sauter EY-RC 311 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
1/4P100016382 B
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Intruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Montagevoorschrift
nl Monteringanvisning
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr Notice d‘installation pour l‘électricien
en Guidelines for the electrician
it Informazioni per l‘installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie III, nach EN 60730
fr Degré de pollution II, catégorie surtension III, selon EN 60730
en Pollution degree II, over voltage category III, as per EN 60730
it Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione III, a norme EN
60730
es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión III, según EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Överspänningskategori III, enligt EN 60730
nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie III, volgens EN 60730
de Raumtemperaturregler ecos311
fr Régulateur de température ambiante ecos311
en Room-temperature controller ecos311
it Regolatore di temperature ambiente ecos311
es Regulador de temperatura ambiente ecos311
sv Rumstemperaturregulator ecos311
nl Kamerthermostaat ecos311
SAUTER EY-modulo 3
EY-RC 311
10-85%RH
45
°C
0
113
°F
32
B12006
Type
1CY
EN 60730
EN 60730
Software
A
B12007
de Montagevorschrift für die Elektrofachkraft
fr Instructions de montage pour l‘électricien
en Fitting instructions for the electrician
it Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico
es Norma de montaje para el electricista
sv Monteringsanvisningar för behörig elektriker
nl Montagevoorschrift voor de elektromonteur
1
3
2
1
2a
2/4 P100016382 B
3.1
2
1
B12009
2b
3.3
6
<50 V: 0,8 - 2,5 mm
2
50 V: 1,5 - 2,5 mm
2
B11406
0,2 - 1,5 mm²
5
3.2
3.4
35
N
L
L
N
L
10 AT
N
N
34
Digital Output
Universal Input
Analog Output
CR2032
RS485
33
38
37
36
N/MM
L/LS
NC
C
D +
D -
5V/15V
C
D +
D -
AO1
GND
10 V
GND
UI2
GND
GND
GND
DO2
DO4
24 V ~
isolated
2
1
3
4
RS485
BACnet
RUN
MS / TP
ONON
S2S1
S3
ON
+
+
-
-
+
-
Pot.
Actuator
DI R/Ni/Pt
0...20 mA
50...500 Ω
0 .. 10 V
230 V
Relay
230 V / 24 V
Relay
230 V
0,5 A
5
13
15
17
19
21
14
16
18
20
22
6
7
8
9
11
12
23
24
25
26
27
28
10
GND
AO2
AO3
GND
10 V
UI1
GND
UI3
UI4
UI5
DO1
DO3
24 V ~
I
max
= 2 A
I
max
= 10 A
I
max
= 5 A
29
30
31
32
(S3)
SLC
P
max
= 6 VA
I
max
≤ 0.25 A
5
B11407
(0.6 x 3,5 mm)
M
A
= 0,5 Nm
(0,4 x 2,5 mm)
M
= 0,25 Nm
3/4P100016382 B
A1 A2
S1 S2 S3 (SLC)
A3 A4 A5 A6 A7 B1 B2 B3 15V
5V
NC
NC
MAC-Adress A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 B1 B2 B3 Baud rate
0 (default) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115‘200 (default)
1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 9‘600
2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 19‘200
3 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 38‘400
... 0 0 1 57‘600
125 1 0 1 1 1 1 1 1 0 1 76‘800
126 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 115‘200
127 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 reserved
3.5
(BACnet)
de www.sauter-controls.com Produkte Material- und Umweltdeklaration
fr www.sauter-controls.com Produits Déclaration matériaux et environnement
en www.sauter-controls.com Products Materialdeclaration
it www.sauter-controls.com Products Materialdeclaration
es www.sauter-controls.com Products Materialdeclaration
sv www.sauter-controls.com Products Materialdeclaration
nl www.sauter-controls.com Products Materialdeclaration
3.6
LED
de grün: Normalbetrieb Orange blinkend: Batteriewechsel
fr
verte: mode de fonctionnement
normal
Orange clignotant: changement de
pile
en green: Normal operation Flashing orange: Change the battery
it verde: servizio normale
Arancione lampeggia: sostituzione
della batteria
es verde: modo normal Nnaranja intermitente: cambio de pila
sv grön: Normal drift Blinkande orange: Batteribyte
nl groen: normale bedrijfsvoering Knippert oranje: batterij vervangen
1
2
4/4 P100016382 B
de Hinweise des Batterieherstellers beachten
fr Respecter les remarques du fabricant de batteries
en See information from battery manufacturer
it Osservare le indicazioni del produttore delle batterie
es Observar las indicaciones del fabricante de la batería
sv Observera batteritillverkarens anvisningar
nl
Neem de aanwijzingen van de fabrikant van de accu
in acht
de
Batteriewechsel
fr Changement de pile
en Battery change
it Sostituzione della batteria
es Cambio de pila
sv Batteribyte
nl Batterij vervangen
LED
de Orange blinkend: Batteriewechsel
fr Orange clignotant: changement de pile
en Flashing orange: Change the battery
it Arancione lampeggia: sostituzione della batteria
es Nnaranja intermitente: cambio de pila
sv Blinkande orange: Batteribyte
nl Knippert oranje: batterij vervangen
CR2032
3V Lithium
01.01.2000 0:00
© SAUTER Head Ofce
Fr. Sauter AG
Im Surinam 55
CH-4016 Basel
Tel. +41 61 - 695 55 55
Fax +41 61 - 695 55 10
www.sauter-controls.com
de Dokument aufbewahren
fr Ce document est à conserver
en Retain this document
it Conservare il documento
es Guardar el documento
sv Spara dokumenationen
nl Document bewaren
1 2
3
4 5
6
7
V
max. 100 m : EY-RU34 / RU31 / EM580 (≥ 0.5mm²)
ecos311
MS/TP
SLC
NC
0,25 W
0,25 W
/15V
Unit
BACnet
MS/TP
(Router)
SLC
5V/15V
0,25 W
V
max. 500 m
ecos311
MS/TP
SLC
NC
0,25 W
0,25 W
/15V
SLC
4a
4b

Transcripción de documentos

SAUTER EY-modulo 3 de fr en it es sv nl Raumtemperaturregler ecos311 Régulateur de température ambiante ecos311 Room-temperature controller ecos311 Regolatore di temperature ambiente ecos311 Regulador de temperatura ambiente ecos311 Rumstemperaturregulator ecos311 Kamerthermostaat ecos311 de fr en it es sv nl Installationsanweisung für die Elektrofachkraft Notice d‘installation pour l‘électricien Guidelines for the electrician Informazioni per l‘installatore elettrico Instrucciones de instalación para el electricista Installationsinstruktion för behörig elektriker Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur EY-RC 311 de Montagevorschrift fr Instruction de montage en Fitting instructions it Intruzioni di montaggio es Instrucciones de montaje sv Montagevoorschrift nl Monteringanvisning 45 °C 0 Type 10-85%RH Software 1CY A EN 60730 EN 60730 Montagevorschrift für die Elektrofachkraft Instructions de montage pour l‘électricien Fitting instructions for the electrician Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico Norma de montaje para el electricista Monteringsanvisningar för behörig elektriker Montagevoorschrift voor de elektromonteur B12007 de fr en it es sv nl 113 °F 32 B12006 de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie III, nach EN 60730 fr Degré de pollution II, catégorie surtension III, selon EN 60730 en Pollution degree II, over voltage category III, as per EN 60730 it Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione III, a norme EN 60730 es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión III, según EN 60730 sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Överspänningskategori III, enligt EN 60730 nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie III, volgens EN 60730 2a 1 2 3 1 P100016382 B 1/4 3.1 2b 1 B12009 2 3.2 6 3.3 B11407 <50 V: 0,8 - 2,5 mm2 2 50 V: 1,5 - 2,5 mm B11406 (0.6 x 3,5 mm) MA= 0,5 Nm 5 (0,4 x 2,5 mm) M = 0,25 Nm 0,2 - 1,5 mm² BACnet MS / TP 30 D + 31 C ON RS485 ON S1 isolated + RS485 S3 S2 - 32 NC 5V/15V ON CR2032 C (S3) 1 0,5 A 2 D+ 3 D- 4 5 RUN AO1 GND Analog Output GND 33 N 10 AT L N 230 V Relay 34 10 V 230 V UI1 GND Universal Input UI2 GND GND UI4 GND UI5 35 37 ∑ Digital Output 36 38 Imax = 5 A 11 12 13 15 18 24 V ~ 24 V ~ 0 .. 10 V 19 20 21 24 Imax ≤ 0.25 A R/Ni/Pt 17 DO1 DO2 Pmax = 6 VA DI 16 22 DO4 Pot. 14 GND DO3 230 V / 24 V Relay Actuator - 50...500 Ω UI3 L/LS 9 10 10 V L N N/MM 7 8 AO3 Imax = 10 A N 5 6 AO2 GND L SLC + 29 D - + 3.4 0...20 mA - 23 25 26 27 28 Imax = 2 A 2/4 P100016382 B 3.5 LED de grün: Normalbetrieb Orange blinkend: Batteriewechsel verte: mode de fonctionnement Orange clignotant: changement de fr normal pile en green: Normal operation Flashing orange: Change the battery Arancione lampeggia: sostituzione it verde: servizio normale della batteria es verde: modo normal Nnaranja intermitente: cambio de pila sv grön: Normal drift Blinkande orange: Batteribyte nl groen: normale bedrijfsvoering Knippert oranje: batterij vervangen S1 A1 A2 S2 A3 A4 A5 A6 A7 S3 (SLC) B1 B2 B3 (BACnet) MAC-Adress A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 B1 B2 B3 Baud rate 0 (default) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115‘200 (default) 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 9‘600 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 19‘200 3 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 38‘400 0 0 1 57‘600 ... 125 1 0 1 1 1 1 1 1 0 1 76‘800 126 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 115‘200 127 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 reserved 15V NC 5V NC 3.6 2 de www.sauter-controls.com  Produkte  fr www.sauter-controls.com  Produits  en www.sauter-controls.com  Products  it www.sauter-controls.com  Products  es www.sauter-controls.com  Products  sv www.sauter-controls.com  Products  nl www.sauter-controls.com  Products  Material- und Umweltdeklaration Déclaration matériaux et environnement Materialdeclaration Materialdeclaration Materialdeclaration Materialdeclaration Materialdeclaration 1 P100016382 B 3/4 4a BACnet MS/TP (Router) 0,25 W MS/TP NC Unit ecos311 V/15V 5V/15V SLC 0,25 W 0,25 W SLC max. 100 m : EY-RU34 / RU31 / EM580 (≥ 0.5mm²) 4b MS/TP NC ecos311 V/15V SLC 0,25 W 0,25 W SLC max. 500 m 1 2 3 4 5 7 de fr en it es sv nl 4/4 Dokument aufbewahren Ce document est à conserver Retain this document Conservare il documento Guardar el documento Spara dokumenationen Document bewaren LED Orange blinkend: Batteriewechsel Orange clignotant: changement de pile en Flashing orange: Change the battery it es sv nl Arancione lampeggia: sostituzione della batteria Nnaranja intermitente: cambio de pila Blinkande orange: Batteribyte Knippert oranje: batterij vervangen de fr en it es sv Hinweise des Batterieherstellers beachten Respecter les remarques du fabricant de batteries See information from battery manufacturer Osservare le indicazioni del produttore delle batterie Observar las indicaciones del fabricante de la batería Observera batteritillverkarens anvisningar Neem de aanwijzingen van de fabrikant van de accu in acht nl CR2032 3V Lithium 6 de fr de fr en it es sv nl Batteriewechsel Changement de pile Battery change Sostituzione della batteria Cambio de pila Batteribyte Batterij vervangen  01.01.2000 0:00 © SAUTER Head Office Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10 www.sauter-controls.com [email protected] P100016382 B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

sauter EY-RC 311 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions