Transcripción de documentos
ViewSonic
®
N1630w
LCD TV
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para
obtener información importante acerca de la correcta instalación y
utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios
futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía
del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio
Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de
selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
ViewSonic
®
Model No. : VS12114-1M
Estimado cliente de ViewSonic,
Felicitaciones por adquirir una TV ViewSonic. Para sacar el máximo provecho de la TV, lea
estas instrucciones antes de realizar cualquier operación.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en
http://www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio
técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Para adquirir u obtener información acerca de cualquier accesorio o servicio de instalación
para la TV, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente al: 1-800-688-6688 en
Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
¡Importante! Conserve la caja original y los materiales de embalaje en caso que deba realizar algún envío del producto en el futuro.
Recomendamos registrar la TV en Internet en: www.viewsonic.com
Registro de producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la
disponga, registre su producto en el sitio web: : www.viewsonic.com.
Para su registro
[ ] N1630w
ViewSonic LCD TV
Número de Modelo:
[ ] VS12114-1M
Número de Documento:
N1630w-1M_UG_ESP Rev. 1A 03-05-08
Número Serial:
_______________________________________________________
Fecha de Compra:
_______________________________________________________
Desechar el producto
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este
producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle
información sobre la disposición apropiada.
La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes
ambientales de su país.
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor.
Nota: necesitará presentar el número serial.
País/Región
Sitio Web
T= Teléfono
F= Fax
Email
EE.UU
www.viewsonic.com
T (Peaje-Libre) = 1-800-688-6688
T (Peaje) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-1202
[email protected]
Canadá
www.viewsonic.com
T (Peaje-Libre) = 1-866-463-4775
T (Peaje) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-1202
[email protected]
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
i
N1630w
ESPAÑOL
Nombre de producto:
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:
Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
ESPAÑOL
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail:
[email protected]
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail:
[email protected]
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail:
[email protected]
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail:
[email protected]
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail:
[email protected]
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail:
[email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail :
[email protected]
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail:
[email protected]
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
E-Mail:
[email protected]
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail:
[email protected]
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
E-Mail.
[email protected]
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish);
Fax: 1-800-685-7276
E-Mail: http://www.viewsonic.com
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty
LTV_LW02 Rev. 1A 06-25-07
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
ii
N1630w
Precaución
Utilice sólo la TV ViewSonic con el siguiente kit de montaje en pared.
Núm. de Modelo de la TV
ViewSonic
N1630w
Modelo del Kit de Montaje
en pared ViewSonic
WMK-10
ESPAÑOL
La utilización de otro kit de montaje en pared puede causar inestabilidad y una posible lesión.
Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo N1630w,
visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio
técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
iii
N1630w
Contenido
Información del Derecho de autor ............................................................... 1
Advertencia y aviso ...................................................................................... 2
Instrucciones Importantes de Seguridad ................................................... 3
Información de Conformidad ....................................................................... 8
Declaración de Cumplimiento de RoHS ...................................................... 9
ESPAÑOL
Inicio
Lista de Características ................................................................................ 10
Contenido del Embalaje ............................................................................... 10
Instalación de la TV LCD .............................................................................. 11
Desinstalación de la Base ........................................................................... 11
Instalación de la Base .................................................................................. 11
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared ..................................................... 12
Especificaciones del Kit de Montaje en Pared (VESA) ................................ 13
Vista Frontal del producto ............................................................................ 14
Vista Trasera del producto ........................................................................... 15
Conexión de la TV LCD ................................................................................. 17
Usar el Conector F ....................................................................................... 17
Sistema de TV por Cable o Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 17
Sistema de TV por Cable y Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 17
Sintonizador de TV por Cable de Alta Definición o
Sintonizador de TV Satelital de Alta Definición ........................................... 18
Computadora Personal ................................................................................ 20
Otros Dispositivos ........................................................................................ 21
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV.......................................................... 22
Colocación de las Pilas del Control Remoto ................................................ 22
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 22
Funcionamiento............................................................................................. 25
Información adicional
Limpiar el LCD TV ......................................................................................... 37
Programación del control remoto del sintonizador
de TV por cable o TV satelital ...................................................................... 37
Resolución de problemas ............................................................................ 38
Especificaciones ........................................................................................... 40
Garantía Limitada .......................................................................................... 41
Garantía Limitada en México ....................................................................... 42
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
iv
N1630w
Información del Derecho de autor
Derecho de autor © ViewSonic Corporation, 2008. Todos los Derechos Reservados.
®
ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales
registradas de la ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia
de Protección Medioambiental) de EE.UU.Como socio de E NERGY STAR , ViewSonic
Corporation afirma que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR sobre el
rendimiento energético.
®
®
®
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores
técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o
consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este
producto.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los
medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
1
N1630w
ESPAÑOL
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el
derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este
documento puede cambiar sin aviso.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
No exponga la TV a la lluvia o humedad.
Podría aumentarse el riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Vo l t a j e p e l i g r o s o : E l
relámpago con un símbolo de
flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario acerca de la presencia
de voltaje peligroso dentro del
producto que podría tener la
magnitud suficiente como para
transformarse en un riesgo
de descarga eléctrica para las
personas.
Instrucción: El signo de
exclamación dentro de un
triángulo equilátero pretende
alertar al usuario acerca de
la presencia de instrucciones
de funcionamiento y
mantenimiento importantes
en la documentación que
acompaña al producto.
No se debe exponer la TV a salpicaduras.
No coloque sobre la TV objetos que
contengan líquidos, como jarrones.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica y que
las clavijas queden expuestas, no utilice
este enchufe CA polarizado en un cable de
extensión, receptáculo u otro tomacorriente
a menos que se pueda insertar por completo
las clavijas.
Declaración de Conformidad
◊ Si no utilizará la TV durante un período
de tiempo extenso, desconecte la
alimentación retirando el enchufe del
tomacorriente. No tire del cable.
◊ Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte
“Instrucciones importantes de seguridad”
en la página 2.
Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones: 1) Este
dispositivo no provoca interferencia
dañina y 2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso
si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
Instalación
Nombre comercial: ViewSonic
Modelo: N2635w/N3235w/N3735w
Parte responsable: ViewSonic Corporation
Dirección: 381 Brea Canyon Road,
Walnut, California 91789 Estados Unidos
Número de teléfono: 800-688-6688
AVISO
Este dispositivo ha sido comprobado y se
determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, conforme la
Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites se crearon con el fin de proporcionar
una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación
residencial. Este dispositivo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se encuentra instalado o si no es
utilizado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones radiales.
Sin embargo, no se puede garantizar
que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que
el dispositivo causara interferencia dañina a
las comunicaciones radiales, la cual puede
ser determinada encendiendo o apagando el
dispositivo, se sugiere que el usuario tome
una o más de las siguientes medidas:
◊ Reoriente o coloque en otro lugar la
antena receptora.
◊ Incremente la separación entre el
dispositivo y el receptor.
◊ Enchufe el dispositivo a un tomacorriente
diferente del que se encuentra enchufado
el receptor.
◊ Consulte a un vendedor o técnico
experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Conforme las regulaciones de la FCC,
tenga en cuenta que cualquier cambio o
modificación no aprobada expresamente
en este manual podría anular su autoridad
de utilizar este dispositivo.
Seguridad
◊ Se deberá instalar la TV cerca de un
tomacorriente de fácil acceso.
◊ Para evitar una acumulación de calor
interna, no bloquee las aberturas de
ventilación.
◊ No instale la TV en un lugar caluroso
o húmedo, o en un lugar con polvo o
vibración mecánica excesiva.
◊ Evite utilizar la TV en lugares con
temperaturas inferiores a 41°F (5°C).
◊ Cuando se transporte la TV directamente
desde un lugar frío a uno caluroso o
si la temperatura ambiente cambia
repentinamente, es posible que la imagen
aparezca borrosa o muestre un color
defectuoso debido a una condensación
de humedad. En este caso, aguarde
algunas horas antes de encender la TV a
fin de esperar que se evapore primero la
humedad.
◊ Para asegurar una calidad de imagen
óptima, no exponga la pantalla a
iluminación o luz del sol directa.
Recomendamos que utilice una
iluminación tipo spot que apunte hacia
abajo desde el techo o cubra las ventanas
que miran hacia la pantalla con cortinas
opacas. También se recomienda que la TV
sea instalada donde el piso y las paredes
no sean de un material reflectante.
Para los Clientes
Se requiere de bastante experiencia para
instalar la TV. Asegúrese de subcontratar
la instalación a un distribuidor o proveedor
con licencia de ViewSonic y preste la
atención adecuada a la seguridad durante la
instalación.
Nota
Esta TV incluye un demodulador QAM,
que permitirá recibir una programación
de TV por cable digital decodificada a
través de un servicio de suscripción con un
proveedor de servicio de TV por cable. El
tipo de programación y señal proporcionada
por el proveedor de servicio de TV por
cable afectará la disponibilidad de la
programación de TV por cable digital en su
área.
◊ Utilice la TV sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 – 240V.
◊ Utilice el cable de alimentación CA
Información de
especificado por ViewSonic y apropiado
Derechos de Autor
para el voltaje donde será utilizado.
◊ Por razones de seguridad, el enchufe se
Macintosh es marca registrada de Apple
encuentra diseñado para ser enchufado en
Inc., con registro en los Estados Unidos y
el tomacorriente de una sola forma. Si no
otros países.
puede insertar el enchufe por completo en
HDMI, el logo de HDMI y la interfaz
el tomacorriente, póngase en contacto con
multimedia de alta definición son marcas
el vendedor.
registradas de Dolby Laboratories.
◊ Si se cae algún objeto líquido o
Blu-ray Disc es una marca registrada.
sólido dentro de la TV, detenga el
Adobe es una marca registrada de Adobe
funcionamiento, desenchufe de inmediato
Systems Incorporated en los Estados Unidos
la TV y hágala revisar por un técnico de
y/u otros países.
reparación calificado.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
2
N1630w
Instrucciones
Importantes de
Seguridad
UTILIZACIÓN
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el
cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación
CA se encuentra dañado, podría causarse un incendio o
descarga eléctrica. Deje de utilizar la TV y consulte al
distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic
para el reemplazo del mismo.
◊ No coloque la TV donde el cable de alimentación
esté sometido a desgastes o maltratos.
◊ No estrangule, doble o enrosque el cable de
alimentación de forma excesiva. Los cables internos
podrían pelarse y cortarse, y causar un cortocircuito
que derive en un incendio o descarga
eléctrica.
◊ No altere ni dañe el cable de
alimentación.
◊ Evite enrollar o apoyar objetos sobre
el cable de alimentación.
◊ No mueva la TV cuando el cable de alimentación se
encuentre enchufado.
◊ Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA,
hágalo primero desde el tomacorriente.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA
del tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar
desde el cable de alimentación.
◊ Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic
original y no de otras marcas.
◊ No utilice el cable de alimentación CA suministrado
en otros dispositivos.
1) Lea estas instrucciones por completo antes
de utilizar la TV.
2) Conserve estas instrucciones en un lugar
seguro.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice la TV cerca de agua.
6) Limpie la TV con un paño suave y seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale la TV de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale la TV cerca de cualquier
fuente de calor como calentadores,
registradores de calor, estufas u
otros dispositivos (incluyendo
amplificadores) que emanen calor.
9) No intente anular las previsiones de
seguridad del enchufe polarizado o del tipo
con conexión a tierra. Un enchufe polarizado
posee dos clavijas, una más ancha que la
otra. Un enchufe del tipo con conexión a
tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija
de conexión a tierra. Se proporciona la
clavija más ancha y la tercera clavija para
su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no puede ser colocado en el tomacorriente,
consulte a un electricista para el reemplazo
del tomacorriente.
10) Evite que el cable de alimentación sea pisado
o estrangulado, especialmente en el enchufe,
receptáculos de conveniencia y en el lugar
donde sale de la TV. Asegúrese de que el
tomacorriente se encuentre ubicado cerca de
la TV a fin de que sea de fácil acceso.
11) Sólo utilice los accesorios especificados por
el fabricante.
12) Sólo utilice el carro, base, trípode,
soporte o mesa especificado por el
fabricante o vendido junto con la
TV. Cuando se utiliza un carro,
tenga cuidado cuando mueva la
combinación carro/TV con el fin de evitar
lesiones causadas por caídas.
13) Desenchufe la TV cuando no será utilizada
durante un período de tiempo extenso.
14) Remita todo servicio técnico al personal
de servicio técnico calificado. Se deberá
efectuar el servicio técnico cuando la TV se
encuentre dañada de alguna forma, como
por ejemplo, cuando el cable o enchufe de
alimentación se encuentre dañado, cuando se
haya derramado líquido o se haya caído un
objeto dentro de la TV, cuando la TV haya
sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando
la TV funcione de forma anormal o cuando
la TV se haya caído.
Tomacorriente
Se deberá enchufar la TV que cuenta con
un cable de alimentación CA de tres hilos
con conexión a tierra en un tomacorriente
CA que posea una conexión a tierra de
protección.
No utilice un tomacorriente en el
cual no se pueda conectar el enchufe del cable de
alimentación CA.
Coloque el enchufe por completo en el tomacorriente.
Si el enchufe queda flojo, no utilice la TV. De lo
contrario, podría causarse una formación de arco que
derive en un incendio.
Póngase en contacto con un electricista para
reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable
de alimentación CA cuando se realiza la conexión de
los cables.
Evite tropezarse con los cables. Esto podría causar
daños en la TV.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el cable
de alimentación CA o la TV. Si enchufa/
desenchufa el cable de alimentación CA
con las manos húmedas, podría provocarse
una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe la TV
del tomacorriente y desconecte la antena para evitar
daños en la TV.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
3
N1630w
ESPAÑOL
Cable de alimentación CA
Instrucciones cuando no se utiliza la TV
Conexión a tierra de la antena conforme el
Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70
Si no se utilizará la TV durante períodos de
tiempo extensos, se deberá desenchufar la TV del
tomacorriente CA para evitar sobretensiones de
energía. La TV no se encuentra desconectada de la
fuente de alimentación CA cuando la TV se encuentra
sólo apagada. Para desconectar la TV por completo,
desenchufe la TV del tomacorriente CA.
Abrazadera de
conexión a tierra
Dispositivo de
servicio eléctrico
Abrazaderas
de conexión
a tierra
Sobrecarga
La TV se encuentra diseñada para
funcionar sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 - 240V. Si
existen muchos dispositivos enchufados
en el mismo tomacorriente CA, podría
causarse un incendio o descarga eléctrica.
Unidad de descarga
de la antena
Conductores de
Sistema de electrodos de conexión a tierra
conexión a tierra del servicio
de energía eléctrica
NEC: Código eléctrico nacional
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje
espacio entre el dispositivo opcional y la TV. Podría
existir una deformación de imagen y/o un ruido si la
TV se encuentra ubicada cerca de algún dispositivo
que emite radiación electromagnética.
ESPAÑOL
Antena
PILAS
◊ No arroje las pilas al fuego.
◊ No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito
en las pilas.
◊ Si se reemplazas las pilas de forma incorrecta,
existe el riesgo de que ocurra una explosión. Sólo
reemplace las pilas por unas del mismo tipo o
equivalente.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Desecho de las baterías agotadas
Para preservar nuestro medio ambiente, deseche las
baterías agotadas conforme las leyes o regulaciones
locales.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
LIMPIEZA
Si se desea instalar una antena exterior, siga las
precauciones que aparecen a continuación. No instale
el sistema de antena exterior cerca de líneas de
tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de
tensión, o donde podría entrar en contacto con dichas
líneas o circuitos de tensión.
Limpieza del enchufe del cable de
alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de
alimentación CA y límpielo de forma
regular. Si el enchufe se encuentra
cubierto con polvo y acumula humedad,
su aislación podría deteriorase y derivar en un incendio.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE
ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO
CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE EN
CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE
TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO
ES GENERALMENTE FATAL.
Limpieza de la pantalla /
cubierta de la TV
Cuando se efectúe la limpieza de la TV,
desconecte el cable de alimentación
CA. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave
para limpiar la cubierta de la TV. Para quitar el polvo
de la pantalla, límpiela suavemente con un paño
suave. Se puede quitar las manchas más difíciles con
un paño ligeramente humedecido con una solución
de jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes
fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la
limpieza. Si está utilizando un paño químicamente
pretratado, siga las instrucciones proporcionadas en
el envase. Con el paso del tiempo, los orificios de
ventilación pueden acumular polvo. Para asegurar
una ventilación adecuada, recomendamos que quite el
polvo de forma periódica (una vez por mes) utilizando
una aspiradora.
Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión
a tierra a fin de que se proporcione protección
contra las sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC,
por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y
la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense de
Canadá proporcionan información relacionada con
la conexión a tierra correcta del poste y la estructura
de apoyo, conexión a tierra del cable de acometida
con la unidad de descarga de la antena, tamaño de
los conductores de conexión a tierra, ubicación de
la unidad de descarga de la antena, conexión con los
electrodos de conexión a tierra y requisitos de los
electrodos de conexión a tierra.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
4
N1630w
INFLUENCIA MAGNÉTICA
VENTILACIÓN
Se proporcionan las ranuras y aberturas de
la TV para su ventilación. Para asegurar un
funcionamiento confiable de la TV y para protegerla
de sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni
obstruir estas aberturas.
La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no
se proporciona una ventilación adecuada. Para
proporcionar una ventilación adecuada, sigas las
siguientes instrucciones:
◊ Nunca instale la TV boca arriba, boca
abajo o de costado.
◊ Nunca instale la TV dada vuelta o de
forma invertida.
◊ Nunca cubra las ranuras y aberturas
con un paño u otros materiales.
◊ Nunca obstruya las ranuras y aberturas
colocando la TV sobre una cama, sofá,
alfombra u otra superficie similar.
◊ Nunca coloque la TV en un espacio
cerrado, como una biblioteca o armario
empotrado, a menos que se proporcione
la ventilación adecuada.
RUIDOS
Si escucha un ruido de chasquido o
estallido proveniente de la TV de forma
continua o generalmente cuando se está
utilizando la TV, desenchufe la TV y
consulte al vendedor o técnico de reparación. Es
normal que algunas TV emitan un ruido de chasquido
o estallido, especialmente cuando se las enciende o
apaga.
TRANSPORTE DE LA TV
Transporte la TV como se indica
Para evitar una caída de la TV y lesiones serias,
deberá seguir estas instrucciones:
◊ Desconecte todos los cables antes de transportar la
TV.
◊ El transporte de una TV de gran tamaño requiere de,
al menos, dos o tres personas.
◊ Cuando transporte la TV, coloque las manos como
se muestra en la ilustración y sosténgala de forma
segura. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni
sobre el marco ubicado alrededor de la pantalla.
◊ Cuando transporte la TV, no la someta a impactos,
vibración o fuerza excesiva.
◊ Cuando levante o mueva la TV, sosténgala de forma
segura desde la parte inferior. Coloque la palma de
su mano directamente debajo del panel.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a
continuación. De lo contrario, la circulación de aire
podría ser inadecuada y causar un sobrecalentamiento,
que podría derivar en un incendio o daño en la TV.
Instalada en la pared
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Por lo menos,
deje este espacio
alrededor de la TV.
4 pulgadas
(10 cm)
Instalada con la base
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2,375 pulgadas
(6,03 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la TV.
No instale la TV en las siguientes situaciones:
La circulación de aire se
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
encuentra obstruida.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
5
N1630w
ESPAÑOL
La TV posee un potente imán en la unidad de los
altavoces que genera un campo magnético. Mantenga
alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a
los campos magnéticos.
No instale la TV en lugares con temperaturas
extremas, como por ejemplo, bajo la luz directa del
sol, cerca de un calentador o conducto de calefacción.
Si se expone la TV a temperaturas extremas, ésta
podría sobrecalentarse y causar una deformación en la
cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso.
No instale la TV en un lugar expuesto al aire
acondicionado directo. Si se instala la TV en estos
lugares, la humedad podría condensarse dentro de la
TV y causar un funcionamiento defectuoso.
◊ No coloque la TV en lugares calurosos,
grasosos, húmedos o demasiado
polvorientos.
◊ No instale la TV en lugares donde
podría haber insectos.
◊ No instale la TV en un lugar donde podría estar
expuesta a vibraciones mecánicas.
◊ No instale la TV en un lugar donde podría quedar
sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de
una columna, o donde podría golpear su cabeza
contra ésta. Esta situación podría causar lesiones.
Objetos y orificios de ventilación
Nunca coloque objetos a través de las ranuras de la
cubierta de la TV ya que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito
de las partes que derive en un incendio o descarga
eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
ESPAÑOL
Humedad y objetos inflamables
◊ Mantenga la TV alejada de la humedad. No exponga
la TV a la lluvia o humedad. No coloque sobre
la TV objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo, jarrones.
◊ No utilice la TV de alimentación eléctrica cerca
de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras,
lavabos, fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados,
cerca piscinas, etc. De lo contrario, podría causarse
un incendio o descarga eléctrica.
◊ No permita que la TV se moje. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo sobre
la TV. Si el agua ingresa dentro de la
TV, desenchufe el cable de alimentación
y póngase en contacto con ViewSonic.
En este caso, no utilice la TV. Esto podría derivar en
una descarga eléctrica o daños en la TV.
◊ Para evitar un incendio, mantenga
alejados de las TV los objetos
inflamables o las llamas expuestas (por
ejemplo, velas).
Prevención de caídas de la TV
Para evitar que la TV se caiga, asegúrela a una pared
o base.
Colocación para la visualización de la TV
Sugerimos que mire la TV a una distancia de 3 a 7
veces la altura de la pantalla y que no utilice un brillo
excesivo. Si mira la TV durante demasiado tiempo
o en un lugar oscuro, es posible que sufra de fatiga
ocular. Para obtener imágenes nítidas, no exponga
la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si
es posible, utilice una iluminación tipo “spot” que
apunte hacia abajo desde el techo.
INSTALACIÓN
Para instalar la TV en la pared, necesitará un soporte
de montaje en pared. Cuando se instale o extraiga la
TV desde el soporte de montaje en pared, asegúrese
de ponerse en contacto con personas calificadas. Si
no se protege la TV de forma correcta durante la
instalación o extracción desde el soporte de montaje
en pared, ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Utilización en exteriores
Esta TV no se encuentra diseñada
para su instalación en exteriores. No
exponga la TV a la lluvia, debido a
que esto podría derivar en un incendio
o descarga eléctrica. Además, no
exponga la TV a la luz del sol directa,
debido a que podría recalentarse y
dañarse.
Montaje en pared opcional
◊ Cuando se instale la TV utilizando un soporte de
montaje en pared, asegúrese de seguir las instrucciones
suministradas con el soporte de montaje en pared.
◊ Coloque las abrazaderas suministradas con el
soporte de montaje en pared.
◊ La TV no se encuentra diseñada para ser instalada en
el techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Vehículos, barcos y otras
embarcaciones
No instale la TV dentro de un vehículo.
Los accidentes de tránsito podrían hacer
que la TV se caiga y cause lesiones.
No instale la TV dentro de un barco o
embarcación. Si se expone la TV al agua
de mar, podría causarse un incendio o la TV podría
dañarse.
Colocación
Se deberá instalar la TV cerca de un tomacorriente
CA de fácil acceso.
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para
evitar que la TV se caiga de la base o montaje en
pared.
◊ Coloque la TV sobre una superficie
estable y nivelada.
◊ No cuelgue ningún objeto de la TV. No
permita que los niños se trepen a la TV.
Instituciones médicas
No coloque la TV en lugares donde se utilizan
dispositivos médicos.
Se podría causar un funcionamiento defectuoso del
dispositivo médico.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
6
N1630w
AJUSTE DEL VOLUMEN
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV.
De lo contrario, el vidrio de la pantalla
podría romperse y causar lesiones serias.
Si la superficie de la TV resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación CA antes de tocar
la TV.
De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica.
◊ Ajuste el volumen para evitar molestar a los
vecinos. El audio se traslada fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o
utilizar auriculares.
◊ Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen
al nivel apropiado con el fin de evitar una lesión
auditiva.
Manipulación del vidrio roto y del
derrame de cristal líquido
PANTALLA LCD
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que ocurra
un derrame de cristal líquido o que el vidrio roto se
esparza. No toque el vidrio roto o el cristal líquido
tóxico con las manos sin guantes debido a que podrían
causarse cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la
piel. Además, no permita que los fragmentos de vidrio
ni el cristal líquido derramado entre en contacto con
los ojos o boca. En estos casos, enjuague totalmente
la zona afectada con agua y consulte a su médico.
◊ A pesar de que la pantalla LCD se encuentra
fabricada con tecnología de alta precisión y posee
píxeles efectivos del 99,99% o más, es posible que
aparezcan puntos negros o claros de luz (rojos,
azules o verdes) de forma constante en la pantalla
LCD. Esta es una propiedad estructural del panel
LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso.
◊ La pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión. Para lograr un alto
nivel de rendimiento y calidad de imagen, se utiliza
la configuración de retroiluminación de la TV para
maximizar el brillo de está. Sin embargo, se podría
detectar un brillo desparejo cuando se utiliza la TV
LCD en un ambiente oscuro sin una entrada o con
una pantalla en blanco. Esta situación es normal y
no constituye un funcionamiento defectuoso de la
TV. Para mejorar esta situación, cambie el modo de
imagen, configuración de retroiluminación o active
el sensor de luz o la administración de energía.
◊ Evite exponer la superficie de la pantalla LCD a la
luz directa del sol. Es probable que el sol dañe el
panel LCD.
◊ No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque
objetos sobre la TV. De lo contrario, las imágenes
podrían aparecer desparejas o el panel LCD podría
sufrir daños.
◊ Si se utiliza la TV en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas
aparezcan oscuras. Esta situación no indica una
falla. Este fenómeno desaparece a medida que
aumenta la temperatura.
◊ Cuando se visualiza imágenes fijas de forma
continua durante un período de tiempo extenso, es
posible que ocurra el efecto fantasma. Este efecto
desaparecerá luego de un período de tiempo corto.
◊ La pantalla y la cubierta de la TV se calientan
durante la utilización de la TV. Esta situación es
normal.
◊ Evite dañar la pantalla rociando repelente para
insectos con materiales volátiles sobre la TV.
◊ No permita que la pantalla esté demasiado tiempo
en contacto con materiales de goma o plástico.
No intente reparar usted mismo
la TV, debido a que la apertura
de la cubierta de la TV podría
exponerlo a voltaje peligroso
u otros peligros. Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico calificado para
efectuar la reparación de la TV.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo,
asegúrese de que el técnico de reparación certifique
por escrito que utilizó partes de reemplazo
especificadas por el fabricante que poseen las mismas
características que las partes originales. Las partes de
reemplazo no autorizadas pueden causar un incendio,
descarga eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Luego de completar la reparación de la
TV, solicítele al técnico de reparación que
realice comprobaciones de seguridad de
rutina (como especifica el fabricante) para
determinar y certificar que la TV es segura
para el funcionamiento. Solicite a un técnico
de reparación calificado que realice el
desecho de la TV.
Para clientes de los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene
mercurio. El desecho de estos materiales
podría estar regulado conforme
consideraciones medioambientales. Para
obtener información acerca del desecho
o reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con la Alianza de
Industrias Electrónicas (http//www.eiae.org).
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
7
N1630w
ESPAÑOL
REPARACIÓN
ESPAÑOL
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales,
y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
provoquen un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo,
es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal,
sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país
o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
8
N1630w
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercurio (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmio (Cd)
0,01%
< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Sustancia
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de
las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que
contenga hasta un 4% de plomo en peso.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
9
N1630w
ESPAÑOL
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores
de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee
(Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Inicio
Lista de Características
1. HDTV de alto brillo. Monitor para PC con colores intensos. Una innovadora manera de ver.
2. Elegante diseño ideal para la cocina, la oficina en casa y la habitación en la universidad.
3. Disfrute del TV de alta definición con una resolución nativa de imágenes de 1366x768.
4. Entrada de PC para aplicaciones informáticas y navegación por la web.
5. 6 entradas incluyendo HDMI/DVI para los dispositivos de alta definición (HD) más nuevos.
Contenido del Embalaje
ESPAÑOL
Asegúrese que se encuentren incluidos los siguientes ítems con la TV LCD.
Si falta algún ítem, póngase en contacto con el distribuidor.
TV LCD
Control Remoto con Pilas
Cable de Alimentación
Guía de Usuario de
ViewSonic
Guía de Inicio Rápidode
ViewSonic
Conector F
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
10
N1630w
Inicio
Instalación de la TV LCD
Desinstalación de la Base
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín y sobre una mesa.
2. Extraiga la base. Ésta se encuentra sujetada al soporte con 4 tornillos.
3. Extraiga los 4 tornillos que sujetan el soporte a la bisagra.
4. Extraiga el soporte.
ESPAÑOL
Instalación de la Base
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín y sobre una mesa.
2. Sujete con 4 tornillos el soporte a la bisagra ubicada en la parte trasera de la TV.
3. Sujete la base al soporte con 4 tornillos.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
11
N1630w
Inicio
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared
ESPAÑOL
Se puede usar el LCD TV en una posición parada o montado en la pared. Antes de instalar el
producto en la pared, considere las siguientes normas:
• Lea las Instrucciones importantes de seguridad situadas al inicio de este manual.
• No instale en un ambiente húmedo. Este equipo es sólo para uso de interior.
• No lo instale cerca de fuentes de calor o fuertes campos magnéticos.
• Use solamente los soportes de montaje de pared aprobados por ViewSonic para soportar el
peso del LCD TV.
• Antes de unir el plato de montaje de pared a la tapa trasera, asegúre de que el producto funciona.
• Si su LCD TV ya está colocado para una operación parada, necesita primero quitar el es
tante antes de montar el dispositivo a la pared.
Para colocar el soporte de montaje de pared al LCD TV con seguridad, use las siguientes reglas:
• Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que pudiera colgar de su TV LCD.
• Coloque el LCD TV en una mesa o superficie de trabajo, ponga la pantalla cara abajo en una
toalla o frazada de lana para proteger la pantalla para que no se dañe al instalar el plato.
• Antes de instalar la TV LCD en la pared, asegúrese de haber escrito el número de serie
del producto en la página (i) de la guía de usuario, debido a que necesitará dicho número
para solicitar el servicio técnico en caso que sea necesario.
• Instale el plato de montaje de pared al LCD TV con los tornillos que NO SUPEREN 10mm,
como los tornillos más largos en el juego de montaje de pared universal (No ViewSonic) puede
dañar el suministro de alimentación y la unidad puede caer. El tipo de tornillo de montaje
de pared es M4 x L10.
• Monte el soporte de montaje de pared a la pared asegurándolo con los tornillos adecuados
para apoyar la instalación. Asegúre un mínimo de 3cm de espacio para rodear cualquier
apertura de aire de su LCD TV para permitir el enfriamiento adecuado durante la operación.
• Cuelgue el plato de montaje de pared de LCD TV al soporte de montaje de pared, así completa
la instalación. ¡Disfrute su ViewSonic LCD TV!
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
12
N1630w
Inicio
Especifi caciones del Kit de Montaje en Pared (VESA)
Cuando sujete la TV a otros materiales de la edifi cación, póngase en contacto con el
distribuidor más cercano.
A
C
B
D
TV LCD
Espec. VESA (a x B) Tornillo Estándar (C x D)
Cantidad
16
75 x 75 mm
M4 x L10
4
19 ~ 22
100 x 100 mm
M4 x L10
4
26 ~ 27
200 x 100 mm
M4 x L10
6
32 ~ 37
400 x 200 mm
M6 x L10
6
42 ~ 47
600 x 200 mm
M6 x L10
10
52
400 x 200 mm
M6 x L10
6
• ViewSonic proporciona las dimensiones estándares para los kits de montaje en pared como
se muestra en la tabla que aparece arriba.
• Cuando adquiera nuestro kit de montaje en pared, se proporcionará un manual de instalación
detallado y todas las partes necesarias para el ensamble.
• No utilice tornillos que sean más largos que la dimensión estándar, ya que podrían causar
daños a la parte interior de la TV.
Precaución
Utilice sólo la TV ViewSonic con el siguiente kit de montaje en pared.
Núm. de Modelo de la TV
ViewSonic
N1630w
Modelo del Kit de Montaje
en pared ViewSonic
WMK-10
Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo N1630w,
visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio
técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
13
N1630w
ESPAÑOL
Familia de Productos Pulgadas
Inicio
ESPAÑOL
Vista Frontal del producto
Ítem
Descripción
1
Botón de Encendido/
apagado
Permite encender la TV desde el modo de espera o apaga la TV y
regresa al modo de espera.
2
Indicador LED de
Encendido/Espera
Se enciende de color azul cuando la TV se encuentra encendida.
Se enciende de color naranja cuando la TV se encuentra en el
modo de espera.
3
Receptor del Control
Remoto
Recibe señales infrarrojas desde el control remoto.
4
Bajar Volumen
Reduce el volumen o ajusta el control seleccionado cuando se
encuentra dentro del menú OSD.
5
Subir Volumen
Aumenta el volumen o ajusta el control seleccionado cuando se
encuentra dentro del menú OSD.
6
MENU (MENÚ)
Ingresa o sale del menú OSD.
7
Bajar Canal
Baja de canal cuando la entrada es TV o selecciona un control
cuando se encuentra dentro del menú OSD.
8
Subir Canal
Sube de canal cuando la entrada es TV o selecciona un control
cuando se encuentra dentro del menú OSD.
9
INPUT (ENTRADA)
Permite seleccionar una entrada.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
14
N1630w
Inicio
Ítem
Descripción
1
Alimentación
(Entrada CA)
Enchufe el cable de Alimentación CA suministrado y conéctelo a un
tomacorriente CA.
2
Terminal de Entrada
HDMI
Conecte este puerto al conector HDMI/HDMI-DVI del dispositivo
compatible.
3
Entrada de señal VGA
Conecte un cable RGB D-sub de 15 clavijas a la salida RGB
de la computadora y el otro extremo a la entrada RGB ubicada
en la parte trasera de la TV LCD.
4
Entrada de señal YPbPr Conecte esta entrada con la salida YPbPr del dispositivo de A/V.
5
Entrada de Video
Compuesto
Conecte esta entrada con la salida de video compuesto del
dispositivo de A/V.
6
Conector para los
Auriculares
Permite conectar los auriculares. Al conectar los auriculares, podrá
escuchar el audio de la TV a través de los mismos.
*Si conecta los auriculares, se silenciará los altavoces de la TV.
7
Conector de Entrada
de la TV
Conecte esta entrada con el Cable perteneciente a la TV por Cable o
con la antena VHF/UHF.
8
Entrada de S-Video
Conecte el cable de S-Video desde el dispositivo compatible hasta
este conector ubicado en la parte trasera de la TV LCD.
9
Entrada de Audio para Conecte esta entrada con la salida de video compuesto del dispositivo
de A/V.
AV/S-Video (izq./der.)
10 Entrada de Audio de la Conecte el cable de entrada de Audio para YPbPr/HDMI-DVI desde
señal YPbPr/DVI (izq./der.) estos conectores a los conectores correspondientes del dispositivo de A/V.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
15
N1630w
ESPAÑOL
Rear View of the Product
Inicio
Ítem
Descripción
11 Entrada de Audio de la Conecte la Salida de Audio RGB de la computadora con la entrada
de Audio RGB ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
PC
Conexión de AV
Conecte las entradas de audio y video compuesto a las salidas correspondientes del
dispositivo de A/V.
--- VÍDEO: Entrada de Video compuesto [5]
--- AUDIO: Entrada de Audio para la señal AV/ S-Video [9]
ESPAÑOL
Conexión de S-Video
Conecte las entradas de S-Video y audio a las salidas correspondientes de la videograbadora u
otro dispositivo con salida de S-Video. S-Video proporciona una mejor calidad de video que la
conexión de video compuesto. Si ambos se encuentran conectados, S-Video tiene prioridad.
--- VÍDEO: Entrada de S-Video [8]
--- AUDIO: Entrada de Audio para la señal AV/ S-Video [9]
Conexión de vídeo componente (YPbPr)
YPbPr proporciona una mejor calidad de video que S-Video o la conexión de AV.
*En el caso de la conexión YPbPr, conecte las entradas de video componente (YPbPr) y de
audio a las salidas correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VÍDEO: Entrada de señal YPbPr 1 [4]
--- AUDIO: Entrada de audio de la señal YPbPr [10]
Conexión HDMI
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) es una interfaz licenciable de conector de
audio/video para la transmisión de señales digitales codificadas y sin comprimir entre esta
TV y cualquier dispositivo de audio/video con HDMI.
*Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI.
*Si el equipo tiene una clavija DVI en vez de una clavija HDMI, conecte la clavija DVI a la
Terminal de Entrada HDMI (HDMI Input Terminal) (con el cable DVI-a-HDMI o adaptador),
y conecte el cable Audio a las clavijas Audio In.
1. Con cable HDMI: Terminal de Entrada HDMI [2]
2. Con el cable HDMI-DVI --- VÍDEO: Terminal de Entrada HDMI [2]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la señal YPbPr/ DVI [10]
HDMI cable
Cable DVI a HDMI
Cable de audio
Cable de audio
Adaptador DVI a HDMI
Conexión de la PC
Conecte el cable VGA y el cable de Audio desde la entrada de señal VGA y la entrada de
Audio de la PC de la TV hasta los puertos correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VÍDEO: Entrada de señal VGA [3]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la PC [11]
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
16
N1630w
Inicio
Conexión de la TV LCD
Usar el Conector F
El conector F está por una razón artísitca: para ocultar el Cable o antena
VHF/UHF de ser visto de frente. Conecte un extremo del conector F a la
clavija de entrada TV, y conecte el otro extremo con el Cable o antena VHF/
UHF.
Sistema de TV por cable o sistema de antena VHF/UHF
Disfrute de la programación digital de alta definición y definición estándar y de la
programación analógica de definición estándar.
TV por cable o VHF/UHF
Cable coaxial de 75
ohmios
Parte trasera de la TV
Entrada VHF/UHF/TV POR CABLE
Sistema de TV por cable y sistema de antena VHF/UHF
Utilice un conmutador opcional A-B RF (no incluido) para cambiar entre la programación
de TV por cable y antena como se muestra a continuación.
Conmutador A-B RF
TV por
cable
Antena
Parte trasera de la TV
Entrada VHF/UHF/TV POR CABLE
☼
• Recuerde establecer en Aire o Cable la configuración de Fuente TV dentro del menú
CANALES según el tipo de entrada deseada.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
17
N1630w
ESPAÑOL
☼
• Esta TV puede recibir una programación digital decodificada tanto desde el cable
perteneciente a la TV por cable como desde la antena VHF/UHF externa.
• Esta TV puede recibir una programación digital decodificada tanto desde el cable
perteneciente a la TV por cable como desde la antena VHF/UHF externa.
Inicio
Sintonizador de TV por cable de alta definición o
sintonizador de TV satelital de alta definición
También puede disfrutar de la programación de alta definición suscribiéndose a un servicio de
TV por cable de alta definición o a un servicio de TV satelital de alta definición. Para lograr
una calidad de imagen óptima, asegúrese de conectar el dispositivo a la TV en la entrada
HDMI o de video componente (con audio) ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
Conexión HDMI
Parte trasera de la TV
ESPAÑOL
Sintonizador de
TV por cable de
alta definición/
Sintonizador de
TV satelital de
alta definición
Cable HDMI
CATV/Cable de
antena satelital
Conexión DVI
Lado de la TV
Parte trasera de la TV
Cable DVI a HDMI
Sintonizador de TV por cable de
alta definición/Sintonizador de
TV satelital de alta definición
Cable de audio
CATV/Cable de
antena satelital
☼
• Si el dispositivo posee un conector DVI pero no uno HDMI, conecte la salida DVI del
dispositivo a la entrada HDMI de la TV [2] y conecte la salida de audio del dispositivo a la
entrada de audio de HDMI de la TV [10].
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
18
N1630w
Inicio
Conexión de YPbPr o Video Componente
Lado de la TV
Parte trasera de la TV
Sintonizador de TV por cable de
alta definición/Sintonizador de
TV satelital de alta definición
Cable de audio
CATV/Cable de
antena satelital
ESPAÑOL
Cable de video componente
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
19
N1630w
Inicio
Computadora Personal
Utilice la TV LCD como el monitor de la PC.
La imagen que aparece a continuación muestra la conexión con una PC. También se puede conectar
la TV LCD a la PC a través de DVI o HDMI, siempre y cuando la PC cuente con dichas salidas.
Lado de la TV
Parte trasera de la TV
ESPAÑOL
Conexión con una PC
compatible con HDMI a
través del cable HDMI.
Cable VGA de 15 clavijas
Cable de audio (miniplug estéreo)
☼
• Conecte la entrada de PC de la TV con la PC a través de un cable de 15 clavijas y un cable de audio.
• Si la PC se encuentra conectada a la TV y la PC no envía ninguna señal durante más de 5
segundos, la TV ingresará automáticamente en el modo de espera.
Tabla de resoluciones para la entrada de PC
Modo
Administración de
proporción de aspecto
Entrada compatible
Estándar
Resolución
PC*Pantalla completa
RGB
DOS
720 x 400 @ 70Hz
1366 x 768
Sí
VESA
640 x 480 @ 60Hz
1366 x 768
Sí
VESA
640 x 480 @ 75Hz
1366 x 768
Sí
VESA
800 x 600 @ 60Hz
1366 x 768
Sí
VESA
800 x 600 @ 75Hz
1366 x 768
Sí
MAC
832 x 624 @ 75Hz
1366 x 768
Sí
VESA
1024 x 768 @ 60Hz
1366 x 768
Sí
VESA
1024 x 768 @ 75Hz
1366 x 768
Sí
VESA
1280 x 768 @ 60Hz
1366 x 768
Sí
VESA
1280 x 1024 @ 60Hz
1366 x 768
Sí
VESA
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768
Sí
☼
• La entrada VGA de esta TV no soporta entradas entrelazadas.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, recomendamos utilizar las señalas de la tabla
anterior que aparecen en negrita con una frecuencia vertical de 60 Hz configurada en la PC.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
20
N1630w
Inicio
Otros dispositivos
CABLE
VHF/UHF
Reproductor
de DVD/
Reproductor
de VCD/
Sistema de
videojuegos
Reproductor
de DVD/PC
PC
Reproductor
de discos
Blu-ray/PS3
Sintonizador
de TV por
cable digital
PC
Auriculares
Receptor de TV
satelital digital
Reproductor
de DVD
Sistema de
audio
☼
• Please refer to the Quick Start Guide (supplied) when connecting the other equipment to
your LCD TV.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
21
N1630w
ESPAÑOL
Reproductor
de DVD/
Reproductor
de VCD/
Sistema de
videojuegos
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV
Colocación de las Pilas del Control Remoto
ESPAÑOL
1. Quite la tapa de pila con estirar y alzar el botón en la tapa.
2. Inserte las pilas, correspondientes a las maras (+) y (-) en el compartimiento de pila.
3. Coloque la tapa de vuelta.
PRECAUCIÓN
• Use solo las pilas AA especificadas.
• No mezcle las pilas nuevas y viejas. Puede causar grietas o escape, que resultaría en incendio
o daño personal.
• Inserte las pilas según las marcas (+) y (-). La inserción de las pilas de forma incorrecta puede
causar fugas, que podría derivar en un riesgo de incendio o causar lesiones personales.
• Deseche las pilas según las leyes y regulaciones locales.
• Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
• Cuando se deja de usar el control remoto por un tiempo prolongado, quite las pilas.
Control Remoto y Controles en la TV
Les boutons situés en bas de la TV LCD fonctionnent de la même
manière que les boutons de la télécommande.
Botón
1
Descripción
Presione este botón para visualizar la lista de
INPUT
(ENTRADA) ENTRADAS y seleccione la entrada deseada con
los botones ▲/▼. Para confirmar la selección,
presione ENTER.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
22
N1630w
Utilización de las Características de la TV
Descripción
2
Presione este botón para confirmar una selección
ENTER
(CONFIRMAR) en el menú OSD o ingresar en la opción del menú
OSD seleccionada.
Presione este botón ENTER luego de ingresar los
números de canal para cambiar al canal seleccio-nado
de forma inmediata
3
TV
Presione este botón para ingresar en la entrada TV
cuando se encuentre en cualquier otra entrada.
4
- VOL +
Presione este botón para ajustar el volumen.
5
GUIDE
(GUÍA)
Presione este botón para visualizar la Guía electrónica
de canales (EPG, por sus siglas en inglés). Esta guía
contiene información del programa perteneciente al
canal que está visualizando.
*La ilustración que aparece a continuación
muestra un ejemplo de la pantalla GUÍA dentro de
la entrada de TV digital.
Presione este botón para visualizar una pequeña
ventana que muestra la lista de programas. Puede
desplazarse directamente a través de la lista para
seleccionar el canal deseado sin utilizar el botón ▲/▼.
6
LIST
(LISTA)
7
Botones Presione 0~9 y “-” para seleccionar un canal. Luego
numéricos de ingresar el número de canal, presione el botón
ENTER para dirigirse inmediatamente a dicho canal
0~9, o espere 3 segundos a que cambie automáticamente.
8
Presione este botón para encender la TV desde el
POWER
(ENCENDIDO) modo de espera. Presiónelo nuevamente para que la
TV regrese al modo de espera.
9
Botones
▲▼◄►
Presione estos botones para navegar a través de los menús
OSD. ▲/▼ corresponde a la selección defunciones
y ◄/► corresponde al ajuste de funciones.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
23
N1630w
ESPAÑOL
Botón
Utilización de las Características de la TV
Botón
Descripción
10 MENU
(MENÚ)
Presione este botón para ingresar en el menú OSD
(Menú de visualización en pantalla).
11 ▼ CH ▲
Presione este botón para subir y bajar de canal.
12 ZOOM
Presione varias veces este botón para seleccionar el
tamaño de la pantalla. Puede establecer el tamaño
de la pantalla en Completo, 4:3, Escala de Película
y Acercar.
*La señal del TV HD digital está disponible en
Completo y 4:3
ESPAÑOL
Presione este botón para visualizar la Lista Favorita
13 FAV
(FAVORITOS) y seleccionar los canales favoritos que hayan sido
previamente almacenados.
*Para preestablecer los canales favoritos, utilice la
opción Favoritos Ch. que se encuentra en el menú
TV. (Consulte la página 27)
Presione este botón para desactivar el audio. Para
14 MUTE
(SILENCIAR) restablecer el audio, presione nuevamente este
botón o el botón VOL+.
Presione este botón para visualizar el estado actual
15 INFO
(INFORMACIÓN) de la TV LCD.
Presione este botón varias veces para activar el
16 SLEEP
(TEMPORIZADOR temporizador de apagado en la opción deseada.
DE APAGADO) Esta función permite que la TV LCD se apague
automáticamente luego de que haya transcurrido
una cantidad de tiempo preestablecida. Existen varias
opciones para elegir: Apagado, 5 Min, 10 Min, 15
Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min,
180 Min, 240 Min.
17 MTS
Presione este botón para seleccionar la salida de
audio disponible, la cual es la preestablecida por la
estación de TV. (Ej.: Mono, Stereo (Estéreo) y SAP)
18 C.C
Presione este botón para seleccionar el menú Cierre
de Títulos en el modo TV.
19 RECALL
Presione este botón para regresar al canal anterior.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
24
N1630w
Utilización de las Características de la TV
Funcionamiento
Encendido y apagado de la TV
Presione el botón POWER en el control remoto.
También puede utilizar el botón Power (Encendido/
Apagado) ubicado en el panel frontal de la TV.
ESPAÑOL
Cambio de Canales
1. Utilización de los Botones de Canal Presione el botón
▼CH▲ para cambiar de canal y la TV cambiará de
canal en secuencia. Podrá visualizar los canales que
hayan sido almacenados en la memoria. No aparecerán
los canales eliminados y que no se encuentren
almacenados en la memoria.
2. Utilización de los Botones Numéricos
(1) ATV
El botón “-” no posee ninguna función en el modo ATV.
Presione directamente los botones numéricos para
seleccionar los canales.
(2) DTV
Utilice el botón “-” para ingresar un subcanal en DTV.
Ejemplo: El número de canal que desea visualizar es 80-3.
Presione 8 → presione 0 → presione “-” → presione 3.
*Presione el botón RECALL para regresar al canal anterior.
Ajuste del Volumen
Presione VOL +/- para ajustar el volumen.
Para desactivar el volumen, presione MUTE.
Para restablecer el volumen, presione nuevamente el botón
MUTE o presione directamente VOL +/-.
Visualización de información
Para visualizar la información actual de la TV LCD:
Presione INFO y aparecerá en la pantalla el estado actual
de la TV LCD. (Se podrá visualizar información de
entrada, canal, resolución, tipo de audio, etc., dependiendo
de la entrada que se esté utilizando en ese momento).
*La ilustración que aparece a continuación muestra un
ejemplo de la pantalla INFO dentro de la entrada de TV
digital.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
25
N1630w
Utilización de las Características de la TV
ESPAÑOL
Almacenamiento de los Canales en la Memoria
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”.
Presione ▲ o ▼ para seleccionar “TV Entrada” y utilice
◄ o ► para establecer la conexión de antena “Aire” o
“Cable”.Aire: Programa de la señal de la antena de “Aire”.
Aire: Programas de señal RF por “Aire”.
Cable: Programas de señal RF por “Cable”.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Búsqueda Auto”, después
oprima ► para ingresar.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Escanear todos canales”,
“Canal digital solamente”, o “Canal analógico solamente”
y oprima ► para realizar la función Autoescan.
Para dejar de escanear, oprima MENU en cualquier
momento.
5. Aparecerá la pantalla de Búsqueda Auto y, cuando
finalice la búsqueda, la pantalla se dirigirá al primer
canal encontrado.
Visualización de los Menús
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
Aparecerán 6 menús en la parte superior de la pantalla:
IMAGEN, AUDIO, HORA, OPCIÓN, BLOQUEO, y
CANALES.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado.
3. Presione ENTER o ▼ para ingresar en el menú deseado.
4. Utilice ▲▼ para seleccionar la opción que desea ajustar.
5. Al seleccionar el control con ►, oprima ► para ingresar
al menú del sigte. nivel o activar la función. (► solamente
aparecerá cuando el control está resaltado)
6. Presione ◄► para ajustar o seleccionar la configuración.
7. Presione MENU para salir del menú OSD.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
26
N1630w
Utilización de las Características de la TV
Seleccionar fuente de entrada
Para seleccionar la entrada de TV u otras entradas externas
conectadas a la TV.
1. Presione el botón INPUT en el control remoto.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la entrada deseada
entre las siguientes opciones TV, AV, S-Video, YPbPr,
HDMI, o PC.
3. Para confirmar la selección, presione ENTER.
ESPAÑOL
Configuración de Canales Favoritos
Para almacenar los canales favoritos en la memoria:
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”.
Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Favoritos” y luego
presione el botón ► para ingresar en la configuración de
“Favoritos”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea
establecer como canal favorito.
Presione ENTER para confirmar la selección.
4. Para cancelar la selección, presione nuevamente ENTER
cuando se encuentre sobre el canal seleccionado.
5. Presione MENU para salir.
*Para visualizar los canales favoritos, presione el botón
FAV para mostrar la Lista Favorita y seleccionar los
canales favoritos que se encuentren almacenados.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
27
N1630w
Utilización de las Características de la TV
ESPAÑOL
Mostrar/ocultar un Canal
Cuando se elimine el canal, éste no aparecerá en la pantalla
cuando se desplace por los canales con el botón ▼CH▲.
Para visualizar nuevamente el canal, deberá agregarlo o
activar nuevamente la función “Búsqueda Auto” (página 26).
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”.
Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Mostr/Ocult ” y luego
presione el botón ► para ingresar en la configuración de
“Mostr/Ocult”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea
Mostrar/Ocultar y márquelo y desmárquelo con el botón
ENTER.
4. Presione MENU para salir.
Configuración del Nombre de Canal
To edit a name for the current channel:
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “No. Canales”, y oprima
◄ o ► para seleccionar el canal por el cual desea editar
el nombre.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Siglas de Canales”,
después oprima el botón ► para ingresar a la configuración
“Siglas de Canales”
5. Utilice ▲ o ▼para elegir las letras o símbolos ◄ o ►
para moverse hacia delante y hacia atrás.
6. Luego de ingresar el nombre del canal, presione MENU
o ENTER para completar la configuración.
7. Presione MENU para salir.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
28
N1630w
Utilización de las Características de la TV
Ajuste de la configuración
1.
(1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
(2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado.
(3) Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Contraste”, “Brillo”,
“Nitidez”, “Tinte”, “Color”, y luego presione ◄ o ►
para ajustar el nivel.
(4) Presione MENU para salir.
ESPAÑOL
2.
(1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
(2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado.
(3) Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Imagen”,
“Modo Color”, “Aspecto”, “NR” (Noise Restriction),
“Modo Sonido”, “MTS”, “Lenguaje Deseada” (en el modo
DTV), “Sonido Surround”, “Audio Solamente”, “Reloj de
Dormir”, “Zona”, “Ahorro de Luz de Día”, “Formato de
Hora”, “Sincr. Automatica”, “Reloj”, “Menú Lenguaje”,
“Transparencia”, “Reloj de OSD”, “DCR” (Proporción de
Contraste Dinámico), y luego presione ◄ o ► para
seleccionar la opción deseada.
(4) Presione MENU para salir.
3.
(1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
(2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado.
(3) Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el control con ►, incluye
“Agudos/Bajos”, “Cierre de Títulos”, “Defecto Restituir”,
después oprima ► para realizar la función o ingresar las
configuraciones detalladas.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
29
N1630w
ESPAÑOL
Utilización de las Características de la TV
Configuración del menú Hora
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “HORA”.
3.Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Reloj de Dormir”, y
oprima ◄ o ► para configurar el “Reloj de Dormir” de
5~240 min, o Apagado.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Zona”, y seleccione la
zona correcta de su área con ◄ o ►. La hora mostrada de
“Reloj” se cambiará en el mismo momento automáticamente.
Para ajustar “Reloj”, seleccione “Reloj” y oprima ►. Utilice
◄ o ► para cambiar entre año/ mes/ fecha/ hora/ minuto,
▲ o ▼ para ajustar. Cuando termina de ajustar, seleccione
“OK” y oprima ENTER para completar la configuración.
*Se puede ajustar la hora de “Reloj” sólo manualmente
cuando “Sincr. Automatica” está configurado en “Apagado”.
5. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro de Luz de Día”
(Horario Oficial de Verano), y seleccione Encendido
o Apagado con ◄ o ► según la zona de su área. La
hora de “Reloj” cambiará automáticamente.
6. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Formato de Hora”, y
◄ o ► para seleccionar 12 horas o 24 horas.
7. Presione MENU para salir.
Configuración de Cierre de Títulos
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “OPCIÓN”.
Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Cierre de Títulos”
y luego presione el botón ► para ingresar en la
configuración de “Cierre de Títulos”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar Modo CC, Selección
Básica o Selección Avanzada y utilice ◄ o ► para
realizar la selección.
Selección Básica: Permite configurar las opciones básicas
de cierre de títulos analógico. (CC1~CC4, Text1~Text4,
Apagado)
Selección Avanzar: Permite seleccionar los formatos
de la señal de cierre de títulos y configurar los modos
de títulos para los canales de TV digital. (Servicio1~6,
Apagado)
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
30
N1630w
Utilización de las Características de la TV
ESPAÑOL
Para una configuración más detallada de Cierre de Títulos:
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Opción” y luego
presione el botón ► para ingresar en la configuración
de “Opción”.
2. Oprima ◄ o ► para seleccionar el Modo a “Personalizado”,
y después use ▲ o ▼ para seleccionar las opciones
deseadas y use ◄ o ► para ajustar las configuraciones
detalladas.
*Cuando selecciona el Modo para que sea “Defecto”,
no puede ajustar las configuraciones detalladas.
Utilización de los Controles paternos
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “BLOQUEO”.
3. Oprima ENTER o ▼ para ingresar la Contraseña.
4. Ingrese la contraseña. (La contraseña por defecto es 0000)
5. Desplácese hasta “Sist. de Bloqueo” y seleccione
“Encendido” para activar la configuración detallada.
6. Desplácese hasta el sistema de evaluación de “EE.UU.”
o “Canadá”.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
31
N1630w
Utilización de las Características de la TV
ESPAÑOL
Estados Unidos: Presione ► para configurar la evaluación
de TV o MPAA.
(1) TV
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “TV” y luego
presione el botón ► para ingresar en la
configuración del sistema de evaluación de “TV”
La pantalla que aparece a continuación le permitirá
personalizar las siguientes evaluaciones de TV:
Y (para todos los niños)
Y7 (para niños más grandes)
G (para todo público)
PG (se sugiere supervisión adulta)
14 (contenido que requiere estar alerta)
MA (sólo para público adulto)
También puede personalizar la evaluación de TV
para los siguientes contenidos:
ALL (Todo tipo de contenido)
FV (violencia de fantasía)
V (violencia)
S (situaciones sexuales)
L (lenguaje adulto)
D (diálogos sexuales)
2. Presione ENTER para configurar o reconfigurar
cada área.
3. Presione MENU para salir.
(2) MPAA
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “MPAA”.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la configuración
de evaluación de películas MPAA deseada.
Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de
clasificaciones MPAA deseado:
G (para todo público)
PG (se sugiere supervisión adulta)
PG-13 (recomendado para niños mayores de 14 años)
R (sólo para público adulto)
NC-17 (prohibido para menores de 17 años)
X (sólo para público adulto)
N/A (no disponible)
3. Presione MENU para salir.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
32
N1630w
Utilización de las Características de la TV
Canadá: Presione ► para configurar la evaluación de
Inglés Canadiense y Francés Canadiense.
(1) Inglés Canadiense
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Inglés Canadiense”.
2. Oprima ► para ingresar.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de
clasificación Inglés Canadiense.
Los niveles de clasificación Inglés Canadiense se
definen cuanto sigue:
C (para niños)
C8+ (para niños mayores de 8 años)
G (programación general apta para todo público)
PG (se sugiere supervisión adulta)
14+ (vpara personas mayores de 14 años)
18+ (programación adulta)
EXEMPT (exento)
4. Presione MENU para salir.
ESPAÑOL
(2) Francés Canadiense
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Francés Canadiense”.
2. Oprima ► para ingresar.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la evaluación de
Francés Canadiense deseada.
Los niveles de clasificación Francés Canadiense se
definen cuanto sigue:
G (apto para todo público)
8ans+ (para niños mayores de 8 años)
13ans+ (no apropiado para niños menores de 13 años)
16ans+ (no apropiado para niños menores de 16 años)
18ans+ (sólo para público adulto)
EXEMPT (exento)
4. Presione MENU para salir.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
33
N1630w
Utilización de las Características de la TV
ESPAÑOL
Para Bloquear programas de TV o películas No
Clasificadas
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “No Clasificada”
y luego presione ◄ o ► para seleccionar “Encendido”
o “Apagado”. Cuando “Encendido” se encuentre
seleccionado, se bloquearán todos los programas que
no posean una clasificación.
2. Presione MENU para salir.
Para Establecer la Tabla de Región de Evaluación
RRT Para Ajustar define el estándar de evaluación para
una región geográfica y/o país determinado.
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “RRT Para Ajustar”
y luego presione el botón ► para ingresar en la
configuración de RRT Para Ajustar.
2. Seleccione cada configuración ajustable con ▲ o ▼ y
luego presione ◄ o ► para seleccionar la subselección.
3. Presione MENU para salir.
*La ilustración que se muestra es sólo un ejemplo del
contenido de RRT Para Ajustar. Sin embargo, las selecciones y
subselecciones de RRT Para Ajustar pueden llegar a ser
diferentes en su menú OSD según el sistema de transmisión local.
*Para restaurar RRT para Ajustar, desplácese hasta
“Restaure el RRT” y presione ► para restaurar.
Cambio de la Contraseña
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Contraseña”
y luego presione el botón ► para ingresar en la
configuración de “Cambiar Contraseña”.
2. Desplácese hasta “Entra Contraseña” e ingrese la
contraseña antigua con los botones numéricos.
3. Ingrese su nueva contraseña en “Contraseña Nueva”.
4. Ingrese su nueva contraseña otra vez en “Contraseña
Confirmar”.
Luego de completar el último paso, la pantalla regresará a
la página superior del menú BLOQUEO. Si ocurre esto, se
cambió exitosamente la contraseña.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
34
N1630w
Utilización de las Características de la TV
ESPAÑOL
Para bloquear por Fuente de Entrada
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Bloquear Entrada”.
2. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada,
después ◄ o ► para seleccionar de “Bloquear” o
“Desbloquear”.
3. Presione MENU para salir.
Restauración de la configuración a los valores de
fábrica
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ▲ or ▼ para seleccionar el menú “OPCIÓN”.
3. Oprima ENTER o ► para ingresar la menú “OPCIÓN”.
4. Presione ▲ or ▼ para seleccionar “Defecto Restituir” y
luego presione ► para restaurar la configuración a los
valores por defecto de fábrica.
5. Seleccione “Sí” y oprima ENTER para confirmar la
configuración.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
35
N1630w
Utilización de las Características de la TV
ESPAÑOL
Utilización de la función PC
1. Cuando se encuentre en la entrada PC, presione el botón
MENU para visualizar el menú OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “IMAGEN”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar las opciones deseadas
y presione ◄ o ► para realizar el ajuste.
4. Para ingresar en las funciones avanzadas de PC, seleccione
“Avanzar” (solamente en la fuente PC) y presione ►
para ingresar.
5. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Automático”,
“H-Pos” (Posición H.), “V-Pos” (Posición V.), “Reloj”
or “Fase”, y ajuste el nivel de cada opción con ◄ o ►.
*Cuando está en la fuente PC, los otros menús son
iguales o semejantes a los en otra fuente.
*Cuando no hay señal en el modo PC, se mostrará
“Ninguna Señal” en la pantalla y el TV se pondrá
automáticamente en el modo de ahorro de energía
después de unos segundos de inactividad. Oprima el
botón INPUT o POWER en el control remoto y el TV
volverá al modo VGA.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
36
N1630w
Información adicional
Limpiar el LCD TV
• Asegúrese de que el LCD TV está apagado.
• Nunca rocíe líquido directamente en la pantalla o su caja.
Para limpiar la pantalla:
1. Fregue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras
partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia,
sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia,
sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
ViewSonic® no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla del
LCD TV o la caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja del
LCD TV. ViewSonic no será responsable por daños resultantes de estos limpiadores.
Programación del control remoto del sintonizador
de TV por cable o TV satelital
Consulte el manual de usuario del proveedor del servicio para determinar la configuración.
Si es necesario:
• En el caso de 3 dígitos, intente “566”, “565”, “556”, o “688”. Generalmente funciona con DISHNetwork.
• En el caso de 4 dígitos, intente “0054”. Generalmente funciona con Cox.
• En el caso de 5 dígitos, intente “11454”, “11054”, o “10690”. Generalmente funciona con DIRECTV.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
37
N1630w
ESPAÑOL
Negador de responsabilidad
Información adicional
Resolución de problemas
ESPAÑOL
Por favor, póngase en contacto directamente con el equipo de servicio técnico de ViewSonic
si posee alguna duda, desea solicitar servicio técnico o necesita ayuda técnica relacionada con
la utilización de la TV.
Póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en:
http://www.ViewSonic.com
O comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al:
1-800-688-6688 en Estados Unidos
1-866-463-4775 en Canadá
Problema
Posible solución
Sin encendido
• Asegúre de que el cable de alimentación está bien conectado
al zócalo LCD TV AC.
• Asegúre de que el cable de alimentación AC está bien
conectado al receptáculo de pared.
• Asegúre de que la botón de alimentación DC está ENCENDIDO
(LED Azul).
• Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) al
receptáculo para verificar si está funcionando.
Imagen pobre o ausente
• La estación TV puede tener problemas. Intente otro canal.
• La señal de TV Cable está mezclada o codificada. Contacte
su operador de cable.
• Asegúre de que la conexión a otros componentes son
correctos en referencia a la guía de usuario.
• Asegúrese de que la configuración está correcta después de
las conexiones.
• Asegúrese de seleccionar la entrada correcta y la señal de
entrada es compatible.
Color extraño, color claro,
o mala alineación de color
• Asegúrese de que el cable de vídeo está bien conectado.
• La imagen aparece oscura en un cuarto bien iluminado.
• Ajuste brillo, contraste, saturación (color), y tinte en referencia
a la guía de usuario.
• Verifique la configuración de señal de entrada.
Sin sonido
• Verifique sus conexiones de audio para asegurar de que están
bien conectadas en referencia a la guía de usuario.
• El botón MUDO está pulsado, pulse el botón otra vez.
• Verifique las configuraciones de audio, el audio de TV estaría
en mínimo.
• Pulse el Volumen+(Subir) en el control remoto.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
38
N1630w
Problema
Posible solución
El control remoto no
funciona
• Asegúrese de que las pilas se encuentren colocadas de forma
correcta consultando la guía de usuario.
• Las pilas podrían tener poca carga o estar agotadas. Efectúe
el reemplazo con pilas nuevas.
• ¿Está una luz fluorescente encendida cerca del sensor del
control remoto?
• Es posible que exista una obstrucción en la trayectoria del
haz de control remoto. Asegúrese de que no exista ninguna
obstrucción y que se esté apuntando el control remoto hacia
el sensor del control remoto ubicado en la TV.
• Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO) en
el control remoto para comprobar si puede encender la TV.
• Presione el botón MENU (MENÚ) en el control remoto para
comprobar si aparece el menú OSD en la pantalla.
• Presione un solo botón por vez y asegúrese de que sea el
correcto para la operación que desea realizar.
No se puede utilizar la TV
• Las influencias externas como rayos o electricidad estática
pueden causar un funcionamiento incorrecto. En estos casos,
utilice la unidad luego de primero encender la TV y el
sistema AVC, o desconecte el cable CA durante 1 ó 2
minutos y luego vuelva a conectarlo.
La TV se apaga
repentinamente
• ¿Se activó el temporizador de apagado?
• ¿No existe señal en el modo PC o HDMI?
• Ocurrió un aumento de la temperatura interna de la TV. Retire
cualquier objeto que esté obstruyendo las ranuras de ventilación
o realice la limpieza de la TV cuando sea necesario.
Sin recepción de TV por
• ¿Se configuró correctamente la opción AIRE/CABLE?
cable (o sin recepción desde Establezca la opción AIRE/ CABLE en CABLE consultando
el canal CH13 en adelante) la guía de usuario.
• LA TV por cable se encuentra conectada de forma incorrecta
o no se encuentra conectada. Revise todas las conexiones de
TV por cable.
• Ocurrió una interrupción en el servicio de TV por cable.
Póngase en contacto con el operador de cable.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
39
N1630w
ESPAÑOL
Información adicional
Información adicional
Especificaciones
Modelo
LCD
N1630w
Tipo
16” TFT RVA Matriz Activa
0.252 (H) x 0.252 (V) mm pixel
Filtro de color Tira vertical RVA
Superficie de vidrio Antideslumbrante
Señal de
entrda
RVA
RF
Vídeo
Audio
Compatibilidad PC
ESPAÑOL
Resolución
Recomendado
y soportado
(modo VGA)
RVA analógicog (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) Sincronización Separada,
fh: 30-80 kHz, fv:50-75 Hz
Antena de Sistema TV / NTSC+ATSC, Sistema de cable TV / Cable
CATV+Digital
1 RCA compuesto, 1 S-Video, 1 componente YPbPr, 1 HDMI
1 mini-estéreo,
2 pares de estéreo RCA (I/D)
Jusqu’à 1360 x 768 @ 60 Hz, modo VGA
1360 x 768 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60, 75 Hz
800 x 600 @ 60, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 75 Hz
Salida de altavoces
2.5W x 2 @ THD=10%
Salida de audio
1 clavija de audífono
Alimentación
Voltaje
100-240 VAC, 50/60 Hz (autocambio)
Área de
Visualización
Scan Entero
344.232mm (H) x 193.536mm (V)
13.6” (H) x 7.6” (V)
Condiciones
de operación
Temperatura
Humedad
Altitud
32°F a + 104°F ( 0°C a + 40°C)
20% a 65% (sin condensación)
A 10,000 pies (3,000m)
Condiciones
de almacenaje
Temperatura
Humedad
Altitud
-4°F a + 140°F (-20°C a + 60°C)
10% a 90% (sin condensación)
A 40,000 pies (12,000m)
Dimensiones
Física
(A)x(A)x(P)
375.8mm x 301.1mm x 150.5mm
14.8’’ x 11.9’’ x 5.9’’
Peso
Neto
2.9 kg (6.4 lb)
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), NOM, BETS-7, ENERGY STAR®
Regulaciones
Consumo de
En-ergía
ENC
En espera
< 40 W (LED azul)
< 1 W at 110 Vac only (LED naranja)
Advertencia: No configure la tarjeta de gráficas en su ordenador para que ésta exceda estos índices de
renovación; hacerlo puede resultar en daño permanente en el LCD TV..
Nota: Las especificaciones del producto son sujeto a cambio sin aviso.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
40
N1630w
Información adicional
Garantía limitada
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún producto
tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las
piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra
desde la fecha de compra primera original.
La garantía no cubre:
1.
Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2.
Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin
autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic.
c. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
d. Eliminación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
g. Desgaste y deterioro normales.
h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3.
Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática
es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4.
Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
5.
Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto.
b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de la pared.
c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Cómo obtener asistencia:
1.
Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al
cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.
2.
Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c)
dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3.
Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a
ViewSonic.
4.
Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o
adecuación a un fin concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de:
1.
Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de
beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales,
incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2.
Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3.
Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos
estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no
se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto
con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y
condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
LTV_LW01 Rev. 1B 06-30-06
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
41
N1630w
ESPAÑOL
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
Información adicional
Garantía limitada en México
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal
y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el
período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El producto o las
piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano
de obra desde la fecha de compra primera original.
ESPAÑOL
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la naturaleza, modificación no
autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el
producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas del suministro eléctrico.
d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especificaciones de ViewSonic.
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es
desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de configuración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de
Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la
compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar
su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: ______________________
Nombre del modelo:___________________________
Número del documento: ____________________
Número de serie: _____________________________
Fecha de compra: _________________________
¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ___________________________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo
las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será
responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar
el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio,
interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l e q u i p o d e s e r v i c i o t é c n i c o d e Vi e w S o n i c e n : h t t p : / / w w w. Vi e w S o n i c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic
42
N1630w
ViewSonic
®