9
LIMITED LIFETIME WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE À VIE / GARANTIA LIMITADA
This product is warranted to the original purchaser. If there is a failure in this unit due to defects in materials or workmanship, the manufacturer will repair or
replace this item at our discretion without charge. Warranty is void if product has been assembled incorrectly, misused, abused by overloading, altered in
any way or damaged due to accident. This warranty is not transferable and does not cover chipping, flaking, scratches, rust, dents, or other damages to the
surfaces of this product. Responsibility of the manufacturer is limited to repair or replacement of this product. The manufacturer is not responsible for
consequential, incidental, or other damages or losses resulting from product failure.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
Ce produit est garanti à l’acheteur original. En cas de défaut de fabrication ou des matériaux, le fabricant réparera ou remplacera cet article, à sa discrétion,
sans frais. La garantie est nulle si le produit a été mal assemblé, utilisé inadéquatement, abusé par la surcharge, modifi é de quelque manière que ce soit ou
endommagé suite à un accident. La présente garantie n’est pas transférable et ne couvre pas l’écaillage, les érafl ures, la rouille, l’enfoncement ni les autres
dommages aux surfaces du produit. La responsabilité du fabricant se limite à réparer ou remplacer ce produit. Le fabricant n’est pas responsable des
dommages indirects ou accessoires ou de tout autre dommage ou perte résultant d’un bris du produit.
La présente garantie remplace toute autre garantie expresse. Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ni la limite des dommages indirects ou
accessoires et dans de tels cas, la limite précédente pourrait ne pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des recours légaux particuliers et vous
pourriez bénéfi cier d’autres droits qui varient d’une région à l’autre.
Este producto (con exclusión de las repisas) está garantizado para el comprador original. Si hay un fallo en esta unidad debido a defectos en los materiales
o mano de obra, el fabricante reparará o reemplazará esta unidad a nuestra discreción y sin cargo alguno. La garantía queda anulada si el producto ha sido
ensamblado incorrectamente, utilizado incorrectamente por la sobrecarga, de alguna
forma alterada o dañada debido a un accidente. Esta garantía no es transferible y no cubre astillado, descamación, arañazos, óxido, abolladuras u otros
daños a las superfi cies de este producto. La responsabilidad del fabricante se limita a la reparación o sustitución de este producto. El fabricante no es
responsable de daños consecuentes, incidentales o de otra, o pérdidas resultantes de la falla del
producto.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía expresa. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,
por lo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y usted puede tener otros derechos
que varían de estado a estado.
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
AUSTRALIE: Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard de la loi australienne sur la protection
des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une
compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une
qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure.
AUSTRALIA : Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia. Ustedes están autorizados para
reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibles. También, están
autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si la falla no es motivo de una deficiencia mayor.