W-510

Motorola W-510, MOTO W-510, W510 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Motorola W-510 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W510 GSM. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la
página 62.
Tecla programable
izquierda
Botones de volumen
Cargar o ir a
manos libres.
Realizar y contestar
llamadas.
Tecla inteligente
Conectarse.
Desplazarse hacia
arriba, abajo,
izquierda o derecha.
Abrir menú y
seleccionar.
Tecla programable
derecha
Tecla borrar/atrás
Tecla Comando
de voz
Encender y
apagar, colgar,
salir de menús.
2
Para conocer detalles de Push to Talk (PTT), consulte la página 17.
Pantalla principal Menú principal
Oprima la
tecla de
navegación
hacia
arriba,
abajo, izquierda o derecha
(
S
) para resaltar una
función del menú.
3
Oprima la tecla Central
s
para seleccionarla.
4
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
O
durante unos segundos o
hasta que se encienda la
pantalla para encender el
teléfono.
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el
Menú principal
.
2
Mensajes Directorio Selecr Salir
Juegos y Aps
Proveedor de servicio
12/31/09
12:00
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP
es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809513A63-O
4
contenido
contenido
mapa de menús. . . . . . . . 6
Aviso FCC. . . . . . . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . . 9
aspectos esenciales . . . 10
acerca de esta guía . . . 10
tarjeta SIM. . . . . . . . . . 11
batería . . . . . . . . . . . . . 11
encender y apagar. . . . 14
realizar una llamada . . . 14
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
almacenar un número
telefónico. . . . . . . . . . . 15
llamar a un número
telefónico
almacenado . . . . . . . . . 16
su número
telefónico. . . . . . . . . . . 16
atracciones
principales . . . . . . . . . . . 17
push to talk (PTT). . . . . 17
conexión inalámbrica
Bluetooth™ . . . . . . . . 23
reproductor de
audio digital . . . . . . . . . 27
fotografías . . . . . . . . . . 30
videos . . . . . . . . . . . . . 33
mensajes de texto. . . . 36
tarjeta de memoria . . . 38
conexiones
de cable . . . . . . . . . . . . 40
actualizaciones del
teléfono . . . . . . . . . . . . 42
aspectos
fundamentales. . . . . . . . 43
pantalla . . . . . . . . . . . . 43
ingreso de texto. . . . . . 46
volumen. . . . . . . . . . . . 50
tecla de navegación . . . 51
comandos de voz. . . . . 51
pantalla externa . . . . . . 54
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . . 54
códigos y
contraseñas . . . . . . . . . 54
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . 55
bloqueo y desbloqueo
de teclas externas . . . . 56
personalizar . . . . . . . . . . 57
teléfono con habla . . . . 57
estilo de timbre . . . . . . 57
hora y fecha . . . . . . . . . 59
fondo de pantalla . . . . . 60
contenido
5
protector de
pantalla . . . . . . . . . . . . 60
temas . . . . . . . . . . . . . 61
apariencia de
la pantalla . . . . . . . . . . 61
atajos y menú
principal . . . . . . . . . . . 62
opciones para
contestar . . . . . . . . . . 63
llamadas . . . . . . . . . . . . 65
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . 65
respuesta
retrasada. . . . . . . . . . . 65
llamadas recientes . . . 66
remarcar . . . . . . . . . . . 68
regresar
una llamada . . . . . . . . 68
ID de llamada . . . . . . . 68
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 69
correo de voz . . . . . . . 69
otras funciones. . . . . . . 71
llamada avanzada . . . . 71
directorio
telefónico . . . . . . . . . . 75
mensajes . . . . . . . . . . 81
mensajería
instantánea. . . . . . . . . 85
personalización . . . . . . 86
duración y costos
de llamadas . . . . . . . . 88
manos libres. . . . . . . . 89
llamadas de datos. . . . 90
red . . . . . . . . . . . . . . . 92
organizador
personal . . . . . . . . . . . 92
seguridad . . . . . . . . . . 95
diversión y juegos. . . . 96
servicio y
reparaciones . . . . . . . . 101
Datos SAR. . . . . . . . . . 102
Datos SAR. . . . . . . . . . 104
Conformidade de la
Unión Europea . . . . . . 106
Información de
seguridad . . . . . . . . . . 108
Garantía
(excepto México) . . . . 113
Garantía (México). . . . 117
Garantía. . . . . . . . . . . . 119
Información de
la OMS. . . . . . . . . . . . . 123
Registro. . . . . . . . . . . . 123
Ley de
exportaciones . . . . . . . 124
Reciclaje . . . . . . . . . . . 124
Prácticas
inteligentes . . . . . . . . . 125
índice . . . . . . . . . . . . . . 127
6
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
e
Mensajes
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Buzón de salida
Correo de voz
Borradores
Mensajes de email
Msjs browser
Servicios de info *
Plantillas
s
Llams recientes
(oprima la tecla
*
o
#
para
desplazarse por la lista de
llamadas)
n
Directorio tel
h
Multimedia
•Temas
Registros de voz
Cámara
Cámara de video
Imágenes
Sonidos
Videos
Q
Juegos y Aps
á
Acceso Web *
•Browser
Favoritos
Páginas guardadas
Historial
Ir a página
Config Browser
Sesiones Web *
É
Herramientas
•IM*
Aplicaciones SIM *
Calculadora
Agenda
Despertador
Marcado por voz
Servicios de discado
Marcado fijo *
Marcado por voz
Marcar a servicio *
Marcado rápido
Lista de Activación *
Reloj mundial
L
Conexión
Enlace Bluetooth™
Prog USB
•MOTOSYNC*
w
Programación
(consulte la página siguiente)
* Funciones opcionales
Ésta es la disposición estándar del menú
principal.
El menú de su teléfono puede
ser diferente.
Para cambiar los atajos de la pantalla
principal y la apariencia del menú
principal, consulte la página 62.
Consejo:
Oprima
D
para salir del menú
actual o
O
para salir de todos los
menús.
mapa de menús
7
menú programación
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
Config marc voz
Estilo de color
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Prog sonido
t
Estilos de timbre
Estilo
(estilo) Detalle
H
Transfer llams *
Llams de voz
Llams de fax
Llams de datos
Cancelar todo
Estado transferencia
U
Config llam entrante
Cron en llamada
Config costo llam *
Mi ID de llamada
•Voz y fax
Opc para contestr
Llam en espera
Z
Config inicial
•Hora y fecha
Marcado rápido
Remarcado auto
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Configuración TTY *
Desplazar
Desplaz texto
Idioma
Brillo
•DTMF
Reinicio General
Borrado general
m
Estado del teléfono
Mis núms de tel
Info de crédito/Saldo disponible *
Línea activa *
Medidor de bat
Ubicación de descarga
Dispositivos alma
Actualización de software *
Otra información
S
Audífono
Contestar auto
Marcar voz
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
* Funciones opcionales
%
Modo avión
Modo avión
Preguntar al inicio
j
Red
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Mi lista de redes *
Tono de servicio *
Timbre de red *
Tono llam perdida
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloqueo de teclas externas
Bloquear botón PTT *
Bloq de funciones
Marcado fijo *
Restringir llams *
Bloq de llamadas *
PIN SIM
Contraseñas nvas
Manejo de certificado *
c
Programación de Java™
Sistema Java
Borrar aplicaciones
Aplicación vibración
Aplicación volumen
Prioridad de aplicación *
6
Programación PTT *
Servicio PTT
8
Aviso FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos
que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar
el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si el dispositivo móvil o accesorio tiene un conector USB, o
se considera de alguna forma como un dispositivo periférico
computacional donde éste se puede conectar a una computadora
con el objetivo de transmitir datos, entonces se considera como un
dispositivo Clase B y se aplica la siguiente directiva:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Uso y cuidado
9
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
10
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo abrir una función del
menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Crearmensaje
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el
menú.
2
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
e Mensajes
y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo.
3
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
Crearmensaje
, y oprima la tecla
central
s
para seleccionarlo.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red, de la tarjeta SIM o de la
suscripción, y es posible que no esté
disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
11
aspectos esenciales
tarjeta SIM
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal como
su número telefónico y los ingresos del
directorio telefónico.
Para insertar y usar una
tarjeta de memoria
,
consulte la página 38.
Apague el teléfono y saque la batería antes
de instalar o retirar una tarjeta SIM.
batería
instalación de la batería
12
12
3
Para volver a poner
la puerta de la
batería, apriétela
contra el teléfono y
deslícela en su lugar.
12
aspectos esenciales
carga de la batería
Las baterías
nuevas no
están
totalmente
cargadas.
Enchufe el
cargador de
batería al
teléfono y a
una toma de corriente. El teléfono puede
tardar varios segundos antes de comenzar a
cargar la batería. Al finalizar la carga, en la
pantalla aparece
Carga completa
.
Consejo:
Quédese tranquilo, no puede
sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor
una vez que la cargue y descargue por
completo unas cuantas veces.
Puede cargar la batería conectando
el
cable
desde el mini-puerto USB
del teléfono a un puerto USB de la
computadora. Tanto el teléfono
como la computadora deben estar
encendidos, y la computadora debe tener
instalados los controladores de software
adecuados. Los cables y los controladores de
software están disponibles en los equipos de
datos Motorola Original, que se venden por
separado.
Si la batería está completamente agotada y
enchufa un
cable
para cargarla, puede que el
teclado y la pantalla no se iluminen. La batería
aún se cargará.
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
13
aspectos esenciales
de las funciones y de los accesorios que
utilice.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados por
el uso de baterías y/o cargadores que
no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
032375o
14
aspectos esenciales
encender y apagar
Precaución:
Algunos teléfonos solicitan el
código PIN de la tarjeta SIM al encenderlos.
Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces
antes de ingresar el código correcto, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
. Comuníquese con su proveedor
de servicio.
Para encender el teléfono
,
mantenga oprimida
O
durante algunos segundos o
hasta que el teclado o la
pantalla se encienda.
Si se le indica, ingrese el
código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos
y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos
(para obtener más información acerca de
códigos, consulte la página 54).
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida
O
algunos segundos.
realizar una llamada
Para realizar una llamada
, ingrese un
número telefónico y oprima
N
.
Para colgar”,
cierre la solapa u oprima
O
.
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 51.
contestar una llamada
Para contestar una llamada
cuando el
teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u
oprima
N
.
Para colgar”,
cierre la solapa u
oprima
O
.
Nota:
Su teléfono no puede recibir
datos de una red EDGE mientras se
encuentra reproduciendo videos o algún
15
aspectos esenciales
archivo de música. El indicador de estado
,
de EDGE aparece en la parte superior de la
pantalla cuando puede recibir datos de una
red EDGE.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en el
Directorio tel
:
Búsqueda:
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Crear nuevo
>
Contacto de teléfono
o
Contacto de SIM
Nota:
Puede almacenar los nuevos contactos
en la
memoria del teléfono
o en la
tarjeta
SIM
. Los contactos de la tarjeta SIM sólo
incluyen
Nombre
y
Número
.
1
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un
elemento resaltado, oprima la
tecla central
s
.
2
Oprima
Listo
para almacenar el número.
Para
modificar
o
borrar
un ingreso del
Directorio tel
, consulte la página 76.
Para almacenar una dirección de
email
desde
la pantalla principal, siga los pasos anteriores
e ingrese el nombre del nuevo contacto y la
información de
Email
.
Atajo:
Escriba un número telefónico en la
pantalla principal y oprima la tecla
Almacenar
para crear un contacto. Para elegir si el
teléfono almacena estos contactos en la
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM,
vuelva a la pantalla principal y oprima
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Almacenam predet
>
Teléfono
o
Tarjeta SIM
.
16
aspectos esenciales
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
s
>
n Directorio tel
1
Desplácese a un ingreso del directorio
telefónico.
Atajo:
En el directorio, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las
primeras letras de un ingreso que desee.
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
Nota:
Puede mostrar los contactos
almacenados en la memoria del teléfono o en
la tarjeta SIM. Para elegir qué contactos ver,
oprima
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Ver
. Puede seleccionar
Tel y ta rjeta SIM
,
Tarjeta SIM
o
Contactos de teléfono
.
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 51.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima la tecla
borrar
D
y luego
#
para ver su número.
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
Opciones
>
Mi número de tel.
Puede modificar el nombre y el número
telefónico almacenado en la tarjeta SIM.
En la pantalla principal, oprima
D#
,
seleccione un ingreso, oprima
Ver
, luego
Opciones
y seleccione
Modificar
. Si no conoce su
número telefónico, comuníquese con su
proveedor de servicio.
17
atracciones principales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
push to talk (PTT)
Push to Talk (PTT) permite hablar al estilo
walkie-talkie con otros suscriptores de PTT.
Puede hablar con una persona o con un grupo.
PTT y las otras funciones relacionadas
que se indican dependen de la red y de
la suscripción y no están disponibles en todas
las áreas. La conectividad PTT requiere
teléfonos compatibles con PTT.
Nota:
Para bloquear el botón PTT o activar o
desactivar la función PTT, consulte la
página 21.
realizar una llamada PTT
Cuando aparece
m
en la parte superior de la
pantalla principal, puede hacer y recibir
llamadas PTT. Para realizar una llamada PTTl:
1
Ingrese el número telefónico de un
suscriptor de PTT en la pantalla principal o
seleccione un contacto o un grupo de una
lista:
Contactos PTT
(oprima la tecla PTT para
abrir la lista)
Nota:
Si cambia la programación
Abrir a
,
el botón PTT no abre la lista de
contactos (consulte la página 21).
GruporápidoPTT
(oprima la tecla PTT y
Opciones
>
Grupo rápido
) Esto le permite
18
atracciones principales
seleccionar más de un contacto para la
llamada.
Grupos PTT
(oprima la tecla PTTy
Opciones
>
Filtrarpor
>
Grupos
)
2
Mantenga oprimido el botón PTT y hable
después del tono. Suelte el botón
PTT para dejar que los otros hablen.
Para hablar durante una llamada PTT
,
mantenga oprimida la tecla PTTy hable
después del tono. Sólo una persona
puede hablar a la vez.
Para finalizar la llamada
, oprima
O
. Si
nadie habla dentro de 20 segundos, la
llamada finaliza (el tiempo real varía según
la red).
Para enviar una alerta PTT
en lugar de una
llamada PTT estándar, desplácese hasta un
contacto PTT en
Contactos PTT
y oprima
Opciones
>
Invitación PTT
. El teléfono del contacto
timbra o vibra, y el contacto puede hablar
primero. Si el contacto no responde, la
llamada finaliza. No puede enviar alertas a
grupos.
contestar llamadas PTT
Cuando recibe una llamada PTT
, se oye un
tono o alerta, seguido de la conversión por
parte de la persona que llama.
Para hablar
cuando la persona que
llama deja de hablar, mantenga
oprimida la tecla PTT y hable después
del tono. Sólo una persona puede
hablar a la vez.
Para finalizar la llamada
, oprima
O
.
Si cambia la programación de
Mi modo de
contestación
a
Manual
, el teléfono no contesta
automáticamente como se describió
(consulte la página 21).
19
atracciones principales
Cuando reciba una alerta PTT
, oprima el
botón PTT y hable después del tono. También
puede oprimir la tecla
Ignorar
para cancelar la
llamada.
La pantalla muestra
Llamada perdida
si pierde una
alerta PTT. No muestra
Llamada perdida
cuando
pierde una llamada PTT estándar, a menos
que configure
Mi modo de contestación
en
Manual
(consulte la página 21).
enviar una imagen con push to
view (PTV)
Puede enviar una imagen durante una llamada
PTT o puede abrir una imagen e iniciar una
llamada PTT para enviarla.
Nota:
No puede enviar imágenes en llamadas
grupales ni mientras alguien está hablando.
Sólo puede enviar imágenes a teléfonos con
la capacidad push to view (PTV).
Para enviar una imagen durante una
llamada PTT
, oprima
Opciones
y seleccione
Cámara
para capturar una imagen nueva o
Imágenes
para enviar a una imagen almacenada.
Para enviar una imagen almacenada
,
oprima
s
>
h Multimedia
>
Imágenes
,
desplácese hasta la imagen y oprima el
botón PTT.
Para tomar una fotografía y enviarla
,
oprima
s
>
h Multimedia
>
Cámara
,
Capturar
la
fotografía y oprima la tecla PTT.
El teléfono muestra un tono cuando se
completa la transferencia de la imagen. Para
hablar después de la transferencia de la
imagen, mantenga oprimida la tecla PTT y
hable después del tono.
contactos y grupos PTT
Puede almacenar
Contactos
PTT para realizar
llamadas de persona a persona, o puede
20
atracciones principales
almacenar
Grupos
PTT para realizar llamadas
grupales.
Para almacenar un contacto
, oprima la
tecla PTT
, luego
Opciones
>
Crear nuevo
>
AgregarContacto PTT
. Ingrese el
Nombre
y número
telefónico (
No.
) del contacto, luego oprima
Listo
.
Su red almacena el contacto y el teléfono
vuelve a la lista de
Contactos PTT
que muestra el
nuevo contacto.
Para crear un grupo de contactos
que
pueda llamar al mismo tiempo, oprima la
tecla PTT
, luego
Opciones
>
Crear nuevo
>
AgregarGrupoPTT
. Ingrese el
Nombre
del grupo y
seleccione los
Miembros
, luego oprima
Listo
. Su
red almacena el grupo y el teléfono vuelve a la
lista de
Grupos PTT
que muestra el nuevo grupo.
Para ver los contactos PTT
, oprima el
botón PTT. Desplácese hasta un contacto y
oprima
Opciones
para
Modificar
o
Administrar
el
contacto.
Administrar
le permite bloquear el
contacto, programarlo como predeterminado
o borrarlo.
Para ver los grupos PTT
, oprima la tecla PTT
y desplácese hasta el grupo. Oprima
Opciones
>
Administrar
para programar el grupo
como predeterminado, activar una alerta de
conexión o para borrar el grupo. No puede
modificar un grupo, pero puede borrarlo y
crear uno nuevo con los miembros que
desee.
Los iconos en el contacto PTT y en las listas
de grupos indican si alguien está conectado
Contacto
resaltado
Ver opciones de
menú PTT.
Oprima
S
para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Contactos PTT
Juan Sánchez
Lisa Pérez
María Martínez
Jorge Barriga
María Sánchez
Carlos Reyes
David González
Lisa Pérez
Menú PTT Aviso
Envíe una alerta
PTT al contacto
resaltado.
21
atracciones principales
(
C
,
D
) o desconectado (
B
,
A
). También
indican si un contacto está bloqueado (
j
).
Para
bloquear
un contacto, desplácese hasta
éste y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Bloquear
.
Para desbloquear el contacto, desplácese
hasta éste y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Desbloq
.
Para actualizar la lista de contactos o de
grupos desde su red, oprima
Opciones
>
Actualizar lista
.
programación PTT
Para
activar o desactivar PTT
desde la
pantalla principal, oprima
s
>
w Programación
>
Programación PTT
>
Servicio PTT
>
Activado
/
Desactivado
.
Para evitar llamadas PTT accidentales, puede
programar el teléfono para
bloquear el botón
PTT
en forma automática cuando no lo haya
oprimido durante algunos minutos y el
teléfono esté cerrado.
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teclasexternas
y seleccione cuánto
tiempo debe esperar el teléfono antes de
bloquear la tecla. Para desbloquear el botón,
manténgalo oprimido durante dos segundos o
abra el teléfono. La tecla PTT se desbloquea
cuando se recibe una llamada PTT.
Puede cambiar el menú PTT y las preferencias
de llamada.
Búsqueda:
Oprima la tecla
PTT
y oprima
Opciones
>
Configuración
opciones
Al abrir
En la pantalla principal, la
tecla PTT puede abrir una
lista de sus llamadas más
recientes, contactos, grupos
o contactos y grupos.
22
atracciones principales
Ordenar por
Ordene los contactos y los
grupos por
Nombre
,
Estado
en
línea o
Frecuencia
de llamada.
Mi modo de
contestación
Programe el modo de las
llamadas PTT entrantes en
Manual
(oprima la tecla PTT
para contestar) o
Automático
(modo estándar que acepta
todas las llamadas).
Bloquear
desconocido
Seleccione
para bloquear
a las personas desconocidas
que llaman por PTT.
opciones
Falla de la
llamada PTT
Si una llamada PTT falla, el
teléfono le preguntará si
desea realizar una llamada
de voz al número (
Llamada de
voz manual
), el teléfono puede
realizar una
Llamada de
voz automática
al número o
puede realizar
No llamada de voz
.
Volumen de tono
Programe el volumen del
tono que escuchará cuando
sea su turno de hablar.
Altavoz PTT Active
o
Desactive
el altavoz
para las llamadas PTT.
opciones
23
atracciones principales
conexión inalámbrica
Bluetooth™
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un
audífono Bluetooth o con un equipo para
automóvil para hacer llamadas de manos
libres. También puede conectar el teléfono
con un teléfono o con una computadora
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
Programar tono
de alerta en línea
Puede programar una alerta
en línea para que le indique
cuándo un contacto o grupo
está en línea (desplácese
hasta el ingreso en sus
Contactos PTT
o
Grupos PTT
y
oprima
Opciones
>
Activar alerta en línea
).
Esta configuración le indica
al teléfono si debe
reproducir estos tonos de
alerta (
Activado
) o no
(
Desactivado
).
Programación
GPRS
Configurado por el
proveedor de servicio.
Configuración
servidor
Configurado por el
proveedor de servicio.
opciones
Ocultar imagen
Las imágenes recibidas de
Push to View (PTV) se
pueden ocultar después de
un tiempo establecido:
Siempre
,
5minutos
,
1hora
,
1día
,
1semana
, o
Nunca
.
opciones
24
atracciones principales
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe conectar
dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y
privado.
usar un audífono o un equipo
de manos libres para automóvil
Antes de intentar conectar el teléfono con
un dispositivo manos libres
, asegúrese de
que el dispositivo esté
encendido
y
listo
en
modo asociación o vinculación (consulte la
guía del usuario del dispositivo). Puede
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la
vez.
Búsqueda:
s
>
L Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
[Agregar dispositivo de audio]
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y oprima la tecla central
s
.
2
Oprima
u
OK
para conectarse con el
dispositivo.
3
Si fuera necesario, ingrese la contraseña
del dispositivo (por ejemplo,
0000
) y
oprima
OK
.
Una vez que el teléfono está conectado, el
indicador de Bluetooth
O
aparece en la
pantalla principal.
25
atracciones principales
Atajo:
Cuando la conexión Bluetooth del
teléfono está activada, su teléfono puede
conectarse automáticamente a un dispositivo
manos libres que ha usado antes. Encienda el
dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el
dispositivo no se conecta, desactívelo y
vuelva a activarlo.
Consejo:
¿Desea obtener más información
acerca del audífono o del equipo para
automóvil? Para obtener información
específica acerca de un dispositivo, consulte
las instrucciones que vienen con él.
copiar archivos en otro
dispositivo
Puede usar una conexión Bluetooth para
copiar un archivo multimedia, un ingreso
del directorio telefónico, un evento de la
agenda o un atajo Web desde su teléfono a
una computadora o a otro dispositivo.
Nota:
No puede copiar algunos objetos con
derechos de autor.
1
En su teléfono, desplácese al objeto que
desea copiar en el otro dispositivo.
2
Oprima
Opciones
y luego seleccione:
Administrar
>
Copiar
para archivos
multimedia.
Enviarcontacto
para ingresos del directorio
telefónico.
Enviar
para eventos de la agenda.
3
Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o
[Busc dispositivos]
para buscar el
dispositivo al que desea copiar el archivo.
Si el teléfono no puede copiar el archivo al
otro dispositivo
, asegúrese de que el
dispositivo esté
encendido
y
listo
en el modo
detectable (consulte la guía del usuario del
dispositivo). Además, asegúrese de que el
26
atracciones principales
dispositivo no esté ocupado con otra conexión
Bluetooth similar.
Nota:
Una vez que conecte el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede
iniciar conexiones Bluetooth similares con su
teléfono. En la parte superior de la pantalla
aparece el indicador Bluetooth
O
cuando hay
una conexión Bluetooth.
recibir archivos de otro
dispositivo
Si no ve el indicador Bluetooth
O
en la
parte superior de la pantalla del
teléfono, active la función
Bluetooth oprimiendo
s
>
L Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Config
>
Potencia
>
Encendido
.
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo
y envíe el archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no
se reconocen, coloque el teléfono en
modo de detección para que el dispositivo
emisor pueda detectarlo: Oprima
s
>
L Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Encuéntrame
.
2
Oprima
Aceptar
en el teléfono para aceptar
el archivo del otro dispositivo.
Su teléfono informa del término de la
transferencia del archivo. Si es necesario,
oprima
Almacenar
para guardar el archivo.
enviar archivos a una
impresora
Puede usar una conexión Bluetooth para
enviar una imagen, mensaje, ingreso del
directorio o evento de agenda desde el
teléfono a una impresora.
27
atracciones principales
Nota:
No puede imprimir
Plantillas
de mensajes
ni una
Lista de correos
del directorio telefónico.
1
En el teléfono, desplácese al objeto que
desea imprimir, luego oprima
Opciones
>
Imprimir
.
Consejo:
Si ve el objeto, puede
imprimirlo. Después de capturar una
imagen en la cámara, puede oprimir
Opciones
y seleccionar
Imprimir
.
2
Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión.
3
Seleccione un nombre de impresora
reconocido enumerado en el menú
Impresoras
o
[Busc dispositivos]
para buscar la
impresora donde desea imprimir el objeto.
Nota:
Si aparece
Servicio no soportado
cuando
intenta imprimir, seleccione en su lugar
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
>
Bluetooth
. Use
siempre esta opción para imprimir
fotografías 4x6.
reproductor de audio
digital
El teléfono puede reproducir y guardar
archivos de canciones MP3 y AAC.
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
con el teléfono para almacenar más canciones
(consulte la página 38).
Nota:
No puede usar el reproductor de audio
con un cable USB conectado al teléfono.
Búsqueda:
s
>
Q Juegos y Aps
>
Reproductor de audio digital
28
atracciones principales
Oprima
S
hacia arriba o abajo para
desplazarse a una opción y oprima la
tecla central
s
para seleccionarla:
Cuando seleccione una canción, oprima la
tecla central
s
para reproducir o poner en
pausa , oprima
S
hacia la izquierda para ir
a la canción anterior u oprima
S
hacia la
derecha para ir a la siguiente .
Nota:
Para cambiar repetir , aleatorio
y otros ajustes, oprima
Opciones
.
Use los botones de volumen del costado
izquierdo del teléfono para controlar el
volumen.
opciones
Listas de
reproducción
Cree o reproduzca una lista de
reproducción (consulte la
página 29).
Canciones
Vea y reproduzca canciones
individuales.
Nota:
Todas las canciones del
teléfono aparecen en la lista
Canciones
. Algunas canciones no
tienen ninguna información de
Artista
,
Álbum
ni
Género
almacenada,
de modo que no aparecen en
esas listas.
Álbumes
Seleccione un álbum para ver o
reproducir sus canciones.
Artistas
Seleccione un artista para ver o
reproducir sus canciones.
Géneros
Seleccione un tipo de música
para ver y reproducir sus
canciones.
Acerca de
Vea información de la versión del
reproductor de audio.
opciones
29
atracciones principales
Su teléfono también tiene un reproductor de
Sonidos
que puede reproducir música y tonos
de timbre, pero no puede guardar
Artistas
ni
otra información sobre canciones. Para usar el
reproductor de
sonidos
, oprima
s
>
h Multimedia
>
Sonidos
y seleccione el
archivo que desea reproducir.
cargar archivos de música
Para descargar canciones al teléfono,
consulte la página 97. Para copiar archivos
entre el teléfono y la computadora, consulte la
página 40.
Nota:
Puede que el teléfono no reproduzca
archivos de audio que tengan una velocidad
de bits superior a 128 kbps. Si intenta
descargar o reproducir uno de estos archivos,
el teléfono le puede mostrar un error o le pide
que borre el archivo. La información de
metadatos
no
se admite para archivos con
formato
MP4
.
crear una lista de reproducción
Búsqueda:
s
>
Q Juegos y Aps
>
Reproductor de audio digital
>
Listas de reproducción
>
[Nueva lista de reproducción]
1
Escriba un nombre para la lista de
reproducción.
2
Oprima
Listo
. La pantalla muestra una lista
de títulos de canciones.
3
Oprima la tecla central
s
para
seleccionar canciones para la lista de
reproducción.
4
Oprima
Listo
para almacenar la lista. La
pantalla muestra las canciones de la lista
de reproducción.
Para cambiar el orden de las canciones de
la lista: Oprima >
Opciones
>
Reordenar lista
.
30
atracciones principales
Oprima la tecla central
s
para
seleccionar una canción y oprima
S
para
subirla o bajarla en orden. Cuando la tenga
en el lugar correcto, oprima
Listo
.
5
Oprima
Listo
para almacenar la lista.
Para escuchar su lista de reproducción,
resáltela en
Listas de reproducción
y oprima
reproducir .
fotografías
Nota:
Los juegos o aplicaciones Java se
cerrarán cuando abra la cámara.
tomar y almacenar o enviar
fotografías
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono, cuando está abierto.
Para obtener imágenes más nítidas, limpie
la lente con una tela seca antes de tomar
una fotografía.
1
Oprima
s
>
h Multimedia
>
Cámara
para
ver el visor de la cámara.
Nota:
El ajuste de la exposición afecta el
brillo de la pantalla del visor y de la
fotografía capturada.
232
Oprima
s
para tomar la
fotografía.
Oprima
S
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Salir de la
mara.
Punto de
enfoque
SalirOpciones
Zoom
1x
Abrir el menú de la cámara
Modo de cámara
(fotografía o video)
Resolución
Fotos
restantes
Almacena-
miento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Cronómetro
31
atracciones principales
2
Oprima la tecla central
s
para tomar la
imagen que aparece en el visor. Puede:
Oprima
Opciones
para guardar la
fotografía.
Si oprime
Opciones
>
Imprimir
, puede
imprimir la imagen a través de una
conexión Bluetooth™ (consulte la
página 26).
Oprima
Enviar
para enviar la fotografía en
un mensaje.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia
, debido a que contiene
una imagen. Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
imagen. Oprima
para enviar el
mensaje.
Oprimir
D
para descartar la fotografía
y volver al visor activo.
Antes de capturar la fotografía, puede oprimir
Opciones
para abrir el menú de la cámara:
opciones
Ir a Imágenes
Vea imágenes y
fotografías almacenadas.
Ir a Modo video
Cambie el modo a la
cámara de video.
Toma programada
Programar un cronómetro
para que la cámara tome
una fotografía.
Config mara
Abra el menú de
configuración para ajustar
la programación de la
fotograa.
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Elija almacenar las
imágenes en el
teléfono o en una
tarjeta de memoria.
32
atracciones principales
autorretrato
Si cierra el
teléfono cuando
el visor está
activo, la pantalla
externa mostrará
la imagen.
Oprima los
botones de
volumen para
acercar o alejar la imagen u oprima la
tecla inteligente para capturar y almacenar la
imagen.
Nota:
Si cuenta con el servicio PTT,
oprima la tecla Comando de voz para
capturar y almacenar la imagen.
Cuando el teléfono está cerrado, guarda
automáticamente las fotografías que toma.
Para cambiar el lugar donde se almacenan las
fotografías, consulte
Cambiardispositivoguardado
en
la página 31.
ver fotografías almacenadas
Búsqueda:
s
>
h Multimedia
>
Imágenes
> nombre de la imagen
Para
borrar
una imagen, desplácese
hasta ella en la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Borrar
.
Espacio libre
Vea cuánta memoria
queda.
Nota:
Su proveedor de
servicio puede almacenar
algún contenido en la
memoria de usuario antes
de que usted reciba el
teléfono.
opciones
Disminuir.
Tomar la
fotografía.
Aumentar.
Lente de la
cámara
Pantalla
externa
33
atracciones principales
Para
copiar o mover
una imagen
desde la tarjeta de memoria (
©
)
a la memoria del teléfono (
®
),
desplácese hasta ella y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
>
Tarjeta de memoria
. No puede copiar ni
mover algunos archivos con derechos
de autor.
Consejo:
Después de abrir una imagen,
puede oprimir
Opciones
>
Ver pantalla completa
para
ver la imagen en toda la pantalla (oprima
cualquier tecla para volver a la vista normal).
enviar una fotografía
almacenada en un mensaje
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Mensaje
, luego oprima
Opciones
>
Ingresar
>
Imagen
1
Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima
Ingresar
.
2
Ingrese el texto del mensaje y oprima
Enviar a
.
3
Desplácese a una dirección de
destinatario y oprima la tecla central
s
.
4
Oprima
Enviar
para enviar el mensaje.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia
, debido a que contiene una
imagen. Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
imagen. Oprima
para enviar el mensaje.
videos
Consejo:
¿Sabía que su teléfono es
compatible con transmisión de videos? Si
visita un sitio Web que tenga videos, el
teléfono puede reproducir los videos en su
explorador sin descargarlos en el teléfono.
34
atracciones principales
Nota:
Los juegos o aplicaciones Java se
cerrarán cuando abra la cámara.
grabar videoclips
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono, cuando está abierto.
Para obtener los videos más claros, limpie
la lente con una tela seca antes de capturar
un video.
Oprima
s
>
h Multimedia
>
Cámara de video
para
ver el visor de video.
Nota:
La cantidad de minutos restantes es
una estimación.
Consejo:
Si desea enviar un video en un
mensaje, la duración del video debe ajustarse
Zoom
1x
51
Oprima
s
para iniciar el
video.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para ver
la programación
de la cámara.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Abrir el menu de video.
Salir de la
mara.
Opciones Salir
Modo de cámara
(fotografía o video)
Minutos
restantes
Almacena-
miento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Resolución
35
atracciones principales
a
MMS
. Para configurar la duración, oprima
Opciones
>
Config cámara video
>
Duración de video
.
1
Oprima la tecla central
s
para comenzar
a grabar el video que aparece en el visor.
2
Oprima
Alto
para detener la grabación del
video. Puede:
Oprima
Opciones
para obtener una vista
previa, almacenar o descartar el video.
Oprima
Enviar
, luego seleccione
Enviarmensaje
para enviar el video
en un mensaje.
Ingrese el texto y oprima
Enviar a
,
desplácese a la dirección de un
destinatario y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo.
Oprima
Opciones
para ingresar un nuevo
número. Para enviar el mensaje,
oprima
Enviar
.
Nota:
Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
videos.
Oprima
D
para descartar el video y
volver al visor activo.
reproducir videoclips
almacenados
Búsqueda:
s
>
h Multimedia
>
Videos
> nombre del video
Para
borrar
un archivo, desplácese
hasta él en la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Borrar
.
Para
copiar o mover
un archivo
desde la tarjeta de memoria (
©
)
a la memoria del teléfono (
®
),
desplácese hasta él y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
>
Tarjeta de memoria
. No puede copiar ni
36
atracciones principales
mover algunos archivos con derechos
de autor.
Consejo:
Mientras el video se reproduce,
puede oprimir
Opciones
>
Reproducir pantalla completa
para ver el video en toda la pantalla (oprima
cualquier tecla para volver a la vista normal).
mensajes de texto
Para crear una lista de correo de grupo,
consulte la página 79. Para conocer más
funciones de mensajes, consulte la página 81.
enviar un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener
texto, imágenes, sonidos u otros
objetos multimedia. Puede agregar varias
páginas a un mensaje y puede colocar texto y
objetos multimedia en cada página. Puede
enviar un mensaje a otros teléfonos
compatibles o a direcciones de email.
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Mensaje nuevo
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar
texto en la página (para obtener detalles
acerca del ingreso de texto, consulte la
página 46).
Para ingresar
imagen, sonido, video u
otro objeto
en la página, oprima
Opciones
>
Ingresar
. Seleccione el tipo de
archivo y el archivo.
Para insertar
otra página
en el mensaje,
ingrese el texto u objetos en la página
actual y oprima
Opciones
>
Ingresar
>
gina nueva
. Puede ingresar más texto y
objetos en la página nueva.
2
Cuando termine el mensaje, oprima
Enviar a
.
37
atracciones principales
3
Desplácese a un destinatario y oprima la
tecla central
s
. Repita para agregar
otros destinatarios.
Para ingresar un
nuevo
número o
dirección de email, oprima
Opciones
y
seleccione
Ingresarnúmero
o
Ingresaremail
.
4
Antes de enviar un mensaje, puede
oprimir
Opciones
para elegir
Guardarenborrador
,
Cancelarmensaje
o abra
Opciones de envío
(tales
como el
Asunto
o
CC
direcciones del
mensaje).
5
Para
enviar
el mensaje, oprima
Enviar
.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia
, si contiene varias páginas u
objetos multimedia. Algunos teléfonos o
redes distintas no admiten mensajes
multimedia. Oprima
para enviar el
mensaje.
recibir un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y la pantalla
muestra
Mensaje nuevo
con un indicador de
mensaje tal como
É
. Oprima
Leer
para abrir el
mensaje.
Para ver todos los mensajes de texto:
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Buzón de mensaje
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Se reproduce un archivo de sonido
cuando se abre su diapositiva. Use los
botones de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
38
atracciones principales
desplácese al indicador de
archivo/nombre de archivo y oprima
Ver
(imágenes),
Reproducir
(sonidos) o
Abrir
(vCards de directorio telefónico,
ingresos de vCalendar de agenda o
tipos de archivo desconocido).
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria
extraíble con el teléfono para almacenar
y recuperar objetos multimedia (tales como
fotografías y sonidos).
Su teléfono es compatible con tarjetas de
memoria microSD opcionales con hasta 2 GB
de capacidad (una capacidad superior a 1 GB
se garantiza sólo para las tarjetas microSD
SanDisk).
Nota:
Si descarga un archivo con derechos de
autor y lo almacena en la tarjeta de memoria,
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta
de memoria esté insertada en su teléfono. No
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
instalar o quitar una tarjeta de
memoria
1
Quite la puerta de la batería.
2
Empuje la tarjeta
de memoria
hacia el interior
de su ranura
hasta que se
ajuste en su
lugar.
3
Apriete la puerta de la batería contra el
teléfono y deslícela en su lugar.
Para retirar la tarjeta de memoria
, deslícela
hacia afuera.
39
atracciones principales
No saque la tarjeta de memoria mientras el
teléfono la esté usando o esté escribiendo
archivos en ella.
ver y cambiar información de la
tarjeta de memoria
Para
ver los archivos
almacenados en la
tarjeta de memoria y en el teléfono, abra una
lista de archivos, tal como
Imágenes
(consulte la
página 32). Los iconos pueden indicar si un
archivo está almacenado en la memoria del
teléfono (
®
) o en la tarjeta de memoria (
©
).
Para copiar o mover un archivo desde el
teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en
la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
>
Tarjeta de memoria
. No puede
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
Para
copiar archivos
entre la tarjeta de
memoria y una computadora, puede usar una
conexión de cable (consulte la página 40) o
una conexión Bluetooth™ (consulte la
página 25).
Para ver el
nombre de la tarjeta de
memoria, memoria disponible
y otra
información acerca de la tarjeta:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estado del teléfono
>
Dispositivos alma
1
Oprima
S
para desplazarse hasta la
tarjeta de memoria instalada.
2
Oprima la tecla tecla central
s
para ver la
información de la tarjeta de memoria. su
teléfono almacena el contenido que usted
agrega, como tonos de timbre o juegos,
en la memoria de usuario. su proveedor
de servicio puede almacenar algún
contenido en la memoria de usuario antes
de que usted reciba el teléfono.
o bien
40
atracciones principales
Oprima
Opciones
para ver el menú
Dispositivos alma
, que permite dar
Formato
o
Cambiar el nombre
de la tarjeta de memoria.
conexiones de cable
El teléfono
tiene un
puerto mini-USB,
de modo que
puede conectarlo
auna
computadora
para transferir
datos.
Nota:
Los cables de datos USB
y el software de soporte
Motorola Original se venden por
separado. Revise la computadora o
el dispositivo portátil para determinar el tipo
de cable que necesita. Para
transferir datos
entre el teléfono y la computadora, puede que
deba instalar el software incluido con el
equipo de datos Motorola Original. Para
obtener más información, consulte la guía del
usuario del equipo de datos. Para realizar
llamadas de datos
por medio de una
computadora conectada, consulte la
página 90.
conectar la tarjeta de memoria
a una computadora
Puede usar una conexión de cable para
acceder a la tarjeta de memoria del teléfono
con una computadora.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado a
una computadora, sólo puede tener acceso a
la tarjeta de memoria a través de la
computadora.
41
atracciones principales
En el teléfono:
Desconecte el cable
del teléfono, si está
conectado, oprima
s
>
L Conexión
>
Programación USB
>
Conexión predeterminada
>
Tarjeta de memoria
.
Con esto, dirige la conexión USB hacia su
tarjeta de memoria.
Conecte el cable
al teléfono y a un puerto
USB en la computadora. Luego, siga estos
pasos:
En la computadora:
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble.
2
Haga clic en el icono de “Disco extraíble
para tener acceso a los archivos de la
tarjeta de memoria de su teléfono.
3
Para almacenar los archivos que desee en
la tarjeta de memoria, arrástrelos y
colóquelos de la siguiente forma:
archivos de audio:
> celular > audio
protectores de pantalla:
>celular>imagen
fondos de pantalla:
> celular > imagen
videoclips:
> celular > video
4
Cuando termine, para desconectar el
teléfono, seleccione el icono “Quitar
hardware en forma segura” en la bandeja
de sistema en la parte inferior de la
pantalla de la computadora. Luego
desconecte el “Dispositivo de
almacenamiento masivo USB”.
5
Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
En el teléfono:
Para volver a
Datos
como la conexión
predeterminada de USB, oprima
s
>
L Conexión
>
Programación USB
>
Conexión predeterminada
>
Conexión de datos
.
42
atracciones principales
actualizaciones del
teléfono
En ocasiones descubrimos formas para
mejorar la velocidad del software del
teléfono o su eficiencia después de que usted
ha adquirido su teléfono. Puede descubrir si
su teléfono se puede actualizar en:
http://hellomoto.com/update
Nota:
Las actualizaciones del software no
afectan los ingresos del directorio telefónico u
otros ingresos personales. Si recibe una
actualización de software pero decide
instalarla más tarde, consulte la página 92.
43
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende
el teléfono.
Nota:
Su pantalla principal puede ser distinta
de la que se muestra, lo que depende del
proveedor de servicio.
Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y
N
.
Oprima
S
hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas del menú.
Oprima la tecla central
s
para abrir el menú.
Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
Reloj
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Proveedor de servicio
12/31/09
12:00
Mensajes Directorio
44
aspectos fundamentales
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1Indicador de intensidad de la señal:
Las barras verticales indican la intensidad
de la conexión de red. No podrá realizar
ni recibir llamadas cuando aparezca
1
o
0
.
2Indicador EDGE/GPRS:
Muestra
cuando el teléfono está usando una
conexión de red de Datos mejorados para
GSM Evolution (EDGE) o Servicio general
para paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. Los indicadores pueden incluir:
3Indicador de datos:
Muestra el
estado de la conexión.
5. Línea activa
7. Mensaje
6. Presencia
de
mensajería
8. Estilo de
timbre
9. Nivel de la
batería
4. Roam
3. Datos
2. EDGE /
GPRS
1. Intensidad
de la señal
Proveedor de servicio
12:00
Mensajes Directorio
8
GPRS disponible
,
EDGE
B
GPRS activo
L
/
K
transferencia de datos por
paquete segura / insegura
N
/
M
conexión para aplicaciones
segura/insegura
S
/
T
llamada Datos de cambio de
circuito (CSD)
segura/insegura
O
la conexión Bluetooth™ está
activa
45
aspectos fundamentales
4 Indicador roam:
Muestra
W
cuando el teléfono está buscando o
usando una red fuera de la red local.
5Indicador de PTT / línea activa:
Aparece cuando es posible hacer y
recibir llamadas PTT (
m
) o llamadas PTT y
Mensajes instantáneos (
u
). Esto
también muestra
h
para indicar una
llamada activa o
g
para indicar cuándo la
transferencia de llamada está activa. Los
indicadores para las tarjetas SIM
habilitadas para dos líneas pueden incluir:
6Presencia de mensajería / Indicador de
recordatorio:
Si programa un recordatorio
para un evento de la agenda, puede
aparecer
A
aquí.
Cuando la Mensajería instantánea
(IM) está activa, los indicadores
pueden incluir:
Cuando una aplicación Java™ está activa,
z
puede aparecer aquí.
7Indicador de mensaje:
Aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden incluir:
f
línea 1
activa
i
línea 1 activa,
transferencia de
llamada activa
e
línea 2
activa
j
línea 2 activa,
transferencia de
llamadas activada
q
IM activa
s
invisible para IM
r
ocupado
t
desconectado
É
mensaje de texto
Ë
mensaje de voz
è
mensaje de texto y de voz
é
mensaje IM
46
aspectos fundamentales
8 indicador de estilo de timbre:
Muestra
la programación del estilo de timbre.
9Indicador de nivel de batería:
Las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono muestre
Batería baja
.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
õ
timbre alto
Ì
vibrar y timbrar
ô
timbre bajo
ö
vibración luego
timbre
Î
vibración
Í
silencio
Para obtener
descripciones
de
indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Oprima la
tecla
Cancelar
para salir sin
realizar
cambios.
Oprima la tecla
Opciones
para
abrir el submenú.
Opciones Cancelar
SMS:0Msj
47
aspectos fundamentales
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
Para programar los modos de ingreso de texto
primario y secundario, oprima
Opciones
>
Configuración de texto
en una vista de
ingreso de texto y seleccione
Texto primario
o
Texto secundario
.
Consejos para los modos iTAP™ y tap
Oprima
0
en una pantalla de ingreso
de texto para cambiar todo a letras
mayúsculas (
á
), todas
minúsculas (
Á
) o siguiente letra
mayúscula (
Â
).
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver a los
modos iTAP o Tap.
Oprima
1
para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modos de ingreso
Û
o
Ô
Su modo de ingreso de texto
Primario
se puede programar en
cualquier modo iTAP™
Û
o
tap
Ô
.
Ú
o
Õ
Su modo de ingreso de texto
Secundario
se puede programar en
cualquier modo iTAP
Ú
o tap
Õ
,
o en
Ninguno
si no desea un modo
de ingreso secundario.
Ã
En el modo
Numérico
sólo se
ingresan números.
Ä
En el modo
Símbolo
sólo se ingresan
símbolos.
48
aspectos fundamentales
Oprima
S
si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
Oprima
D
para borrar el carácter a la
izquierda del cursor. Mantenga
oprimida
D
para borrar la palabra.
Para cancelar el mensaje, oprima
O
.
modo iTAP™
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve
Û
o
Ú
, oprima
Opciones
>
Configuración de texto
para
programar el modo iTAP como su modo de
ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime
7764
, la
pantalla muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
Consejo:
No se preocupe si olvida cómo
funciona iTAP. En una pantalla de ingreso de
texto, puede oprimir
Opciones
>
Configuración de texto
>
Tutorialde texto
para ver una
explicación.
Oprima la
tecla
Opciones
para abrir las
opciones del
mensaje.
Oprima
S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa
.
Para ingresar
un espacio,
oprima
*
.
Para borrar, oprima
D
.
Mantenga
S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver una
lista de
opciones de
palabra.
Oprima la tecla
Enviar a
cuando
el mensaje
esté listo.
Opciones Enviar a
SMS:7Msj
Programa
49
aspectos fundamentales
modos tap y tap extendido
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve
ÂÔ
o
ÂÕ
, oprima
Opciones
>
Configuración de texto
para programar el modo
tap como el modo de ingreso de texto
primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo
Tap
, oprima una
tecla del teclado en forma reiterada para pasar
por todas las letras y números de la tecla.
Repita este paso para ingresar cada letra. El
modo
Tap extendido
funciona de la misma forma,
pero incluye caracteres y símbolos más
especiales.
Por ejemplo, si oprime
7
una vez, la pantalla
muestra:
El primer carácter de cada oración se escribe
con mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S
hacia abajo para cambiar el carácter a
minúscula antes de que el cursor se mueva a
la posición siguiente.
Programa
Opciones Enviar a
SMS:7Msj
Oprima la
tecla
Opciones
para abrir las
opciones del
mensaje.
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
El teléfono
debería
sugerir una
palabra.
Oprima
S
a
la derecha
para aceptarla
u oprima
*
para ingresar
un espacio en
la posición del
cursor.
Después de ingresar el texto, oprima
Enviar a
para ingresar los destinatarios.
50
aspectos fundamentales
modo numérico
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver
Ã
. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
Atajo:
Puede mantener una tecla numérica
oprimida para cambiar temporalmente al
modo numérico desde los modos iTAP™ o
Tap. Oprima las teclas numéricas para
ingresar los números que desea. Ingrese un
espacio para volver al modo iTAP.
modo símbolo
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto hasta que la pantalla muestre una lista
de símbolos. Desplácese hasta el símbolo
que desea y oprima la tecla central
s
.
volumen
Oprima los botones
de volumen para:
desactivar una
alerta de
llamada
entrante
cambiar el
volumen del auricular durante las
llamadas
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo:
En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por eso puede
programar rápidamente el timbre en
Vibrar
o
Silencio
manteniendo oprimido el
botón de volumen abajo mientras se
encuentra en la pantalla principal.
También puede cambiar a
Silencioso
o
51
aspectos fundamentales
volver al mantener oprimida
#
en la
pantalla principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegacn
S
hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha, para
desplazarse hasta los
elementos que aparecen en la
pantalla. Cuando se desplace
hasta un elemento, oprima la tecla central
s
para seleccionarlo.
comandos de voz
Puede usar comandos de voz para decirle al
teléfono qué hacer.
1
Oprima y suelte la
tecla de voz
del lado
izquierdo del teléfono.
Su teléfono le indica que diga un
comando.
2
Diga uno de los comandos de voz de la
lista (reemplace 555-1212 con un número
telefónico y reemplace Juan Sánchez con
un nombre de ingreso del directorio
telefónico):
comandos de voz
Llamar
555-1212
Llamar
Juan Sánchez
Enviar email
Juan Sánchez
Enviar registro de voz
555-1212
Enviar registro de voz
Juan Sánchez
Enviar mensaje
555-1212
Enviar mensaje
Juan Sánchez
52
aspectos fundamentales
Consejo:
Puede decir el nombre y tipo de
número de un ingreso del directorio
telefónico. Por ejemplo, diga “Llamar al
celular de Guillermo Sánchez” para
llamar al número de celular que
almacenó para Guillermo Sánchez.
Buscar
Juan Sánchez
Conectar PTT
Juan Sánchez
Ir a correo de voz
Ir a mara
Ir a remarcar
Ir a llams recibidas
Revisar estado
El teléfono le dice el nivel de carga de la
batería, intensidad de la señal de la red y si la
cobertura es normal o roaming.
Revisar batería
Revisar señal
Revisar red
Revisar mimero de teléfono
comandos de voz
Desactivar instrucciones
El teléfono apaga el sonido de las instrucciones
de los comandos de voz (como “Diga un
comando”). Para volver a activar las
instrucciones, diga “
Activar instrucciones
.”
El teléfono confirma al decir “Instrucciones
activadas.
comandos de voz
53
aspectos fundamentales
diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada
dígito claramente. No haga pausas
entre dígitos.
Para obtener ayuda para los comandos
de voz, oprima la
tecla
de voz
y luego
oprima
Ayuda
.
configuración de comandos
de voz
Puede modificar la programación de los
comandos de voz.
1
Oprima y suelte la
tecla de voz
del lado
izquierdo del teléfono.
2
Oprima
Programación
.
3
Elija una de las programaciones que
aparecen a continuación:
programación de comandos de voz
Listas de
opciones
Active o desactive las listas de
opciones. El teléfono usa listas
de opciones para confirmar
comandos de voz al preguntar
“Dijo…” seguido por un
elemento de la lista de opciones.
Sensibilidad
Haga que su teléfono acepte o
rechace con mayor facilidad un
comando de voz.
Marcación
por dígitos
Entrene el teléfono para que
reconozca cómo dice los
números.
Sonido
Ajuste las programaciones de
sonido de sus comandos de voz.
Acerca de
Vea información del software de
comando de voz.
54
aspectos fundamentales
pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla
externa muestra la hora, la fecha, los
indicadores de estado y las notificaciones de
las llamadas entrantes y de otros eventos.
Para obtener un listado de los indicadores de
estado del teléfono, consulte la página 44.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Para activar el altavoz manos libres durante
una llamada, oprima
Altavoz
(si está disponible)
u
Opciones
>
Altavoz Act
. La pantalla muestra
Altavoz Act
hasta que usted lo apaga o finaliza la
llamada.
Nota:
Debe
mantener abierta la solapa del
teléfono cuando use el altavoz
. Si está
usando el altavoz y cierra la solapa, la llamada
finaliza.
Nota:
El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como
1234
. El
código de seguridad
de seis
dígitos está programado originalmente como
000000
. Si su proveedor de servicio no
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
55
aspectos fundamentales
También puede cambiar la contraseña del
PIN SIM
.
Si olvida su códig o de desbloqueo:
En la
instrucción
Ingresarcóddesbloq
, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima
s
e
ingrese su código de seguridad de seis
dígitos.
Si olvida otros códigos:
Si olvida el código
de seguridad, el código PIN SIM, el código
PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con el proveedor de
servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
su teléfono:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
.
Para
bloquear automáticamente
el teléfono
cada vez que lo apaga: Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloq automático
>
Act
.
Nota:
Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (consulte la
página 69). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes,
pero lo deberá
desbloquear para contestar
.
56
aspectos fundamentales
bloqueo y desbloqueo
de teclas externas
Cuando el teléfono está cerrado, las teclas
externas (como la tecla inteligente y los
botones de volumen) se bloquean para evitar
que las oprima accidentalmente.
Nota:
El teléfono no bloqueará las teclas
externas si hay una operación en curso. Por
ejemplo, si cierra el teléfono e
inmediatamente después oprime un botón de
volumen, el teléfono mostrará su perfil de
estilo de timbre. Las teclas externas
permanecerán desbloqueadas hasta que
cierre el perfil de estilo de timbre.
Para cambiar el tiempo de espera antes de
que el teléfono bloquee automáticamente las
teclas externas:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teclasexternas
>
Cronómetro
> un intervalo de tiempo o
Apagado
Nota:
Si escoge
Apagado
, aún puede bloquear
manualmente las teclas externas al mantener
oprimida la tecla inteligente.
Para
desbloquear
las teclas externas,
mantenga oprimida la
tecla inteligente/PPT
(la tecla ubicada abajo de los botones de
volumen).
57
personalizar
personalizar
teléfono con habla
Cuando reciba llamadas, el teléfono puede
“decir en voz alta” el número o nombre de la
persona que llama en lugar de timbrar.
Además, el teléfono puede leer nombres
cuando se desplace por el
Directorio telefónico
y
puede decir en voz alta los dígitos a medida
que los va ingresando para realizar una
llamada. Para activar o desactivar estas
funciones:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config sonido
>
Teléfono con habla
El teléfono dice en voz alta el nombre de la
persona que llama si está almacenado en el
Directorio telefónico
o pronuncia los dígitos de los
números que no están almacenados en el
Directorio
.
Nota:
Si activa
Teléfono con habla
, el teléfono
no usa
el
Estilo de timbre
para las llamadas
entrantes.
estilo de timbre
Nota:
Si activa
Teléfono con habla
, el teléfono
no usa
el
Estilo de timbre
para las llamadas
entrantes.
58
personalizar
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de sonidos o vibraciones diferente
para las llamadas entrantes y otros eventos.
Éstos son los perfiles que puede elegir:
El indicador del perfil de estilo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
>
Estilo:
nombre de estilo
Atajo:
Para cambiar el perfil de estilo de
timbre en la pantalla principal, simplemente
oprima los botones para subir o bajar el
volumen.
cambiar alertas en un estilo
de timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
Nota:
Estilo representa el estilo de timbre
actual. No puede establecer una alerta para la
programación del estilo de timbre
Silencioso
.
1
Desplácese a
Llamadas
(o
Línea 1
o
Línea2
para
teléfonos de dos líneas) y oprima
Cambiar
para cambiarla.
2
Desplácese hasta la alerta que desea y
oprima la tecla central
s
.
3
Oprima
Atrás
para guardar la programación
de la alerta.
õ Alto Ì Vibrarytimbrar
ô Bajo ö Vibrar/timbrar
Î Vibrar Í Silencioso
59
personalizar
Nota:
Cuando carga el teléfono, el volumen y
la programación del timbre cambian a Alto y al
perfil Detalle alto. Cualquier tono de timbre
especial que programe también puede
cambiar si no estaba programado en el perfil
Alto. Después de que desconecte el teléfono
del cargador, la programación vuelve a la
programación anterior.
hora y fecha
El teléfono puede actualizar la zona horaria, la
fecha y la hora en forma automática. Usa la
hora y la fecha para la agenda.
Para
sincronizar
la zona horaria, la hora
y la fecha con la red: Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Hora yfecha
>
Actualización
>
Hora yzona horaria
. Si no desea que
el teléfono actualice automáticamente la zona
horaria y la fecha, elija
Sólo hora
.
Para programar la zona horaria, la hora y la
fecha
manualmente
, desactive
Actualización
y
luego: Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Hora yfecha
>
Zona horaria
, hora o fecha. Para ir
directo a una ciudad de la lista de zona horaria,
ingrese la primera letra del nombre por medio
de las teclas del teclado.
Nota:
Cuando cambia la hora y la fecha del
teléfono, éste puede tardar entre 2 y
3 segundos para mostrar los cambios.
Consejo:
Para elegir tres zonas horarias
para un acceso más fácil, oprima
s
>
É Herramientas
>
Reloj mundial
. Cuando
abre
Reloj mundial
, puede oprimir
Opciones
para
ver la
Vista de mapa
de las zonas horarias.
Para seleccionar un reloj
análogo o digital
para la pantalla principal, oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
.
60
personalizar
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como protector de pantalla. El
protector de pantalla aparece cuando se abre
la solapa y no se detecta actividad durante un
tiempo especificado.
Consejo:
Para prolongar la vida útil de la
batería, desactive el protector de pantalla.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione
Ningún
para no mostrar
ningún fondo de pantalla.
Esquema
Seleccione
Centrar
para centrar la
imagen en la pantalla,
Mosaico
para
repetir la imagen en la pantalla, o
Pantalla completa
para expandir la
imagen en la pantalla.
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
animación o seleccione
Ningún
para
no mostrar ningún protector de
pantalla.
61
personalizar
temas
Un tema de teléfono es un grupo de
archivos de imagen y de sonido que
usted puede aplicar al teléfono. La mayoría
de los temas incluye una imagen de fondo de
pantalla, una imagen de protector de pantalla
y un tono de timbre. El teléfono puede venir
con algunos temas y usted puede descargar
más.
Para
aplicar
un tema, oprima
s
>
h Multimedia
>
Temas
> tema.
Para
descargar
un tema, consulte la
página 97.
Para
borrar temas que descargó
, oprima
s
>
h Multimedia
>
Temas
, desplácese hasta
un tema y oprima
Opciones
>
Borrar
o
Borrartodo
.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un
skin
del teléfono que
programe el aspecto de la pantalla del
teléfono: Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Estilo de color
.
Para programar el
brillo
de la pantalla: Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Brillo
.
Para prolongar la vida útil de la batería, la
luz de fondo
del teclado se apaga cuando el
teléfono no está en uso. La luz de fondo se
enciende cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la luz
de fondo:
Retraso
Seleccione el tiempo de
inactividad antes de que aparezca
el protector de pantalla.
opciones
62
personalizar
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla
se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
.
atajos y menú principal
atajos en la pantalla principal
En la pantalla principal, puede oprimir la
tecla de navegación o las teclas
programables como
atajos
a sus funciones
favoritas. Puede cambiar las funciones que
dichas teclas abren. Para conocer las
ubicaciones de las teclas, consulte la
página 1.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
opciones
Iconos
Mostrar u ocultar los iconos
de atajos de la tecla de
navegación en la pantalla
principal.
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
,
Derecha
Escoja las funciones que se
abren cuando oprime la
tecla de navegación hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla
principal.
63
personalizar
apariencia del menú principal.
Para hacer que la
apariencia del menú
principal
sea de iconos gráficos o una lista de
texto, oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
>
Iconos
o
Lista
.
Para cambiar el
orden del menú principal
,
oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
.
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción de contestación:
Tecla
programable
izquierda
Escoja la función que se
abre cuando oprime la
tecla programable izquierda
en la pantalla principal.
Tecla
programable
derecha
Escoja la función que se
abre cuando oprime la
tecla programable derecha
en la pantalla principal.
opciones
64
personalizar
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Opc para contestr
opciones
Multitecla
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir
Contestar al abrir la solapa.
Respuesta
retrasada
Programe la opción de
respuesta retrasada
(consulte la página 65).
65
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
desactivar una alerta de
llamada
Puede oprimir los botones de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
contestar la llamada.
respuesta retrasada
Si desea responder la llamada, pero primero
necesita salir, puede responder la llamada en
forma retrasada.
Cuando el teléfono suena, oprima
Retraso
o la
tecla de voz. El teléfono deja de sonar y
reproduce un mensaje breve para la persona
que llama, tal como “Espere por favor,
responderé su llamada en un momento.” La
llamada permanece en espera hasta que
oprima
Hablar
.
Para activar la
Respuesta retrasada
o para grabar el
mensaje para la
Respuesta retrasada
(de hasta
10 segundos), oprima
s
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Opc para contestr
>
Respuesta retrasada
Nota:
Cuando
Respuesta retrasada
está activa, la
función
Contestar al abrir
está desactivada.
66
llamadas
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Atajo:
Oprima
N
en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas hechas.
Búsqueda:
s
>
s Llams recientes
, luego
oprima
*
o
#
para cambiar a
Llams hechas
,
Llams recibidas
,o
Llams perdidas
Desplácese a una llamada. Un signo
%
junto
a una llamada significa que la llamada se
conectó.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla
central
s
.
Para ver el
Menú últ lla ms
, oprima
Opciones
.
Este menú puede incluir:
opciones
Almacenar
Crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo
Núm.
Almacenar
no aparece si el
número ya está almacenado.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrartodo
Borre todos los ingresos de la
lista.
MostrarID
Muestre su ID de llamada para
la siguiente llamada.
OcultarID
Oculte su ID de llamada para la
siguiente llamada.
67
llamadas
Enviar
mensaje
Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número en el
campo
Para
.
Enviar
mensaje
de voz
Grabe y envíe un mensaje de
voz al número.
Agregar
gitos
Agregue dígitos después del
número.
Agregar
número
Agregue un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes.
Enviar tonos
Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Nota:
Esta opción aparece
solamente
durante una
llamada
.
opciones
Voz después
fax
Hable y después envíe
un fax en la misma
llamada (consulte la página 90).
Filtrar por
Seleccione todas las llamadas,
las llamadas hechas, las
llamadas recibidas o las
llamadas perdidas.
Apuntes
Abra el número en un editor de
texto.
Duración de
llams
Abra la información de
duración de la llamada.
Costo de
llamada
Abra la información de
costo de la llamada.
Tiempos de
datos
Vea cuanto tiempo ha
utilizado en
transferencias de datos.
Volúmenes
de datos
Vea cuantos datos ha
transferido.
opciones
68
llamadas
remarcar
1
Oprima
N
en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas recientes.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima
N
.
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
Llamada falló
, puede oprimir
N
o
Reinten
para volver a marcar el número. Cuando la
llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra
una vez, muestra
Remarcado exitoso
y conecta la
llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
XLlamadasperdidas
, donde
X
es la cantidad de
llamadas perdidas.
1
Oprima
Ver
para ver la lista de llamadas
recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y oprima
N
.
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en las
pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la imagen de
la persona que llama, cuando está
almacenada en el directorio telefónico, o
Llamentrante
cuando no se cuenta con la
información de la persona que llama.
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en el directorio telefónico
(consulte la página 77).
69
llamadas
Para mostrar u ocultar
su número telefónico
a la siguiente persona que llama, ingrese el
número telefónico y oprima
Opciones
>
OcultarID/MostrarID
.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como
911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado
la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al número del
correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz
Ë
y
Correo de voz nuevo
. Oprima
Llamar
para escuchar el mensaje.
70
llamadas
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Correo de voz
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Nota:
No puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o
n
(número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en el directorio telefónico para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
Para
cambiar
el número del correo de voz o
para desactivar la notificación de correo de
voz, oprima
s
>
e Mensajes
, luego oprima
Opciones
y seleccione
Config
>
Config correo voz
.
Consejo:
Para abrir una lista de las
Llamadasperdidas
, consulte la página 66.
otras funciones—llamada avanzada
71
otras funciones
llamada avanzada
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 51.
funciones
agregar un número telefónico
Marque un código de área o un prefijo
para el número del directorio telefónico y
luego presione
Opciones
>
Agregar número
.
apuntes
s
>
s Llams recientes
, oprima
Opciones
, luego
>
Apuntes
Para llamar al número, oprima
N
.
Para crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número del campo
Núm.
, oprima
Almacenar
.
Para abrir el
Menú de marcado
para
adjuntar un número o para ingresar
un carácter especial, oprima
Opciones
.
funciones
72
otras funciones—llamada avanzada
llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga oprimida
0
para ingresar el código de acceso
internacional local (que se indica con
+
).
Luego, oprima las teclas correspondientes
del teclado para marcar el código del país y
el número telefónico.
poner una llamada en espera
Oprima
Opciones
>
Espera
para poner en espera
todas las llamadas activas.
silenciar una llamada
Oprima
Silenc
(si está disponible) u
Opciones
>
Silenc
para silenciar todas las
llamadas activas.
funciones
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una segunda
llamada.
Oprima
N
para contestar la llamada nueva.
Para alternar entre las llamadas,
oprima
Cambiar
.
Para conectar las dos llamadas,
oprima
Opciones
>
Enlace
.
Para terminar la llamada en espera,
oprima
Opciones
>
Terminarllamada en espera
.
Para activar o desactivar la función de
llamada en espera:
s
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Llamenespera
>
Encendido
o
Apagado
funciones
otras funciones—llamada avanzada
73
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el próximo número, oprima
N
y
oprima
Opciones
>
Enlace
.
transferir una llamada
Durante una llamada:
Opciones
>
Transferir
, marque el número de
transferencia, oprima
N
transferencia de llamadas
Configure o cancele el desvío de
llamadas:
s
>
w Programación
>
Transfer llams
funciones
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
Indíquele al teléfono que permita
Todas
,
Ninguna
o sólo las llamadas de su
Directorio tel
.
bloqueo de llamadas
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de llamadas
llamadas TTY
Configure el teléfono para utilizarlo
con un dispositivo TTY opcional:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
funciones
74
otras funciones—llamada avanzada
cambiar la línea telefónica
Si tiene una tarjeta SIM habilitada
para dos líneas, puede cambiar su línea para
hacer y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
s
>
w Programación
>
Estado del teléfono
>
Líneaactiva
marcación fija
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados
en la lista de marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
s
>
É Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcado fijo
funciones
marcar a servici o
Su proveedor de servicio puede
proporcionarle números de teléfono para
compañías de taxi u otros servicios. Estos
números telefónicos se almacenan en la
tarjeta SIM. Para verlos:
s
>
É Herramientas
>
Servicios de marcación
>
Marcar a servicio
marcado rápido
Marcar números de teléfono
preprogramados:
s
>
É Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcado fijo
funciones
otras funciones—directorio telefónico
75
directorio telefónico
Para almacenar y llamar a ingresos del
directorio telefónico, consulte la página 15.
Nota:
Puede mostrar los contactos
almacenados en la memoria del teléfono o en
la tarjeta SIM. Para elegir qué ingresos ver,
oprima
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Ver
. Puede seleccionar
Tel y ta rjeta SIM
,
Tarjeta SIM
o
Contactos de teléfono
.
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Cuando marca un número, el teléfono lo
envía a su red como To n o s d e
multifrecuencia de doble tono (DTMF).
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, sólo oprima teclas numéricas o
desplácese hasta un número del directorio
telefónico o de las listas de llamadas
recientes y oprima
Opciones
>
Enviar tonos
.
funciones
funciones
asignar una tecla de marcado rápido a
un ingreso del directorio telefónico
Puede asignar teclas de la
1
a la
9
a los
ingresos del directorio telefónico. Entonces,
cuando mantenga oprimida una tecla, el
teléfono llama al ingreso.
Nota:
Su proveedor de servicio puede
asignar algunas teclas, tal como
1
para el
número del correo de voz.
Oprima
s
>
n Directorio tel
y desplácese
hasta el ingreso del directorio telefónico.
Luego, oprima
Opciones
>
Agregar a marc rápida
y
elija una tecla de marcado rápido.
76
otras funciones—directorio telefónico
usar la tecla de marcado rápido para un
ingreso del directorio telefónico
Para
usar una tecla de marcado rápido
que asignó a un ingreso del directorio
telefónico, simplemente mantenga oprimida
la tecla cuando esté en la pantalla principal.
modificar las teclas de marcación rápida
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Administrarcontactos
>
Marcado rápido
elegir una lista de teclas de marcación
rápida
Puede programar la marcación rápida
para llamar a los ingresos en el
directorio de la memoria de su teléfono o
en la lista de marcación fija:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Marcado rápido
>
Memoria del teléfono
o
Marc fijo
.
funciones
modificar o borrar un ingreso del
directorio telefónico
Modifique un número almacenado en el
directorio telefónico:
s
>
n Directorio tel
, desplácese hasta el
ingreso del directorio telefónico y oprima
Opciones
. Puede seleccionar
Modificarcontacto
,
Borrarcontacto
u otras opciones.
Atajo:
En el directorio, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras
letras de un ingreso que desee. También
puede oprimir
*
y
#
para ver los
ingresos en sus categorías o los ingresos
que usó recientemente.
funciones
otras funciones—directorio telefónico
77
programar una ID de timbre para un
ingreso del directorio
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a
un ingreso:
s
>
n Directorio tel
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificarcontacto
>
ID de timbre
> nombre del timbre
Nota:
La opción
ID de timbre
no está
disponible para los ingresos almacenados
en la tarjeta SIM. Para copiar un ingreso
desde la memoria SIM a la memoria del
teléfono, consulte la página 80.
Para activar ID de timbre:
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
>
Activado
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso del directorio
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
s
>
n Directorio tel
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificarcontacto
>
Imagen
> nombre de la imagen
Nota:
La opción
Imagen
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 80.
funciones
78
otras funciones—directorio telefónico
programar una categoría para un ingreso
del directorio telefónico
s
>
n Directorio tel
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificarcontacto
>
Categoría
> nombre categoría
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 80.
Cuando abra el directorio telefónico, oprima
*
o
#
para ver las categorías.
funciones
programar una vista por categoría en el
directorio telefónico
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Filtrarpor
>
Categoría
> nombre categoría
Puede mostrar
Todos
los ingresos, ingresos
de una categoría predefinida (
Negocio
,
Personal
,
General
,
Importantes
) o ingresos de una
categoría creada por usted.
Atajo:
Cuando abra el directorio telefónico,
oprima
*
o
#
para ver las categorías.
crear una nueva categoría
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Administrarcontactos
>
Modif categoríastel
>
[Categoría nueva]
Ingrese el nombre de la categoría y
seleccione sus miembros desde los
ingresos del directorio telefónico.
funciones
otras funciones—directorio telefónico
79
modificar una categoría
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Administrarcontactos
>
Modif categoríastel
Desplácese hasta el nombre de la categoría
y oprima
Opciones
>
Modificarcategoría
.
Puede modificar el nombre de la categoría,
los miembros, la ID de timbre o la imagen.
El teléfono usa la ID de timbre y la imagen
cuando recibe llamadas desde números
que están en la categoría.
funciones
crear una lista de correo de grupo
Puede poner varios ingresos de directorio
telefónico en una lista de correo grupal y,
luego, enviar un mensaje a la lista. Para
crear una lista:
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Crear nuevo
>
Lista de mensajes
Nota:
Una
Lista de mensajes
no puede incluir
ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Para copiar un ingreso desde la memoria
SIM a la memoria del teléfono, consulte la
página 80.
funciones
80
otras funciones—directorio telefónico
ordenar una lista del directorio telefónico
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Ordenarpor
>
Primer nombre
o
Apellido
copiar un ingreso del directorio
telenico
Copie un ingreso desde el teléfono a la
tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al
teléfono:
s
>
n Directorio tel
, desplácese hasta el
ingreso, oprima
Opciones
>
Copiar a tarjeta SIM
o
Copiarenteléfono
funciones
copiar varios ingresos del directorio
telenico
Copie varios ingresos del directorio
telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Selecc varios para
y seleccione
Copiar teléfono a SIM
o
CopiarSIMa teléfono
enviar un ingreso del directorio
telenico a otro dispositivo
Envíe un ingreso del directorio telefónico a
otro teléfono, computadora o dispositivo:
s
>
n Directorio tel
, desplácese hasta el
ingreso y oprima
Opciones
>
Enviarconta cto
funciones
otras funciones—mensajes
81
mensajes
Para conocer las funciones básicas de los
mensajes de texto, consulte la página 36.
imprimir un ingreso del directorio
telenico mediante una conexión
Bluetooth™
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un ingreso del
directorio telefónico desde el teléfono a una
impresora.
s
>
n Directorio tel
Desplácese hasta el ingreso que desea
imprimir y oprima
Opciones
>
Imprimir
.
No puede imprimir una
Lista de correos
. Para
obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 23.
funciones
funciones
enviar un email
s
>
e Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Email nuevo
Nota:
Puede escribir hasta 3000 caracteres
en un email. Escribir un mensaje más largo
puede evitar que el mensaje sea
descargado o puede truncar el mensaje.
82
otras funciones—mensajes
enviar mensaje de voz
s
>
e Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Msj de voz nuevo
El teléfono comienza la grabación del
mensaje de voz. Para detener la grabación,
oprima
Detener
. El teléfono ingresa la
grabación de voz en un mensaje y le
permite ingresar direcciones de email o
números telefónicos de los destinatarios.
usar una plantilla de mensaje
s
>
e Mensajes
>
Plantillas
>
Plantillasdetexto
o
Plantillasmultimedia
Seleccione una plantilla para crear un nuevo
mensaje basado en la plantilla.
funciones
leer y administrar mensajes
s
>
e Mensajes
>
Buzón de mensaje
Los iconos que aparecen junto a cada
mensaje indican si fue leído
>
o no
leído
<
. Los iconos también pueden
indicar si el mensaje tiene un archivo
adjunto
=
, puede ser SPAM
?
o si está
bloqueado
9
, urgente
!
o de baja
prioridad
.
Para
Responder
,
Transferir
,
Bloquear
o
Borrar
un
mensaje, desplácese hasta éste y oprima
Opciones
.
Para abrir un mensaje, oprima
s
. Luego,
puede oprimir
Opciones
para usar o almacenar
cualquier número telefónico, dirección
de email, sitio Web o archivos que
contenga el mensaje.
funciones
otras funciones—mensajes
83
leer y administrar email
s
>
e Mensajes
>
Mensajes de email
Para
Responder
,
Transferir
,
Bloquear
o
Borrar
un
mensaje, desplácese hasta éste y oprima
Opciones
.
Para abrir un mensaje, oprima
s
. Luego,
puede oprimir
Opciones
para usar o almacenar
cualquier número telefónico, dirección
de email, sitio Web o archivos que
contenga el mensaje.
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de mensajes
multimedia o desplácese hasta un objeto de
un mensaje y luego:
Opciones
>
Almacenar
funciones
imprimir un mensaje mediante una
conexión Bluetooth™
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mensaje desde el
teléfono a una impresora.
s
>
e Mensajes
>
Buzón de mensaje
,
Mensajes de email
,
Buzón de salida
o
Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea
imprimir y oprima
Opciones
>
Imprimir
.
No puede imprimir las
Plantillas
del mensaje.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 23.
funciones
84
otras funciones—mensajes
almacenar mensajes de texto en su
tarjeta SIM
Para almacenar mensajes de texto
entrantes en su tarjeta SIM, oprima:
s
>
e Mensajes
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Config de mensaje
>
Config msj texto
>
Almacenampredet
>
Tarjeta SIM
funciones
modificar la programación de email
Puede modificar la programación de
sus conexiones de email. Para usar email,
es necesario guardar su
ID de usuario
y su
Contraseña
de email.
s
>
e Mensajes
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Config de msj email
>
Programaciones de cuenta
Si tiene más de una cuenta de email,
seleccione la que desea modificar.
El teléfono muestra una lista de la
programación de email. Aquí puede guardar
su
ID de usuario
y
Contraseña
de email.
Nota:
Para crear una cuenta nueva,
seleccione
[Ingreso nuevo]
en la lista
Programaciones de cuenta
. La pantalla muestra
una carpeta para cada cuenta de email bajo
s
>
e Mensajes
>
Mensajes de email
.
funciones
otras funciones—mensajería instantánea
85
mensajería instantánea
mensajes de browser
Lea mensajes recibidos por su
microbrowser:
s
>
e Mensajes
>
Msjs Browser
servicios de información
Lea los mensajes de servicios de
información basados en la suscripción:
s
>
e Mensajes
>
Servicios de info
funciones
funciones
registrarse
s
>
ã IM
Seleccione una cuenta IM para conectarse
o seleccione
[Cuenta nueva]
para configurar una
cuenta IM.
registrarse automáticamente
s
>
ã IM
, oprima
Opciones
y luego
>
Programación sin conexión
Active
Auto-registro
para iniciar la conexión IM
cada vez que seleccione
s
>
IM
. Active
Encender Conexión
para iniciar la conexión IM
cada vez que encienda el teléfono.
86
otras funciones—personalización
personalización
programar un estilo de timbre IM
Seleccionar un timbre o vibración para
nuevos mensajes IM y alertas de contactos.
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> Detalle
de estilo
>
IM
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Idioma
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo
o
Cíclico
en las listas de menú:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
funciones
marquee de texto
Programar la velocidad de
desplazamiento de texto en la pantalla:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Desplaztexto
activar la identificación de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías del directorio telefónico:
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
volumen de timbre
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
>
Vol de timbre
volumen del teclado
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
>
Vol de timbre
funciones
otras funciones—personalización
87
recordatorios
Programe un recordatorio para cuando no
responda una llamada entrante, mensaje u
otro evento:
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> estilo
Detalle
>
Recordatorios
rei nicio general
Reinicie todas las opciones
excepto
el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
funciones
borrado general
Precaución:
El borrado general
borra toda
la información ingresada
(incluidos los
ingresos del directorio telefónico y de la
agenda)
y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
funciones
88
otras funciones—duración y costos de llamadas
duración y costos de
llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir
O
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
s
>
s Llams recientes
, oprima
Opciones
, luego
>
Duración de llams
cronómetro de llamada
Vea información de duración o costo
durante una llamada:
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
costo de llamadas
Vea registros de costos de llamadas:
s
>
s Llams recientes
, oprima
Opciones
, luego
>
Costos de llams
otras funciones—manos libres
89
manos libres
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
funciones
altavoz
Active el altavoz durante una llamada:
oprima
Altavoz
(si está disponible) u
Opciones
>
Altavoz act
.
contestar auto
(equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
s
>
w Programación
>
Prog.para auto
o
Audífono
>
Contestar auto
marcación por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
s
>
w Programación
>
Audífono
>
Marcarvoz
funciones
90
otras funciones—llamadas de datos
llamadas de datos
Para conectar el teléfono con un cable USB,
consulte la página 40.
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
s
>
w Programación
>
Prog.para auto
>
Manos libres auto
funciones
enviar datos
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
funciones
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
voz desps fax
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax y oprima
Opciones
>
Voz después fax
, luego oprima
N
para hacer la llamada.
funciones
otras funciones—llamadas de datos
91
configure ExchangeActiveSync
Puede usar Internet para sincronizar
sus ingresos del directorio telefónico y de la
agenda con una cuenta de email en un
servidor Microsoft® Exchange 2003 Server.
Necesita saber el
nombre de usuario
y
contraseña
de la cuenta de email, el
nombre del servidor Microsoft® Exchange
y el
nombre de dominio de usuario
.
Confirme que la opción
Movilidad
esté
activada en la cuenta de email y que
servicio de datos
esté activado con el
proveedor de servicio del teléfono.
Para
configurar
un socio ActiveSync,
oprima
s
>
L Conexión
>
MOTOSYNC
>
Exchange
, oprima
Opciones
, luego
>
Configuración
. Ingrese los detalles del
servidor, incluso
Nombre de servidor
,
Dominio
y la
Sesión Web
que desea usar. Para configurar
una
Sesión Web
, consulte la página 98.
funciones
use ExchangeActiveSync
Una vez que configure un socio para
Exchange ActiveSync, puede programar el
teléfono para que se sincronice
automáticamente con la cuenta.
Para
configurar
sincronización, oprima
s
>
L Conexión
>
MOTOSYNC
>
Exchange
,
oprima
Opciones
, luego
>
Configurar sincronización automática
. Ingrese la
hora y días en que desea que el teléfono se
sincronice.
funciones
92
otras funciones—red
red organizador personal
funciones
programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s
>
w Programación
>
Red
actualización del software
Su proveedor de servicio puede
enviar el software actualizado del teléfono
por el aire hasta su teléfono. Cuando el
teléfono recibe una actualización del
software, puede optar por descargarla e
instalarla más adelante. Para instalar una
actualización de software que descargó:
s
>
w Programación
>
Estado del teléfono
>
Actualización de software
>
Instalar ahora
funciones
programar una alarma
s
>
É Herramientas
>
Despertador
desactivar alarma
Cuando se produce una alarma:
para desactivar la alarma, oprima
Desact
o
O
. Para programar un retardo de
ocho minutos, oprima la tecla
Posponr
.
Nota:
Posponr
sólo está disponible si
el teléfono está encendido al sonar
la alarma.
otras funciones—organizador personal
93
agregar nuevo evento a la agenda
s
>
É Herramientas
>
Agenda
, desplácese
hasta el día, oprima
s
, desplácese a
Crear nuevo evento
y oprima
s
.
Si programa un recordatorio para un evento
de la agenda, puede aparecer
A
en la parte
superior de la pantalla.
funciones
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
, desplácese
hasta el día y oprima la tecla
s
Desplácese hasta el evento y oprima
s
.
Para modificar los detalles, oprima
Opciones
>
Modificar
.
Consejo:
Mantenerse al tanto de todo
puede ser un trabajo duro. Para ver una lista
de los próximos eventos, abra la agenda y
oprima
Opciones
>
Ver
>
Eventos organizados
.
funciones
94
otras funciones—organizador personal
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de
evento: Para ver detalles del recordatorio,
oprima
Ver
. Para cerrar el recordatorio,
oprima
Salir
.
enviar un evento de la agenda a otro
dispositivo
Envíe un evento de la agenda a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
, desplácese
hasta el día, oprima
s
, desplácese hasta
el evento, oprima
Opciones
>
Enviar
>
con Bluetooth
funciones
imprimir el mes, la semana o el día
de la agenda mediante una
conexión Bluetooth™
Puede usar una conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mes, semana o día
de la agenda desde el teléfono a una
impresora.
s
>
É Herramientas
>
Agenda
Vaya a la vista de mes, semana o día y
oprima
Opciones
>
Imprimir
.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 23.
funciones
otras funciones—seguridad
95
seguridad
crear un registro de voz
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al
teléfono, suelte la tecla de voz.
Nota:
La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones. Obedezca siempre las
leyes y las regulaciones sobre el uso de
esta función.
reproducir un registro de voz
Reproduzca un registro de voz:
s
>
h Multimedia
>
Sonidos
, desplácese
hasta el registro de voz y oprima la
tecla central
s
calculadora
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
funciones
convertidor de monedas
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
,
luego oprima
Opciones
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima
OK
,
ingrese el monto y oprima
Opciones
>
Convertir moneda
.
funciones
PIN SIM
Precaución:
Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces antes de ingresar el
código correcto, la tarjeta SIM se desactiva
y la pantalla muestra
SIM bloqueada
.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
funciones
96
otras funciones—diversión y juegos
diversión y juegos
Para obtener información básica sobre la
cámara, consulte la página 30.
bloquear función
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en el
teléfono:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando usted descarga archivos o comparte
información.
funciones
funciones
escuchar archivos de sonido
s
>
h Multimedia
>
Sonidos
Desplácese hasta un archivo y selecciónelo
para escucharlo.
Nota:
Su teléfono no puede recibir llamadas
ni datos PTT a través de una red EDGE
mientras esté reproduciendo algún archivo
de sonido. Los indicadores aparecen en la
parte superior de la pantalla cuando recibe
datos PTT
m
o EDGE
,
datos.
otras funciones—diversión y juegos
97
borrar o administrar archivos de sonido
s
>
h Multimedia
>
Sonidos
Para
borrar
un archivo, desplácese hasta él
en la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Borrar
.
Para
copiar o mover
un archivo desde
la tarjeta de memoria (
©
) a la memoria
del teléfono (
®
), desplácese hasta él en la
lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
>
Tarjeta de memoria
. No puede
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
Para
ordenar por categorías
archivos de
sonido, oprima
Opciones
>
Categorías
. Puede
crear categorías, asignar archivos y elegir qué
categoría mostrar en la lista
Sonidos
.
funciones
crear tonos de timbre
Cree tonos de timbre que puede usar con el
teléfono:
s
>
h Multimedia
>
Sonidos
>
[Melodía nueva]
iniciar el microbrowser
Sólo oprima
L
.
descargar objetos de página Web
Descargue una imagen, un sonido u
otro objeto desde una página Web:
Oprima
L
, vaya a la página que vincula el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
Para activar archivos con derechos de autor
descargados, oprima
s
>
É Herramientas
>
Lista de activación
> tipo de archivo > archivo.
Puede ver información sobre
Estado
,
Tipo
,
Activación
y
Cuenta restante
.
funciones
98
otras funciones—diversión y juegos
almacenar archivos descargados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria
Puede elegir almacenar los archivos
descargado en el teléfono o en la tarjeta de
memoria, al descargar puede elegir donde
almacenar los archivos que descarga:
s
>
w Programación
>
Estado del teléfono
>
Ubicación de descarga
>
Tarjeta de memoria
o
Teléfono
Para ver cuánta memoria queda disponible
en el teléfono o en la tarjeta de memoria,
consulte la página 39.
funciones
transmisión de videos en línea
Si visita un sitio Web con videos, el teléfono
puede reproducir los videos en su explorador
sin descargarlos en el teléfono. Esto se
denomina transmisión de videos.
Para probar la transmisión de videos, sólo
inicie el microbrowser y vaya a la página que
ofrece transmisión de videos.
sesiones Web
Una Sesión Web almacena las
programaciones que el teléfono utiliza para
acceder a Internet. Para seleccionar o crear
una sesión Web:
s
>
á Acceso Web
>
Sesión Web
funciones
otras funciones—diversión y juegos
99
borrar el historial del microbrowser
Borre el historial, la caché o las cookies
del microbrowser.
s
>
á Acceso Web
>
Config Browser
>
Borrar historial
,
Reiniciarcaché
o
Borrar Cookies
descargar juegos o aplicaciones
Puede descargar un juego o aplicación
Java™ de la misma forma que descarga
imágenes u otros objetos:
Oprima
L
, vaya a la página que vincula el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
funciones
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java™:
s
>
Q Juegos y Aps
, desplácese hasta el
juego o la aplicación y oprima la
tecla central
s
Para
colocar en pausa una aplicación
Java,
oprima
O
o cierre la tapa. Cuando abra la
aplicación Java nuevamente, ésta se
reanudará donde quedó.
Nota:
Las aplicaciones Java se cerrarán si
abre la cámara.
Para
instalar
y ejecutar juegos almacenados
en la tarjeta de memoria, oprima
s
>
Q Juegos y Aps
>
[Instalarnuevo]
.
funciones
100
otras funciones—diversión y juegos
modo avión
Puede cambiar el teléfono al modo avión para
evitar que se comunique con la red. Esto le
permite usar juegos u otras aplicaciones
mientras está en un avión, sin interferir con
las comunicaciones del avión.
Nota:
El teléfono no puede hacer conexiones
Bluetooth™ cuando el
Modo avión
está
activado.
s
>
w Programación
>
Modo avión
>
Modo avión
>
Encendido
Puede hacer que la opción modo avión
aparezca cada vez que encienda el teléfono:
s
>
w Programación
>
Modo avión
>
Preguntar alinicio
>
Encendido
funciones
101
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite
www.hellomoto.com
, donde podrá
seleccionar entre una serie de opciones de
atención al cliente. También se puede
comunicar con el Centro de atención a
clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina),
800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al
0-800-52-470 (Perú).
102
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,08 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,55 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
Datos SAR
103
(uso cerca del cuerpo) es 0,31 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
104
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas
de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la
oreja fue de 0,55 W/kg.
1
Ya que los dispositivos celulares ofrecen
una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como
en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.
2
En este
caso, el valor SAR más alto probado es 0,38 W/kg.
1
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note
que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar
diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos
los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Datos SAR
105
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud
(
http://www.who.int/emf
) o en Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
106
Conformidade de la Unión Europea
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidade de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europe
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
., para encontrar su
DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en
la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
[Sólo para Francia]
0168
Número de
aprobación
del producto
Tipo: MC2-41H14
107
Información legal y de
seguridad importante
108
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
109
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
110
Información de seguridad
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Información de seguridad
111
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
112
Información de seguridad
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Garantía (excepto México)
113
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía (excepto México)
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El
plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que
fue adquirido.
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor
comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
114
Garantía (excepto México)
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no
está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción,
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía,
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías,
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
dirigirse a:
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759
Telephone: 615-5769
Telephone: 216-1743
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Garantía (excepto México)
115
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia.
c
Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o
derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
d
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que
los mismos sean consecuencias de defectos en el
material o mano de obra.
e
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que
otorga la presente garantía.
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
de serie o que el mismo sea ilegible.
g
Defectos o daños debido a derrames de comida o
líquidos.
h
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
debido al uso normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k
Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el “
Producto
” ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Motorola.
m
Cuando el “
Producto
” no sea operado de acuerdo con el
instructivo de operación que se acompaña.
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759
Telephone: 615-5769
Telephone: 216-1743
116
Garantía (excepto México)
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
desempeño de dicha función.
b
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
c
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Garantía (México)
117
Garantía Limitada (México)
Garantía (México)
Para los Productos y Accesorios de
Comunicación Personal Motorola que
se adquieren en México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “
Productos
” Motorola
cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto
es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de
obra de los “
Productos
” Motorola.
Los “
Productos
” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías
y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “
Productos
” que presenten
problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el
precio de compra del “
Producto
.” Podemos usar productos o
piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o
de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el
software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “
Productos
” nuevo ante un establecimiento
autorizado.
III. Denominación y domicilio del
responsable de los “Productos” en
México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva
la garantía, así como obtener partes,
componentes, consumibles y
accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Telephone: (55) 5257-6700
118
Garantía (México)
IV. Procedimiento para hacer efectiva
la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “
Producto
”, al domicilio señalado
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “
Producto
” con sus
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “
Producto
.”
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “
Producto
” se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2
Cuando el “
Producto
” no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3
Cuando el “
Producto
” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “
Producto
.”
Para obtener información sobre “
Producto
” que necesitan
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 021 0000.
Nota:
En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Modelo del
“Producto”:
Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o
establecimiento donde se
adquirió el “Producto”:
Garantía
119
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
120
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Garantía
121
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
122
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Información de la OMS
123
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
124
Ley de exportaciones
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de expo rtaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
Prácticas inteligentes
125
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
126
Prácticas inteligentes
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
índice
127
índice
A
accesorio opcional 10
accesorios 10, 89
ActiveSync 91
actualización del software
92
administración de
certificados 96
agenda 93, 94
agregar un número 67, 71
alerta
desactivar 50, 65
programar 50, 57, 58
almacenar su número 16
altavoz 89
altavoz del manos libres 54
aplicaciones Java 99
apuntes 71
archivos con derechos de
autor, activación 97
archivos de música MP3 27,
29
archivos descargados
activación 97
desde páginas Web 97
en mensajes 83
ubicación de
almacenamiento
98
asociación. Consulte
conexión Bluetooth
audífono 89
audio digital 27
B
batería 11, 12
prolongación de la
duración de la
batería 12
bloquear
función 96
tarjeta SIM 95
teléfono 55
borrado general 87
brillo 61
browser. Consulte
microbrowser
C
cables 40
128
índice
cables USB 40
calculadora 95
cámara 30
carpeta de borradores 37
categorías 78, 79
código de acceso
internacional 72
código de desbloqueo 54,
55
código de seguridad 54
código PIN 14, 55, 95
código PIN2 55
códigos 54, 55
comandos de voz 51
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth
descripción 23
ingreso de agenda, envío
94
ingreso de agenda,
imprimir 94
ingresos del directorio
telefónico 80, 81
mensajes, imprimir 83
consejos de seguridad. 125
contestar al abrir 64
contestar una llamada 14,
63
contraseñas. Consulte
códigos
copiar archivos 25
correo de voz 69
costos, seguimiento 88
cronómetros 88
D
desbloquear
función 96
tarjeta SIM 95
teléfono 14, 55
despertador 92
desplazamiento 86
desviar llamadas 73
devolver una llamada 68
directorio telefónico 67, 71,
75, 76
dispositivo TTY 73
E
email
envío 81
lectura y administración
83
programación 84
encender/apagar 14
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 89
estilo de color 61
estilo de timbre,
programación 50, 57
índice
129
F
fecha, programación 59
finalizar una llamada 14
fondo de pantalla 60
fotografía 30
función opcional 10
G
garantía 119
H
hora, programación 59
I
iconos de menú 43, 63
ID de imagen 68, 77
ID de llamada 66, 68, 77
ID de timbre 68, 77, 86
idioma 86
IM 85
impresión 26
indicador de batería 46
indicador de datos 44
indicador de estilo de timbre
46
indicador de intensidad de la
señal 44
indicador de línea activa 45
indicador de mensaje 37, 45
indicador de mensaje de
correo de voz 45, 69
indicador de transferencia de
llamadas 45
indicador EDGE 44
indicador en llamada 45
indicador GPRS 44
Indicador Java 45
indicador roam (usuario
visitante) 45
indicadores IM 45
información de la OMS 123
información de seguridad
108
ingreso de texto 46
intercambio de objetos 25
J
juegos 99
L
línea activa, cambio 74
lista de activación 97
lista de correo de grupo 79
llamada
bloqueo 73
contestación 14, 63
cronómetros 88
en espera 72
fin 14
finalización 14
realización 14
reenviar 73
130
índice
llamada de conferencia 73
llamada de datos 90
llamada de fax 67, 90
llamadas hechas 66
llamadas recibidas 66
llamadas recientes 66
luz de fondo 61
M
marcado 1 tecla 76
marcado fijo 74
marcado por voz 51
marcado rápido 74, 75, 76
marcar el número de un
servicio 74
marcar un número telefónico
14, 74
marcar voz 89
marquee de texto 86
mensaje 82, 84
mensaje Batería baja 46
mensaje de texto 82, 84
mensaje de voz 82
mensaje Ingrese cód
desbloq 55
mensaje Llam entrante 68
mensaje Llam perdidas 68
mensaje multimedia 36, 82,
84
mensaje SIM bloqueada 14,
95
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajes de browser 85
menú 2, 10, 43, 63, 86
microbrowser 85, 97, 98, 99
MMS, definición 36
modo avión 100
modo de ingreso de símbolo
50
modo de ingreso de texto
iTAP 48
modo de ingreso de texto
tap 49
modo de ingreso numérico
50
MOTOSYNC 91
música 96, 97
N
número de emergencia 69
número telefónico 16, 74
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
páginas Web 97
pantalla 2, 43, 61
pantalla externa 32, 54
pantalla principal 2, 43, 62
personalizar 86
índice
131
poner una llamada en espera
72
programación de red 92
protector de pantalla 60
PTT 17
activar o desactivar 21
bloqueo de botón 21
contactos y grupos 19
envío de imágenes 19
grupos rápidos 17
iconos 20
indicador 45
llamadas, contestar 18
llamadas, realizar 17
programación 21
PTV 19
puerto de conexión de
accesorios 1
Push to Talk. Consulte PTT
R
realizar una llamada 14
reciclar 124
recordatorios 87
recordatorios de mensaje 87
registro de voz 95
regulaciones de exportación
124
reinicio general 87
reloj 59
remarcar 68
reproductor de audio 27
respuesta retrasada 65
respuesta silenciosa 65
restringir llamadas 73
S
servicios de información 85
sesiones Web 98
silenciar una llamada 72
sincronización 91
solapa 14, 64
su número telefónico 16
T
tarjeta de memoria 38
tarjeta SIM 11, 14, 55, 74,
84, 95
tecla central 1, 51
tecla de encendido 1, 14
tecla de navegación 1, 10,
51
tecla de selección central 10
tecla enviar 1, 14
tecla fin 1, 14
teclado 64, 86
teclas programables 1, 43,
62
teléfono con habla 57
tema 61
tono de timbre 96, 97
tonos DTMF 67, 75
132
índice
transferir una llamada 73
transmisión de videos 98
V
vida útil de la batería,
prolongación 61, 62
videoclip 35
videos 34, 98
volumen 50, 86
volumen de timbres 50, 86
volumen del auricular 50
Z
zona horaria 59
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
1/134