompaña al aparato.
1. Lea todas estas instrucciones antes de usar el equipo.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este equipo cerca del agua.
6. Limpie con un trapo suave y seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No instale la pantalla LCD cerca de cualquier
fuente de calor como calentadores, registradores
de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo
amplicadores) que emanen calor.
9. No obvie las provisiones de seguridad del
enchufe con toma de tierra o
polarizado. Un enchufe polarizado lleva dos cuchillas con una
más ancha que la otra. Un enchufe de tierra lleva dos cuchillas
y un tercer diente de tierra. La cuchilla ancha y el tercer
diente están para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su
receptáculo, consulte un electricista para reemplazarlo.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchadas,
especialmente el enchufe, y el punto donde sale de equipo.
Asegúrese de que el receptáculo de alimentación esté ubicada
cerca del equipo para el fácil acceso.
11. Solo use añadiduras/accesorios especicados por el fabricante.
12. Use solamente con un carrito, estante, trípode,
soporte, o mesa especicado por el fabricante, o
vendido con el aparato. Cuando se usa un carrito,
tenga cuidado al mover el conjunto de carrito/
aparato para evitar que se caigan.
13. Desenchufe este equipo cuando no se lo usa por un tiempo
prolongado.
14. Pase todos los servicios al personal calicado. Se requiere
reparación cuando el aparato ha sido dañado en alguna manera,
como, i el enchufe o cable de alimentación está dañado, si entró
líquido u objeto en el aparato, si se expuso el aparato en la
lluvia o humedad, o si el aparato no funciona normalmente, o
se ha caído.
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el cable
de alimentación CA. Si el cable de alimentación de CA resulta
dañado, se puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje
de utilizar la Pantalla LCD y consulte al distribuidor o centro de
servicio técnico de ViewSonic para el reemplazo de éste.
No coloque la pantalla LCD donde el cable de alimentación esté
sometido a desgaste o maltrato.
No estrangule, doble o enrosque el cable de alimentación de
forma excesiva.
Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y causar un
cortocircuito que derive en un incendio o descarga eléctrica.
No altere ni dañe el cable de alimentación.
Evite enrollar o apoyar objetos sobre el cable
de alimentación.
No mueva la pantalla LCD mientras el cable
de alimentación se encuentre enchufado.
Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
Cuando desenchufe el cable de alimentación CA, hágalo primero
desde el tomacorriente.
Cuando desenchufe el cable de alimentación CA del
tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar desde el cable de
alimentación.
Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic original y
no de otras marcas.
No utilice el cable de alimentación CA suministrado en otros
dispositivos.
Tomacorriente
Coloque el enchufe por completo en el
tomacorriente. Si el enchufe queda ojo, no utilice
la Pantalla LCD. De lo contrario, podría causarse
una formación de arco que derive en un incendio.
Póngase en contacto con un electricista para
reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el
cable de alimentación CA cuando se realiza la
conexión de los cables.
Evite tropezarse con los cables. Si no sigue esta indicación, la
pantalla LCD podría dañarse.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el cable de
alimentación CA o la pantalla LCD. Si enchufa/
desenchufa el cable de alimentación CA de la
pantalla LCD con las manos húmedas, podría
provocarse una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe la pantalla LCD de la
toma de corriente y desconecte la antena para evitar daños en la
pantalla.
Instrucciones cuando no se utiliza la Pantalla LCD
Si no se va a utilizar la pantalla LCD durante períodos de tiempo
largos, se deberá desenchufar de la toma de corriente CA para
evitar sobretensiones de energía. La pantalla LCD no se encuentra
desconectada de la fuente de alimentación CA cuando la pantalla
está simplemente apagada.
Para desconectar la pantalla LCD por completo, desenchúfela de la
toma de corriente CA.
Sobrecarga
Esta pantalla LCD está diseñada para funcionar
solamente con una fuente de alimentación de
120VCA.
Si hay muchos aparatos conectados a la misma
toma de corriente de CA, se podría producir un
incendio o descargas eléctricas.
v
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje espacio
entre el dispositivo opcional y la pantalla LCD. Podría existir
una deformación de imagen y/o ruidos si la pantalla LCD se
encuentra ubicada cerca de algún dispositivo que emite radiación
electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños.
Inuencia magnética
Esta pantalla LCD contiene un potente imán en el altavoz que
genera un campo magnético. Mantenga alejado de los altavoces
cualquier objeto sensible a los campos magnéticos.
Sonido
Si escucha un ruido de chasquido o estallido
proveniente de la pantalla LCD de forma continua o
generalmente cuando se está utilizando la pantalla,
desenchúfela y consulte al vendedor o técnico de
reparación. Es normal que algunas pantallas emitan
un ruido de chasquido o estallido, especialmente
cuando se las enciende o apaga.
Utilización en exteriores
Esta pantalla LCD no se encuentra diseñada
para su instalación en exteriores. No exponga la
pantalla LCD a la lluvia, debido a que esto podría
derivar en un incendio o descarga eléctrica.
Asimismo, no exponga la pantalla LCD a la luz
solar directa, ya que podría sobrecalentarse y
dañarse.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
No instale la pantalla LCD dentro de un vehículo.
Los accidentes de tráco podrían hacer que la pantalla
LCD se caiga y cause lesiones.
No instale la pantalla LCD dentro de un barco o
embarcación.
Si se expone la pantalla LCD al agua de mar,
podría causarse un incendio o la pantalla podría
dañarse.
Instituciones médicas
No coloque esta pantalla LCD en un lugar donde se utilice
equipamiento médico. Se podría causar un funcionamiento
defectuoso del dispositivo médico.
Ajustar el volumen
Ajuste el volumen para evitar molestias a sus vecinos.
El sonido se transmite muy fácilimente por la noche. Por lo tanto,
sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen al nivel
apropiado con el n de evitar una lesión auditiva.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las precauciones que
aparecen a continuación.
No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas de tensión
aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de tensión, o donde podría
entrar en contacto con dichas líneas o circuitos de tensión.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA
EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO CUIDADO DE EVITAR
QUE ENTRE EN CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS
DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO ES
GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión a tierra a
n de que se proporcione protección contra las sobretensiones y
acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus
siglas en inglés) de los Estados Unidos y la Sección 54 del Código
Eléctrico Canadiense proporcionan información relacionada con
la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo,
conexión a tierra del cable de acometida con la unidad de descarga
de la antena, tamaño de los conductores de conexión a tierra,
ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión con los
electrodos de conexión a tierra y requisitos de los electrodos de
conexión a tierra.
Toma de tierra de la antena conforme al Código Eléctrico
Nacional, ANS/NFPAFPA 70
Antena
Unidad de descarga
de la antena
Conductores de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión
a tierra del servicio de energía eléctrica
Abrazaderas
de conexión a
tierra
Dispositivo de
servicio eléctrico
Abrazadera de
conexión a tierra
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de
alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de alimentación
CA y límpielo de forma regular. Si el enchufe
se encuentra cubierto con polvo y acumula
humedad, su aislación podría deteriorase y
derivar en un incendio.
Limpiar la supercie de la pantalla/carcasa
de la pantalla LCD
Cuandose efectúe la limpieza de la pantalla
LCD, desconecte el cable de alimentación CA.
De lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica. Utilice un paño seco y suave para
limpiar la cubierta de la pantalla LCD. Para
quitar el polvo cerca de la pantalla, límpiela
suavemente con un paño suave. Las manchas
persistentes se pueden
eliminar con un paño ligeramente humedecido en una mezcla
de jabón suave y agua templada. Nunca utilice solventes fuertes
como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza. Si está
utilizando un paño químicamente pretratado, siga las instrucciones
proporcionadas en el envase. El polvo puede acumularse en los
oricios de ventilacióncon el paso del tiempo.
Para asegurar una ventilación adecuada, recomendamos que quite
el polvo de forma periódica (una vez por mes) utilizando una
aspiradora, cuando la pantalla LCD esté apagada.
Negador de responsabilidad:
Algunos limpiadores químicos causan daños a la pantalla y/o la
carcasa de la pantalla LCD. ViewSonic no se responsabiliza de los
daños resultantes del uso de estos productos de limpieza.
TRANSPORTAR LA PANTALLA LCD
Transporte la pantalla LCD según las instrucciones
Para evitar una caída de la pantalla LCD y lesiones serias, deberá
seguir estas instrucciones:
Desconecte todos los cables antes de transportar la pantalla LCD.
El transporte de una pantalla LCD de gran tamaño requiere, al
menos, dos o tres personas.
Cuando transporte la pantalla LCD, coloque las manos como
se muestra en la ilustración y sosténgala de forma segura. No
ejerza presión sobre la pantalla LCD ni sobre el marco ubicado
alrededor de la pantalla.
Cuando transporte la pantalla LCD, no la someta a golpes,
vibración o fuerza excesiva.
vi
Cuando levante o mueva la pantalla LCD, sosténgala de forma
segura desde la parte inferior. Coloque la palma de la mano
directamente debajo del panel.
VENTILACIÓN
Se proporcionan las ranuras y aberturas de la pantalla LCD para su
ventilación.
Para asegurar un funcionamiento satisfactorio
de la pantalla LCD y para protegerla de
sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni
obstruir estas aberturas.
La pantalla LCD puede acumular polvo y
ensuciarse si no se proporciona una ventilación
adecuada. Para proporcionar una ventilación
adecuada, siga las siguientes recomendaciones:
Nunca instale la pantalla LCD boca arriba, boca
abajo o de costado.
Nunca instale la pantalla LCD boca abajo o de
forma invertida.
Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño
u otros materiales.
Nunca obstruya las ranuras y aberturas
colocando la pantalla LCD sobre una cama,
sofá, alfombra u otra supercie similar.
Nunca coloque la pantalla LCD en un espacio
cerrado, como una biblioteca o armario
empotrado, a menos que se proporcione la
ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la pantalla LCD como se muestra a
continuación. De lo contrario, la circulación de aire podría ser
inadecuada y causar un sobrecalentamiento, que podría derivar en
un incendio o daño en la pantalla LCD.
Instalada en la pared
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la pantalla LCD.
Instalada con la base
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2,375 pulgadas
(6,03 cm)
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
No instale la pantalla LCD en las siguientes situaciones:
Objetos y oricios de ventilación
Nunca inserte objetos a través de las ranuras de la cubierta de la
pantalla LCD ya que pueden entrar en contacto con puntos de
voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito de las partes que
derive en un incendio o descarga eléctrica. No coloque ningún
objeto sobre la pantalla LCD.
HUMEDAD
Humedad y objetos inamables
Mantenga la pantalla LCD alejada de la
humedad. No exponga la pantalla LCD a la
lluvia o humedad. No coloque sobre la pantalla
LCD objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo, jarrones.
No utilice la pantalla LCD de alimentación
eléctrica cerca de agua, por ejemplo, en lugares
como bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos,
subsuelos mojados, cerca de piscinas, etc. De
lo contrario, podría causarse un incendio o
descarga eléctrica.
No permita que la pantalla LCD se moje.
Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre
la pantalla LCD. Si el agua ingresa dentro
de la pantalla LCD, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con
ViewSonic.
No utilice la pantalla LCD cuando esté mojada. Esto podría
derivar en una descarga eléctrica o daños en la pantalla LCD.
Para evitar un incendio, mantenga alejados de las pantalla LCD
los objetos inamables o las llamas expuestas (por ejemplo,
velas).
INSTALACIÓN
Instalación en pared opcional
Para instalar la pantalla LCD en la pared, necesitará un soporte de
montaje en pared. Cuando se instale o extraiga la pantalla LCD
desde el soporte de montaje en pared, asegúrese de ponerse en
contacto con personas cualicadas. Si no se protege la pantalla
LCD de forma correcta durante la instalación o extracción desde el
soporte de montaje en pared, ésta podría caerse y causar lesiones
graves.
Cuando se instale la pantalla LCD utilizando un soporte
de montaje en pared, asegúrese de seguir las instrucciones
suministradas con el soporte de montaje en pared.
Coloque las abrazaderas suministradas con el soporte de montaje
en pared.
La pantalla LCD no se encuentra diseñada para ser instalada en el
techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Colocación
Se deberá instalar la pantalla LCD cerca de una toma de corriente
CA de fácil acceso.
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para
evitar que la pantalla LCD se caiga de la base o
montaje en pared.
Coloque la pantalla LCD sobre una supercie
estable y nivelada.
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
vii
No cuelgue ningún objeto de la pantalla LCD. No permita que
los niños se suban a la pantalla LCD. No instale la pantalla
LCD en lugares expuestos a temperaturas extremas, tales como
luz solar directa, cerca de un radiador o calefacción, Si se
expone la pantalla LCD a temperaturas extremas, ésta podría
sobrecalentarse y causar una deformación en la cubierta o derivar
en un funcionamiento defectuoso.
No instale la pantalla LCD en un lugar expuesto al aire
acondicionado directo.
Si se instala la pantalla LCD en estos lugares, la humedad podría
condensarse dentro de la pantalla y causar un funcionamiento
defectuoso.
No coloque la pantalla LCD en lugares
calurosos, grasosos, húmedos o demasiado
polvorientos.
No instale la pantalla LCD en lugares donde
podría haber insectos.
No instale la pantalla LCD en un lugar donde podría estar
expuesta a vibraciones mecánicas.
No instale la pantalla LCD en un lugar donde podría quedar
sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de una columna, o
donde podría golpear su cabeza contra ésta. Esta situación podría
causar lesiones.
Prevenir caídas de la pantalla LCD
Para evitar que la pantalla LCD se caiga, asegúrela a una pared o
base.
Colocación para la visualización de la pantalla LCD
Sugerimos que mire la pantalla LCD a una distancia de 3 a 7 veces
la altura de la pantalla y que no utilice un brillo excesivo. Si mira
la pantalla LCD durante demasiado tiempo o en un lugar oscuro, es
posible que sufra de fatiga ocular. Para obtener imágenes nítidas,
no exponga la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si es
posible, utilice una iluminación tipo “spot” que apunte hacia abajo
desde el techo.
PANTALLA LCD
A pesar de que la pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos del 99,99%
o más, es posible que aparezcan puntos negros o claros de luz
(rojos, azules o verdes) de forma constante en la pantalla LCD.
Esta es una propiedad estructural del panel LCD y no constituye
un funcionamiento defectuoso.
La pantalla LCD se encuentra fabricada con tecnología de alta
precisión. Para lograr un alto nivel de rendimiento y una gran
calidad de imagen, la conguración de la retroiluminación de
la pantalla LCD está establecida para maximizar el brillo del
aparato. Sin embargo, se podría detectar un brillo desparejo
cuando se utiliza la pantalla LCD en un ambiente oscuro sin una
entrada o con una pantalla en blanco. Esta situación es normal
y no constituye un funcionamiento defectuoso de la pantalla
LCD. Para mejorar esta situación, cambie el modo de imagen, la
conguración de retroiluminación o active el sensor de luz o la
administración de energía.
Evite exponer la supercie de la pantalla LCD a la luz directa del
sol. Es probable que el sol dañe el panel LCD.
No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque objetos
sobre la pantalla. De lo contrario, las imágenes podrían aparecer
desparejas o el panel LCD podría sufrir daños.
Si se utiliza la pantalla LCD en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas aparezcan
oscuras. Esto no indica una falla. Esta condición mejorará a
medida que aumente la temperatura.
Cuando se visualiza imágenes jas de forma continua durante
un período de tiempo extenso, es posible que ocurra el efecto
fantasma. Este efecto desaparecerá luego de un período de
tiempo corto.
La pantalla y la cubierta de la pantalla LCD se calientan durante
su utilización. Esta situación es normal.
Evite dañar la pantalla rociando repelente para insectos con
materiales volátiles sobre la pantalla LCD.
No permita que la pantalla esté demasiado tiempo en contacto
con materiales de goma o plástico.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la pantalla LCD.
De lo contrario, el vidrio de la pantalla podría
romperse y causar lesiones serias.
Si la supercie de la pantalla LCD resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación CA antes
de tocarla. De lo contrario, podría ocurrir una
descarga eléctrica.
Manipular el cristal roto y las fugas del cristal líquido
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que ocurra un derrame
de cristal líquido o que el vidrio roto se esparza. No toque el vidrio
roto o el cristal líquido tóxico con las manos sin guantes debido a
que podrían causarse cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la
piel. Además, no permita que los fragmentos de vidrio ni el cristal
líquido derramado entre en contacto con los ojos o boca. En estos
casos, enjuague totalmente la zona afectada con agua y consulte a
su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo la pantalla
LCD, debido a que la apertura de la cubierta
de la pantalla podría exponerla a voltaje
peligroso u otros peligros. Póngase en
contacto con el personal de servicio técnico
cualicado para efectuar la reparación de la
pantalla.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo, asegúrese
de que el técnico de reparación certique por escrito que utilizó
partes de reemplazo especicadas por el fabricante que poseen
las mismas características que las partes originales. Las partes de
reemplazo no autorizadas pueden causar un incendio, descarga
eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Tras completar la reparación de la pantalla LCD, solicítele al
técnico de reparación que realice comprobaciones de seguridad de
rutina (como especica el fabricante) para determinar y certicar
que la pantalla LCD es segura para el funcionamiento.
Solicite a un técnico de reparación cualicado que realice el
desecho de la pantalla LCD.
1
Contenidos del paquete
Asegúrese de que la pantalla LCD viene acompañada de los siguientes artículos.
Si falta algún artículo, póngase en contacto con su distribuidor.
Pantalla LCD Mando a distancia con pilas Tornillos para el pedestal
Guía del usuario de ViewSonic Guía de inicio rápido de ViewSonic Adaptador de alimentación
Primeros pasos
SOURCE
EXIT
MUTE MENU
POWER
RETURN
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-
1
ENTER
CHVOL
C.C
INFO
PICTURE
SOUND
ASPECT
CDE3201LED LCD Display
Quick Start Guide
Primeros pasos
2
Instalar la pantalla LCD
Instalar el pedestal
1. Coloque la pantalla LCD boca abajo con cuidado en una supercie acolchada para impedir que se dañe.
(ver Figura 1)
2. Acople el pedestal y fíjelo con los tornillos incluidos. Apriételos con un destornillador de estrella.
(ver Figura 2)
3. Coloque la pantalla LCD de pie. (consulte la Figura 3)
Desmontar el pedestal
1. Coloque la pantalla LCD boca abajo con cuidado en una supercie acolchada para impedir que se dañe.
(consulte la Figura 1)
2. Quite los tornillos y desmonte el pedestal de la pantalla LCD. (consulte la Figura 2)
Figura 1 Figura 2 Figura 3
Figura 1 Figura 2
Primeros pasos
3
Instalar la pantalla LCD ViewSonic en la pared
La pantalla LCD se puede colocar en una posición de pie o instalada en la pared. Antes de instalar el producto
en la pared, tenga en cuenta las siguientes directrices:
Lea las instrucciones importantes de seguridad al comienzo de este manual.
No instale el producto en un entorno con mucha humedad. Este equipo está diseñado únicamente para el
uso en interiores.
No instale el producto cerca de fuentes de calor o de campos magnéticos intensos.
Utilice solo soportes de montaje en pared aprobados por ViewSonic para asegurar que soportan el peso de
la pantalla LCD.
Antes de conectar la placa de instalación en la pared en la parte posterior, asegúrese de que el producto
funciona correctamente.
Si su pantalla LCD ya está instalado para que funcione de pie, tendrá que extraer el pie antes de instalarla
en la pared.
Para sujetar el soporte de pared a la pantalla LCD con seguridad, siga las siguientes directrices:
Desconecte la alimentación y cualquier cable que pueda entorpecer el traslado de la pantalla LCD.
Ponga la pantalla LCD en una mesa o supercie de trabajo, colocando la pantalla hacia abajo sobre una
toalla o manta de lana para proteger la supercie de la misma mientras instala la placa.
Antes de instalar la pantalla LCD en la pared, asegúrese de que ha anotado el número de serie del producto
en la página (i) de la Guía del usuario, ya que necesitará el número de serie para solicitar asistencia, en
caso de que la necesite.
Instale la placa de pared en la pantalla LCD utilizando tornillos que NO SEAN MÁS LARGOS que
12mm, ya que los tornillos más largos que se encuentran en los kit de instalación de pared universales (no
ViewSonic) pueden dañar la fuente de alimentación y provocar un fallo en la unidad. El tipo de tornillo
para instalación en pared es M6 x L12.
Instale el soporte de pared en la pared asegurándose de utilizar tornillos adecuados admitidos para la
instalación. Asegúrese de que al menos hay 3cm de espacio alrededor de las aberturas de ventilación de su
pantalla LCD para permitir una refrigeración adecuada durante su funcionamiento.
Cuelgue la placa de pared de la pantalla LCD en el soporte de pared para completar la instalación.
Disfrute de su pantalla LCD Viewsonic
Primeros pasos
4
Especicaciones del kit de instalación en pared (VESA)
Cuando realice la instalación en otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor más
cercano.
Familia de
producto
pulgadas Espec. VESA (A x B) Tornillo estándar (C x D) Cantidad
Pantalla LCD 32 200 x 200 mm M6 x L12 4
ViewSonic proporciona las dimensiones estándar para los kit de instalación en pared según se muestra en la
tabla anterior.
Para encontrar el soporte perfecto, visite www.viewsonic.com o llame a nuestro servicio técnico:
Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775.
Al adquirir nuestro kit de instalación en pared, obtendrá un manual de instalación detallado y todas las piezas
necesarias para el montaje.
No utilice tornillos que sean más largos que el tamaño estándar, ya que pueden dañar el interior de la pantalla
LCD.
A
B
D
C
Primeros pasos
5
Vista frontal del producto
Elemento Icono Descripción
1 Altavoces Emiten el sonido.
2 Menú MENU Permite activar y desactivar el menú en pantalla (OSD).
3 Volumen
VOL -
Permite bajar el volumen.
Muévalo hacia la izquierda para ajustar el valor en el
menú OSD.
VOL +
Permite subir el volumen.
Muévalo hacia la derecha para ajustar el valor en el menú
OSD.
4
Selección de elementos en
un menú en pantalla
q
Mueva hacia abajo para desplazarse por las opciones de
menú.
p
Mueva hacia arriba para desplazarse por las opciones de
menú.
5 Entrada INPUT
Permite seleccionar la fuente de entrada.
Permite entrar en el submenú.
6 Consumo
Permite encender el televisor desde el modo de espera.
Tóquelo de nuevo para volver al modo de espera.
7
Receptor del mando a
distancia
Recibe las señales de infrarrojos del mando a distancia.
8 Indicador LED
El color azul indica el estado de encendido. El color rojo
indica el modo de espera.
7 8654321
Primeros pasos
6
Vista posterior del producto
Elemento Descripción
1 Entrada de señal YPbPr
Para conectar la salida YPbPr del dispositivo de A/V.
j Compuesto e Y utilizan el mismo conector.
2
Entrada de audio (izquierda/
derecha)
Para enchufar a los conectores de audio correspondientes de su
dispositivo de A/V.
3 Conector para auriculares
Para conectar a los auriculares. Al conectar los auriculares, puede
escuchar el sonido de la pantalla LCD a través de ellos.
j Si conecta los auriculares, los altavoces de la pantalla LCD se
quedarán en silencio.
4 Salida óptica SPDIF Para conectar la entrada SPDIF del dispositivo de A/V.
5 Salida del mando a distancia
Para conectar a un emisor de infrarrojos. Esto habilitará el mando a
distancia del equipo externo.
6 USB
Para conectar dispositivos USB, como por ejemplo una unidad ash
USB.
7 Entrada de CC Permite conectar una fuente de alimentación de CC.
8 Entrada HDMI Permite conectar la salida HDMI de los dispositivos de A/V.
9 Entrada DVI Permite conectar la salida DVI de PC.
10 Entrada de audio de PC Para conectar a un puerto de audio o línea de su PC.
11 Entrada de señal VGA Para conectar a un puerto VGA de su PC.
12 Entrada de señal RS232 Reservada para el técnico de servicio.
8
9
11
12
10
1
2
3
4
5
6
7
Primeros pasos
7
Conectar la pantalla LCD
Decodicador por cable en HD/Decodicador por satélite en HD
También puede disfrutar de la programación en alta denición subscribiéndose a un servicio de cable en
alta denición o a un servicio de satélite en alta denición. Para conseguir una calidad de imagen óptima,
asegúrese de conectar este equipo a la pantalla LCD televisor a través de la entrada HDMI o de vídeo de
componentes (con audio) situada en la parte posterior de la pantalla LCD.
Conexión HDMI
Cable HDMI
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Cable HDMI
Descodicador de cable HD /
Descodicador de satélite HD
CATV/Cable de
la antena satélite
Parte posterior de la pantalla LCD
Conexión DVI
Para una conexión DVI, conecte la toma HDMI (con cable DVI, cable DVI a HDMI o adaptador DVI a
HDMI) y la toma de audio a las tomas ENTRADA DE AUDIO de la entrada Audio de PC.
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Cable de audio
Cable DVI-a-HDMI
Parte posterior de la pantalla LCD
Cable DVI-a-HDMI
CATV/Cable de
la antena satélite
Adaptador DVI-a-HDMI Cable de audio
Descodicador de cable HD /
Descodicador de satélite HD
Cable DVI
Cable DVI
Primeros pasos
8
Tabla de referencia de temporización HDMI
Modo HDMI DVI
1 VGA60 (640x480) V V
2 SVGA60 (800x600) V V
3 XGA60 (1024x768) V V
4 SXGA60 (1280x1024) V V
5 WXGA60 (1360x768) V V
6 1280 x 800 V V
7 1440 x 900 V ND
8 1680 x 1050 V ND
9 1920 x1080 V ND
10 480i60 V ND
11 576i50 V ND
12 480P60 V V
13 576P50 V V
14 720P50 V V
15 720P60 V V
16 1080I50 V ND
17 1080I60 V ND
18 1080P50 V ND
19 1080P60 V ND
20 1080P24 V ND
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Cable de
audio
Cable de componentes
Parte posterior de la pantalla LCD
Cable de componentes
CATV/Cable de
la antena satélite
Cable de audio
Descodicador de cable HD /
Descodicador de satélite HD
Conexión por componentes o YPbPr
YPbPr proporciona mejor calidad que la conexión AV.
Primeros pasos
9
Conexión de AV
Programar su descodicador por satélite o cable remoto
Consulte el manual del usuario de su proveedor de servicios para determinar la conguración.
Si requiere:
3 dígitos, intente con “566”, “565”, “556” ó “688”. Generalmente funcionan con DISHNetwork.
4 dígitos, intente con “0054”. Generalmente funcionan con Cox.
5 dígitos, pruebe con “11454”, “11054” o “10690”. Generalmente funcionan con DIRECTV.
Equipo personal
Utilizar la pantalla LCD como monitor para su ordenador.
Conecte la clavija PC IN (Entrada de PC) en el PC con un cable de 15 pines y un cable de audio.
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Cable de AV
Cable de AV
CATV/Cable de
la antena satélite
Descodicador de cable HD /
Descodicador de satélite HD
Parte posterior de la pantalla LCD
Cable de audio
(mini conectores estéreo)
Cable del Pin del VGA 15
Parte posterior de la pantalla LCD
Primeros pasos
10
Cuadro de referencia de sincronización de PC
Temporización VGA Soporte para panel FullHD (1920 x 1080)
No Modo Resolución
Sinc. H.
(kHz)
Sinc. V.
(Hz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
Polaridad Compatible
1 IBM VGA 720 x 400 31,47 70,09 28,32 N/P V
2 VESA DMT 640 x 480 31,5 59,94 25,175 N/N V
3 VESA DMT 800 x 600 37,88 60,32 40 P/P V
4 VESA DMT 1024 x 768 48,36 60 65 N/N V
5 VESA DMT 1280 x 768 47,77 59,8 79,5 N/P V
6 VESA DMT 1280 x 800 49,7 59,81 83,5 N/P V
7 VESA DMT 1280 x 1024 63,98 60,02 108 P/P V
8 VESA DMT 1360 x 768 47,71 60,01 85,5 P/P V
9 VESA DMT 1440 x 900 55,94 59,89 106,5 N/P V
10 VESA DMT 1680 x 1050 65,29 59,95 146,25 N/P V
11 CEA 1920 x 1080 67,5 60 148,5 P/P V
Esta entrada VGA no admite señales entrelazadas.
11
Mando a distancia y controles de la pantalla LCD
Introducir las pilas del mando a distancia
1. Quite la cubierta de las pilas presionando y levantando la lengüeta de la cubierta.
2. Introduzca las pilas respetando las marcas de (+) y (-) en el compartimento de las pilas.
3. Vuelva a jar la cubierta al mando.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente las pilas AAA especicadas.
No mezcle pilas nuevas y usadas. De hacerlo, podría causar suras o escapes, lo cual podría representar un
riesgo de incendio o provocar daños personales.
Introduzca las pilas según las marcas de (+) y (-). Si introduce las pilas de manera incorrecta, podría causar
suras o escapes, lo cual podría representar un riesgo de incendio o provocar daños personales.
Deshágase de las pilas en cumplimiento de las leyes y normativas locales.
Mantenga las pilas alejadas de niños y mascotas.
Cuando no vaya usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas.
Mando a distancia y controles de la pantalla LCD
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
Los botones táctiles ubicados en la parte
frontal de la pantalla LCD funcionan de
la misma forma que los siguientes botones
del mando a distancia.
Botón Descripción
1 SOURCE Pulse este botón para mostrar la lista
Seleccionar fuente
y seleccione la fuente con ▲/▼.
Para conrmar la selección, pulse
ENTER.
SOURCE
EXIT
MUTE MENU
POWER
RETURN
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-
1
ENTER
CHVOL
C.C
INFO
PICTURE
SOUND
ASPECT
2
3
4
5
6
1
7
8
9
10
11
13
15
14
12
Source SelectSource Select
AV
AV
YPbPr
YPbPr
DVI
DVI
HDMI
HDMI
PC
PC
USB
USB
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
12
Botón Descripción
2 Botones
numéricos
0~9
Pulse el correspondiente botón para introducir un
carácter o número.
3 MUTE Púlselo para desconectar el sonido. Para restaurar el
sonido, pulse de nuevo este botón o pulse el botón
VOL+/-.
4 - VOL + Púlselo para ajustar el volumen.
5 PICTURE
Pulse este botón repetidamente para seleccionar el
modo de imagen preestablecido.
Opciones disponibles: Estándar, Película, Usuario,
Ahorro de energía o Dinámico.
6 RUIDOS Pulse este botón repetidamente para seleccionar el
modo de sonido preestablecido.
Opciones disponibles: Estándar, Suave, Usuario, SRS
de usuario o Dinámico.
7 POWER Pulse este botón para encender la pantalla LCD
desde el modo de espera. Púlselo de nuevo para
volver al modo de espera.
8 RETURN Púlselo para volver al canal anterior.
9 EXIT Pulse este botón para salir del menú OSD.
10 Botones
▲▼◄►/
ENTER
Pulse estos botones para navegar por los menús
OSD.
▲/▼: permiten desplazarse hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar opciones de menú.
◄/►: permiten desplazarse hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar el menú
principal o ajustar la conguración.
También puede utilizar ► para entrar en el
submenú correspondiente.
ENTER: Permite conrma la selección o entrar en
el submenú correspondiente.
11 MENU
Púlselo para activar el menú OSD (Menú en
pantalla).
12 C.C.
Pulse este botón para seleccionar el menú Subtítulos
ocultos en el modo AV.
13 ▼ CH ▲
Púlselo para subir o bajar de canal.
14 INFO Pulse este botón para mostrar el estado actual de la
pantalla LCD.
1080p 60Hz
Aug-18 15:02 Sat
HDMI
15 ASPECT Pulse este botón repetidamente para seleccionar el
tamaño de la pantalla.
Opciones disponibles: Normal, Panorámica, Cine,
Zoom o Completa 100%.
* La opción Full 100% (Completa 100%) solo está
disponible con fuente de entrada HDMI/DVI.
SOURCE
EXIT
MUTE MENU
POWER
RETURN
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-
1
ENTER
CHVOL
C.C
INFO
PICTURE
SOUND
ASPECT
2
3
4
5
6
1
7
8
9
10
11
13
15
14
12
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
13
Funcionamiento
Encender y apagar la pantalla LCD
Pulse el botón del mando a distancia.
También puede utilizar el botón situado en la parte frontal del panel.
j Si no hay una señal de entrada durante 10 minutos, la pantalla LCD
se apagará automáticamente.
Ajustar el volumen
Pulse VOL +/- para ajustar el volumen.
Para desconectar el volumen, pulse MUTE.
Para restablecer el volumen, pulse MUTE de nuevo o pulse VOL +/-
directamente.
Ver la información visualizada
Para mostrar la información actual de la pantalla LCD:
Pulse INFO y aparecerá en pantalla el estado actual.
(Muestra la información, toda o parte de ella, acerca de la entrada, la resolución,
etc. dependiendo de la fuente de entrada)
j La ilustración muestra un ejemplo de la pantalla INFO en una fuente HDMI.
1080p 60Hz
Aug-18 15:02 Sat
HDMI
SOURCE
POWER
1 2 3
CHVOL
C.C
MUTE MENU
ENTER
INFO
PICTUER
SOUND
ASPECT
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
14
Seleccionar la fuente de entrada
Para seleccionar las fuentes de entrada conectadas a la pantalla LCD:
1. Pulse el botón SOURCE (FUENTE) en el mando a distancia.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada que desee.
3. Para conrmar la selección pulse ENTER.
Utilizar los controles paternos
Con CONTROL PARENTAL, puede bloquear la pantalla LCD y la programación de películas en función de la
calicación de las películas.
Se necesita contraseña para acceder al menú CONTROL DE PADRES. La contraseña predeterminada es
“0000”.
Para administrar programas utilizando el sistema de clasicación de EE.UU.:
1. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y pulse ENTER
para entrar en el menú.
3. Introduzca la contraseña.
4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar V-CHIP y, a continuación, pulse ► para
entrar en el submenú V-CHIP.
5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip EE.UU. y, a continuación, pulse
► para entrar en el submenú del sistema de calicación de EE.UU.
Calicación de películas
1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Calicación de película y, a
continuación pulse ► para entrar en su submenú.
Source SelectSource Select
AV
AV
YPbPr
YPbPr
DVI
DVI
HDMI
HDMI
PC
PC
USB
USB
V-CHIPV-CHIP
US V-Chip
Canada V-Chip
Block UnRated Show
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
PARENTAL CONTROLPARENTAL CONTROL
Lock Parental Control
V-CHIP
Change Password
Keypad Lock
Source Lock
System Lock
:Return
MEN UMEN U
:Enter password
0-90-9
USAUSA
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
Movie Rating
TV Rating
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
15
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de calicación MPAA que desee.
El nivel de calicación MPAA se dene de la siguiente manera:
G (audiencia general)
PG (se recomienda orientación paterna)
PG-13 (recomendado para niños de 14 años o niños mayores)
R (audiencia adulta)
NC-17 (para mayores de 17 años)
X (sólo audiencia adulta)
3. Pulse ENTER para bloquear ( ) o desbloquear ( ) su selección.
4. Pulse EXIT para salir del menú.
Calicación de TV
1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Calicación de TV y, a continuación
pulse ► para entrar en su submenú.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de calicación de TV que desee y
pulse ◄ o ► para seleccionar la casilla de contenido que desee.
El nivel y contenido de calicación de TV se dene de la siguiente
manera:
Nivel de calicación de TV Contenido de calicación
de TV
TV-Y (todos los niños)
TV-Y7 (niños mayores)
TV-G (público en general)
TV-PG (se recomienda
orientación)
TV-14 (atención muy
recomendada)
TV-MA (audiencia adulta)
D (diálogo provocativo)
L (idioma adulto)
S (escenas sexuales)
V (violencia)
FV (fantasía y violencia)
3. Pulse ENTER para bloquear ( ) o desbloquear ( ) su selección.
4. Pulse EXIT para salir del menú.
MOVIE RATINGMOVIE RATING
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
:Return :Move
MEN UMEN U
:Lock/Unlock
ENT ERENT ER
TV RATINGTV RATING
D L S V FV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
:Return
MEN UMEN U
:Lock/Unlock
ENT ERENT ER
:Move
USAUSA
Movie Rating
TV Rating
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
16
Para administrar programas utilizando el sistema de calicación canadiense:
1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a continuación,
pulse ENTER para entrar en el menú.
3. Introduzca la contraseña.
4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar V-CHIP y, a continuación, pulse ► para
entrar en el submenú V-CHIP.
5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip Canadá y, a continuación, pulse
► para entrar en el submenú del sistema de calicación canadiense.
Calicación inglesa
1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Calicación inglesa y, a continuación
pulse ► para entrar en su submenú.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de calicación para inglés de
Canadá.
Los niveles de calicación de inglés de Canadá se denen de la
siguiente manera:
C (niños)
C8+ (niños de ocho años y más)
G (programación general, recomendado para todos los públicos)
PG (orientación paterna)
14+ (para mayores de 14 años)
18+ (programación adulta)
3. Pulse ENTER para bloquear ( ) o desbloquear ( ) su selección.
4. Pulse EXIT para salir del menú.
V-CHIPV-CHIP
US V-Chip
Canada V-Chip
Block UnRated Show
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
PARENTAL CONTROLPARENTAL CONTROL
Lock Parental Control
V-CHIP
Change Password
Keypad Lock
Source Lock
System Lock
:Return
MEN UMEN U
:Enter password
0-90-9
ENGLISH RATINGENGLISH RATING
C
C8+
G
PG
14+
18+
:Return :Move
MEN UMEN U
:Lock/Unlock
ENT ERENT ER
CANADACANADA
English Rating
French Rating
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
17
Calicación francesa
1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Calicación francesa y, a continuación
pulse ► para entrar en su submenú.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de calicación para francés de
Canadá.
Los niveles de calicación de francés de Canadá se denen de la
siguiente manera:
G (general)
8 ans+ (niños de ocho años y más)
13 ans+ (no apropiado para niños menores de 13 años)
16 ans+ (no apropiado para niños menores de 16 años)
18 ans+ (reservado para adultos)
3. Pulse ENTER para bloquear ( ) o desbloquear ( ) su selección.
4. Pulse EXIT para salir del menú.
Bloquear películas o programas no calicados
Para bloquear películas sin calicar o programas de TV:
1. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a continuación, pulse ENTER para entrar en el
menú.
3. Introduzca la contraseña.
4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar V-CHIP y, a continuación, pulse ► para
entrar en el submenú V-CHIP.
5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Bloquear los no calicados.
6. Pulse ENTER para bloquear/desbloquear todas las películas o
programas que no tengan calicación.
Un icono indica que se han bloqueado todas las películas o
programas que no tienen calicación.
FRENCH RATINGFRENCH RATING
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
:Return :Move
MEN UMEN U
:Lock/Unlock
ENT ERENT ER
CANADACANADA
English Rating
French Rating
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
V-CHIPV-CHIP
US V-Chip
Canada V-Chip
Block UnRated Show
:Return :Move
MEN UMEN U
:Lock/Unlock
ENT ERENT ER
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
18
Cambiar la contraseña
Para cambiar la contraseña por una nueva:
1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a continuación, pulse ENTER para entrar en el
menú.
3. Introduzca la contraseña.
4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Cambiar la contraseña y, a
continuación, pulse ► para entrar en su submenú.
5. Escriba la contraseña antigua en PIN antiguo.
6. Inserte la nueva contraseña en PIN nuevo.
7. Inserte la nueva contraseña de nuevo en el campo Conrme.
La pantalla regresará al menú CONTROL DE PADRES. Esto indica que
la contraseña se ha cambiado.
8. Pulse EXIT para salir del menú.
Bloquear la fuente de entrada seleccionada
Para bloquear la fuente de entrada seleccionada:
1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a continuación, pulse ENTER para entrar en el
menú.
3. Introduzca la contraseña.
4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Bloqueo de fuente y, a continuación,
pulse ENTER para entrar en su submenú.
5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada que desea bloquear.
6. Pulse ENTER para conrmar la selección.
Un icono indica que la fuente de entrada seleccionadas se ha
bloqueado.
7. Pulse EXIT para salir del menú.
CHANGE PASSWORDCHANGE PASSWORD
Old PIN
New PIN
confirm
:Return
MEN UMEN U
:Enter password
0-90-9
PARENTAL CONTROLPARENTAL CONTROL
Lock Parental Control
V-CHIP
Change Password
Keypad Lock
Source Lock
System Lock
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
SOURCE LOCKSOURCE LOCK
AV
YPbPr
DVI
HDMI
PC
USB
:Return :Move
MEN UMEN U
:On/Off
ENT ERENT ER
:Page
Page 1/1
PARENTAL CONTROLPARENTAL CONTROL
Lock Parental Control
V-CHIP
Change Password
Keypad Lock
Source Lock
System Lock
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
19
Restablecer la conguración predeterminada de fábrica
Para restablecer toda la conguración predeterminada de fábrica:
1. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú OTHERS (OTROS) y pulse
ENTER para entrar en el menú.
3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Restablecer todo y, a continuación, pulse
ENTER para restablecer la conguración predeterminada de fábrica.
Conguración del Id. de la pantalla
Para establecer el número de identicación para la pantalla para la función RS232:
1. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú OTHERS (OTROS) y pulse
ENTER para entrar en el menú.
3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Display ID (Id. de la pantalla).
4. Pulse ◄ o ► para establecer el número de identicación (1~98).
Para más detalles, consulte el Protocolo RS232 en la página 29~36.
5. Pulse EXIT para salir del menú.
Personalizar la visualización de PC
Conecte su equipo y su pantalla LCD mediante el cable VGA. Consulte la sección “Equipo personal” en la
página 9.
1. Pulse SOURCE para mostrar el menú Seleccionar fuente.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar PC y, a continuación, pulse ENTER para conrmar la conguración.
3. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD.
4. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú IMAGEN y, a continuación,
pulse ENTER para entrar en el menú.
5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Conguración de PC y, a continuación,
pulse ENTER para entrar en su submenú.
6. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste automático, Posición horizontal,
Posición vertical, Reloj o Fase y pulse ◄ o ► para ajustar el valor.
7. Pulse EXIT para salir del menú.
OTHERSOTHERS
:Return :Move
MEN UMEN U
Execute
:Change Setting
Blue Back
No Signal Power Off
No Operation Power Off
Usage Monitor
Audio Only Off
Display ID 1
All Reset
OTHERSOTHERS
Blue Back
No Signal Power Off
No Operation Power Off
Usage Monitor
Audio Only Off
Display ID 1
All Reset
:Return :Move
MEN UMEN U
Execute
:Change Setting
PC SETTINGSPC SETTINGS
Auto Adjust Execute
Horizontal Position
Vertical Position
Clock
Phase
Reset Execute
:Return :Move :Press to Execute
MEN UMEN U ENT ERENT ER
PICTUREPICTURE
Picture Settings
Screen Size Wide
PC Settings
Color Temperature Normal
Backlight High
Advanced Picture Settings
:Return :Move :Go to Next Menu
MEN UMEN U ENT ERENT ER
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
20
Utilizar la función USB
Su pantalla LCD cuenta con un conector USB con el que puede ver fotografías o escuchar música
almacenadas en el dispositivo de almacenamiento USB.
j USB solo soporta archivos JPEG y MP3.
Formato de soporte multimedia
Categorías
multimedia
Extensión
de archivos
Descodicador Notas
Música *.mp3
MPEG1 Audio LAYERIII
(No corresponde a MP3 Pro)
Frecuencia de muestreo [KHz] : 32 / 44.1 / 48
Tasa de bits [kbit/s]: 32 / 40 / 48 / 56 / 64 / 80 /
96 / 112 / 128 / 160 / 192 / 224 / 256 / 320 / VBR
Foto *.jpg Línea base
Horizontal máx: menos de 5000
Vertical máx: menos de 5000
Horizontal mín.: superior a 8
Vertical mín.: superior a 8
1. Enchufe un dispositivo USB al conector USB situado en la parte posterior de la pantalla LCD.
2. Pulse SOURCE para mostrar el menú Seleccionar fuente.
3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar USB y, a continuación, pulse ENTER para conrmar la conguración.
Aparecerá un menú USB en la pantalla.
4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento de menú y, a continuación, pulse ENTER.
5. Pulse EXIT (SAR) para volver a la pantalla anterior.
Reproducir música
1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Música y, a continuación, pulse ENTER.
Si hay varias carpetas, pulse ▲ o ▼ para seleccionar la
que desee y, a continuación, pulse ENTER para ver el
contenido de la subcarpeta.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar una canción y, a
continuación, pulse ENTER.
Se iniciará una reproducción automática a partir de la
canción seleccionada.
MusicMusic PhotoPhoto Media SettingMedia Setting
NowPlaying
NowPlaying
music Folder 0 File 10 PAGE 1/1
1. Music001.MP3
2. Music002.MP3
3. Music003.MP3
4. Music004.MP3
5. Music005.MP3
6. Music006.MP3
7. Music007.MP3
8. Music008.MP3
9 Music009.MP3
10. Music010.MP3
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
21
3. Durante la reproducción, puede hacer lo siguiente:
Para pausar la reproducción, pulse ◄ o ► para seleccionar
el icono y, a continuación, pulse ENTER. Pulse ◄ o
► para seleccionar el icono y, a continuación, pulse
ENTER.
Para saltar a la canción anterior, pulse ◄ o ► para
seleccionar el icono y, a continuación, pulse ENTER.
Para saltar a la canción siguiente , pulse ◄ o ► para
seleccionar el icono y, a continuación, pulse ENTER.
Para detener la reproducción, pulse ◄ o ► para
seleccionar el icono y, a continuación, pulse ENTER.
j Puede ver directamente la lista de reproducción
seleccionando NowPlaying (Reproducción actual), y
pulsando ENTER.
Ver fotografías
1. Pulse ◄ o ► para seleccionar Foto y, a continuación, pulse ENTER.
Si hay varias carpetas, pulse ▲ o ▼ para seleccionar la que desee y, a continuación, pulse ENTER para ver
el contenido de la subcarpeta.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar una fotografía y, a continuación, pulse ENTER para ver dicha fotografía a
pantalla completa.
Pulse EXIT (SALIR) para detener la presentación de diapositivas.
Personalizar la conguración de presentación de
diapositivas
1. Pulse ◄ o ► para seleccionar Conguración
multimedia y, a continuación, pulse ENTER.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento de menú y
pulse ◄ o ► para ajustar la conguración.
Elemento de menú Descripción
Intervalo de
diapositivas
Permite establecer el intervalo de tiempo entre la aparición de cada diapositiva (3 s
/ 5 s / 10 s / 30 s / 1 min / 30 min).
Efecto de la
presentación
Permite seleccionar el efecto de transición entre cada diapositiva (Aleatorio /
Desactivado /
Barrido hacia la derecha / Barrido hacia la izquierda / Barrido hacia arriba /
Barrido hacia abajo / Lateral combinado / Vertical combinado / Tablero / Mosaico /
Atenuador / Cortina derecha / Cortina izquierda / Cortina arriba / Cortina abajo /
Entrada de cuadro / Salida de cuadro / Entrada de diapositiva por la derecha /
Entrada de diapositiva por la izquierda / Entrada de diapositiva por arriba / Entrada
de diapositiva por abajo).
Repetición de la
presentación
Permite habilitar y deshabilitar la repetición de la presentación de las diapositivas.
Las opciones disponibles son Activado y Desactivado.
Modo de silencio Permite establecer el modo de diapositivas. Las opciones disponibles son Orden y
Al azar.
Música de fondo Permite habilitar o deshabilitar la música de fondo durante la presentación de
diapositivas. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado.
Modo de
reproducción de
música
Permite establecer la opción del modo de reproducción de música. Las opciones
disponibles son Orden, Al azar y Una vez).
Repetición de
reproducción de
música
Permite habilitar y deshabilitar la repetición de la reproducción de música. Las
opciones disponibles son Activado y Desactivado.
Reproducción
automática de música
Permite habilitar y deshabilitar la reproducción automática de música. Las opciones
disponibles son Activado y Desactivado.
Name
Date
Size
Title
Artist
Album
Track
Genre
Time
: Music001.MP3
: 2012/1/1 12:00:00
: 5013KB
: Music001
: Unknow
: Music
Year :2007
:Pop
:03:33
No Jacket
00:09/03:33
Slideshow Interval
Slideshow Effect
Slideshow Repeat
Slide Mode
Background Music
Music Play Mode
Music Play Repeat
Music Auto Play
5 S
Random
Off
Order
On
Order
Off
Off
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
22
Ajustar la conguración del menú en pantalla (OSD)
1. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú principal y, a continuación, pulse ENTER para entrar en el menú
seleccionado.
3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento de menú y, a continuación, pulse ◄ o ► para ajustar o
seleccionar la conguración.
Cuando seleccione un elemento de menú que contenga un (► ►), pulse ► o ENTER para entrar en su
submenú.
(“► ►” solamente aparece cuando se resalta el elemento de menú)
4. Pulse MENU para volver al menú anterior o el botón EXIT para salir del menú OSD.
Menú Imagen
PICTURE SETTINGSPICTURE SETTINGS
Picture Mode Standard
Brightness
Contrast
Saturation
Hue
Sharpness
:Return :Move
MEN UMEN U
:Change Setting
PICTUREPICTURE
Picture Settings
Screen Size Wide
PC Settings
Color Temperature Normal
Backlight High
Advanced Picture Settings
:Return :Move :Go to Next Menu
MEN UMEN U ENT ERENT ER
PICTURE SOUND PARENTAL SETUP OTHERS
PC SETTINGSPC SETTINGS
Auto Adjust Execute
Horizontal Position
Vertical Position
Clock
Phase
Reset Execute
:Return :Move :Press to Execute
MEN UMEN U ENT ERENT ER
Elemento de
menú
Descripción
Conguración de
imagen
Permite aplicar un modo de imagen preestablecidos
para diferentes condiciones de visualización. Las
opciones disponibles son Estándar, Película, Ahorro
de energía y Dinámico.
j Si el menú Picture Settings (Conguración de
imagen) se establece en User (Usuario), puede
establecer las siguientes conguraciones:
Brillo: permite ajustar el valor del brillo.
Contraste permite ajustar la diferencia entre
niveles claros y oscuros de la imagen.
Saturación: permite ajustar el detalle de color
de las imágenes.
Matiz: permite ajustar la tonalidad de la imagen.
Nitidez: permite ajustar la nitidez de los bordes
de los elementos de la imagen.
Tamaño de la
pantalla
Seleccione la relación de aspecto de la pantalla.
Las opciones disponibles son Zoom, Normal,
Panorámica, Cine y Completa 100%.
* La opción Full 100% (Completa 100%) solo está
disponible con fuente de entrada HDMI/DVI.
Conguración de
PC
(solamente
disponible con la
fuente VGA)
Ajuste la conguración de visualización de PC.
Ajuste automático: permite sincronizar la pantalla
automáticamente.
Posición horizontal: permite mover la posición de
la pantalla horizontalmente.
Posición vertical: permite mover la posición de la
pantalla verticalmente.
Reloj: permite ajustar un tiempo de retardo del
reloj para reducir el ruido de la imagen.
Fase: permite ajustar un tiempo de retardo de la
fase para reducir el ruido de la imagen.
Restablecer: permite restablecer la conguración
predeterminada.
Temperatura de
color
Permite aplicar una conguración de temperatura de
color preestablecida. Las opciones disponibles son
Normal, Cálida y Fría.
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
23
Elemento de
menú
Descripción
Retroiluminación Permite ajustar la retroiluminación que afecta a
la luminosidad global de la imagen. Las opciones
disponibles son Alto, Medio y Bajo.
Conguración
avanzada de
imagen
Permite establecer más conguraciones de la
imagen:
Contraste dinámico: permite mejorar
automáticamente la imagen para obtener más
detalles en la misma.
Modo de película: Permite generar una imagen
con movimiento más homogéneo cuando se ven
películas.
Reducción de ruido: permite reducir el nivel de
ruido.
Reducción de ruido MPEG: permite reducir el
nivel de ruido cuando se ven películas.
ADVANCED PICTURE SETTINGSADVANCED PICTURE SETTINGS
Dynamic Contrast Off
Film Mode Off
Noise Reduction Medium
MPEG Noise Reduction Medium
:Return :Move :Change Setting
MEN UMEN U
SOUND SETTINGSSOUND SETTINGS
Sound Mode Standard
Bass
Treble
Balance
:Return :Move
MEN UMEN U
:Change Setting
SOUNDSOUND
Sound Settings
Digital Audio Output Off
Equalizer Settings Off
SRS Settings
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
SRS SETTINGSSRS SETTINGS
TruSurround HD
Dialog Clarity Low
TruBass Medium
Definition Low
:Return :Move
MEN UMEN U
:Change Setting
Menú Sonido
Elemento de
menú
Descripción
Conguración de
sonido
Permite aplicar una opción de audio predenida
para diferentes condiciones de sonido. Las opciones
disponibles son Estándar, Suave, Usuario SRS de
usuario y Dinámico.
j Si el menú Sound Settings (Conguración de
sonido) se establece en User (Usuario), puede
establecer las siguientes conguraciones:
Graves: permite ajustar el nivel de graves según
sus preferencias.
Agudos: permite ajustar el nivel de agudos
según sus preferencias.
Balance: permite ajustar el balance entre los
altavoces izquierdo y derecho.
Salida de audio
digital
Permite seleccionar el tipo de salida de audio
digital a un sistema de audio externo. Las opciones
disponibles son Desactivado, PCM y Original.
Conguración del
ecualizador
Permite aplicar una conguración de ecualizador
preestablecida. Las opciones disponibles son
Desactivado, Rock, Pop, Jazz y SRS de usuario.
* Cuando TruSurround HD está habilitado, la
Equalizer Settings (Conguración del ecualizador)
se establecerá en User SRS (Usuario SRS).
Conguración
SRS
Permite establecer la conguración de sonido SRS.
TruSurround HD: seleccione esta opción para
habilitar la función TruSurround HD.
Claridad del diálogo: permite establecer el
nivel de claridad del diálogo para garantizar
conversaciones nítidas.
TruBass: permite establecer un nivel adecuado de
salida de graves conforme a la capacidad de los
altavoces.
Denición: permite establecer el nivel de
denición para proporcionar sonidos de alta
frecuencia.
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
24
Menú Control de padres
V-CHIPV-CHIP
US V-Chip
Canada V-Chip
Block UnRated Show
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
CHANGE PASSWORDCHANGE PASSWORD
Old PIN
New PIN
confirm
:Return
MEN UMEN U
:Enter password
0-90-9
Elemento de
menú
Descripción
Bloquear control
parental
Especique una contraseña para acceder al menú
Crear contraseña. La contraseña predeterminada es
“0000”.
V-CHIP Permite establecer la conguración de los canales.
V-Chip EE.UU.: permite la calicación de
TV puede películas de EE.UU. para impedir la
visualización.
V-Chip Canadá: Permite comprobar la
calicación de películas de Canadá para impedir la
visualización.
Bloquear los no calicados: permite bloquear
todos los programas que no tienen calicación.
Cambiar la
contraseña
Permite cambiar la contraseña.
Bloqueo del
teclado
Permite bloquear el funcionamiento de los botones
del panel frontal.
Bloqueo de fuente Seleccione la fuente de entrada que desea bloquear.
Bloqueo del
sistema
Permite habilitar y deshabilitar la función Crear
contraseña.
Menú Conguración
Elemento de
menú
Descripción
SUBTÍTULOS
OCULTOS
Permite establecer la conguración de los subtítulos
ocultos (SO).
Visualización de subtítulos: permite habilitar y
deshabilitar la visualización de subtítulos.
Tipo de subtítulo analógico: permite establecer
el tipo de visualización de subtítulos ocultos
analógicos.
Idioma de los
menús
Permite seleccionar el idioma de los menús en
pantalla.
Reloj Permite establecer la conguración de la hora.
Congurar hora: permite establecer la fecha y
hora actuales.
Día de la semana: permite mostrar el día de la
semana.
Horario de verano: permite activar o desactivar el
horario de verano.
Formato de hora: Permite seleccionar el formato
de hora.
* Las opción Horario de verano Solamente está
disponible sea la opción Reloj automático está
habilitada.
Transparencia de
OSD
Permite establecer el nivel de transparencia del menú
OSD.
Tiempo de OSD Permite establecer el tiempo que el menú OSD
permanece visible la pantalla.
SETUPSETUP
Closed Caption
Menu Language English
Clock
OSD Transparency Off
OSD Timer 20 S
:Return :Move
MEN UMEN U
:Go to Next Menu
ENT ERENT ER
CLOSED CAPTIONCLOSED CAPTION
Caption Display Off
Analog Caption Type CC1
:Return :Move
MEN UMEN U
:On/Off
CLOCKCLOCK
Setup Time 2012-08-18 11:41:17
Day of Week Sat
Daylight Saving Time
Time Format 24H
:Return :Move
MEN UMEN U
:Cursor
ENT ERENT ER
:Edit
Utilizar las funciones de la pantalla LCD
25
Menú Otros
Elemento de
menú
Descripción
Fondo Azul Permite habilitar el fondo azul en caso de ausencia
de señal.
Apagar si no hay
señal
Permite congurar la pantalla LCD para que se
apague automáticamente en caso de que no haya
señal durante 10 minutos.
Apagar si no hay
operación
Permite congurar la pantalla LCD para que se
apague automáticamente en caso de que no se realice
ninguna operación durante 3 horas.
Supervisor de uso Permite calcular el uso general del monitor.
Sólo audio Se trasmite audio desde los altavoces de la pantalla
LCD, pero la pantalla se apaga. Las opciones
disponibles son Activado y Desactivado.
Id. de la pantalla Permite establecer el identicador de la pantalla
LCD para el parámetro RS232.
Restablecer todo Permite restaurar la conguración predeterminada de
fábrica.
OTHERSOTHERS
:Return :Move
MEN UMEN U
Execute
:On/Off
ENT ERENT ER
Blue Back
No Signal Power Off
No Operation Power Off
Usage Monitor
Audio Only Off
Display ID 1
All Reset
ViewSonic
26
Resolución de problemas
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic directamente si tiene alguna duda, necesita
algún servicio o asistencia técnica relacionada con el uso de su pantalla LCD.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en:
http://www.ViewSonic.com
O llame a nuestro equipo de asistencia:
Estados Unidos 1-800-688-6688
Canadá 1-866-463-4775
Problema Solución posible
No hay alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está conectado
correctamente a la toma de corriente.
Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) a la toma de
corriente para comprobar que la toma suministra la tensión adecuada.
No hay imagen Asegúrese de que la conexión de los cables con otros componentes se ha
realizado correctamente.
Asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente después
de las conexiones.
Asegúrese de que se ha seleccionado la entrada correcta y de que la
señal de entrada es compatible.
Hay un color extraño, ligero,
o se ve un desajuste en el color
Asegúrese de que el cable de vídeo está conectado rmemente.
La imagen puede parecer débil en una habitación muy iluminada.
Ajuste la conguración de visualización.
Compruebe la conguración de la señal de entrada.
No hay sonido Compruebe que las conexiones de audio con otros componentes se han
realizado correctamente.
El botón MUTE (SILENCIO) se puede haber pulsado. Pulse este botón
de nuevo.
Compruebe su conguración de audio, puede que el audio de la pantalla
LCD se haya establecido al mínimo.
Pulse el botón VOL +/- del mando a distancia.
Otra información
Otra información
27
Problema Solución posible
El mando a distancia no
funciona
Asegúrese de que las pilas estén correctamente insertadas.
Puede que las pilas estén gastadas o no funcionen ya. Sustitúyalas por
unas pilas nuevas.
Compruebe si hay alguna luz uorescente encendida cerca del sensor del
mando a distancia.
Tal vez se esté bloqueando la trayectoria del rayo del mando a distancia.
Asegúrese de que la trayectoria está despejada y de que el mando
a distancia está dirigido hacia el sensor del mando a distancia en la
pantalla LCD.
Pulse en el mando a distancia para ver si puede encender la pantalla
LCD.
Pulse el botón MENU (MENÚ) del mando a distancia para ver si hay
algún menú OSD mostrado en la pantalla.
Pulse únicamente un botón al mismo tiempo, y que sea el botón correcto
para la operación que desea realizar.
No se puede utilizar la unidad • Las inuencias externas como los rayos o la electricidad estática pueden
provocar un funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice la unidad
después de haber encendido en primer lugar la alimentación de la
pantalla LCD y el Sistema AV, o desconecte el cable de alimentación CA
durante 1 ó 2 minutos y vuelva a conectarlo a continuación.
La alimentación se corta
repentinamente
Asegúrese de que la opción de apagado automático está desactivada.
Asegúrese de que el cable de señal de PC o vídeo está bien conectado.
La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Retire cualquier
objeto que esté bloqueando las aberturas de ventilación o límpielas de
ser necesario.
La imagen está cortada o con
barras laterales en la pantalla
Asegúrese de que el cable de señal de vídeo está bien conectado.
Ajuste el elemento Tamaño de la pantalla en el menú Imagen.
Pulse el botón ASPECT (ASPECTO) del mando a distancia
repetidamente para cambiar al modo de visualización que preera.
Otra información
28
Especicaciones
Modelo CDE3201LED
LCD
(Retroiluminación
de LED)
Tamaño de la
pantalla
FHD de 32 pulgadas y 60 Hz
Relación de aspecto 16:9
Señal de entrada
RGB 1 Sincronización independiente analógica RGB (0,7/1 Vp-p,
75 ohmios),
fh: 31,47-63,98 kHz, fv:59,8-70,09 Hz
Vídeo 1 RCA compuesto, 1 YPbPr de componentes, 1 HDMI
Audio 1 mini-estéreo,
1 pares de RCA (I/D) estéreo
USB Formato JPEG y MP3
Compatibilidad
PC Hasta 1920 x 1080 (modo CEA)
Salida de altavo-
ces
5 W x 2 a THD=10% (máx.)
Salida de audio
1 conector para auriculares, 1 SPDIF (óptico)
Salida RS232
Comunicación RS232
Salida de control IR
Señal de paso a través infrarroja (NEC 38 KHz / RC5 38 KHz)
Consumo
Tensión 100~240 VCA (50/60 Hz)
Condiciones
de funcionamiento
Temperatura 0°C a + 40°C
Humedad 20% a 90% (no condensada)
Condiciones
de almacenamien-
to
Temperatura -20°C a + 60°C
Humedad 20% a 90% (no condensada)
Dimensiones
Físicas
(AN) x (LA) x
(AL)
752,9 x 535,6 x 184,1 mm (29,64 x 21,1 x 7,25 pulgadas)
Peso
Con pedestal 7,76kg (7,76kg)
Sin pedestal 7,24kg (7,24kg)
Normativas
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), ICES-003, ENERGY STAR®,
Mexico Energy
Consumo
de alimentación
Encendida 45 W (típ.) / 65 W (máx.)
Espera 1 W
Advertencia: No congure la tarjeta gráca de su equipo de forma que supere estas frecuencias de
actualización; si lo hace, la pantalla LCD puede resultar dañada para siempre.
Nota: las especicaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Otra información
29
Protocolo RS232
1. Introducción
En este documento se describen las especicaciones de interfaz de hardware y los protocolos de software
de la comunicación de la interfaz RS232 entre la pantalla comercial de ViewSonic y su PC u otra unidad de
control con protocolo RS232.
El protocolo se divide en tres secciones:
• Establecer-Función
• Obtener-Función
• Modo paso través del mando distancia
h En el documento siguiente, “PC” representa todas las unidades de control que puede enviar o recibir el
comando de protocolo RS232.
2. Descripción
2.1 Especicaciones de hardware
Puerto de comunicación de la pantalla LCD ViewSonic en la parte posterior
(1) Tipo de conector: macho de 9 contactos DSUB
(2) Asignación de contactos
2.2 Conguración de la comunicación
Selección de tasas de baudios: 9600 bps (ja)
Bits de datos: 8 bits (jos)
Paridad: ninguna (ja)
Bits de parada: 1 (jo)
2.3 Referencia de mensajes de comandos
Su PC envía al monitor el paquete de comandos seguidos por “CR”. Cada vez que su PC envía un comando
de control al monitor, este responderá de la siguiente manera:
1. Si el mensaje se recibe correctamente, enviará “+” (02Bh) seguido de “CR” (00Dh)
2. Si el mensaje se recibe incorrectamente, enviará “-” (02Dh) seguido de “CR” (00Dh)
Nº de contacto Señal Comentario
1 Libre
2 RXD Entrada al monitor LCD
3 TXD Salida del monitor LCD
4 Libre
5 TIERRA
6 Libre
7 Libre
8 Libre
9 Libre
cuadro TIERRA
* Es necesario utilizar cable de cruce (módem nulo) para utilizar
con PC.
1 2 3 4
5
6 7 8 9
Macho DSUB de 9
contactos
(vista exterior)
Otra información
30
3. Protocolo
3.1 Lista de comandos Establecer-Función
Su equipo puede controlar acciones especícas en la pantalla LCD. El comando de Conguración-Función
le permite controlar el funcionamiento de la pantalla LCD display desde una posición remota a través del
puerto RS232. El formato del paquete Establecer-Función consiste en 9 bytes.
Descripción de los comandos Establecer-Función:
Longitud: Número de bytes totales del mensaje sin incluir “CR”
Id: Identicación para cada pantalla LCD
Si se desea establecer todas las conguraciones, se puede establecer la Id como
“99”, y no habrá un comando de Respuesta en esta función.
El identicador puede establecerse a través del menú en pantalla para cada
pantalla.
Tipo de comando. se identica el tipo de comando,
“s” (0x73h) : Comando Establecer
“+” (0x2Bh) : Comando válido Responder
“-” (0x2Dh) : Comando no válido Responder
Comando: Código de comando de función: Código ASCII de un byte
Valor[1~3]: Tres bytes ASCII que denen el valor
CR: 0x0D
Formato de Establecer-Función:
Enviar: (Tipo de comando = “s”)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Número de
bytes
1 byte 2 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte
Orden de los
bytes
1 2~3 4 5 6 7 8 9
Responder: (Tipo de comando = “+” o “-”)
Nombre Longitud Id. Tipo de comando CR
Número de
bytes
1 byte 2 byte 1 byte 1 byte
Orden de los
bytes
1 2~3 4 5
[NOTA] La respuesta para el comando “Encender” es la excepción. Es 0x322B0D ( 2+<CR>).
Ejemplo1: Establecer el brillo en 76 para TV-02 y este comando es válido
Enviar (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex 0x38 0x30
0x32
0x73 0x24 0x30 0x37 0x36 0x0D
Responder (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de comando CR
Hex 0x34 0x30
0x32
0x2B 0x0D
Otra información
31
Ejemplo2: Establecer el brillo en 176 para TV-02 y este comando NO es válido.
Enviar (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex 0x38 0x30
0x32
0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D
Responder (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
CR
Hex 0x34 0x30
0x32
0x2D 0x0D
Tabla de comandos Establecer-Función
Establecer
Función
Longi-
tud
Id. Tipo de
comando
(ASCII)
Comando Rango de valores
(Tres bytes ASCII)
Comentarios
Código
(ASCII)
Código
(hexadeci-
mal)
Encendido/
apagado (en
espera)
8 s ! 21 000: ESPERA
001: ENCENDER
Selección
de entrada
8 s 22 000 : TV
001 : AV
002 : S-Video
003 : YPbPr
004 : HDMI
014: HDMI2
024: HDMI3
005 : DVI
006 : PC/VGA
1. No se necesita para
USB
2. En el caso de dos
fuentes idénticas más,
se utiliza el 2
º
dígito
para indicar la
extensión.
Contraste 8 s # 23 000 ~ 100
Brillo 8 s $ 24 000 ~ 100
Nitidez 8 s % 25 000 ~ 100
Color 8 s & 26 000 ~ 100
Tono de
color
8 s 27 000 ~ 100
Modo de
color
8 s ) 29 000: Normal
001: Cálido
002: Frío
003: Personal
Sonido 8 s - 2D 000: SRS
desactivado
001: SRS activado
Bajos 8 s . 2E 000 ~ 100
Agudos 8 s / 2F 000 ~ 100
Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 Establece la posición
de equilibrio
Idioma
OSD
8 s 2 32 000: Español
001: Francés
002: Español
Extiende el valor para
soportar más
idiomas
Bloqueo
de aliment-
ación
8 s 4 34 000 : Desbloquear
001 : Bloquear
Volumen 8 s 5 35 000 ~ 100
Silencio 8 s 6 36 000:
DESACTIVADO
001: ACTIVADO
(silencio)
Otra información
32
Bloqueo de
botones
8 s 8 38 000: Desbloquear
001: Bloquear
Canal de
TV
(DTV)
8 s < 3C Para -0:
001~999
A00~F99
(1000~1599)
Para -k:
1
o
2
0
carácter son
iguales a -0
3
er
car. es
CHAR[ ASC(3th
digi)+ k x 10 ]
Es el número de canal
de menú en pantalla
pero no el número de
frecuencia.
Canal de
TV (ATV)
8 s = 3D 001~999
Bloqueo del
menú
8 s > 3E 000: Desbloquear
001: Bloquear
Número 8 s @ 40 000~009
Teclado
numérico
8 s A 41 000: ARRIBA
001: ABAJO
002: IZQUIERDA
003: DERECHA
004: ENTER
005: ENTRADA
006: MENÚ/SALIR
Mando a
distancia
8 s B 42 000: Deshabilitar
001: Habilitar
002: Paso a través
Deshabilitar: El
mando a distancia no
tiene efecto con
HDTV.
Habilitado: El mando
a distancia
controla HDTV.
Este es el valor
predeterminado
de encendido de
HDTV.
Paso a través: El
mando a distancia
no tiene efecto con
HDTV y todos los
códigos de comando
del mando a distancia
se
transmiten a FC a
través
del puerto RS232.
Asistente
para congu-
ración
8 s C 43 000: Deshabilitar
001: Habilitar
Deshabilitar: para
omitir el
asistente de
conguración inicial
Restablecer
valores
predetermi-
nados
8 s ~ 7E 000 Restablece HDTV a
las conguraciones de
fábrica
[NOTA]
1. Comportamiento en los modos de bloqueo
Modo de bloqueo Comportamiento
Bloqueo de los
botones
1. Se bloquean todos los botones del panel frontal y del mando a distancia,
excepto el botón “Alimentación”.
2. Todas las funciones ESTABLECER deben estar operativas a través de RS32,
incluso aquellas con el consiguiente botón de acceso directo en el mando a
distancia, como Silenciar, etc.
Otra información
33
Bloqueo del
MENÚ
1. Se bloquea el botón “MENU’ (MENÚ) del panel frontal y del mando a
distancia.
2. Los modos Fábrica y Hostelería no deben bloquearse para el modelo utilizando
el botón combinado con MENÚ para entrar en estos dos modos. La solución
alternativa se indicará una por separado si el modelo tiene alguna limitación.
Bloqueo de la
ALIMENTACIÓN
1. Se bloquea el botón “POWER’ (ALIMENTACIÓN) del panel frontal y del
mando a distancia.
2. ESTABLECER_ ALIMENTACIÓN encendido/apagado debe estar
operativo a través de RS232, pero ello no signica que se libere el bloqueo de
ALIMENTACIÓN en este caso.
3. No se puede desbloquear mediante el restablecimiento de la conguración del
menú OSD.
4. Se proporcionará alimentación de CA automáticamente en el bloqueo de la
alimentación.
5. Bajo el bloqueo de alimentación, el equipo no entrará en el modo de ahorro de
energía cuando no haya señal del equipo y tampoco se apagará cuando no haya
ninguna otra señal de vídeo transcurridos 15 minutos.
Desactivación del
mando a distancia
Se bloquean los botones del mando a distancia pero siguen operativos los botones
del panel frontal.
2. Ejemplo para establecer el valor de canal SET_TV DTV
012-0: 0x 30 31 32
012-1: 0x 30 31 42
1012-2: 0x 41 31 52
1512-3: 0x 46 31 62
3.2 Lista de comandos Obtener-Función
Su equipo puede solicitar información especíca de la pantalla LCD. El formato del paquete Obtener-
Función consiste en 9 bytes, por lo que es similar a la estructura del paquete Establecer-Función. Tenga en
cuenta que el byte “Valor” siempre es = 00.
Descripción de los comandos Obtener-Función:
Longitud: Número de bytes totales del mensaje sin incluir “CR”
Id: Identicación para cada pantalla LCD
Tipo de comando. se identica el tipo de comando,
“g” (0x67h) : Comando Obtener
“r” (0x72h) : Comando válido Responder
“-“ (0x2Dh) : Comando no válido Responder
Comando: Código de comando de función: Código ASCII de un byte
Valor[1~3]: Tres bytes ASCII que denen el valor
CR: 0x0D
Formato de Obtener-Función:
Enviar: (Tipo de comando = “g”)
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Número de bytes 1 byte 2 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte
Orden de los bytes 1 2~3 4 5 6 7 8 9
Responder: (Tipo de comando= “r” o “-”)
Si el comando es válido, el tipo de comando = “r”
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Número de bytes 1 byte 2 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte
Orden de los bytes 1 2~3 4 5 6 7 8 9
Otra información
34
Si el comando no es válido, el tipo de comando es “-”
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
CR
Número de bytes 1 byte 2 byte 1 byte 1 byte
Orden de los bytes 1 2~3 4 5
Ejemplo1: Obtener el brillo de TV-05 y este comando es válido.
El valor de brillo es 67.
Enviar (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex 0x38 0x30
0x35
0x67 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D
Responder (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex 0x38 0x30
0x35
0x72 0x62 0x30 0x36 0x37 0x0D
Ejemplo2: Obtener el brillo de TV-05, pero el identicador del comando Brillo es erróneo y
NO se encuentra en la tabla de comandos.
Enviar (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex 0x38 0x30
0x35
0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D
Responder (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
CR
Hex 0x34 0x30
0x35
0x2D 0x0D
Tabla de comandos Obtener-Función
Obtener
Función
Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Rango de
respuestas
(Tres bytes
ASCII)
Comentarios
Código
(ASCII)
Código
(hexadeci-
mal)
Obtener-Contraste 8 g. a. 61 000 ~ 100
Obtener-Brillo 8 g. b 62 000 ~ 100
Obtener-Nitidez 8 g. c. 63 000 ~ 100
Obtener-Color 8 g. d. 64 000 ~ 100
Obtener-Tinte 8 g. e. 65 000 ~ 100
Obtener-Volumen 8 g. f. 66 000 ~ 100
Obtener-Silencio 8 g. g. 67 000: Desactivado
001: Activado
(silenciado)
Otra información
35
Obtener-Selección
de entrada
8 g. j 6A 000~ Consulte la Tabla de
comandos Establecer-
Función
Obtener-Estado
de alimentación:
ACTIVO/ESPERA
8 g. l 6C 001: ENCENDER
000: ESPERA
Obtener-Mando a
distancia
8 g. n 6E 000: Deshabilitar
001: Habilitar
002: Paso a través
Obtiene el estado del
modo del mando a
distancia
Obtener-Bloqueo de
la alimentación
8 g. o 6F 000: Desbloquear
001: Bloquear
Obtener-Bloque de
botones
8 g. p 70 000: Desbloquear
001: Bloquear
Obtener-Bloqueo
del menú
8 g. q 71 000: Desbloquear
001: Bloquear
Obtener-Asistente
para instalación
8 g. s 73 000: Deshabilitar
001: Habilitar
Obtener-ACK 8 g. z 7A 000 Este comando se utiliza
para comprobar el enlace
de comunicación.
3.3 Modo paso través del mando distancia
Cuando su equipo establece la pantalla LCD en el modo de Passthrough (paso a través) con el mando a
distancia, la pantalla enviará un paquete de 7 bytes (seguido de “CR”) en respuesta a la activación de los
botones del mando a distancia. Tenga en cuenta que, en este modo, el mando a distancia no tendrá ningún
efecto en la función de la pantalla LCD. Por ejemplo: “Volumen+” no cambiará el volumen del televisor
LCD, sino que simplemente enviará el código “Volumen+” a su a través del puerto RS232.
Formato de la función Passthrough (Paso a través) infrarrojo
Respuesta: (Tipo de comando = “p”)
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
Código 1 del
mando a distancia
(MSB)
Código2 del
mando a distancia
(LSB)
CR
Número de bytes 1 byte 2 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte
Orden de los bytes 1 2~3 4 5 6 7
Ejemplo1: Passthrough (paso a través) con el mando a distancia cuando se pulsa el botón
“VOL+” para TV-05
Respuesta (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Comando
Tipo
Código 1 del
mando a distancia
(MSB)
Código2 del
mando a distancia
(LSB)
CR
Hex 0x36 0x30
0x35
0x70 0x31 0x30 0x0D
Botón Código (hexadecimal)
1 01
2 02
3 03
4 04
5 05
6 06
7 07
8 08
9 09
Otra información
36
0 0A
- 0B
RECALL (LAST) (RECUPERAR (ÚLTIMO)) 0C
0D
0E
ASPECT (ASPECTO) (ZOOM) 0F
VOLUME UP (SUBIR VOLUMEN) (+) 10
VOLUME DOWN (BAJAR VOLUMEN) (-) 11
MUTE (SILENCIAR) 12
CHANNEL/PAGE UP (CANAL/RE PÁG) (+) 13
CHANNEL/PAGE DOWN (CANAL/AV PÁG) (-) 14
POWER (ALIMENTACIÓN) 15
SOURCES (INPUTS) (FUENTES (ENTRADAS)) 16
17
18
SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO) 19
MENU (MENÚ) 1A
ARRIBA 1B
ABAJO 1C
IZQUIERDA 1D
DERECHA 1E
OK (ENTER) (ACEPTAR (ENTRAR) 1F
EXIT (SALIR) 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
[NOTA]
1. Este código de paso a través infrarrojo es diferente con el código de botón del mando a distancia
2. Secuencia de control especial para el botón POWER (ALIMENTACIÓN) bajo el modo de paso través
infrarrojo.
2-1. Cuando la pantalla LCD está APAGADA y recibe el código POWER (ALIMENTACIÓN): La pantalla LCD
se encenderá automáticamente y, a continuación, reenviará el código POWER (ALIMENTACIÓN) al dispositivo
principal a través de RS232.
2-2. Cuando la pantalla LCD está ENCENDIDA y recibe el código POWER (ALIMENTACIÓN): La
pantalla LCD reenviará el código POWER (ALIMENTACIÓN) al dispositivo principal a través de RS232 y, a
continuación, se apagará automáticamente.
Otra información
37
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor.
Nota: necesitará el número de serie del producto.
El uso de otro kit para instalación en pared puede causar inestabilidad y dar lugar a lesiones personales.
Para encontrar el soporte idóneo para CDE3201LED, visite www.viewsonic.com o llame a nuestro servicio
técnico: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775.
País/Región Sitio Web T= Teléfono
F = FAX
Correo electrónico
EE.UU www.viewsonic.com T (gratuito) = 1-800-688-6688
T (con cargo) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-3757
Canadá www.viewsonic.com T (gratuito) = 1-866-463-4775
T (con cargo) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-3757
Latinoamérica
(Argentina)
www.viewsonic.com/la/ T= 0800-4441185 [email protected]
Latinoamérica
(Chile)
www.viewsonic.com/la/ T= 1230-020-7975 [email protected]
Latinoamérica
(Colombia)
www.viewsonic.com/la/ T= 01800-9-157235 [email protected]
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722 [email protected]
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LÍNEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Para otros lugares, consulte http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Latinoamérica
(Perú)
www.viewsonic.com/la/ T= 0800-54565 [email protected]
Otra información
38
Garantía limitada
Pantalla LCD VIEWSONIC
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y
período de garantía. Si durante el período de garantía un producto revela algún defecto, tanto a nivel material como en mano de obra,
ViewSonic procederá a, según su propio criterio, reparar o reemplazar el producto por uno similar. Los productos o las piezas sustituidos
pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Las pantallas LCD ViewSonic tienen una garantía de 3 años para todas las piezas, excluida la fuente de luz, y de 3 años para la mano de
obra a partir de la fecha de compra del primer cliente.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
2. Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
a.Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modicación no autorizada del producto o
incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
b. Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic.
c. Cualquier daño del producto debido al transporte.
d. Desinstalación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
f. Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
g. Deterioros normales del uso.
h. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como "imagen fantasma" causado cuando una imagen estática
permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de tiempo.
4. Cargos de conguración, instalación y desinstalación.
5. Cuando instale el producto en la pared, debe tener en cuenta las siguientes indicaciones:
a. Los accesorios incluidos con este producto sólo están destinados a utilizarse con este producto.
b. Cuando se instala el producto en la pared, los agujeros y tornillos jos permanecerán en el cuerpo de la pared.
c. La supercie de la pared se puede decolorar cuando este producto haya estado instalado en la pared durante mucho tiempo.
Solicitud de asistencia técnica:
1. Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de
ViewSonic (consulte la página de Servicio de atención al cliente). Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
2. Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garantía, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su
nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener más información o el nombre del centro de servicio de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de
comerciabilidad e idoneidad para un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de
tiempo, pérdida de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras
pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
2. Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo.
3. Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos
estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que
no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto
con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y
condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, puede encontrar detalles completos de la garantía en el sitio Web www.viewsoniceurope.com bajo
Support/Warranty Information (Soporte técnico/Información sobre la garantía).
4.3: Garantía de la pantalla LCD ViewSonic LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07
Otra información
39
Garantía limitada de México
Pantalla LCD VIEWSONIC
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y
período de garantía. Si durante el período de garantía un producto revela algún defecto, tanto a nivel material como en mano de obra,
ViewSonic procederá a, según su propio criterio, reparar o reemplazar el producto por uno similar. Los productos o las piezas sustituidos
pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Las pantallas LCD ViewSonic tienen una garantía de 3 años para todas las piezas, excluida la fuente de luz, y de 3 años para la mano de
obra a partir de la fecha de compra del primer cliente.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
2. Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
a.Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modicación no autorizada del producto o
incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
b. Cualquier daño del producto debido al transporte.
c. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
d. Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
e. Deterioros normales del uso.
f. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como "imagen fantasma" causado cuando una imagen estática
permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de tiempo.
4. Cargos de desinstalación, instalación, prevención y conguración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para más información sobre cómo recibir asistencia bajo garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic
(consulte la página de atención al cliente adjuntada). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la
información del producto en el espacio proporcionado a continuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro.
Guarde su recibo de prueba de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: ____________________________ Número de modelo: _______________________________
Número del documento: ________________________ Número de serie: ________________________________
Fecha de compra: ____________________________ ¿Adquirir garantía extendida? ________________(S/N)
De ser así, ¿cuándo vence la garantía? ______________
1. Para obtener el servicio de garantía, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su
domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio autorizado de VewSonic.
3. Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la garantía serán pagados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de
comerciabilidad e idoneidad para un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de
tiempo, pérdida de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras
pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
2. Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo.
3. Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
4. Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic.
Información de contacto para el servicio autorizado y de ventas (Centro Autorizado de Servicio) en
México:
Nombre y dirección de fabricantes e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
Otra información
40
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico: [email protected]
Villahermosa:
Compumantenimientos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
Correo electrónico: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LÍNEAS
Correo electrónico: [email protected]
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas
# 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: [email protected]
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Correo electrónico: [email protected]
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Correo electrónico: [email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Correo electrónico: [email protected]
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
Correo electrónico: [email protected]
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
Correo electrónico: [email protected]
MÉRIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
Correo electrónico: [email protected]
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCIÓN Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Correo electrónico. [email protected]
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, México
PARA SOPORTE EN EE UU:
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, California 91789 EE UU
Tel: 800-688-6688 (inglés); 866-323-8056 (español);
Fax: 1-800-685-7276
Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
4.3: Garantía limitada de ViewSonic México LTV_LW02 Rev. 1A 25-06-07

Transcripción de documentos

CDE3201LED LCD Display Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http://www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual” Nº de modelo VS15045 Contenido Información de conformidad...................................................................................i Declaración de Cumplimiento de RoHS.................................................................ii Información del Derecho de Autor..........................................................................iii Registro de Producto...............................................................................................iii Importantes Instrucciones de Seguridad...............................................................iv Primeros pasos.................................................................. 1 Contenidos del paquete...........................................................................................1 Instalar la pantalla LCD............................................................................................2 Instalar el pedestal.............................................................................................. 2 Desmontar el pedestal........................................................................................2 Instalar la pantalla LCD ViewSonic en la pared..................................................3 Especificaciones del kit de instalación en pared (VESA).................................... 4 Vista frontal del producto........................................................................................5 Vista posterior del producto....................................................................................6 Conectar la pantalla LCD.........................................................................................7 Decodificador por cable en HD/Decodificador por satélite en HD......................7 Equipo personal.................................................................................................. 9 Utilizar las funciones de la pantalla LCD......................... 11 Mando a distancia y controles de la pantalla LCD................................................11 Introducir las pilas del mando a distancia...........................................................11 Mando a distancia y controles de la pantalla LCD..............................................11 Funcionamiento........................................................................................................13 Otra información................................................................. 26 Resolución de problemas........................................................................................26 Especificaciones.......................................................................................................28 Protocolo RS232.......................................................................................................29 Soporte al Cliente.....................................................................................................37 Garantía limitada.......................................................................................................38 Garantía limitada de México....................................................................................39 Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está_ conectado el receptor. • Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia. Atención: se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea: El símbolo mostrado a la derecho indica conformidad con la Directiva sobre Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos Directiva 2002/96/CE (WEEE). Los productos marcados con este símbolo NO podrán desecharse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección según la normativa local. Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados superior a Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0,0005% de mercurio, de más de un 0,002% de cadmio o de más de un 0,004% de plomo. Información sobre ENERGY STAR: Mantenga la pantalla LCD en sus configuraciones de fábrica por defecto, las cuales cumplen con los criterios ENERGY STAR. Habilitar ciertas funciones y funcionalidad de la pantalla LCD aumentará su consumo de energía, posiblemente más allá de los límites requeridos para la cualificación ENERGY STAR. Información sobre marcas comerciales de SRS: • es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc. SRS TruSurround HD™ crea una experiencia de sonido envolvente con una verdadera capacidad de sumersión, repleta de funciones, excepcionales tonos graves, detalles de alta frecuencia y diálogos nítidos. i Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Sustancia Plomo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Cromo hexavalente (Cr6+) Bifenilo Polibromado (PBB) Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) Concentración máxima propuesta 0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1% Concentración Real < 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS. 2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos). 3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo). 4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso. ii Información del Derecho de Autor Derecho de autor © ViewSonic® Corporation, 2012. Todos los Derechos Reservados.ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® es una marca registrada de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos. Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic ha decidido que sus productos cumplan con la normativa de ENERGY STAR® en eficiencia energética. Negador de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto. Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar sin aviso. Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation. Registro de Producto Para cumplir sus futuras necesidades y recibir cualquier información adicional del producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. Para sus registros Nombre del producto: Número de modelo: Número del documento: Número de serie: Fecha de compra: CDE3201LED Pantalla LCD ViewSonic VS15045 CDE3201LED_UG_ESP Rev. 1A 09-05-12 _________________________________ _________________________________ Desechar el producto ViewSonic respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio Web de ViewSonic para obtener más información. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx iii UTILIZACIÓN Importantes Instrucciones de Seguridad Cable de alimentación CA Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación de CA resulta dañado, se puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de utilizar la Pantalla LCD y consulte al distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic para el reemplazo de éste. • No coloque la pantalla LCD donde el cable de alimentación esté sometido a desgaste o maltrato. • No estrangule, doble o enrosque el cable de alimentación de forma excesiva. • Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y causar un cortocircuito que derive en un incendio o descarga eléctrica. • No altere ni dañe el cable de alimentación. • Evite enrollar o apoyar objetos sobre el cable de alimentación. • No mueva la pantalla LCD mientras el cable de alimentación se encuentre enchufado. • Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. • Cuando desenchufe el cable de alimentación CA, hágalo primero desde el tomacorriente. • Cuando desenchufe el cable de alimentación CA del tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar desde el cable de alimentación. • Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic original y no de otras marcas. • No utilice el cable de alimentación CA suministrado en otros dispositivos. Voltaje peligroso: El relámpago con un símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso dentro del producto que podría tener la magnitud suficiente como para transformarse en un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Instrucción: el símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato. Tomacorriente Coloque el enchufe por completo en el tomacorriente. Si el enchufe queda flojo, no utilice la Pantalla LCD. De lo contrario, podría causarse una formación de arco que derive en un incendio. Póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente. 1. Lea todas estas instrucciones antes de usar el equipo. 2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este equipo cerca del agua. 6. Limpie con un trapo suave y seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. No instale la pantalla LCD cerca de cualquier fuente de calor como calentadores, registradores de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que emanen calor. 9. No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado lleva dos cuchillas con una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra lleva dos cuchillas y un tercer diente de tierra. La cuchilla ancha y el tercer diente están para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su receptáculo, consulte un electricista para reemplazarlo. 10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchadas, especialmente el enchufe, y el punto donde sale de equipo. Asegúrese de que el receptáculo de alimentación esté ubicada cerca del equipo para el fácil acceso. 11. Solo use añadiduras/accesorios especificados por el fabricante. 12. Use solamente con un carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto de carrito/ aparato para evitar que se caigan. 13. Desenchufe este equipo cuando no se lo usa por un tiempo prolongado. 14. Pase todos los servicios al personal calificado. Se requiere reparación cuando el aparato ha sido dañado en alguna manera, como, i el enchufe o cable de alimentación está dañado, si entró líquido u objeto en el aparato, si se expuso el aparato en la lluvia o humedad, o si el aparato no funciona normalmente, o se ha caído. Cableado Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación CA cuando se realiza la conexión de los cables. Evite tropezarse con los cables. Si no sigue esta indicación, la pantalla LCD podría dañarse. Descarga eléctrica No toque con las manos húmedas el cable de alimentación CA o la pantalla LCD. Si enchufa/ desenchufa el cable de alimentación CA de la pantalla LCD con las manos húmedas, podría provocarse una descarga eléctrica. Tormentas eléctricas Durante una tormenta eléctrica, desenchufe la pantalla LCD de la toma de corriente y desconecte la antena para evitar daños en la pantalla. Instrucciones cuando no se utiliza la Pantalla LCD Si no se va a utilizar la pantalla LCD durante períodos de tiempo largos, se deberá desenchufar de la toma de corriente CA para evitar sobretensiones de energía. La pantalla LCD no se encuentra desconectada de la fuente de alimentación CA cuando la pantalla está simplemente apagada. Para desconectar la pantalla LCD por completo, desenchúfela de la toma de corriente CA. Sobrecarga Esta pantalla LCD está diseñada para funcionar solamente con una fuente de alimentación de 120VCA. Si hay muchos aparatos conectados a la misma toma de corriente de CA, se podría producir un incendio o descargas eléctricas. iv Dispositivo opcional Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje espacio entre el dispositivo opcional y la pantalla LCD. Podría existir una deformación de imagen y/o ruidos si la pantalla LCD se encuentra ubicada cerca de algún dispositivo que emite radiación electromagnética. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense proporcionan información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, conexión a tierra del cable de acometida con la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión con los electrodos de conexión a tierra y requisitos de los electrodos de conexión a tierra. Accesorios pequeños Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Toma de tierra de la antena conforme al Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPAFPA 70 Influencia magnética Esta pantalla LCD contiene un potente imán en el altavoz que genera un campo magnético. Mantenga alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a los campos magnéticos. Abrazadera de conexión a tierra Sonido Si escucha un ruido de chasquido o estallido proveniente de la pantalla LCD de forma continua o generalmente cuando se está utilizando la pantalla, desenchúfela y consulte al vendedor o técnico de reparación. Es normal que algunas pantallas emitan un ruido de chasquido o estallido, especialmente cuando se las enciende o apaga. Dispositivo de servicio eléctrico Antena Unidad de descarga de la antena Abrazaderas de conexión a tierra Conductores de conexión a tierra Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de energía eléctrica Utilización en exteriores Esta pantalla LCD no se encuentra diseñada para su instalación en exteriores. No exponga la pantalla LCD a la lluvia, debido a que esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Asimismo, no exponga la pantalla LCD a la luz solar directa, ya que podría sobrecalentarse y dañarse. LIMPIEZA Limpieza del enchufe del cable de alimentación CA Desconecte el enchufe del cable de alimentación CA y límpielo de forma regular. Si el enchufe se encuentra cubierto con polvo y acumula humedad, su aislación podría deteriorase y derivar en un incendio. Vehículos, barcos y otras embarcaciones No instale la pantalla LCD dentro de un vehículo. Los accidentes de tráfico podrían hacer que la pantalla LCD se caiga y cause lesiones. No instale la pantalla LCD dentro de un barco o embarcación. Si se expone la pantalla LCD al agua de mar, podría causarse un incendio o la pantalla podría dañarse. Limpiar la superficie de la pantalla/carcasa de la pantalla LCD Cuandose efectúe la limpieza de la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación CA. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave para limpiar la cubierta de la pantalla LCD. Para quitar el polvo cerca de la pantalla, límpiela suavemente con un paño suave. Las manchas persistentes se pueden eliminar con un paño ligeramente humedecido en una mezcla de jabón suave y agua templada. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza. Si está utilizando un paño químicamente pretratado, siga las instrucciones proporcionadas en el envase. El polvo puede acumularse en los orificios de ventilacióncon el paso del tiempo. Para asegurar una ventilación adecuada, recomendamos que quite el polvo de forma periódica (una vez por mes) utilizando una aspiradora, cuando la pantalla LCD esté apagada. Instituciones médicas No coloque esta pantalla LCD en un lugar donde se utilice equipamiento médico. Se podría causar un funcionamiento defectuoso del dispositivo médico. Ajustar el volumen • Ajuste el volumen para evitar molestias a sus vecinos. El sonido se transmite muy fácilimente por la noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares. • Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen al nivel apropiado con el fin de evitar una lesión auditiva. Negador de responsabilidad: Algunos limpiadores químicos causan daños a la pantalla y/o la carcasa de la pantalla LCD. ViewSonic no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de estos productos de limpieza. ANTENAS Conexión a tierra de la antena exterior Si se desea instalar una antena exterior, siga las precauciones que aparecen a continuación. No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas de tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de tensión, o donde podría entrar en contacto con dichas líneas o circuitos de tensión. CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO ES GENERALMENTE FATAL. Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión a tierra a fin de que se proporcione protección contra las sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. TRANSPORTAR LA PANTALLA LCD Transporte la pantalla LCD según las instrucciones Para evitar una caída de la pantalla LCD y lesiones serias, deberá seguir estas instrucciones: • Desconecte todos los cables antes de transportar la pantalla LCD. • El transporte de una pantalla LCD de gran tamaño requiere, al menos, dos o tres personas. • Cuando transporte la pantalla LCD, coloque las manos como se muestra en la ilustración y sosténgala de forma segura. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni sobre el marco ubicado alrededor de la pantalla. • Cuando transporte la pantalla LCD, no la someta a golpes, vibración o fuerza excesiva. v • Cuando levante o mueva la pantalla LCD, sosténgala de forma segura desde la parte inferior. Coloque la palma de la mano directamente debajo del panel. No instale la pantalla LCD en las siguientes situaciones: La circulación de aire se encuentra obstruida. Objetos y orificios de ventilación Nunca inserte objetos a través de las ranuras de la cubierta de la pantalla LCD ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito de las partes que derive en un incendio o descarga eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la pantalla LCD. VENTILACIÓN Se proporcionan las ranuras y aberturas de la pantalla LCD para su ventilación. Para asegurar un funcionamiento satisfactorio de la pantalla LCD y para protegerla de sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni obstruir estas aberturas. La pantalla LCD puede acumular polvo y ensuciarse si no se proporciona una ventilación adecuada. Para proporcionar una ventilación adecuada, siga las siguientes recomendaciones: • Nunca instale la pantalla LCD boca arriba, boca abajo o de costado. • Nunca instale la pantalla LCD boca abajo o de forma invertida. • Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros materiales. • Nunca obstruya las ranuras y aberturas colocando la pantalla LCD sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. • Nunca coloque la pantalla LCD en un espacio cerrado, como una biblioteca o armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada. HUMEDAD Humedad y objetos inflamables • Mantenga la pantalla LCD alejada de la humedad. No exponga la pantalla LCD a la lluvia o humedad. No coloque sobre la pantalla LCD objetos que contengan líquidos, como por ejemplo, jarrones. • No utilice la pantalla LCD de alimentación eléctrica cerca de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados, cerca de piscinas, etc. De lo contrario, podría causarse un incendio o descarga eléctrica. • No permita que la pantalla LCD se moje. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la pantalla LCD. Si el agua ingresa dentro de la pantalla LCD, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con ViewSonic. • No utilice la pantalla LCD cuando esté mojada. Esto podría derivar en una descarga eléctrica o daños en la pantalla LCD. • Para evitar un incendio, mantenga alejados de las pantalla LCD los objetos inflamables o las llamas expuestas (por ejemplo, velas). Deje espacio alrededor de la pantalla LCD como se muestra a continuación. De lo contrario, la circulación de aire podría ser inadecuada y causar un sobrecalentamiento, que podría derivar en un incendio o daño en la pantalla LCD. Instalada en la pared INSTALACIÓN Instalación en pared opcional Para instalar la pantalla LCD en la pared, necesitará un soporte de montaje en pared. Cuando se instale o extraiga la pantalla LCD desde el soporte de montaje en pared, asegúrese de ponerse en contacto con personas cualificadas. Si no se protege la pantalla LCD de forma correcta durante la instalación o extracción desde el soporte de montaje en pared, ésta podría caerse y causar lesiones graves. • Cuando se instale la pantalla LCD utilizando un soporte de montaje en pared, asegúrese de seguir las instrucciones suministradas con el soporte de montaje en pared. • Coloque las abrazaderas suministradas con el soporte de montaje en pared. • La pantalla LCD no se encuentra diseñada para ser instalada en el techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves. 11,875 pulgadas (30,16 cm) 4 pulgadas (10 cm) 4 pulgadas (10 cm) 4 pulgadas (10 cm) Instalada con la base 11,875 pulgadas (30,16 cm) 4 pulgadas (10 cm) 4 pulgadas (10 cm) La circulación de aire se encuentra obstruida. Colocación Se deberá instalar la pantalla LCD cerca de una toma de corriente CA de fácil acceso. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para evitar que la pantalla LCD se caiga de la base o montaje en pared. • Coloque la pantalla LCD sobre una superficie estable y nivelada. 2,375 pulgadas (6,03 cm) Por lo menos, deje este espacio alrededor de la pantalla LCD. vi • No cuelgue ningún objeto de la pantalla LCD. No permita que los niños se suban a la pantalla LCD. No instale la pantalla LCD en lugares expuestos a temperaturas extremas, tales como luz solar directa, cerca de un radiador o calefacción, Si se expone la pantalla LCD a temperaturas extremas, ésta podría sobrecalentarse y causar una deformación en la cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso. • No instale la pantalla LCD en un lugar expuesto al aire acondicionado directo. • Si se instala la pantalla LCD en estos lugares, la humedad podría condensarse dentro de la pantalla y causar un funcionamiento defectuoso. • No coloque la pantalla LCD en lugares calurosos, grasosos, húmedos o demasiado polvorientos. • No instale la pantalla LCD en lugares donde podría haber insectos. • No instale la pantalla LCD en un lugar donde podría estar expuesta a vibraciones mecánicas. • No instale la pantalla LCD en un lugar donde podría quedar sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de una columna, o donde podría golpear su cabeza contra ésta. Esta situación podría causar lesiones. Prevenir caídas de la pantalla LCD Para evitar que la pantalla LCD se caiga, asegúrela a una pared o base. Colocación para la visualización de la pantalla LCD Sugerimos que mire la pantalla LCD a una distancia de 3 a 7 veces la altura de la pantalla y que no utilice un brillo excesivo. Si mira la pantalla LCD durante demasiado tiempo o en un lugar oscuro, es posible que sufra de fatiga ocular. Para obtener imágenes nítidas, no exponga la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si es posible, utilice una iluminación tipo “spot” que apunte hacia abajo desde el techo. PANTALLA LCD • A pesar de que la pantalla LCD se encuentra fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos del 99,99% o más, es posible que aparezcan puntos negros o claros de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante en la pantalla LCD. Esta es una propiedad estructural del panel LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso. • La pantalla LCD se encuentra fabricada con tecnología de alta precisión. Para lograr un alto nivel de rendimiento y una gran calidad de imagen, la configuración de la retroiluminación de la pantalla LCD está establecida para maximizar el brillo del aparato. Sin embargo, se podría detectar un brillo desparejo cuando se utiliza la pantalla LCD en un ambiente oscuro sin una entrada o con una pantalla en blanco. Esta situación es normal y no constituye un funcionamiento defectuoso de la pantalla LCD. Para mejorar esta situación, cambie el modo de imagen, la configuración de retroiluminación o active el sensor de luz o la administración de energía. • Evite exponer la superficie de la pantalla LCD a la luz directa del sol. Es probable que el sol dañe el panel LCD. • No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque objetos sobre la pantalla. De lo contrario, las imágenes podrían aparecer desparejas o el panel LCD podría sufrir daños. • Si se utiliza la pantalla LCD en un lugar frío, es posible que aparezcan manchas en las imágenes o que éstas aparezcan oscuras. Esto no indica una falla. Esta condición mejorará a medida que aumente la temperatura. • Cuando se visualiza imágenes fijas de forma continua durante un período de tiempo extenso, es posible que ocurra el efecto fantasma. Este efecto desaparecerá luego de un período de tiempo corto. • La pantalla y la cubierta de la pantalla LCD se calientan durante su utilización. Esta situación es normal. • Evite dañar la pantalla rociando repelente para insectos con materiales volátiles sobre la pantalla LCD. • No permita que la pantalla esté demasiado tiempo en contacto con materiales de goma o plástico. Piezas dañadas No arroje ningún objeto hacia la pantalla LCD. De lo contrario, el vidrio de la pantalla podría romperse y causar lesiones serias. Si la superficie de la pantalla LCD resulta dañada, desconecte el cable de alimentación CA antes de tocarla. De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica. Manipular el cristal roto y las fugas del cristal líquido Si el panel LCD resulta dañado, es posible que ocurra un derrame de cristal líquido o que el vidrio roto se esparza. No toque el vidrio roto o el cristal líquido tóxico con las manos sin guantes debido a que podrían causarse cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la piel. Además, no permita que los fragmentos de vidrio ni el cristal líquido derramado entre en contacto con los ojos o boca. En estos casos, enjuague totalmente la zona afectada con agua y consulte a su médico. REPARACIÓN No intente reparar usted mismo la pantalla LCD, debido a que la apertura de la cubierta de la pantalla podría exponerla a voltaje peligroso u otros peligros. Póngase en contacto con el personal de servicio técnico cualificado para efectuar la reparación de la pantalla. Partes de reemplazo Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo, asegúrese de que el técnico de reparación certifique por escrito que utilizó partes de reemplazo especificadas por el fabricante que poseen las mismas características que las partes originales. Las partes de reemplazo no autorizadas pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros. Comprobación de seguridad Tras completar la reparación de la pantalla LCD, solicítele al técnico de reparación que realice comprobaciones de seguridad de rutina (como especifica el fabricante) para determinar y certificar que la pantalla LCD es segura para el funcionamiento. Solicite a un técnico de reparación cualificado que realice el desecho de la pantalla LCD. vii Primeros pasos Contenidos del paquete Asegúrese de que la pantalla LCD viene acompañada de los siguientes artículos. Si falta algún artículo, póngase en contacto con su distribuidor. POWER SOURCE 1 2 4 5 7 8 3 6 9 RETURN - 1 EXIT ENTER MUTE MENU C.C VOL CH INFO PICTURE Pantalla LCD SOUND ASPECT Mando a distancia con pilas Tornillos para el pedestal CDE3201LED LCD Display Quick Start Guide Guía del usuario de ViewSonic Guía de inicio rápido de ViewSonic 1 Adaptador de alimentación Primeros pasos Instalar la pantalla LCD Instalar el pedestal Figura 1 Figura 2 Figura 3 1. Coloque la pantalla LCD boca abajo con cuidado en una superficie acolchada para impedir que se dañe. (ver Figura 1) 2. Acople el pedestal y fíjelo con los tornillos incluidos. Apriételos con un destornillador de estrella. (ver Figura 2) 3. Coloque la pantalla LCD de pie. (consulte la Figura 3) Desmontar el pedestal 1. Coloque la pantalla LCD boca abajo con cuidado en una superficie acolchada para impedir que se dañe. (consulte la Figura 1) 2. Quite los tornillos y desmonte el pedestal de la pantalla LCD. (consulte la Figura 2) Figura 1 Figura 2 2 Primeros pasos Instalar la pantalla LCD ViewSonic en la pared La pantalla LCD se puede colocar en una posición de pie o instalada en la pared. Antes de instalar el producto en la pared, tenga en cuenta las siguientes directrices: • Lea las instrucciones importantes de seguridad al comienzo de este manual. • No instale el producto en un entorno con mucha humedad. Este equipo está diseñado únicamente para el uso en interiores. • No instale el producto cerca de fuentes de calor o de campos magnéticos intensos. • Utilice solo soportes de montaje en pared aprobados por ViewSonic para asegurar que soportan el peso de la pantalla LCD. • Antes de conectar la placa de instalación en la pared en la parte posterior, asegúrese de que el producto funciona correctamente. • Si su pantalla LCD ya está instalado para que funcione de pie, tendrá que extraer el pie antes de instalarla en la pared. Para sujetar el soporte de pared a la pantalla LCD con seguridad, siga las siguientes directrices: • Desconecte la alimentación y cualquier cable que pueda entorpecer el traslado de la pantalla LCD. • Ponga la pantalla LCD en una mesa o superficie de trabajo, colocando la pantalla hacia abajo sobre una toalla o manta de lana para proteger la superficie de la misma mientras instala la placa. • Antes de instalar la pantalla LCD en la pared, asegúrese de que ha anotado el número de serie del producto en la página (i) de la Guía del usuario, ya que necesitará el número de serie para solicitar asistencia, en caso de que la necesite. • Instale la placa de pared en la pantalla LCD utilizando tornillos que NO SEAN MÁS LARGOS que 12mm, ya que los tornillos más largos que se encuentran en los kit de instalación de pared universales (no ViewSonic) pueden dañar la fuente de alimentación y provocar un fallo en la unidad. El tipo de tornillo para instalación en pared es M6 x L12. • Instale el soporte de pared en la pared asegurándose de utilizar tornillos adecuados admitidos para la instalación. Asegúrese de que al menos hay 3cm de espacio alrededor de las aberturas de ventilación de su pantalla LCD para permitir una refrigeración adecuada durante su funcionamiento. • Cuelgue la placa de pared de la pantalla LCD en el soporte de pared para completar la instalación. Disfrute de su pantalla LCD Viewsonic 3 Primeros pasos Especificaciones del kit de instalación en pared (VESA) Cuando realice la instalación en otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor más cercano. A C B D Familia de producto Pantalla LCD pulgadas Espec. VESA (A x B) Tornillo estándar (C x D) Cantidad 32 200 x 200 mm M6 x L12 4 • ViewSonic proporciona las dimensiones estándar para los kit de instalación en pared según se muestra en la tabla anterior. • Para encontrar el soporte perfecto, visite www.viewsonic.com o llame a nuestro servicio técnico: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775. • Al adquirir nuestro kit de instalación en pared, obtendrá un manual de instalación detallado y todas las piezas necesarias para el montaje. • No utilice tornillos que sean más largos que el tamaño estándar, ya que pueden dañar el interior de la pantalla LCD. 4 Primeros pasos Vista frontal del producto 1 Elemento 1 Altavoces 2 Menú 3 4 Icono 3 4 5 6 7 8 Descripción Emiten el sonido. MENU Permite activar y desactivar el menú en pantalla (OSD). VOL - Permite bajar el volumen. Muévalo hacia la izquierda para ajustar el valor en el menú OSD. VOL + Permite subir el volumen. Muévalo hacia la derecha para ajustar el valor en el menú OSD. Volumen Selección de elementos en un menú en pantalla 2 q Mueva hacia abajo para desplazarse por las opciones de menú. p Mueva hacia arriba para desplazarse por las opciones de menú. INPUT Permite seleccionar la fuente de entrada. Permite entrar en el submenú. 5 Entrada 6 Consumo Permite encender el televisor desde el modo de espera. Tóquelo de nuevo para volver al modo de espera. 7 Receptor del mando a distancia Recibe las señales de infrarrojos del mando a distancia. 8 Indicador LED El color azul indica el estado de encendido. El color rojo indica el modo de espera. 5 Primeros pasos Vista posterior del producto 8 1 9 2 10 3 11 4 5 6 12 7 Elemento Descripción 1 Entrada de señal YPbPr Para conectar la salida YPbPr del dispositivo de A/V. j Compuesto e Y utilizan el mismo conector. 2 Entrada de audio (izquierda/ derecha) Para enchufar a los conectores de audio correspondientes de su dispositivo de A/V. 3 Conector para auriculares Para conectar a los auriculares. Al conectar los auriculares, puede escuchar el sonido de la pantalla LCD a través de ellos. j Si conecta los auriculares, los altavoces de la pantalla LCD se quedarán en silencio. 4 Salida óptica SPDIF Para conectar la entrada SPDIF del dispositivo de A/V. 5 Salida del mando a distancia Para conectar a un emisor de infrarrojos. Esto habilitará el mando a distancia del equipo externo. 6 USB Para conectar dispositivos USB, como por ejemplo una unidad flash USB. 7 Entrada de CC Permite conectar una fuente de alimentación de CC. 8 Entrada HDMI Permite conectar la salida HDMI de los dispositivos de A/V. 9 Entrada DVI Permite conectar la salida DVI de PC. 10 Entrada de audio de PC Para conectar a un puerto de audio o línea de su PC. 11 Entrada de señal VGA Para conectar a un puerto VGA de su PC. 12 Entrada de señal RS232 Reservada para el técnico de servicio. 6 Primeros pasos Conectar la pantalla LCD Decodificador por cable en HD/Decodificador por satélite en HD También puede disfrutar de la programación en alta definición subscribiéndose a un servicio de cable en alta definición o a un servicio de satélite en alta definición. Para conseguir una calidad de imagen óptima, asegúrese de conectar este equipo a la pantalla LCD televisor a través de la entrada HDMI o de vídeo de componentes (con audio) situada en la parte posterior de la pantalla LCD. Conexión HDMI Descodificador de cable HD / Descodificador de satélite HD Parte posterior de la pantalla LCD COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R DVI-HDTV OUT IN Pr Y AUDIO L VIDEO HDMI OUT OUT Pb Cable HDMI CATV/Cable de la antena satélite Cable HDMI Conexión DVI Descodificador de cable HD / Descodificador de satélite HD Parte posterior de la pantalla LCD COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R DVI-HDTV OUT IN Pr Y AUDIO L VIDEO HDMI OUT OUT Pb Cable de audio Cable DVI CATV/Cable de la antena satélite Cable DVI-a-HDMI Cable DVI Cable DVI-a-HDMI Adaptador DVI-a-HDMI Cable de audio ☼ • Para una conexión DVI, conecte la toma HDMI (con cable DVI, cable DVI a HDMI o adaptador DVI a HDMI) y la toma de audio a las tomas ENTRADA DE AUDIO de la entrada Audio de PC. 7 Primeros pasos Tabla de referencia de temporización HDMI Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Modo VGA60 (640x480) SVGA60 (800x600) XGA60 (1024x768) SXGA60 (1280x1024) WXGA60 (1360x768) 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x1080 480i60 576i50 480P60 576P50 720P50 720P60 1080I50 HDMI V V V V V V V V V V V V V V V V DVI V V V V V V ND ND ND ND ND V V V V ND 17 1080I60 V ND 18 1080P50 V ND 19 1080P60 V ND 20 1080P24 V ND Conexión por componentes o YPbPr Descodificador de cable HD / Descodificador de satélite HD Parte posterior de la pantalla LCD COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R DVI-HDTV OUT IN Pr Y AUDIO L VIDEO HDMI OUT OUT Pb Cable de componentes Cable de audio Cable de audio Cable de componentes ☼ • YPbPr proporciona mejor calidad que la conexión AV. 8 CATV/Cable de la antena satélite Primeros pasos Conexión de AV Descodificador de cable HD / Descodificador de satélite HD Parte posterior de la pantalla LCD COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R DVI-HDTV OUT IN Pr Y AUDIO L VIDEO HDMI OUT OUT Pb CATV/Cable de la antena satélite Cable de AV Cable de AV Programar su descodificador por satélite o cable remoto Consulte el manual del usuario de su proveedor de servicios para determinar la configuración. Si requiere: • 3 dígitos, intente con “566”, “565”, “556” ó “688”. Generalmente funcionan con DISHNetwork. • 4 dígitos, intente con “0054”. Generalmente funcionan con Cox. • 5 dígitos, pruebe con “11454”, “11054” o “10690”. Generalmente funcionan con DIRECTV. Equipo personal Utilizar la pantalla LCD como monitor para su ordenador. Parte posterior de la pantalla LCD Cable de audio (mini conectores estéreo) Cable del Pin del VGA 15 ☼ • Conecte la clavija PC IN (Entrada de PC) en el PC con un cable de 15 pines y un cable de audio. 9 Primeros pasos Cuadro de referencia de sincronización de PC Temporización VGA Soporte para panel FullHD (1920 x 1080) No Modo Resolución Sinc. H. (kHz) Sinc. V. (Hz) Reloj de píxeles (MHz) Polaridad Compatible 1 IBM VGA 720 x 400 31,47 70,09 28,32 N/P V 2 VESA DMT 640 x 480 31,5 59,94 25,175 N/N V 3 VESA DMT 800 x 600 37,88 60,32 40 P/P V 4 VESA DMT 1024 x 768 48,36 60 65 N/N V 5 VESA DMT 1280 x 768 47,77 59,8 79,5 N/P V 6 VESA DMT 1280 x 800 49,7 59,81 83,5 N/P V 7 VESA DMT 1280 x 1024 63,98 60,02 108 P/P V 8 VESA DMT 1360 x 768 47,71 60,01 85,5 P/P V 9 VESA DMT 1440 x 900 55,94 59,89 106,5 N/P V 10 VESA DMT 1680 x 1050 65,29 59,95 146,25 N/P V 11 CEA 1920 x 1080 67,5 60 148,5 P/P V ☼ • Esta entrada VGA no admite señales entrelazadas. 10 Utilizar las funciones de la pantalla LCD Mando a distancia y controles de la pantalla LCD Introducir las pilas del mando a distancia 1. Quite la cubierta de las pilas presionando y levantando la lengüeta de la cubierta. 2. Introduzca las pilas respetando las marcas de (+) y (-) en el compartimento de las pilas. 3. Vuelva a fijar la cubierta al mando. PRECAUCIÓN • Utilice únicamente las pilas AAA especificadas. • No mezcle pilas nuevas y usadas. De hacerlo, podría causar fisuras o escapes, lo cual podría representar un riesgo de incendio o provocar daños personales. • Introduzca las pilas según las marcas de (+) y (-). Si introduce las pilas de manera incorrecta, podría causar fisuras o escapes, lo cual podría representar un riesgo de incendio o provocar daños personales. • Deshágase de las pilas en cumplimiento de las leyes y normativas locales. • Mantenga las pilas alejadas de niños y mascotas. • Cuando no vaya usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas. Mando a distancia y controles de la pantalla LCD POWER SOURCE 7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Los botones táctiles ubicados en la parte frontal de la pantalla LCD funcionan de la misma forma que los siguientes botones del mando a distancia. 2 9 RETURN - 1 8 EXIT 9 10 ENTER MUTE MENU 11 3 12 C.C 4 VOL CH 13 14 INFO 5 PICTURE SOUND ASPECT Botón 1 SOURCE Descripción Pulse este botón para mostrar la lista Seleccionar fuente y seleccione la fuente con ▲/▼. Para confirmar la selección, pulse ENTER. Source Select AV YPbPr DVI HDMI 15 6 PC USB 11 Utilizar las funciones de la pantalla LCD POWER SOURCE 7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Botón 2 Botones numéricos 0~9 3 MUTE Descripción Pulse el correspondiente botón para introducir un carácter o número. Púlselo para desconectar el sonido. Para restaurar el sonido, pulse de nuevo este botón o pulse el botón VOL+/-. Púlselo para ajustar el volumen. 2 9 RETURN - 1 8 EXIT 9 - VOL + PICTURE 6 RUIDOS 7 POWER 8 RETURN Púlselo para volver al canal anterior. 9 10 EXIT Botones ▲▼◄►/ ENTER 11 MENU 12 C.C. 13 14 ▼ CH ▲ INFO Pulse este botón para salir del menú OSD. Pulse estos botones para navegar por los menús OSD. • ▲/▼: permiten desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar opciones de menú. • ◄/►: permiten desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el menú principal o ajustar la configuración. También puede utilizar ► para entrar en el submenú correspondiente. • ENTER: Permite confirma la selección o entrar en el submenú correspondiente. Púlselo para activar el menú OSD (Menú en pantalla). Pulse este botón para seleccionar el menú Subtítulos ocultos en el modo AV. Púlselo para subir o bajar de canal. Pulse este botón para mostrar el estado actual de la pantalla LCD. Pulse este botón repetidamente para seleccionar el modo de imagen preestablecido. Opciones disponibles: Estándar, Película, Usuario, Ahorro de energía o Dinámico. Pulse este botón repetidamente para seleccionar el modo de sonido preestablecido. Opciones disponibles: Estándar, Suave, Usuario, SRS de usuario o Dinámico. Pulse este botón para encender la pantalla LCD desde el modo de espera. Púlselo de nuevo para volver al modo de espera. 10 ENTER MUTE 4 5 MENU 11 3 12 C.C 4 VOL CH 13 14 INFO 5 PICTURE SOUND ASPECT 15 6 HDMI 1080p 60Hz Aug-18 15:02 Sat 15 ASPECT Pulse este botón repetidamente para seleccionar el tamaño de la pantalla. Opciones disponibles: Normal, Panorámica, Cine, Zoom o Completa 100%. * La opción Full 100% (Completa 100%) solo está disponible con fuente de entrada HDMI/DVI. 12 Utilizar las funciones de la pantalla LCD Funcionamiento Encender y apagar la pantalla LCD POWER SOURCE Pulse el botón del mando a distancia. También puede utilizar el botón situado en la parte frontal del panel. 1 2 3 j Si no hay una señal de entrada durante 10 minutos, la pantalla LCD se apagará automáticamente. Ajustar el volumen C.C Pulse VOL +/- para ajustar el volumen. VOL CH Para desconectar el volumen, pulse MUTE. Para restablecer el volumen, pulse MUTE de nuevo o pulse VOL +/directamente. ENTER MUTE MENU Ver la información visualizada Para mostrar la información actual de la pantalla LCD: INFO Pulse INFO y aparecerá en pantalla el estado actual. (Muestra la información, toda o parte de ella, acerca de la entrada, la resolución, etc. dependiendo de la fuente de entrada) j La ilustración muestra un ejemplo de la pantalla INFO en una fuente HDMI. HDMI 1080p 60Hz Aug-18 15:02 Sat 13 PICTUER SOUND ASPECT Utilizar las funciones de la pantalla LCD Seleccionar la fuente de entrada Para seleccionar las fuentes de entrada conectadas a la pantalla LCD: Source Select 1. Pulse el botón SOURCE (FUENTE) en el mando a distancia. AV 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada que desee. YPbPr 3. Para confirmar la selección pulse ENTER. DVI HDMI PC USB Utilizar los controles paternos Con CONTROL PARENTAL, puede bloquear la pantalla LCD y la programación de películas en función de la calificación de las películas. Se necesita contraseña para acceder al menú CONTROL DE PADRES. La contraseña predeterminada es “0000”. Para administrar programas utilizando el sistema de clasificación de EE.UU.: 1. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD. PARENTAL CONTROL 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y pulse ENTER para entrar en el menú. Lock Parental Control 3. Introduzca la contraseña. Keypad Lock V-CHIP Change Password Source Lock 4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar V-CHIP y, a continuación, pulse ► para entrar en el submenú V-CHIP. System Lock MENU 5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip EE.UU. y, a continuación, pulse ► para entrar en el submenú del sistema de calificación de EE.UU. :Return 0-9 :Enter password V-CHIP US V-Chip Canada V-Chip Block UnRated Show MENU :Return :Move ENTER :Go to Next Menu ENTER :Go to Next Menu Calificación de películas 1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Calificación de película y, a continuación pulse ► para entrar en su submenú. USA Movie Rating TV Rating MENU 14 :Return :Move Utilizar las funciones de la pantalla LCD 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de calificación MPAA que desee. MOVIE RATING El nivel de calificación MPAA se define de la siguiente manera: • G (audiencia general) • PG (se recomienda orientación paterna) • PG-13 (recomendado para niños de 14 años o niños mayores) • R (audiencia adulta) • NC-17 (para mayores de 17 años) • X (sólo audiencia adulta) 3. Pulse ENTER para bloquear ( ) o desbloquear ( G PG PG-13 R NC-17 X MENU :Return :Move ENTER :Lock/Unlock ) su selección. 4. Pulse EXIT para salir del menú. USA Movie Rating TV Rating Calificación de TV 1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Calificación de TV y, a continuación pulse ► para entrar en su submenú. MENU :Return :Move :Go to Next Menu ENTER TV RATING D L S TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de calificación de TV que desee y pulse ◄ o ► para seleccionar la casilla de contenido que desee. El nivel y contenido de calificación de TV se define de la siguiente manera: Nivel de calificación de TV Contenido de calificación de TV • TV-Y (todos los niños) • TV-Y7 (niños mayores) • TV-G (público en general) • TV-PG (se recomienda orientación) • TV-14 (atención muy recomendada) • TV-MA (audiencia adulta) • D (diálogo provocativo) • L (idioma adulto) • S (escenas sexuales) • V (violencia) • FV (fantasía y violencia) 3. Pulse ENTER para bloquear ( ) o desbloquear ( ) su selección. 4. Pulse EXIT para salir del menú. 15 MENU :Return :Move ENTER :Lock/Unlock V FV Utilizar las funciones de la pantalla LCD Para administrar programas utilizando el sistema de calificación canadiense: 1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú principal OSD. PARENTAL CONTROL 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a continuación, pulse ENTER para entrar en el menú. Lock Parental Control V-CHIP 3. Introduzca la contraseña. Change Password 4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar V-CHIP y, a continuación, pulse ► para entrar en el submenú V-CHIP. Source Lock Keypad Lock System Lock MENU 5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip Canadá y, a continuación, pulse ► para entrar en el submenú del sistema de calificación canadiense. :Return 0-9 :Enter password V-CHIP US V-Chip Canada V-Chip Block UnRated Show MENU :Return :Move ENTER :Go to Next Menu Calificación inglesa 1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Calificación inglesa y, a continuación pulse ► para entrar en su submenú. CANADA English Rating French Rating MENU 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de calificación para inglés de Canadá. :Return 4. Pulse EXIT para salir del menú. 16 ENTER :Go to Next Menu ENGLISH RATING C Los niveles de calificación de inglés de Canadá se definen de la siguiente manera: • C (niños) • C8+ (niños de ocho años y más) • G (programación general, recomendado para todos los públicos) • PG (orientación paterna) • 14+ (para mayores de 14 años) • 18+ (programación adulta) 3. Pulse ENTER para bloquear ( ) o desbloquear ( ) su selección. :Move C8+ G PG 14+ 18+ MENU :Return :Move ENTER :Lock/Unlock Utilizar las funciones de la pantalla LCD Calificación francesa 1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Calificación francesa y, a continuación pulse ► para entrar en su submenú. CANADA English Rating French Rating MENU 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de calificación para francés de Canadá. :Return ENTER :Go to Next Menu FRENCH RATING G 8 ans+ Los niveles de calificación de francés de Canadá se definen de la siguiente manera: • G (general) • 8 ans+ (niños de ocho años y más) • 13 ans+ (no apropiado para niños menores de 13 años) • 16 ans+ (no apropiado para niños menores de 16 años) • 18 ans+ (reservado para adultos) 3. Pulse ENTER para bloquear ( ) o desbloquear ( ) su selección. :Move 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ MENU :Return :Move ENTER :Lock/Unlock 4. Pulse EXIT para salir del menú. Bloquear películas o programas no calificados Para bloquear películas sin calificar o programas de TV: 1. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD. 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a continuación, pulse ENTER para entrar en el menú. 3. Introduzca la contraseña. V-CHIP 4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar V-CHIP y, a continuación, pulse ► para entrar en el submenú V-CHIP. US V-Chip Canada V-Chip Block UnRated Show 5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Bloquear los no calificados. 6. Pulse ENTER para bloquear/desbloquear todas las películas o programas que no tengan calificación. Un icono indica que se han bloqueado todas las películas o programas que no tienen calificación. 17 MENU :Return :Move ENTER :Lock/Unlock Utilizar las funciones de la pantalla LCD Cambiar la contraseña Para cambiar la contraseña por una nueva: 1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú principal OSD. 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a continuación, pulse ENTER para entrar en el menú. PARENTAL CONTROL 3. Introduzca la contraseña. Lock Parental Control 4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Cambiar la contraseña y, a continuación, pulse ► para entrar en su submenú. V-CHIP Change Password Keypad Lock Source Lock System Lock MENU :Return :Move :Go to Next Menu ENTER CHANGE PASSWORD 5. Escriba la contraseña antigua en PIN antiguo. Old PIN 6. Inserte la nueva contraseña en PIN nuevo. confirm New PIN 7. Inserte la nueva contraseña de nuevo en el campo Confirme. La pantalla regresará al menú CONTROL DE PADRES. Esto indica que la contraseña se ha cambiado. MENU :Return 0-9 :Enter password 8. Pulse EXIT para salir del menú. Bloquear la fuente de entrada seleccionada Para bloquear la fuente de entrada seleccionada: 1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú principal OSD. 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a continuación, pulse ENTER para entrar en el menú. PARENTAL CONTROL 3. Introduzca la contraseña. Lock Parental Control V-CHIP 4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Bloqueo de fuente y, a continuación, pulse ENTER para entrar en su submenú. Change Password Keypad Lock Source Lock System Lock MENU 5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada que desea bloquear. :Move ENTER :Go to Next Menu SOURCE LOCK 6. Pulse ENTER para confirmar la selección. Un icono bloqueado. :Return Page 1/1 AV YPbPr indica que la fuente de entrada seleccionadas se ha DVI HDMI PC 7. Pulse EXIT para salir del menú. USB MENU 18 :Return :Move :Page ENTER :On/Off Utilizar las funciones de la pantalla LCD Restablecer la configuración predeterminada de fábrica OTHERS Para restablecer toda la configuración predeterminada de fábrica: Blue Back 1. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD. No Signal Power Off 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú OTHERS (OTROS) y pulse ENTER para entrar en el menú. Usage Monitor 3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Restablecer todo y, a continuación, pulse ENTER para restablecer la configuración predeterminada de fábrica. All Reset No Operation Power Off MENU Audio Only Off Display ID 1 :Return Execute :Move :Change Setting Configuración del Id. de la pantalla Para establecer el número de identificación para la pantalla para la función RS232: 1. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD. OTHERS 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú OTHERS (OTROS) y pulse ENTER para entrar en el menú. Blue Back No Signal Power Off 3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Display ID (Id. de la pantalla). No Operation Power Off Usage Monitor 4. Pulse ◄ o ► para establecer el número de identificación (1~98). Para más detalles, consulte el Protocolo RS232 en la página 29~36. 5. Pulse EXIT para salir del menú. Audio Only Off Display ID 1 All Reset MENU :Return Execute :Move :Change Setting Personalizar la visualización de PC Conecte su equipo y su pantalla LCD mediante el cable VGA. Consulte la sección “Equipo personal” en la página 9. 1. Pulse SOURCE para mostrar el menú Seleccionar fuente. 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar PC y, a continuación, pulse ENTER para confirmar la configuración. 3. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD. 4. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú IMAGEN y, a continuación, pulse ENTER para entrar en el menú. PICTURE Picture Settings 5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Configuración de PC y, a continuación, pulse ENTER para entrar en su submenú. Screen Size Wide PC Settings Color Temperature Normal Backlight High Advanced Picture Settings MENU 6. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste automático, Posición horizontal, Posición vertical, Reloj o Fase y pulse ◄ o ► para ajustar el valor. :Return :Move :Go to Next Menu ENTER PC SETTINGS Auto Adjust Execute Horizontal Position 7. Pulse EXIT para salir del menú. Vertical Position Clock Phase Reset MENU 19 :Return Execute :Move ENTER :Press to Execute Utilizar las funciones de la pantalla LCD Utilizar la función USB Su pantalla LCD cuenta con un conector USB con el que puede ver fotografías o escuchar música almacenadas en el dispositivo de almacenamiento USB. j USB solo soporta archivos JPEG y MP3. Formato de soporte multimedia Categorías Extensión Descodificador multimedia de archivos Notas Música *.mp3 MPEG1 Audio LAYERIII (No corresponde a MP3 Pro) Foto *.jpg Línea base Frecuencia de muestreo [KHz] : 32 / 44.1 / 48 Tasa de bits [kbit/s]: 32 / 40 / 48 / 56 / 64 / 80 / 96 / 112 / 128 / 160 / 192 / 224 / 256 / 320 / VBR Horizontal máx: menos de 5000 Vertical máx: menos de 5000 Horizontal mín.: superior a 8 Vertical mín.: superior a 8 1. Enchufe un dispositivo USB al conector USB situado en la parte posterior de la pantalla LCD. 2. Pulse SOURCE para mostrar el menú Seleccionar fuente. 3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar USB y, a continuación, pulse ENTER para confirmar la configuración. Aparecerá un menú USB en la pantalla. Music Photo Media Setting NowPlaying 4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento de menú y, a continuación, pulse ENTER. 5. Pulse EXIT (SAR) para volver a la pantalla anterior. Reproducir música 1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Música y, a continuación, pulse ENTER. Si hay varias carpetas, pulse ▲ o ▼ para seleccionar la que desee y, a continuación, pulse ENTER para ver el contenido de la subcarpeta. music Music001.MP3 2. Music002.MP3 3. Music003.MP3 4. Music004.MP3 5. Music005.MP3 6. Music006.MP3 7. 20 Music007.MP3 8. Music008.MP3 9 Music009.MP3 10. 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar una canción y, a continuación, pulse ENTER. Se iniciará una reproducción automática a partir de la canción seleccionada. Folder 0 File 10 PAGE 1/1 1. Music010.MP3 Utilizar las funciones de la pantalla LCD 3. Durante la reproducción, puede hacer lo siguiente: • Para pausar la reproducción, pulse ◄ o ► para seleccionar el icono y, a continuación, pulse ENTER. Pulse ◄ o ► para seleccionar el icono y, a continuación, pulse ENTER. • Para saltar a la canción anterior, pulse ◄ o ► para seleccionar el icono y, a continuación, pulse ENTER. • Para saltar a la canción siguiente , pulse ◄ o ► para seleccionar el icono y, a continuación, pulse ENTER. • Para detener la reproducción, pulse ◄ o ► para seleccionar el icono y, a continuación, pulse ENTER. j Puede ver directamente la lista de reproducción seleccionando NowPlaying (Reproducción actual), y pulsando ENTER. No Jacket Name Date Size : Music001.MP3 : 2012/1/1 12:00:00 : 5013KB Title Artist Album Track Genre Time : Music001 : Unknow : Music :Pop :03:33 Year :2007 00:09/03:33 Ver fotografías 1. Pulse ◄ o ► para seleccionar Foto y, a continuación, pulse ENTER. Si hay varias carpetas, pulse ▲ o ▼ para seleccionar la que desee y, a continuación, pulse ENTER para ver el contenido de la subcarpeta. 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar una fotografía y, a continuación, pulse ENTER para ver dicha fotografía a pantalla completa. • Pulse EXIT (SALIR) para detener la presentación de diapositivas. Personalizar la configuración de presentación de diapositivas 1. Pulse ◄ o ► para seleccionar Configuración multimedia y, a continuación, pulse ENTER. 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento de menú y pulse ◄ o ► para ajustar la configuración. Elemento de menú Intervalo de diapositivas Efecto de la presentación Repetición de la presentación Modo de silencio Música de fondo Modo de reproducción de música Repetición de reproducción de música Reproducción automática de música Slideshow Interval 5S Slideshow Effect Random Slideshow Repeat Off Slide Mode Order Background Music On Music Play Mode Order Music Play Repeat Off Music Auto Play Off Descripción Permite establecer el intervalo de tiempo entre la aparición de cada diapositiva (3 s / 5 s / 10 s / 30 s / 1 min / 30 min). Permite seleccionar el efecto de transición entre cada diapositiva (Aleatorio / Desactivado / Barrido hacia la derecha / Barrido hacia la izquierda / Barrido hacia arriba / Barrido hacia abajo / Lateral combinado / Vertical combinado / Tablero / Mosaico / Atenuador / Cortina derecha / Cortina izquierda / Cortina arriba / Cortina abajo / Entrada de cuadro / Salida de cuadro / Entrada de diapositiva por la derecha / Entrada de diapositiva por la izquierda / Entrada de diapositiva por arriba / Entrada de diapositiva por abajo). Permite habilitar y deshabilitar la repetición de la presentación de las diapositivas. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado. Permite establecer el modo de diapositivas. Las opciones disponibles son Orden y Al azar. Permite habilitar o deshabilitar la música de fondo durante la presentación de diapositivas. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado. Permite establecer la opción del modo de reproducción de música. Las opciones disponibles son Orden, Al azar y Una vez). Permite habilitar y deshabilitar la repetición de la reproducción de música. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado. Permite habilitar y deshabilitar la reproducción automática de música. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado. 21 Utilizar las funciones de la pantalla LCD Ajustar la configuración del menú en pantalla (OSD) 1. Pulse MENU para mostrar el menú principal OSD. PICTURE SOUND PARENTAL SETUP OTHERS 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú principal y, a continuación, pulse ENTER para entrar en el menú seleccionado. 3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento de menú y, a continuación, pulse ◄ o ► para ajustar o seleccionar la configuración. Cuando seleccione un elemento de menú que contenga un (► ►), pulse ► o ENTER para entrar en su submenú. (“► ►” solamente aparece cuando se resalta el elemento de menú) 4. Pulse MENU para volver al menú anterior o el botón EXIT para salir del menú OSD. Menú Imagen PICTURE Picture Settings Screen Size Wide PC Settings Color Temperature Normal Backlight High Advanced Picture Settings MENU :Return :Move :Go to Next Menu ENTER PICTURE SETTINGS Picture Mode Standard Brightness Contrast Saturation Hue Sharpness MENU :Return :Move :Change Setting PC SETTINGS Auto Adjust Execute Horizontal Position Vertical Position Clock Phase Reset MENU :Return Execute :Move ENTER :Press to Execute Elemento de Descripción menú Configuración de Permite aplicar un modo de imagen preestablecidos imagen para diferentes condiciones de visualización. Las opciones disponibles son Estándar, Película, Ahorro de energía y Dinámico. j Si el menú Picture Settings (Configuración de imagen) se establece en User (Usuario), puede establecer las siguientes configuraciones: • Brillo: permite ajustar el valor del brillo. • Contraste permite ajustar la diferencia entre niveles claros y oscuros de la imagen. • Saturación: permite ajustar el detalle de color de las imágenes. • Matiz: permite ajustar la tonalidad de la imagen. • Nitidez: permite ajustar la nitidez de los bordes de los elementos de la imagen. Tamaño de la Seleccione la relación de aspecto de la pantalla. pantalla Las opciones disponibles son Zoom, Normal, Panorámica, Cine y Completa 100%. * La opción Full 100% (Completa 100%) solo está disponible con fuente de entrada HDMI/DVI. Configuración de Ajuste la configuración de visualización de PC. PC • Ajuste automático: permite sincronizar la pantalla (solamente automáticamente. disponible con la • Posición horizontal: permite mover la posición de fuente VGA) la pantalla horizontalmente. • Posición vertical: permite mover la posición de la pantalla verticalmente. • Reloj: permite ajustar un tiempo de retardo del reloj para reducir el ruido de la imagen. • Fase: permite ajustar un tiempo de retardo de la fase para reducir el ruido de la imagen. • Restablecer: permite restablecer la configuración predeterminada. Temperatura de Permite aplicar una configuración de temperatura de color color preestablecida. Las opciones disponibles son Normal, Cálida y Fría. 22 Utilizar las funciones de la pantalla LCD ADVANCED PICTURE SETTINGS Dynamic Contrast MENU Off Film Mode Off Noise Reduction Medium MPEG Noise Reduction Medium :Return :Move :Change Setting Menú Sonido SOUND Sound Settings Digital Audio Output Off Equalizer Settings Off SRS Settings MENU :Return :Move :Go to Next Menu ENTER SOUND SETTINGS Sound Mode Standard Bass Treble Balance MENU :Return :Move :Change Setting SRS SETTINGS TruSurround HD MENU Dialog Clarity Low TruBass Medium Definition Low :Return :Move :Change Setting Elemento de Descripción menú Retroiluminación Permite ajustar la retroiluminación que afecta a la luminosidad global de la imagen. Las opciones disponibles son Alto, Medio y Bajo. Configuración Permite establecer más configuraciones de la avanzada de imagen: imagen • Contraste dinámico: permite mejorar automáticamente la imagen para obtener más detalles en la misma. • Modo de película: Permite generar una imagen con movimiento más homogéneo cuando se ven películas. • Reducción de ruido: permite reducir el nivel de ruido. • Reducción de ruido MPEG: permite reducir el nivel de ruido cuando se ven películas. Elemento de Descripción menú Configuración de Permite aplicar una opción de audio predefinida sonido para diferentes condiciones de sonido. Las opciones disponibles son Estándar, Suave, Usuario SRS de usuario y Dinámico. j Si el menú Sound Settings (Configuración de sonido) se establece en User (Usuario), puede establecer las siguientes configuraciones: • Graves: permite ajustar el nivel de graves según sus preferencias. • Agudos: permite ajustar el nivel de agudos según sus preferencias. • Balance: permite ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho. Salida de audio Permite seleccionar el tipo de salida de audio digital digital a un sistema de audio externo. Las opciones disponibles son Desactivado, PCM y Original. Configuración del Permite aplicar una configuración de ecualizador ecualizador preestablecida. Las opciones disponibles son Desactivado, Rock, Pop, Jazz y SRS de usuario. * Cuando TruSurround HD está habilitado, la Equalizer Settings (Configuración del ecualizador) se establecerá en User SRS (Usuario SRS). Configuración Permite establecer la configuración de sonido SRS. SRS • TruSurround HD: seleccione esta opción para habilitar la función TruSurround HD. • Claridad del diálogo: permite establecer el nivel de claridad del diálogo para garantizar conversaciones nítidas. • TruBass: permite establecer un nivel adecuado de salida de graves conforme a la capacidad de los altavoces. • Definición: permite establecer el nivel de definición para proporcionar sonidos de alta frecuencia. 23 Utilizar las funciones de la pantalla LCD Menú Control de padres V-CHIP US V-Chip Canada V-Chip Block UnRated Show MENU :Return :Move :Go to Next Menu ENTER CHANGE PASSWORD Old PIN New PIN confirm MENU :Return 0-9 :Enter password Elemento de Descripción menú Bloquear control Especifique una contraseña para acceder al menú parental Crear contraseña. La contraseña predeterminada es “0000”. V-CHIP Permite establecer la configuración de los canales. • V-Chip EE.UU.: permite la calificación de TV puede películas de EE.UU. para impedir la visualización. • V-Chip Canadá: Permite comprobar la calificación de películas de Canadá para impedir la visualización. • Bloquear los no calificados: permite bloquear todos los programas que no tienen calificación. Cambiar la Permite cambiar la contraseña. contraseña Bloqueo del Permite bloquear el funcionamiento de los botones teclado del panel frontal. Bloqueo de fuente Seleccione la fuente de entrada que desea bloquear. Bloqueo del Permite habilitar y deshabilitar la función Crear sistema contraseña. Menú Configuración SETUP Closed Caption Menu Language English Clock MENU OSD Transparency Off OSD Timer 20 S :Return :Move :Go to Next Menu ENTER CLOSED CAPTION MENU Caption Display Off Analog Caption Type CC1 :Return :Move :On/Off CLOCK Setup Time 2012-08-18 11:41:17 Day of Week Sat Daylight Saving Time Time Format MENU :Return :Move 24H :Edit ENTER Elemento de menú SUBTÍTULOS OCULTOS Descripción Permite establecer la configuración de los subtítulos ocultos (SO). • Visualización de subtítulos: permite habilitar y deshabilitar la visualización de subtítulos. • Tipo de subtítulo analógico: permite establecer el tipo de visualización de subtítulos ocultos analógicos. Idioma de los Permite seleccionar el idioma de los menús en menús pantalla. Reloj Permite establecer la configuración de la hora. • Configurar hora: permite establecer la fecha y hora actuales. • Día de la semana: permite mostrar el día de la semana. • Horario de verano: permite activar o desactivar el horario de verano. • Formato de hora: Permite seleccionar el formato de hora. * Las opción Horario de verano Solamente está disponible sea la opción Reloj automático está habilitada. Transparencia de Permite establecer el nivel de transparencia del menú OSD OSD. Tiempo de OSD Permite establecer el tiempo que el menú OSD permanece visible la pantalla. :Cursor 24 Utilizar las funciones de la pantalla LCD Menú Otros Elemento de menú Fondo Azul OTHERS Blue Back No Signal Power Off Descripción No Operation Power Off Apagar si no hay señal Usage Monitor Audio Only Off Display ID 1 All Reset MENU :Return :Move Execute ENTER :On/Off Apagar si no hay operación Supervisor de uso Sólo audio Id. de la pantalla Restablecer todo 25 Permite habilitar el fondo azul en caso de ausencia de señal. Permite configurar la pantalla LCD para que se apague automáticamente en caso de que no haya señal durante 10 minutos. Permite configurar la pantalla LCD para que se apague automáticamente en caso de que no se realice ninguna operación durante 3 horas. Permite calcular el uso general del monitor. Se trasmite audio desde los altavoces de la pantalla LCD, pero la pantalla se apaga. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado. Permite establecer el identificador de la pantalla LCD para el parámetro RS232. Permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica. Otra información Resolución de problemas Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic directamente si tiene alguna duda, necesita algún servicio o asistencia técnica relacionada con el uso de su pantalla LCD. Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com O llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688 Canadá 1-866-463-4775 Problema Solución posible No hay alimentación • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está conectado correctamente a la toma de corriente. • Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) a la toma de corriente para comprobar que la toma suministra la tensión adecuada. No hay imagen • Asegúrese de que la conexión de los cables con otros componentes se ha realizado correctamente. • Asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente después de las conexiones. • Asegúrese de que se ha seleccionado la entrada correcta y de que la señal de entrada es compatible. Hay un color extraño, ligero, o se ve un desajuste en el color • Asegúrese de que el cable de vídeo está conectado firmemente. • La imagen puede parecer débil en una habitación muy iluminada. • Ajuste la configuración de visualización. • Compruebe la configuración de la señal de entrada. No hay sonido • Compruebe que las conexiones de audio con otros componentes se han realizado correctamente. • El botón MUTE (SILENCIO) se puede haber pulsado. Pulse este botón de nuevo. • Compruebe su configuración de audio, puede que el audio de la pantalla LCD se haya establecido al mínimo. • Pulse el botón VOL +/- del mando a distancia. ViewSonic 26 Otra información Problema Solución posible El mando a distancia no funciona • Asegúrese de que las pilas estén correctamente insertadas. • Puede que las pilas estén gastadas o no funcionen ya. Sustitúyalas por unas pilas nuevas. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente encendida cerca del sensor del mando a distancia. • Tal vez se esté bloqueando la trayectoria del rayo del mando a distancia. Asegúrese de que la trayectoria está despejada y de que el mando a distancia está dirigido hacia el sensor del mando a distancia en la pantalla LCD. • Pulse en el mando a distancia para ver si puede encender la pantalla LCD. • Pulse el botón MENU (MENÚ) del mando a distancia para ver si hay algún menú OSD mostrado en la pantalla. • Pulse únicamente un botón al mismo tiempo, y que sea el botón correcto para la operación que desea realizar. No se puede utilizar la unidad • Las influencias externas como los rayos o la electricidad estática pueden provocar un funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice la unidad después de haber encendido en primer lugar la alimentación de la pantalla LCD y el Sistema AV, o desconecte el cable de alimentación CA durante 1 ó 2 minutos y vuelva a conectarlo a continuación. La alimentación se corta repentinamente • Asegúrese de que la opción de apagado automático está desactivada. • Asegúrese de que el cable de señal de PC o vídeo está bien conectado. • La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Retire cualquier objeto que esté bloqueando las aberturas de ventilación o límpielas de ser necesario. La imagen está cortada o con barras laterales en la pantalla • Asegúrese de que el cable de señal de vídeo está bien conectado. • Ajuste el elemento Tamaño de la pantalla en el menú Imagen. • Pulse el botón ASPECT (ASPECTO) del mando a distancia repetidamente para cambiar al modo de visualización que prefiera. 27 Otra información Especificaciones Modelo CDE3201LED Tamaño de la FHD de 32 pulgadas y 60 Hz LCD (Retroiluminación pantalla de LED) Relación de aspecto 16:9 Señal de entrada Compatibilidad RGB 1 Sincronización independiente analógica RGB (0,7/1 Vp-p, 75 ohmios), fh: 31,47-63,98 kHz, fv:59,8-70,09 Hz Vídeo 1 RCA compuesto, 1 YPbPr de componentes, 1 HDMI Audio 1 mini-estéreo, 1 pares de RCA (I/D) estéreo USB Formato JPEG y MP3 PC Hasta 1920 x 1080 (modo CEA) Salida de altavoces 5 W x 2 a THD=10% (máx.) Salida de audio 1 conector para auriculares, 1 SPDIF (óptico) Salida RS232 Comunicación RS232 Salida de control IR Señal de paso a través infrarroja (NEC 38 KHz / RC5 38 KHz) Consumo Tensión 100~240 VCA (50/60 Hz) Temperatura Condiciones de funcionamiento Humedad 0°C a + 40°C Temperatura Condiciones de almacenamienHumedad to -20°C a + 60°C 20% a 90% (no condensada) 20% a 90% (no condensada) Dimensiones Físicas (AN) x (LA) x (AL) 752,9 x 535,6 x 184,1 mm (29,64 x 21,1 x 7,25 pulgadas) Peso Con pedestal 7,76kg (7,76kg) Sin pedestal 7,24kg (7,24kg) UL/cUL, FCC-B (Doc-B), ICES-003, ENERGY STAR®, Mexico Energy Normativas Consumo de alimentación Encendida 45 W (típ.) / 65 W (máx.) Espera 1W Advertencia: No configure la tarjeta gráfica de su equipo de forma que supere estas frecuencias de actualización; si lo hace, la pantalla LCD puede resultar dañada para siempre. Nota: las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso. 28 Otra información Protocolo RS232 1. Introducción En este documento se describen las especificaciones de interfaz de hardware y los protocolos de software de la comunicación de la interfaz RS232 entre la pantalla comercial de ViewSonic y su PC u otra unidad de control con protocolo RS232. El protocolo se divide en tres secciones: • Establecer-Función • Obtener-Función • Modo paso través del mando distancia h En el documento siguiente, “PC” representa todas las unidades de control que puede enviar o recibir el comando de protocolo RS232. 2. Descripción 2.1 Especificaciones de hardware Puerto de comunicación de la pantalla LCD ViewSonic en la parte posterior (1) Tipo de conector: macho de 9 contactos DSUB (2) Asignación de contactos Nº de contacto Señal 1 Libre Macho DSUB de 9 2 RXD contactos 3 TXD (vista exterior) 4 Libre 5 TIERRA 1 2 3 4 5 6 Libre 6 7 8 9 7 Libre 8 Libre 9 Libre cuadro TIERRA Comentario Entrada al monitor LCD Salida del monitor LCD * Es necesario utilizar cable de cruce (módem nulo) para utilizar con PC. 2.2 Configuración de la comunicación • Selección de tasas de baudios: 9600 bps (fija) • Bits de datos: 8 bits (fijos) • Paridad: ninguna (fija) • Bits de parada: 1 (fijo) 2.3 Referencia de mensajes de comandos Su PC envía al monitor el paquete de comandos seguidos por “CR”. Cada vez que su PC envía un comando de control al monitor, este responderá de la siguiente manera: 1. Si el mensaje se recibe correctamente, enviará “+” (02Bh) seguido de “CR” (00Dh) 2. Si el mensaje se recibe incorrectamente, enviará “-” (02Dh) seguido de “CR” (00Dh) 29 Otra información 3. Protocolo 3.1 Lista de comandos Establecer-Función Su equipo puede controlar acciones específicas en la pantalla LCD. El comando de Configuración-Función le permite controlar el funcionamiento de la pantalla LCD display desde una posición remota a través del puerto RS232. El formato del paquete Establecer-Función consiste en 9 bytes. Descripción de los comandos Establecer-Función: Longitud: Id: Número de bytes totales del mensaje sin incluir “CR” Identificación para cada pantalla LCD Si se desea establecer todas las configuraciones, se puede establecer la Id como “99”, y no habrá un comando de Respuesta en esta función. El identificador puede establecerse a través del menú en pantalla para cada pantalla. Tipo de comando. se identifica el tipo de comando, “s” (0x73h) : Comando Establecer “+” (0x2Bh) : Comando válido Responder “-” (0x2Dh) : Comando no válido Responder Comando: Código de comando de función: Código ASCII de un byte Valor[1~3]: Tres bytes ASCII que definen el valor CR: 0x0D Formato de Establecer-Función: Enviar: (Tipo de comando = “s”) Nombre Número de bytes Orden de los bytes Longitud Id. Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 2 byte Tipo de comando 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 2~3 4 5 6 7 8 9 Responder: (Tipo de comando = “+” o “-”) Nombre Número de bytes Orden de los bytes Longitud 1 byte Id. 2 byte Tipo de comando 1 byte CR 1 byte 1 2~3 4 5 [NOTA] La respuesta para el comando “Encender” es la excepción. Es 0x322B0D ( 2+<CR>). Ejemplo1: Establecer el brillo en 76 para TV-02 y este comando es válido Enviar (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x38 0x30 0x32 Tipo de comando 0x73 Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 0x24 0x30 0x37 0x36 0x0D Tipo de comando 0x2B CR 0x0D Responder (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud 0x34 Id. 0x30 0x32 30 Otra información Ejemplo2: Establecer el brillo en 176 para TV-02 y este comando NO es válido. Enviar (formato hexadecimal) Nombre Longitud Id. 0x38 0x30 0x32 Hex Comando Tipo 0x73 Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D Responder (formato hexadecimal) Nombre Longitud Id. 0x34 0x30 0x32 Hex Comando Tipo 0x2D CR 0x0D Tabla de comandos Establecer-Función Establecer Función Longitud Id. Tipo de comando (ASCII) Encendido/ apagado (en espera) Selección de entrada 8 s 8 Contraste Brillo Comando Código Código (ASCII) (hexadecimal) Rango de valores (Tres bytes ASCII) ! 21 000: ESPERA 001: ENCENDER s “ 22 8 s # 23 000 : TV 001 : AV 002 : S-Video 003 : YPbPr 004 : HDMI 014: HDMI2 024: HDMI3 005 : DVI 006 : PC/VGA 000 ~ 100 8 s $ 24 000 ~ 100 Nitidez 8 s % 25 000 ~ 100 Color 8 s & 26 000 ~ 100 Tono de color Modo de color 8 s ‘ 27 000 ~ 100 8 s ) 29 Sonido 8 s - 2D Bajos 8 s . 2E 000: Normal 001: Cálido 002: Frío 003: Personal 000: SRS desactivado 001: SRS activado 000 ~ 100 Agudos 8 s / 2F 000 ~ 100 Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 Idioma OSD 8 s 2 32 Bloqueo de alimentación Volumen 8 s 4 34 000: Español 001: Francés 002: Español 000 : Desbloquear 001 : Bloquear 8 s 5 35 000 ~ 100 Silencio 8 s 6 36 000: DESACTIVADO 001: ACTIVADO (silencio) 31 Comentarios 1. No se necesita para USB 2. En el caso de dos fuentes idénticas más, se utiliza el 2º dígito para indicar la extensión. Establece la posición de equilibrio Extiende el valor para soportar más idiomas Otra información Bloqueo de botones Canal de TV (DTV) 8 s 8 38 000: Desbloquear 001: Bloquear Para -0: 001~999 A00~F99 (1000~1599) Para -k: 1o 20 carácter son iguales a -0 3er car. es CHAR[ ASC(3th digi)+ k x 10 ] 8 s < 3C Canal de TV (ATV) Bloqueo del menú Número 8 s = 3D 001~999 8 s > 3E 8 s @ 40 000: Desbloquear 001: Bloquear 000~009 Teclado numérico 8 s A 41 Mando a distancia 8 s B 42 Asistente para configuración 8 s C 43 Restablecer valores predeterminados 8 s ~ 7E Es el número de canal de menú en pantalla pero no el número de frecuencia. 000: ARRIBA 001: ABAJO 002: IZQUIERDA 003: DERECHA 004: ENTER 005: ENTRADA 006: MENÚ/SALIR 000: Deshabilitar Deshabilitar: El 001: Habilitar mando a distancia no 002: Paso a través tiene efecto con HDTV. Habilitado: El mando a distancia controla HDTV. Este es el valor predeterminado de encendido de HDTV. Paso a través: El mando a distancia no tiene efecto con HDTV y todos los códigos de comando del mando a distancia se transmiten a FC a través del puerto RS232. 000: Deshabilitar Deshabilitar: para 001: Habilitar omitir el asistente de configuración inicial 000 Restablece HDTV a las configuraciones de fábrica [NOTA] 1. Comportamiento en los modos de bloqueo Modo de bloqueo Comportamiento Bloqueo de los 1. Se bloquean todos los botones del panel frontal y del mando a distancia, botones excepto el botón “Alimentación”. 2. Todas las funciones ESTABLECER deben estar operativas a través de RS32, incluso aquellas con el consiguiente botón de acceso directo en el mando a distancia, como Silenciar, etc. 32 Otra información Bloqueo del MENÚ 1. Se bloquea el botón “MENU’ (MENÚ) del panel frontal y del mando a distancia. 2. Los modos Fábrica y Hostelería no deben bloquearse para el modelo utilizando el botón combinado con MENÚ para entrar en estos dos modos. La solución alternativa se indicará una por separado si el modelo tiene alguna limitación. Bloqueo de la 1. Se bloquea el botón “POWER’ (ALIMENTACIÓN) del panel frontal y del ALIMENTACIÓN mando a distancia. 2. ESTABLECER_ ALIMENTACIÓN encendido/apagado debe estar operativo a través de RS232, pero ello no significa que se libere el bloqueo de ALIMENTACIÓN en este caso. 3. No se puede desbloquear mediante el restablecimiento de la configuración del menú OSD. 4. Se proporcionará alimentación de CA automáticamente en el bloqueo de la alimentación. 5. Bajo el bloqueo de alimentación, el equipo no entrará en el modo de ahorro de energía cuando no haya señal del equipo y tampoco se apagará cuando no haya ninguna otra señal de vídeo transcurridos 15 minutos. Desactivación del Se bloquean los botones del mando a distancia pero siguen operativos los botones mando a distancia del panel frontal. 2. Ejemplo para establecer el valor de canal SET_TV DTV 012-0: 0x 30 31 32 012-1: 0x 30 31 42 1012-2: 0x 41 31 52 1512-3: 0x 46 31 62 3.2 Lista de comandos Obtener-Función Su equipo puede solicitar información específica de la pantalla LCD. El formato del paquete ObtenerFunción consiste en 9 bytes, por lo que es similar a la estructura del paquete Establecer-Función. Tenga en cuenta que el byte “Valor” siempre es = 00. Descripción de los comandos Obtener-Función: Longitud: Número de bytes totales del mensaje sin incluir “CR” Id: Identificación para cada pantalla LCD Tipo de comando. se identifica el tipo de comando, “g” (0x67h) : Comando Obtener “r” (0x72h) : Comando válido Responder “-“ (0x2Dh) : Comando no válido Responder Comando: Código de comando de función: Código ASCII de un byte Valor[1~3]: Tres bytes ASCII que definen el valor CR: 0x0D Formato de Obtener-Función: Enviar: (Tipo de comando = “g”) Nombre Número de bytes Orden de los bytes Longitud Id. 1 byte 1 2 byte 2~3 Comando Tipo 1 byte 4 Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 1 byte 5 1 byte 6 1 byte 7 1 byte 8 1 byte 9 Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 1 byte 5 1 byte 6 1 byte 7 1 byte 8 1 byte 9 Responder: (Tipo de comando= “r” o “-”) Si el comando es válido, el tipo de comando = “r” Nombre Número de bytes Orden de los bytes Longitud Id. 1 byte 1 2 byte 2~3 Comando Tipo 1 byte 4 33 Otra información Si el comando no es válido, el tipo de comando es “-” Nombre Longitud Id. 1 byte 1 2 byte 2~3 Número de bytes Orden de los bytes Comando Tipo 1 byte 4 CR 1 byte 5 Ejemplo1: Obtener el brillo de TV-05 y este comando es válido. El valor de brillo es 67. Enviar (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x38 0x30 0x35 Comando Tipo 0x67 Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 0x62 0x30 0x36 0x37 0x0D Responder (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x38 0x30 0x35 Comando Tipo 0x72 Ejemplo2: Obtener el brillo de TV-05, pero el identificador del comando Brillo es erróneo y NO se encuentra en la tabla de comandos. Enviar (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x38 0x30 0x35 Comando Tipo 0x67 Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D Responder (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x34 0x30 0x35 Comando Tipo 0x2D CR 0x0D Tabla de comandos Obtener-Función Obtener Función Longitud Id. Tipo de comando Comando Código Código (ASCII) (hexadecimal) a. 61 Rango de respuestas (Tres bytes ASCII) 000 ~ 100 Obtener-Contraste 8 g. Obtener-Brillo 8 g. b 62 000 ~ 100 Obtener-Nitidez 8 g. c. 63 000 ~ 100 Obtener-Color 8 g. d. 64 000 ~ 100 Obtener-Tinte 8 g. e. 65 000 ~ 100 Obtener-Volumen 8 g. f. 66 000 ~ 100 Obtener-Silencio 8 g. g. 67 000: Desactivado 001: Activado (silenciado) 34 Comentarios Otra información Obtener-Selección de entrada 8 g. j 6A 000~ Obtener-Estado de alimentación: ACTIVO/ESPERA Obtener-Mando a distancia 8 g. l 6C 001: ENCENDER 000: ESPERA 8 g. n 6E Obtener-Bloqueo de la alimentación Obtener-Bloque de botones Obtener-Bloqueo del menú Obtener-Asistente para instalación 8 g. o 6F 8 g. p 70 8 g. q 71 8 g. s 73 000: Deshabilitar 001: Habilitar 002: Paso a través 000: Desbloquear 001: Bloquear 000: Desbloquear 001: Bloquear 000: Desbloquear 001: Bloquear 000: Deshabilitar 001: Habilitar Obtener-ACK 8 g. z 7A 000 Consulte la Tabla de comandos EstablecerFunción Obtiene el estado del modo del mando a distancia Este comando se utiliza para comprobar el enlace de comunicación. 3.3 Modo paso través del mando distancia Cuando su equipo establece la pantalla LCD en el modo de Passthrough (paso a través) con el mando a distancia, la pantalla enviará un paquete de 7 bytes (seguido de “CR”) en respuesta a la activación de los botones del mando a distancia. Tenga en cuenta que, en este modo, el mando a distancia no tendrá ningún efecto en la función de la pantalla LCD. Por ejemplo: “Volumen+” no cambiará el volumen del televisor LCD, sino que simplemente enviará el código “Volumen+” a su a través del puerto RS232. Formato de la función Passthrough (Paso a través) infrarrojo Respuesta: (Tipo de comando = “p”) Nombre Número de bytes Orden de los bytes Longitud Id. Comando Tipo 1 byte 1 2 byte 2~3 1 byte 4 Código 1 del Código2 del CR mando a distancia mando a distancia (MSB) (LSB) 1 byte 1 byte 1 byte 5 6 7 Ejemplo1: Passthrough (paso a través) con el mando a distancia cuando se pulsa el botón “VOL+” para TV-05 Respuesta (formato hexadecimal) Nombre Hex 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Longitud Id. Comando Tipo 0x36 0x30 0x35 0x70 Botón Código 1 del Código2 del CR mando a distancia mando a distancia (MSB) (LSB) 0x31 0x30 0x0D Código (hexadecimal) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 35 Otra información 0 RECALL (LAST) (RECUPERAR (ÚLTIMO)) ASPECT (ASPECTO) (ZOOM) VOLUME UP (SUBIR VOLUMEN) (+) VOLUME DOWN (BAJAR VOLUMEN) (-) MUTE (SILENCIAR) CHANNEL/PAGE UP (CANAL/RE PÁG) (+) CHANNEL/PAGE DOWN (CANAL/AV PÁG) (-) POWER (ALIMENTACIÓN) SOURCES (INPUTS) (FUENTES (ENTRADAS)) SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO) MENU (MENÚ) ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA OK (ENTER) (ACEPTAR (ENTRAR) EXIT (SALIR) 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F [NOTA] 1. Este código de paso a través infrarrojo es diferente con el código de botón del mando a distancia 2. Secuencia de control especial para el botón POWER (ALIMENTACIÓN) bajo el modo de paso través infrarrojo. 2-1. Cuando la pantalla LCD está APAGADA y recibe el código POWER (ALIMENTACIÓN): La pantalla LCD se encenderá automáticamente y, a continuación, reenviará el código POWER (ALIMENTACIÓN) al dispositivo principal a través de RS232. 2-2. Cuando la pantalla LCD está ENCENDIDA y recibe el código POWER (ALIMENTACIÓN): La pantalla LCD reenviará el código POWER (ALIMENTACIÓN) al dispositivo principal a través de RS232 y, a continuación, se apagará automáticamente. 36 Otra información Soporte al Cliente Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor. Nota: necesitará el número de serie del producto. El uso de otro kit para instalación en pared puede causar inestabilidad y dar lugar a lesiones personales. Para encontrar el soporte idóneo para CDE3201LED, visite www.viewsonic.com o llame a nuestro servicio técnico: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775. País/Región Sitio Web T= Teléfono F = FAX Correo electrónico EE.UU www.viewsonic.com T (gratuito) = 1-800-688-6688 T (con cargo) = 1-424-233-2530 [email protected] F = 1-909-468-3757 Canadá www.viewsonic.com T (gratuito) = 1-866-463-4775 [email protected] T (con cargo) = 1-424-233-2533 F = 1-909-468-3757 Latinoamérica (Argentina) www.viewsonic.com/la/ T= 0800-4441185 [email protected] Latinoamérica (Chile) www.viewsonic.com/la/ T= 1230-020-7975 [email protected] Latinoamérica (Colombia) www.viewsonic.com/la/ T= 01800-9-157235 [email protected] Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722 [email protected] Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LÍNEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Para otros lugares, consulte http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico Latinoamérica (Perú) www.viewsonic.com/la/ T= 0800-54565 37 [email protected] Otra información Garantía limitada Pantalla LCD VIEWSONIC Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. Si durante el período de garantía un producto revela algún defecto, tanto a nivel material como en mano de obra, ViewSonic procederá a, según su propio criterio, reparar o reemplazar el producto por uno similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Duración de la garantía: Las pantallas LCD ViewSonic tienen una garantía de 3 años para todas las piezas, excluida la fuente de luz, y de 3 años para la mano de obra a partir de la fecha de compra del primer cliente. Personas cubiertas por la garantía: Esta garantía es válida sólo para el primer comprador. Situaciones no cubiertas por la garantía: 1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado. 2. Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de: a.Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos. b. Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic. c. Cualquier daño del producto debido al transporte. d. Desinstalación o instalación del producto. e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica. f. Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic. g. Deterioros normales del uso. h. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto. 3. Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como "imagen fantasma" causado cuando una imagen estática permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de tiempo. 4. Cargos de configuración, instalación y desinstalación. 5. Cuando instale el producto en la pared, debe tener en cuenta las siguientes indicaciones: a. Los accesorios incluidos con este producto sólo están destinados a utilizarse con este producto. b. Cuando se instala el producto en la pared, los agujeros y tornillos fijos permanecerán en el cuerpo de la pared. c. La superficie de la pared se puede decolorar cuando este producto haya estado instalado en la pared durante mucho tiempo. Solicitud de asistencia técnica: 1. Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic (consulte la página de Servicio de atención al cliente). Necesitará proporcionar el número de serie del producto. 2. Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garantía, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3. Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic o a ViewSonic. 4. Para obtener más información o el nombre del centro de servicio de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic. Limitación de garantías implícitas: No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic no será responsable de: 1. Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños. 2. Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo. 3. Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona. Alcance de las legislaciones estatales: Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, puede encontrar detalles completos de la garantía en el sitio Web www.viewsoniceurope.com bajo Support/Warranty Information (Soporte técnico/Información sobre la garantía). 4.3: Garantía de la pantalla LCD ViewSonic LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07 38 Otra información Garantía limitada de México Pantalla LCD VIEWSONIC Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. Si durante el período de garantía un producto revela algún defecto, tanto a nivel material como en mano de obra, ViewSonic procederá a, según su propio criterio, reparar o reemplazar el producto por uno similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Duración de la garantía: Las pantallas LCD ViewSonic tienen una garantía de 3 años para todas las piezas, excluida la fuente de luz, y de 3 años para la mano de obra a partir de la fecha de compra del primer cliente. Personas cubiertas por la garantía: Esta garantía es válida sólo para el primer comprador. Situaciones no cubiertas por la garantía: 1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado. 2. Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de: a.Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos. b. Cualquier daño del producto debido al transporte. c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica. d. Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic. e. Deterioros normales del uso. f. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto. 3. Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como "imagen fantasma" causado cuando una imagen estática permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de tiempo. 4. Cargos de desinstalación, instalación, prevención y configuración. Solicitud de asistencia técnica: Para más información sobre cómo recibir asistencia bajo garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic (consulte la página de atención al cliente adjuntada). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el espacio proporcionado a continuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro. Guarde su recibo de prueba de compra para respaldar su solicitud de garantía. Para sus registros Nombre del producto: ____________________________ Número del documento: ________________________ Fecha de compra: ____________________________ Número de modelo: _______________________________ Número de serie: ________________________________ ¿Adquirir garantía extendida? ________________(S/N) De ser así, ¿cuándo vence la garantía? ______________ 1. Para obtener el servicio de garantía, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio autorizado de VewSonic. 3. Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la garantía serán pagados por ViewSonic. Limitación de garantías implícitas: No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic no será responsable de: 1. Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños. 2. Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo. 3. Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona. 4. Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic. Información de contacto para el servicio autorizado y de ventas (Centro Autorizado de Servicio) en México: Nombre y dirección de fabricantes e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm 39 Otra información NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Villahermosa: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Compumantenimientos Garantizados, S.A. de C.V. Calle Juarez 284 local 2 AV. GREGORIO MENDEZ #1504 Col. Bugambilias C.P: 83140 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01-66-22-14-9005 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Puebla, Pue. (Matriz): RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LÍNEAS Correo electrónico: [email protected] Veracruz, Ver.: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 Correo electrónico: [email protected] Chihuahua Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 Correo electrónico: [email protected] Cuernavaca Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 Correo electrónico: [email protected] Distrito Federal: QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 Correo electrónico: [email protected] Guadalajara, Jal.: SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 Correo electrónico: [email protected] Guerrero Acapulco GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627 Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 Correo electrónico: [email protected] MÉRIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 Correo electrónico: [email protected] Oaxaca, Oax.: CENTRO DE DISTRIBUCIÓN Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 Correo electrónico. [email protected] Tijuana: STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, México PARA SOPORTE EN EE UU: ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, California 91789 EE UU Tel: 800-688-6688 (inglés); 866-323-8056 (español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com 4.3: Garantía limitada de ViewSonic México LTV_LW02 Rev. 1A 25-06-07 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

ViewSonic CDE3201LED-S Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario