Motorola MOTO W-510 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W510 GSM. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la
página 62.
Tecla programable
izquierda
Botones de volumen
Cargar o ir a
manos libres.
Realizar y contestar
llamadas.
Tecla inteligente
Conectarse.
Desplazarse hacia
arriba, abajo,
izquierda o derecha.
Abrir menú y
seleccionar.
Tecla programable
derecha
Tecla borrar/atrás
Tecla Comando
de voz
Encender y
apagar, colgar,
salir de menús.
2
Para conocer detalles de Push to Talk (PTT), consulte la página 17.
Pantalla principal Menú principal
Oprima la
tecla de
navegación
hacia
arriba,
abajo, izquierda o derecha
(
S
) para resaltar una
función del menú.
3
Oprima la tecla Central
s
para seleccionarla.
4
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
O
durante unos segundos o
hasta que se encienda la
pantalla para encender el
teléfono.
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el
Menú principal
.
2
Mensajes Directorio Selecr Salir
Juegos y Aps
Proveedor de servicio
12/31/09
12:00
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP
es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809513A63-O
4
contenido
contenido
mapa de menús. . . . . . . . 6
Aviso FCC. . . . . . . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . . 9
aspectos esenciales . . . 10
acerca de esta guía . . . 10
tarjeta SIM. . . . . . . . . . 11
batería . . . . . . . . . . . . . 11
encender y apagar. . . . 14
realizar una llamada . . . 14
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
almacenar un número
telefónico. . . . . . . . . . . 15
llamar a un número
telefónico
almacenado . . . . . . . . . 16
su número
telefónico. . . . . . . . . . . 16
atracciones
principales . . . . . . . . . . . 17
push to talk (PTT). . . . . 17
conexión inalámbrica
Bluetooth™ . . . . . . . . 23
reproductor de
audio digital . . . . . . . . . 27
fotografías . . . . . . . . . . 30
videos . . . . . . . . . . . . . 33
mensajes de texto. . . . 36
tarjeta de memoria . . . 38
conexiones
de cable . . . . . . . . . . . . 40
actualizaciones del
teléfono . . . . . . . . . . . . 42
aspectos
fundamentales. . . . . . . . 43
pantalla . . . . . . . . . . . . 43
ingreso de texto. . . . . . 46
volumen. . . . . . . . . . . . 50
tecla de navegación . . . 51
comandos de voz. . . . . 51
pantalla externa . . . . . . 54
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . . 54
códigos y
contraseñas . . . . . . . . . 54
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . 55
bloqueo y desbloqueo
de teclas externas . . . . 56
personalizar . . . . . . . . . . 57
teléfono con habla . . . . 57
estilo de timbre . . . . . . 57
hora y fecha . . . . . . . . . 59
fondo de pantalla . . . . . 60
contenido
5
protector de
pantalla . . . . . . . . . . . . 60
temas . . . . . . . . . . . . . 61
apariencia de
la pantalla . . . . . . . . . . 61
atajos y menú
principal . . . . . . . . . . . 62
opciones para
contestar . . . . . . . . . . 63
llamadas . . . . . . . . . . . . 65
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . 65
respuesta
retrasada. . . . . . . . . . . 65
llamadas recientes . . . 66
remarcar . . . . . . . . . . . 68
regresar
una llamada . . . . . . . . 68
ID de llamada . . . . . . . 68
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 69
correo de voz . . . . . . . 69
otras funciones. . . . . . . 71
llamada avanzada . . . . 71
directorio
telefónico . . . . . . . . . . 75
mensajes . . . . . . . . . . 81
mensajería
instantánea. . . . . . . . . 85
personalización . . . . . . 86
duración y costos
de llamadas . . . . . . . . 88
manos libres. . . . . . . . 89
llamadas de datos. . . . 90
red . . . . . . . . . . . . . . . 92
organizador
personal . . . . . . . . . . . 92
seguridad . . . . . . . . . . 95
diversión y juegos. . . . 96
servicio y
reparaciones . . . . . . . . 101
Datos SAR. . . . . . . . . . 102
Datos SAR. . . . . . . . . . 104
Conformidade de la
Unión Europea . . . . . . 106
Información de
seguridad . . . . . . . . . . 108
Garantía
(excepto México) . . . . 113
Garantía (México). . . . 117
Garantía. . . . . . . . . . . . 119
Información de
la OMS. . . . . . . . . . . . . 123
Registro. . . . . . . . . . . . 123
Ley de
exportaciones . . . . . . . 124
Reciclaje . . . . . . . . . . . 124
Prácticas
inteligentes . . . . . . . . . 125
índice . . . . . . . . . . . . . . 127
6
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
e
Mensajes
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Buzón de salida
Correo de voz
Borradores
Mensajes de email
Msjs browser
Servicios de info *
Plantillas
s
Llams recientes
(oprima la tecla
*
o
#
para
desplazarse por la lista de
llamadas)
n
Directorio tel
h
Multimedia
•Temas
Registros de voz
Cámara
Cámara de video
Imágenes
Sonidos
Videos
Q
Juegos y Aps
á
Acceso Web *
•Browser
Favoritos
Páginas guardadas
Historial
Ir a página
Config Browser
Sesiones Web *
É
Herramientas
•IM*
Aplicaciones SIM *
Calculadora
Agenda
Despertador
Marcado por voz
Servicios de discado
Marcado fijo *
Marcado por voz
Marcar a servicio *
Marcado rápido
Lista de Activación *
Reloj mundial
L
Conexión
Enlace Bluetooth™
Prog USB
•MOTOSYNC*
w
Programación
(consulte la página siguiente)
* Funciones opcionales
Ésta es la disposición estándar del menú
principal.
El menú de su teléfono puede
ser diferente.
Para cambiar los atajos de la pantalla
principal y la apariencia del menú
principal, consulte la página 62.
Consejo:
Oprima
D
para salir del menú
actual o
O
para salir de todos los
menús.
mapa de menús
7
menú programación
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
Config marc voz
Estilo de color
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Prog sonido
t
Estilos de timbre
Estilo
(estilo) Detalle
H
Transfer llams *
Llams de voz
Llams de fax
Llams de datos
Cancelar todo
Estado transferencia
U
Config llam entrante
Cron en llamada
Config costo llam *
Mi ID de llamada
•Voz y fax
Opc para contestr
Llam en espera
Z
Config inicial
•Hora y fecha
Marcado rápido
Remarcado auto
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Configuración TTY *
Desplazar
Desplaz texto
Idioma
Brillo
•DTMF
Reinicio General
Borrado general
m
Estado del teléfono
Mis núms de tel
Info de crédito/Saldo disponible *
Línea activa *
Medidor de bat
Ubicación de descarga
Dispositivos alma
Actualización de software *
Otra información
S
Audífono
Contestar auto
Marcar voz
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
* Funciones opcionales
%
Modo avión
Modo avión
Preguntar al inicio
j
Red
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Mi lista de redes *
Tono de servicio *
Timbre de red *
Tono llam perdida
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloqueo de teclas externas
Bloquear botón PTT *
Bloq de funciones
Marcado fijo *
Restringir llams *
Bloq de llamadas *
PIN SIM
Contraseñas nvas
Manejo de certificado *
c
Programación de Java™
Sistema Java
Borrar aplicaciones
Aplicación vibración
Aplicación volumen
Prioridad de aplicación *
6
Programación PTT *
Servicio PTT
8
Aviso FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos
que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar
el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si el dispositivo móvil o accesorio tiene un conector USB, o
se considera de alguna forma como un dispositivo periférico
computacional donde éste se puede conectar a una computadora
con el objetivo de transmitir datos, entonces se considera como un
dispositivo Clase B y se aplica la siguiente directiva:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Uso y cuidado
9
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
10
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo abrir una función del
menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Crearmensaje
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el
menú.
2
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
e Mensajes
y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo.
3
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
Crearmensaje
, y oprima la tecla
central
s
para seleccionarlo.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red, de la tarjeta SIM o de la
suscripción, y es posible que no esté
disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
11
aspectos esenciales
tarjeta SIM
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal como
su número telefónico y los ingresos del
directorio telefónico.
Para insertar y usar una
tarjeta de memoria
,
consulte la página 38.
Apague el teléfono y saque la batería antes
de instalar o retirar una tarjeta SIM.
batería
instalación de la batería
12
12
3
Para volver a poner
la puerta de la
batería, apriétela
contra el teléfono y
deslícela en su lugar.
12
aspectos esenciales
carga de la batería
Las baterías
nuevas no
están
totalmente
cargadas.
Enchufe el
cargador de
batería al
teléfono y a
una toma de corriente. El teléfono puede
tardar varios segundos antes de comenzar a
cargar la batería. Al finalizar la carga, en la
pantalla aparece
Carga completa
.
Consejo:
Quédese tranquilo, no puede
sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor
una vez que la cargue y descargue por
completo unas cuantas veces.
Puede cargar la batería conectando
el
cable
desde el mini-puerto USB
del teléfono a un puerto USB de la
computadora. Tanto el teléfono
como la computadora deben estar
encendidos, y la computadora debe tener
instalados los controladores de software
adecuados. Los cables y los controladores de
software están disponibles en los equipos de
datos Motorola Original, que se venden por
separado.
Si la batería está completamente agotada y
enchufa un
cable
para cargarla, puede que el
teclado y la pantalla no se iluminen. La batería
aún se cargará.
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
13
aspectos esenciales
de las funciones y de los accesorios que
utilice.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados por
el uso de baterías y/o cargadores que
no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
032375o
14
aspectos esenciales
encender y apagar
Precaución:
Algunos teléfonos solicitan el
código PIN de la tarjeta SIM al encenderlos.
Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces
antes de ingresar el código correcto, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
. Comuníquese con su proveedor
de servicio.
Para encender el teléfono
,
mantenga oprimida
O
durante algunos segundos o
hasta que el teclado o la
pantalla se encienda.
Si se le indica, ingrese el
código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos
y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos
(para obtener más información acerca de
códigos, consulte la página 54).
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida
O
algunos segundos.
realizar una llamada
Para realizar una llamada
, ingrese un
número telefónico y oprima
N
.
Para colgar”,
cierre la solapa u oprima
O
.
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 51.
contestar una llamada
Para contestar una llamada
cuando el
teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u
oprima
N
.
Para colgar”,
cierre la solapa u
oprima
O
.
Nota:
Su teléfono no puede recibir
datos de una red EDGE mientras se
encuentra reproduciendo videos o algún
15
aspectos esenciales
archivo de música. El indicador de estado
,
de EDGE aparece en la parte superior de la
pantalla cuando puede recibir datos de una
red EDGE.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en el
Directorio tel
:
Búsqueda:
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Crear nuevo
>
Contacto de teléfono
o
Contacto de SIM
Nota:
Puede almacenar los nuevos contactos
en la
memoria del teléfono
o en la
tarjeta
SIM
. Los contactos de la tarjeta SIM sólo
incluyen
Nombre
y
Número
.
1
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un
elemento resaltado, oprima la
tecla central
s
.
2
Oprima
Listo
para almacenar el número.
Para
modificar
o
borrar
un ingreso del
Directorio tel
, consulte la página 76.
Para almacenar una dirección de
email
desde
la pantalla principal, siga los pasos anteriores
e ingrese el nombre del nuevo contacto y la
información de
Email
.
Atajo:
Escriba un número telefónico en la
pantalla principal y oprima la tecla
Almacenar
para crear un contacto. Para elegir si el
teléfono almacena estos contactos en la
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM,
vuelva a la pantalla principal y oprima
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Almacenam predet
>
Teléfono
o
Tarjeta SIM
.
16
aspectos esenciales
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
s
>
n Directorio tel
1
Desplácese a un ingreso del directorio
telefónico.
Atajo:
En el directorio, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las
primeras letras de un ingreso que desee.
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
Nota:
Puede mostrar los contactos
almacenados en la memoria del teléfono o en
la tarjeta SIM. Para elegir qué contactos ver,
oprima
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Ver
. Puede seleccionar
Tel y ta rjeta SIM
,
Tarjeta SIM
o
Contactos de teléfono
.
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 51.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima la tecla
borrar
D
y luego
#
para ver su número.
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
Opciones
>
Mi número de tel.
Puede modificar el nombre y el número
telefónico almacenado en la tarjeta SIM.
En la pantalla principal, oprima
D#
,
seleccione un ingreso, oprima
Ver
, luego
Opciones
y seleccione
Modificar
. Si no conoce su
número telefónico, comuníquese con su
proveedor de servicio.
17
atracciones principales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
push to talk (PTT)
Push to Talk (PTT) permite hablar al estilo
walkie-talkie con otros suscriptores de PTT.
Puede hablar con una persona o con un grupo.
PTT y las otras funciones relacionadas
que se indican dependen de la red y de
la suscripción y no están disponibles en todas
las áreas. La conectividad PTT requiere
teléfonos compatibles con PTT.
Nota:
Para bloquear el botón PTT o activar o
desactivar la función PTT, consulte la
página 21.
realizar una llamada PTT
Cuando aparece
m
en la parte superior de la
pantalla principal, puede hacer y recibir
llamadas PTT. Para realizar una llamada PTTl:
1
Ingrese el número telefónico de un
suscriptor de PTT en la pantalla principal o
seleccione un contacto o un grupo de una
lista:
Contactos PTT
(oprima la tecla PTT para
abrir la lista)
Nota:
Si cambia la programación
Abrir a
,
el botón PTT no abre la lista de
contactos (consulte la página 21).
GruporápidoPTT
(oprima la tecla PTT y
Opciones
>
Grupo rápido
) Esto le permite
18
atracciones principales
seleccionar más de un contacto para la
llamada.
Grupos PTT
(oprima la tecla PTTy
Opciones
>
Filtrarpor
>
Grupos
)
2
Mantenga oprimido el botón PTT y hable
después del tono. Suelte el botón
PTT para dejar que los otros hablen.
Para hablar durante una llamada PTT
,
mantenga oprimida la tecla PTTy hable
después del tono. Sólo una persona
puede hablar a la vez.
Para finalizar la llamada
, oprima
O
. Si
nadie habla dentro de 20 segundos, la
llamada finaliza (el tiempo real varía según
la red).
Para enviar una alerta PTT
en lugar de una
llamada PTT estándar, desplácese hasta un
contacto PTT en
Contactos PTT
y oprima
Opciones
>
Invitación PTT
. El teléfono del contacto
timbra o vibra, y el contacto puede hablar
primero. Si el contacto no responde, la
llamada finaliza. No puede enviar alertas a
grupos.
contestar llamadas PTT
Cuando recibe una llamada PTT
, se oye un
tono o alerta, seguido de la conversión por
parte de la persona que llama.
Para hablar
cuando la persona que
llama deja de hablar, mantenga
oprimida la tecla PTT y hable después
del tono. Sólo una persona puede
hablar a la vez.
Para finalizar la llamada
, oprima
O
.
Si cambia la programación de
Mi modo de
contestación
a
Manual
, el teléfono no contesta
automáticamente como se describió
(consulte la página 21).
19
atracciones principales
Cuando reciba una alerta PTT
, oprima el
botón PTT y hable después del tono. También
puede oprimir la tecla
Ignorar
para cancelar la
llamada.
La pantalla muestra
Llamada perdida
si pierde una
alerta PTT. No muestra
Llamada perdida
cuando
pierde una llamada PTT estándar, a menos
que configure
Mi modo de contestación
en
Manual
(consulte la página 21).
enviar una imagen con push to
view (PTV)
Puede enviar una imagen durante una llamada
PTT o puede abrir una imagen e iniciar una
llamada PTT para enviarla.
Nota:
No puede enviar imágenes en llamadas
grupales ni mientras alguien está hablando.
Sólo puede enviar imágenes a teléfonos con
la capacidad push to view (PTV).
Para enviar una imagen durante una
llamada PTT
, oprima
Opciones
y seleccione
Cámara
para capturar una imagen nueva o
Imágenes
para enviar a una imagen almacenada.
Para enviar una imagen almacenada
,
oprima
s
>
h Multimedia
>
Imágenes
,
desplácese hasta la imagen y oprima el
botón PTT.
Para tomar una fotografía y enviarla
,
oprima
s
>
h Multimedia
>
Cámara
,
Capturar
la
fotografía y oprima la tecla PTT.
El teléfono muestra un tono cuando se
completa la transferencia de la imagen. Para
hablar después de la transferencia de la
imagen, mantenga oprimida la tecla PTT y
hable después del tono.
contactos y grupos PTT
Puede almacenar
Contactos
PTT para realizar
llamadas de persona a persona, o puede
20
atracciones principales
almacenar
Grupos
PTT para realizar llamadas
grupales.
Para almacenar un contacto
, oprima la
tecla PTT
, luego
Opciones
>
Crear nuevo
>
AgregarContacto PTT
. Ingrese el
Nombre
y número
telefónico (
No.
) del contacto, luego oprima
Listo
.
Su red almacena el contacto y el teléfono
vuelve a la lista de
Contactos PTT
que muestra el
nuevo contacto.
Para crear un grupo de contactos
que
pueda llamar al mismo tiempo, oprima la
tecla PTT
, luego
Opciones
>
Crear nuevo
>
AgregarGrupoPTT
. Ingrese el
Nombre
del grupo y
seleccione los
Miembros
, luego oprima
Listo
. Su
red almacena el grupo y el teléfono vuelve a la
lista de
Grupos PTT
que muestra el nuevo grupo.
Para ver los contactos PTT
, oprima el
botón PTT. Desplácese hasta un contacto y
oprima
Opciones
para
Modificar
o
Administrar
el
contacto.
Administrar
le permite bloquear el
contacto, programarlo como predeterminado
o borrarlo.
Para ver los grupos PTT
, oprima la tecla PTT
y desplácese hasta el grupo. Oprima
Opciones
>
Administrar
para programar el grupo
como predeterminado, activar una alerta de
conexión o para borrar el grupo. No puede
modificar un grupo, pero puede borrarlo y
crear uno nuevo con los miembros que
desee.
Los iconos en el contacto PTT y en las listas
de grupos indican si alguien está conectado
Contacto
resaltado
Ver opciones de
menú PTT.
Oprima
S
para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Contactos PTT
Juan Sánchez
Lisa Pérez
María Martínez
Jorge Barriga
María Sánchez
Carlos Reyes
David González
Lisa Pérez
Menú PTT Aviso
Envíe una alerta
PTT al contacto
resaltado.
21
atracciones principales
(
C
,
D
) o desconectado (
B
,
A
). También
indican si un contacto está bloqueado (
j
).
Para
bloquear
un contacto, desplácese hasta
éste y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Bloquear
.
Para desbloquear el contacto, desplácese
hasta éste y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Desbloq
.
Para actualizar la lista de contactos o de
grupos desde su red, oprima
Opciones
>
Actualizar lista
.
programación PTT
Para
activar o desactivar PTT
desde la
pantalla principal, oprima
s
>
w Programación
>
Programación PTT
>
Servicio PTT
>
Activado
/
Desactivado
.
Para evitar llamadas PTT accidentales, puede
programar el teléfono para
bloquear el botón
PTT
en forma automática cuando no lo haya
oprimido durante algunos minutos y el
teléfono esté cerrado.
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teclasexternas
y seleccione cuánto
tiempo debe esperar el teléfono antes de
bloquear la tecla. Para desbloquear el botón,
manténgalo oprimido durante dos segundos o
abra el teléfono. La tecla PTT se desbloquea
cuando se recibe una llamada PTT.
Puede cambiar el menú PTT y las preferencias
de llamada.
Búsqueda:
Oprima la tecla
PTT
y oprima
Opciones
>
Configuración
opciones
Al abrir
En la pantalla principal, la
tecla PTT puede abrir una
lista de sus llamadas más
recientes, contactos, grupos
o contactos y grupos.
22
atracciones principales
Ordenar por
Ordene los contactos y los
grupos por
Nombre
,
Estado
en
línea o
Frecuencia
de llamada.
Mi modo de
contestación
Programe el modo de las
llamadas PTT entrantes en
Manual
(oprima la tecla PTT
para contestar) o
Automático
(modo estándar que acepta
todas las llamadas).
Bloquear
desconocido
Seleccione
para bloquear
a las personas desconocidas
que llaman por PTT.
opciones
Falla de la
llamada PTT
Si una llamada PTT falla, el
teléfono le preguntará si
desea realizar una llamada
de voz al número (
Llamada de
voz manual
), el teléfono puede
realizar una
Llamada de
voz automática
al número o
puede realizar
No llamada de voz
.
Volumen de tono
Programe el volumen del
tono que escuchará cuando
sea su turno de hablar.
Altavoz PTT Active
o
Desactive
el altavoz
para las llamadas PTT.
opciones
23
atracciones principales
conexión inalámbrica
Bluetooth™
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un
audífono Bluetooth o con un equipo para
automóvil para hacer llamadas de manos
libres. También puede conectar el teléfono
con un teléfono o con una computadora
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
Programar tono
de alerta en línea
Puede programar una alerta
en línea para que le indique
cuándo un contacto o grupo
está en línea (desplácese
hasta el ingreso en sus
Contactos PTT
o
Grupos PTT
y
oprima
Opciones
>
Activar alerta en línea
).
Esta configuración le indica
al teléfono si debe
reproducir estos tonos de
alerta (
Activado
) o no
(
Desactivado
).
Programación
GPRS
Configurado por el
proveedor de servicio.
Configuración
servidor
Configurado por el
proveedor de servicio.
opciones
Ocultar imagen
Las imágenes recibidas de
Push to View (PTV) se
pueden ocultar después de
un tiempo establecido:
Siempre
,
5minutos
,
1hora
,
1día
,
1semana
, o
Nunca
.
opciones
24
atracciones principales
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe conectar
dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y
privado.
usar un audífono o un equipo
de manos libres para automóvil
Antes de intentar conectar el teléfono con
un dispositivo manos libres
, asegúrese de
que el dispositivo esté
encendido
y
listo
en
modo asociación o vinculación (consulte la
guía del usuario del dispositivo). Puede
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la
vez.
Búsqueda:
s
>
L Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
[Agregar dispositivo de audio]
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y oprima la tecla central
s
.
2
Oprima
u
OK
para conectarse con el
dispositivo.
3
Si fuera necesario, ingrese la contraseña
del dispositivo (por ejemplo,
0000
) y
oprima
OK
.
Una vez que el teléfono está conectado, el
indicador de Bluetooth
O
aparece en la
pantalla principal.
25
atracciones principales
Atajo:
Cuando la conexión Bluetooth del
teléfono está activada, su teléfono puede
conectarse automáticamente a un dispositivo
manos libres que ha usado antes. Encienda el
dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el
dispositivo no se conecta, desactívelo y
vuelva a activarlo.
Consejo:
¿Desea obtener más información
acerca del audífono o del equipo para
automóvil? Para obtener información
específica acerca de un dispositivo, consulte
las instrucciones que vienen con él.
copiar archivos en otro
dispositivo
Puede usar una conexión Bluetooth para
copiar un archivo multimedia, un ingreso
del directorio telefónico, un evento de la
agenda o un atajo Web desde su teléfono a
una computadora o a otro dispositivo.
Nota:
No puede copiar algunos objetos con
derechos de autor.
1
En su teléfono, desplácese al objeto que
desea copiar en el otro dispositivo.
2
Oprima
Opciones
y luego seleccione:
Administrar
>
Copiar
para archivos
multimedia.
Enviarcontacto
para ingresos del directorio
telefónico.
Enviar
para eventos de la agenda.
3
Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o
[Busc dispositivos]
para buscar el
dispositivo al que desea copiar el archivo.
Si el teléfono no puede copiar el archivo al
otro dispositivo
, asegúrese de que el
dispositivo esté
encendido
y
listo
en el modo
detectable (consulte la guía del usuario del
dispositivo). Además, asegúrese de que el
26
atracciones principales
dispositivo no esté ocupado con otra conexión
Bluetooth similar.
Nota:
Una vez que conecte el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede
iniciar conexiones Bluetooth similares con su
teléfono. En la parte superior de la pantalla
aparece el indicador Bluetooth
O
cuando hay
una conexión Bluetooth.
recibir archivos de otro
dispositivo
Si no ve el indicador Bluetooth
O
en la
parte superior de la pantalla del
teléfono, active la función
Bluetooth oprimiendo
s
>
L Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Config
>
Potencia
>
Encendido
.
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo
y envíe el archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no
se reconocen, coloque el teléfono en
modo de detección para que el dispositivo
emisor pueda detectarlo: Oprima
s
>
L Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Encuéntrame
.
2
Oprima
Aceptar
en el teléfono para aceptar
el archivo del otro dispositivo.
Su teléfono informa del término de la
transferencia del archivo. Si es necesario,
oprima
Almacenar
para guardar el archivo.
enviar archivos a una
impresora
Puede usar una conexión Bluetooth para
enviar una imagen, mensaje, ingreso del
directorio o evento de agenda desde el
teléfono a una impresora.
27
atracciones principales
Nota:
No puede imprimir
Plantillas
de mensajes
ni una
Lista de correos
del directorio telefónico.
1
En el teléfono, desplácese al objeto que
desea imprimir, luego oprima
Opciones
>
Imprimir
.
Consejo:
Si ve el objeto, puede
imprimirlo. Después de capturar una
imagen en la cámara, puede oprimir
Opciones
y seleccionar
Imprimir
.
2
Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión.
3
Seleccione un nombre de impresora
reconocido enumerado en el menú
Impresoras
o
[Busc dispositivos]
para buscar la
impresora donde desea imprimir el objeto.
Nota:
Si aparece
Servicio no soportado
cuando
intenta imprimir, seleccione en su lugar
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
>
Bluetooth
. Use
siempre esta opción para imprimir
fotografías 4x6.
reproductor de audio
digital
El teléfono puede reproducir y guardar
archivos de canciones MP3 y AAC.
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
con el teléfono para almacenar más canciones
(consulte la página 38).
Nota:
No puede usar el reproductor de audio
con un cable USB conectado al teléfono.
Búsqueda:
s
>
Q Juegos y Aps
>
Reproductor de audio digital
28
atracciones principales
Oprima
S
hacia arriba o abajo para
desplazarse a una opción y oprima la
tecla central
s
para seleccionarla:
Cuando seleccione una canción, oprima la
tecla central
s
para reproducir o poner en
pausa , oprima
S
hacia la izquierda para ir
a la canción anterior u oprima
S
hacia la
derecha para ir a la siguiente .
Nota:
Para cambiar repetir , aleatorio
y otros ajustes, oprima
Opciones
.
Use los botones de volumen del costado
izquierdo del teléfono para controlar el
volumen.
opciones
Listas de
reproducción
Cree o reproduzca una lista de
reproducción (consulte la
página 29).
Canciones
Vea y reproduzca canciones
individuales.
Nota:
Todas las canciones del
teléfono aparecen en la lista
Canciones
. Algunas canciones no
tienen ninguna información de
Artista
,
Álbum
ni
Género
almacenada,
de modo que no aparecen en
esas listas.
Álbumes
Seleccione un álbum para ver o
reproducir sus canciones.
Artistas
Seleccione un artista para ver o
reproducir sus canciones.
Géneros
Seleccione un tipo de música
para ver y reproducir sus
canciones.
Acerca de
Vea información de la versión del
reproductor de audio.
opciones
29
atracciones principales
Su teléfono también tiene un reproductor de
Sonidos
que puede reproducir música y tonos
de timbre, pero no puede guardar
Artistas
ni
otra información sobre canciones. Para usar el
reproductor de
sonidos
, oprima
s
>
h Multimedia
>
Sonidos
y seleccione el
archivo que desea reproducir.
cargar archivos de música
Para descargar canciones al teléfono,
consulte la página 97. Para copiar archivos
entre el teléfono y la computadora, consulte la
página 40.
Nota:
Puede que el teléfono no reproduzca
archivos de audio que tengan una velocidad
de bits superior a 128 kbps. Si intenta
descargar o reproducir uno de estos archivos,
el teléfono le puede mostrar un error o le pide
que borre el archivo. La información de
metadatos
no
se admite para archivos con
formato
MP4
.
crear una lista de reproducción
Búsqueda:
s
>
Q Juegos y Aps
>
Reproductor de audio digital
>
Listas de reproducción
>
[Nueva lista de reproducción]
1
Escriba un nombre para la lista de
reproducción.
2
Oprima
Listo
. La pantalla muestra una lista
de títulos de canciones.
3
Oprima la tecla central
s
para
seleccionar canciones para la lista de
reproducción.
4
Oprima
Listo
para almacenar la lista. La
pantalla muestra las canciones de la lista
de reproducción.
Para cambiar el orden de las canciones de
la lista: Oprima >
Opciones
>
Reordenar lista
.
30
atracciones principales
Oprima la tecla central
s
para
seleccionar una canción y oprima
S
para
subirla o bajarla en orden. Cuando la tenga
en el lugar correcto, oprima
Listo
.
5
Oprima
Listo
para almacenar la lista.
Para escuchar su lista de reproducción,
resáltela en
Listas de reproducción
y oprima
reproducir .
fotografías
Nota:
Los juegos o aplicaciones Java se
cerrarán cuando abra la cámara.
tomar y almacenar o enviar
fotografías
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono, cuando está abierto.
Para obtener imágenes más nítidas, limpie
la lente con una tela seca antes de tomar
una fotografía.
1
Oprima
s
>
h Multimedia
>
Cámara
para
ver el visor de la cámara.
Nota:
El ajuste de la exposición afecta el
brillo de la pantalla del visor y de la
fotografía capturada.
232
Oprima
s
para tomar la
fotografía.
Oprima
S
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Salir de la
mara.
Punto de
enfoque
SalirOpciones
Zoom
1x
Abrir el menú de la cámara
Modo de cámara
(fotografía o video)
Resolución
Fotos
restantes
Almacena-
miento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Cronómetro
31
atracciones principales
2
Oprima la tecla central
s
para tomar la
imagen que aparece en el visor. Puede:
Oprima
Opciones
para guardar la
fotografía.
Si oprime
Opciones
>
Imprimir
, puede
imprimir la imagen a través de una
conexión Bluetooth™ (consulte la
página 26).
Oprima
Enviar
para enviar la fotografía en
un mensaje.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia
, debido a que contiene
una imagen. Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
imagen. Oprima
para enviar el
mensaje.
Oprimir
D
para descartar la fotografía
y volver al visor activo.
Antes de capturar la fotografía, puede oprimir
Opciones
para abrir el menú de la cámara:
opciones
Ir a Imágenes
Vea imágenes y
fotografías almacenadas.
Ir a Modo video
Cambie el modo a la
cámara de video.
Toma programada
Programar un cronómetro
para que la cámara tome
una fotografía.
Config mara
Abra el menú de
configuración para ajustar
la programación de la
fotograa.
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Elija almacenar las
imágenes en el
teléfono o en una
tarjeta de memoria.
32
atracciones principales
autorretrato
Si cierra el
teléfono cuando
el visor está
activo, la pantalla
externa mostrará
la imagen.
Oprima los
botones de
volumen para
acercar o alejar la imagen u oprima la
tecla inteligente para capturar y almacenar la
imagen.
Nota:
Si cuenta con el servicio PTT,
oprima la tecla Comando de voz para
capturar y almacenar la imagen.
Cuando el teléfono está cerrado, guarda
automáticamente las fotografías que toma.
Para cambiar el lugar donde se almacenan las
fotografías, consulte
Cambiardispositivoguardado
en
la página 31.
ver fotografías almacenadas
Búsqueda:
s
>
h Multimedia
>
Imágenes
> nombre de la imagen
Para
borrar
una imagen, desplácese
hasta ella en la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Borrar
.
Espacio libre
Vea cuánta memoria
queda.
Nota:
Su proveedor de
servicio puede almacenar
algún contenido en la
memoria de usuario antes
de que usted reciba el
teléfono.
opciones
Disminuir.
Tomar la
fotografía.
Aumentar.
Lente de la
cámara
Pantalla
externa
33
atracciones principales
Para
copiar o mover
una imagen
desde la tarjeta de memoria (
©
)
a la memoria del teléfono (
®
),
desplácese hasta ella y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
>
Tarjeta de memoria
. No puede copiar ni
mover algunos archivos con derechos
de autor.
Consejo:
Después de abrir una imagen,
puede oprimir
Opciones
>
Ver pantalla completa
para
ver la imagen en toda la pantalla (oprima
cualquier tecla para volver a la vista normal).
enviar una fotografía
almacenada en un mensaje
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Mensaje
, luego oprima
Opciones
>
Ingresar
>
Imagen
1
Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima
Ingresar
.
2
Ingrese el texto del mensaje y oprima
Enviar a
.
3
Desplácese a una dirección de
destinatario y oprima la tecla central
s
.
4
Oprima
Enviar
para enviar el mensaje.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia
, debido a que contiene una
imagen. Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
imagen. Oprima
para enviar el mensaje.
videos
Consejo:
¿Sabía que su teléfono es
compatible con transmisión de videos? Si
visita un sitio Web que tenga videos, el
teléfono puede reproducir los videos en su
explorador sin descargarlos en el teléfono.
34
atracciones principales
Nota:
Los juegos o aplicaciones Java se
cerrarán cuando abra la cámara.
grabar videoclips
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono, cuando está abierto.
Para obtener los videos más claros, limpie
la lente con una tela seca antes de capturar
un video.
Oprima
s
>
h Multimedia
>
Cámara de video
para
ver el visor de video.
Nota:
La cantidad de minutos restantes es
una estimación.
Consejo:
Si desea enviar un video en un
mensaje, la duración del video debe ajustarse
Zoom
1x
51
Oprima
s
para iniciar el
video.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para ver
la programación
de la cámara.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Abrir el menu de video.
Salir de la
mara.
Opciones Salir
Modo de cámara
(fotografía o video)
Minutos
restantes
Almacena-
miento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Resolución
35
atracciones principales
a
MMS
. Para configurar la duración, oprima
Opciones
>
Config cámara video
>
Duración de video
.
1
Oprima la tecla central
s
para comenzar
a grabar el video que aparece en el visor.
2
Oprima
Alto
para detener la grabación del
video. Puede:
Oprima
Opciones
para obtener una vista
previa, almacenar o descartar el video.
Oprima
Enviar
, luego seleccione
Enviarmensaje
para enviar el video
en un mensaje.
Ingrese el texto y oprima
Enviar a
,
desplácese a la dirección de un
destinatario y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo.
Oprima
Opciones
para ingresar un nuevo
número. Para enviar el mensaje,
oprima
Enviar
.
Nota:
Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
videos.
Oprima
D
para descartar el video y
volver al visor activo.
reproducir videoclips
almacenados
Búsqueda:
s
>
h Multimedia
>
Videos
> nombre del video
Para
borrar
un archivo, desplácese
hasta él en la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Borrar
.
Para
copiar o mover
un archivo
desde la tarjeta de memoria (
©
)
a la memoria del teléfono (
®
),
desplácese hasta él y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
>
Tarjeta de memoria
. No puede copiar ni
36
atracciones principales
mover algunos archivos con derechos
de autor.
Consejo:
Mientras el video se reproduce,
puede oprimir
Opciones
>
Reproducir pantalla completa
para ver el video en toda la pantalla (oprima
cualquier tecla para volver a la vista normal).
mensajes de texto
Para crear una lista de correo de grupo,
consulte la página 79. Para conocer más
funciones de mensajes, consulte la página 81.
enviar un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener
texto, imágenes, sonidos u otros
objetos multimedia. Puede agregar varias
páginas a un mensaje y puede colocar texto y
objetos multimedia en cada página. Puede
enviar un mensaje a otros teléfonos
compatibles o a direcciones de email.
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Mensaje nuevo
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar
texto en la página (para obtener detalles
acerca del ingreso de texto, consulte la
página 46).
Para ingresar
imagen, sonido, video u
otro objeto
en la página, oprima
Opciones
>
Ingresar
. Seleccione el tipo de
archivo y el archivo.
Para insertar
otra página
en el mensaje,
ingrese el texto u objetos en la página
actual y oprima
Opciones
>
Ingresar
>
gina nueva
. Puede ingresar más texto y
objetos en la página nueva.
2
Cuando termine el mensaje, oprima
Enviar a
.
37
atracciones principales
3
Desplácese a un destinatario y oprima la
tecla central
s
. Repita para agregar
otros destinatarios.
Para ingresar un
nuevo
número o
dirección de email, oprima
Opciones
y
seleccione
Ingresarnúmero
o
Ingresaremail
.
4
Antes de enviar un mensaje, puede
oprimir
Opciones
para elegir
Guardarenborrador
,
Cancelarmensaje
o abra
Opciones de envío
(tales
como el
Asunto
o
CC
direcciones del
mensaje).
5
Para
enviar
el mensaje, oprima
Enviar
.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia
, si contiene varias páginas u
objetos multimedia. Algunos teléfonos o
redes distintas no admiten mensajes
multimedia. Oprima
para enviar el
mensaje.
recibir un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y la pantalla
muestra
Mensaje nuevo
con un indicador de
mensaje tal como
É
. Oprima
Leer
para abrir el
mensaje.
Para ver todos los mensajes de texto:
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Buzón de mensaje
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Se reproduce un archivo de sonido
cuando se abre su diapositiva. Use los
botones de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
38
atracciones principales
desplácese al indicador de
archivo/nombre de archivo y oprima
Ver
(imágenes),
Reproducir
(sonidos) o
Abrir
(vCards de directorio telefónico,
ingresos de vCalendar de agenda o
tipos de archivo desconocido).
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria
extraíble con el teléfono para almacenar
y recuperar objetos multimedia (tales como
fotografías y sonidos).
Su teléfono es compatible con tarjetas de
memoria microSD opcionales con hasta 2 GB
de capacidad (una capacidad superior a 1 GB
se garantiza sólo para las tarjetas microSD
SanDisk).
Nota:
Si descarga un archivo con derechos de
autor y lo almacena en la tarjeta de memoria,
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta
de memoria esté insertada en su teléfono. No
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
instalar o quitar una tarjeta de
memoria
1
Quite la puerta de la batería.
2
Empuje la tarjeta
de memoria
hacia el interior
de su ranura
hasta que se
ajuste en su
lugar.
3
Apriete la puerta de la batería contra el
teléfono y deslícela en su lugar.
Para retirar la tarjeta de memoria
, deslícela
hacia afuera.
39
atracciones principales
No saque la tarjeta de memoria mientras el
teléfono la esté usando o esté escribiendo
archivos en ella.
ver y cambiar información de la
tarjeta de memoria
Para
ver los archivos
almacenados en la
tarjeta de memoria y en el teléfono, abra una
lista de archivos, tal como
Imágenes
(consulte la
página 32). Los iconos pueden indicar si un
archivo está almacenado en la memoria del
teléfono (
®
) o en la tarjeta de memoria (
©
).
Para copiar o mover un archivo desde el
teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en
la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
>
Tarjeta de memoria
. No puede
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
Para
copiar archivos
entre la tarjeta de
memoria y una computadora, puede usar una
conexión de cable (consulte la página 40) o
una conexión Bluetooth™ (consulte la
página 25).
Para ver el
nombre de la tarjeta de
memoria, memoria disponible
y otra
información acerca de la tarjeta:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estado del teléfono
>
Dispositivos alma
1
Oprima
S
para desplazarse hasta la
tarjeta de memoria instalada.
2
Oprima la tecla tecla central
s
para ver la
información de la tarjeta de memoria. su
teléfono almacena el contenido que usted
agrega, como tonos de timbre o juegos,
en la memoria de usuario. su proveedor
de servicio puede almacenar algún
contenido en la memoria de usuario antes
de que usted reciba el teléfono.
o bien
40
atracciones principales
Oprima
Opciones
para ver el menú
Dispositivos alma
, que permite dar
Formato
o
Cambiar el nombre
de la tarjeta de memoria.
conexiones de cable
El teléfono
tiene un
puerto mini-USB,
de modo que
puede conectarlo
auna
computadora
para transferir
datos.
Nota:
Los cables de datos USB
y el software de soporte
Motorola Original se venden por
separado. Revise la computadora o
el dispositivo portátil para determinar el tipo
de cable que necesita. Para
transferir datos
entre el teléfono y la computadora, puede que
deba instalar el software incluido con el
equipo de datos Motorola Original. Para
obtener más información, consulte la guía del
usuario del equipo de datos. Para realizar
llamadas de datos
por medio de una
computadora conectada, consulte la
página 90.
conectar la tarjeta de memoria
a una computadora
Puede usar una conexión de cable para
acceder a la tarjeta de memoria del teléfono
con una computadora.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado a
una computadora, sólo puede tener acceso a
la tarjeta de memoria a través de la
computadora.
41
atracciones principales
En el teléfono:
Desconecte el cable
del teléfono, si está
conectado, oprima
s
>
L Conexión
>
Programación USB
>
Conexión predeterminada
>
Tarjeta de memoria
.
Con esto, dirige la conexión USB hacia su
tarjeta de memoria.
Conecte el cable
al teléfono y a un puerto
USB en la computadora. Luego, siga estos
pasos:
En la computadora:
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble.
2
Haga clic en el icono de “Disco extraíble
para tener acceso a los archivos de la
tarjeta de memoria de su teléfono.
3
Para almacenar los archivos que desee en
la tarjeta de memoria, arrástrelos y
colóquelos de la siguiente forma:
archivos de audio:
> celular > audio
protectores de pantalla:
>celular>imagen
fondos de pantalla:
> celular > imagen
videoclips:
> celular > video
4
Cuando termine, para desconectar el
teléfono, seleccione el icono “Quitar
hardware en forma segura” en la bandeja
de sistema en la parte inferior de la
pantalla de la computadora. Luego
desconecte el “Dispositivo de
almacenamiento masivo USB”.
5
Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
En el teléfono:
Para volver a
Datos
como la conexión
predeterminada de USB, oprima
s
>
L Conexión
>
Programación USB
>
Conexión predeterminada
>
Conexión de datos
.
42
atracciones principales
actualizaciones del
teléfono
En ocasiones descubrimos formas para
mejorar la velocidad del software del
teléfono o su eficiencia después de que usted
ha adquirido su teléfono. Puede descubrir si
su teléfono se puede actualizar en:
http://hellomoto.com/update
Nota:
Las actualizaciones del software no
afectan los ingresos del directorio telefónico u
otros ingresos personales. Si recibe una
actualización de software pero decide
instalarla más tarde, consulte la página 92.
43
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende
el teléfono.
Nota:
Su pantalla principal puede ser distinta
de la que se muestra, lo que depende del
proveedor de servicio.
Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y
N
.
Oprima
S
hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas del menú.
Oprima la tecla central
s
para abrir el menú.
Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
Reloj
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Proveedor de servicio
12/31/09
12:00
Mensajes Directorio
44
aspectos fundamentales
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1Indicador de intensidad de la señal:
Las barras verticales indican la intensidad
de la conexión de red. No podrá realizar
ni recibir llamadas cuando aparezca
1
o
0
.
2Indicador EDGE/GPRS:
Muestra
cuando el teléfono está usando una
conexión de red de Datos mejorados para
GSM Evolution (EDGE) o Servicio general
para paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. Los indicadores pueden incluir:
3Indicador de datos:
Muestra el
estado de la conexión.
5. Línea activa
7. Mensaje
6. Presencia
de
mensajería
8. Estilo de
timbre
9. Nivel de la
batería
4. Roam
3. Datos
2. EDGE /
GPRS
1. Intensidad
de la señal
Proveedor de servicio
12:00
Mensajes Directorio
8
GPRS disponible
,
EDGE
B
GPRS activo
L
/
K
transferencia de datos por
paquete segura / insegura
N
/
M
conexión para aplicaciones
segura/insegura
S
/
T
llamada Datos de cambio de
circuito (CSD)
segura/insegura
O
la conexión Bluetooth™ está
activa
45
aspectos fundamentales
4 Indicador roam:
Muestra
W
cuando el teléfono está buscando o
usando una red fuera de la red local.
5Indicador de PTT / línea activa:
Aparece cuando es posible hacer y
recibir llamadas PTT (
m
) o llamadas PTT y
Mensajes instantáneos (
u
). Esto
también muestra
h
para indicar una
llamada activa o
g
para indicar cuándo la
transferencia de llamada está activa. Los
indicadores para las tarjetas SIM
habilitadas para dos líneas pueden incluir:
6Presencia de mensajería / Indicador de
recordatorio:
Si programa un recordatorio
para un evento de la agenda, puede
aparecer
A
aquí.
Cuando la Mensajería instantánea
(IM) está activa, los indicadores
pueden incluir:
Cuando una aplicación Java™ está activa,
z
puede aparecer aquí.
7Indicador de mensaje:
Aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden incluir:
f
línea 1
activa
i
línea 1 activa,
transferencia de
llamada activa
e
línea 2
activa
j
línea 2 activa,
transferencia de
llamadas activada
q
IM activa
s
invisible para IM
r
ocupado
t
desconectado
É
mensaje de texto
Ë
mensaje de voz
è
mensaje de texto y de voz
é
mensaje IM
46
aspectos fundamentales
8 indicador de estilo de timbre:
Muestra
la programación del estilo de timbre.
9Indicador de nivel de batería:
Las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono muestre
Batería baja
.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
õ
timbre alto
Ì
vibrar y timbrar
ô
timbre bajo
ö
vibración luego
timbre
Î
vibración
Í
silencio
Para obtener
descripciones
de
indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Oprima la
tecla
Cancelar
para salir sin
realizar
cambios.
Oprima la tecla
Opciones
para
abrir el submenú.
Opciones Cancelar
SMS:0Msj
47
aspectos fundamentales
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
Para programar los modos de ingreso de texto
primario y secundario, oprima
Opciones
>
Configuración de texto
en una vista de
ingreso de texto y seleccione
Texto primario
o
Texto secundario
.
Consejos para los modos iTAP™ y tap
Oprima
0
en una pantalla de ingreso
de texto para cambiar todo a letras
mayúsculas (
á
), todas
minúsculas (
Á
) o siguiente letra
mayúscula (
Â
).
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver a los
modos iTAP o Tap.
Oprima
1
para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modos de ingreso
Û
o
Ô
Su modo de ingreso de texto
Primario
se puede programar en
cualquier modo iTAP™
Û
o
tap
Ô
.
Ú
o
Õ
Su modo de ingreso de texto
Secundario
se puede programar en
cualquier modo iTAP
Ú
o tap
Õ
,
o en
Ninguno
si no desea un modo
de ingreso secundario.
Ã
En el modo
Numérico
sólo se
ingresan números.
Ä
En el modo
Símbolo
sólo se ingresan
símbolos.
48
aspectos fundamentales
Oprima
S
si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
Oprima
D
para borrar el carácter a la
izquierda del cursor. Mantenga
oprimida
D
para borrar la palabra.
Para cancelar el mensaje, oprima
O
.
modo iTAP™
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve
Û
o
Ú
, oprima
Opciones
>
Configuración de texto
para
programar el modo iTAP como su modo de
ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime
7764
, la
pantalla muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
Consejo:
No se preocupe si olvida cómo
funciona iTAP. En una pantalla de ingreso de
texto, puede oprimir
Opciones
>
Configuración de texto
>
Tutorialde texto
para ver una
explicación.
Oprima la
tecla
Opciones
para abrir las
opciones del
mensaje.
Oprima
S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa
.
Para ingresar
un espacio,
oprima
*
.
Para borrar, oprima
D
.
Mantenga
S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver una
lista de
opciones de
palabra.
Oprima la tecla
Enviar a
cuando
el mensaje
esté listo.
Opciones Enviar a
SMS:7Msj
Programa
49
aspectos fundamentales
modos tap y tap extendido
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve
ÂÔ
o
ÂÕ
, oprima
Opciones
>
Configuración de texto
para programar el modo
tap como el modo de ingreso de texto
primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo
Tap
, oprima una
tecla del teclado en forma reiterada para pasar
por todas las letras y números de la tecla.
Repita este paso para ingresar cada letra. El
modo
Tap extendido
funciona de la misma forma,
pero incluye caracteres y símbolos más
especiales.
Por ejemplo, si oprime
7
una vez, la pantalla
muestra:
El primer carácter de cada oración se escribe
con mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S
hacia abajo para cambiar el carácter a
minúscula antes de que el cursor se mueva a
la posición siguiente.
Programa
Opciones Enviar a
SMS:7Msj
Oprima la
tecla
Opciones
para abrir las
opciones del
mensaje.
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
El teléfono
debería
sugerir una
palabra.
Oprima
S
a
la derecha
para aceptarla
u oprima
*
para ingresar
un espacio en
la posición del
cursor.
Después de ingresar el texto, oprima
Enviar a
para ingresar los destinatarios.
50
aspectos fundamentales
modo numérico
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver
Ã
. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
Atajo:
Puede mantener una tecla numérica
oprimida para cambiar temporalmente al
modo numérico desde los modos iTAP™ o
Tap. Oprima las teclas numéricas para
ingresar los números que desea. Ingrese un
espacio para volver al modo iTAP.
modo símbolo
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto hasta que la pantalla muestre una lista
de símbolos. Desplácese hasta el símbolo
que desea y oprima la tecla central
s
.
volumen
Oprima los botones
de volumen para:
desactivar una
alerta de
llamada
entrante
cambiar el
volumen del auricular durante las
llamadas
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo:
En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por eso puede
programar rápidamente el timbre en
Vibrar
o
Silencio
manteniendo oprimido el
botón de volumen abajo mientras se
encuentra en la pantalla principal.
También puede cambiar a
Silencioso
o
51
aspectos fundamentales
volver al mantener oprimida
#
en la
pantalla principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegacn
S
hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha, para
desplazarse hasta los
elementos que aparecen en la
pantalla. Cuando se desplace
hasta un elemento, oprima la tecla central
s
para seleccionarlo.
comandos de voz
Puede usar comandos de voz para decirle al
teléfono qué hacer.
1
Oprima y suelte la
tecla de voz
del lado
izquierdo del teléfono.
Su teléfono le indica que diga un
comando.
2
Diga uno de los comandos de voz de la
lista (reemplace 555-1212 con un número
telefónico y reemplace Juan Sánchez con
un nombre de ingreso del directorio
telefónico):
comandos de voz
Llamar
555-1212
Llamar
Juan Sánchez
Enviar email
Juan Sánchez
Enviar registro de voz
555-1212
Enviar registro de voz
Juan Sánchez
Enviar mensaje
555-1212
Enviar mensaje
Juan Sánchez
52
aspectos fundamentales
Consejo:
Puede decir el nombre y tipo de
número de un ingreso del directorio
telefónico. Por ejemplo, diga “Llamar al
celular de Guillermo Sánchez” para
llamar al número de celular que
almacenó para Guillermo Sánchez.
Buscar
Juan Sánchez
Conectar PTT
Juan Sánchez
Ir a correo de voz
Ir a mara
Ir a remarcar
Ir a llams recibidas
Revisar estado
El teléfono le dice el nivel de carga de la
batería, intensidad de la señal de la red y si la
cobertura es normal o roaming.
Revisar batería
Revisar señal
Revisar red
Revisar mimero de teléfono
comandos de voz
Desactivar instrucciones
El teléfono apaga el sonido de las instrucciones
de los comandos de voz (como “Diga un
comando”). Para volver a activar las
instrucciones, diga “
Activar instrucciones
.”
El teléfono confirma al decir “Instrucciones
activadas.
comandos de voz
53
aspectos fundamentales
diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada
dígito claramente. No haga pausas
entre dígitos.
Para obtener ayuda para los comandos
de voz, oprima la
tecla
de voz
y luego
oprima
Ayuda
.
configuración de comandos
de voz
Puede modificar la programación de los
comandos de voz.
1
Oprima y suelte la
tecla de voz
del lado
izquierdo del teléfono.
2
Oprima
Programación
.
3
Elija una de las programaciones que
aparecen a continuación:
programación de comandos de voz
Listas de
opciones
Active o desactive las listas de
opciones. El teléfono usa listas
de opciones para confirmar
comandos de voz al preguntar
“Dijo…” seguido por un
elemento de la lista de opciones.
Sensibilidad
Haga que su teléfono acepte o
rechace con mayor facilidad un
comando de voz.
Marcación
por dígitos
Entrene el teléfono para que
reconozca cómo dice los
números.
Sonido
Ajuste las programaciones de
sonido de sus comandos de voz.
Acerca de
Vea información del software de
comando de voz.
54
aspectos fundamentales
pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla
externa muestra la hora, la fecha, los
indicadores de estado y las notificaciones de
las llamadas entrantes y de otros eventos.
Para obtener un listado de los indicadores de
estado del teléfono, consulte la página 44.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Para activar el altavoz manos libres durante
una llamada, oprima
Altavoz
(si está disponible)
u
Opciones
>
Altavoz Act
. La pantalla muestra
Altavoz Act
hasta que usted lo apaga o finaliza la
llamada.
Nota:
Debe
mantener abierta la solapa del
teléfono cuando use el altavoz
. Si está
usando el altavoz y cierra la solapa, la llamada
finaliza.
Nota:
El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como
1234
. El
código de seguridad
de seis
dígitos está programado originalmente como
000000
. Si su proveedor de servicio no
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
55
aspectos fundamentales
También puede cambiar la contraseña del
PIN SIM
.
Si olvida su códig o de desbloqueo:
En la
instrucción
Ingresarcóddesbloq
, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima
s
e
ingrese su código de seguridad de seis
dígitos.
Si olvida otros códigos:
Si olvida el código
de seguridad, el código PIN SIM, el código
PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con el proveedor de
servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
su teléfono:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
.
Para
bloquear automáticamente
el teléfono
cada vez que lo apaga: Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloq automático
>
Act
.
Nota:
Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (consulte la
página 69). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes,
pero lo deberá
desbloquear para contestar
.
56
aspectos fundamentales
bloqueo y desbloqueo
de teclas externas
Cuando el teléfono está cerrado, las teclas
externas (como la tecla inteligente y los
botones de volumen) se bloquean para evitar
que las oprima accidentalmente.
Nota:
El teléfono no bloqueará las teclas
externas si hay una operación en curso. Por
ejemplo, si cierra el teléfono e
inmediatamente después oprime un botón de
volumen, el teléfono mostrará su perfil de
estilo de timbre. Las teclas externas
permanecerán desbloqueadas hasta que
cierre el perfil de estilo de timbre.
Para cambiar el tiempo de espera antes de
que el teléfono bloquee automáticamente las
teclas externas:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teclasexternas
>
Cronómetro
> un intervalo de tiempo o
Apagado
Nota:
Si escoge
Apagado
, aún puede bloquear
manualmente las teclas externas al mantener
oprimida la tecla inteligente.
Para
desbloquear
las teclas externas,
mantenga oprimida la
tecla inteligente/PPT
(la tecla ubicada abajo de los botones de
volumen).
57
personalizar
personalizar
teléfono con habla
Cuando reciba llamadas, el teléfono puede
“decir en voz alta” el número o nombre de la
persona que llama en lugar de timbrar.
Además, el teléfono puede leer nombres
cuando se desplace por el
Directorio telefónico
y
puede decir en voz alta los dígitos a medida
que los va ingresando para realizar una
llamada. Para activar o desactivar estas
funciones:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config sonido
>
Teléfono con habla
El teléfono dice en voz alta el nombre de la
persona que llama si está almacenado en el
Directorio telefónico
o pronuncia los dígitos de los
números que no están almacenados en el
Directorio
.
Nota:
Si activa
Teléfono con habla
, el teléfono
no usa
el
Estilo de timbre
para las llamadas
entrantes.
estilo de timbre
Nota:
Si activa
Teléfono con habla
, el teléfono
no usa
el
Estilo de timbre
para las llamadas
entrantes.
58
personalizar
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de sonidos o vibraciones diferente
para las llamadas entrantes y otros eventos.
Éstos son los perfiles que puede elegir:
El indicador del perfil de estilo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
>
Estilo:
nombre de estilo
Atajo:
Para cambiar el perfil de estilo de
timbre en la pantalla principal, simplemente
oprima los botones para subir o bajar el
volumen.
cambiar alertas en un estilo
de timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
Nota:
Estilo representa el estilo de timbre
actual. No puede establecer una alerta para la
programación del estilo de timbre
Silencioso
.
1
Desplácese a
Llamadas
(o
Línea 1
o
Línea2
para
teléfonos de dos líneas) y oprima
Cambiar
para cambiarla.
2
Desplácese hasta la alerta que desea y
oprima la tecla central
s
.
3
Oprima
Atrás
para guardar la programación
de la alerta.
õ Alto Ì Vibrarytimbrar
ô Bajo ö Vibrar/timbrar
Î Vibrar Í Silencioso
59
personalizar
Nota:
Cuando carga el teléfono, el volumen y
la programación del timbre cambian a Alto y al
perfil Detalle alto. Cualquier tono de timbre
especial que programe también puede
cambiar si no estaba programado en el perfil
Alto. Después de que desconecte el teléfono
del cargador, la programación vuelve a la
programación anterior.
hora y fecha
El teléfono puede actualizar la zona horaria, la
fecha y la hora en forma automática. Usa la
hora y la fecha para la agenda.
Para
sincronizar
la zona horaria, la hora
y la fecha con la red: Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Hora yfecha
>
Actualización
>
Hora yzona horaria
. Si no desea que
el teléfono actualice automáticamente la zona
horaria y la fecha, elija
Sólo hora
.
Para programar la zona horaria, la hora y la
fecha
manualmente
, desactive
Actualización
y
luego: Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Hora yfecha
>
Zona horaria
, hora o fecha. Para ir
directo a una ciudad de la lista de zona horaria,
ingrese la primera letra del nombre por medio
de las teclas del teclado.
Nota:
Cuando cambia la hora y la fecha del
teléfono, éste puede tardar entre 2 y
3 segundos para mostrar los cambios.
Consejo:
Para elegir tres zonas horarias
para un acceso más fácil, oprima
s
>
É Herramientas
>
Reloj mundial
. Cuando
abre
Reloj mundial
, puede oprimir
Opciones
para
ver la
Vista de mapa
de las zonas horarias.
Para seleccionar un reloj
análogo o digital
para la pantalla principal, oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
.
60
personalizar
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como protector de pantalla. El
protector de pantalla aparece cuando se abre
la solapa y no se detecta actividad durante un
tiempo especificado.
Consejo:
Para prolongar la vida útil de la
batería, desactive el protector de pantalla.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione
Ningún
para no mostrar
ningún fondo de pantalla.
Esquema
Seleccione
Centrar
para centrar la
imagen en la pantalla,
Mosaico
para
repetir la imagen en la pantalla, o
Pantalla completa
para expandir la
imagen en la pantalla.
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
animación o seleccione
Ningún
para
no mostrar ningún protector de
pantalla.
61
personalizar
temas
Un tema de teléfono es un grupo de
archivos de imagen y de sonido que
usted puede aplicar al teléfono. La mayoría
de los temas incluye una imagen de fondo de
pantalla, una imagen de protector de pantalla
y un tono de timbre. El teléfono puede venir
con algunos temas y usted puede descargar
más.
Para
aplicar
un tema, oprima
s
>
h Multimedia
>
Temas
> tema.
Para
descargar
un tema, consulte la
página 97.
Para
borrar temas que descargó
, oprima
s
>
h Multimedia
>
Temas
, desplácese hasta
un tema y oprima
Opciones
>
Borrar
o
Borrartodo
.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un
skin
del teléfono que
programe el aspecto de la pantalla del
teléfono: Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Estilo de color
.
Para programar el
brillo
de la pantalla: Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Brillo
.
Para prolongar la vida útil de la batería, la
luz de fondo
del teclado se apaga cuando el
teléfono no está en uso. La luz de fondo se
enciende cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la luz
de fondo:
Retraso
Seleccione el tiempo de
inactividad antes de que aparezca
el protector de pantalla.
opciones
62
personalizar
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla
se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
.
atajos y menú principal
atajos en la pantalla principal
En la pantalla principal, puede oprimir la
tecla de navegación o las teclas
programables como
atajos
a sus funciones
favoritas. Puede cambiar las funciones que
dichas teclas abren. Para conocer las
ubicaciones de las teclas, consulte la
página 1.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
opciones
Iconos
Mostrar u ocultar los iconos
de atajos de la tecla de
navegación en la pantalla
principal.
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
,
Derecha
Escoja las funciones que se
abren cuando oprime la
tecla de navegación hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla
principal.
63
personalizar
apariencia del menú principal.
Para hacer que la
apariencia del menú
principal
sea de iconos gráficos o una lista de
texto, oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
>
Iconos
o
Lista
.
Para cambiar el
orden del menú principal
,
oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
.
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción de contestación:
Tecla
programable
izquierda
Escoja la función que se
abre cuando oprime la
tecla programable izquierda
en la pantalla principal.
Tecla
programable
derecha
Escoja la función que se
abre cuando oprime la
tecla programable derecha
en la pantalla principal.
opciones
64
personalizar
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Opc para contestr
opciones
Multitecla
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir
Contestar al abrir la solapa.
Respuesta
retrasada
Programe la opción de
respuesta retrasada
(consulte la página 65).
65
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
desactivar una alerta de
llamada
Puede oprimir los botones de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
contestar la llamada.
respuesta retrasada
Si desea responder la llamada, pero primero
necesita salir, puede responder la llamada en
forma retrasada.
Cuando el teléfono suena, oprima
Retraso
o la
tecla de voz. El teléfono deja de sonar y
reproduce un mensaje breve para la persona
que llama, tal como “Espere por favor,
responderé su llamada en un momento.” La
llamada permanece en espera hasta que
oprima
Hablar
.
Para activar la
Respuesta retrasada
o para grabar el
mensaje para la
Respuesta retrasada
(de hasta
10 segundos), oprima
s
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Opc para contestr
>
Respuesta retrasada
Nota:
Cuando
Respuesta retrasada
está activa, la
función
Contestar al abrir
está desactivada.
66
llamadas
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Atajo:
Oprima
N
en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas hechas.
Búsqueda:
s
>
s Llams recientes
, luego
oprima
*
o
#
para cambiar a
Llams hechas
,
Llams recibidas
,o
Llams perdidas
Desplácese a una llamada. Un signo
%
junto
a una llamada significa que la llamada se
conectó.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla
central
s
.
Para ver el
Menú últ lla ms
, oprima
Opciones
.
Este menú puede incluir:
opciones
Almacenar
Crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo
Núm.
Almacenar
no aparece si el
número ya está almacenado.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrartodo
Borre todos los ingresos de la
lista.
MostrarID
Muestre su ID de llamada para
la siguiente llamada.
OcultarID
Oculte su ID de llamada para la
siguiente llamada.
67
llamadas
Enviar
mensaje
Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número en el
campo
Para
.
Enviar
mensaje
de voz
Grabe y envíe un mensaje de
voz al número.
Agregar
gitos
Agregue dígitos después del
número.
Agregar
número
Agregue un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes.
Enviar tonos
Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Nota:
Esta opción aparece
solamente
durante una
llamada
.
opciones
Voz después
fax
Hable y después envíe
un fax en la misma
llamada (consulte la página 90).
Filtrar por
Seleccione todas las llamadas,
las llamadas hechas, las
llamadas recibidas o las
llamadas perdidas.
Apuntes
Abra el número en un editor de
texto.
Duración de
llams
Abra la información de
duración de la llamada.
Costo de
llamada
Abra la información de
costo de la llamada.
Tiempos de
datos
Vea cuanto tiempo ha
utilizado en
transferencias de datos.
Volúmenes
de datos
Vea cuantos datos ha
transferido.
opciones
68
llamadas
remarcar
1
Oprima
N
en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas recientes.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima
N
.
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
Llamada falló
, puede oprimir
N
o
Reinten
para volver a marcar el número. Cuando la
llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra
una vez, muestra
Remarcado exitoso
y conecta la
llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
XLlamadasperdidas
, donde
X
es la cantidad de
llamadas perdidas.
1
Oprima
Ver
para ver la lista de llamadas
recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y oprima
N
.
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en las
pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la imagen de
la persona que llama, cuando está
almacenada en el directorio telefónico, o
Llamentrante
cuando no se cuenta con la
información de la persona que llama.
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en el directorio telefónico
(consulte la página 77).
69
llamadas
Para mostrar u ocultar
su número telefónico
a la siguiente persona que llama, ingrese el
número telefónico y oprima
Opciones
>
OcultarID/MostrarID
.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como
911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado
la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al número del
correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz
Ë
y
Correo de voz nuevo
. Oprima
Llamar
para escuchar el mensaje.
70
llamadas
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Correo de voz
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Nota:
No puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o
n
(número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en el directorio telefónico para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
Para
cambiar
el número del correo de voz o
para desactivar la notificación de correo de
voz, oprima
s
>
e Mensajes
, luego oprima
Opciones
y seleccione
Config
>
Config correo voz
.
Consejo:
Para abrir una lista de las
Llamadasperdidas
, consulte la página 66.
otras funciones—llamada avanzada
71
otras funciones
llamada avanzada
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 51.
funciones
agregar un número telefónico
Marque un código de área o un prefijo
para el número del directorio telefónico y
luego presione
Opciones
>
Agregar número
.
apuntes
s
>
s Llams recientes
, oprima
Opciones
, luego
>
Apuntes
Para llamar al número, oprima
N
.
Para crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número del campo
Núm.
, oprima
Almacenar
.
Para abrir el
Menú de marcado
para
adjuntar un número o para ingresar
un carácter especial, oprima
Opciones
.
funciones
72
otras funciones—llamada avanzada
llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga oprimida
0
para ingresar el código de acceso
internacional local (que se indica con
+
).
Luego, oprima las teclas correspondientes
del teclado para marcar el código del país y
el número telefónico.
poner una llamada en espera
Oprima
Opciones
>
Espera
para poner en espera
todas las llamadas activas.
silenciar una llamada
Oprima
Silenc
(si está disponible) u
Opciones
>
Silenc
para silenciar todas las
llamadas activas.
funciones
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una segunda
llamada.
Oprima
N
para contestar la llamada nueva.
Para alternar entre las llamadas,
oprima
Cambiar
.
Para conectar las dos llamadas,
oprima
Opciones
>
Enlace
.
Para terminar la llamada en espera,
oprima
Opciones
>
Terminarllamada en espera
.
Para activar o desactivar la función de
llamada en espera:
s
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Llamenespera
>
Encendido
o
Apagado
funciones
otras funciones—llamada avanzada
73
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el próximo número, oprima
N
y
oprima
Opciones
>
Enlace
.
transferir una llamada
Durante una llamada:
Opciones
>
Transferir
, marque el número de
transferencia, oprima
N
transferencia de llamadas
Configure o cancele el desvío de
llamadas:
s
>
w Programación
>
Transfer llams
funciones
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
Indíquele al teléfono que permita
Todas
,
Ninguna
o sólo las llamadas de su
Directorio tel
.
bloqueo de llamadas
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de llamadas
llamadas TTY
Configure el teléfono para utilizarlo
con un dispositivo TTY opcional:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
funciones
74
otras funciones—llamada avanzada
cambiar la línea telefónica
Si tiene una tarjeta SIM habilitada
para dos líneas, puede cambiar su línea para
hacer y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
s
>
w Programación
>
Estado del teléfono
>
Líneaactiva
marcación fija
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados
en la lista de marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
s
>
É Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcado fijo
funciones
marcar a servici o
Su proveedor de servicio puede
proporcionarle números de teléfono para
compañías de taxi u otros servicios. Estos
números telefónicos se almacenan en la
tarjeta SIM. Para verlos:
s
>
É Herramientas
>
Servicios de marcación
>
Marcar a servicio
marcado rápido
Marcar números de teléfono
preprogramados:
s
>
É Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcado fijo
funciones
otras funciones—directorio telefónico
75
directorio telefónico
Para almacenar y llamar a ingresos del
directorio telefónico, consulte la página 15.
Nota:
Puede mostrar los contactos
almacenados en la memoria del teléfono o en
la tarjeta SIM. Para elegir qué ingresos ver,
oprima
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Ver
. Puede seleccionar
Tel y ta rjeta SIM
,
Tarjeta SIM
o
Contactos de teléfono
.
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Cuando marca un número, el teléfono lo
envía a su red como To n o s d e
multifrecuencia de doble tono (DTMF).
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, sólo oprima teclas numéricas o
desplácese hasta un número del directorio
telefónico o de las listas de llamadas
recientes y oprima
Opciones
>
Enviar tonos
.
funciones
funciones
asignar una tecla de marcado rápido a
un ingreso del directorio telefónico
Puede asignar teclas de la
1
a la
9
a los
ingresos del directorio telefónico. Entonces,
cuando mantenga oprimida una tecla, el
teléfono llama al ingreso.
Nota:
Su proveedor de servicio puede
asignar algunas teclas, tal como
1
para el
número del correo de voz.
Oprima
s
>
n Directorio tel
y desplácese
hasta el ingreso del directorio telefónico.
Luego, oprima
Opciones
>
Agregar a marc rápida
y
elija una tecla de marcado rápido.
76
otras funciones—directorio telefónico
usar la tecla de marcado rápido para un
ingreso del directorio telefónico
Para
usar una tecla de marcado rápido
que asignó a un ingreso del directorio
telefónico, simplemente mantenga oprimida
la tecla cuando esté en la pantalla principal.
modificar las teclas de marcación rápida
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Administrarcontactos
>
Marcado rápido
elegir una lista de teclas de marcación
rápida
Puede programar la marcación rápida
para llamar a los ingresos en el
directorio de la memoria de su teléfono o
en la lista de marcación fija:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Marcado rápido
>
Memoria del teléfono
o
Marc fijo
.
funciones
modificar o borrar un ingreso del
directorio telefónico
Modifique un número almacenado en el
directorio telefónico:
s
>
n Directorio tel
, desplácese hasta el
ingreso del directorio telefónico y oprima
Opciones
. Puede seleccionar
Modificarcontacto
,
Borrarcontacto
u otras opciones.
Atajo:
En el directorio, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras
letras de un ingreso que desee. También
puede oprimir
*
y
#
para ver los
ingresos en sus categorías o los ingresos
que usó recientemente.
funciones
otras funciones—directorio telefónico
77
programar una ID de timbre para un
ingreso del directorio
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a
un ingreso:
s
>
n Directorio tel
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificarcontacto
>
ID de timbre
> nombre del timbre
Nota:
La opción
ID de timbre
no está
disponible para los ingresos almacenados
en la tarjeta SIM. Para copiar un ingreso
desde la memoria SIM a la memoria del
teléfono, consulte la página 80.
Para activar ID de timbre:
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
>
Activado
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso del directorio
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
s
>
n Directorio tel
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificarcontacto
>
Imagen
> nombre de la imagen
Nota:
La opción
Imagen
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 80.
funciones
78
otras funciones—directorio telefónico
programar una categoría para un ingreso
del directorio telefónico
s
>
n Directorio tel
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificarcontacto
>
Categoría
> nombre categoría
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 80.
Cuando abra el directorio telefónico, oprima
*
o
#
para ver las categorías.
funciones
programar una vista por categoría en el
directorio telefónico
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Filtrarpor
>
Categoría
> nombre categoría
Puede mostrar
Todos
los ingresos, ingresos
de una categoría predefinida (
Negocio
,
Personal
,
General
,
Importantes
) o ingresos de una
categoría creada por usted.
Atajo:
Cuando abra el directorio telefónico,
oprima
*
o
#
para ver las categorías.
crear una nueva categoría
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Administrarcontactos
>
Modif categoríastel
>
[Categoría nueva]
Ingrese el nombre de la categoría y
seleccione sus miembros desde los
ingresos del directorio telefónico.
funciones
otras funciones—directorio telefónico
79
modificar una categoría
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Administrarcontactos
>
Modif categoríastel
Desplácese hasta el nombre de la categoría
y oprima
Opciones
>
Modificarcategoría
.
Puede modificar el nombre de la categoría,
los miembros, la ID de timbre o la imagen.
El teléfono usa la ID de timbre y la imagen
cuando recibe llamadas desde números
que están en la categoría.
funciones
crear una lista de correo de grupo
Puede poner varios ingresos de directorio
telefónico en una lista de correo grupal y,
luego, enviar un mensaje a la lista. Para
crear una lista:
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Crear nuevo
>
Lista de mensajes
Nota:
Una
Lista de mensajes
no puede incluir
ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Para copiar un ingreso desde la memoria
SIM a la memoria del teléfono, consulte la
página 80.
funciones
80
otras funciones—directorio telefónico
ordenar una lista del directorio telefónico
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Ordenarpor
>
Primer nombre
o
Apellido
copiar un ingreso del directorio
telenico
Copie un ingreso desde el teléfono a la
tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al
teléfono:
s
>
n Directorio tel
, desplácese hasta el
ingreso, oprima
Opciones
>
Copiar a tarjeta SIM
o
Copiarenteléfono
funciones
copiar varios ingresos del directorio
telenico
Copie varios ingresos del directorio
telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:
s
>
n Directorio tel
, luego oprima
Opciones
>
Selecc varios para
y seleccione
Copiar teléfono a SIM
o
CopiarSIMa teléfono
enviar un ingreso del directorio
telenico a otro dispositivo
Envíe un ingreso del directorio telefónico a
otro teléfono, computadora o dispositivo:
s
>
n Directorio tel
, desplácese hasta el
ingreso y oprima
Opciones
>
Enviarconta cto
funciones
otras funciones—mensajes
81
mensajes
Para conocer las funciones básicas de los
mensajes de texto, consulte la página 36.
imprimir un ingreso del directorio
telenico mediante una conexión
Bluetooth™
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un ingreso del
directorio telefónico desde el teléfono a una
impresora.
s
>
n Directorio tel
Desplácese hasta el ingreso que desea
imprimir y oprima
Opciones
>
Imprimir
.
No puede imprimir una
Lista de correos
. Para
obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 23.
funciones
funciones
enviar un email
s
>
e Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Email nuevo
Nota:
Puede escribir hasta 3000 caracteres
en un email. Escribir un mensaje más largo
puede evitar que el mensaje sea
descargado o puede truncar el mensaje.
82
otras funciones—mensajes
enviar mensaje de voz
s
>
e Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Msj de voz nuevo
El teléfono comienza la grabación del
mensaje de voz. Para detener la grabación,
oprima
Detener
. El teléfono ingresa la
grabación de voz en un mensaje y le
permite ingresar direcciones de email o
números telefónicos de los destinatarios.
usar una plantilla de mensaje
s
>
e Mensajes
>
Plantillas
>
Plantillasdetexto
o
Plantillasmultimedia
Seleccione una plantilla para crear un nuevo
mensaje basado en la plantilla.
funciones
leer y administrar mensajes
s
>
e Mensajes
>
Buzón de mensaje
Los iconos que aparecen junto a cada
mensaje indican si fue leído
>
o no
leído
<
. Los iconos también pueden
indicar si el mensaje tiene un archivo
adjunto
=
, puede ser SPAM
?
o si está
bloqueado
9
, urgente
!
o de baja
prioridad
.
Para
Responder
,
Transferir
,
Bloquear
o
Borrar
un
mensaje, desplácese hasta éste y oprima
Opciones
.
Para abrir un mensaje, oprima
s
. Luego,
puede oprimir
Opciones
para usar o almacenar
cualquier número telefónico, dirección
de email, sitio Web o archivos que
contenga el mensaje.
funciones
otras funciones—mensajes
83
leer y administrar email
s
>
e Mensajes
>
Mensajes de email
Para
Responder
,
Transferir
,
Bloquear
o
Borrar
un
mensaje, desplácese hasta éste y oprima
Opciones
.
Para abrir un mensaje, oprima
s
. Luego,
puede oprimir
Opciones
para usar o almacenar
cualquier número telefónico, dirección
de email, sitio Web o archivos que
contenga el mensaje.
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de mensajes
multimedia o desplácese hasta un objeto de
un mensaje y luego:
Opciones
>
Almacenar
funciones
imprimir un mensaje mediante una
conexión Bluetooth™
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mensaje desde el
teléfono a una impresora.
s
>
e Mensajes
>
Buzón de mensaje
,
Mensajes de email
,
Buzón de salida
o
Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea
imprimir y oprima
Opciones
>
Imprimir
.
No puede imprimir las
Plantillas
del mensaje.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 23.
funciones
84
otras funciones—mensajes
almacenar mensajes de texto en su
tarjeta SIM
Para almacenar mensajes de texto
entrantes en su tarjeta SIM, oprima:
s
>
e Mensajes
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Config de mensaje
>
Config msj texto
>
Almacenampredet
>
Tarjeta SIM
funciones
modificar la programación de email
Puede modificar la programación de
sus conexiones de email. Para usar email,
es necesario guardar su
ID de usuario
y su
Contraseña
de email.
s
>
e Mensajes
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Config de msj email
>
Programaciones de cuenta
Si tiene más de una cuenta de email,
seleccione la que desea modificar.
El teléfono muestra una lista de la
programación de email. Aquí puede guardar
su
ID de usuario
y
Contraseña
de email.
Nota:
Para crear una cuenta nueva,
seleccione
[Ingreso nuevo]
en la lista
Programaciones de cuenta
. La pantalla muestra
una carpeta para cada cuenta de email bajo
s
>
e Mensajes
>
Mensajes de email
.
funciones
otras funciones—mensajería instantánea
85
mensajería instantánea
mensajes de browser
Lea mensajes recibidos por su
microbrowser:
s
>
e Mensajes
>
Msjs Browser
servicios de información
Lea los mensajes de servicios de
información basados en la suscripción:
s
>
e Mensajes
>
Servicios de info
funciones
funciones
registrarse
s
>
ã IM
Seleccione una cuenta IM para conectarse
o seleccione
[Cuenta nueva]
para configurar una
cuenta IM.
registrarse automáticamente
s
>
ã IM
, oprima
Opciones
y luego
>
Programación sin conexión
Active
Auto-registro
para iniciar la conexión IM
cada vez que seleccione
s
>
IM
. Active
Encender Conexión
para iniciar la conexión IM
cada vez que encienda el teléfono.
86
otras funciones—personalización
personalización
programar un estilo de timbre IM
Seleccionar un timbre o vibración para
nuevos mensajes IM y alertas de contactos.
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> Detalle
de estilo
>
IM
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Idioma
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo
o
Cíclico
en las listas de menú:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
funciones
marquee de texto
Programar la velocidad de
desplazamiento de texto en la pantalla:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Desplaztexto
activar la identificación de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías del directorio telefónico:
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
volumen de timbre
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
>
Vol de timbre
volumen del teclado
s
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
>
Vol de timbre
funciones
otras funciones—personalización
87
recordatorios
Programe un recordatorio para cuando no
responda una llamada entrante, mensaje u
otro evento:
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> estilo
Detalle
>
Recordatorios
rei nicio general
Reinicie todas las opciones
excepto
el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
funciones
borrado general
Precaución:
El borrado general
borra toda
la información ingresada
(incluidos los
ingresos del directorio telefónico y de la
agenda)
y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
funciones
88
otras funciones—duración y costos de llamadas
duración y costos de
llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir
O
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
s
>
s Llams recientes
, oprima
Opciones
, luego
>
Duración de llams
cronómetro de llamada
Vea información de duración o costo
durante una llamada:
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
costo de llamadas
Vea registros de costos de llamadas:
s
>
s Llams recientes
, oprima
Opciones
, luego
>
Costos de llams
otras funciones—manos libres
89
manos libres
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
funciones
altavoz
Active el altavoz durante una llamada:
oprima
Altavoz
(si está disponible) u
Opciones
>
Altavoz act
.
contestar auto
(equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
s
>
w Programación
>
Prog.para auto
o
Audífono
>
Contestar auto
marcación por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
s
>
w Programación
>
Audífono
>
Marcarvoz
funciones
90
otras funciones—llamadas de datos
llamadas de datos
Para conectar el teléfono con un cable USB,
consulte la página 40.
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
s
>
w Programación
>
Prog.para auto
>
Manos libres auto
funciones
enviar datos
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
funciones
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
voz desps fax
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax y oprima
Opciones
>
Voz después fax
, luego oprima
N
para hacer la llamada.
funciones
otras funciones—llamadas de datos
91
configure ExchangeActiveSync
Puede usar Internet para sincronizar
sus ingresos del directorio telefónico y de la
agenda con una cuenta de email en un
servidor Microsoft® Exchange 2003 Server.
Necesita saber el
nombre de usuario
y
contraseña
de la cuenta de email, el
nombre del servidor Microsoft® Exchange
y el
nombre de dominio de usuario
.
Confirme que la opción
Movilidad
esté
activada en la cuenta de email y que
servicio de datos
esté activado con el
proveedor de servicio del teléfono.
Para
configurar
un socio ActiveSync,
oprima
s
>
L Conexión
>
MOTOSYNC
>
Exchange
, oprima
Opciones
, luego
>
Configuración
. Ingrese los detalles del
servidor, incluso
Nombre de servidor
,
Dominio
y la
Sesión Web
que desea usar. Para configurar
una
Sesión Web
, consulte la página 98.
funciones
use ExchangeActiveSync
Una vez que configure un socio para
Exchange ActiveSync, puede programar el
teléfono para que se sincronice
automáticamente con la cuenta.
Para
configurar
sincronización, oprima
s
>
L Conexión
>
MOTOSYNC
>
Exchange
,
oprima
Opciones
, luego
>
Configurar sincronización automática
. Ingrese la
hora y días en que desea que el teléfono se
sincronice.
funciones
92
otras funciones—red
red organizador personal
funciones
programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s
>
w Programación
>
Red
actualización del software
Su proveedor de servicio puede
enviar el software actualizado del teléfono
por el aire hasta su teléfono. Cuando el
teléfono recibe una actualización del
software, puede optar por descargarla e
instalarla más adelante. Para instalar una
actualización de software que descargó:
s
>
w Programación
>
Estado del teléfono
>
Actualización de software
>
Instalar ahora
funciones
programar una alarma
s
>
É Herramientas
>
Despertador
desactivar alarma
Cuando se produce una alarma:
para desactivar la alarma, oprima
Desact
o
O
. Para programar un retardo de
ocho minutos, oprima la tecla
Posponr
.
Nota:
Posponr
sólo está disponible si
el teléfono está encendido al sonar
la alarma.
otras funciones—organizador personal
93
agregar nuevo evento a la agenda
s
>
É Herramientas
>
Agenda
, desplácese
hasta el día, oprima
s
, desplácese a
Crear nuevo evento
y oprima
s
.
Si programa un recordatorio para un evento
de la agenda, puede aparecer
A
en la parte
superior de la pantalla.
funciones
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
, desplácese
hasta el día y oprima la tecla
s
Desplácese hasta el evento y oprima
s
.
Para modificar los detalles, oprima
Opciones
>
Modificar
.
Consejo:
Mantenerse al tanto de todo
puede ser un trabajo duro. Para ver una lista
de los próximos eventos, abra la agenda y
oprima
Opciones
>
Ver
>
Eventos organizados
.
funciones
94
otras funciones—organizador personal
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de
evento: Para ver detalles del recordatorio,
oprima
Ver
. Para cerrar el recordatorio,
oprima
Salir
.
enviar un evento de la agenda a otro
dispositivo
Envíe un evento de la agenda a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
, desplácese
hasta el día, oprima
s
, desplácese hasta
el evento, oprima
Opciones
>
Enviar
>
con Bluetooth
funciones
imprimir el mes, la semana o el día
de la agenda mediante una
conexión Bluetooth™
Puede usar una conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mes, semana o día
de la agenda desde el teléfono a una
impresora.
s
>
É Herramientas
>
Agenda
Vaya a la vista de mes, semana o día y
oprima
Opciones
>
Imprimir
.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 23.
funciones
otras funciones—seguridad
95
seguridad
crear un registro de voz
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al
teléfono, suelte la tecla de voz.
Nota:
La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones. Obedezca siempre las
leyes y las regulaciones sobre el uso de
esta función.
reproducir un registro de voz
Reproduzca un registro de voz:
s
>
h Multimedia
>
Sonidos
, desplácese
hasta el registro de voz y oprima la
tecla central
s
calculadora
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
funciones
convertidor de monedas
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
,
luego oprima
Opciones
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima
OK
,
ingrese el monto y oprima
Opciones
>
Convertir moneda
.
funciones
PIN SIM
Precaución:
Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces antes de ingresar el
código correcto, la tarjeta SIM se desactiva
y la pantalla muestra
SIM bloqueada
.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
funciones
96
otras funciones—diversión y juegos
diversión y juegos
Para obtener información básica sobre la
cámara, consulte la página 30.
bloquear función
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en el
teléfono:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando usted descarga archivos o comparte
información.
funciones
funciones
escuchar archivos de sonido
s
>
h Multimedia
>
Sonidos
Desplácese hasta un archivo y selecciónelo
para escucharlo.
Nota:
Su teléfono no puede recibir llamadas
ni datos PTT a través de una red EDGE
mientras esté reproduciendo algún archivo
de sonido. Los indicadores aparecen en la
parte superior de la pantalla cuando recibe
datos PTT
m
o EDGE
,
datos.
otras funciones—diversión y juegos
97
borrar o administrar archivos de sonido
s
>
h Multimedia
>
Sonidos
Para
borrar
un archivo, desplácese hasta él
en la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Borrar
.
Para
copiar o mover
un archivo desde
la tarjeta de memoria (
©
) a la memoria
del teléfono (
®
), desplácese hasta él en la
lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
>
Tarjeta de memoria
. No puede
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
Para
ordenar por categorías
archivos de
sonido, oprima
Opciones
>
Categorías
. Puede
crear categorías, asignar archivos y elegir qué
categoría mostrar en la lista
Sonidos
.
funciones
crear tonos de timbre
Cree tonos de timbre que puede usar con el
teléfono:
s
>
h Multimedia
>
Sonidos
>
[Melodía nueva]
iniciar el microbrowser
Sólo oprima
L
.
descargar objetos de página Web
Descargue una imagen, un sonido u
otro objeto desde una página Web:
Oprima
L
, vaya a la página que vincula el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
Para activar archivos con derechos de autor
descargados, oprima
s
>
É Herramientas
>
Lista de activación
> tipo de archivo > archivo.
Puede ver información sobre
Estado
,
Tipo
,
Activación
y
Cuenta restante
.
funciones
98
otras funciones—diversión y juegos
almacenar archivos descargados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria
Puede elegir almacenar los archivos
descargado en el teléfono o en la tarjeta de
memoria, al descargar puede elegir donde
almacenar los archivos que descarga:
s
>
w Programación
>
Estado del teléfono
>
Ubicación de descarga
>
Tarjeta de memoria
o
Teléfono
Para ver cuánta memoria queda disponible
en el teléfono o en la tarjeta de memoria,
consulte la página 39.
funciones
transmisión de videos en línea
Si visita un sitio Web con videos, el teléfono
puede reproducir los videos en su explorador
sin descargarlos en el teléfono. Esto se
denomina transmisión de videos.
Para probar la transmisión de videos, sólo
inicie el microbrowser y vaya a la página que
ofrece transmisión de videos.
sesiones Web
Una Sesión Web almacena las
programaciones que el teléfono utiliza para
acceder a Internet. Para seleccionar o crear
una sesión Web:
s
>
á Acceso Web
>
Sesión Web
funciones
otras funciones—diversión y juegos
99
borrar el historial del microbrowser
Borre el historial, la caché o las cookies
del microbrowser.
s
>
á Acceso Web
>
Config Browser
>
Borrar historial
,
Reiniciarcaché
o
Borrar Cookies
descargar juegos o aplicaciones
Puede descargar un juego o aplicación
Java™ de la misma forma que descarga
imágenes u otros objetos:
Oprima
L
, vaya a la página que vincula el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
funciones
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java™:
s
>
Q Juegos y Aps
, desplácese hasta el
juego o la aplicación y oprima la
tecla central
s
Para
colocar en pausa una aplicación
Java,
oprima
O
o cierre la tapa. Cuando abra la
aplicación Java nuevamente, ésta se
reanudará donde quedó.
Nota:
Las aplicaciones Java se cerrarán si
abre la cámara.
Para
instalar
y ejecutar juegos almacenados
en la tarjeta de memoria, oprima
s
>
Q Juegos y Aps
>
[Instalarnuevo]
.
funciones
100
otras funciones—diversión y juegos
modo avión
Puede cambiar el teléfono al modo avión para
evitar que se comunique con la red. Esto le
permite usar juegos u otras aplicaciones
mientras está en un avión, sin interferir con
las comunicaciones del avión.
Nota:
El teléfono no puede hacer conexiones
Bluetooth™ cuando el
Modo avión
está
activado.
s
>
w Programación
>
Modo avión
>
Modo avión
>
Encendido
Puede hacer que la opción modo avión
aparezca cada vez que encienda el teléfono:
s
>
w Programación
>
Modo avión
>
Preguntar alinicio
>
Encendido
funciones
101
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite
www.hellomoto.com
, donde podrá
seleccionar entre una serie de opciones de
atención al cliente. También se puede
comunicar con el Centro de atención a
clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina),
800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al
0-800-52-470 (Perú).
102
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,08 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,55 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
Datos SAR
103
(uso cerca del cuerpo) es 0,31 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
104
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas
de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la
oreja fue de 0,55 W/kg.
1
Ya que los dispositivos celulares ofrecen
una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como
en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.
2
En este
caso, el valor SAR más alto probado es 0,38 W/kg.
1
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note
que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar
diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos
los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Datos SAR
105
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud
(
http://www.who.int/emf
) o en Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
106
Conformidade de la Unión Europea
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidade de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europe
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
., para encontrar su
DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en
la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
[Sólo para Francia]
0168
Número de
aprobación
del producto
Tipo: MC2-41H14
107
Información legal y de
seguridad importante
108
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
109
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
110
Información de seguridad
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Información de seguridad
111
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
112
Información de seguridad
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Garantía (excepto México)
113
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía (excepto México)
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El
plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que
fue adquirido.
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor
comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
114
Garantía (excepto México)
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no
está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción,
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía,
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías,
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
dirigirse a:
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759
Telephone: 615-5769
Telephone: 216-1743
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Garantía (excepto México)
115
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia.
c
Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o
derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
d
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que
los mismos sean consecuencias de defectos en el
material o mano de obra.
e
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que
otorga la presente garantía.
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
de serie o que el mismo sea ilegible.
g
Defectos o daños debido a derrames de comida o
líquidos.
h
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
debido al uso normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k
Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el “
Producto
” ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Motorola.
m
Cuando el “
Producto
” no sea operado de acuerdo con el
instructivo de operación que se acompaña.
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759
Telephone: 615-5769
Telephone: 216-1743
116
Garantía (excepto México)
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
desempeño de dicha función.
b
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
c
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Garantía (México)
117
Garantía Limitada (México)
Garantía (México)
Para los Productos y Accesorios de
Comunicación Personal Motorola que
se adquieren en México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “
Productos
” Motorola
cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto
es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de
obra de los “
Productos
” Motorola.
Los “
Productos
” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías
y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “
Productos
” que presenten
problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el
precio de compra del “
Producto
.” Podemos usar productos o
piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o
de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el
software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “
Productos
” nuevo ante un establecimiento
autorizado.
III. Denominación y domicilio del
responsable de los “Productos” en
México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva
la garantía, así como obtener partes,
componentes, consumibles y
accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Telephone: (55) 5257-6700
118
Garantía (México)
IV. Procedimiento para hacer efectiva
la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “
Producto
”, al domicilio señalado
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “
Producto
” con sus
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “
Producto
.”
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “
Producto
” se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2
Cuando el “
Producto
” no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3
Cuando el “
Producto
” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “
Producto
.”
Para obtener información sobre “
Producto
” que necesitan
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 021 0000.
Nota:
En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Modelo del
“Producto”:
Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o
establecimiento donde se
adquirió el “Producto”:
Garantía
119
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
120
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Garantía
121
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
122
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Información de la OMS
123
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
124
Ley de exportaciones
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de expo rtaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
Prácticas inteligentes
125
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
126
Prácticas inteligentes
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
índice
127
índice
A
accesorio opcional 10
accesorios 10, 89
ActiveSync 91
actualización del software
92
administración de
certificados 96
agenda 93, 94
agregar un número 67, 71
alerta
desactivar 50, 65
programar 50, 57, 58
almacenar su número 16
altavoz 89
altavoz del manos libres 54
aplicaciones Java 99
apuntes 71
archivos con derechos de
autor, activación 97
archivos de música MP3 27,
29
archivos descargados
activación 97
desde páginas Web 97
en mensajes 83
ubicación de
almacenamiento
98
asociación. Consulte
conexión Bluetooth
audífono 89
audio digital 27
B
batería 11, 12
prolongación de la
duración de la
batería 12
bloquear
función 96
tarjeta SIM 95
teléfono 55
borrado general 87
brillo 61
browser. Consulte
microbrowser
C
cables 40
128
índice
cables USB 40
calculadora 95
cámara 30
carpeta de borradores 37
categorías 78, 79
código de acceso
internacional 72
código de desbloqueo 54,
55
código de seguridad 54
código PIN 14, 55, 95
código PIN2 55
códigos 54, 55
comandos de voz 51
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth
descripción 23
ingreso de agenda, envío
94
ingreso de agenda,
imprimir 94
ingresos del directorio
telefónico 80, 81
mensajes, imprimir 83
consejos de seguridad. 125
contestar al abrir 64
contestar una llamada 14,
63
contraseñas. Consulte
códigos
copiar archivos 25
correo de voz 69
costos, seguimiento 88
cronómetros 88
D
desbloquear
función 96
tarjeta SIM 95
teléfono 14, 55
despertador 92
desplazamiento 86
desviar llamadas 73
devolver una llamada 68
directorio telefónico 67, 71,
75, 76
dispositivo TTY 73
E
email
envío 81
lectura y administración
83
programación 84
encender/apagar 14
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 89
estilo de color 61
estilo de timbre,
programación 50, 57
índice
129
F
fecha, programación 59
finalizar una llamada 14
fondo de pantalla 60
fotografía 30
función opcional 10
G
garantía 119
H
hora, programación 59
I
iconos de menú 43, 63
ID de imagen 68, 77
ID de llamada 66, 68, 77
ID de timbre 68, 77, 86
idioma 86
IM 85
impresión 26
indicador de batería 46
indicador de datos 44
indicador de estilo de timbre
46
indicador de intensidad de la
señal 44
indicador de línea activa 45
indicador de mensaje 37, 45
indicador de mensaje de
correo de voz 45, 69
indicador de transferencia de
llamadas 45
indicador EDGE 44
indicador en llamada 45
indicador GPRS 44
Indicador Java 45
indicador roam (usuario
visitante) 45
indicadores IM 45
información de la OMS 123
información de seguridad
108
ingreso de texto 46
intercambio de objetos 25
J
juegos 99
L
línea activa, cambio 74
lista de activación 97
lista de correo de grupo 79
llamada
bloqueo 73
contestación 14, 63
cronómetros 88
en espera 72
fin 14
finalización 14
realización 14
reenviar 73
130
índice
llamada de conferencia 73
llamada de datos 90
llamada de fax 67, 90
llamadas hechas 66
llamadas recibidas 66
llamadas recientes 66
luz de fondo 61
M
marcado 1 tecla 76
marcado fijo 74
marcado por voz 51
marcado rápido 74, 75, 76
marcar el número de un
servicio 74
marcar un número telefónico
14, 74
marcar voz 89
marquee de texto 86
mensaje 82, 84
mensaje Batería baja 46
mensaje de texto 82, 84
mensaje de voz 82
mensaje Ingrese cód
desbloq 55
mensaje Llam entrante 68
mensaje Llam perdidas 68
mensaje multimedia 36, 82,
84
mensaje SIM bloqueada 14,
95
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajes de browser 85
menú 2, 10, 43, 63, 86
microbrowser 85, 97, 98, 99
MMS, definición 36
modo avión 100
modo de ingreso de símbolo
50
modo de ingreso de texto
iTAP 48
modo de ingreso de texto
tap 49
modo de ingreso numérico
50
MOTOSYNC 91
música 96, 97
N
número de emergencia 69
número telefónico 16, 74
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
páginas Web 97
pantalla 2, 43, 61
pantalla externa 32, 54
pantalla principal 2, 43, 62
personalizar 86
índice
131
poner una llamada en espera
72
programación de red 92
protector de pantalla 60
PTT 17
activar o desactivar 21
bloqueo de botón 21
contactos y grupos 19
envío de imágenes 19
grupos rápidos 17
iconos 20
indicador 45
llamadas, contestar 18
llamadas, realizar 17
programación 21
PTV 19
puerto de conexión de
accesorios 1
Push to Talk. Consulte PTT
R
realizar una llamada 14
reciclar 124
recordatorios 87
recordatorios de mensaje 87
registro de voz 95
regulaciones de exportación
124
reinicio general 87
reloj 59
remarcar 68
reproductor de audio 27
respuesta retrasada 65
respuesta silenciosa 65
restringir llamadas 73
S
servicios de información 85
sesiones Web 98
silenciar una llamada 72
sincronización 91
solapa 14, 64
su número telefónico 16
T
tarjeta de memoria 38
tarjeta SIM 11, 14, 55, 74,
84, 95
tecla central 1, 51
tecla de encendido 1, 14
tecla de navegación 1, 10,
51
tecla de selección central 10
tecla enviar 1, 14
tecla fin 1, 14
teclado 64, 86
teclas programables 1, 43,
62
teléfono con habla 57
tema 61
tono de timbre 96, 97
tonos DTMF 67, 75
132
índice
transferir una llamada 73
transmisión de videos 98
V
vida útil de la batería,
prolongación 61, 62
videoclip 35
videos 34, 98
volumen 50, 86
volumen de timbres 50, 86
volumen del auricular 50
Z
zona horaria 59
Patente en EE.UU.
Re. 34,976

Transcripción de documentos

HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W510 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Abrir menú y seleccionar. Desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Tecla programable derecha Tecla borrar/atrás Tecla programable izquierda Tecla Comando de voz Botones de volumen Encender y apagar, colgar, salir de menús. Conectarse. Tecla inteligente Realizar y contestar llamadas. Cargar o ir a manos libres. Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 62. 1 Para conocer detalles de Push to Talk (PTT), consulte la página 17. Pantalla principal Menú principal Juegos y Aps Proveedor de servicio 12/31/09 1 12:00 Mensajes Directorio 2 2 Mantenga oprimida la tecla de encendido O durante unos segundos o hasta que se encienda la pantalla para encender el teléfono. Oprima la tecla central s para abrir el Menú principal. Selecr 3 Oprima la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha (S) para resaltar una función del menú. 4 Oprima la tecla Central s para seleccionarla. Salir Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires Argentina www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. © Motorola, Inc., 2007. Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Número de manual: 6809513A63-O 3 contenido mapa de menús. . . . . . . . 6 Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . 8 Uso y cuidado . . . . . . . . . 9 aspectos esenciales . . . 10 acerca de esta guía . . . 10 tarjeta SIM. . . . . . . . . . 11 batería . . . . . . . . . . . . . 11 encender y apagar. . . . 14 realizar una llamada . . . 14 contestar una llamada . . . . . . . . . . . . 14 almacenar un número telefónico. . . . . . . . . . . 15 llamar a un número telefónico almacenado . . . . . . . . . 16 su número telefónico. . . . . . . . . . . 16 4 contenido atracciones principales . . . . . . . . . . . push to talk (PTT). . . . . conexión inalámbrica Bluetooth™ . . . . . . . . reproductor de audio digital . . . . . . . . . fotografías . . . . . . . . . . videos . . . . . . . . . . . . . mensajes de texto. . . . tarjeta de memoria . . . conexiones de cable . . . . . . . . . . . . actualizaciones del teléfono . . . . . . . . . . . . aspectos fundamentales. . . . . . . . pantalla . . . . . . . . . . . . 17 17 23 27 30 33 36 38 40 42 43 43 ingreso de texto. . . . . . 46 volumen. . . . . . . . . . . . 50 tecla de navegación . . . 51 comandos de voz. . . . . 51 pantalla externa . . . . . . 54 altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . 54 códigos y contraseñas . . . . . . . . . 54 bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . 55 bloqueo y desbloqueo de teclas externas . . . . 56 personalizar . . . . . . . . . . 57 teléfono con habla . . . . 57 estilo de timbre . . . . . . 57 hora y fecha . . . . . . . . . 59 fondo de pantalla . . . . . 60 protector de pantalla . . . . . . . . . . . . temas . . . . . . . . . . . . . apariencia de la pantalla . . . . . . . . . . atajos y menú principal . . . . . . . . . . . opciones para contestar . . . . . . . . . . llamadas . . . . . . . . . . . . desactivar una alerta de llamada . . . . . . . . . respuesta retrasada. . . . . . . . . . . llamadas recientes . . . remarcar . . . . . . . . . . . regresar una llamada . . . . . . . . ID de llamada . . . . . . . llamadas de emergencia. . . . . . . . . correo de voz . . . . . . . 60 61 61 62 63 65 65 65 66 68 68 68 69 69 otras funciones. . . . . . . 71 llamada avanzada . . . . 71 directorio telefónico . . . . . . . . . . 75 mensajes . . . . . . . . . . 81 mensajería instantánea. . . . . . . . . 85 personalización . . . . . . 86 duración y costos de llamadas . . . . . . . . 88 manos libres . . . . . . . . 89 llamadas de datos. . . . 90 red . . . . . . . . . . . . . . . 92 organizador personal . . . . . . . . . . . 92 seguridad . . . . . . . . . . 95 diversión y juegos. . . . 96 servicio y reparaciones . . . . . . . . 101 Datos SAR. . . . . . . . . . 102 Datos SAR. . . . . . . . . . 104 Conformidade de la Unión Europea . . . . . . Información de seguridad . . . . . . . . . . Garantía (excepto México) . . . . Garantía (México). . . . Garantía. . . . . . . . . . . . Información de la OMS. . . . . . . . . . . . . Registro . . . . . . . . . . . . Ley de exportaciones . . . . . . . Reciclaje . . . . . . . . . . . Prácticas inteligentes . . . . . . . . . índice . . . . . . . . . . . . . . contenido 106 108 113 117 119 123 123 124 124 125 127 5 mapa de menús menú principal e Mensajes • • • • • • • • • Mensaje nuevo Buzón de mensaje Buzón de salida Correo de voz Borradores Mensajes de email Msjs browser Servicios de info * Plantillas s Llams recientes • (oprima la tecla o desplazarse por la lista de llamadas) n h Directorio tel Q Juegos y Aps 6 * # para Multimedia • Temas • Registros de voz • Cámara • Cámara de video • Imágenes • Sonidos • Videos mapa de menús á É Acceso Web * • Browser • Favoritos • Páginas guardadas • Historial • Ir a página • Config Browser • Sesiones Web * L Conexión • Enlace Bluetooth™ • Prog USB • MOTOSYNC™ * w Programación • (consulte la página siguiente) Herramientas • IM * • Aplicaciones SIM * • Calculadora • Agenda • Despertador • Marcado por voz • Servicios de discado • Marcado fijo * • Marcado por voz • Marcar a servicio * • Marcado rápido • Lista de Activación * • Reloj mundial * Funciones opcionales Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede ser diferente. Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 62. Consejo: Oprima D para salir del menú actual o O para salir de todos los menús. menú programación l Personalizar • • • • • • • • Pantalla principal Menú principal Config marc voz Estilo de color Saludo Fondo de pantalla Prot. pantalla Prog sonido t Estilos de timbre • Estilo • (estilo) Detalle H Transfer llams * • Llams de voz • Llams de fax • Llams de datos • Cancelar todo • Estado transferencia U Config llam entrante • Cron en llamada • Config costo llam * • Mi ID de llamada • Voz y fax • Opc para contestr • Llam en espera Z Config inicial • Hora y fecha • Marcado rápido • Remarcado auto • Tiempo activo de pantalla • Luz de fondo • Configuración TTY * • Desplazar • Desplaz texto • Idioma • Brillo • DTMF • Reinicio General • Borrado general m Estado del teléfono • Mis núms de tel • Info de crédito/Saldo disponible * • Línea activa * • Medidor de bat • Ubicación de descarga • Dispositivos alma • Actualización de software * • Otra información S Audífono • Contestar auto • Marcar voz J Prog. para auto • Contestar auto • Manos libres auto • Retraso al apagarse • Tiempo de carga % Modo avión • Modo avión • Preguntar al inicio j Red • • • • • • • u Seguridad • Bloq de teléfono • Bloqueo de teclas externas • Bloquear botón PTT * • Bloq de funciones • Marcado fijo * • Restringir llams * • Bloq de llamadas * • PIN SIM • Contraseñas nvas • Manejo de certificado * c Programación de Java™ • Sistema Java • Borrar aplicaciones • Aplicación vibración • Aplicación volumen • Prioridad de aplicación * 6 Programación PTT * • Servicio PTT Red nueva Configuración red Redes disponibles Mi lista de redes * Tono de servicio * Timbre de red * Tono llam perdida * Funciones opcionales mapa de menús 7 Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Si el dispositivo móvil o accesorio tiene un conector USB, o se considera de alguna forma como un dispositivo periférico computacional donde éste se puede conectar a una computadora con el objetivo de transmitir datos, entonces se considera como un dispositivo Clase B y se aplica la siguiente directiva: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites Aviso FCC 8 Aviso FCC están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado 9 aspectos esenciales PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. acerca de esta guía Esta guía muestra cómo abrir una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: s > e Mensajes > Crear mensaje Esto significa que, en la pantalla de inicio: 1 Oprima la tecla central s para abrir el menú. 10 aspectos esenciales 2 Oprima la tecla de navegación S para desplazarse a e Mensajes y oprima la tecla central s para seleccionarlo. 3 Oprima la tecla de navegación S para desplazarse a Crear mensaje, y oprima la tecla central s para seleccionarlo. símbolos Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. tarjeta SIM batería Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. instalación de la batería 1 2 3 Para volver a poner la puerta de la batería, apriétela contra el teléfono y deslícela en su lugar. Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico. Para insertar y usar una tarjeta de memoria, consulte la página 38. Apague el teléfono y saque la batería antes de instalar o retirar una tarjeta SIM. 1 2 aspectos esenciales 11 carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa. Consejo: Quédese tranquilo, no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces. 12 aspectos esenciales Puede cargar la batería conectando el cable desde el mini-puerto USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original, que se venden por separado. Si la batería está completamente agotada y enchufa un cable para cargarla, puede que el teclado y la pantalla no se iluminen. La batería aún se cargará. consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios que utilice. salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. 032375o Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía. aspectos esenciales 13 encender y apagar Precaución: Algunos teléfonos solicitan el código PIN de la tarjeta SIM al encenderlos. Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor de servicio. Para encender el teléfono, mantenga oprimida O durante algunos segundos o hasta que el teclado o la pantalla se encienda. Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos (para obtener más información acerca de códigos, consulte la página 54). 14 aspectos esenciales Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O algunos segundos. realizar una llamada Para realizar una llamada, ingrese un número telefónico y oprima N. Para “colgar”, cierre la solapa u oprima O. Para usar los comandos de voz para llamar, consulte la página 51. contestar una llamada Para contestar una llamada cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u oprima N. Para “colgar”, cierre la solapa u oprima O. Nota: Su teléfono no puede recibir datos de una red EDGE mientras se encuentra reproduciendo videos o algún archivo de música. El indicador de estado , de EDGE aparece en la parte superior de la pantalla cuando puede recibir datos de una red EDGE. almacenar un número telefónico Puede almacenar un número telefónico en el Directorio tel: Búsqueda: s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Crear nuevo > Contacto de teléfono o Contacto de SIM Nota: Puede almacenar los nuevos contactos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Los contactos de la tarjeta SIM sólo incluyen Nombre y Número. 1 Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento resaltado, oprima la tecla central s. 2 Oprima Listo para almacenar el número. Para modificar o borrar un ingreso del Directorio tel, consulte la página 76. Para almacenar una dirección de email desde la pantalla principal, siga los pasos anteriores e ingrese el nombre del nuevo contacto y la información de Email. Atajo: Escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima la tecla Almacenar para crear un contacto. Para elegir si el teléfono almacena estos contactos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM, vuelva a la pantalla principal y oprima s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Config > Almacenam predet > Teléfono o Tarjeta SIM. aspectos esenciales 15 llamar a un número telefónico almacenado Búsqueda: s > n Directorio tel 1 Desplácese a un ingreso del directorio telefónico. Atajo: En el directorio, oprima las teclas correspondientes para ingresar las primeras letras de un ingreso que desee. 2 Oprima N para llamar al ingreso. Nota: Puede mostrar los contactos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir qué contactos ver, oprima s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Ver. Puede seleccionar Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o Contactos de teléfono. Para usar los comandos de voz para llamar, consulte la página 51. 16 aspectos esenciales su número telefónico En la pantalla principal, oprima la tecla borrar D y luego # para ver su número. Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima Opciones > Mi número de tel. Puede modificar el nombre y el número telefónico almacenado en la tarjeta SIM. En la pantalla principal, oprima D #, seleccione un ingreso, oprima Ver, luego Opciones y seleccione Modificar. Si no conoce su número telefónico, comuníquese con su proveedor de servicio. atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! push to talk (PTT) Push to Talk (PTT) permite hablar al estilo walkie-talkie con otros suscriptores de PTT. Puede hablar con una persona o con un grupo. PTT y las otras funciones relacionadas que se indican dependen de la red y de la suscripción y no están disponibles en todas las áreas. La conectividad PTT requiere teléfonos compatibles con PTT. Nota: Para bloquear el botón PTT o activar o desactivar la función PTT, consulte la página 21. realizar una llamada PTT Cuando aparece m en la parte superior de la pantalla principal, puede hacer y recibir llamadas PTT. Para realizar una llamada PTTl: 1 Ingrese el número telefónico de un suscriptor de PTT en la pantalla principal o seleccione un contacto o un grupo de una lista: • Contactos PTT (oprima la tecla PTT para abrir la lista) Nota: Si cambia la programación Abrir a, el botón PTT no abre la lista de contactos (consulte la página 21). • Grupo rápido PTT (oprima la tecla PTT y Opciones > Grupo rápido) Esto le permite atracciones principales 17 seleccionar más de un contacto para la llamada. • Grupos PTT (oprima la tecla PTT y Opciones > Filtrar por > Grupos) 2 Mantenga oprimido el botón PTT y hable después del tono. Suelte el botón PTT para dejar que los otros hablen. Para hablar durante una llamada PTT, mantenga oprimida la tecla PTT y hable después del tono. Sólo una persona puede hablar a la vez. Para finalizar la llamada, oprima O. Si nadie habla dentro de 20 segundos, la llamada finaliza (el tiempo real varía según la red). Para enviar una alerta PTT en lugar de una llamada PTT estándar, desplácese hasta un contacto PTT en Contactos PTT y oprima Opciones > Invitación PTT. El teléfono del contacto 18 atracciones principales timbra o vibra, y el contacto puede hablar primero. Si el contacto no responde, la llamada finaliza. No puede enviar alertas a grupos. contestar llamadas PTT Cuando recibe una llamada PTT , se oye un tono o alerta, seguido de la conversión por parte de la persona que llama. • Para hablar cuando la persona que llama deja de hablar, mantenga oprimida la tecla PTT y hable después del tono. Sólo una persona puede hablar a la vez. • Para finalizar la llamada, oprima O. Si cambia la programación de Mi modo de contestación a Manual, el teléfono no contesta automáticamente como se describió (consulte la página 21). Cuando reciba una alerta PTT, oprima el botón PTT y hable después del tono. También puede oprimir la tecla Ignorar para cancelar la llamada. Para enviar una imagen durante una llamada PTT, oprima Opciones y seleccione Cámara para capturar una imagen nueva o Imágenes para enviar a una imagen almacenada. La pantalla muestra Llamada perdida si pierde una alerta PTT. No muestra Llamada perdida cuando pierde una llamada PTT estándar, a menos que configure Mi modo de contestación en Manual (consulte la página 21). Para enviar una imagen almacenada, oprima s > h Multimedia > Imágenes, desplácese hasta la imagen y oprima el botón PTT. enviar una imagen con push to view (PTV) Puede enviar una imagen durante una llamada PTT o puede abrir una imagen e iniciar una llamada PTT para enviarla. Nota: No puede enviar imágenes en llamadas grupales ni mientras alguien está hablando. Sólo puede enviar imágenes a teléfonos con la capacidad push to view (PTV). Para tomar una fotografía y enviarla, oprima s > h Multimedia > Cámara, Capturar la fotografía y oprima la tecla PTT. El teléfono muestra un tono cuando se completa la transferencia de la imagen. Para hablar después de la transferencia de la imagen, mantenga oprimida la tecla PTT y hable después del tono. contactos y grupos PTT Puede almacenar Contactos PTT para realizar llamadas de persona a persona, o puede atracciones principales 19 almacenar Grupos PTT para realizar llamadas grupales. Para almacenar un contacto, oprima la tecla PTT, luego Opciones > Crear nuevo > Agregar Contacto PTT. Ingrese el Nombre y número telefónico (No.) del contacto, luego oprima Listo. Su red almacena el contacto y el teléfono vuelve a la lista de Contactos PTT que muestra el nuevo contacto. Para crear un grupo de contactos que pueda llamar al mismo tiempo, oprima la tecla PTT, luego Opciones > Crear nuevo > Agregar Grupo PTT. Ingrese el Nombre del grupo y seleccione los Miembros, luego oprima Listo. Su red almacena el grupo y el teléfono vuelve a la lista de Grupos PTT que muestra el nuevo grupo. Para ver los contactos PTT, oprima el botón PTT. Desplácese hasta un contacto y oprima Opciones para Modificar o Administrar el contacto. Administrar le permite bloquear el 20 atracciones principales contacto, programarlo como predeterminado o borrarlo. Contacto resaltado Ver opciones de menú PTT. Contactos PTT Juan Sánchez Lisa Pérez María Martínez Jorge Barriga María Sánchez Carlos Reyes David González Lisa Pérez Menú PTT Aviso Oprima S para desplazarse hacia otras opciones. Envíe una alerta PTT al contacto resaltado. Para ver los grupos PTT, oprima la tecla PTT y desplácese hasta el grupo. Oprima Opciones > Administrar para programar el grupo como predeterminado, activar una alerta de conexión o para borrar el grupo. No puede modificar un grupo, pero puede borrarlo y crear uno nuevo con los miembros que desee. Los iconos en el contacto PTT y en las listas de grupos indican si alguien está conectado (C, D) o desconectado (B, A). También indican si un contacto está bloqueado (j). Para bloquear un contacto, desplácese hasta éste y oprima Opciones > Administrar > Bloquear. Para desbloquear el contacto, desplácese hasta éste y oprima Opciones > Administrar > Desbloq. Para actualizar la lista de contactos o de grupos desde su red, oprima Opciones > Actualizar lista. programación PTT Para activar o desactivar PTT desde la pantalla principal, oprima s > w Programación > Programación PTT > Servicio PTT > Activado/Desactivado. Para evitar llamadas PTT accidentales, puede programar el teléfono para bloquear el botón PTT en forma automática cuando no lo haya oprimido durante algunos minutos y el teléfono esté cerrado. Oprima s > w Programación > Seguridad > Bloqueo de teclas externas y seleccione cuánto tiempo debe esperar el teléfono antes de bloquear la tecla. Para desbloquear el botón, manténgalo oprimido durante dos segundos o abra el teléfono. La tecla PTT se desbloquea cuando se recibe una llamada PTT. Puede cambiar el menú PTT y las preferencias de llamada. Búsqueda: Oprima la tecla PTT y oprima Opciones > Configuración opciones Al abrir En la pantalla principal, la tecla PTT puede abrir una lista de sus llamadas más recientes, contactos, grupos o contactos y grupos. atracciones principales 21 opciones Ordenar por Mi modo de contestación Bloquear desconocido 22 Ordene los contactos y los grupos por Nombre, Estado en línea o Frecuencia de llamada. Programe el modo de las llamadas PTT entrantes en Manual (oprima la tecla PTT para contestar) o Automático (modo estándar que acepta todas las llamadas). Seleccione Sí para bloquear a las personas desconocidas que llaman por PTT. atracciones principales opciones Falla de la llamada PTT Volumen de tono Altavoz PTT Si una llamada PTT falla, el teléfono le preguntará si desea realizar una llamada de voz al número (Llamada de voz manual), el teléfono puede realizar una Llamada de voz automática al número o puede realizar No llamada de voz. Programe el volumen del tono que escuchará cuando sea su turno de hablar. Active o Desactive el altavoz para las llamadas PTT. opciones Programar tono Puede programar una alerta de alerta en línea en línea para que le indique cuándo un contacto o grupo está en línea (desplácese hasta el ingreso en sus Contactos PTT o Grupos PTT y oprima Opciones > Activar alerta en línea). Programación GPRS Configuración servidor Esta configuración le indica al teléfono si debe reproducir estos tonos de alerta (Activado) o no (Desactivado). Configurado por el proveedor de servicio. Configurado por el proveedor de servicio. opciones Ocultar imagen Las imágenes recibidas de Push to View (PTV) se pueden ocultar después de un tiempo establecido: Siempre, 5 minutos, 1 hora, 1 día, 1 semana, o Nunca. conexión inalámbrica Bluetooth™ Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer llamadas de manos libres. También puede conectar el teléfono con un teléfono o con una computadora compatible con conexiones Bluetooth para intercambiar archivos. atracciones principales 23 guía del usuario del dispositivo). Puede conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez. Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Búsqueda: s > L Conexión > Enlace Bluetooth > [Agregar dispositivo de audio] Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth, siempre debe conectar dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado. 2 Oprima Sí u OK para conectarse con el dispositivo. usar un audífono o un equipo de manos libres para automóvil Antes de intentar conectar el teléfono con un dispositivo manos libres, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo en modo asociación o vinculación (consulte la 24 atracciones principales El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del alcance. 1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista y oprima la tecla central s. 3 Si fuera necesario, ingrese la contraseña del dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima OK. Una vez que el teléfono está conectado, el indicador de Bluetooth O aparece en la pantalla principal. Atajo: Cuando la conexión Bluetooth del teléfono está activada, su teléfono puede conectarse automáticamente a un dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el dispositivo no se conecta, desactívelo y vuelva a activarlo. Consejo: ¿Desea obtener más información acerca del audífono o del equipo para automóvil? Para obtener información específica acerca de un dispositivo, consulte las instrucciones que vienen con él. Nota: No puede copiar algunos objetos con derechos de autor. 1 En su teléfono, desplácese al objeto que desea copiar en el otro dispositivo. 2 Oprima Opciones y luego seleccione: • Administrar > Copiar para archivos multimedia. • Enviar contacto para ingresos del directorio telefónico. • Enviar para eventos de la agenda. copiar archivos en otro dispositivo 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o [Busc dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea copiar el archivo. Puede usar una conexión Bluetooth para copiar un archivo multimedia, un ingreso del directorio telefónico, un evento de la agenda o un atajo Web desde su teléfono a una computadora o a otro dispositivo. Si el teléfono no puede copiar el archivo al otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo en el modo detectable (consulte la guía del usuario del dispositivo). Además, asegúrese de que el atracciones principales 25 dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth similar. Si su teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen, coloque el teléfono en modo de detección para que el dispositivo emisor pueda detectarlo: Oprima s > L Conexión > Enlace Bluetooth > Encuéntrame. Nota: Una vez que conecte el teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones Bluetooth similares con su teléfono. En la parte superior de la pantalla aparece el indicador Bluetooth O cuando hay una conexión Bluetooth. 2 Oprima Aceptar en el teléfono para aceptar el archivo del otro dispositivo. recibir archivos de otro dispositivo Su teléfono informa del término de la transferencia del archivo. Si es necesario, oprima Almacenar para guardar el archivo. Si no ve el indicador Bluetooth O en la parte superior de la pantalla del teléfono, active la función Bluetooth oprimiendo s > L Conexión > Enlace Bluetooth > Config > Potencia > Encendido. 1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste. 26 atracciones principales enviar archivos a una impresora Puede usar una conexión Bluetooth para enviar una imagen, mensaje, ingreso del directorio o evento de agenda desde el teléfono a una impresora. Nota: No puede imprimir Plantillas de mensajes ni una Lista de correos del directorio telefónico. 1 En el teléfono, desplácese al objeto que desea imprimir, luego oprima Opciones > Imprimir. Consejo: Si ve el objeto, puede imprimirlo. Después de capturar una imagen en la cámara, puede oprimir Opciones y seleccionar Imprimir. 2 Si están disponibles, seleccione objetos adicionales u opciones de impresión. 3 Seleccione un nombre de impresora reconocido enumerado en el menú Impresoraso [Busc dispositivos] para buscar la impresora donde desea imprimir el objeto. siempre esta opción para imprimir fotografías 4x6. reproductor de audio digital El teléfono puede reproducir y guardar archivos de canciones MP3 y AAC. Puede usar una tarjeta de memoria extraíble con el teléfono para almacenar más canciones (consulte la página 38). Nota: No puede usar el reproductor de audio con un cable USB conectado al teléfono. Búsqueda: s > Q Juegos y Aps > Reproductor de audio digital Nota: Si aparece Servicio no soportado cuando intenta imprimir, seleccione en su lugar Opciones > Administrar> Copiar > Bluetooth. Use atracciones principales 27 Oprima S hacia arriba o abajo para desplazarse a una opción y oprima la tecla central s para seleccionarla: opciones Listas de Cree o reproduzca una lista de reproducción reproducción (consulte la página 29). Canciones Vea y reproduzca canciones individuales. Álbumes 28 Nota: Todas las canciones del teléfono aparecen en la lista Canciones. Algunas canciones no tienen ninguna información de Artista, Álbum ni Género almacenada, de modo que no aparecen en esas listas. Seleccione un álbum para ver o reproducir sus canciones. atracciones principales opciones Artistas Seleccione un artista para ver o reproducir sus canciones. Géneros Seleccione un tipo de música para ver y reproducir sus canciones. Acerca de Vea información de la versión del reproductor de audio. Cuando seleccione una canción, oprima la tecla central s para reproducir o poner en pausa , oprima S hacia la izquierda para ir a la canción anterior u oprima S hacia la derecha para ir a la siguiente . Nota: Para cambiar repetir , aleatorio y otros ajustes, oprima Opciones. Use los botones de volumen del costado izquierdo del teléfono para controlar el volumen. Su teléfono también tiene un reproductor de Sonidos que puede reproducir música y tonos de timbre, pero no puede guardar Artistas ni otra información sobre canciones. Para usar el reproductor de sonidos, oprima s > h Multimedia > Sonidos y seleccione el archivo que desea reproducir. metadatos no se admite para archivos con formato MP4. cargar archivos de música 1 Escriba un nombre para la lista de reproducción. Para descargar canciones al teléfono, consulte la página 97. Para copiar archivos entre el teléfono y la computadora, consulte la página 40. Nota: Puede que el teléfono no reproduzca archivos de audio que tengan una velocidad de bits superior a 128 kbps. Si intenta descargar o reproducir uno de estos archivos, el teléfono le puede mostrar un error o le pide que borre el archivo. La información de crear una lista de reproducción Búsqueda: s > Q Juegos y Aps > Reproductor de audio digital > Listas de reproducción > [Nueva lista de reproducción] 2 Oprima Listo. La pantalla muestra una lista de títulos de canciones. 3 Oprima la tecla central s para seleccionar canciones para la lista de reproducción. 4 Oprima Listo para almacenar la lista. La pantalla muestra las canciones de la lista de reproducción. Para cambiar el orden de las canciones de la lista: Oprima > Opciones > Reordenar lista. atracciones principales 29 Oprima la tecla central s para seleccionar una canción y oprima S para subirla o bajarla en orden. Cuando la tenga en el lugar correcto, oprima Listo. 5 Oprima Listo para almacenar la lista. Para escuchar su lista de reproducción, resáltela en Listas de reproducción y oprima reproducir . fotografías Nota: Los juegos o aplicaciones Java se cerrarán cuando abra la cámara. tomar y almacenar o enviar fotografías La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior del teléfono, cuando está abierto. Para obtener imágenes más nítidas, limpie 30 atracciones principales la lente con una tela seca antes de tomar una fotografía. 1 Oprima s > h Multimedia > Cámara para ver el visor de la cámara. Modo de cámara (fotografía o video) Oprima s para tomar la fotografía. Oprima S Oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar. Oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar. Cronómetro Fotos restantes Resolución 232 Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria) Zoom 1x Opciones Salir Abrir el menú de la cámara Punto de enfoque Salir de la cámara. Nota: El ajuste de la exposición afecta el brillo de la pantalla del visor y de la fotografía capturada. 2 Oprima la tecla central s para tomar la imagen que aparece en el visor. Puede: • Oprima Opciones para guardar la fotografía. Si oprime Opciones > Imprimir, puede imprimir la imagen a través de una conexión Bluetooth™ (consulte la página 26). • Oprima Enviar para enviar la fotografía en un mensaje. El teléfono le puede decir que es un Msj de multimedia, debido a que contiene una imagen. Algunos teléfonos o redes distintas no admiten mensajes con imagen. Oprima Sí para enviar el mensaje. • Oprimir D para descartar la fotografía y volver al visor activo. Antes de capturar la fotografía, puede oprimir Opciones para abrir el menú de la cámara: opciones Ir a Imágenes Ir a Modo video Toma programada Config cámara Cambiar dispositivo de almacenamiento Vea imágenes y fotografías almacenadas. Cambie el modo a la cámara de video. Programar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. Abra el menú de configuración para ajustar la programación de la fotografía. Elija almacenar las imágenes en el teléfono o en una tarjeta de memoria. atracciones principales 31 opciones Espacio libre Vea cuánta memoria queda. Nota: Su proveedor de servicio puede almacenar algún contenido en la memoria de usuario antes de que usted reciba el teléfono. autorretrato Si cierra el teléfono cuando el visor está activo, la pantalla externa mostrará la imagen. Oprima los botones de volumen para 32 Lente de la cámara Aumentar. Disminuir. Tomar la fotografía. Pantalla externa atracciones principales acercar o alejar la imagen u oprima la tecla inteligente para capturar y almacenar la imagen. Nota: Si cuenta con el servicio PTT, oprima la tecla Comando de voz para capturar y almacenar la imagen. Cuando el teléfono está cerrado, guarda automáticamente las fotografías que toma. Para cambiar el lugar donde se almacenan las fotografías, consulte Cambiar dispositivo guardado en la página 31. ver fotografías almacenadas Búsqueda: s > h Multimedia > Imágenes > nombre de la imagen • Para borrar una imagen, desplácese hasta ella en la lista y oprima Opciones > Administrar > Borrar. • Para copiar o mover una imagen desde la tarjeta de memoria (©) a la memoria del teléfono (®), desplácese hasta ella y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede copiar ni mover algunos archivos con derechos de autor. Consejo: Después de abrir una imagen, puede oprimir Opciones > Ver pantalla completa para ver la imagen en toda la pantalla (oprima cualquier tecla para volver a la vista normal). enviar una fotografía almacenada en un mensaje Búsqueda: s > e Mensajes > Mensaje nuevo > Mensaje, luego oprima Opciones > Ingresar > Imagen 2 Ingrese el texto del mensaje y oprima Enviar a. 3 Desplácese a una dirección de destinatario y oprima la tecla central s. 4 Oprima Enviar para enviar el mensaje. El teléfono le puede decir que es un Msj de multimedia, debido a que contiene una imagen. Algunos teléfonos o redes distintas no admiten mensajes con imagen. Oprima Sí para enviar el mensaje. videos Consejo: ¿Sabía que su teléfono es compatible con transmisión de videos? Si visita un sitio Web que tenga videos, el teléfono puede reproducir los videos en su explorador sin descargarlos en el teléfono. 1 Desplácese hasta la imagen que desea y oprima Ingresar. atracciones principales 33 Nota: Los juegos o aplicaciones Java se cerrarán cuando abra la cámara. grabar videoclips La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior del teléfono, cuando está abierto. Para obtener los videos más claros, limpie la lente con una tela seca antes de capturar un video. Oprima s > h Multimedia > Cámara de video para ver el visor de video. Modo de cámara Minutos (fotografía o video) restantes Oprima s para iniciar el video. Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara. Oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar. Resolución 51 Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria) Zoom 1x Opciones Salir Abrir el menu de video. Salir de la cámara. Nota: La cantidad de minutos restantes es una estimación. Consejo: Si desea enviar un video en un mensaje, la duración del video debe ajustarse 34 atracciones principales a MMS. Para configurar la duración, oprima Opciones > Config cámara video > Duración de video. 1 Oprima la tecla central s para comenzar a grabar el video que aparece en el visor. 2 Oprima Alto para detener la grabación del video. Puede: • Oprima Opciones para obtener una vista previa, almacenar o descartar el video. • Oprima Enviar, luego seleccione Enviar mensaje para enviar el video en un mensaje. Ingrese el texto y oprima Enviar a, desplácese a la dirección de un destinatario y oprima la tecla central s para seleccionarlo. Oprima Opciones para ingresar un nuevo número. Para enviar el mensaje, oprima Enviar. Nota: Algunos teléfonos o redes distintas no admiten mensajes con videos. • Oprima D para descartar el video y volver al visor activo. reproducir videoclips almacenados Búsqueda: s > h Multimedia > Videos > nombre del video • Para borrar un archivo, desplácese hasta él en la lista y oprima Opciones > Administrar > Borrar. • Para copiar o mover un archivo desde la tarjeta de memoria (©) a la memoria del teléfono (®), desplácese hasta él y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede copiar ni atracciones principales 35 mover algunos archivos con derechos de autor. Consejo: Mientras el video se reproduce, puede oprimir Opciones > Reproducir pantalla completa para ver el video en toda la pantalla (oprima cualquier tecla para volver a la vista normal). mensajes de texto enviar un mensaje a otros teléfonos compatibles o a direcciones de email. Búsqueda: s > e Mensajes > Mensaje nuevo > Mensaje nuevo 1 Oprima las teclas del teclado para ingresar texto en la página (para obtener detalles acerca del ingreso de texto, consulte la página 46). Para crear una lista de correo de grupo, consulte la página 79. Para conocer más funciones de mensajes, consulte la página 81. Para ingresar imagen, sonido, video u otro objeto en la página, oprima Opciones > Ingresar. Seleccione el tipo de archivo y el archivo. enviar un mensaje de texto Para insertar otra página en el mensaje, ingrese el texto u objetos en la página actual y oprima Opciones > Ingresar > Página nueva. Puede ingresar más texto y objetos en la página nueva. Un mensaje de texto puede contener texto, imágenes, sonidos u otros objetos multimedia. Puede agregar varias páginas a un mensaje y puede colocar texto y objetos multimedia en cada página. Puede 36 atracciones principales 2 Cuando termine el mensaje, oprima Enviar a. 3 Desplácese a un destinatario y oprima la tecla central s. Repita para agregar otros destinatarios. Para ingresar un nuevo número o dirección de email, oprima Opciones y seleccione Ingresar número o Ingresar email. 4 Antes de enviar un mensaje, puede oprimir Opciones para elegir Guardar en borrador, Cancelar mensaje o abra Opciones de envío (tales como el Asunto o CC direcciones del mensaje). 5 Para enviar el mensaje, oprima Enviar. El teléfono le puede decir que es un Msj de multimedia, si contiene varias páginas u objetos multimedia. Algunos teléfonos o redes distintas no admiten mensajes multimedia. Oprima Sí para enviar el mensaje. recibir un mensaje de texto Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra Mensaje nuevo con un indicador de mensaje tal como É. Oprima Leer para abrir el mensaje. Para ver todos los mensajes de texto: Búsqueda: s > e Mensajes > Buzón de mensaje Si un mensaje multimedia contiene objetos multimedia: • A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones. • Se reproduce un archivo de sonido cuando se abre su diapositiva. Use los botones de volumen para ajustar el volumen del sonido. • Los anexos están agregados al final del mensaje. Para abrir un archivo adjunto, atracciones principales 37 desplácese al indicador de archivo/nombre de archivo y oprima Ver (imágenes), Reproducir (sonidos) o Abrir (vCards de directorio telefónico, ingresos de vCalendar de agenda o tipos de archivo desconocido). tarjeta de memoria Puede usar una tarjeta de memoria extraíble con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia (tales como fotografías y sonidos). Su teléfono es compatible con tarjetas de memoria microSD opcionales con hasta 2 GB de capacidad (una capacidad superior a 1 GB se garantiza sólo para las tarjetas microSD SanDisk). Nota: Si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, 38 atracciones principales puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en su teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor. instalar o quitar una tarjeta de memoria 1 Quite la puerta de la batería. 2 Empuje la tarjeta de memoria hacia el interior de su ranura hasta que se ajuste en su lugar. 3 Apriete la puerta de la batería contra el teléfono y deslícela en su lugar. Para retirar la tarjeta de memoria, deslícela hacia afuera. No saque la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos en ella. conexión de cable (consulte la página 40) o una conexión Bluetooth™ (consulte la página 25). ver y cambiar información de la tarjeta de memoria Para ver el nombre de la tarjeta de memoria, memoria disponible y otra información acerca de la tarjeta: Para ver los archivos almacenados en la tarjeta de memoria y en el teléfono, abra una lista de archivos, tal como Imágenes (consulte la página 32). Los iconos pueden indicar si un archivo está almacenado en la memoria del teléfono (®) o en la tarjeta de memoria (©). Para copiar o mover un archivo desde el teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en la lista y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede copiar ni mover algunos archivos con derechos de autor. Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una computadora, puede usar una Búsqueda: s > w Programación > Estado del teléfono > Dispositivos alma 1 Oprima S para desplazarse hasta la tarjeta de memoria instalada. 2 Oprima la tecla tecla central s para ver la información de la tarjeta de memoria. su teléfono almacena el contenido que usted agrega, como tonos de timbre o juegos, en la memoria de usuario. su proveedor de servicio puede almacenar algún contenido en la memoria de usuario antes de que usted reciba el teléfono. o bien atracciones principales 39 Oprima Opciones para ver el menú Dispositivos alma, que permite dar Formato o Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria. conexiones de cable El teléfono tiene un puerto mini-USB, de modo que puede conectarlo a una computadora para transferir datos. Nota: Los cables de datos USB y el software de soporte Motorola Original se venden por separado. Revise la computadora o el dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita. Para transferir datos 40 atracciones principales entre el teléfono y la computadora, puede que deba instalar el software incluido con el equipo de datos Motorola Original. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del equipo de datos. Para realizar llamadas de datos por medio de una computadora conectada, consulte la página 90. conectar la tarjeta de memoria a una computadora Puede usar una conexión de cable para acceder a la tarjeta de memoria del teléfono con una computadora. Nota: Cuando el teléfono está conectado a una computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de memoria a través de la computadora. En el teléfono: Desconecte el cable del teléfono, si está conectado, oprima s > L Conexión > Programación USB > Conexión predeterminada > Tarjeta de memoria. colóquelos de la siguiente forma: archivos de audio: > celular > audio protectores de pantalla: > celular > imagen fondos de pantalla: > celular > imagen videoclips: > celular > video Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de memoria. 4 Cuando termine, para desconectar el teléfono, seleccione el icono “Quitar hardware en forma segura” en la bandeja de sistema en la parte inferior de la pantalla de la computadora. Luego desconecte el “Dispositivo de almacenamiento masivo USB”. Conecte el cable al teléfono y a un puerto USB en la computadora. Luego, siga estos pasos: En la computadora: 1 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de “Disco extraíble”. 2 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a los archivos de la tarjeta de memoria de su teléfono. 3 Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de memoria, arrástrelos y 5 Desconecte el cable del teléfono y de la computadora. En el teléfono: Para volver a Datos como la conexión predeterminada de USB, oprima s > L Conexión > Programación USB > Conexión predeterminada > Conexión de datos. atracciones principales 41 actualizaciones del teléfono En ocasiones descubrimos formas para mejorar la velocidad del software del teléfono o su eficiencia después de que usted ha adquirido su teléfono. Puede descubrir si su teléfono se puede actualizar en: http://hellomoto.com/update Nota: Las actualizaciones del software no afectan los ingresos del directorio telefónico u otros ingresos personales. Si recibe una actualización de software pero decide instalarla más tarde, consulte la página 92. 42 atracciones principales aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Nota: Su pantalla principal puede ser distinta de la que se muestra, lo que depende del proveedor de servicio. pantalla Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono. Proveedor de servicio 12/31/09 Reloj Etiqueta de tecla programable izquierda Mensajes 12:00 Directorio Etiqueta de tecla programable derecha Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas del menú. Oprima la tecla central s para abrir el menú. Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1. aspectos fundamentales 43 Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 1. Intensidad de la señal Proveedor de servicio 2. EDGE / GPRS 9. Nivel de la batería 8. Estilo de timbre 3. Datos Mensajes 4. Roam 12:00 Directorio 5. Línea activa 7. Mensaje 6. Presencia de mensajería 1 Indicador de intensidad de la señal: Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca 1 o 0. 2 Indicador EDGE/GPRS: Muestra cuando el teléfono está usando una conexión de red de Datos mejorados para 44 aspectos fundamentales GSM Evolution (EDGE) o Servicio general para paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. Los indicadores pueden incluir: 8 GPRS disponible B GPRS activo , EDGE 3 Indicador de datos: Muestra el estado de la conexión. L/K N/M S/T O transferencia de datos por paquete segura / insegura conexión para aplicaciones segura/insegura llamada Datos de cambio de circuito (CSD) segura/insegura la conexión Bluetooth™ está activa 4 Indicador roam: Muestra W cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local. 5 Indicador de PTT / línea activa: Aparece cuando es posible hacer y recibir llamadas PTT (m) o llamadas PTT y Mensajes instantáneos (u). Esto también muestra h para indicar una llamada activa o g para indicar cuándo la transferencia de llamada está activa. Los indicadores para las tarjetas SIM habilitadas para dos líneas pueden incluir: f línea 1 activa e línea 2 activa i línea 1 activa, transferencia de llamada activa j línea 2 activa, transferencia de llamadas activada 6 Presencia de mensajería / Indicador de recordatorio: Si programa un recordatorio para un evento de la agenda, puede aparecer A aquí. Cuando la Mensajería instantánea (IM) está activa, los indicadores pueden incluir: q IM activa r ocupado s invisible para IM t desconectado Cuando una aplicación Java™ está activa, z puede aparecer aquí. 7 Indicador de mensaje: Aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: É mensaje de texto Ë mensaje de voz è mensaje de texto y de voz é mensaje IM aspectos fundamentales 45 8 indicador de estilo de timbre: Muestra la programación del estilo de timbre. ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto. õ timbre alto ô timbre bajo Î vibración Ì vibrar y timbrar ö vibración luego timbre Í silencio 9 Indicador de nivel de batería: Las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono muestre Batería baja. 46 aspectos fundamentales Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente sección. El cursor destellante indica el punto de inserción. Msj Opciones SMS:0 Cancelar Oprima la tecla Opciones para abrir el submenú. Oprima la tecla Cancelar para salir sin realizar cambios. Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para seleccionar un modo de ingreso: modos de ingreso Û o Ô Su modo de ingreso de texto Primario se puede programar en cualquier modo iTAP™ Û o tap Ô. Ú o Õ Su modo de ingreso de texto Secundario se puede programar en cualquier modo iTAP Ú o tap Õ, o en Ninguno si no desea un modo de ingreso secundario. Ã En el modo Numérico sólo se ingresan números. Ä En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos. Para programar los modos de ingreso de texto primario y secundario, oprima Opciones > Configuración de texto en una vista de ingreso de texto y seleccione Texto primario o Texto secundario. Consejos para los modos iTAP™ y tap • Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar todo a letras mayúsculas (á), todas minúsculas (Á) o siguiente letra mayúscula (Â). • Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver a los modos iTAP o Tap. • Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres. aspectos fundamentales 47 • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. • Oprima D para borrar el carácter a la izquierda del cursor. Mantenga oprimida D para borrar la palabra. • Para cancelar el mensaje, oprima O. modo iTAP™ Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve Û o Ú, oprima Opciones > Configuración de texto para programar el modo iTAP como su modo de ingreso de texto primario o secundario. El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. 48 aspectos fundamentales Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra: Mantenga S hacia arriba o hacia abajo para ver una lista de opciones de palabra. Oprima la tecla Opciones para abrir las opciones del mensaje. Msj SMS:7 Programa Opciones Oprima S hacia la derecha para aceptar Programa. Para ingresar un espacio, oprima *. Enviar a Para borrar, oprima D. Oprima la tecla Enviar a cuando el mensaje esté listo. Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. Consejo: No se preocupe si olvida cómo funciona iTAP. En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir Opciones > Configuración de texto > Tutorial de texto para ver una explicación. modos tap y tap extendido Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo tap. Si no ve ÂÔ o ÂÕ, oprima Opciones > Configuración de texto para programar el modo tap como el modo de ingreso de texto primario o secundario. Para ingresar texto en el modo Tap, oprima una tecla del teclado en forma reiterada para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. El modo Tap extendido funciona de la misma forma, pero incluye caracteres y símbolos más especiales. Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla muestra: El carácter aparece en el punto de inserción. Oprima la tecla Opciones para abrir las opciones del mensaje. Msj SMS:7 Programa Opciones Enviar a Después de ingresar el texto, oprima Enviar a para ingresar los destinatarios. El teléfono debería sugerir una palabra. Oprima S a la derecha para aceptarla u oprima * para ingresar un espacio en la posición del cursor. El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. aspectos fundamentales 49 modo numérico volumen Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver Ã. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Oprima los botones de volumen para: Atajo: Puede mantener una tecla numérica oprimida para cambiar temporalmente al modo numérico desde los modos iTAP™ o Tap. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al modo iTAP. modo símbolo Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta que la pantalla muestre una lista de símbolos. Desplácese hasta el símbolo que desea y oprima la tecla central s. 50 aspectos fundamentales • desactivar una alerta de llamada entrante • cambiar el volumen del auricular durante las llamadas • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal Consejo: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por eso puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o Silencio manteniendo oprimido el botón de volumen abajo mientras se encuentra en la pantalla principal. También puede cambiar a Silencioso o volver al mantener oprimida # en la pantalla principal. tecla de navegación Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, para desplazarse hasta los elementos que aparecen en la pantalla. Cuando se desplace hasta un elemento, oprima la tecla central s para seleccionarlo. comandos de voz Puede usar comandos de voz para decirle al teléfono qué hacer. 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado izquierdo del teléfono. Su teléfono le indica que diga un comando. 2 Diga uno de los comandos de voz de la lista (reemplace 555-1212 con un número telefónico y reemplace Juan Sánchez con un nombre de ingreso del directorio telefónico): comandos de voz “Llamar 555-1212” “Llamar Juan Sánchez” “Enviar email Juan Sánchez” “Enviar registro de voz 555-1212” “Enviar registro de voz Juan Sánchez” “Enviar mensaje 555-1212” “Enviar mensaje Juan Sánchez” aspectos fundamentales 51 comandos de voz “Buscar Juan Sánchez” “Conectar PTT Juan Sánchez” “Ir a correo de voz” “Ir a cámara” “Ir a remarcar” “Ir a llams recibidas” “Revisar estado” El teléfono le dice el nivel de carga de la batería, intensidad de la señal de la red y si la cobertura es normal o roaming. “Revisar batería” “Revisar señal” “Revisar red” “Revisar mi número de teléfono” 52 aspectos fundamentales comandos de voz “Desactivar instrucciones“ El teléfono apaga el sonido de las instrucciones de los comandos de voz (como “Diga un comando”). Para volver a activar las instrucciones, diga “Activar instrucciones.” El teléfono confirma al decir “Instrucciones activadas.” Consejo: • Puede decir el nombre y tipo de número de un ingreso del directorio telefónico. Por ejemplo, diga “Llamar al celular de Guillermo Sánchez” para llamar al número de celular que almacenó para Guillermo Sánchez. • diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. No haga pausas entre dígitos. • Para obtener ayuda para los comandos de voz, oprima la tecla de voz y luego oprima Ayuda. configuración de comandos de voz Puede modificar la programación de los comandos de voz. 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado izquierdo del teléfono. 2 Oprima Programación. 3 Elija una de las programaciones que aparecen a continuación: programación de comandos de voz Listas de Active o desactive las listas de opciones opciones. El teléfono usa listas de opciones para confirmar comandos de voz al preguntar “Dijo…” seguido por un elemento de la lista de opciones. Sensibilidad Haga que su teléfono acepte o rechace con mayor facilidad un comando de voz. Marcación Entrene el teléfono para que por dígitos reconozca cómo dice los números. Sonido Ajuste las programaciones de sonido de sus comandos de voz. Acerca de Vea información del software de comando de voz. aspectos fundamentales 53 pantalla externa Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra la hora, la fecha, los indicadores de estado y las notificaciones de las llamadas entrantes y de otros eventos. Para obtener un listado de los indicadores de estado del teléfono, consulte la página 44. altavoz del manos libres Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. Para activar el altavoz manos libres durante una llamada, oprima Altavoz (si está disponible) u Opciones > Altavoz Act. La pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada. 54 aspectos fundamentales Nota: Debe mantener abierta la solapa del teléfono cuando use el altavoz. Si está usando el altavoz y cierra la solapa, la llamada finaliza. Nota: El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono. códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debe hacerlo: Búsqueda: s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas También puede cambiar la contraseña del PIN SIM. teléfono, usted necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Si olvida su código de desbloqueo: En la instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima s e ingrese su código de seguridad de seis dígitos. Para bloquear manualmente su teléfono: Oprima s > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora. Si olvida otros códigos: Si olvida el código de seguridad, el código PIN SIM, el código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de servicio. bloquear y desbloquear el teléfono Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: Oprima s > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloq automático > Act. Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 69). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el aspectos fundamentales 55 bloqueo y desbloqueo de teclas externas s > w Programación > Seguridad > Bloqueo de teclas externas > Cronómetro > un intervalo de tiempo o Apagado Cuando el teléfono está cerrado, las teclas externas (como la tecla inteligente y los botones de volumen) se bloquean para evitar que las oprima accidentalmente. Nota: Si escoge Apagado, aún puede bloquear manualmente las teclas externas al mantener oprimida la tecla inteligente. Nota: El teléfono no bloqueará las teclas externas si hay una operación en curso. Por ejemplo, si cierra el teléfono e inmediatamente después oprime un botón de volumen, el teléfono mostrará su perfil de estilo de timbre. Las teclas externas permanecerán desbloqueadas hasta que cierre el perfil de estilo de timbre. Para cambiar el tiempo de espera antes de que el teléfono bloquee automáticamente las teclas externas: 56 aspectos fundamentales Para desbloquear las teclas externas, mantenga oprimida la tecla inteligente/PPT (la tecla ubicada abajo de los botones de volumen). personalizar teléfono con habla Cuando reciba llamadas, el teléfono puede “decir en voz alta” el número o nombre de la persona que llama en lugar de timbrar. Además, el teléfono puede leer nombres cuando se desplace por el Directorio telefónico y puede decir en voz alta los dígitos a medida que los va ingresando para realizar una llamada. Para activar o desactivar estas funciones: Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Config sonido > Teléfono con habla El teléfono dice en voz alta el nombre de la persona que llama si está almacenado en el Directorio telefónico o pronuncia los dígitos de los números que no están almacenados en el Directorio. Nota: Si activa Teléfono con habla, el teléfono no usa el Estilo de timbre para las llamadas entrantes. estilo de timbre Nota: Si activa Teléfono con habla, el teléfono no usa el Estilo de timbre para las llamadas entrantes. personalizar 57 Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir: õ Alto ô Bajo Î Vibrar Ì Vibrar y timbrar ö Vibrar/timbrar Í Silencioso El indicador del perfil de estilo de timbre aparece en la parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar su perfil: Búsqueda: s > w Programación > Estilo de timbre > Estilo: nombre de estilo Atajo: Para cambiar el perfil de estilo de timbre en la pantalla principal, simplemente oprima los botones para subir o bajar el volumen. 58 personalizar cambiar alertas en un estilo de timbre Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de estilo de timbre actual. Búsqueda: s > w Programación > Estilo de timbre > estilo Detalle Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede establecer una alerta para la programación del estilo de timbre Silencioso. 1 Desplácese a Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para teléfonos de dos líneas) y oprima Cambiar para cambiarla. 2 Desplácese hasta la alerta que desea y oprima la tecla central s. 3 Oprima Atrás para guardar la programación de la alerta. Nota: Cuando carga el teléfono, el volumen y la programación del timbre cambian a Alto y al perfil Detalle alto. Cualquier tono de timbre especial que programe también puede cambiar si no estaba programado en el perfil Alto. Después de que desconecte el teléfono del cargador, la programación vuelve a la programación anterior. hora y fecha El teléfono puede actualizar la zona horaria, la fecha y la hora en forma automática. Usa la hora y la fecha para la agenda. Para sincronizar la zona horaria, la hora y la fecha con la red: Oprima s > w Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Hora y zona horaria. Si no desea que el teléfono actualice automáticamente la zona horaria y la fecha, elija Sólo hora. Para programar la zona horaria, la hora y la fecha manualmente, desactive Actualización y luego: Oprima s > w Programación > Config inicial > Hora y fecha > Zona horaria, hora o fecha. Para ir directo a una ciudad de la lista de zona horaria, ingrese la primera letra del nombre por medio de las teclas del teclado. Nota: Cuando cambia la hora y la fecha del teléfono, éste puede tardar entre 2 y 3 segundos para mostrar los cambios. Consejo: Para elegir tres zonas horarias para un acceso más fácil, oprima s > É Herramientas > Reloj mundial. Cuando abre Reloj mundial, puede oprimir Opciones para ver la Vista de mapa de las zonas horarias. Para seleccionar un reloj análogo o digital para la pantalla principal, oprima s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj. personalizar 59 fondo de pantalla protector de pantalla Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. Programe una foto, una imagen o una animación como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo especificado. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Fondo de pantalla opciones Imagen Oprima S arriba o abajo para seleccionar una imagen o seleccione Ningún para no mostrar ningún fondo de pantalla. Esquema Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen en la pantalla. 60 personalizar Consejo: Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Prot. pantalla opciones Imagen Oprima S arriba o abajo para seleccionar una imagen o animación o seleccione Ningún para no mostrar ningún protector de pantalla. opciones Retraso Seleccione el tiempo de inactividad antes de que aparezca el protector de pantalla. temas Un tema de teléfono es un grupo de archivos de imagen y de sonido que usted puede aplicar al teléfono. La mayoría de los temas incluye una imagen de fondo de pantalla, una imagen de protector de pantalla y un tono de timbre. El teléfono puede venir con algunos temas y usted puede descargar más. Para aplicar un tema, oprima s > h Multimedia > Temas > tema. Para descargar un tema, consulte la página 97. Para borrar temas que descargó, oprima s > h Multimedia > Temas, desplácese hasta un tema y oprima Opciones > Borrar o Borrar todo. apariencia de la pantalla Para seleccionar un skin del teléfono que programe el aspecto de la pantalla del teléfono: Oprima s > w Programación > Personalizar > Estilo de color. Para programar el brillo de la pantalla: Oprima s > w Programación > Config inicial > Brillo. Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo del teclado se apaga cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo se enciende cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo: personalizar 61 Oprima s > w Programación > Config inicial > Luz de fondo. Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la pantalla: dichas teclas abren. Para conocer las ubicaciones de las teclas, consulte la página 1. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales opciones Iconos Oprima s > w Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla. atajos y menú principal atajos en la pantalla principal En la pantalla principal, puede oprimir la tecla de navegación o las teclas programables como atajos a sus funciones favoritas. Puede cambiar las funciones que 62 personalizar Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha Mostrar u ocultar los iconos de atajos de la tecla de navegación en la pantalla principal. Escoja las funciones que se abren cuando oprime la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal. opciones Tecla programable izquierda Tecla programable derecha apariencia del menú principal. Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla programable izquierda en la pantalla principal. Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla programable derecha en la pantalla principal. Para hacer que la apariencia del menú principal sea de iconos gráficos o una lista de texto, oprima s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver > Iconos o Lista. Para cambiar el orden del menú principal, oprima s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar. opciones para contestar Puede utilizar distintos métodos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción de contestación: personalizar 63 Búsqueda: s > w Programación > Config llam entrante > Opc para contestr opciones Multitecla Contestar al abrir Respuesta retrasada 64 Contestar al oprimir cualquier tecla. Contestar al abrir la solapa. Programe la opción de respuesta retrasada (consulte la página 65). personalizar llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 14. desactivar una alerta de llamada Puede oprimir los botones de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada. respuesta retrasada Si desea responder la llamada, pero primero necesita salir, puede responder la llamada en forma retrasada. Cuando el teléfono suena, oprima Retraso o la tecla de voz. El teléfono deja de sonar y reproduce un mensaje breve para la persona que llama, tal como “Espere por favor, responderé su llamada en un momento.” La llamada permanece en espera hasta que oprima Hablar. Para activar la Respuesta retrasada o para grabar el mensaje para la Respuesta retrasada (de hasta 10 segundos), oprima s > w Programación > Config llam entrante > Opc para contestr > Respuesta retrasada Nota: Cuando Respuesta retrasada está activa, la función Contestar al abrir está desactivada. llamadas 65 llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. Atajo: Oprima N en la pantalla principal para ver una lista de llamadas hechas. Búsqueda: s > s Llams recientes, luego oprima * o # para cambiar a Llams hechas, Llams recibidas, o Llams perdidas Desplácese a una llamada. Un signo % junto a una llamada significa que la llamada se conectó. • Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima la tecla central s. • Para ver el Menú últ llams, oprima Opciones. Este menú puede incluir: opciones Almacenar Borrar Borrar todo Mostrar ID • Para llamar al número, oprima N. Ocultar ID 66 llamadas Crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. Almacenar no aparece si el número ya está almacenado. Borre el ingreso. Borre todos los ingresos de la lista. Muestre su ID de llamada para la siguiente llamada. Oculte su ID de llamada para la siguiente llamada. opciones Enviar mensaje Enviar mensaje de voz Agregar dígitos Agregar número Enviar tonos Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo Para. Grabe y envíe un mensaje de voz al número. Agregue dígitos después del número. Agregue un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. Envíe el número a la red como tonos DTMF. Nota: Esta opción aparece solamente durante una llamada. opciones Voz después fax Filtrar por Apuntes Duración de llams Costo de llamada Tiempos de datos Volúmenes de datos Hable y después envíe un fax en la misma llamada (consulte la página 90). Seleccione todas las llamadas, las llamadas hechas, las llamadas recibidas o las llamadas perdidas. Abra el número en un editor de texto. Abra la información de duración de la llamada. Abra la información de costo de la llamada. Vea cuanto tiempo ha utilizado en transferencias de datos. Vea cuantos datos ha transferido. llamadas 67 remarcar 1 Oprima N en la pantalla principal para ver una lista de llamadas recientes. 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar y oprima N. Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló, puede oprimir N o Reinten para volver a marcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada. regresar una llamada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas. 68 llamadas 1 Oprima Ver para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Desplácese hasta la llamada que desea devolver y oprima N. ID de llamada La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de una llamada entrante en las pantallas externa e interna. El teléfono muestra el nombre y la imagen de la persona que llama, cuando está almacenada en el directorio telefónico, o Llam entrante cuando no se cuenta con la información de la persona que llama. Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en el directorio telefónico (consulte la página 77). Para mostrar u ocultar su número telefónico a la siguiente persona que llama, ingrese el número telefónico y oprima Opciones > Ocultar ID/Mostrar ID. 1 Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia. llamadas de emergencia correo de voz Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz. Nota: Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. 2 Oprima N para llamar al número de emergencia. Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz Ë y Correo de voz nuevo. Oprima Llamar para escuchar el mensaje. llamadas 69 Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: s > e Mensajes > Correo de voz El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicio. Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio telefónico para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz. Para cambiar el número del correo de voz o para desactivar la notificación de correo de voz, oprima s > e Mensajes, luego oprima Opcionesy seleccione Config > Config correo voz. Consejo: Para abrir una lista de las Llamadas perdidas, consulte la página 66. 70 llamadas otras funciones llamada avanzada Para usar los comandos de voz para llamar, consulte la página 51. funciones agregar un número telefónico Marque un código de área o un prefijo para el número del directorio telefónico y luego presione Opciones > Agregar número. funciones apuntes s > s Llams recientes, oprima Opciones, luego > Apuntes • Para llamar al número, oprima N. • Para crear un ingreso en el directorio telefónico con el número del campo Núm., oprima Almacenar. • Para abrir el Menú de marcado para adjuntar un número o para ingresar un carácter especial, oprima Opciones. otras funciones—llamada avanzada 71 funciones llamadas internacionales funciones llamada en espera Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico. poner una llamada en espera Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada. Oprima Opciones > Espera para poner en espera todas las llamadas activas. silenciar una llamada Oprima Silenc (si está disponible) u Opciones > Silenc para silenciar todas las llamadas activas. Oprima N para contestar la llamada nueva. • Para alternar entre las llamadas, oprima Cambiar. • Para conectar las dos llamadas, oprima Opciones > Enlace. • Para terminar la llamada en espera, oprima Opciones > Terminar llamada en espera. Para activar o desactivar la función de llamada en espera: s > w Programación > Config llam entrante > Llam en espera > Encendido o Apagado 72 otras funciones—llamada avanzada funciones llamada de conferencia funciones restringir llams Durante una llamada: Restrinja llamadas salientes o entrantes: Marque el próximo número, oprima N y oprima Opciones > Enlace. transferir una llamada Durante una llamada: Opciones > Transferir, marque el número de transferencia, oprima N transferencia de llamadas Configure o cancele el desvío de llamadas: s > w Programación > Transfer llams s > w Programación > Seguridad > Restringir llams Indíquele al teléfono que permita Todas, Ninguna o sólo las llamadas de su Directorio tel. bloqueo de llamadas Restrinja llamadas salientes o entrantes: s > w Programación > Seguridad > Bloq de llamadas llamadas TTY Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: s > w Programación > Config inicial > Configuración TTY otras funciones—llamada avanzada 73 funciones cambiar la línea telefónica funciones marcar a servicio Si tiene una tarjeta SIM habilitada para dos líneas, puede cambiar su línea para hacer y recibir llamadas desde su otro número telefónico. Su proveedor de servicio puede proporcionarle números de teléfono para compañías de taxi u otros servicios. Estos números telefónicos se almacenan en la tarjeta SIM. Para verlos: s > w Programación > Estado del teléfono > Línea activa marcación fija Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. Active o desactive el marcado fijo: s > w Programación > Seguridad > Marcado fijo Use la lista de marcado fijo: s > É Herramientas > Servicios de discado > Marcado fijo 74 otras funciones—llamada avanzada s > É Herramientas > Servicios de marcación> Marcar a servicio marcado rápido Marcar números de teléfono preprogramados: s > É Herramientas > Servicios de discado > Marcado fijo funciones tonos DTMF Active tonos DTMF: s > w Programación > Config inicial > DTMF Cuando marca un número, el teléfono lo envía a su red como Tonos de multifrecuencia de doble tono (DTMF). Para enviar tonos DTMF durante una llamada, sólo oprima teclas numéricas o desplácese hasta un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes y oprima Opciones > Enviar tonos. directorio telefónico Para almacenar y llamar a ingresos del directorio telefónico, consulte la página 15. Nota: Puede mostrar los contactos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir qué ingresos ver, oprima s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Ver. Puede seleccionar Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o Contactos de teléfono. funciones asignar una tecla de marcado rápido a un ingreso del directorio telefónico Puede asignar teclas de la 1 a la 9 a los ingresos del directorio telefónico. Entonces, cuando mantenga oprimida una tecla, el teléfono llama al ingreso. Nota: Su proveedor de servicio puede asignar algunas teclas, tal como 1 para el número del correo de voz. Oprima s > n Directorio tel y desplácese hasta el ingreso del directorio telefónico. Luego, oprima Opciones > Agregar a marc rápida y elija una tecla de marcado rápido. otras funciones—directorio telefónico 75 funciones usar la tecla de marcado rápido para un ingreso del directorio telefónico funciones modificar o borrar un ingreso del directorio telefónico Para usar una tecla de marcado rápido que asignó a un ingreso del directorio telefónico, simplemente mantenga oprimida la tecla cuando esté en la pantalla principal. modificar las teclas de marcación rápida Modifique un número almacenado en el directorio telefónico: s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Administrar contactos > Marcado rápido elegir una lista de teclas de marcación rápida Puede programar la marcación rápida para llamar a los ingresos en el directorio de la memoria de su teléfono o en la lista de marcación fija: s > w Programación > Config inicial > Marcado rápido > Memoria del teléfono o Marc fijo. 76 otras funciones—directorio telefónico s > n Directorio tel, desplácese hasta el ingreso del directorio telefónico y oprima Opciones. Puede seleccionar Modificar contacto, Borrar contacto u otras opciones. Atajo: En el directorio, oprima las teclas correspondientes para ingresar las primeras letras de un ingreso que desee. También puede oprimir * y # para ver los ingresos en sus categorías o los ingresos que usó recientemente. funciones programar una ID de timbre para un ingreso del directorio funciones programar una ID de imagen para un ingreso del directorio Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un ingreso: Asigne una imagen o fotografía a una pantalla cuando reciba una llamada de un ingreso: s > n Directorio tel > ingreso, luego oprima Opciones > Modificar contacto > ID de timbre > nombre del timbre Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del teléfono, consulte la página 80. Para activar ID de timbre: s > n Directorio tel > ingreso, luego oprima Opciones > Modificar contacto > Imagen > nombre de la imagen Nota: La opción Imagen no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del teléfono, consulte la página 80. s > w Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > IDs de timbre > Activado otras funciones—directorio telefónico 77 funciones programar una categoría para un ingreso del directorio telefónico funciones programar una vista por categoría en el directorio telefónico s > n Directorio tel > ingreso, luego oprima Opciones > Modificar contacto > Categoría > nombre categoría s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Filtrar por > Categoría > nombre categoría Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del teléfono, consulte la página 80. Cuando abra el directorio telefónico, oprima * o # para ver las categorías. Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de una categoría predefinida (Negocio, Personal, General, Importantes) o ingresos de una categoría creada por usted. Atajo: Cuando abra el directorio telefónico, oprima * o # para ver las categorías. crear una nueva categoría s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Administrar contactos > Modif categorías tel > [Categoría nueva] Ingrese el nombre de la categoría y seleccione sus miembros desde los ingresos del directorio telefónico. 78 otras funciones—directorio telefónico funciones modificar una categoría funciones crear una lista de correo de grupo s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Administrar contactos > Modif categorías tel Puede poner varios ingresos de directorio telefónico en una lista de correo grupal y, luego, enviar un mensaje a la lista. Para crear una lista: Desplácese hasta el nombre de la categoría y oprima Opciones > Modificar categoría. Puede modificar el nombre de la categoría, los miembros, la ID de timbre o la imagen. El teléfono usa la ID de timbre y la imagen cuando recibe llamadas desde números que están en la categoría. s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Crear nuevo > Lista de mensajes Nota: Una Lista de mensajes no puede incluir ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del teléfono, consulte la página 80. otras funciones—directorio telefónico 79 funciones ordenar una lista del directorio telefónico Programe el orden de clasificación de los ingresos: s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Config > Ordenar por > Primer nombre o Apellido copiar un ingreso del directorio telefónico Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono: s > n Directorio tel, desplácese hasta el ingreso, oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o Copiar en teléfono 80 otras funciones—directorio telefónico funciones copiar varios ingresos del directorio telefónico Copie varios ingresos del directorio telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM: s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Selecc varios para y seleccione Copiar teléfono a SIM o Copiar SIM a teléfono enviar un ingreso del directorio telefónico a otro dispositivo Envíe un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono, computadora o dispositivo: s > n Directorio tel, desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones > Enviar contacto funciones imprimir un ingreso del directorio telefónico mediante una conexión Bluetooth™ Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para enviar un ingreso del directorio telefónico desde el teléfono a una impresora. s > n Directorio tel Desplácese hasta el ingreso que desea imprimir y oprima Opciones > Imprimir. No puede imprimir una Lista de correos. Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 23. mensajes Para conocer las funciones básicas de los mensajes de texto, consulte la página 36. funciones enviar un email s > e Mensajes > Mensaje nuevo > Email nuevo Nota: Puede escribir hasta 3000 caracteres en un email. Escribir un mensaje más largo puede evitar que el mensaje sea descargado o puede truncar el mensaje. otras funciones—mensajes 81 funciones enviar mensaje de voz funciones leer y administrar mensajes s > e Mensajes > Mensaje nuevo > Msj de voz nuevo s > e Mensajes > Buzón de mensaje El teléfono comienza la grabación del mensaje de voz. Para detener la grabación, oprima Detener. El teléfono ingresa la grabación de voz en un mensaje y le permite ingresar direcciones de email o números telefónicos de los destinatarios. usar una plantilla de mensaje s > e Mensajes > Plantillas > Plantillas de texto o Plantillas multimedia Seleccione una plantilla para crear un nuevo mensaje basado en la plantilla. 82 otras funciones—mensajes Los iconos que aparecen junto a cada mensaje indican si fue leído > o no leído <. Los iconos también pueden indicar si el mensaje tiene un archivo adjunto =, puede ser SPAM ? o si está bloqueado 9, urgente ! o de baja prioridad ↓. Para Responder, Transferir, Bloquear o Borrar un mensaje, desplácese hasta éste y oprima Opciones. Para abrir un mensaje, oprima s. Luego, puede oprimir Opciones para usar o almacenar cualquier número telefónico, dirección de email, sitio Web o archivos que contenga el mensaje. funciones leer y administrar email s > e Mensajes > Mensajes de email funciones imprimir un mensaje mediante una conexión Bluetooth™ Para Responder, Transferir, Bloquear o Borrar un mensaje, desplácese hasta éste y oprima Opciones. Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para enviar un mensaje desde el teléfono a una impresora. Para abrir un mensaje, oprima s. Luego, puede oprimir Opciones para usar o almacenar cualquier número telefónico, dirección de email, sitio Web o archivos que contenga el mensaje. almacenar objetos de mensajes s > e Mensajes > Buzón de mensaje, Mensajes de email, Buzón de salida o Borradores Vaya a una página de mensajes multimedia o desplácese hasta un objeto de un mensaje y luego: Desplácese hasta el mensaje que desea imprimir y oprima Opciones > Imprimir. No puede imprimir las Plantillas del mensaje. Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 23. Opciones > Almacenar otras funciones—mensajes 83 funciones almacenar mensajes de texto en su tarjeta SIM Para almacenar mensajes de texto entrantes en su tarjeta SIM, oprima: s > e Mensajes, luego oprima Opciones > Config > Config de mensaje > Config msj texto > Almacenam predet > Tarjeta SIM funciones modificar la programación de email Puede modificar la programación de sus conexiones de email. Para usar email, es necesario guardar su ID de usuario y su Contraseña de email. s > e Mensajes, luego oprima Opciones > Config > Config de msj email > Programaciones de cuenta Si tiene más de una cuenta de email, seleccione la que desea modificar. El teléfono muestra una lista de la programación de email. Aquí puede guardar su ID de usuario y Contraseña de email. Nota: Para crear una cuenta nueva, seleccione [Ingreso nuevo] en la lista Programaciones de cuenta. La pantalla muestra una carpeta para cada cuenta de email bajo s > e Mensajes > Mensajes de email. 84 otras funciones—mensajes funciones mensajes de browser Lea mensajes recibidos por su microbrowser: s > e Mensajes > Msjs Browser servicios de información Lea los mensajes de servicios de información basados en la suscripción: s > e Mensajes > Servicios de info mensajería instantánea funciones registrarse s > ã IM Seleccione una cuenta IM para conectarse o seleccione [Cuenta nueva] para configurar una cuenta IM. registrarse automáticamente s > ã IM, oprima Opciones y luego > Programación sin conexión Active Auto-registro para iniciar la conexión IM cada vez que seleccione s > IM. Active Encender Conexión para iniciar la conexión IM cada vez que encienda el teléfono. otras funciones—mensajería instantánea 85 funciones programar un estilo de timbre IM funciones marquee de texto Seleccionar un timbre o vibración para nuevos mensajes IM y alertas de contactos. Programar la velocidad de desplazamiento de texto en la pantalla: s > w Programación > Estilo de timbre > Detalle de estilo > IM s > w Programación > Config inicial > Desplaz texto activar la identificación de timbre personalización funciones idioma Programe el idioma del menú: Active las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías del directorio telefónico: s > w Programación > Estilo de timbre > estilo Detalle > IDs de timbre volumen de timbre s > w Programación > Config inicial > Idioma desplazarse s > w Programación > Estilo de timbre > estilo Detalle > Vol de timbre volumen del teclado Programe la barra de desplazamiento en Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú: s > w Programación > Estilo de timbre > estilo Detalle > Vol de timbre s > w Programación > Config inicial > Desplazar 86 otras funciones—personalización funciones recordatorios funciones borrado general Programe un recordatorio para cuando no responda una llamada entrante, mensaje u otro evento: Precaución: El borrado general borra toda la información ingresada (incluidos los ingresos del directorio telefónico y de la agenda) y el contenido descargado (incluidas las fotografías y los sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla. s > w Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > Recordatorios reinicio general Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: s > w Programación > Config inicial > Borrado general s > w Programación > Config inicial > Reinicio general otras funciones—personalización 87 duración y costos de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio. 88 funciones duración de llamadas Vea los cronómetros de las llamadas: s > s Llams recientes, oprima Opciones, luego > Duración de llams cronómetro de llamada Vea información de duración o costo durante una llamada: s > w Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam costo de llamadas Vea registros de costos de llamadas: s > s Llams recientes, oprima Opciones, luego > Costos de llams otras funciones—duración y costos de llamadas manos libres Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. funciones altavoz funciones contestar auto (equipo para automóvil o audífono) Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: s > w Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto marcación por voz (audífono) Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin del audífono: s > w Programación > Audífono > Marcar voz Active el altavoz durante una llamada: oprima Altavoz (si está disponible) u Opciones > Altavoz act. otras funciones—manos libres 89 funciones función manos libres automática (equipo para automóvil) Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado: s > w Programación > Prog. para auto > Manos libres auto llamadas de datos Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte la página 40. funciones enviar datos Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. 90 otras funciones—llamadas de datos funciones recibir datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y conteste una llamada a través de la aplicación del dispositivo. voz después fax Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número de fax y oprima Opciones > Voz después fax, luego oprima N para hacer la llamada. funciones configure Exchange ActiveSync Puede usar Internet para sincronizar sus ingresos del directorio telefónico y de la agenda con una cuenta de email en un servidor Microsoft® Exchange 2003 Server. Necesita saber el nombre de usuario y contraseña de la cuenta de email, el nombre del servidor Microsoft® Exchange y el nombre de dominio de usuario. Confirme que la opción Movilidad esté activada en la cuenta de email y que servicio de datos esté activado con el proveedor de servicio del teléfono. funciones use Exchange ActiveSync Una vez que configure un socio para Exchange ActiveSync, puede programar el teléfono para que se sincronice automáticamente con la cuenta. Para configurar sincronización, oprima s > L Conexión > MOTOSYNC > Exchange, oprima Opciones, luego > Configurar sincronización automática. Ingrese la hora y días en que desea que el teléfono se sincronice. Para configurar un socio ActiveSync, oprima s > L Conexión > MOTOSYNC > Exchange, oprima Opciones, luego > Configuración. Ingrese los detalles del servidor, incluso Nombre de servidor, Dominio y la Sesión Web que desea usar. Para configurar una Sesión Web, consulte la página 98. otras funciones—llamadas de datos 91 red organizador personal funciones programación de red funciones programar una alarma Vea información de red y ajuste la programación de la red: s > É Herramientas > Despertador desactivar alarma s > w Programación > Red actualización del software Cuando se produce una alarma: para desactivar la alarma, oprima Desact o O. Para programar un retardo de ocho minutos, oprima la tecla Posponr. Su proveedor de servicio puede enviar el software actualizado del teléfono por el aire hasta su teléfono. Cuando el teléfono recibe una actualización del software, puede optar por descargarla e instalarla más adelante. Para instalar una actualización de software que descargó: s > w Programación > Estado del teléfono > Actualización de software > Instalar ahora 92 otras funciones—red Nota: Posponr sólo está disponible si el teléfono está encendido al sonar la alarma. funciones agregar nuevo evento a la agenda funciones ver un evento de la agenda s > É Herramientas > Agenda, desplácese hasta el día, oprima s, desplácese a Crear nuevo evento y oprima s. Vea o modifique detalles de eventos: s > É Herramientas > Agenda, desplácese hasta el día y oprima la tecla s Si programa un recordatorio para un evento de la agenda, puede aparecer A en la parte superior de la pantalla. Desplácese hasta el evento y oprima s. Para modificar los detalles, oprima Opciones > Modificar . Consejo: Mantenerse al tanto de todo puede ser un trabajo duro. Para ver una lista de los próximos eventos, abra la agenda y oprima Opciones > Ver > Eventos organizados. otras funciones—organizador personal 93 funciones recordatorio de evento Cuando se produce un recordatorio de evento: Para ver detalles del recordatorio, oprima Ver. Para cerrar el recordatorio, oprima Salir. enviar un evento de la agenda a otro dispositivo Envíe un evento de la agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo: s > É Herramientas > Agenda, desplácese hasta el día, oprima s, desplácese hasta el evento, oprima Opciones > Enviar > con Bluetooth 94 otras funciones—organizador personal funciones imprimir el mes, la semana o el día de la agenda mediante una conexión Bluetooth™ Puede usar una conexión inalámbrica Bluetooth para enviar un mes, semana o día de la agenda desde el teléfono a una impresora. s > É Herramientas > Agenda Vaya a la vista de mes, semana o día y oprima Opciones > Imprimir. Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 23. funciones crear un registro de voz funciones convertidor de monedas Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de voz. s > É Herramientas > Calculadora, luego oprima Opciones > Tipo de cambio Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función. reproducir un registro de voz Ingrese el tipo de cambio, oprima OK, ingrese el monto y oprima Opciones > Convertir moneda. Reproduzca un registro de voz: s > h Multimedia > Sonidos, desplácese hasta el registro de voz y oprima la tecla central s calculadora s > É Herramientas > Calculadora seguridad funciones PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: s > w Programación > Seguridad > PIN SIM otras funciones—seguridad 95 funciones bloquear función s > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones administrar certificados Active o desactive certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono: s > w Programación > Seguridad > Manejo de certificado Los certificados se usan para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando usted descarga archivos o comparte información. 96 otras funciones—diversión y juegos diversión y juegos Para obtener información básica sobre la cámara, consulte la página 30. funciones escuchar archivos de sonido s > h Multimedia > Sonidos Desplácese hasta un archivo y selecciónelo para escucharlo. Nota: Su teléfono no puede recibir llamadas ni datos PTT a través de una red EDGE mientras esté reproduciendo algún archivo de sonido. Los indicadores aparecen en la parte superior de la pantalla cuando recibe datos PTT m o EDGE , datos. funciones borrar o administrar archivos de sonido funciones crear tonos de timbre s > h Multimedia > Sonidos Cree tonos de timbre que puede usar con el teléfono: Para borrar un archivo, desplácese hasta él en la lista y oprima Opciones > Administrar > Borrar. Para copiar o mover un archivo desde la tarjeta de memoria (©) a la memoria del teléfono (®), desplácese hasta él en la lista y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede copiar ni mover algunos archivos con derechos de autor. Para ordenar por categorías archivos de sonido, oprima Opciones > Categorías. Puede crear categorías, asignar archivos y elegir qué categoría mostrar en la lista Sonidos. s > h Multimedia > Sonidos > [Melodía nueva] iniciar el microbrowser Sólo oprima L. descargar objetos de página Web Descargue una imagen, un sonido u otro objeto desde una página Web: Oprima L, vaya a la página que vincula el archivo, desplácese hasta el vínculo y selecciónelo. Para activar archivos con derechos de autor descargados, oprima s > É Herramientas > Lista de activación > tipo de archivo > archivo. Puede ver información sobre Estado, Tipo, Activación y Cuenta restante. otras funciones—diversión y juegos 97 funciones almacenar archivos descargados en el teléfono o en la tarjeta de memoria Puede elegir almacenar los archivos descargado en el teléfono o en la tarjeta de memoria, al descargar puede elegir donde almacenar los archivos que descarga: s > w Programación > Estado del teléfono > Ubicación de descarga > Tarjeta de memoria o Teléfono Para ver cuánta memoria queda disponible en el teléfono o en la tarjeta de memoria, consulte la página 39. funciones transmisión de videos en línea Si visita un sitio Web con videos, el teléfono puede reproducir los videos en su explorador sin descargarlos en el teléfono. Esto se denomina transmisión de videos. Para probar la transmisión de videos, sólo inicie el microbrowser y vaya a la página que ofrece transmisión de videos. sesiones Web Una Sesión Web almacena las programaciones que el teléfono utiliza para acceder a Internet. Para seleccionar o crear una sesión Web: s > á Acceso Web > Sesión Web 98 otras funciones—diversión y juegos funciones borrar el historial del microbrowser funciones iniciar juegos o aplicaciones Borre el historial, la caché o las cookies del microbrowser. Inicie un juego o aplicación Java™: s > á Acceso Web > Config Browser > Borrar historial, Reiniciar caché o Borrar Cookies descargar juegos o aplicaciones Puede descargar un juego o aplicación Java™ de la misma forma que descarga imágenes u otros objetos: Oprima L, vaya a la página que vincula el archivo, desplácese hasta el vínculo y selecciónelo. s > Q Juegos y Aps, desplácese hasta el juego o la aplicación y oprima la tecla central s Para colocar en pausa una aplicación Java, oprima O o cierre la tapa. Cuando abra la aplicación Java nuevamente, ésta se reanudará donde quedó. Nota: Las aplicaciones Java se cerrarán si abre la cámara. Para instalar y ejecutar juegos almacenados en la tarjeta de memoria, oprima s > Q Juegos y Aps > [Instalar nuevo]. otras funciones—diversión y juegos 99 funciones modo avión Puede cambiar el teléfono al modo avión para evitar que se comunique con la red. Esto le permite usar juegos u otras aplicaciones mientras está en un avión, sin interferir con las comunicaciones del avión. Nota: El teléfono no puede hacer conexiones Bluetooth™ cuando el Modo avión está activado. s > w Programación > Modo avión > Modo avión > Encendido Puede hacer que la opción modo avión aparezca cada vez que encienda el teléfono: s > w Programación > Modo avión > Preguntar al inicio > Encendido 100 otras funciones—diversión y juegos servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite www.hellomoto.com, donde podrá seleccionar entre una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú). servicio y reparaciones 101 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar 102 Datos SAR aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,08 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,55 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0,31 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR 103 Datos de índice de absorción específico Datos SAR Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio. Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue de 0,55 W/kg.1 Ya que los dispositivos celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este caso, el valor SAR más alto probado es 0,38 W/kg.1 104 Datos SAR Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo porta. Datos SAR 105 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Conformidade de la Unión Europea [Sólo para Francia] Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europe 0168 Tipo: MC2-41H14 106 Número de aprobación del producto Conformidade de la Unión Europea Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. Información legal y de seguridad importante 107 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. * La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006. 108 Información de seguridad Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Cuidado de la antena externa Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Marcapasos Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo. Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. Información de seguridad 109 • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Audífonos Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. 110 Información de seguridad • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras. Bolsas de aire de automóviles No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas. Baterías y cargadores Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original. Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego. La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o 032376o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. 032375o No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. Li Ion BATT 032378o El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Información de seguridad 111 Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Ataques o pérdida de conocimiento Movimiento repetitivo Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. 112 Información de seguridad Garantía para Latinoamérica, excepto México Garantía (excepto México) Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido. CONDICIONES 1 Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Telephone: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Telephone: 821-9991 Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola. Garantía (excepto México) 113 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Telephone: 615-5759 Telephone: 615-5769 Telephone: 216-1743 2 En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con 114 Garantía (excepto México) 3 4 5 las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Telephone: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Telephone: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Telephone: 615-5759 Telephone: 615-5769 Telephone: 216-1743 6 O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a Defectos o daños derivados del uso anormal del producto. b Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia. c Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo. d Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra. e Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía. f Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible. g Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos. h Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular. i Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor. j Los estuches de piel. k Los teléfonos celulares rentados. l Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola. m Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña. Garantía (excepto México) 115 Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si: a Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado. c Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA. “Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: No de serie electrónico: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación: 116 Garantía (excepto México) Garantía Limitada (México) Garantía (México) Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México I. Conceptos que cubre esta Garantía Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola. Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software. II. Duración de la Garantía La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento autorizado. III. Denominación y domicilio del responsable de los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa Telephone: (55) 5257-6700 Garantía (México) 117 IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra del “Producto.” V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía La garantía no se hará valida: 1 Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. 2 Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.) 3 Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la 118 Garantía (México) disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.” Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: Nota: En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Garantía 119 Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o 120 Garantía sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Garantía 121 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN 122 Garantía NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Información de la OMS Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de Registro su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Información de la OMS 123 Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Ley de exportaciones Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para Reciclaje 124 Ley de exportaciones dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/ index.html Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call SmartSM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Prácticas inteligentes • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y Prácticas inteligentes 125 suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. 126 Prácticas inteligentes índice A accesorio opcional 10 accesorios 10, 89 ActiveSync 91 actualización del software 92 administración de certificados 96 agenda 93, 94 agregar un número 67, 71 alerta desactivar 50, 65 programar 50, 57, 58 almacenar su número 16 altavoz 89 altavoz del manos libres 54 aplicaciones Java 99 apuntes 71 archivos con derechos de autor, activación 97 archivos de música MP3 27, 29 archivos descargados activación 97 desde páginas Web 97 en mensajes 83 ubicación de almacenamiento 98 asociación. Consulte conexión Bluetooth audífono 89 audio digital 27 B batería 11, 12 prolongación de la duración de la batería 12 bloquear función 96 tarjeta SIM 95 teléfono 55 borrado general 87 brillo 61 browser. Consulte microbrowser C cables 40 índice 127 cables USB 40 calculadora 95 cámara 30 carpeta de borradores 37 categorías 78, 79 código de acceso internacional 72 código de desbloqueo 54, 55 código de seguridad 54 código PIN 14, 55, 95 código PIN2 55 códigos 54, 55 comandos de voz 51 conector para audífonos 1 conexión Bluetooth descripción 23 ingreso de agenda, envío 94 ingreso de agenda, imprimir 94 128 índice ingresos del directorio telefónico 80, 81 mensajes, imprimir 83 consejos de seguridad. 125 contestar al abrir 64 contestar una llamada 14, 63 contraseñas. Consulte códigos copiar archivos 25 correo de voz 69 costos, seguimiento 88 cronómetros 88 D desbloquear función 96 tarjeta SIM 95 teléfono 14, 55 despertador 92 desplazamiento 86 desviar llamadas 73 devolver una llamada 68 directorio telefónico 67, 71, 75, 76 dispositivo TTY 73 E email envío 81 lectura y administración 83 programación 84 encender/apagar 14 enlace. Consulte conexión Bluetooth equipo para automóvil 89 estilo de color 61 estilo de timbre, programación 50, 57 F fecha, programación 59 finalizar una llamada 14 fondo de pantalla 60 fotografía 30 función opcional 10 G garantía 119 H hora, programación 59 I iconos de menú 43, 63 ID de imagen 68, 77 ID de llamada 66, 68, 77 ID de timbre 68, 77, 86 idioma 86 IM 85 impresión 26 indicador de batería 46 indicador de datos 44 indicador de estilo de timbre 46 indicador de intensidad de la señal 44 indicador de línea activa 45 indicador de mensaje 37, 45 indicador de mensaje de correo de voz 45, 69 indicador de transferencia de llamadas 45 indicador EDGE 44 indicador en llamada 45 indicador GPRS 44 Indicador Java 45 indicador roam (usuario visitante) 45 indicadores IM 45 información de la OMS 123 información de seguridad 108 ingreso de texto 46 intercambio de objetos 25 J juegos 99 L línea activa, cambio 74 lista de activación 97 lista de correo de grupo 79 llamada bloqueo 73 contestación 14, 63 cronómetros 88 en espera 72 fin 14 finalización 14 realización 14 reenviar 73 índice 129 llamada de conferencia 73 llamada de datos 90 llamada de fax 67, 90 llamadas hechas 66 llamadas recibidas 66 llamadas recientes 66 luz de fondo 61 M marcado 1 tecla 76 marcado fijo 74 marcado por voz 51 marcado rápido 74, 75, 76 marcar el número de un servicio 74 marcar un número telefónico 14, 74 marcar voz 89 marquee de texto 86 mensaje 82, 84 mensaje Batería baja 46 130 índice mensaje de texto 82, 84 mensaje de voz 82 mensaje Ingrese cód desbloq 55 mensaje Llam entrante 68 mensaje Llam perdidas 68 mensaje multimedia 36, 82, 84 mensaje SIM bloqueada 14, 95 mensajería instantánea. Consulte IM mensajes de browser 85 menú 2, 10, 43, 63, 86 microbrowser 85, 97, 98, 99 MMS, definición 36 modo avión 100 modo de ingreso de símbolo 50 modo de ingreso de texto iTAP 48 modo de ingreso de texto tap 49 modo de ingreso numérico 50 MOTOSYNC 91 música 96, 97 N número de emergencia 69 número telefónico 16, 74 número telefónico. Consulte número telefónico número. Consulte número telefónico P páginas Web 97 pantalla 2, 43, 61 pantalla externa 32, 54 pantalla principal 2, 43, 62 personalizar 86 poner una llamada en espera 72 programación de red 92 protector de pantalla 60 PTT 17 activar o desactivar 21 bloqueo de botón 21 contactos y grupos 19 envío de imágenes 19 grupos rápidos 17 iconos 20 indicador 45 llamadas, contestar 18 llamadas, realizar 17 programación 21 PTV 19 puerto de conexión de accesorios 1 Push to Talk. Consulte PTT R realizar una llamada 14 reciclar 124 recordatorios 87 recordatorios de mensaje 87 registro de voz 95 regulaciones de exportación 124 reinicio general 87 reloj 59 remarcar 68 reproductor de audio 27 respuesta retrasada 65 respuesta silenciosa 65 restringir llamadas 73 S servicios de información 85 sesiones Web 98 silenciar una llamada 72 sincronización 91 solapa 14, 64 su número telefónico 16 T tarjeta de memoria 38 tarjeta SIM 11, 14, 55, 74, 84, 95 tecla central 1, 51 tecla de encendido 1, 14 tecla de navegación 1, 10, 51 tecla de selección central 10 tecla enviar 1, 14 tecla fin 1, 14 teclado 64, 86 teclas programables 1, 43, 62 teléfono con habla 57 tema 61 tono de timbre 96, 97 tonos DTMF 67, 75 índice 131 transferir una llamada 73 transmisión de videos 98 V vida útil de la batería, prolongación 61, 62 videoclip 35 videos 34, 98 volumen 50, 86 volumen de timbres 50, 86 volumen del auricular 50 Z zona horaria 59 132 índice Patente en EE.UU. Re. 34,976
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Motorola MOTO W-510 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para