JXT8836ADS

Jenn-Air JXT8836ADS El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Jenn-Air JXT8836ADS El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo se cambia la bombilla de la campana extractora?
    ¿Cómo se limpia el filtro metálico?
    ¿Cómo se cambia el filtro metálico?
    ¿Cómo se activa el recordatorio de limpieza del filtro?
    ¿Cómo se apaga la alarma del filtro?
HOTTE DE CUISINIERE
Numero de modele:
Numero du fabricant:
Dimensions:
JXT8836ADS
S88M90S
36"
L'UTILISATEUR
GUIDE
TABLE DES MATIERES
Consignes de securite ...................................................... 1
Commandes e[ fonctions ........................................ 2-4
Entretien ....................................................................... 5-6
Garantie ......................................................................... 7
Form No. A/04/03 Piece No. US8800-0303A ({)2003 Maytag Appliances SalesCo. Litho Etats-Unis
CAMPANA DE COCINA
N0mero de Modelo: JXT8836ADS
N0mero del Fabricante: S88M90S
Tamaho: 36"
USUARIO
GUIA
CONTENIDO$
Instrucciones de Seguridad ............................................. 1
Controles y Caracter[sticas .......................................... 2-4
Mantenimiento ............................................................. 5-6
Garant[a ......................................................................... 7
Form No. A/04/03 Part No. US8800-0303A ({_2003 Maytag Appliances SalesCo. Litho U.S.A.
MODELO: JXT8836ADS
Instalacion
La instalacion descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, tecnicos de servi-
cio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NOintente instalar este electrodomestico ud.
mismo. La instalacion de esta unidad sin el apropiado conocimiento tecnico y electrico puede resultar en
serios daflos personales.
Todoel cableado electrico debe set instalado, aislado, y conectado a tierra de manera apropiada. Sedebe
limpiar el acumulamiento degrasa enlos conductos antiguos ose deben reemplazar por conductos nuevos
para evitar la posibilidad del incendio de la grasa. Revisetodas lasjunturas en los conductos para asegu-
rar que las conexiones esten bien hechas y que todas lasjunturas esten selladas con cinta.
Funcionamiento
Leatodas las instrucciones en este manual antes de usar esta unidad. Guarde estas instrucciones para
futura referencia.
Siempre deje las parrillas de seguridad y los filtros en su lugar. Sin estos componentes, los extractores en
funcionamiento pueden atrapar elcabello, los dedos y ropa suelta.
NUNCAbote cenizas de cigarrillos, sustancias inflamables ni cualquier objeto extrar_oen los extractores.
NUNCAdeje la comida que esta cocinando sin atencion. AIfreir alimentos, el aceite del sarten puede reca-
lentarse e inflamarse con facilidad. Elriesgo de infiamacion es mas alto cuando el aceite hasido usadoen
repetidas oportunidades.
Limpieza
Lasaturacion deresiduos degrasa en losextractoresy filtros puede incrementar la posibilidad de incendio.
Mantenga la unidad limpia y libre de grasay acumulacion de residuos en todo momento para prevenir la
posibilidad de incendios.
Los filtros se deben limpiar periodicamente y se deben mantener libres de acumulacion de residuos de
cocina (yealas instrucciones de limpieza en el interior). Losfiltros usados y antiguos deben set reemplaza-
dos inmediatamente. No use los extractores sin filtros. [/unca desarme las partes para limpiarlas sin las
instrucciones apropiadas.
Serecomienda que la unidad sea desarmada por personal autorizado solamente. Llame a nuestro servicio
de atencion al cliente para recibir instrucciones sobreel retiro de la unidad. 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
El fabricante no sera responsable en caso que no se observen estas instrucciones para la instalacion,
mantenimiento y uso apropiado de este producto. Elfabricante no sera responsable por daffos o heri-
alascausados por el uso inapropiado de este producto o por negligencia, y la garantia del producto
expirara automaticamente en caso de mantenimiento inapropiado.
Por favor este atento a las t]ltimas revisiones de las especificaciones tecnicas antes de desconectar o
realizar cualquier trabajo en la unidad.
* Pot favor esto atento alas ultimas revisiones de las especificaciones tOcnicas antes de
desconectar o realizar cualquier trabajo en la unidad.
CONTROLES & CARACTERISTICAS
CONTROLES DE TACTO Y CARACTERISTICAS
Extractor Activado/Desactivado
O Visualizaci6n (Niveldevelocidad,hdicadordeDesactivacionconRetraso,Cambio/LimpiezadelFiltro)
I
LacesEncendidas/Apagadas/MantengaPresionade
O Ajuste delea6 NivelesdeVelecidad paraReducirlaIntensidadde laLuz
_} geaactivaci6ncan15 rain,de Rettaso
O Extractor Activade/Desactivade
Presioaando_) se activa odesactiva el extractor. Cuandose activa, el extractor comienza afancionar en eJnivel de
velocidad3,
Ajuste de los 6 Niveles de Velaeidad
Los 6 nivelesde veJocidadse seleccionan presioaando (_) para dismieair y ___para aumeetar eJnivelde velocidad.
La visualizaci6n indica eJniveJseReccionado.
_} Deeaetivaei6n eoa Retrace
Esta opci6nse usa para quael extractor y laslacesse apaguen autom_ticamente I5 minutes despu6s qua ha sido
activada la funci6n. Presione (_) unavez, un punto parpadea en la parte inferiorderecha de mavisualizaci6n[_
iedicandoque lafenci6n ha side activada. La campana seapagar_par completo ee 15 minutos.
LacesEneendidas/Apagadas/Redueit la Inteaaidad de la Luz
Enciendaoapague las luces presionando latecla _ unavez. Parareducir la intensidad de la luz,mantenga _)
presionado durante dos segundos.
Vieualizaei6nde FuneienesAvanzadas
Arise de Limpieza deFiltres (Metal): }
Despu_sdecarla 30 horasde use, la visuaJizaci6ncomenzar_a parpadear mostrandouna _, reeord_ndole qua
debe fimpiar los residuesy posibles obstrueeiones de losfiltros met_licos.
CONTROLES & CARACTERISTICAS
CONTROLES:INDICADORDECAMBIODE FILTRO(FILTROSDECARBON)
AvisodeCambiodeFiltros(Carbon,si estamontado):
Cuandosucampanaesinstaladacomounaunidadde"Purificacion"(RecirculacionSinConducto),se
montaconunconjuntodeFiltrosdeCarbonparapurificarel escapeyhumogeneradoalcocinar,para
luegoreciclarel airedentrodel hogar.EstosFiltrosdeCarbondebenset cambiadoscarla120horas
deuso. Sedebeactivarla funciondeAvisodeCambiode Filtroenel microprocesador.Cuandose
activael microprocessoren loscontroles,esteavanzaray contaralashorasdeusoindicandocon
unaluzintermitente_ cuandosedebereemplazarel filtrodecarbon.
Activacion del Aviso de Cambio de Filtro:
Estandoen la posicionOff(desconectado),pre-
sione(_)duranteaproximadamente5 segundos.
Lavisualizacioncambiarade(_},ExhaustMode IV]antengapresionado
(mododeextraccion)a _ PurifyingMode/ durante5 seg.
CarbonFiltersUsed(modedepurificacion/filtros
de carbonenuso).Estoindicaquesehaactiva- @
do la funciondel cronometroy que se estan
usandolosFiltrosdeCarbon.
IndicadordeCambiodeFiltro:
CuandolavisualizacionJ,_-_.r
comienzaa parpadear,sedebencambiar
losFiltrosdeCarbon.
Funcionde Reactivacion:
Unavez que se han reemplazado losfiltros, con
la campana desconectada(OFF),mantengapre-
sionado (_ ,aparecera lavisualizacion: man-
tenga presionado_ duranteaproximadamente
5 segundoshasta que desaparezca [_ de la
visualizacion. El Aviso de Cambio de Filtro ha
sido reactivado y se ha iniciado un nuevo ciclo
cronometrado de 120 horas.
Mantengapresionado
durante5 seg.
Visualizaci6n cambia de< ==>a <C>
@@
Visualizaci6n <C> parpadea
©
Visualizaci6n cambia de < C > a < >
CONTROLES & CARACTERISTICAS
CONTROLES:INDICADORDEFILTROLIMPIO(FILTROSMETALICOS)
Avisode LimpiadodeFiltro(FiltrosMetzilicosEstandarmontados)
SeasucampanainstaladacomounaunidaddeExtracciono de Purificacion,estahasidoequipada
conunconjuntodefiltrosmetalicosdefabrica.EstosFiltrosMetalicosseproveenparaquefiltrenlos
residuospropiosde lacocina.Nonecesitanserreemplazadosregularmente,perosedebenmantener
limpios.Medianteel parpadeodeuna _ , la funciondeAvisodeCambiodeFiltroenel micro-
procesadorindicaraautomaticamentela necesidaddelimpiarlosfiltroscada30horasdeuso.
Losfiltrossepuedenlimpiarmanualmenteconunjabonno-abrasivoo enel lavavajillas.Silosfiltros
estanmuysucios,remojelosenunasoluciondedetergentedesengrasante,talcomoFormula'409'o
suequivalente,antesdelimpiarlos.
Aviso de LimpiadodeFiltro:
Cuando_ parpadeaenla visualizacion,se
deben limpiar los filtros metalicosinstalados.
Estoocurriracada30horasdeuso.
Visuaiizaci6n< A >parpadea
FunciondeReactivacion:
ReactiveelAvisodeLimpiadodeFiltrocuandoya
se han limpiado y reinstalado los filtros.
Mantengapresionado(_ duranteaproximada-
mente 5 segundos,aparecerala visualizacion;
mantengalopresionadodurante aproximada-
mente5 segundosmashastaque
desaparezcadela visualizacion_ .
LafunciondeAvisodeLimpiadodeFiltrohasido
reactivaday se ha iniciado un nuevociclo
cronometradode 30horas.
Mantengapresionado
durante5seg.
Visuaiizaci6ncamb[ade < C> a < >
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Mantenimientode la Superficie:
Limpieperiodicamenteconaguacalientey conjabonutilizandoun trapodealgodonlimpio.Nouse
detergentescorrosivosoabrasivos(comoCometen polvo,o limpiadorde hornosEZ-Off),o esponjas
metalicasde aceroo cobrelascualesrayarany danaranlasuperficie.
Parasuciedadmasprofundauseun IJquidode limpiezadesengrasante,tal comoFormula"409" o
"Fantastic".
Despuesdelimpiar,puedeusarunproductodelimpiezaparapuliraceroinoxidablequeseanoabra-
sivo,tal como3Mo ZEP,parapuliry sacarbrilloy granoal aceroinoxidable.Siempredebefrotar
suavemente,contrapodealgodonlimpioy conelgrano.Nouseningunproductoquecontengacloro.
Nouselimpiadores"naranjos".
FiltrosMetalicos
Los FiltrosMetalicosmontadosde fabricase
proveenpara que filtren los residuosy grasa
propiosde la cocina.No necesitanser reem-
plazadosregularmente,perosedebenmanten-
er limpios.Losfiltrossedebenlimpiarcada30
horas de uso. Use la funcion de Aviso de
Limpiadode Filtroqueseencuentraenloscon-
trolesparadeterminarcuandosedebenlimpiar
losfiltros.
Retirelos filtros y limpielosa manoo en el
lavavajillas.Si los filtros estan muy sucios,
remojelosenunasoluciondedetergentedesen- /
grasante,talcomoFormula'409' o su equiva-
lente, antesde limpiarlos.Sequelos filtros y
vuelvaa instalarlosantesdeusarla campana.
Reemplazode los FiltrosMet_ilicos
Si losfiltrossegastandebidoal usoy la edad,
reemplaceloscon los siguientesnt]merosde
repuesto:
Modelode Numerode Filtrospor
Campana Repuesto Paquete
JXT8836ADS XXXXXXXX 3
Reemplacetambiencualquierfiltro danadocuya
malla este rota o perforada,o cuyo marco este
dobladoo quebrado.
MANTENIMIENTO
LUCES
Reemplazode las Bombillas
Aseguresequelaunidadestedesconectaday
quelasbombillasestenffias,
Retirelagirandolabombillahaciala izquierda.
Silees dificil girarlasbombillasdebidoa un
usoprolongado,adhierafirmementeunayen-
rosasuccionadoradevidrioaproximadamente
delmismodiametrodela bombillaygirela.
Lasbombillasde repuestoestandisponibles
en tiendas especializadasen lamparasy
luces.Comprebombillashalogenastipo
GUIO120Vde 50W.
TambienpuedecomprarlasbombillasIlaman-
doa nuestroserviciodeatencional clienteal:
1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)
GARANTIA
Garantia:
GarantiaCompleta por UnArlo -
Repuestosy Servicio
Duranteun(1)arlodesdelafechadecompra,
se reemplazarao repararasin costoalguno
cualquierpartequefalleal serusadanormal-
menteen elhogar.
GarantiaLimitada - Piezas Solamente
Segundo Ano - Despuesdelprimerafrode
lafechaoriginaldecompra,sereemplazarao
repararagratuitamentelas piezasque fallen
duranteuso normalen el hogaren Io que
respectaa laspiezasy el propietariodebera
pagartodoslosotroscostosincluyendomano
deobra,kilometrajey transporte.
Para Residentes Canadienses
La garantia recien mencionada cubre una
unidad instaladaen Canadasiempre y cuando
hayasidocertificada olistada poruna agencia
de pruebas apropiada que verifique el
cumplimiento de los Estandares Nacionales
Canadienses, a menos que la unidad haya
sido Ilevada a Canada debido al cambio de
domicilio desde los EstadosUnidosa Canada.
Lasg;Imntiasespecfficasrecienmencion;Id;Isson
l_s UNICASgamntiasproporcionadaspot el tabri-
cante.Est;tsgmTtnti;tslepmporcionandemchos
leg;#esespedficos,y tambienpuedeud.tener
otf_sderechosquevm_;mde unest;doa otto.
Lo Siguiente no esta Cubierto per estas Garant|as:
1. Condicionesy darlos queresulten de cualquiera de los siguientes casos:
a. Instalacion,entrega o mantencioninapropiadas.
b.Cualquier reparacion, modificacion,alteracion o ajuste no autorizadopor
el fabricante o porun proveedorde servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso,accidentes o uso no razonable.
d. Corrienteelectric& voltaje osuministro incorrecto..
e.Ajuste inapropiadode cualquiera de los controles.
2. Las garantias seanulan si los numeros de serie originales hansido
retirados,alterados o si no se puedendeterminar r@ida y facilmente.
3. Bombillas.
4. Productoscomprados para uso comercial o industrial.
5. El costode servicio oIlamadasde servicio para:
a.Corregir errores de instalacion.
b. Ensermral usuario el uso apropiadodel producto.
c. Transportarel electrodomestico al servicio tecnico.
6. Darlosincidentales oconsecuentessostenidos por una personacomo
resultado de cualquier violacion de estas garantias. Algunosestados no
permiten la exclusiono limitacion de darlos incidentales o consecuentes,
de tal manera que esta exclusion puede noser efectiva.
Si Ud. Necesita Servicio
Llamealvendedora quienle comproelelectrodomestico,o Ilamea
MaytagServicesS_,alCentrodeAtencionalClientedeJennairal
1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)USAyCANADAparaIocalizaral
serviciotecnicomascercano.
Aseguresede guardar la pruebade compra para verificar el estado de su
garantia. Veasela seccion GARANTIApara mayor informacion sobre las
responsabilidadesdel propietario para elservicio de garantia.
Siel vendedoro lacomparliadeservicionopuederesolverel problema,
escribaa:MaytagServicesSM,Attn:CAIR®Center,RO.Box2370,Cleveland,
TN37320-2370,o Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)USAy
CANADA.
LosclientesdeEE.UU.queusenTTYparapersonassordas,conproblemas
auditivoso devoz,Ilameal 1-800-688-2080.
NOTA:Cuandonosescribao Ilamerespectoa un problemadeservicio,por
favorincluyala siguienteinformacion:
a.Sunombre,direcciony numerotelefonico:
b.Numerodemodeloy numerodeserie;
c. Nombreydirecciondelvendedoro serviciotecnico;
d.Unaclaradescripciondelproblema;
e.Pruebadecompra(boletadeventa).
Las guias del usuario,manuales de servicio e informacionsobre partes
estandisponibles en Maytag ServicesSM,Centrode Atencional Cliente
de Jennair.
/