Transcripción de documentos
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W510 GSM. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Abrir menú y
seleccionar.
Desplazarse hacia
arriba, abajo,
izquierda o derecha.
Tecla programable
derecha
Tecla borrar/atrás
Tecla programable
izquierda
Tecla Comando
de voz
Botones de volumen
Encender y
apagar, colgar,
salir de menús.
Conectarse.
Tecla inteligente
Realizar y contestar
llamadas.
Cargar o ir a
manos libres.
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la
página 62.
1
Para conocer detalles de Push to Talk (PTT), consulte la página 17.
Pantalla principal
Menú principal
Juegos y Aps
Proveedor de servicio
12/31/09
1
12:00
Mensajes
Directorio
2
2
Mantenga oprimida la
tecla de encendido O
durante unos segundos o
hasta que se encienda la
pantalla para encender el
teléfono.
Oprima la tecla central s
para abrir el Menú principal.
Selecr
3
Oprima la tecla de
navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha
(S) para resaltar una
función del menú.
4
Oprima la tecla Central
s para seleccionarla.
Salir
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP
es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809513A63-O
3
contenido
mapa de menús. . . . . . . . 6
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . . 9
aspectos esenciales . . . 10
acerca de esta guía . . . 10
tarjeta SIM. . . . . . . . . . 11
batería . . . . . . . . . . . . . 11
encender y apagar. . . . 14
realizar una llamada . . . 14
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
almacenar un número
telefónico. . . . . . . . . . . 15
llamar a un número
telefónico
almacenado . . . . . . . . . 16
su número
telefónico. . . . . . . . . . . 16
4
contenido
atracciones
principales . . . . . . . . . . .
push to talk (PTT). . . . .
conexión inalámbrica
Bluetooth™ . . . . . . . .
reproductor de
audio digital . . . . . . . . .
fotografías . . . . . . . . . .
videos . . . . . . . . . . . . .
mensajes de texto. . . .
tarjeta de memoria . . .
conexiones
de cable . . . . . . . . . . . .
actualizaciones del
teléfono . . . . . . . . . . . .
aspectos
fundamentales. . . . . . . .
pantalla . . . . . . . . . . . .
17
17
23
27
30
33
36
38
40
42
43
43
ingreso de texto. . . . . . 46
volumen. . . . . . . . . . . . 50
tecla de navegación . . . 51
comandos de voz. . . . . 51
pantalla externa . . . . . . 54
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . . 54
códigos y
contraseñas . . . . . . . . . 54
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . 55
bloqueo y desbloqueo
de teclas externas . . . . 56
personalizar . . . . . . . . . . 57
teléfono con habla . . . . 57
estilo de timbre . . . . . . 57
hora y fecha . . . . . . . . . 59
fondo de pantalla . . . . . 60
protector de
pantalla . . . . . . . . . . . .
temas . . . . . . . . . . . . .
apariencia de
la pantalla . . . . . . . . . .
atajos y menú
principal . . . . . . . . . . .
opciones para
contestar . . . . . . . . . .
llamadas . . . . . . . . . . . .
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . .
respuesta
retrasada. . . . . . . . . . .
llamadas recientes . . .
remarcar . . . . . . . . . . .
regresar
una llamada . . . . . . . .
ID de llamada . . . . . . .
llamadas de
emergencia. . . . . . . . .
correo de voz . . . . . . .
60
61
61
62
63
65
65
65
66
68
68
68
69
69
otras funciones. . . . . . . 71
llamada avanzada . . . . 71
directorio
telefónico . . . . . . . . . . 75
mensajes . . . . . . . . . . 81
mensajería
instantánea. . . . . . . . . 85
personalización . . . . . . 86
duración y costos
de llamadas . . . . . . . . 88
manos libres . . . . . . . . 89
llamadas de datos. . . . 90
red . . . . . . . . . . . . . . . 92
organizador
personal . . . . . . . . . . . 92
seguridad . . . . . . . . . . 95
diversión y juegos. . . . 96
servicio y
reparaciones . . . . . . . . 101
Datos SAR. . . . . . . . . . 102
Datos SAR. . . . . . . . . . 104
Conformidade de la
Unión Europea . . . . . .
Información de
seguridad . . . . . . . . . .
Garantía
(excepto México) . . . .
Garantía (México). . . .
Garantía. . . . . . . . . . . .
Información de
la OMS. . . . . . . . . . . . .
Registro . . . . . . . . . . . .
Ley de
exportaciones . . . . . . .
Reciclaje . . . . . . . . . . .
Prácticas
inteligentes . . . . . . . . .
índice . . . . . . . . . . . . . .
contenido
106
108
113
117
119
123
123
124
124
125
127
5
mapa de menús
menú principal
e Mensajes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Buzón de salida
Correo de voz
Borradores
Mensajes de email
Msjs browser
Servicios de info *
Plantillas
s
Llams recientes
• (oprima la tecla
o
desplazarse por la lista de
llamadas)
n
h
Directorio tel
Q
Juegos y Aps
6
* # para
Multimedia
• Temas
• Registros de voz
• Cámara
• Cámara de video
• Imágenes
• Sonidos
• Videos
mapa de menús
á
É
Acceso Web *
• Browser
• Favoritos
• Páginas guardadas
• Historial
• Ir a página
• Config Browser
• Sesiones Web *
L
Conexión
• Enlace Bluetooth™
• Prog USB
• MOTOSYNC™ *
w
Programación
• (consulte la página siguiente)
Herramientas
• IM *
• Aplicaciones SIM *
• Calculadora
• Agenda
• Despertador
• Marcado por voz
• Servicios de discado
• Marcado fijo *
• Marcado por voz
• Marcar a servicio *
• Marcado rápido
• Lista de Activación *
• Reloj mundial
* Funciones opcionales
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
ser diferente.
Para cambiar los atajos de la pantalla
principal y la apariencia del menú
principal, consulte la página 62.
Consejo: Oprima D para salir del menú
actual o O para salir de todos los
menús.
menú programación
l Personalizar
•
•
•
•
•
•
•
•
Pantalla principal
Menú principal
Config marc voz
Estilo de color
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Prog sonido
t
Estilos de timbre
• Estilo
• (estilo) Detalle
H
Transfer llams *
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config llam entrante
• Cron en llamada
• Config costo llam *
• Mi ID de llamada
• Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado rápido
• Remarcado auto
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Configuración TTY *
• Desplazar
• Desplaz texto
• Idioma
• Brillo
• DTMF
• Reinicio General
• Borrado general
m
Estado del teléfono
• Mis núms de tel
• Info de crédito/Saldo disponible *
• Línea activa *
• Medidor de bat
• Ubicación de descarga
• Dispositivos alma
• Actualización de software *
• Otra información
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcar voz
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
%
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al inicio
j
Red
•
•
•
•
•
•
•
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloqueo de teclas externas
• Bloquear botón PTT *
• Bloq de funciones
• Marcado fijo *
• Restringir llams *
• Bloq de llamadas *
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado *
c
Programación de Java™
• Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
• Prioridad de aplicación *
6
Programación PTT *
• Servicio PTT
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Mi lista de redes *
Tono de servicio *
Timbre de red *
Tono llam perdida
* Funciones opcionales
mapa de menús
7
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos
que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar
el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si el dispositivo móvil o accesorio tiene un conector USB, o
se considera de alguna forma como un dispositivo periférico
computacional donde éste se puede conectar a una computadora
con el objetivo de transmitir datos, entonces se considera como un
dispositivo Clase B y se aplica la siguiente directiva:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
Aviso FCC
8
Aviso FCC
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo abrir una función del
menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: s > e Mensajes > Crear mensaje
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1 Oprima la tecla central s para abrir el
menú.
10
aspectos esenciales
2 Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a e Mensajes y oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
3 Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a Crear mensaje, y oprima la tecla
central s para seleccionarlo.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red, de la tarjeta SIM o de la
suscripción, y es posible que no esté
disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
tarjeta SIM
batería
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
instalación de la batería
1
2
3
Para volver a poner
la puerta de la
batería, apriétela
contra el teléfono y
deslícela en su lugar.
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal como
su número telefónico y los ingresos del
directorio telefónico.
Para insertar y usar una tarjeta de memoria,
consulte la página 38.
Apague el teléfono y saque la batería antes
de instalar o retirar una tarjeta SIM.
1
2
aspectos esenciales
11
carga de la batería
Las baterías
nuevas no
están
totalmente
cargadas.
Enchufe el
cargador de
batería al
teléfono y a
una toma de corriente. El teléfono puede
tardar varios segundos antes de comenzar a
cargar la batería. Al finalizar la carga, en la
pantalla aparece Carga completa.
Consejo: Quédese tranquilo, no puede
sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor
una vez que la cargue y descargue por
completo unas cuantas veces.
12
aspectos esenciales
Puede cargar la batería conectando
el cable desde el mini-puerto USB
del teléfono a un puerto USB de la
computadora. Tanto el teléfono
como la computadora deben estar
encendidos, y la computadora debe tener
instalados los controladores de software
adecuados. Los cables y los controladores de
software están disponibles en los equipos de
datos Motorola Original, que se venden por
separado.
Si la batería está completamente agotada y
enchufa un cable para cargarla, puede que el
teclado y la pantalla no se iluminen. La batería
aún se cargará.
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
de las funciones y de los accesorios que
utilice.
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
• Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados por
el uso de baterías y/o cargadores que
no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
• Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
• Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
032375o
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
aspectos esenciales
13
encender y apagar
Precaución: Algunos teléfonos solicitan el
código PIN de la tarjeta SIM al encenderlos.
Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces
antes de ingresar el código correcto, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor
de servicio.
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida O
durante algunos segundos o
hasta que el teclado o la
pantalla se encienda.
Si se le indica, ingrese el
código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos
y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos
(para obtener más información acerca de
códigos, consulte la página 54).
14
aspectos esenciales
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
O algunos segundos.
realizar una llamada
Para realizar una llamada, ingrese un
número telefónico y oprima N.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima O.
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 51.
contestar una llamada
Para contestar una llamada cuando el
teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u
oprima N. Para “colgar”, cierre la solapa u
oprima O.
Nota: Su teléfono no puede recibir
datos de una red EDGE mientras se
encuentra reproduciendo videos o algún
archivo de música. El indicador de estado ,
de EDGE aparece en la parte superior de la
pantalla cuando puede recibir datos de una
red EDGE.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en el
Directorio tel:
Búsqueda: s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Crear nuevo > Contacto de teléfono o
Contacto de SIM
Nota: Puede almacenar los nuevos contactos
en la memoria del teléfono o en la tarjeta
SIM. Los contactos de la tarjeta SIM sólo
incluyen Nombre y Número.
1 Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un
elemento resaltado, oprima la
tecla central s.
2 Oprima Listo para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso del
Directorio tel, consulte la página 76.
Para almacenar una dirección de email desde
la pantalla principal, siga los pasos anteriores
e ingrese el nombre del nuevo contacto y la
información de Email.
Atajo: Escriba un número telefónico en la
pantalla principal y oprima la tecla Almacenar
para crear un contacto. Para elegir si el
teléfono almacena estos contactos en la
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM,
vuelva a la pantalla principal y oprima
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Config > Almacenam predet
> Teléfono o Tarjeta SIM.
aspectos esenciales
15
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda: s > n Directorio tel
1 Desplácese a un ingreso del directorio
telefónico.
Atajo: En el directorio, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las
primeras letras de un ingreso que desee.
2 Oprima N para llamar al ingreso.
Nota: Puede mostrar los contactos
almacenados en la memoria del teléfono o en
la tarjeta SIM. Para elegir qué contactos ver,
oprima s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Ver. Puede seleccionar Tel y tarjeta SIM,
Tarjeta SIM o Contactos de teléfono.
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 51.
16
aspectos esenciales
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima la tecla
borrar D y luego # para ver su número.
Consejo: ¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
Opciones > Mi número de tel.
Puede modificar el nombre y el número
telefónico almacenado en la tarjeta SIM.
En la pantalla principal, oprima D #,
seleccione un ingreso, oprima Ver, luego
Opciones y seleccione Modificar. Si no conoce su
número telefónico, comuníquese con su
proveedor de servicio.
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
push to talk (PTT)
Push to Talk (PTT) permite hablar al estilo
walkie-talkie con otros suscriptores de PTT.
Puede hablar con una persona o con un grupo.
PTT y las otras funciones relacionadas
que se indican dependen de la red y de
la suscripción y no están disponibles en todas
las áreas. La conectividad PTT requiere
teléfonos compatibles con PTT.
Nota: Para bloquear el botón PTT o activar o
desactivar la función PTT, consulte la
página 21.
realizar una llamada PTT
Cuando aparece m en la parte superior de la
pantalla principal, puede hacer y recibir
llamadas PTT. Para realizar una llamada PTTl:
1 Ingrese el número telefónico de un
suscriptor de PTT en la pantalla principal o
seleccione un contacto o un grupo de una
lista:
• Contactos PTT (oprima la tecla PTT para
abrir la lista)
Nota: Si cambia la programación Abrir a,
el botón PTT no abre la lista de
contactos (consulte la página 21).
• Grupo rápido PTT (oprima la tecla PTT y
Opciones > Grupo rápido) Esto le permite
atracciones principales
17
seleccionar más de un contacto para la
llamada.
• Grupos PTT (oprima la tecla PTT y
Opciones > Filtrar por > Grupos)
2 Mantenga oprimido el botón PTT y hable
después del tono. Suelte el botón
PTT para dejar que los otros hablen.
Para hablar durante una llamada PTT,
mantenga oprimida la tecla PTT y hable
después del tono. Sólo una persona
puede hablar a la vez.
Para finalizar la llamada, oprima O. Si
nadie habla dentro de 20 segundos, la
llamada finaliza (el tiempo real varía según
la red).
Para enviar una alerta PTT en lugar de una
llamada PTT estándar, desplácese hasta un
contacto PTT en Contactos PTT y oprima
Opciones > Invitación PTT. El teléfono del contacto
18
atracciones principales
timbra o vibra, y el contacto puede hablar
primero. Si el contacto no responde, la
llamada finaliza. No puede enviar alertas a
grupos.
contestar llamadas PTT
Cuando recibe una llamada PTT , se oye un
tono o alerta, seguido de la conversión por
parte de la persona que llama.
• Para hablar cuando la persona que
llama deja de hablar, mantenga
oprimida la tecla PTT y hable después
del tono. Sólo una persona puede
hablar a la vez.
• Para finalizar la llamada, oprima O.
Si cambia la programación de Mi modo de
contestación a Manual, el teléfono no contesta
automáticamente como se describió
(consulte la página 21).
Cuando reciba una alerta PTT, oprima el
botón PTT y hable después del tono. También
puede oprimir la tecla Ignorar para cancelar la
llamada.
Para enviar una imagen durante una
llamada PTT, oprima Opciones y seleccione
Cámara para capturar una imagen nueva o
Imágenes para enviar a una imagen almacenada.
La pantalla muestra Llamada perdida si pierde una
alerta PTT. No muestra Llamada perdida cuando
pierde una llamada PTT estándar, a menos
que configure Mi modo de contestación en Manual
(consulte la página 21).
Para enviar una imagen almacenada,
oprima s > h Multimedia > Imágenes,
desplácese hasta la imagen y oprima el
botón PTT.
enviar una imagen con push to
view (PTV)
Puede enviar una imagen durante una llamada
PTT o puede abrir una imagen e iniciar una
llamada PTT para enviarla.
Nota: No puede enviar imágenes en llamadas
grupales ni mientras alguien está hablando.
Sólo puede enviar imágenes a teléfonos con
la capacidad push to view (PTV).
Para tomar una fotografía y enviarla,
oprima s > h Multimedia > Cámara, Capturar la
fotografía y oprima la tecla PTT.
El teléfono muestra un tono cuando se
completa la transferencia de la imagen. Para
hablar después de la transferencia de la
imagen, mantenga oprimida la tecla PTT y
hable después del tono.
contactos y grupos PTT
Puede almacenar Contactos PTT para realizar
llamadas de persona a persona, o puede
atracciones principales
19
almacenar Grupos PTT para realizar llamadas
grupales.
Para almacenar un contacto, oprima la
tecla PTT, luego Opciones > Crear nuevo
> Agregar Contacto PTT. Ingrese el Nombre y número
telefónico (No.) del contacto, luego oprima Listo.
Su red almacena el contacto y el teléfono
vuelve a la lista de Contactos PTT que muestra el
nuevo contacto.
Para crear un grupo de contactos que
pueda llamar al mismo tiempo, oprima la
tecla PTT, luego Opciones > Crear nuevo
> Agregar Grupo PTT. Ingrese el Nombre del grupo y
seleccione los Miembros, luego oprima Listo. Su
red almacena el grupo y el teléfono vuelve a la
lista de Grupos PTT que muestra el nuevo grupo.
Para ver los contactos PTT, oprima el
botón PTT. Desplácese hasta un contacto y
oprima Opciones para Modificar o Administrar el
contacto. Administrar le permite bloquear el
20
atracciones principales
contacto, programarlo como predeterminado
o borrarlo.
Contacto
resaltado
Ver opciones de
menú PTT.
Contactos PTT
Juan Sánchez
Lisa Pérez
María Martínez
Jorge Barriga
María Sánchez
Carlos Reyes
David González
Lisa Pérez
Menú PTT
Aviso
Oprima S para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Envíe una alerta
PTT al contacto
resaltado.
Para ver los grupos PTT, oprima la tecla PTT
y desplácese hasta el grupo. Oprima
Opciones > Administrar para programar el grupo
como predeterminado, activar una alerta de
conexión o para borrar el grupo. No puede
modificar un grupo, pero puede borrarlo y
crear uno nuevo con los miembros que
desee.
Los iconos en el contacto PTT y en las listas
de grupos indican si alguien está conectado
(C, D) o desconectado (B, A). También
indican si un contacto está bloqueado (j).
Para bloquear un contacto, desplácese hasta
éste y oprima Opciones > Administrar > Bloquear.
Para desbloquear el contacto, desplácese
hasta éste y oprima Opciones > Administrar
> Desbloq.
Para actualizar la lista de contactos o de
grupos desde su red, oprima
Opciones > Actualizar lista.
programación PTT
Para activar o desactivar PTT desde la
pantalla principal, oprima s > w Programación
> Programación PTT > Servicio PTT
> Activado/Desactivado.
Para evitar llamadas PTT accidentales, puede
programar el teléfono para bloquear el botón
PTT en forma automática cuando no lo haya
oprimido durante algunos minutos y el
teléfono esté cerrado.
Oprima s > w Programación > Seguridad
> Bloqueo de teclas externas y seleccione cuánto
tiempo debe esperar el teléfono antes de
bloquear la tecla. Para desbloquear el botón,
manténgalo oprimido durante dos segundos o
abra el teléfono. La tecla PTT se desbloquea
cuando se recibe una llamada PTT.
Puede cambiar el menú PTT y las preferencias
de llamada.
Búsqueda: Oprima la tecla PTT y oprima
Opciones > Configuración
opciones
Al abrir
En la pantalla principal, la
tecla PTT puede abrir una
lista de sus llamadas más
recientes, contactos, grupos
o contactos y grupos.
atracciones principales
21
opciones
Ordenar por
Mi modo de
contestación
Bloquear
desconocido
22
Ordene los contactos y los
grupos por Nombre, Estado en
línea o Frecuencia de llamada.
Programe el modo de las
llamadas PTT entrantes en
Manual (oprima la tecla PTT
para contestar) o Automático
(modo estándar que acepta
todas las llamadas).
Seleccione Sí para bloquear
a las personas desconocidas
que llaman por PTT.
atracciones principales
opciones
Falla de la
llamada PTT
Volumen de tono
Altavoz PTT
Si una llamada PTT falla, el
teléfono le preguntará si
desea realizar una llamada
de voz al número (Llamada de
voz manual), el teléfono puede
realizar una Llamada de
voz automática al número o
puede realizar No llamada de voz.
Programe el volumen del
tono que escuchará cuando
sea su turno de hablar.
Active o Desactive el altavoz
para las llamadas PTT.
opciones
Programar tono
Puede programar una alerta
de alerta en línea en línea para que le indique
cuándo un contacto o grupo
está en línea (desplácese
hasta el ingreso en sus
Contactos PTT o Grupos PTT y
oprima Opciones
> Activar alerta en línea).
Programación
GPRS
Configuración
servidor
Esta configuración le indica
al teléfono si debe
reproducir estos tonos de
alerta (Activado) o no
(Desactivado).
Configurado por el
proveedor de servicio.
Configurado por el
proveedor de servicio.
opciones
Ocultar imagen
Las imágenes recibidas de
Push to View (PTV) se
pueden ocultar después de
un tiempo establecido:
Siempre, 5 minutos, 1 hora, 1 día,
1 semana, o Nunca.
conexión inalámbrica
Bluetooth™
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un
audífono Bluetooth o con un equipo para
automóvil para hacer llamadas de manos
libres. También puede conectar el teléfono
con un teléfono o con una computadora
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
atracciones principales
23
guía del usuario del dispositivo). Puede
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la
vez.
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Búsqueda: s > L Conexión
> Enlace Bluetooth > [Agregar dispositivo de audio]
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe conectar
dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y
privado.
2 Oprima Sí u OK para conectarse con el
dispositivo.
usar un audífono o un equipo
de manos libres para automóvil
Antes de intentar conectar el teléfono con
un dispositivo manos libres, asegúrese de
que el dispositivo esté encendido y listo en
modo asociación o vinculación (consulte la
24
atracciones principales
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y oprima la tecla central s.
3 Si fuera necesario, ingrese la contraseña
del dispositivo (por ejemplo, 0000) y
oprima OK.
Una vez que el teléfono está conectado, el
indicador de Bluetooth O aparece en la
pantalla principal.
Atajo: Cuando la conexión Bluetooth del
teléfono está activada, su teléfono puede
conectarse automáticamente a un dispositivo
manos libres que ha usado antes. Encienda el
dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el
dispositivo no se conecta, desactívelo y
vuelva a activarlo.
Consejo: ¿Desea obtener más información
acerca del audífono o del equipo para
automóvil? Para obtener información
específica acerca de un dispositivo, consulte
las instrucciones que vienen con él.
Nota: No puede copiar algunos objetos con
derechos de autor.
1 En su teléfono, desplácese al objeto que
desea copiar en el otro dispositivo.
2 Oprima Opciones y luego seleccione:
• Administrar > Copiar para archivos
multimedia.
• Enviar contacto para ingresos del directorio
telefónico.
• Enviar para eventos de la agenda.
copiar archivos en otro
dispositivo
3 Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o [Busc dispositivos] para buscar el
dispositivo al que desea copiar el archivo.
Puede usar una conexión Bluetooth para
copiar un archivo multimedia, un ingreso
del directorio telefónico, un evento de la
agenda o un atajo Web desde su teléfono a
una computadora o a otro dispositivo.
Si el teléfono no puede copiar el archivo al
otro dispositivo, asegúrese de que el
dispositivo esté encendido y listo en el modo
detectable (consulte la guía del usuario del
dispositivo). Además, asegúrese de que el
atracciones principales
25
dispositivo no esté ocupado con otra conexión
Bluetooth similar.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no
se reconocen, coloque el teléfono en
modo de detección para que el dispositivo
emisor pueda detectarlo: Oprima
s > L Conexión > Enlace Bluetooth
> Encuéntrame.
Nota: Una vez que conecte el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede
iniciar conexiones Bluetooth similares con su
teléfono. En la parte superior de la pantalla
aparece el indicador Bluetooth O cuando hay
una conexión Bluetooth.
2 Oprima Aceptar en el teléfono para aceptar
el archivo del otro dispositivo.
recibir archivos de otro
dispositivo
Su teléfono informa del término de la
transferencia del archivo. Si es necesario,
oprima Almacenar para guardar el archivo.
Si no ve el indicador Bluetooth O en la
parte superior de la pantalla del
teléfono, active la función
Bluetooth oprimiendo s > L Conexión
> Enlace Bluetooth > Config > Potencia > Encendido.
1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo
y envíe el archivo desde éste.
26
atracciones principales
enviar archivos a una
impresora
Puede usar una conexión Bluetooth para
enviar una imagen, mensaje, ingreso del
directorio o evento de agenda desde el
teléfono a una impresora.
Nota: No puede imprimir Plantillas de mensajes
ni una Lista de correos del directorio telefónico.
1 En el teléfono, desplácese al objeto que
desea imprimir, luego oprima
Opciones > Imprimir.
Consejo: Si ve el objeto, puede
imprimirlo. Después de capturar una
imagen en la cámara, puede oprimir
Opciones y seleccionar Imprimir.
2 Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión.
3 Seleccione un nombre de impresora
reconocido enumerado en el menú
Impresoraso [Busc dispositivos] para buscar la
impresora donde desea imprimir el objeto.
siempre esta opción para imprimir
fotografías 4x6.
reproductor de audio
digital
El teléfono puede reproducir y guardar
archivos de canciones MP3 y AAC.
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
con el teléfono para almacenar más canciones
(consulte la página 38).
Nota: No puede usar el reproductor de audio
con un cable USB conectado al teléfono.
Búsqueda: s > Q Juegos y Aps
> Reproductor de audio digital
Nota: Si aparece Servicio no soportado cuando
intenta imprimir, seleccione en su lugar
Opciones > Administrar> Copiar > Bluetooth. Use
atracciones principales
27
Oprima S hacia arriba o abajo para
desplazarse a una opción y oprima la
tecla central s para seleccionarla:
opciones
Listas de
Cree o reproduzca una lista de
reproducción reproducción (consulte la
página 29).
Canciones
Vea y reproduzca canciones
individuales.
Álbumes
28
Nota: Todas las canciones del
teléfono aparecen en la lista
Canciones. Algunas canciones no
tienen ninguna información de
Artista, Álbum ni Género almacenada,
de modo que no aparecen en
esas listas.
Seleccione un álbum para ver o
reproducir sus canciones.
atracciones principales
opciones
Artistas
Seleccione un artista para ver o
reproducir sus canciones.
Géneros
Seleccione un tipo de música
para ver y reproducir sus
canciones.
Acerca de
Vea información de la versión del
reproductor de audio.
Cuando seleccione una canción, oprima la
tecla central s para reproducir o poner en
pausa , oprima S hacia la izquierda para ir
a la canción anterior u oprima S hacia la
derecha para ir a la siguiente .
Nota: Para cambiar repetir
, aleatorio
y otros ajustes, oprima Opciones.
Use los botones de volumen del costado
izquierdo del teléfono para controlar el
volumen.
Su teléfono también tiene un reproductor de
Sonidos que puede reproducir música y tonos
de timbre, pero no puede guardar Artistas ni
otra información sobre canciones. Para usar el
reproductor de sonidos, oprima
s > h Multimedia > Sonidos y seleccione el
archivo que desea reproducir.
metadatos no se admite para archivos con
formato MP4.
cargar archivos de música
1 Escriba un nombre para la lista de
reproducción.
Para descargar canciones al teléfono,
consulte la página 97. Para copiar archivos
entre el teléfono y la computadora, consulte la
página 40.
Nota: Puede que el teléfono no reproduzca
archivos de audio que tengan una velocidad
de bits superior a 128 kbps. Si intenta
descargar o reproducir uno de estos archivos,
el teléfono le puede mostrar un error o le pide
que borre el archivo. La información de
crear una lista de reproducción
Búsqueda: s > Q Juegos y Aps
> Reproductor de audio digital > Listas de reproducción
> [Nueva lista de reproducción]
2 Oprima Listo. La pantalla muestra una lista
de títulos de canciones.
3 Oprima la tecla central s para
seleccionar canciones para la lista de
reproducción.
4 Oprima Listo para almacenar la lista. La
pantalla muestra las canciones de la lista
de reproducción.
Para cambiar el orden de las canciones de
la lista: Oprima > Opciones > Reordenar lista.
atracciones principales
29
Oprima la tecla central s para
seleccionar una canción y oprima S para
subirla o bajarla en orden. Cuando la tenga
en el lugar correcto, oprima Listo.
5 Oprima Listo para almacenar la lista.
Para escuchar su lista de reproducción,
resáltela en Listas de reproducción y oprima
reproducir .
fotografías
Nota: Los juegos o aplicaciones Java se
cerrarán cuando abra la cámara.
tomar y almacenar o enviar
fotografías
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono, cuando está abierto.
Para obtener imágenes más nítidas, limpie
30
atracciones principales
la lente con una tela seca antes de tomar
una fotografía.
1 Oprima s > h Multimedia > Cámara para
ver el visor de la cámara.
Modo de cámara
(fotografía o video)
Oprima s
para tomar la
fotografía.
Oprima S
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Cronómetro
Fotos
restantes
Resolución
232
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Zoom
1x
Opciones
Salir
Abrir el menú de la cámara
Punto de
enfoque
Salir de la
cámara.
Nota: El ajuste de la exposición afecta el
brillo de la pantalla del visor y de la
fotografía capturada.
2 Oprima la tecla central s para tomar la
imagen que aparece en el visor. Puede:
• Oprima Opciones para guardar la
fotografía.
Si oprime Opciones > Imprimir, puede
imprimir la imagen a través de una
conexión Bluetooth™ (consulte la
página 26).
• Oprima Enviar para enviar la fotografía en
un mensaje.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia, debido a que contiene
una imagen. Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
imagen. Oprima Sí para enviar el
mensaje.
• Oprimir D para descartar la fotografía
y volver al visor activo.
Antes de capturar la fotografía, puede oprimir
Opciones para abrir el menú de la cámara:
opciones
Ir a Imágenes
Ir a Modo video
Toma programada
Config cámara
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Vea imágenes y
fotografías almacenadas.
Cambie el modo a la
cámara de video.
Programar un cronómetro
para que la cámara tome
una fotografía.
Abra el menú de
configuración para ajustar
la programación de la
fotografía.
Elija almacenar las
imágenes en el
teléfono o en una
tarjeta de memoria.
atracciones principales
31
opciones
Espacio libre
Vea cuánta memoria
queda.
Nota: Su proveedor de
servicio puede almacenar
algún contenido en la
memoria de usuario antes
de que usted reciba el
teléfono.
autorretrato
Si cierra el
teléfono cuando
el visor está
activo, la pantalla
externa mostrará
la imagen.
Oprima los
botones de
volumen para
32
Lente de la
cámara
Aumentar.
Disminuir.
Tomar la
fotografía.
Pantalla
externa
atracciones principales
acercar o alejar la imagen u oprima la
tecla inteligente para capturar y almacenar la
imagen.
Nota: Si cuenta con el servicio PTT,
oprima la tecla Comando de voz para
capturar y almacenar la imagen.
Cuando el teléfono está cerrado, guarda
automáticamente las fotografías que toma.
Para cambiar el lugar donde se almacenan las
fotografías, consulte Cambiar dispositivo guardado en
la página 31.
ver fotografías almacenadas
Búsqueda: s > h Multimedia
> Imágenes > nombre de la imagen
• Para borrar una imagen, desplácese
hasta ella en la lista y oprima
Opciones > Administrar > Borrar.
• Para copiar o mover una imagen
desde la tarjeta de memoria (©)
a la memoria del teléfono (®),
desplácese hasta ella y oprima
Opciones > Administrar > Copiar o Mover
> Tarjeta de memoria. No puede copiar ni
mover algunos archivos con derechos
de autor.
Consejo: Después de abrir una imagen,
puede oprimir Opciones > Ver pantalla completa para
ver la imagen en toda la pantalla (oprima
cualquier tecla para volver a la vista normal).
enviar una fotografía
almacenada en un mensaje
Búsqueda: s > e Mensajes
> Mensaje nuevo > Mensaje, luego oprima
Opciones > Ingresar > Imagen
2 Ingrese el texto del mensaje y oprima
Enviar a.
3 Desplácese a una dirección de
destinatario y oprima la tecla central s.
4 Oprima Enviar para enviar el mensaje.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia, debido a que contiene una
imagen. Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
imagen. Oprima Sí para enviar el mensaje.
videos
Consejo: ¿Sabía que su teléfono es
compatible con transmisión de videos? Si
visita un sitio Web que tenga videos, el
teléfono puede reproducir los videos en su
explorador sin descargarlos en el teléfono.
1 Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima Ingresar.
atracciones principales
33
Nota: Los juegos o aplicaciones Java se
cerrarán cuando abra la cámara.
grabar videoclips
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono, cuando está abierto.
Para obtener los videos más claros, limpie
la lente con una tela seca antes de capturar
un video.
Oprima s > h Multimedia > Cámara de video para
ver el visor de video.
Modo de cámara Minutos
(fotografía o video) restantes
Oprima s
para iniciar el
video.
Oprima S
hacia arriba o
abajo para ver
la programación
de la cámara.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Resolución
51
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Zoom
1x
Opciones
Salir
Abrir el menu de video.
Salir de la
cámara.
Nota: La cantidad de minutos restantes es
una estimación.
Consejo: Si desea enviar un video en un
mensaje, la duración del video debe ajustarse
34
atracciones principales
a MMS. Para configurar la duración, oprima
Opciones > Config cámara video > Duración de video.
1 Oprima la tecla central s para comenzar
a grabar el video que aparece en el visor.
2 Oprima Alto para detener la grabación del
video. Puede:
• Oprima Opciones para obtener una vista
previa, almacenar o descartar el video.
• Oprima Enviar, luego seleccione
Enviar mensaje para enviar el video
en un mensaje.
Ingrese el texto y oprima Enviar a,
desplácese a la dirección de un
destinatario y oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
Oprima Opciones para ingresar un nuevo
número. Para enviar el mensaje,
oprima Enviar.
Nota: Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
videos.
• Oprima D para descartar el video y
volver al visor activo.
reproducir videoclips
almacenados
Búsqueda: s > h Multimedia > Videos
> nombre del video
• Para borrar un archivo, desplácese
hasta él en la lista y oprima
Opciones > Administrar > Borrar.
• Para copiar o mover un archivo
desde la tarjeta de memoria (©)
a la memoria del teléfono (®),
desplácese hasta él y oprima
Opciones > Administrar > Copiar o Mover
> Tarjeta de memoria. No puede copiar ni
atracciones principales
35
mover algunos archivos con derechos
de autor.
Consejo: Mientras el video se reproduce,
puede oprimir Opciones > Reproducir pantalla completa
para ver el video en toda la pantalla (oprima
cualquier tecla para volver a la vista normal).
mensajes de texto
enviar un mensaje a otros teléfonos
compatibles o a direcciones de email.
Búsqueda: s > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Mensaje nuevo
1 Oprima las teclas del teclado para ingresar
texto en la página (para obtener detalles
acerca del ingreso de texto, consulte la
página 46).
Para crear una lista de correo de grupo,
consulte la página 79. Para conocer más
funciones de mensajes, consulte la página 81.
Para ingresar imagen, sonido, video u
otro objeto en la página, oprima
Opciones > Ingresar. Seleccione el tipo de
archivo y el archivo.
enviar un mensaje de texto
Para insertar otra página en el mensaje,
ingrese el texto u objetos en la página
actual y oprima Opciones > Ingresar
> Página nueva. Puede ingresar más texto y
objetos en la página nueva.
Un mensaje de texto puede contener
texto, imágenes, sonidos u otros
objetos multimedia. Puede agregar varias
páginas a un mensaje y puede colocar texto y
objetos multimedia en cada página. Puede
36
atracciones principales
2 Cuando termine el mensaje, oprima
Enviar a.
3 Desplácese a un destinatario y oprima la
tecla central s. Repita para agregar
otros destinatarios.
Para ingresar un nuevo número o
dirección de email, oprima Opciones y
seleccione Ingresar número o Ingresar email.
4 Antes de enviar un mensaje, puede
oprimir Opciones para elegir Guardar en borrador,
Cancelar mensaje o abra Opciones de envío (tales
como el Asunto o CC direcciones del
mensaje).
5 Para enviar el mensaje, oprima Enviar.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia, si contiene varias páginas u
objetos multimedia. Algunos teléfonos o
redes distintas no admiten mensajes
multimedia. Oprima Sí para enviar el
mensaje.
recibir un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y la pantalla
muestra Mensaje nuevo con un indicador de
mensaje tal como É. Oprima Leer para abrir el
mensaje.
Para ver todos los mensajes de texto:
Búsqueda: s > e Mensajes > Buzón de mensaje
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
• A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
• Se reproduce un archivo de sonido
cuando se abre su diapositiva. Use los
botones de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
• Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
atracciones principales
37
desplácese al indicador de
archivo/nombre de archivo y oprima
Ver (imágenes), Reproducir (sonidos) o
Abrir (vCards de directorio telefónico,
ingresos de vCalendar de agenda o
tipos de archivo desconocido).
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria
extraíble con el teléfono para almacenar
y recuperar objetos multimedia (tales como
fotografías y sonidos).
Su teléfono es compatible con tarjetas de
memoria microSD opcionales con hasta 2 GB
de capacidad (una capacidad superior a 1 GB
se garantiza sólo para las tarjetas microSD
SanDisk).
Nota: Si descarga un archivo con derechos de
autor y lo almacena en la tarjeta de memoria,
38
atracciones principales
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta
de memoria esté insertada en su teléfono. No
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
instalar o quitar una tarjeta de
memoria
1 Quite la puerta de la batería.
2 Empuje la tarjeta
de memoria
hacia el interior
de su ranura
hasta que se
ajuste en su
lugar.
3 Apriete la puerta de la batería contra el
teléfono y deslícela en su lugar.
Para retirar la tarjeta de memoria, deslícela
hacia afuera.
No saque la tarjeta de memoria mientras el
teléfono la esté usando o esté escribiendo
archivos en ella.
conexión de cable (consulte la página 40) o
una conexión Bluetooth™ (consulte la
página 25).
ver y cambiar información de la
tarjeta de memoria
Para ver el nombre de la tarjeta de
memoria, memoria disponible y otra
información acerca de la tarjeta:
Para ver los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria y en el teléfono, abra una
lista de archivos, tal como Imágenes (consulte la
página 32). Los iconos pueden indicar si un
archivo está almacenado en la memoria del
teléfono (®) o en la tarjeta de memoria (©).
Para copiar o mover un archivo desde el
teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en
la lista y oprima Opciones > Administrar
> Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
Para copiar archivos entre la tarjeta de
memoria y una computadora, puede usar una
Búsqueda: s > w Programación
> Estado del teléfono > Dispositivos alma
1 Oprima S para desplazarse hasta la
tarjeta de memoria instalada.
2 Oprima la tecla tecla central s para ver la
información de la tarjeta de memoria. su
teléfono almacena el contenido que usted
agrega, como tonos de timbre o juegos,
en la memoria de usuario. su proveedor
de servicio puede almacenar algún
contenido en la memoria de usuario antes
de que usted reciba el teléfono.
o bien
atracciones principales
39
Oprima Opciones para ver el menú
Dispositivos alma, que permite dar Formato o
Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria.
conexiones de cable
El teléfono
tiene un
puerto mini-USB,
de modo que
puede conectarlo
a una
computadora
para transferir
datos.
Nota: Los cables de datos USB
y el software de soporte
Motorola Original se venden por
separado. Revise la computadora o
el dispositivo portátil para determinar el tipo
de cable que necesita. Para transferir datos
40
atracciones principales
entre el teléfono y la computadora, puede que
deba instalar el software incluido con el
equipo de datos Motorola Original. Para
obtener más información, consulte la guía del
usuario del equipo de datos. Para realizar
llamadas de datos por medio de una
computadora conectada, consulte la
página 90.
conectar la tarjeta de memoria
a una computadora
Puede usar una conexión de cable para
acceder a la tarjeta de memoria del teléfono
con una computadora.
Nota: Cuando el teléfono está conectado a
una computadora, sólo puede tener acceso a
la tarjeta de memoria a través de la
computadora.
En el teléfono:
Desconecte el cable del teléfono, si está
conectado, oprima s > L Conexión
> Programación USB > Conexión predeterminada
> Tarjeta de memoria.
colóquelos de la siguiente forma:
archivos de audio: > celular > audio
protectores de pantalla: > celular > imagen
fondos de pantalla: > celular > imagen
videoclips: > celular > video
Con esto, dirige la conexión USB hacia su
tarjeta de memoria.
4 Cuando termine, para desconectar el
teléfono, seleccione el icono “Quitar
hardware en forma segura” en la bandeja
de sistema en la parte inferior de la
pantalla de la computadora. Luego
desconecte el “Dispositivo de
almacenamiento masivo USB”.
Conecte el cable al teléfono y a un puerto
USB en la computadora. Luego, siga estos
pasos:
En la computadora:
1 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble”.
2 Haga clic en el icono de “Disco extraíble”
para tener acceso a los archivos de la
tarjeta de memoria de su teléfono.
3 Para almacenar los archivos que desee en
la tarjeta de memoria, arrástrelos y
5 Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
En el teléfono:
Para volver a Datos como la conexión
predeterminada de USB, oprima
s > L Conexión > Programación USB
> Conexión predeterminada > Conexión de datos.
atracciones principales
41
actualizaciones del
teléfono
En ocasiones descubrimos formas para
mejorar la velocidad del software del
teléfono o su eficiencia después de que usted
ha adquirido su teléfono. Puede descubrir si
su teléfono se puede actualizar en:
http://hellomoto.com/update
Nota: Las actualizaciones del software no
afectan los ingresos del directorio telefónico u
otros ingresos personales. Si recibe una
actualización de software pero decide
instalarla más tarde, consulte la página 92.
42
atracciones principales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
Nota: Su pantalla principal puede ser distinta
de la que se muestra, lo que depende del
proveedor de servicio.
pantalla
Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y N.
La pantalla principal aparece cuando enciende
el teléfono.
Proveedor de servicio
12/31/09
Reloj
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Mensajes
12:00
Directorio
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas del menú.
Oprima la tecla central s para abrir el menú.
Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
aspectos fundamentales
43
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1. Intensidad
de la señal
Proveedor de servicio
2. EDGE /
GPRS
9. Nivel de la
batería
8. Estilo de
timbre
3. Datos
Mensajes
4. Roam
12:00
Directorio
5. Línea activa
7. Mensaje
6. Presencia
de
mensajería
1 Indicador de intensidad de la señal:
Las barras verticales indican la intensidad
de la conexión de red. No podrá realizar
ni recibir llamadas cuando aparezca
1 o 0.
2 Indicador EDGE/GPRS: Muestra
cuando el teléfono está usando una
conexión de red de Datos mejorados para
44
aspectos fundamentales
GSM Evolution (EDGE) o Servicio general
para paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. Los indicadores pueden incluir:
8 GPRS disponible
B GPRS activo
, EDGE
3 Indicador de datos: Muestra el
estado de la conexión.
L/K
N/M
S/T
O
transferencia de datos por
paquete segura / insegura
conexión para aplicaciones
segura/insegura
llamada Datos de cambio de
circuito (CSD)
segura/insegura
la conexión Bluetooth™ está
activa
4 Indicador roam: Muestra W
cuando el teléfono está buscando o
usando una red fuera de la red local.
5 Indicador de PTT / línea activa:
Aparece cuando es posible hacer y
recibir llamadas PTT (m) o llamadas PTT y
Mensajes instantáneos (u). Esto
también muestra h para indicar una
llamada activa o g para indicar cuándo la
transferencia de llamada está activa. Los
indicadores para las tarjetas SIM
habilitadas para dos líneas pueden incluir:
f línea 1
activa
e línea 2
activa
i línea 1 activa,
transferencia de
llamada activa
j línea 2 activa,
transferencia de
llamadas activada
6 Presencia de mensajería / Indicador de
recordatorio: Si programa un recordatorio
para un evento de la agenda, puede
aparecer A aquí.
Cuando la Mensajería instantánea
(IM) está activa, los indicadores
pueden incluir:
q IM activa
r ocupado
s invisible para IM
t desconectado
Cuando una aplicación Java™ está activa,
z puede aparecer aquí.
7 Indicador de mensaje: Aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden incluir:
É mensaje de texto Ë mensaje de voz
è mensaje de texto y de voz
é mensaje IM
aspectos fundamentales
45
8 indicador de estilo de timbre: Muestra
la programación del estilo de timbre.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
õ timbre alto
ô timbre bajo
Î vibración
Ì vibrar y timbrar
ö vibración luego
timbre
Í silencio
9 Indicador de nivel de batería: Las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono muestre Batería baja.
46
aspectos fundamentales
Para obtener
descripciones
de
indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Msj
Opciones
SMS:0
Cancelar
Oprima la tecla Opciones para
abrir el submenú.
Oprima la
tecla Cancelar
para salir sin
realizar
cambios.
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
modos de ingreso
Û o Ô Su modo de ingreso de texto
Primario se puede programar en
cualquier modo iTAP™ Û o
tap Ô.
Ú o Õ Su modo de ingreso de texto
Secundario se puede programar en
cualquier modo iTAP Ú o tap Õ,
o en Ninguno si no desea un modo
de ingreso secundario.
Ã
En el modo Numérico sólo se
ingresan números.
Ä
En el modo Símbolo sólo se ingresan
símbolos.
Para programar los modos de ingreso de texto
primario y secundario, oprima
Opciones > Configuración de texto en una vista de
ingreso de texto y seleccione Texto primario o
Texto secundario.
Consejos para los modos iTAP™ y tap
• Oprima 0 en una pantalla de ingreso
de texto para cambiar todo a letras
mayúsculas (á), todas
minúsculas (Á) o siguiente letra
mayúscula (Â).
• Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver a los
modos iTAP o Tap.
• Oprima 1 para ingresar puntuación u
otros caracteres.
aspectos fundamentales
47
• Oprima S si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
• Oprima D para borrar el carácter a la
izquierda del cursor. Mantenga
oprimida D para borrar la palabra.
• Para cancelar el mensaje, oprima O.
modo iTAP™
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve Û
o Ú, oprima Opciones > Configuración de texto para
programar el modo iTAP como su modo de
ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
48
aspectos fundamentales
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la
pantalla muestra:
Mantenga S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver una
lista de
opciones de
palabra.
Oprima la
tecla Opciones
para abrir las
opciones del
mensaje.
Msj
SMS:7
Programa
Opciones
Oprima S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa.
Para ingresar
un espacio,
oprima *.
Enviar a
Para borrar, oprima D.
Oprima la tecla
Enviar a cuando
el mensaje
esté listo.
Si desea una palabra diferente (como Progreso),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
Consejo: No se preocupe si olvida cómo
funciona iTAP. En una pantalla de ingreso de
texto, puede oprimir Opciones
> Configuración de texto > Tutorial de texto para ver una
explicación.
modos tap y tap extendido
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve
ÂÔ o ÂÕ, oprima Opciones
> Configuración de texto para programar el modo
tap como el modo de ingreso de texto
primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo Tap, oprima una
tecla del teclado en forma reiterada para pasar
por todas las letras y números de la tecla.
Repita este paso para ingresar cada letra. El
modo Tap extendido funciona de la misma forma,
pero incluye caracteres y símbolos más
especiales.
Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla
muestra:
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Oprima la
tecla Opciones
para abrir las
opciones del
mensaje.
Msj
SMS:7
Programa
Opciones
Enviar a
Después de ingresar el texto, oprima
Enviar a para ingresar los destinatarios.
El teléfono
debería
sugerir una
palabra.
Oprima S a
la derecha
para aceptarla
u oprima *
para ingresar
un espacio en
la posición del
cursor.
El primer carácter de cada oración se escribe
con mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S hacia abajo para cambiar el carácter a
minúscula antes de que el cursor se mueva a
la posición siguiente.
aspectos fundamentales
49
modo numérico
volumen
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver Ã. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
Oprima los botones
de volumen para:
Atajo: Puede mantener una tecla numérica
oprimida para cambiar temporalmente al
modo numérico desde los modos iTAP™ o
Tap. Oprima las teclas numéricas para
ingresar los números que desea. Ingrese un
espacio para volver al modo iTAP.
modo símbolo
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta que la pantalla muestre una lista
de símbolos. Desplácese hasta el símbolo
que desea y oprima la tecla central s.
50
aspectos fundamentales
• desactivar una
alerta de
llamada
entrante
• cambiar el
volumen del auricular durante las
llamadas
• cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo: En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por eso puede
programar rápidamente el timbre en
Vibrar o Silencio manteniendo oprimido el
botón de volumen abajo mientras se
encuentra en la pantalla principal.
También puede cambiar a Silencioso o
volver al mantener oprimida # en la
pantalla principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegación S hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha, para
desplazarse hasta los
elementos que aparecen en la
pantalla. Cuando se desplace
hasta un elemento, oprima la tecla central s
para seleccionarlo.
comandos de voz
Puede usar comandos de voz para decirle al
teléfono qué hacer.
1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado
izquierdo del teléfono.
Su teléfono le indica que diga un
comando.
2 Diga uno de los comandos de voz de la
lista (reemplace 555-1212 con un número
telefónico y reemplace Juan Sánchez con
un nombre de ingreso del directorio
telefónico):
comandos de voz
“Llamar 555-1212”
“Llamar Juan Sánchez”
“Enviar email Juan Sánchez”
“Enviar registro de voz 555-1212”
“Enviar registro de voz Juan Sánchez”
“Enviar mensaje 555-1212”
“Enviar mensaje Juan Sánchez”
aspectos fundamentales
51
comandos de voz
“Buscar Juan Sánchez”
“Conectar PTT Juan Sánchez”
“Ir a correo de voz”
“Ir a cámara”
“Ir a remarcar”
“Ir a llams recibidas”
“Revisar estado”
El teléfono le dice el nivel de carga de la
batería, intensidad de la señal de la red y si la
cobertura es normal o roaming.
“Revisar batería”
“Revisar señal”
“Revisar red”
“Revisar mi número de teléfono”
52
aspectos fundamentales
comandos de voz
“Desactivar instrucciones“
El teléfono apaga el sonido de las instrucciones
de los comandos de voz (como “Diga un
comando”). Para volver a activar las
instrucciones, diga “Activar instrucciones.”
El teléfono confirma al decir “Instrucciones
activadas.”
Consejo:
• Puede decir el nombre y tipo de
número de un ingreso del directorio
telefónico. Por ejemplo, diga “Llamar al
celular de Guillermo Sánchez” para
llamar al número de celular que
almacenó para Guillermo Sánchez.
• diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada
dígito claramente. No haga pausas
entre dígitos.
• Para obtener ayuda para los comandos
de voz, oprima la tecla de voz y luego
oprima Ayuda.
configuración de comandos
de voz
Puede modificar la programación de los
comandos de voz.
1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado
izquierdo del teléfono.
2 Oprima Programación.
3 Elija una de las programaciones que
aparecen a continuación:
programación de comandos de voz
Listas de
Active o desactive las listas de
opciones
opciones. El teléfono usa listas
de opciones para confirmar
comandos de voz al preguntar
“Dijo…” seguido por un
elemento de la lista de opciones.
Sensibilidad Haga que su teléfono acepte o
rechace con mayor facilidad un
comando de voz.
Marcación Entrene el teléfono para que
por dígitos reconozca cómo dice los
números.
Sonido
Ajuste las programaciones de
sonido de sus comandos de voz.
Acerca de
Vea información del software de
comando de voz.
aspectos fundamentales
53
pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla
externa muestra la hora, la fecha, los
indicadores de estado y las notificaciones de
las llamadas entrantes y de otros eventos.
Para obtener un listado de los indicadores de
estado del teléfono, consulte la página 44.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Para activar el altavoz manos libres durante
una llamada, oprima Altavoz (si está disponible)
u Opciones > Altavoz Act. La pantalla muestra
Altavoz Act hasta que usted lo apaga o finaliza la
llamada.
54
aspectos fundamentales
Nota: Debe mantener abierta la solapa del
teléfono cuando use el altavoz. Si está
usando el altavoz y cierra la solapa, la llamada
finaliza.
Nota: El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como 1234. El código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente como
000000. Si su proveedor de servicio no
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda: s > w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
También puede cambiar la contraseña del
PIN SIM.
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Si olvida su código de desbloqueo: En la
instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima s e
ingrese su código de seguridad de seis
dígitos.
Para bloquear manualmente su teléfono:
Oprima s > w Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono > Bloquear ahora.
Si olvida otros códigos: Si olvida el código
de seguridad, el código PIN SIM, el código
PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con el proveedor de
servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Para bloquear automáticamente el teléfono
cada vez que lo apaga: Oprima s >
w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono
> Bloq automático > Act.
Nota: Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (consulte la
página 69). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes, pero lo deberá
desbloquear para contestar.
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
aspectos fundamentales
55
bloqueo y desbloqueo
de teclas externas
s > w Programación > Seguridad
> Bloqueo de teclas externas > Cronómetro
> un intervalo de tiempo o Apagado
Cuando el teléfono está cerrado, las teclas
externas (como la tecla inteligente y los
botones de volumen) se bloquean para evitar
que las oprima accidentalmente.
Nota: Si escoge Apagado, aún puede bloquear
manualmente las teclas externas al mantener
oprimida la tecla inteligente.
Nota: El teléfono no bloqueará las teclas
externas si hay una operación en curso. Por
ejemplo, si cierra el teléfono e
inmediatamente después oprime un botón de
volumen, el teléfono mostrará su perfil de
estilo de timbre. Las teclas externas
permanecerán desbloqueadas hasta que
cierre el perfil de estilo de timbre.
Para cambiar el tiempo de espera antes de
que el teléfono bloquee automáticamente las
teclas externas:
56
aspectos fundamentales
Para desbloquear las teclas externas,
mantenga oprimida la tecla inteligente/PPT
(la tecla ubicada abajo de los botones de
volumen).
personalizar
teléfono con habla
Cuando reciba llamadas, el teléfono puede
“decir en voz alta” el número o nombre de la
persona que llama en lugar de timbrar.
Además, el teléfono puede leer nombres
cuando se desplace por el Directorio telefónico y
puede decir en voz alta los dígitos a medida
que los va ingresando para realizar una
llamada. Para activar o desactivar estas
funciones:
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Config sonido > Teléfono con habla
El teléfono dice en voz alta el nombre de la
persona que llama si está almacenado en el
Directorio telefónico o pronuncia los dígitos de los
números que no están almacenados en el
Directorio.
Nota: Si activa Teléfono con habla, el teléfono
no usa el Estilo de timbre para las llamadas
entrantes.
estilo de timbre
Nota: Si activa Teléfono con habla, el teléfono
no usa el Estilo de timbre para las llamadas
entrantes.
personalizar
57
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de sonidos o vibraciones diferente
para las llamadas entrantes y otros eventos.
Éstos son los perfiles que puede elegir:
õ Alto
ô Bajo
Î Vibrar
Ì Vibrar y timbrar
ö Vibrar/timbrar
Í Silencioso
El indicador del perfil de estilo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda: s > w Programación > Estilo de timbre
> Estilo: nombre de estilo
Atajo: Para cambiar el perfil de estilo de
timbre en la pantalla principal, simplemente
oprima los botones para subir o bajar el
volumen.
58
personalizar
cambiar alertas en un estilo
de timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Búsqueda: s > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle
Nota: Estilo representa el estilo de timbre
actual. No puede establecer una alerta para la
programación del estilo de timbre Silencioso.
1 Desplácese a Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para
teléfonos de dos líneas) y oprima Cambiar
para cambiarla.
2 Desplácese hasta la alerta que desea y
oprima la tecla central s.
3 Oprima Atrás para guardar la programación
de la alerta.
Nota: Cuando carga el teléfono, el volumen y
la programación del timbre cambian a Alto y al
perfil Detalle alto. Cualquier tono de timbre
especial que programe también puede
cambiar si no estaba programado en el perfil
Alto. Después de que desconecte el teléfono
del cargador, la programación vuelve a la
programación anterior.
hora y fecha
El teléfono puede actualizar la zona horaria, la
fecha y la hora en forma automática. Usa la
hora y la fecha para la agenda.
Para sincronizar la zona horaria, la hora
y la fecha con la red: Oprima
s > w Programación > Config inicial > Hora y fecha
> Actualización > Hora y zona horaria. Si no desea que
el teléfono actualice automáticamente la zona
horaria y la fecha, elija Sólo hora.
Para programar la zona horaria, la hora y la
fecha manualmente, desactive Actualización y
luego: Oprima s > w Programación > Config inicial
> Hora y fecha > Zona horaria, hora o fecha. Para ir
directo a una ciudad de la lista de zona horaria,
ingrese la primera letra del nombre por medio
de las teclas del teclado.
Nota: Cuando cambia la hora y la fecha del
teléfono, éste puede tardar entre 2 y
3 segundos para mostrar los cambios.
Consejo: Para elegir tres zonas horarias
para un acceso más fácil, oprima
s > É Herramientas > Reloj mundial. Cuando
abre Reloj mundial, puede oprimir Opciones para
ver la Vista de mapa de las zonas horarias.
Para seleccionar un reloj análogo o digital
para la pantalla principal, oprima
s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Reloj.
personalizar
59
fondo de pantalla
protector de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Programe una foto, una imagen o una
animación como protector de pantalla. El
protector de pantalla aparece cuando se abre
la solapa y no se detecta actividad durante un
tiempo especificado.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Fondo de pantalla
opciones
Imagen
Oprima S arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione Ningún para no mostrar
ningún fondo de pantalla.
Esquema Seleccione Centrar para centrar la
imagen en la pantalla, Mosaico para
repetir la imagen en la pantalla, o
Pantalla completa para expandir la
imagen en la pantalla.
60
personalizar
Consejo: Para prolongar la vida útil de la
batería, desactive el protector de pantalla.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Prot. pantalla
opciones
Imagen
Oprima S arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
animación o seleccione Ningún para
no mostrar ningún protector de
pantalla.
opciones
Retraso
Seleccione el tiempo de
inactividad antes de que aparezca
el protector de pantalla.
temas
Un tema de teléfono es un grupo de
archivos de imagen y de sonido que
usted puede aplicar al teléfono. La mayoría
de los temas incluye una imagen de fondo de
pantalla, una imagen de protector de pantalla
y un tono de timbre. El teléfono puede venir
con algunos temas y usted puede descargar
más.
Para aplicar un tema, oprima
s > h Multimedia > Temas > tema.
Para descargar un tema, consulte la
página 97.
Para borrar temas que descargó, oprima
s > h Multimedia > Temas, desplácese hasta
un tema y oprima Opciones > Borrar o Borrar todo.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un skin del teléfono que
programe el aspecto de la pantalla del
teléfono: Oprima s > w Programación
> Personalizar > Estilo de color.
Para programar el brillo de la pantalla: Oprima
s > w Programación > Config inicial > Brillo.
Para prolongar la vida útil de la batería, la
luz de fondo del teclado se apaga cuando el
teléfono no está en uso. La luz de fondo se
enciende cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la luz
de fondo:
personalizar
61
Oprima s > w Programación > Config inicial
> Luz de fondo.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
dichas teclas abren. Para conocer las
ubicaciones de las teclas, consulte la
página 1.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
opciones
Iconos
Oprima s > w Programación > Config inicial
> Tiempo activo de pantalla.
atajos y menú principal
atajos en la pantalla principal
En la pantalla principal, puede oprimir la
tecla de navegación o las teclas
programables como atajos a sus funciones
favoritas. Puede cambiar las funciones que
62
personalizar
Arriba, Abajo,
Izquierda,
Derecha
Mostrar u ocultar los iconos
de atajos de la tecla de
navegación en la pantalla
principal.
Escoja las funciones que se
abren cuando oprime la
tecla de navegación hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla
principal.
opciones
Tecla
programable
izquierda
Tecla
programable
derecha
apariencia del menú principal.
Escoja la función que se
abre cuando oprime la
tecla programable izquierda
en la pantalla principal.
Escoja la función que se
abre cuando oprime la
tecla programable derecha
en la pantalla principal.
Para hacer que la apariencia del menú
principal sea de iconos gráficos o una lista de
texto, oprima s > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Ver > Iconos o Lista.
Para cambiar el orden del menú principal,
oprima s > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar.
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción de contestación:
personalizar
63
Búsqueda: s > w Programación
> Config llam entrante > Opc para contestr
opciones
Multitecla
Contestar al abrir
Respuesta
retrasada
64
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir la solapa.
Programe la opción de
respuesta retrasada
(consulte la página 65).
personalizar
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
desactivar una alerta de
llamada
Puede oprimir los botones de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
contestar la llamada.
respuesta retrasada
Si desea responder la llamada, pero primero
necesita salir, puede responder la llamada en
forma retrasada.
Cuando el teléfono suena, oprima Retraso o la
tecla de voz. El teléfono deja de sonar y
reproduce un mensaje breve para la persona
que llama, tal como “Espere por favor,
responderé su llamada en un momento.” La
llamada permanece en espera hasta que
oprima Hablar.
Para activar la Respuesta retrasada o para grabar el
mensaje para la Respuesta retrasada (de hasta
10 segundos), oprima s > w Programación
> Config llam entrante > Opc para contestr
> Respuesta retrasada
Nota: Cuando Respuesta retrasada está activa, la
función Contestar al abrir está desactivada.
llamadas
65
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Atajo: Oprima N en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas hechas.
Búsqueda: s > s Llams recientes, luego
oprima * o # para cambiar a Llams hechas,
Llams recibidas, o Llams perdidas
Desplácese a una llamada. Un signo % junto
a una llamada significa que la llamada se
conectó.
• Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla
central s.
• Para ver el Menú últ llams, oprima Opciones.
Este menú puede incluir:
opciones
Almacenar
Borrar
Borrar todo
Mostrar ID
• Para llamar al número, oprima N.
Ocultar ID
66
llamadas
Crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo Núm.
Almacenar no aparece si el
número ya está almacenado.
Borre el ingreso.
Borre todos los ingresos de la
lista.
Muestre su ID de llamada para
la siguiente llamada.
Oculte su ID de llamada para la
siguiente llamada.
opciones
Enviar
mensaje
Enviar
mensaje
de voz
Agregar
dígitos
Agregar
número
Enviar tonos
Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número en el
campo Para.
Grabe y envíe un mensaje de
voz al número.
Agregue dígitos después del
número.
Agregue un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes.
Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Nota: Esta opción aparece
solamente durante una
llamada.
opciones
Voz después
fax
Filtrar por
Apuntes
Duración de
llams
Costo de
llamada
Tiempos de
datos
Volúmenes
de datos
Hable y después envíe
un fax en la misma
llamada (consulte la página 90).
Seleccione todas las llamadas,
las llamadas hechas, las
llamadas recibidas o las
llamadas perdidas.
Abra el número en un editor de
texto.
Abra la información de
duración de la llamada.
Abra la información de
costo de la llamada.
Vea cuanto tiempo ha
utilizado en
transferencias de datos.
Vea cuantos datos ha
transferido.
llamadas
67
remarcar
1 Oprima N en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas recientes.
2 Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima N.
Si escucha una señal de ocupado y ve
Llamada falló, puede oprimir N o Reinten
para volver a marcar el número. Cuando la
llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra
una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la
llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de
llamadas perdidas.
68
llamadas
1 Oprima Ver para ver la lista de llamadas
recibidas.
2 Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y oprima N.
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en las
pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la imagen de
la persona que llama, cuando está
almacenada en el directorio telefónico, o
Llam entrante cuando no se cuenta con la
información de la persona que llama.
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en el directorio telefónico
(consulte la página 77).
Para mostrar u ocultar su número telefónico
a la siguiente persona que llama, ingrese el
número telefónico y oprima
Opciones > Ocultar ID/Mostrar ID.
1 Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
llamadas de emergencia
correo de voz
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como
911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado
la tarjeta SIM.
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al número del
correo de voz.
Nota: Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
2 Oprima N para llamar al número de
emergencia.
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al recibir un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz Ë y Correo de voz nuevo. Oprima
Llamar para escuchar el mensaje.
llamadas
69
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: s > e Mensajes > Correo de voz
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Nota: No puede almacenar un carácter
p (pausa), w (espera) o n (número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en el directorio telefónico para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
Para cambiar el número del correo de voz o
para desactivar la notificación de correo de
voz, oprima s > e Mensajes, luego oprima
Opcionesy seleccione Config > Config correo voz.
Consejo: Para abrir una lista de las
Llamadas perdidas, consulte la página 66.
70
llamadas
otras funciones
llamada avanzada
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 51.
funciones
agregar un número telefónico
Marque un código de área o un prefijo
para el número del directorio telefónico y
luego presione Opciones > Agregar número.
funciones
apuntes
s > s Llams recientes, oprima Opciones, luego
> Apuntes
• Para llamar al número, oprima N.
• Para crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número del campo
Núm., oprima Almacenar.
• Para abrir el Menú de marcado para
adjuntar un número o para ingresar
un carácter especial, oprima Opciones.
otras funciones—llamada avanzada
71
funciones
llamadas internacionales
funciones
llamada en espera
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga oprimida
0 para ingresar el código de acceso
internacional local (que se indica con +).
Luego, oprima las teclas correspondientes
del teclado para marcar el código del país y
el número telefónico.
poner una llamada en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una segunda
llamada.
Oprima Opciones > Espera para poner en espera
todas las llamadas activas.
silenciar una llamada
Oprima Silenc (si está disponible) u
Opciones > Silenc para silenciar todas las
llamadas activas.
Oprima N para contestar la llamada nueva.
• Para alternar entre las llamadas,
oprima Cambiar.
• Para conectar las dos llamadas,
oprima Opciones > Enlace.
• Para terminar la llamada en espera,
oprima Opciones
> Terminar llamada en espera.
Para activar o desactivar la función de
llamada en espera:
s > w Programación > Config llam entrante
> Llam en espera > Encendido o Apagado
72
otras funciones—llamada avanzada
funciones
llamada de conferencia
funciones
restringir llams
Durante una llamada:
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
Marque el próximo número, oprima N y
oprima Opciones > Enlace.
transferir una llamada
Durante una llamada:
Opciones > Transferir, marque el número de
transferencia, oprima N
transferencia de llamadas
Configure o cancele el desvío de
llamadas:
s > w Programación > Transfer llams
s > w Programación > Seguridad > Restringir llams
Indíquele al teléfono que permita Todas,
Ninguna o sólo las llamadas de su Directorio tel.
bloqueo de llamadas
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
s > w Programación > Seguridad
> Bloq de llamadas
llamadas TTY
Configure el teléfono para utilizarlo
con un dispositivo TTY opcional:
s > w Programación > Config inicial
> Configuración TTY
otras funciones—llamada avanzada
73
funciones
cambiar la línea telefónica
funciones
marcar a servicio
Si tiene una tarjeta SIM habilitada
para dos líneas, puede cambiar su línea para
hacer y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
Su proveedor de servicio puede
proporcionarle números de teléfono para
compañías de taxi u otros servicios. Estos
números telefónicos se almacenan en la
tarjeta SIM. Para verlos:
s > w Programación > Estado del teléfono
> Línea activa
marcación fija
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados
en la lista de marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
s > w Programación > Seguridad > Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
s > É Herramientas > Servicios de discado
> Marcado fijo
74
otras funciones—llamada avanzada
s > É Herramientas
> Servicios de marcación> Marcar a servicio
marcado rápido
Marcar números de teléfono
preprogramados:
s > É Herramientas > Servicios de discado
> Marcado fijo
funciones
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
s > w Programación > Config inicial > DTMF
Cuando marca un número, el teléfono lo
envía a su red como Tonos de
multifrecuencia de doble tono (DTMF).
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, sólo oprima teclas numéricas o
desplácese hasta un número del directorio
telefónico o de las listas de llamadas
recientes y oprima Opciones > Enviar tonos.
directorio telefónico
Para almacenar y llamar a ingresos del
directorio telefónico, consulte la página 15.
Nota: Puede mostrar los contactos
almacenados en la memoria del teléfono o en
la tarjeta SIM. Para elegir qué ingresos ver,
oprima s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Ver. Puede seleccionar Tel y tarjeta SIM,
Tarjeta SIM o Contactos de teléfono.
funciones
asignar una tecla de marcado rápido a
un ingreso del directorio telefónico
Puede asignar teclas de la 1 a la 9 a los
ingresos del directorio telefónico. Entonces,
cuando mantenga oprimida una tecla, el
teléfono llama al ingreso.
Nota: Su proveedor de servicio puede
asignar algunas teclas, tal como 1 para el
número del correo de voz.
Oprima s > n Directorio tel y desplácese
hasta el ingreso del directorio telefónico.
Luego, oprima Opciones > Agregar a marc rápida y
elija una tecla de marcado rápido.
otras funciones—directorio telefónico
75
funciones
usar la tecla de marcado rápido para un
ingreso del directorio telefónico
funciones
modificar o borrar un ingreso del
directorio telefónico
Para usar una tecla de marcado rápido
que asignó a un ingreso del directorio
telefónico, simplemente mantenga oprimida
la tecla cuando esté en la pantalla principal.
modificar las teclas de marcación rápida
Modifique un número almacenado en el
directorio telefónico:
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Administrar contactos > Marcado rápido
elegir una lista de teclas de marcación
rápida
Puede programar la marcación rápida
para llamar a los ingresos en el
directorio de la memoria de su teléfono o
en la lista de marcación fija:
s > w Programación > Config inicial
> Marcado rápido > Memoria del teléfono o Marc fijo.
76
otras funciones—directorio telefónico
s > n Directorio tel, desplácese hasta el
ingreso del directorio telefónico y oprima
Opciones. Puede seleccionar Modificar contacto,
Borrar contacto u otras opciones.
Atajo: En el directorio, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras
letras de un ingreso que desee. También
puede oprimir * y # para ver los
ingresos en sus categorías o los ingresos
que usó recientemente.
funciones
programar una ID de timbre para un
ingreso del directorio
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso del directorio
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a
un ingreso:
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
s > n Directorio tel > ingreso, luego oprima
Opciones > Modificar contacto > ID de timbre
> nombre del timbre
Nota: La opción ID de timbre no está
disponible para los ingresos almacenados
en la tarjeta SIM. Para copiar un ingreso
desde la memoria SIM a la memoria del
teléfono, consulte la página 80.
Para activar ID de timbre:
s > n Directorio tel > ingreso, luego oprima
Opciones > Modificar contacto > Imagen
> nombre de la imagen
Nota: La opción Imagen no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 80.
s > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > IDs de timbre > Activado
otras funciones—directorio telefónico
77
funciones
programar una categoría para un ingreso
del directorio telefónico
funciones
programar una vista por categoría en el
directorio telefónico
s > n Directorio tel > ingreso, luego oprima
Opciones > Modificar contacto > Categoría
> nombre categoría
s > n Directorio tel, luego oprima Opciones
> Filtrar por > Categoría > nombre categoría
Nota: La opción Categoría no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 80.
Cuando abra el directorio telefónico, oprima
* o # para ver las categorías.
Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos
de una categoría predefinida (Negocio, Personal,
General, Importantes) o ingresos de una
categoría creada por usted.
Atajo: Cuando abra el directorio telefónico,
oprima * o # para ver las categorías.
crear una nueva categoría
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Administrar contactos > Modif categorías tel
> [Categoría nueva]
Ingrese el nombre de la categoría y
seleccione sus miembros desde los
ingresos del directorio telefónico.
78
otras funciones—directorio telefónico
funciones
modificar una categoría
funciones
crear una lista de correo de grupo
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Administrar contactos > Modif categorías tel
Puede poner varios ingresos de directorio
telefónico en una lista de correo grupal y,
luego, enviar un mensaje a la lista. Para
crear una lista:
Desplácese hasta el nombre de la categoría
y oprima Opciones > Modificar categoría.
Puede modificar el nombre de la categoría,
los miembros, la ID de timbre o la imagen.
El teléfono usa la ID de timbre y la imagen
cuando recibe llamadas desde números
que están en la categoría.
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Crear nuevo > Lista de mensajes
Nota: Una Lista de mensajes no puede incluir
ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Para copiar un ingreso desde la memoria
SIM a la memoria del teléfono, consulte la
página 80.
otras funciones—directorio telefónico
79
funciones
ordenar una lista del directorio telefónico
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
s > n Directorio tel, luego oprima Opciones
> Config > Ordenar por > Primer nombre o Apellido
copiar un ingreso del directorio
telefónico
Copie un ingreso desde el teléfono a la
tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al
teléfono:
s > n Directorio tel, desplácese hasta el
ingreso, oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o
Copiar en teléfono
80
otras funciones—directorio telefónico
funciones
copiar varios ingresos del directorio
telefónico
Copie varios ingresos del directorio
telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Selecc varios para y seleccione
Copiar teléfono a SIM o Copiar SIM a teléfono
enviar un ingreso del directorio
telefónico a otro dispositivo
Envíe un ingreso del directorio telefónico a
otro teléfono, computadora o dispositivo:
s > n Directorio tel, desplácese hasta el
ingreso y oprima Opciones > Enviar contacto
funciones
imprimir un ingreso del directorio
telefónico mediante una conexión
Bluetooth™
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un ingreso del
directorio telefónico desde el teléfono a una
impresora.
s > n Directorio tel
Desplácese hasta el ingreso que desea
imprimir y oprima Opciones > Imprimir.
No puede imprimir una Lista de correos. Para
obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 23.
mensajes
Para conocer las funciones básicas de los
mensajes de texto, consulte la página 36.
funciones
enviar un email
s > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Email nuevo
Nota: Puede escribir hasta 3000 caracteres
en un email. Escribir un mensaje más largo
puede evitar que el mensaje sea
descargado o puede truncar el mensaje.
otras funciones—mensajes
81
funciones
enviar mensaje de voz
funciones
leer y administrar mensajes
s > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Msj de voz nuevo
s > e Mensajes > Buzón de mensaje
El teléfono comienza la grabación del
mensaje de voz. Para detener la grabación,
oprima Detener. El teléfono ingresa la
grabación de voz en un mensaje y le
permite ingresar direcciones de email o
números telefónicos de los destinatarios.
usar una plantilla de mensaje
s > e Mensajes > Plantillas
> Plantillas de texto o Plantillas multimedia
Seleccione una plantilla para crear un nuevo
mensaje basado en la plantilla.
82
otras funciones—mensajes
Los iconos que aparecen junto a cada
mensaje indican si fue leído > o no
leído <. Los iconos también pueden
indicar si el mensaje tiene un archivo
adjunto =, puede ser SPAM ? o si está
bloqueado 9, urgente ! o de baja
prioridad ↓.
Para Responder, Transferir, Bloquear o Borrar un
mensaje, desplácese hasta éste y oprima
Opciones.
Para abrir un mensaje, oprima s. Luego,
puede oprimir Opciones para usar o almacenar
cualquier número telefónico, dirección
de email, sitio Web o archivos que
contenga el mensaje.
funciones
leer y administrar email
s > e Mensajes > Mensajes de email
funciones
imprimir un mensaje mediante una
conexión Bluetooth™
Para Responder, Transferir, Bloquear o Borrar un
mensaje, desplácese hasta éste y oprima
Opciones.
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mensaje desde el
teléfono a una impresora.
Para abrir un mensaje, oprima s. Luego,
puede oprimir Opciones para usar o almacenar
cualquier número telefónico, dirección
de email, sitio Web o archivos que
contenga el mensaje.
almacenar objetos de mensajes
s > e Mensajes > Buzón de mensaje,
Mensajes de email, Buzón de salida o Borradores
Vaya a una página de mensajes
multimedia o desplácese hasta un objeto de
un mensaje y luego:
Desplácese hasta el mensaje que desea
imprimir y oprima Opciones > Imprimir.
No puede imprimir las Plantillas del mensaje.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 23.
Opciones > Almacenar
otras funciones—mensajes
83
funciones
almacenar mensajes de texto en su
tarjeta SIM
Para almacenar mensajes de texto
entrantes en su tarjeta SIM, oprima:
s > e Mensajes, luego oprima Opciones
> Config > Config de mensaje > Config msj texto
> Almacenam predet > Tarjeta SIM
funciones
modificar la programación de email
Puede modificar la programación de
sus conexiones de email. Para usar email,
es necesario guardar su ID de usuario y su
Contraseña de email.
s > e Mensajes, luego oprima Opciones
> Config > Config de msj email
> Programaciones de cuenta
Si tiene más de una cuenta de email,
seleccione la que desea modificar.
El teléfono muestra una lista de la
programación de email. Aquí puede guardar
su ID de usuario y Contraseña de email.
Nota: Para crear una cuenta nueva,
seleccione [Ingreso nuevo] en la lista
Programaciones de cuenta. La pantalla muestra
una carpeta para cada cuenta de email bajo
s > e Mensajes > Mensajes de email.
84
otras funciones—mensajes
funciones
mensajes de browser
Lea mensajes recibidos por su
microbrowser:
s > e Mensajes > Msjs Browser
servicios de información
Lea los mensajes de servicios de
información basados en la suscripción:
s > e Mensajes > Servicios de info
mensajería instantánea
funciones
registrarse
s > ã IM
Seleccione una cuenta IM para conectarse
o seleccione [Cuenta nueva] para configurar una
cuenta IM.
registrarse automáticamente
s > ã IM, oprima Opciones y luego
> Programación sin conexión
Active Auto-registro para iniciar la conexión IM
cada vez que seleccione s > IM. Active
Encender Conexión para iniciar la conexión IM
cada vez que encienda el teléfono.
otras funciones—mensajería instantánea
85
funciones
programar un estilo de timbre IM
funciones
marquee de texto
Seleccionar un timbre o vibración para
nuevos mensajes IM y alertas de contactos.
Programar la velocidad de
desplazamiento de texto en la pantalla:
s > w Programación > Estilo de timbre
> Detalle de estilo > IM
s > w Programación > Config inicial > Desplaz texto
activar la identificación de timbre
personalización
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías del directorio telefónico:
s > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle > IDs de timbre
volumen de timbre
s > w Programación > Config inicial > Idioma
desplazarse
s > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle > Vol de timbre
volumen del teclado
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú:
s > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle > Vol de timbre
s > w Programación > Config inicial > Desplazar
86
otras funciones—personalización
funciones
recordatorios
funciones
borrado general
Programe un recordatorio para cuando no
responda una llamada entrante, mensaje u
otro evento:
Precaución: El borrado general borra toda
la información ingresada (incluidos los
ingresos del directorio telefónico y de la
agenda) y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
s > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > Recordatorios
reinicio general
Reinicie todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
s > w Programación > Config inicial
> Borrado general
s > w Programación > Config inicial
> Reinicio general
otras funciones—personalización
87
duración y costos de
llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir O. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
88
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
s > s Llams recientes, oprima Opciones, luego
> Duración de llams
cronómetro de llamada
Vea información de duración o costo
durante una llamada:
s > w Programación > Config llam entrante
> Cronómetro de llam
costo de llamadas
Vea registros de costos de llamadas:
s > s Llams recientes, oprima Opciones, luego
> Costos de llams
otras funciones—duración y costos de llamadas
manos libres
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
funciones
altavoz
funciones
contestar auto (equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
s > w Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
marcación por voz (audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
s > w Programación > Audífono > Marcar voz
Active el altavoz durante una llamada:
oprima Altavoz (si está disponible) u
Opciones > Altavoz act.
otras funciones—manos libres
89
funciones
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
s > w Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
llamadas de datos
Para conectar el teléfono con un cable USB,
consulte la página 40.
funciones
enviar datos
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
90
otras funciones—llamadas de datos
funciones
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
voz después fax
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax y oprima
Opciones > Voz después fax, luego oprima N
para hacer la llamada.
funciones
configure Exchange ActiveSync
Puede usar Internet para sincronizar
sus ingresos del directorio telefónico y de la
agenda con una cuenta de email en un
servidor Microsoft® Exchange 2003 Server.
Necesita saber el nombre de usuario y
contraseña de la cuenta de email, el
nombre del servidor Microsoft® Exchange
y el nombre de dominio de usuario.
Confirme que la opción Movilidad esté
activada en la cuenta de email y que
servicio de datos esté activado con el
proveedor de servicio del teléfono.
funciones
use Exchange ActiveSync
Una vez que configure un socio para
Exchange ActiveSync, puede programar el
teléfono para que se sincronice
automáticamente con la cuenta.
Para configurar sincronización, oprima
s > L Conexión > MOTOSYNC > Exchange,
oprima Opciones, luego
> Configurar sincronización automática. Ingrese la
hora y días en que desea que el teléfono se
sincronice.
Para configurar un socio ActiveSync,
oprima s > L Conexión > MOTOSYNC
> Exchange, oprima Opciones, luego
> Configuración. Ingrese los detalles del
servidor, incluso Nombre de servidor, Dominio y la
Sesión Web que desea usar. Para configurar
una Sesión Web, consulte la página 98.
otras funciones—llamadas de datos
91
red
organizador personal
funciones
programación de red
funciones
programar una alarma
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s > É Herramientas > Despertador
desactivar alarma
s > w Programación > Red
actualización del software
Cuando se produce una alarma:
para desactivar la alarma, oprima Desact
o O. Para programar un retardo de
ocho minutos, oprima la tecla Posponr.
Su proveedor de servicio puede
enviar el software actualizado del teléfono
por el aire hasta su teléfono. Cuando el
teléfono recibe una actualización del
software, puede optar por descargarla e
instalarla más adelante. Para instalar una
actualización de software que descargó:
s > w Programación > Estado del teléfono
> Actualización de software > Instalar ahora
92
otras funciones—red
Nota: Posponr sólo está disponible si
el teléfono está encendido al sonar
la alarma.
funciones
agregar nuevo evento a la agenda
funciones
ver un evento de la agenda
s > É Herramientas > Agenda, desplácese
hasta el día, oprima s, desplácese a
Crear nuevo evento y oprima s.
Vea o modifique detalles de eventos:
s > É Herramientas > Agenda, desplácese
hasta el día y oprima la tecla s
Si programa un recordatorio para un evento
de la agenda, puede aparecer A en la parte
superior de la pantalla.
Desplácese hasta el evento y oprima s.
Para modificar los detalles, oprima
Opciones > Modificar .
Consejo: Mantenerse al tanto de todo
puede ser un trabajo duro. Para ver una lista
de los próximos eventos, abra la agenda y
oprima Opciones > Ver > Eventos organizados.
otras funciones—organizador personal
93
funciones
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de
evento: Para ver detalles del recordatorio,
oprima Ver. Para cerrar el recordatorio,
oprima Salir.
enviar un evento de la agenda a otro
dispositivo
Envíe un evento de la agenda a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
s > É Herramientas > Agenda, desplácese
hasta el día, oprima s, desplácese hasta
el evento, oprima Opciones > Enviar
> con Bluetooth
94
otras funciones—organizador personal
funciones
imprimir el mes, la semana o el día
de la agenda mediante una
conexión Bluetooth™
Puede usar una conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mes, semana o día
de la agenda desde el teléfono a una
impresora.
s > É Herramientas > Agenda
Vaya a la vista de mes, semana o día y
oprima Opciones > Imprimir.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 23.
funciones
crear un registro de voz
funciones
convertidor de monedas
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al
teléfono, suelte la tecla de voz.
s > É Herramientas > Calculadora,
luego oprima Opciones > Tipo de cambio
Nota: La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones. Obedezca siempre las
leyes y las regulaciones sobre el uso de
esta función.
reproducir un registro de voz
Ingrese el tipo de cambio, oprima OK,
ingrese el monto y oprima
Opciones > Convertir moneda.
Reproduzca un registro de voz:
s > h Multimedia > Sonidos, desplácese
hasta el registro de voz y oprima la
tecla central s
calculadora
s > É Herramientas > Calculadora
seguridad
funciones
PIN SIM
Precaución: Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces antes de ingresar el
código correcto, la tarjeta SIM se desactiva
y la pantalla muestra SIM bloqueada.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
s > w Programación > Seguridad > PIN SIM
otras funciones—seguridad
95
funciones
bloquear función
s > w Programación > Seguridad
> Bloq de funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en el
teléfono:
s > w Programación > Seguridad
> Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando usted descarga archivos o comparte
información.
96
otras funciones—diversión y juegos
diversión y juegos
Para obtener información básica sobre la
cámara, consulte la página 30.
funciones
escuchar archivos de sonido
s > h Multimedia > Sonidos
Desplácese hasta un archivo y selecciónelo
para escucharlo.
Nota: Su teléfono no puede recibir llamadas
ni datos PTT a través de una red EDGE
mientras esté reproduciendo algún archivo
de sonido. Los indicadores aparecen en la
parte superior de la pantalla cuando recibe
datos PTT m o EDGE , datos.
funciones
borrar o administrar archivos de sonido
funciones
crear tonos de timbre
s > h Multimedia > Sonidos
Cree tonos de timbre que puede usar con el
teléfono:
Para borrar un archivo, desplácese hasta él
en la lista y oprima Opciones > Administrar > Borrar.
Para copiar o mover un archivo desde
la tarjeta de memoria (©) a la memoria
del teléfono (®), desplácese hasta él en la
lista y oprima Opciones > Administrar
> Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
Para ordenar por categorías archivos de
sonido, oprima Opciones > Categorías. Puede
crear categorías, asignar archivos y elegir qué
categoría mostrar en la lista Sonidos.
s > h Multimedia > Sonidos > [Melodía nueva]
iniciar el microbrowser
Sólo oprima L.
descargar objetos de página Web
Descargue una imagen, un sonido u
otro objeto desde una página Web:
Oprima L, vaya a la página que vincula el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
Para activar archivos con derechos de autor
descargados, oprima s > É Herramientas
> Lista de activación > tipo de archivo > archivo.
Puede ver información sobre Estado, Tipo,
Activación y Cuenta restante.
otras funciones—diversión y juegos
97
funciones
almacenar archivos descargados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria
Puede elegir almacenar los archivos
descargado en el teléfono o en la tarjeta de
memoria, al descargar puede elegir donde
almacenar los archivos que descarga:
s > w Programación > Estado del teléfono
> Ubicación de descarga > Tarjeta de memoria o Teléfono
Para ver cuánta memoria queda disponible
en el teléfono o en la tarjeta de memoria,
consulte la página 39.
funciones
transmisión de videos en línea
Si visita un sitio Web con videos, el teléfono
puede reproducir los videos en su explorador
sin descargarlos en el teléfono. Esto se
denomina transmisión de videos.
Para probar la transmisión de videos, sólo
inicie el microbrowser y vaya a la página que
ofrece transmisión de videos.
sesiones Web
Una Sesión Web almacena las
programaciones que el teléfono utiliza para
acceder a Internet. Para seleccionar o crear
una sesión Web:
s > á Acceso Web > Sesión Web
98
otras funciones—diversión y juegos
funciones
borrar el historial del microbrowser
funciones
iniciar juegos o aplicaciones
Borre el historial, la caché o las cookies
del microbrowser.
Inicie un juego o aplicación Java™:
s > á Acceso Web > Config Browser
> Borrar historial, Reiniciar caché o Borrar Cookies
descargar juegos o aplicaciones
Puede descargar un juego o aplicación
Java™ de la misma forma que descarga
imágenes u otros objetos:
Oprima L, vaya a la página que vincula el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
s > Q Juegos y Aps, desplácese hasta el
juego o la aplicación y oprima la
tecla central s
Para colocar en pausa una aplicación Java,
oprima O o cierre la tapa. Cuando abra la
aplicación Java nuevamente, ésta se
reanudará donde quedó.
Nota: Las aplicaciones Java se cerrarán si
abre la cámara.
Para instalar y ejecutar juegos almacenados
en la tarjeta de memoria, oprima
s > Q Juegos y Aps > [Instalar nuevo].
otras funciones—diversión y juegos
99
funciones
modo avión
Puede cambiar el teléfono al modo avión para
evitar que se comunique con la red. Esto le
permite usar juegos u otras aplicaciones
mientras está en un avión, sin interferir con
las comunicaciones del avión.
Nota: El teléfono no puede hacer conexiones
Bluetooth™ cuando el Modo avión está
activado.
s > w Programación > Modo avión > Modo avión
> Encendido
Puede hacer que la opción modo avión
aparezca cada vez que encienda el teléfono:
s > w Programación > Modo avión
> Preguntar al inicio > Encendido
100
otras funciones—diversión y juegos
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite www.hellomoto.com, donde podrá
seleccionar entre una serie de opciones de
atención al cliente. También se puede
comunicar con el Centro de atención a
clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina),
800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al
0-800-52-470 (Perú).
servicio y reparaciones
101
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
102
Datos SAR
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,08 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,55 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
(uso cerca del cuerpo) es 0,31 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
103
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas
de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la
oreja fue de 0,55 W/kg.1 Ya que los dispositivos celulares ofrecen
una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como
en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este
caso, el valor SAR más alto probado es 0,38 W/kg.1
104
Datos SAR
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note
que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar
diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos
los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud
(http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc.
(http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
Datos SAR
105
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidade de la Unión Europea
[Sólo para Francia]
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europe
0168
Tipo: MC2-41H14
106
Número de
aprobación
del producto
Conformidade de la Unión Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su
DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en
la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Información legal y de
seguridad importante
107
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
108
Información de seguridad
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
Información de seguridad
109
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
110
Información de seguridad
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
032374o
032376o
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032375o
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Información de seguridad
111
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Ataques o pérdida de conocimiento
Movimiento repetitivo
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
112
Información de seguridad
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía (excepto México)
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El
plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que
fue adquirido.
CONDICIONES
1
Si necesita obtener información adicional, por favor
comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Garantía (excepto México)
113
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759
Telephone: 615-5769
Telephone: 216-1743
2
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no
está cubierta por esta garantía.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción,
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía,
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
114
Garantía (excepto México)
3
4
5
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías,
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
número de serie electrónico.
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
dirigirse a:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759
Telephone: 615-5769
Telephone: 216-1743
6
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia.
c Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o
derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
d Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que
los mismos sean consecuencias de defectos en el
material o mano de obra.
e Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que
otorga la presente garantía.
f Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
de serie o que el mismo sea ilegible.
g Defectos o daños debido a derrames de comida o
líquidos.
h Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
i Todas las superficies de plástico y todas las piezas
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
debido al uso normal del consumidor.
j Los estuches de piel.
k Los teléfonos celulares rentados.
l Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Motorola.
m Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el
instructivo de operación que se acompaña.
Garantía (excepto México)
115
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
a Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
desempeño de dicha función.
b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
c Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
116
Garantía (excepto México)
Garantía Limitada (México)
Garantía (México)
Para los Productos y Accesorios de
Comunicación Personal Motorola que
se adquieren en México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola
cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto
es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de
obra de los “Productos” Motorola.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías
y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten
problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el
precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o
piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o
de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el
software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento
autorizado.
III. Denominación y domicilio del
responsable de los “Productos” en
México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva
la garantía, así como obtener partes,
componentes, consumibles y
accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Telephone: (55) 5257-6700
Garantía (México)
117
IV. Procedimiento para hacer efectiva
la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “Producto.”
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1 Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2 Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3 Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
118
Garantía (México)
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “Producto.”
Para obtener información sobre “Producto” que necesitan
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 021 0000.
Modelo del
“Producto”:
Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o
establecimiento donde se
adquirió el “Producto”:
Nota: En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Garantía
119
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
120
Garantía
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
121
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
122
Garantía
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Información de la OMS
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
Registro
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Información de la OMS
123
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
Reciclaje
124
Ley de exportaciones
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Prácticas inteligentes
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
125
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
126
Prácticas inteligentes
índice
A
accesorio opcional 10
accesorios 10, 89
ActiveSync 91
actualización del software
92
administración de
certificados 96
agenda 93, 94
agregar un número 67, 71
alerta
desactivar 50, 65
programar 50, 57, 58
almacenar su número 16
altavoz 89
altavoz del manos libres 54
aplicaciones Java 99
apuntes 71
archivos con derechos de
autor, activación 97
archivos de música MP3 27,
29
archivos descargados
activación 97
desde páginas Web 97
en mensajes 83
ubicación de
almacenamiento
98
asociación. Consulte
conexión Bluetooth
audífono 89
audio digital 27
B
batería 11, 12
prolongación de la
duración de la
batería 12
bloquear
función 96
tarjeta SIM 95
teléfono 55
borrado general 87
brillo 61
browser. Consulte
microbrowser
C
cables 40
índice
127
cables USB 40
calculadora 95
cámara 30
carpeta de borradores 37
categorías 78, 79
código de acceso
internacional 72
código de desbloqueo 54,
55
código de seguridad 54
código PIN 14, 55, 95
código PIN2 55
códigos 54, 55
comandos de voz 51
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth
descripción 23
ingreso de agenda, envío
94
ingreso de agenda,
imprimir 94
128
índice
ingresos del directorio
telefónico 80, 81
mensajes, imprimir 83
consejos de seguridad. 125
contestar al abrir 64
contestar una llamada 14,
63
contraseñas. Consulte
códigos
copiar archivos 25
correo de voz 69
costos, seguimiento 88
cronómetros 88
D
desbloquear
función 96
tarjeta SIM 95
teléfono 14, 55
despertador 92
desplazamiento 86
desviar llamadas 73
devolver una llamada 68
directorio telefónico 67, 71,
75, 76
dispositivo TTY 73
E
email
envío 81
lectura y administración
83
programación 84
encender/apagar 14
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 89
estilo de color 61
estilo de timbre,
programación 50, 57
F
fecha, programación 59
finalizar una llamada 14
fondo de pantalla 60
fotografía 30
función opcional 10
G
garantía 119
H
hora, programación 59
I
iconos de menú 43, 63
ID de imagen 68, 77
ID de llamada 66, 68, 77
ID de timbre 68, 77, 86
idioma 86
IM 85
impresión 26
indicador de batería 46
indicador de datos 44
indicador de estilo de timbre
46
indicador de intensidad de la
señal 44
indicador de línea activa 45
indicador de mensaje 37, 45
indicador de mensaje de
correo de voz 45, 69
indicador de transferencia de
llamadas 45
indicador EDGE 44
indicador en llamada 45
indicador GPRS 44
Indicador Java 45
indicador roam (usuario
visitante) 45
indicadores IM 45
información de la OMS 123
información de seguridad
108
ingreso de texto 46
intercambio de objetos 25
J
juegos 99
L
línea activa, cambio 74
lista de activación 97
lista de correo de grupo 79
llamada
bloqueo 73
contestación 14, 63
cronómetros 88
en espera 72
fin 14
finalización 14
realización 14
reenviar 73
índice
129
llamada de conferencia 73
llamada de datos 90
llamada de fax 67, 90
llamadas hechas 66
llamadas recibidas 66
llamadas recientes 66
luz de fondo 61
M
marcado 1 tecla 76
marcado fijo 74
marcado por voz 51
marcado rápido 74, 75, 76
marcar el número de un
servicio 74
marcar un número telefónico
14, 74
marcar voz 89
marquee de texto 86
mensaje 82, 84
mensaje Batería baja 46
130
índice
mensaje de texto 82, 84
mensaje de voz 82
mensaje Ingrese cód
desbloq 55
mensaje Llam entrante 68
mensaje Llam perdidas 68
mensaje multimedia 36, 82,
84
mensaje SIM bloqueada 14,
95
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajes de browser 85
menú 2, 10, 43, 63, 86
microbrowser 85, 97, 98, 99
MMS, definición 36
modo avión 100
modo de ingreso de símbolo
50
modo de ingreso de texto
iTAP 48
modo de ingreso de texto
tap 49
modo de ingreso numérico
50
MOTOSYNC 91
música 96, 97
N
número de emergencia 69
número telefónico 16, 74
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
páginas Web 97
pantalla 2, 43, 61
pantalla externa 32, 54
pantalla principal 2, 43, 62
personalizar 86
poner una llamada en espera
72
programación de red 92
protector de pantalla 60
PTT 17
activar o desactivar 21
bloqueo de botón 21
contactos y grupos 19
envío de imágenes 19
grupos rápidos 17
iconos 20
indicador 45
llamadas, contestar 18
llamadas, realizar 17
programación 21
PTV 19
puerto de conexión de
accesorios 1
Push to Talk. Consulte PTT
R
realizar una llamada 14
reciclar 124
recordatorios 87
recordatorios de mensaje 87
registro de voz 95
regulaciones de exportación
124
reinicio general 87
reloj 59
remarcar 68
reproductor de audio 27
respuesta retrasada 65
respuesta silenciosa 65
restringir llamadas 73
S
servicios de información 85
sesiones Web 98
silenciar una llamada 72
sincronización 91
solapa 14, 64
su número telefónico 16
T
tarjeta de memoria 38
tarjeta SIM 11, 14, 55, 74,
84, 95
tecla central 1, 51
tecla de encendido 1, 14
tecla de navegación 1, 10,
51
tecla de selección central 10
tecla enviar 1, 14
tecla fin 1, 14
teclado 64, 86
teclas programables 1, 43,
62
teléfono con habla 57
tema 61
tono de timbre 96, 97
tonos DTMF 67, 75
índice
131
transferir una llamada 73
transmisión de videos 98
V
vida útil de la batería,
prolongación 61, 62
videoclip 35
videos 34, 98
volumen 50, 86
volumen de timbres 50, 86
volumen del auricular 50
Z
zona horaria 59
132
índice
Patente en EE.UU.
Re. 34,976