Sony dr bt101 El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DR-BT101_4-130-181-22(1)
2
ES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
la unidad. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario
empotrado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas
instaladas) a fuentes de calor excesivo como
luz solar, fuego o similar durante un período
prolongado.
Una presión acústica excesiva de los
auriculares puede provocar pérdidas
auditivas.
La marca de la palabra Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de los mismos por parte
de Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Microsoft, Windows y Windows Vista son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en Estados Unidos
y otros países.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Aviso para los clientes: la siguiente
información sólo se aplica al equipo que
se comercializa en países que aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. El representante autorizado
para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por
favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados
con el producto.
Por medio de la presente Sony Corp. declara
que el equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el
siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
DR-BT101_4-130-181-22(1)
3
ES
Tratamiento de las
baterías al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este
producto no puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con el símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos, sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de
su vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos domésticos normales,
sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
5
ES
ES
Índice
¿Qué es la tecnología
inalámbrica Bluetooth? .......... 6
Bienvenido .................................. 7
Funcionamiento del dispositivo
Bluetooth en sólo 3 pasos ................ 8
Ubicación y función de los
componentes ..........................9
Carga de la unidad ....................10
Emparejamiento .......................12
¿Qué es el emparejamiento? ..............12
Procedimientos de
emparejamiento ............................. 12
Utilización de la unidad ...........14
Indicaciones de la función
Bluetooth ..............................15
Escuchar música ........................16
Control del dispositivo de audio –
AVRCP ............................................ 17
Realización de llamadas ...........19
Control del teléfono móvil
Bluetooth – HFP, HSP ...................21
Realización de llamadas
durante la reproducción
de música ..............................22
Precauciones .............................23
Solución de problemas ............25
Común ..................................................25
Al efectuar la carga ..............................26
Al escuchar música .............................26
Al realizar llamadas ............................27
Inicialización de la unidad .......27
Especificaciones ........................28
Generales ..............................................28
Auriculares ...........................................29
Requisitos del sistema para cargar la
batería mediante USB ...................29
DR-BT101_4-130-181-22(1)
6
ES
¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?
Bluetooth
®
es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación inalámbrica
de datos entre dispositivos digitales
como, por ejemplo, un ordenador o
una cámara digital. La tecnología
inalámbrica Bluetooth funciona en un
rango de aproximadamente 10 metros.
Lo habitual es conectar dos
dispositivos, pero algunos dispositivos
admiten la conexión a varios
dispositivos a la vez.
No es necesario utilizar un cable para
realizar la conexión, ni tampoco es
necesario encarar los dispositivos entre
sí, como sucede con la tecnología de
infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar
los dispositivos en una bolsa o en un
bolsillo.
El estándar Bluetooth es una
convención internacional reconocida y
utilizada por miles de empresas de
todo el mundo.
Sistema de comunicación y
perfiles Bluetooth compatibles
de la unidad
Un perfil es una estandarización de la
función para cada especificación del
dispositivo Bluetooth. Esta unidad es
compatible con el perfil y la versión
Bluetooth siguientes:
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR*
1
Perfiles Bluetooth compatibles:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): transmisión o recepción de
contenido de audio de alta calidad.
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile): control del equipo de A/V; pausa,
detención, inicio de la reproducción,
control de volumen, etc.
HSP (Headset Profile)*
2
: hablar por
teléfono/funcionamiento del teléfono.
HFP (Hands-free Profile)*
2
: hablar por
teléfono/uso del teléfono mediante la
función de manos libres.
*
1
Velocidad de transmisión de datos
mejorada
*
2
Cuando utilice un teléfono móvil
Bluetooth compatible con las funciones
HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset
Profile), ajústelo en HFP.
Notas
Para poder utilizar la función
Bluetooth, el
dispositivo Bluetooth que desea conectar
debe tener el mismo perfil que la unidad.
Tenga en cuenta también que aunque
exista el mismo perfil, el funcionamiento
de los dispositivos puede variar
dependiendo de las especificaciones de
estos.
Debido a las características de la tecnología
inalámbrica Bluetooth, el sonido que se
reproduce en esta unidad sufre un ligero
retardo respecto al sonido que se
reproduce en el dispositivo Bluetooth
cuando se habla por teléfono o se escucha
música.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
7
ES
Bienvenido
Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad
utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Escuche música sin cables con reproductores con capacidad para utilizar la
tecnología Bluetooth estéreo y teléfonos móviles.*
1
Micrófono incorporado que permite conversaciones de manos libres desde
teléfonos móviles con función Bluetooth.*
2
Controle las funciones básicas del mando a distancia (reproducción, detención,
etc.) del reproductor de música a través de la conexión Bluetooth.*
3
Bluetooth versión 2.1 + EDR*
4
para ofrecer audio de calidad superior con
menos interferencias y menor consumo de energía a través de una sencilla
conexión.
Función de recarga mediante USB.
Funciones de supresión de ruido y cancelación del eco para obtener una calidad
superior de sonido y de las conversaciones.
Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte
la página 6.
Hablar por teléfono
Escuchar música
*
1
El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
*
2
El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil HFP (Hands-free
Profile) o HSP (Headset Profile).
*
3
El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile).
*
4
Velocidad de transmisión de datos mejorada
DR-BT101_4-130-181-22(1)
8
ES
Realizar llamadas
Escuchar música
Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos
Emparejamiento
En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, etc.) y esta unidad
entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo.
Teléfono móvil
Bluetooth, etc.
Emparejamiento
Auriculares estéreo
inalámbricos
Páginas 12-13
Conexión Bluetooth
Utilice el dispositivo Bluetooth
para realizar la conexión Bluetooth.
Conexión
A2DP AVRCP
Página 16
Conexión Bluetooth
Cuando la unidad se enciende,
ésta empieza a realizar la conexión
Bluetooth con el teléfono móvil
reconocido automáticamente.
Conexión
HFP HSP
Páginas 19-20
Escuchar música
Es posible escuchar música reproducida
en el dispositivo Bluetooth.
Esta unidad permite las operaciones de
reproducción, detención e inserción de
una pausa.
Música
Páginas 17-18
Hablar por teléfono
Puede realizar y recibir llamadas
mediante esta unidad.
Voz
Páginas 21-22
DR-BT101_4-130-181-22(1)
9
ES
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Ubicación y función de los componentes
Diadema
Unidad izquierda ()
Botón PAIRING
Botones VOL (volumen) +*⁄–
Indicador (azul)
Indica el estado de la
comunicación de la unidad.
Indicador (rojo)
Indica el estado de la alimentación
de la unidad.
Selector de desplazamiento
Controla varias funciones cuando
se escucha música.
Botón multifunción
Controla varias funciones de
llamada.
Unidad derecha ()
Botón POWER
Micrófono
Toma USB (
)
Botón RESET
* Este botón dispone de un punto táctil.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
10
ES
Carga de la unidad
La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar
antes de utilizarla por primera vez.
1 Abra la tapa de la toma USB (
).
2 Conecte el cable USB (
)
suministrado a la unidad y, a
continuación, conecte el otro
extremo a un ordenador.
Cuando realice la conexión,
compruebe que la dirección de la
marca es la indicada en la
ilustración y, a continuación,
inserte el conector.
La carga se iniciará cuando se
conecten el ordenador y la unidad.
Asegúrese de que el indicador
(rojo) se ilumine. La carga se
completa transcurridas
aproximadamente 4 horas* y el
indicador (rojo) se apaga
automáticamente.
* Tiempo necesario para volver a cargar
una batería agotada.
Notas
Si la unidad no se utiliza durante un
período de tiempo prolongado, es posible
que el indicador (rojo) no se ilumine al
conectar el cable USB para cargar la
unidad. En tal caso, no desconecte el cable
USB de la unidad y espere a que el
indicador (rojo) se ilumine.
Para cerrar la tapa de la toma USB (
) una
vez completada la carga, empújela
firmemente y presiónela hasta que se
inserte la lengüeta por completo.
Si desea obtener información acerca de los
requisitos del sistema de los cuales es
necesario que disponga un ordenador
personal para que pueda cargar la batería
mediante USB, consulte “Especificaciones”
(página 29).
Sugerencias
Si el cable USB se conecta a un ordenador
mientras la unidad está encendida, ésta se
apagará automáticamente.
Para cargar la unidad desde una toma de
corriente de ca, utilice el adaptador de
alimentación de ca de carga USB AC-
U50A (se vende por separado*). Para
obtener más información, consulte los
manuales suministrados con el adaptador
de alimentación de ca de carga USB.
Esta unidad no puede encenderse mientras
se está cargando.
* El accesorio opcional anterior no se
suministra en algunas zonas.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
11
ES
Precaución
Si la unidad detecta un problema
durante la carga, es posible que el
indicador (rojo) se apague aunque no
haya finalizado la carga.
Compruebe si se debe a las causas
siguientes:
– La temperatura ambiental excede la
gama entre los 0 °C y los 40 °C.
– La batería tiene un problema.
En este caso, cárguela de nuevo entre
las temperaturas indicadas
anteriormente. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Notas
Si no se utiliza la batería durante un
período de tiempo prolongado, es posible
que la carga se agote rápidamente. Sin
embargo, después de varias recargas,
aumentará la duración.
Si la vida útil de la batería recargable
incorporada disminuye hasta la mitad de
la duración normal, la batería deberá
reemplazarse. Para reemplazar la batería
recargable, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Evite la exposición de la unidad a
temperaturas extremas, la luz solar directa,
la humedad, la arena, el polvo o los golpes.
No la deje nunca en un automóvil
estacionado al sol.
Utilice únicamente el cable USB
suministrado. No utilice ningún otro cable
USB.
Si el ordenador entra en modo de
hibernación mientras se encuentra
conectado con la unidad, la carga no se
completará correctamente. Compruebe el
ajuste del ordenador antes de efectuar la
carga. El indicador (rojo) se apagará
automáticamente aunque el ordenador
entre en modo de hibernación. Cargue la
unidad de nuevo en este caso.
Utilice únicamente el cable USB
suministrado y conéctelo directamente a
un ordenador. La carga no se completará
correctamente mediante una conexión
indirecta como, por ejemplo, a través de
un concentrador USB.
Duración*
Estado Duración
aproximada
Tiempo de
comunicación (incluido
el tiempo de
reproducción de
música) (máximo)
13 horas
Tiempo en espera
(máximo)
200 horas
* Estos tiempos pueden variar según la
temperatura ambiente o las condiciones de
uso.
Comprobación de la batería
restante
Si pulsa el botón POWER mientras la
unidad está encendida, el indicador
(rojo) parpadeará. Puede comprobar la
batería restante mediante el número de
veces que parpadea el indicador (rojo).
Indicador (rojo) Estado
3 veces Completa
2 veces Media
1 vez Baja (debe cargarla)
Nota
No puede comprobar la batería restante
inmediatamente después de encender la
unidad o durante el emparejamiento.
Cuando la batería está prácticamente
agotada
El indicador (rojo) parpadea
lentamente de forma automática.
Cuando la batería se agota por
completo, suena un pitido y la unidad
se apaga automáticamente.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
12
ES
Emparejamiento
¿Qué es el
emparejamiento?
Los dispositivos Bluetooth deben
“emparejarse” previamente entre sí.
Una vez que los dispositivos Bluetooth
se han emparejado, no es necesario
volver a hacerlo excepto en los casos
siguientes:
La información de emparejamiento
se elimina tras una reparación, etc.
La unidad está emparejada con 9
dispositivos o más. Esta unidad se
puede emparejar hasta con 8
dispositivos; si se empareja un
noveno dispositivo, éste reemplazará
al más antiguo de los 8 restantes.
Cuando se elimina el
reconocimiento de la unidad en el
dispositivo que desea conectar.
Se ha inicializado esta unidad
(página 27). Se elimina toda la
información de emparejamiento.
Procedimientos de
emparejamiento
1 Coloque el dispositivo
Bluetooth a menos de 1 metro
de esta unidad.
2 Mantenga pulsado el botón
PAIRING durante 2 segundos
como mínimo para que la
operación de emparejamiento
entre en modo de espera
mientras la unidad se
encuentra apagada.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean simultáneamente y la
unidad entra en modo de
emparejamiento.
Nota
Si el emparejamiento no se ha
establecido en unos 5 minutos, el modo
de emparejamiento se cancelará y la
unidad se apagará. En tal caso, vuelva a
comenzar desde el paso 1.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
13
ES
3 Realice el procedimiento de
emparejamiento en el
dispositivo Bluetooth para que
detecte esta unidad.
La lista de los dispositivos
detectados aparecerá en la pantalla
del dispositivo Bluetooth. Esta
unidad se muestra como “DR-
BT101”. Si no aparece “DR-
BT101”, repita el procedimiento
desde el paso 1.
Notas
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
que se suministra junto con el
dispositivo Bluetooth.
Cuando realice el emparejamiento con
un dispositivo Bluetooth que no pueda
mostrar una lista de dispositivos
detectados o no disponga de pantalla,
puede emparejar el dispositivo
mediante el ajuste de la unidad y del
dispositivo Bluetooth en modo de
emparejamiento. En este momento, si
la clave de acceso no está ajustada en
“0000” en el dispositivo Bluetooth, no
es posible emparejar la unidad.
4 Seleccione “DR-BT101” en la
pantalla del dispositivo
Bluetooth.
5 Si se solicita la introducción de
una contraseña* en la pantalla
del dispositivo Bluetooth,
introduzca “0000”.
El emparejamiento finaliza cuando
el indicador (azul) parpadea
lentamente. En la pantalla de
algunos dispositivos Bluetooth
aparece un mensaje que indica
“emparejamiento finalizado”.
* La contraseña puede denominarse
“clave de acceso”, “código PIN”,
“número PIN” o “código de acceso”.
Nota
Es posible que no sea necesario
introducir una contraseña en función
del dispositivo Bluetooth conectado.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones que se
suministra junto con el dispositivo
Bluetooth.
6 Inicie la conexión Bluetooth
desde el dispositivo Bluetooth.
La unidad memoriza este
dispositivo como el último al que
se ha conectado. Es posible que
algunos dispositivos Bluetooth se
conecten automáticamente a esta
unidad al finalizar el
emparejamiento.
Sugerencias
Para realizar un emparejamiento con otros
dispositivos Bluetooth, repita los pasos del
1 al 5 para cada dispositivo.
Para eliminar toda la información de
emparejamiento, consulte “Inicialización
de la unidad” (página 27).
DR-BT101_4-130-181-22(1)
14
ES
Utilización de la unidad
1 Extienda los auriculares para
ajustar su longitud.
2 Colóquese la unidad con la
marca en la oreja izquierda y
la unidad con la marca en la
oreja derecha y, a continuación,
póngase la diadema sobre la
cabeza.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
15
ES
Indicaciones de la función Bluetooth
: Indicador (azul)
: Indicador (rojo)
Estado Patrones de parpadeo
Emparejamiento
Búsqueda
Conexión
Conexiones disponibles
—— —— —— —— ——
En proceso de conexión
—— —— —— —— ——
—— —— —— —— ——
Conexión establecida
HFP/HSP o A2DP
(en espera para recibir
señal de audio)
————————— —————
HFP/HSP y A2DP
(en espera para recibir
señal de audio)
——————— ———
Música
Escucha
———————— ————
Escucha durante tiempo
de espera para llamada de
teléfono
——————— ———
Teléfono
Llamada entrante
Conversación
———————— ————
Realización de llamadas
durante la reproducción
de música
——————— ———
DR-BT101_4-130-181-22(1)
16
ES
USO DE LA UNIDAD
Escuchar música
Botón POWER
Selector de
desplazamiento
Botón VOL +
Botón VOL –
Esta unidad admite la protección de
contenido SCMS-T. Es posible
escuchar música, etc., desde un
dispositivo como un teléfono móvil o
un televisor portátil que admita la
protección de contenido SCMS-T.
Antes de utilizar la unidad, compruebe
los puntos siguientes.
– El dispositivo
Bluetooth está
encendido.
– Ha finalizado el emparejamiento de
esta unidad y el dispositivo
Bluetooth.
– El dispositivo
Bluetooth admite la
función de transmisión de música
(perfil: A2DP*).
1 Con la unidad apagada,
mantenga pulsado el botón
POWER durante
aproximadamente 2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean simultáneamente dos
veces y la unidad se enciende.
Nota
Una vez activada la unidad, ésta intenta
conectarse automáticamente al último
dispositivo Bluetooth al que se conectó
con HFP o HSP.
Cuando no realice llamadas con la
unidad, no deje el último dispositivo
Bluetooth conectado preparado para
realizar una conexión HFP o HSP. Para
realizar o recibir llamadas mientras
escucha música, consulte la página 22.
2 Realice la conexión Bluetooth
(A2DP) desde un dispositivo
Bluetooth a esta unidad.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo
Bluetooth para saber cómo realizarla.
3 Inicie la reproducción del
dispositivo Bluetooth.
Sugerencia
La conexión Bluetooth de A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) también se
puede realizar utilizando el selector de
desplazamiento de esta unidad al dispositivo
Bluetooth excepto cuando se haga una
llamada a dicha unidad.
Notas
Cuando reproduzca música mediante la
conexión de la unidad a un dispositivo
Bluetooth con HSP (Headset Profile), la
calidad del sonido no será alta. Para una
mejor calidad de sonido, cambie la
conexión Bluetooth a A2DP utilizando el
dispositivo Bluetooth.
Si se apaga la unidad cuando se ha
establecido una conexión Bluetooth A2DP,
vuelva a ponerla en funcionamiento desde
el paso 1 para realizar de nuevo la
conexión Bluetooth A2DP.
* Para obtener más información sobre los
perfiles, consulte la página 6.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
17
ES
Para ajustar el volumen
Pulse el botón VOL+/– mientras
escucha música para ajustar el
volumen.
Sugerencias
En función del dispositivo que conecte, es
posible que también deba ajustar el
volumen en dicho dispositivo.
El volumen para realizar llamadas y
escuchar música se puede ajustar de forma
independiente. Aunque modifique el
volumen mientras realiza una llamada, el
volumen de la reproducción de música no
variará.
Para detener el uso
1 Para finalizar la conexión
Bluetooth haga funcionar el
dispositivo Bluetooth.
2 Mantenga pulsado el botón
POWER durante unos 2
segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) se
iluminan a la vez y la unidad se
apaga.
Sugerencia
Cuando finalice la reproducción de música,
es posible que la conexión Bluetooth finalice
automáticamente, según el dispositivo
Bluetooth que se utilice.
Control del dispositivo
de audio – AVRCP
Si el dispositivo de audio Bluetooth
conectado con esta unidad admite
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile), podrá controlarlo
mediante los botones de la unidad.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo
Bluetooth para saber cómo realizarla.
Nota
La utilización del dispositivo Bluetooth que
desea conectar variará dependiendo de las
especificaciones.
Estado: en modo de detención o de
pausa
Pulsar Mantener
pulsado

/
Inicia la reproducción*
1
Parada
Pasar a pista anterior/siguiente
Rebobinado/avance rápido*
2
Estado: en modo de reproducción
Pulsar Mantener
pulsado

/
Pausa*
1
Parada
Pasar a pista anterior/siguiente
Rebobinado/avance rápido*
2
*
1
Es posible que necesite pulsar el botón dos
veces según el dispositivo Bluetooth.
*
2
Es posible que algunos dispositivos
Bluetooth no funcionen.
Continuación
DR-BT101_4-130-181-22(1)
18
ES
Nota
No puede ajustar el volumen del dispositivo
Bluetooth con los botones de volumen de la
unidad.
Sugerencia
En función del dispositivo Bluetooth, puede
realizar los procedimientos que se indican a
continuación en la unidad para llevar a cabo
las operaciones de avance o rebobinado
rápido.
1 Para apagar la unidad,
mantenga pulsado el botón
POWER durante unos 2
segundos.
2 Mantenga pulsado el botón
POWER y el selector de
desplazamiento () durante
unos 7 segundos. El indicador
(azul) parpadeará una vez. El
ajuste puede cancelarse
mediante la repetición de los
procedimientos indicados
anteriormente. Con esta
operación, el indicador (azul)
parpadeará dos veces.
Nota
No puede ajustar el volumen del dispositivo
Bluetooth con los botones de volumen de la
unidad.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
19
ES
Realización de llamadas
Botón POWER
Botón multifunción
Botón VOL +
Botón VOL –
Antes de utilizar la unidad, compruebe
los puntos siguientes.
– La función
Bluetooth está activada
en el teléfono móvil.
– Ha finalizado el emparejamiento de
esta unidad y el teléfono móvil
Bluetooth.
1 Con la unidad apagada,
mantenga pulsado el botón
POWER durante
aproximadamente 2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean simultáneamente dos
veces, la unidad se enciende y, a
continuación, intenta conectarse al
último teléfono móvil Bluetooth
que se ha usado.
Sugerencia
Esta unidad dejará de intentar establecer
conexión con el teléfono móvil
Bluetooth transcurrido 1 minuto. En ese
caso, pulse el botón multifunción para
intentar conectar de nuevo.
Si la unidad no se conecta a un
teléfono móvil Bluetooth
automáticamente
Puede realizar una conexión utilizando
el teléfono móvil Bluetooth o esta
unidad para conectarse al último
dispositivo Bluetooth al que se ha
conectado.
Para usar el teléfono móvil
Bluetooth para realizar la
conexión
1 Realice la conexión Bluetooth
(HPF o HSP*) desde el teléfono
móvil Bluetooth a esta unidad.
Para obtener más información
sobre el procedimiento a seguir,
consulte el manual suministrado
con el teléfono móvil Bluetooth.
La lista de los dispositivos
reconocidos aparecerá en la
pantalla del teléfono móvil
Bluetooth. Esta unidad aparece
como “DR-BT101”.
Cuando utilice las funciones HFP
(Hands-free Profile) y HSP
(Headset Profile) del teléfono
móvil Bluetooth, ajústelo en HFP.
Nota
Si desea conectarse con un teléfono
móvil Bluetooth distinto del que se
conectó la última vez, siga el
procedimiento anterior.
* Para obtener más información sobre
los perfiles, consulte la página 6.
Continuación
DR-BT101_4-130-181-22(1)
20
ES
Para usar esta unidad para
realizar una conexión con el
último dispositivo Bluetooth
al que se ha conectado
1 Pulse el botón multifunción.
Los indicadores (azul) y (rojo)
empiezan a parpadear a la vez y la
unidad realiza la conexión durante
unos 5 segundos.
Nota
No es posible establecer una conexión
Bluetooth con el botón multifunción
mientras se escucha música en esta unidad.
Para llamar
1 Utilice los botones del teléfono
móvil para realizar llamadas.
Si la unidad no emite ningún tono
de llamada, mantenga pulsado el
botón multifunción durante unos
2 segundos.
Sugerencia
Puede realizar llamadas de la manera
siguiente, dependiendo del teléfono móvil
Bluetooth que utilice. Para obtener más
información sobre el procedimiento,
consulte el manual suministrado con el
teléfono móvil.
Cuando no se realicen comunicaciones,
podrá llamar utilizando la función de
marcación por voz si pulsa el botón
multifunción.
Para llamar al último número marcado,
pulse el botón multifunción durante unos
2 segundos.
Para recibir una llamada
Al recibir una llamada entrante, oirá
un tono de llamada de la unidad.
1 Pulse el botón multifunción de
la unidad.
El tono de llamada varía de las
formas siguientes, dependiendo del
teléfono móvil.
– tono de llamada ajustado en la
unidad
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil sólo para la
conexión Bluetooth
Nota
Si pulsó el botón del teléfono móvil
Bluetooth para recibir una llamada, tenga
en cuenta que es probable que algunos
teléfonos tengan activada la prioridad para
utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo
para hablar con la unidad manteniendo
pulsado el botón multifunción durante
unos 2 segundos o bien realice el ajuste
desde el teléfono móvil Bluetooth. Para
obtener más información, consulte el
manual suministrado con el teléfono móvil
Bluetooth.
Para ajustar el volumen
Pulse el botón VOL+/–.
Sugerencias
No puede ajustar el volumen cuando no se
realicen comunicaciones.
El volumen para realizar llamadas y
escuchar música se puede ajustar de forma
independiente. Aunque modifique el
volumen mientras reproduce música, el
volumen de la llamada no variará.
Para finalizar una llamada
Para finalizar una llamada puede presionar
el botón multifunción de la unidad.
Para detener el uso
1 Termine las comunicaciones
Bluetooth en el teléfono móvil
Bluetooth.
2
Para apagar la alimentación de la
unidad, mantenga pulsado el botón
POWER durante unos 2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) se
iluminan a la vez y la unidad se
apaga.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
21
ES
Control del teléfono
móvil Bluetooth – HFP,
HSP
El uso de los botones de esta unidad
varía dependiendo del teléfono móvil
que utilice.
Para efectuar el emparejamiento con
un teléfono móvil Bluetooth se utiliza
el perfil HFP (Hands-free Profile) o
HSP (Headset Profile). Consulte el
manual de instrucciones suministrado
junto con el teléfono móvil Bluetooth
para obtener información sobre los
perfiles Bluetooth admitidos y cómo
funcionan.
HFP (Hands-free Profile)
Estado Botón multifunción
Pulsar Mantener
pulsado
En espera Inicia la
marcación
por voz*
1
Repite la
marcación del
último
número
Activa la
marcación
por voz
Cancela la
marcación
por voz*
1
Llamada
saliente
Fin de la
llamada
saliente
Cambio de
dispositivo de
llamada
Llamada
entrante
Responde a la
llamada
Rechaza la
llamada
Durante la
llamada
Finaliza la
llamada
Cambio de
dispositivo de
llamada
HSP (Headset Profile)
Estado Botón multifunción
Pulsar Mantener
pulsado
En espera Marcación
Llamada
saliente
Fin de la
llamada
saliente*
1
Fin de la
llamada
saliente o
cambio del
dispositivo de
llamada a los
auriculares*
2
Llamada
entrante
Responde a la
llamada
Durante la
llamada
Finaliza la
llamada*
3
Cambio del
dispositivo de
llamada a los
auriculares
*
1
Es posible que algunas funciones no se
admitan dependiendo del teléfono móvil
Bluetooth. Consulte las instrucciones de
uso suministradas con su teléfono móvil.
*
2
Puede variar en función del teléfono
móvil Bluetooth utilizado.
*
3
Es posible que algunas funciones no se
admitan cuando se realice una llamada
mediante el teléfono móvil Bluetooth.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
22
ES
Realización de llamadas durante la
reproducción de música
La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para
realizar una llamada mientras reproduce música.
Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras
escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, esta
unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP o HSP.
Para realizar una conexión Bluetooth entre esta unidad y el
dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se describe a
continuación.
1 Realice una conexión Bluetooth entre esta unidad y el teléfono móvil
que utiliza con HFP o HSP a través de los procedimientos que se
describen en “Realización de llamadas” (página 19).
2 Utilice el dispositivo Bluetooth (reproductor de música o teléfono
móvil) que utiliza para reproducir música para realizar una conexión
Bluetooth con esta unidad mediante A2DP.
Para realizar una llamada
mientras reproduce música
1 Pulse el botón multifunción
durante la reproducción de
música (página 21) o utilice el
teléfono móvil Bluetooth para
hacer una llamada.
Si la unidad no emite ningún tono
de llamada, mantenga pulsado el
botón multifunción durante unos 2
segundos.
Para recibir una llamada
mientras reproduce música
Al recibir una llamada entrante, la
música se detendrá y se oirá un tono
de llamada de la unidad.
1 Pulse el botón multifunción y
hable.
Cuando termine la llamada, pulse
el botón multifunción. La unidad
vuelve a reproducir la música.
Si no se oye el tono de llamada
al recibir una llamada entrante
1 Detenga la reproducción de
música.
2 Cuando suene el tono, pulse el
botón multifunción y hable.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
23
ES
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Precauciones
Comunicación Bluetooth
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
funciona en un rango de
aproximadamente 10 metros.
El rango máximo de comunicación puede
variar en función de los obstáculos (cuerpo
de una persona, objetos metálicos, paredes,
etc.) o del entorno electromagnético.
La antena está incorporada en la unidad tal
y como se muestra con la línea de puntos.
La sensibilidad de la comunicación
Bluetooth mejorará mediante la
orientación de la antena incorporada hacia
el dispositivo Bluetooth conectado.
La distancia de comunicación se reduce
cuando existen obstáculos entre la antena
del dispositivo conectado y esta unidad.
Ubicación de
la antena
incorporada
Las condiciones siguientes pueden afectar
la sensibilidad de la comunicación
Bluetooth.
La existencia de obstáculos como, por
ejemplo, el cuerpo de una persona, un
objeto metálico o una pared entre esta
unidad y el dispositivo.
El uso de dispositivos que utilicen una
frecuencia de 2,4 GHz como, por
ejemplo, un dispositivo LAN
inalámbrico, un teléfono inalámbrico o
un microondas cerca de la unidad.
Como los dispositivos
Bluetooth y las LAN
inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la
misma frecuencia, pueden producirse
interferencias de microondas que
provoquen el deterioro de la velocidad de
comunicación, la aparición de ruido o una
conexión no válida si la unidad se utiliza
cerca de un dispositivo LAN inalámbrico.
En este caso, realice el procedimiento
siguiente.
Utilice esta unidad a una distancia
mínima de 10 m del dispositivo LAN
inalámbrico.
Si utiliza esta unidad a menos de 10 m
de un dispositivo LAN inalámbrico,
apague el dispositivo LAN inalámbrico.
Instale esta unidad y el dispositivo
Bluetooth a la distancia más corta
posible entre sí.
Las microondas que emite un dispositivo
Bluetooth pueden afectar el
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y los
demás dispositivos Bluetooth en los lugares
siguientes, ya que podrían provocar un
accidente:
donde exista gas inflamable, en un
hospital, tren, avión o gasolinera
cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
Esta unidad admite capacidades de
seguridad que cumplen con el estándar
Bluetooth para proporcionar una conexión
segura al utilizar la tecnología inalámbrica
Bluetooth, pero es posible que la seguridad
no sea suficiente según el ajuste. Tenga
cuidado al realizar una comunicación con
la tecnología inalámbrica Bluetooth.
No se aceptan responsabilidades por la
pérdida de información que pudiera
producirse durante una comunicación
Bluetooth.
No se puede garantizar la conexión con
todos los dispositivos Bluetooth.
Un dispositivo que disponga de la
función Bluetooth debe cumplir el
estándar Bluetooth especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
Continuación
DR-BT101_4-130-181-22(1)
24
ES
Incluso en el caso de que el dispositivo
conectado cumpla el estándar Bluetooth
mencionado anteriormente, es posible
que algunos dispositivos no puedan
conectarse o funcionar correctamente,
según las características o las
especificaciones del dispositivo.
Mientras esté hablando con el manos
libres del teléfono, puede producirse
ruido, según el dispositivo o el entorno
de comunicación.
En función del dispositivo que vaya a
conectarse, es posible que transcurra cierto
tiempo antes de que se inicie la
comunicación.
Otros
No coloque esta unidad en lugares
expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor
o luz solar directa, ni la deje en un
automóvil en espera ante una señal de
tráfico. Se pueden producir fallos de
funcionamiento.
Es posible que el dispositivo
Bluetooth no
funcione en teléfonos móviles
dependiendo del estado de las ondas de
radio y del lugar donde se utilice el equipo.
Si no se siente cómodo después de utilizar
el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo
inmediatamente. Si el problema persiste,
consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
Si usa la unidad a un volumen alto, puede
sufrir daños en los oídos. Por razones de
seguridad vial, no la utilice mientras
conduce o va en bicicleta.
No coloque ningún peso ni ejerza presión
sobre la unidad, ya que ésta podría
deformarse durante períodos de
almacenamiento prolongado.
No someta los auriculares a golpes
excesivos.
Limpie los auriculares con un paño suave
y seco.
Las almohadillas pueden deteriorarse
debido a un almacenamiento o uso
prolongado.
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a la
unidad que no se trate en este manual,
póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano a su domicilio.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
25
ES
Solución de problemas
Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de
comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio
Web.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Común
La unidad no está encendida.
Cargue la batería de la unidad.
La unidad no puede encenderse
mientras se está cargando. Desenchufe el
cable USB de la unidad y, a
continuación, encienda la unidad.
No se puede llevar a cabo el
emparejamiento.
Acerque esta unidad y el dispositivo
Bluetooth.
No se ha realizado la conexión
Bluetooth.
Compruebe que la unidad está
encendida.
Compruebe que el dispositivo
Bluetooth
que desea conectar está encendido y que
la función Bluetooth está activada.
Es posible que la unidad no memorice la
conexión con el dispositivo Bluetooth.
Realice la conexión Bluetooth del
dispositivo Bluetooth a la unidad
inmediatamente después de finalizar el
emparejamiento.
El dispositivo
Bluetooth conectado está
en modo de suspensión.
Ha finalizado la conexión
Bluetooth.
Realice la conexión Bluetooth de nuevo
(cuando escuche música: consulte la
página 16 y cuando realice llamadas:
consulte la página 19).
El sonido aparece distorsionado
Asegúrese de que la unidad no está
recibiendo interferencias de una red
LAN inalámbrica, de algún otro
dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz ni
de un microondas.
La distancia de
correspondencia es demasiado
corta. (Se producen saltos del
sonido.)
Si hay cerca un dispositivo que genera
radiación electromagnética como, por
ejemplo, una LAN inalámbrica, otro
dispositivo Bluetooth o un microondas,
aleje la unidad de estas fuentes.
Oriente la antena de la unidad (página
23) hacia el dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de que ningún obstáculo
bloquea la comunicación.
La unidad no funciona
correctamente.
Reinicie la unidad. La información de
emparejamiento no se borra con esta
operación.
Introduzca un alfiler pequeño en el
orificio y empuje hasta que perciba un
clic.
Continuación
DR-BT101_4-130-181-22(1)
26
ES
Al efectuar la carga
No se puede llevar a cabo la
carga.
Compruebe que la unidad y el
ordenador se encuentran correctamente
conectados mediante el cable USB.
Compruebe que el ordenador está
encendido.
Compruebe que el ordenador no se
encuentre en modo de espera,
suspensión o hibernación.
El tiempo de carga es
demasiado prolongado.
Compruebe que la unidad y el
ordenador se encuentren conectados de
manera directa, no a través de un
concentrador USB.
El ordenador no reconoce la
unidad.
El cable USB no se encuentra
correctamente conectado al puerto USB
del ordenador. Conecte el cable USB de
nuevo.
Compruebe que la unidad y el
ordenador se encuentren conectados de
manera directa, no a través de un
concentrador USB.
Es posible que exista un problema con el
puerto USB del ordenador en el que se
ha efectuado la conexión. Establezca la
conexión con otro puerto USB si se
encuentra disponible.
Vuelva a intentar realizar la conexión de
USB para casos diferentes a los
mencionados anteriormente.
Al escuchar música
No hay sonido
Compruebe que tanto la unidad como el
dispositivo Bluetooth están encendidos.
No se ha establecido la conexión
Bluetooth A2DP entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth. Realice una
conexión Bluetooth A2DP (página 16).
Compruebe que se reproduce música en
el dispositivo Bluetooth.
Compruebe que el volumen de la unidad
no está demasiado bajo.
Si es necesario, suba el volumen del
dispositivo conectado.
Vuelva a emparejar la unidad y el
dispositivo Bluetooth (página 12).
El nivel del sonido es bajo
Suba el volumen de la unidad.
Si es necesario, suba el volumen del
dispositivo conectado.
Sonido de baja calidad
Cambie la conexión
Bluetooth a A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
cuando se ajuste HSP (Headset Profile).
Se producen saltos frecuentes
en el sonido durante la
reproducción.
Es posible que la recepción de la unidad
se haya vuelto inestable debido a que los
ajustes de la velocidad de bits de la
música transmitida no corresponden a
los del dispositivo Bluetooth y el entorno
en que se utiliza la unidad. *
1
Finalice la conexión Bluetooth A2DP
mediante el dispositivo Bluetooth. Con
la unidad encendida, mantenga pulsado
 durante 7 segundos para reducir
la velocidad de bits. *
2
*
1
La velocidad de bits es un valor
numérico que expresa el volumen de
transmisión de datos por segundo.
Como norma general, cuanto más
alta sea la velocidad de bits, mejor
será la calidad del sonido. Esta unidad
está preparada para recibir música
con una alta velocidad de bits; no
obstante, es posible que se produzcan
saltos en el sonido en función del
entorno en que se utilice.
*
2
Cuando se completa el ajuste de
velocidad de bits, el indicador (azul)
parpadea una vez. En función del
entorno en que se utilice la unidad, es
posible que las operaciones anteriores
no reduzcan los saltos en el sonido.
Para restablecer los ajustes originales,
mantenga pulsado  de nuevo
DR-BT101_4-130-181-22(1)
27
ES
Inicialización de la
unidad
Puede restablecer la unidad a la
configuración predeterminada (así
como el volumen) y eliminar la
información de emparejamiento.
1 Si la unidad está encendida,
mantenga pulsado el botón
POWER durante unos
2 segundos para apagarla.
2 Mantenga pulsados los botones
POWER y multifunción a la vez
durante unos 7 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean simultáneamente cuatro
veces y se restablecen los ajustes
predeterminados de la unidad.
Toda la información de
emparejamiento se elimina.
durante unos 7 segundos. El
indicador (azul) parpadeará dos
veces.
Al realizar llamadas
No se escucha la voz del
destinatario de la llamada.
Compruebe que tanto la unidad como el
teléfono móvil Bluetooth están
encendidos.
Compruebe la conexión de la unidad
con el teléfono móvil Bluetooth. Vuelva
a realizar una conexión Bluetooth (HFP
o HSP) (página 19).
Compruebe que la salida del teléfono
móvil Bluetooth está ajustada para esta
unidad.
Compruebe que el volumen de la unidad
no está demasiado bajo.
Si es necesario, aumente el volumen del
teléfono móvil Bluetooth conectado.
Si escucha música en la unidad, detenga
la reproducción, pulse el botón
multifunción y hable.
El sonido del destinatario de la
llamada es bajo
Suba el volumen de la unidad.
Si es necesario, aumente el volumen del
teléfono móvil Bluetooth conectado.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
28
ES
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR
(Velocidad de transmisión de datos
mejorada)
Salida
Clase de potencia 2 de especificación Bluetooth
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m*
1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Códecs admitidos*
3
SBC*
4
, MP3
Sistema de protección de contenido
admitido
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 – 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de
44,1 kHz)
Accesorios suministrados
Cable USB (
) (1)
Manual de instrucciones (este documento) (1)
Accesorio recomendado
Adaptador de alimentación de ca de carga
USB: AC-U50A (no suministrado)*
5
*
1
El alcance real variará en función de
factores como, por ejemplo, los obstáculos
que puedan interponerse entre los
dispositivos, los campos magnéticos que
puedan existir en torno a hornos
microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción, el rendimiento
de la antena, del sistema operativo, de la
aplicación de software, etc.
*
2
Los perfiles estándar Bluetooth indican la
finalidad de la comunicación Bluetooth
entre dispositivos.
*
3
Códec: formato de conversión y
compresión de señales de audio
*
4
Códec de banda secundaria
*
5
El accesorio opcional no se suministra en
algunas zonas.
DR-BT101_4-130-181-22(1)
29
ES
Auriculares
Fuente de alimentación
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de
litio incorporada
Peso
Aprox. 125 g
Consumo de energía nominal
1,3 W
Receptor
Tipo
Abierto, dinámico
Unidad auricular
30 mm, tipo cúpula
Frecuencia de respuesta
14 – 24.000 Hz
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Gama de frecuencia efectiva
100 – 4.000 Hz
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 45 °C
Requisitos del sistema
para cargar la batería
mediante USB
Ordenador preinstalado con uno de los
siguientes sistemas operativos y puerto USB:
Sistemas operativos
(cuando se utiliza Windows
®
)
Windows
®
7 Home Basic /
Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
Home Basic /
Home Premium /
Business / Ultimate
Windows
®
XP
Home Edition /
Professional /
Media Center Edition
(Service Pack2 o
posterior) /
Media Center Edition
2004 & 2005 (Service
Pack2 o superior)
(cuando se utiliza Macintosh)
Mac OS X (versión 10.3 o superior),
preinstalado
El diseño y las especificaciones están sujetos
a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un período prolongado. Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas auditivas. La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.  ES Aviso para los clientes: la siguiente información sólo se aplica al equipo que se comercializa en países que aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.  ES Índice ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?........... 6 Bienvenido................................... 7 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos................. 8 Inicialización de la unidad........27 Especificaciones.........................28 Generales............................................... 28 Auriculares............................................ 29 Requisitos del sistema para cargar la batería mediante USB.................... 29 Ubicación y función de los componentes........................... 9 Carga de la unidad.....................10 Emparejamiento........................12 ¿Qué es el emparejamiento?............... 12 Procedimientos de emparejamiento.............................. 12 Utilización de la unidad............14 Indicaciones de la función Bluetooth ...............................15 Escuchar música.........................16 Control del dispositivo de audio – AVRCP............................................. 17 ES Realización de llamadas............19 Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP.................... 21 Realización de llamadas durante la reproducción de música...............................22 Precauciones..............................23 Solución de problemas.............25 Común................................................... 25 Al efectuar la carga............................... 26 Al escuchar música.............................. 26 Al realizar llamadas............................. 27  ES ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? ® Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar los dispositivos en una bolsa o en un bolsillo. El estándar Bluetooth es una convención internacional reconocida y utilizada por miles de empresas de todo el mundo. Sistema de comunicación y perfiles Bluetooth compatibles de la unidad Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo Bluetooth. Esta unidad es compatible con el perfil y la versión Bluetooth siguientes: Sistema de comunicación: Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR*1  ES Perfiles Bluetooth compatibles: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): transmisión o recepción de contenido de audio de alta calidad. – AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): control del equipo de A/V; pausa, detención, inicio de la reproducción, control de volumen, etc. – HSP (Headset Profile)*2: hablar por teléfono/funcionamiento del teléfono. – HFP (Hands-free Profile)*2: hablar por teléfono/uso del teléfono mediante la función de manos libres. *1 Velocidad de transmisión de datos mejorada *2 Cuando utilice un teléfono móvil Bluetooth compatible con las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP. Notas  Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfil que la unidad. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil, el funcionamiento de los dispositivos puede variar dependiendo de las especificaciones de estos.  Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido que se reproduce en esta unidad sufre un ligero retardo respecto al sonido que se reproduce en el dispositivo Bluetooth cuando se habla por teléfono o se escucha música. Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth.  Escuche música sin cables con reproductores con capacidad para utilizar la tecnología Bluetooth estéreo y teléfonos móviles.*1  Micrófono incorporado que permite conversaciones de manos libres desde teléfonos móviles con función Bluetooth.*2  Controle las funciones básicas del mando a distancia (reproducción, detención, etc.) del reproductor de música a través de la conexión Bluetooth.*3  Bluetooth versión 2.1 + EDR*4 para ofrecer audio de calidad superior con menos interferencias y menor consumo de energía a través de una sencilla conexión.  Función de recarga mediante USB.  Funciones de supresión de ruido y cancelación del eco para obtener una calidad superior de sonido y de las conversaciones. Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte la página 6. Hablar por teléfono Escuchar música *1 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). *3 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). *4 Velocidad de transmisión de datos mejorada  ES Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. Teléfono móvil Bluetooth, etc. Auriculares estéreo inalámbricos Emparejamiento  Escuchar música Conexión Bluetooth Utilice el dispositivo Bluetooth para realizar la conexión Bluetooth.  Páginas 12-13  Realizar llamadas Conexión Bluetooth Cuando la unidad se enciende, ésta empieza a realizar la conexión Bluetooth con el teléfono móvil reconocido automáticamente. Conexión A2DP AVRCP   Página 16 Escuchar música Es posible escuchar música reproducida en el dispositivo Bluetooth. Esta unidad permite las operaciones de reproducción, detención e inserción de una pausa. Música  ES  Páginas 17-18 Conexión HFP HSP  Páginas 19-20  Hablar por teléfono Puede realizar y recibir llamadas mediante esta unidad. Voz  Páginas 21-22 PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes  Diadema  Unidad izquierda ()  Botón PAIRING  Botones VOL (volumen) +*⁄–  Indicador (azul) Indica el estado de la comunicación de la unidad.  Indicador (rojo) Indica el estado de la alimentación de la unidad.  Selector de desplazamiento Controla varias funciones cuando se escucha música.  Botón multifunción Controla varias funciones de llamada.  Unidad derecha ()  Botón POWER  Micrófono  Toma USB ()  Botón RESET * Este botón dispone de un punto táctil.  ES Carga de la unidad La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. 1 Abra la tapa de la toma USB (). 2 Conecte el cable USB () suministrado a la unidad y, a continuación, conecte el otro extremo a un ordenador. Cuando realice la conexión, compruebe que la dirección de la marca  es la indicada en la ilustración y, a continuación, inserte el conector. La carga se iniciará cuando se conecten el ordenador y la unidad. Asegúrese de que el indicador (rojo) se ilumine. La carga se completa transcurridas aproximadamente 4 horas* y el indicador (rojo) se apaga automáticamente. 10 ES * Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada. Notas  Si la unidad no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, es posible que el indicador (rojo) no se ilumine al conectar el cable USB para cargar la unidad. En tal caso, no desconecte el cable USB de la unidad y espere a que el indicador (rojo) se ilumine.  Para cerrar la tapa de la toma USB () una vez completada la carga, empújela firmemente y presiónela hasta que se inserte la lengüeta por completo.  Si desea obtener información acerca de los requisitos del sistema de los cuales es necesario que disponga un ordenador personal para que pueda cargar la batería mediante USB, consulte “Especificaciones” (página 29). Sugerencias  Si el cable USB se conecta a un ordenador mientras la unidad está encendida, ésta se apagará automáticamente.  Para cargar la unidad desde una toma de corriente de ca, utilice el adaptador de alimentación de ca de carga USB ACU50A (se vende por separado*). Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el adaptador de alimentación de ca de carga USB.  Esta unidad no puede encenderse mientras se está cargando. * El accesorio opcional anterior no se suministra en algunas zonas. Precaución Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes: – La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 °C y los 40 °C. – La batería tiene un problema. En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Notas  Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas, aumentará la duración.  Si la vida útil de la batería recargable incorporada disminuye hasta la mitad de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Evite la exposición de la unidad a  temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol.  Utilice únicamente el cable USB suministrado. No utilice ningún otro cable USB. Si  el ordenador entra en modo de hibernación mientras se encuentra conectado con la unidad, la carga no se completará correctamente. Compruebe el ajuste del ordenador antes de efectuar la carga. El indicador (rojo) se apagará automáticamente aunque el ordenador entre en modo de hibernación. Cargue la unidad de nuevo en este caso.  Utilice únicamente el cable USB suministrado y conéctelo directamente a un ordenador. La carga no se completará correctamente mediante una conexión indirecta como, por ejemplo, a través de un concentrador USB. Duración* Estado Duración aproximada Tiempo de 13 horas comunicación (incluido el tiempo de reproducción de música) (máximo) Tiempo en espera (máximo) 200 horas * Estos tiempos pueden variar según la temperatura ambiente o las condiciones de uso. Comprobación de la batería restante Si pulsa el botón POWER mientras la unidad está encendida, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador (rojo). Indicador (rojo) Estado 3 veces Completa 2 veces Media 1 vez Baja (debe cargarla) Nota No puede comprobar la batería restante inmediatamente después de encender la unidad o durante el emparejamiento. Cuando la batería está prácticamente agotada El indicador (rojo) parpadea lentamente de forma automática. Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y la unidad se apaga automáticamente. 11 ES Emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:  La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc.  La unidad está emparejada con 9 dispositivos o más. Esta unidad se puede emparejar hasta con 8 dispositivos; si se empareja un noveno dispositivo, éste reemplazará al más antiguo de los 8 restantes.  Cuando se elimina el reconocimiento de la unidad en el dispositivo que desea conectar.  Se ha inicializado esta unidad (página 27). Se elimina toda la información de emparejamiento. Procedimientos de emparejamiento 1 Coloque el dispositivo Bluetooth a menos de 1 metro de esta unidad. 2 Mantenga pulsado el botón PAIRING durante 2 segundos como mínimo para que la operación de emparejamiento entre en modo de espera mientras la unidad se encuentra apagada. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean simultáneamente y la unidad entra en modo de emparejamiento. Nota Si el emparejamiento no se ha establecido en unos 5 minutos, el modo de emparejamiento se cancelará y la unidad se apagará. En tal caso, vuelva a comenzar desde el paso 1. 12 ES 3 * La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “código de acceso”. Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth para que detecte esta unidad. La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo Bluetooth. Esta unidad se muestra como “DRBT101”. Si no aparece “DRBT101”, repita el procedimiento desde el paso 1. Notas  Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones que se suministra junto con el dispositivo Bluetooth.  Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o no disponga de pantalla, puede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y del dispositivo Bluetooth en modo de emparejamiento. En este momento, si la clave de acceso no está ajustada en “0000” en el dispositivo Bluetooth, no es posible emparejar la unidad. 4 Seleccione “DR-BT101” en la pantalla del dispositivo Bluetooth. 5 Si se solicita la introducción de una contraseña* en la pantalla del dispositivo Bluetooth, introduzca “0000”. Nota Es posible que no sea necesario introducir una contraseña en función del dispositivo Bluetooth conectado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones que se suministra junto con el dispositivo Bluetooth. 6 Inicie la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth. La unidad memoriza este dispositivo como el último al que se ha conectado. Es posible que algunos dispositivos Bluetooth se conecten automáticamente a esta unidad al finalizar el emparejamiento. Sugerencias  Para realizar un emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth, repita los pasos del 1 al 5 para cada dispositivo.  Para eliminar toda la información de emparejamiento, consulte “Inicialización de la unidad” (página 27). El emparejamiento finaliza cuando el indicador (azul) parpadea lentamente. En la pantalla de algunos dispositivos Bluetooth aparece un mensaje que indica “emparejamiento finalizado”. 13 ES Utilización de la unidad 14 ES 1 Extienda los auriculares para ajustar su longitud. 2 Colóquese la unidad con la marca  en la oreja izquierda y la unidad con la marca  en la oreja derecha y, a continuación, póngase la diadema sobre la cabeza. Indicaciones de la función Bluetooth  : Indicador (azul)  : Indicador (rojo) Teléfono Música Conexión establecida Conexión Emparejamiento Estado Patrones de parpadeo  — — — — — — —  — — — — — — — —… —…  —— —— —— —— —— …  —— —— —— —— —— …  —— —— —— —— —— HFP/HSP o A2DP (en espera para recibir señal de audio)  ————————— —————… HFP/HSP y A2DP (en espera para recibir señal de audio)  — — Escucha  Búsqueda Conexiones disponibles  — En proceso de conexión …  — ——————— ———…  — ———————— ————… ——————— ———…  — Escucha durante tiempo de espera para llamada de teléfono  Llamada entrante   — …  — Conversación  ———————— ————… ——————— ———…  — Realización de llamadas durante la reproducción de música   — 15 ES USO DE LA UNIDAD Escuchar música Nota Una vez activada la unidad, ésta intenta conectarse automáticamente al último dispositivo Bluetooth al que se conectó con HFP o HSP. Cuando no realice llamadas con la unidad, no deje el último dispositivo Bluetooth conectado preparado para realizar una conexión HFP o HSP. Para realizar o recibir llamadas mientras escucha música, consulte la página 22. Botón VOL + Botón VOL – Botón POWER Selector de desplazamiento Esta unidad admite la protección de contenido SCMS-T. Es posible escuchar música, etc., desde un dispositivo como un teléfono móvil o un televisor portátil que admita la protección de contenido SCMS-T. Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – El dispositivo Bluetooth está encendido. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el dispositivo Bluetooth. – El dispositivo Bluetooth admite la función de transmisión de música (perfil: A2DP*). 1 16 ES Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente 2 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean simultáneamente dos veces y la unidad se enciende. 2 Realice la conexión Bluetooth (A2DP) desde un dispositivo Bluetooth a esta unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth para saber cómo realizarla. 3 Inicie la reproducción del dispositivo Bluetooth. Sugerencia La conexión Bluetooth de A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) también se puede realizar utilizando el selector de desplazamiento de esta unidad al dispositivo Bluetooth excepto cuando se haga una llamada a dicha unidad. Notas  Cuando reproduzca música mediante la conexión de la unidad a un dispositivo Bluetooth con HSP (Headset Profile), la calidad del sonido no será alta. Para una mejor calidad de sonido, cambie la conexión Bluetooth a A2DP utilizando el dispositivo Bluetooth. Si  se apaga la unidad cuando se ha establecido una conexión Bluetooth A2DP, vuelva a ponerla en funcionamiento desde el paso 1 para realizar de nuevo la conexión Bluetooth A2DP. * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 6. Para ajustar el volumen Pulse el botón VOL+/– mientras escucha música para ajustar el volumen. Sugerencias  En función del dispositivo que conecte, es posible que también deba ajustar el volumen en dicho dispositivo.  El volumen para realizar llamadas y escuchar música se puede ajustar de forma independiente. Aunque modifique el volumen mientras realiza una llamada, el volumen de la reproducción de música no variará. Para detener el uso 1 2 Para finalizar la conexión Bluetooth haga funcionar el dispositivo Bluetooth. Mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga. Sugerencia Cuando finalice la reproducción de música, es posible que la conexión Bluetooth finalice automáticamente, según el dispositivo Bluetooth que se utilice. Control del dispositivo de audio – AVRCP Si el dispositivo de audio Bluetooth conectado con esta unidad admite AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), podrá controlarlo mediante los botones de la unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth para saber cómo realizarla. Nota La utilización del dispositivo Bluetooth que desea conectar variará dependiendo de las especificaciones. Estado: en modo de detención o de pausa Pulsar Mantener pulsado    /    Inicia la reproducción*  Parada  Pasar a pista anterior/siguiente  Rebobinado/avance rápido*2 1 Estado: en modo de reproducción Pulsar Mantener pulsado    /    Pausa*1  Parada  Pasar a pista anterior/siguiente  Rebobinado/avance rápido*2 *1 Es posible que necesite pulsar el botón dos veces según el dispositivo Bluetooth. *2 Es posible que algunos dispositivos Bluetooth no funcionen. 17 Continuación ES Nota No puede ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth con los botones de volumen de la unidad. Sugerencia En función del dispositivo Bluetooth, puede realizar los procedimientos que se indican a continuación en la unidad para llevar a cabo las operaciones de avance o rebobinado rápido. 1 Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos. 2 Mantenga pulsado el botón POWER y el selector de desplazamiento () durante unos 7 segundos. El indicador (azul) parpadeará una vez. El ajuste puede cancelarse mediante la repetición de los procedimientos indicados anteriormente. Con esta operación, el indicador (azul) parpadeará dos veces. Nota No puede ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth con los botones de volumen de la unidad. 18 ES Realización de llamadas Botón VOL + Botón VOL – Botón POWER Botón multifunción Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función Bluetooth está activada en el teléfono móvil. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el teléfono móvil Bluetooth. 1 Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente 2 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean simultáneamente dos veces, la unidad se enciende y, a continuación, intenta conectarse al último teléfono móvil Bluetooth que se ha usado. Sugerencia Esta unidad dejará de intentar establecer conexión con el teléfono móvil Bluetooth transcurrido 1 minuto. En ese caso, pulse el botón multifunción para intentar conectar de nuevo. Si la unidad no se conecta a un teléfono móvil Bluetooth automáticamente Puede realizar una conexión utilizando el teléfono móvil Bluetooth o esta unidad para conectarse al último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado.  Para usar el teléfono móvil Bluetooth para realizar la conexión 1 Realice la conexión Bluetooth (HPF o HSP*) desde el teléfono móvil Bluetooth a esta unidad. Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth. La lista de los dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del teléfono móvil Bluetooth. Esta unidad aparece como “DR-BT101”. Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile) del teléfono móvil Bluetooth, ajústelo en HFP. Nota Si desea conectarse con un teléfono móvil Bluetooth distinto del que se conectó la última vez, siga el procedimiento anterior. * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 6. 19 Continuación ES – tono de llamada ajustado en la unidad – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil sólo para la conexión Bluetooth  Para usar esta unidad para realizar una conexión con el último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado 1 Pulse el botón multifunción. Los indicadores (azul) y (rojo) empiezan a parpadear a la vez y la unidad realiza la conexión durante unos 5 segundos. Nota Si pulsó el botón del teléfono móvil Bluetooth para recibir una llamada, tenga en cuenta que es probable que algunos teléfonos tengan activada la prioridad para utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo para hablar con la unidad manteniendo pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos o bien realice el ajuste desde el teléfono móvil Bluetooth. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth. Nota No es posible establecer una conexión Bluetooth con el botón multifunción mientras se escucha música en esta unidad. Para llamar 1 Utilice los botones del teléfono móvil para realizar llamadas. Si la unidad no emite ningún tono de llamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos. Sugerencia Puede realizar llamadas de la manera siguiente, dependiendo del teléfono móvil Bluetooth que utilice. Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil. – Cuando no se realicen comunicaciones, podrá llamar utilizando la función de marcación por voz si pulsa el botón multifunción. – Para llamar al último número marcado, pulse el botón multifunción durante unos 2 segundos. Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de la unidad. 1 20 ES Pulse el botón multifunción de la unidad. El tono de llamada varía de las formas siguientes, dependiendo del teléfono móvil. Para ajustar el volumen Pulse el botón VOL+/–. Sugerencias  No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones.  El volumen para realizar llamadas y escuchar música se puede ajustar de forma independiente. Aunque modifique el volumen mientras reproduce música, el volumen de la llamada no variará. Para finalizar una llamada Para finalizar una llamada puede presionar el botón multifunción de la unidad. Para detener el uso 1 Termine las comunicaciones Bluetooth en el teléfono móvil Bluetooth. 2 Para apagar la alimentación de la unidad, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga. Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP El uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono móvil que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth se utiliza el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono móvil Bluetooth para obtener información sobre los perfiles Bluetooth admitidos y cómo funcionan. HFP (Hands-free Profile) Estado Botón multifunción Pulsar Mantener pulsado En espera Inicia la marcación por voz*1 Repite la marcación del último número Activa la marcación por voz Cancela la marcación por voz*1 — Llamada saliente Fin de la llamada saliente Cambio de dispositivo de llamada Llamada entrante Responde a la llamada Rechaza la llamada Finaliza la llamada Cambio de dispositivo de llamada Durante la llamada HSP (Headset Profile) Estado Botón multifunción Pulsar Mantener pulsado En espera — Marcación Llamada saliente Fin de la llamada saliente*1 Fin de la llamada saliente o cambio del dispositivo de llamada a los auriculares*2 Llamada entrante Responde a la llamada — Finaliza la llamada*3 Cambio del dispositivo de llamada a los auriculares Durante la llamada *1 Es posible que algunas funciones no se admitan dependiendo del teléfono móvil Bluetooth. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su teléfono móvil. *2 Puede variar en función del teléfono móvil Bluetooth utilizado. *3 Es posible que algunas funciones no se admitan cuando se realice una llamada mediante el teléfono móvil Bluetooth. 21 ES Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP o HSP. Para realizar una conexión Bluetooth entre esta unidad y el dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se describe a continuación. 1 Realice una conexión Bluetooth entre esta unidad y el teléfono móvil que utiliza con HFP o HSP a través de los procedimientos que se describen en “Realización de llamadas” (página 19). 2 Utilice el dispositivo Bluetooth (reproductor de música o teléfono móvil) que utiliza para reproducir música para realizar una conexión Bluetooth con esta unidad mediante A2DP. Para realizar una llamada mientras reproduce música 1 Pulse el botón multifunción durante la reproducción de música (página 21) o utilice el teléfono móvil Bluetooth para hacer una llamada. Si la unidad no emite ningún tono de llamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos. 22 ES Para recibir una llamada mientras reproduce música Al recibir una llamada entrante, la música se detendrá y se oirá un tono de llamada de la unidad. 1 Pulse el botón multifunción y hable. Cuando termine la llamada, pulse el botón multifunción. La unidad vuelve a reproducir la música. Si no se oye el tono de llamada al recibir una llamada entrante 1 Detenga la reproducción de música. 2 Cuando suene el tono, pulse el botón multifunción y hable. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones Comunicación Bluetooth  La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (cuerpo de una persona, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.  La antena está incorporada en la unidad tal y como se muestra con la línea de puntos. La sensibilidad de la comunicación Bluetooth mejorará mediante la orientación de la antena incorporada hacia el dispositivo Bluetooth conectado. La distancia de comunicación se reduce cuando existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y esta unidad. Ubicación de la antena incorporada  Las condiciones siguientes pueden afectar la sensibilidad de la comunicación Bluetooth. – La existencia de obstáculos como, por ejemplo, el cuerpo de una persona, un objeto metálico o una pared entre esta unidad y el dispositivo. – El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad.  Como los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente. – Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico. – Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico. – Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la distancia más corta posible entre sí. Las microondas que emite un dispositivo  Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente: – donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera – cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios  Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth.  No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación Bluetooth. No se puede garantizar la conexión con  todos los dispositivos Bluetooth. – Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. 23 Continuación ES – Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. – Mientras esté hablando con el manos libres del teléfono, puede producirse ruido, según el dispositivo o el entorno de comunicación.  En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación. 24 ES Otros  No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallos de funcionamiento.  Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en teléfonos móviles dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.  Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Si  usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta.  No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado. No someta los auriculares a golpes  excesivos.  Limpie los auriculares con un paño suave y seco.  Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongado.  Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. Solución de problemas Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Común La unidad no está encendida.  Cargue la batería de la unidad.  La unidad no puede encenderse mientras se está cargando. Desenchufe el cable USB de la unidad y, a continuación, encienda la unidad. No se puede llevar a cabo el emparejamiento.  Acerque esta unidad y el dispositivo Bluetooth. No se ha realizado la conexión Bluetooth.  Compruebe que la unidad está encendida.  Compruebe que el dispositivo Bluetooth que desea conectar está encendido y que la función Bluetooth está activada. Es posible que la unidad no memorice la  conexión con el dispositivo Bluetooth. Realice la conexión Bluetooth del dispositivo Bluetooth a la unidad inmediatamente después de finalizar el emparejamiento.  El dispositivo Bluetooth conectado está en modo de suspensión.  Ha finalizado la conexión Bluetooth. Realice la conexión Bluetooth de nuevo (cuando escuche música: consulte la página 16 y cuando realice llamadas: consulte la página 19). La distancia de correspondencia es demasiado corta. (Se producen saltos del sonido.)  Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética como, por ejemplo, una LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes. Oriente la antena de la unidad (página  23) hacia el dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que ningún obstáculo bloquea la comunicación. La unidad no funciona correctamente.  Reinicie la unidad. La información de emparejamiento no se borra con esta operación. Introduzca un alfiler pequeño en el orificio y empuje hasta que perciba un clic. El sonido aparece distorsionado  Asegúrese de que la unidad no está recibiendo interferencias de una red LAN inalámbrica, de algún otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz ni de un microondas. 25 Continuación ES Al efectuar la carga No se puede llevar a cabo la carga.  Compruebe que la unidad y el ordenador se encuentran correctamente conectados mediante el cable USB.  Compruebe que el ordenador está encendido.  Compruebe que el ordenador no se encuentre en modo de espera, suspensión o hibernación. El tiempo de carga es demasiado prolongado.  Compruebe que la unidad y el ordenador se encuentren conectados de manera directa, no a través de un concentrador USB. El ordenador no reconoce la unidad.  El cable USB no se encuentra correctamente conectado al puerto USB del ordenador. Conecte el cable USB de nuevo. Compruebe que la unidad y el  ordenador se encuentren conectados de manera directa, no a través de un concentrador USB.  Es posible que exista un problema con el puerto USB del ordenador en el que se ha efectuado la conexión. Establezca la conexión con otro puerto USB si se encuentra disponible. Vuelva a intentar realizar la conexión de  USB para casos diferentes a los mencionados anteriormente. Al escuchar música No hay sonido 26 ES  Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo Bluetooth están encendidos.  No se ha establecido la conexión Bluetooth A2DP entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. Realice una conexión Bluetooth A2DP (página 16).  Compruebe que se reproduce música en el dispositivo Bluetooth.  Compruebe que el volumen de la unidad no está demasiado bajo.  Si es necesario, suba el volumen del dispositivo conectado.  Vuelva a emparejar la unidad y el dispositivo Bluetooth (página 12). El nivel del sonido es bajo  Suba el volumen de la unidad.  Si es necesario, suba el volumen del dispositivo conectado. Sonido de baja calidad  Cambie la conexión Bluetooth a A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) cuando se ajuste HSP (Headset Profile). Se producen saltos frecuentes en el sonido durante la reproducción.  Es posible que la recepción de la unidad se haya vuelto inestable debido a que los ajustes de la velocidad de bits de la música transmitida no corresponden a los del dispositivo Bluetooth y el entorno en que se utiliza la unidad. *1 Finalice la conexión Bluetooth A2DP mediante el dispositivo Bluetooth. Con la unidad encendida, mantenga pulsado  durante 7 segundos para reducir la velocidad de bits. *2 *1 La velocidad de bits es un valor numérico que expresa el volumen de transmisión de datos por segundo. Como norma general, cuanto más alta sea la velocidad de bits, mejor será la calidad del sonido. Esta unidad está preparada para recibir música con una alta velocidad de bits; no obstante, es posible que se produzcan saltos en el sonido en función del entorno en que se utilice. 2 * Cuando se completa el ajuste de velocidad de bits, el indicador (azul) parpadea una vez. En función del entorno en que se utilice la unidad, es posible que las operaciones anteriores no reduzcan los saltos en el sonido. Para restablecer los ajustes originales, mantenga pulsado  de nuevo durante unos 7 segundos. El indicador (azul) parpadeará dos veces. Al realizar llamadas No se escucha la voz del destinatario de la llamada.  Compruebe que tanto la unidad como el teléfono móvil Bluetooth están encendidos.  Compruebe la conexión de la unidad con el teléfono móvil Bluetooth. Vuelva a realizar una conexión Bluetooth (HFP o HSP) (página 19).  Compruebe que la salida del teléfono móvil Bluetooth está ajustada para esta unidad. Compruebe que el volumen de la unidad  no está demasiado bajo.  Si es necesario, aumente el volumen del teléfono móvil Bluetooth conectado.  Si escucha música en la unidad, detenga la reproducción, pulse el botón multifunción y hable. El sonido del destinatario de la llamada es bajo Inicialización de la unidad Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento. 1 Si la unidad está encendida, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos para apagarla. 2 Mantenga pulsados los botones POWER y multifunción a la vez durante unos 7 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean simultáneamente cuatro veces y se restablecen los ajustes predeterminados de la unidad. Toda la información de emparejamiento se elimina.  Suba el volumen de la unidad.  Si es necesario, aumente el volumen del teléfono móvil Bluetooth conectado. 27 ES Especificaciones Generales Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR (Velocidad de transmisión de datos mejorada) Salida Clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m*1 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Perfiles Bluetooth compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) Códecs admitidos*3 SBC*4, MP3 Sistema de protección de contenido admitido SCMS-T Intervalo de transmisión (A2DP) 20 – 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) Accesorios suministrados Cable USB () (1) Manual de instrucciones (este documento) (1) Accesorio recomendado Adaptador de alimentación de ca de carga USB: AC-U50A (no suministrado)*5 28 ES *1 El alcance real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc. *2 Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. *3 Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio *4 Códec de banda secundaria 5 * El accesorio opcional no se suministra en algunas zonas. Auriculares Fuente de alimentación cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Peso Aprox. 125 g Consumo de energía nominal 1,3 W Receptor Tipo Abierto, dinámico Unidad auricular 30 mm, tipo cúpula Frecuencia de respuesta 14 – 24.000 Hz Micrófono Tipo Condensador de electreto Características de dirección Omnidireccional Requisitos del sistema para cargar la batería mediante USB Ordenador preinstalado con uno de los siguientes sistemas operativos y puerto USB: Sistemas operativos (cuando se utiliza Windows®) Windows® 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista® Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate Windows® XP Home Edition / Professional / Media Center Edition (Service Pack2 o posterior) / Media Center Edition 2004 & 2005 (Service Pack2 o superior) Gama de frecuencia efectiva 100 – 4.000 Hz (cuando se utiliza Macintosh) Mac OS X (versión 10.3 o superior), preinstalado Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 45 °C El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 29 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony dr bt101 El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para