Sony DR BT160AS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Wireless Stereo
Headset
4-108-811-21(1)
©2008 Sony Corporation
DR-BT160AS
ES
DE
FR
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
2
ES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario
empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no
cubra la ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni
coloque velas encendidas encima del
mismo.
Para reducir el riesgo de incendio o
sacudida eléctrica, no ponga objetos que
contengan líquido, tal como floreros,
encima del aparato.
Conecte el adaptador de alimentación de
ca a una toma de ca de fácil acceso. Si
percibe alguna anormalidad en el
adaptador de alimentación de ca,
desconéctelo inmediatamente de la toma
de ca.
No exponga las pilas (la batería o las pilas
instaladas) a fuentes de calor excesivo
como luz solar, fuego o similar durante un
período prolongado.
Una presión acústica excesiva de los
auriculares puede provocar pérdidas
auditivas.
La marca de la palabra Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos
por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Aviso para los clientes: la siguiente
información es aplicable
únicamente al equipo que se
comercializa en países en los que
se aplican las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio, Japón. El representante autorizado
para la aplicación de la directiva EMC y
la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
realizar cualquier pregunta acerca de
temas relacionados con la asistencia
técnica o la garantía, utilice la dirección
que encontrará en los documentos
adjuntos de servicio o de garantía.
Por medio de la presente, Sony Corp.
declara que el equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
3
ES
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final
de su vida útil
(aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en
la Unión Europea y
en países europeos
con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección
donde se indica cómo quitar la batería del
producto de forma segura. Deposite la
batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
5
ES
Índice
¿Qué es la tecnología
inalámbrica
Bluetooth
? .................... 6
Bienvenido ........................ 7
Funcionamiento del dispositivo
Bluetooth en sólo 3 pasos ..... 8
Ubicación y función de los
componentes ................ 9
Carga de la unidad ......... 10
Emparejamiento ............. 12
¿Qué es el emparejamiento? ... 12
Procedimientos de
emparejamiento .................. 12
Utilización de la
unidad.......................... 14
Indicaciones de la función
Bluetooth
..................... 16
Escuchar música ........... 17
Control de audio del dispositivo
– AVRCP ............................ 18
Realización de
llamadas ...................... 20
Control del teléfono móvil
Bluetooth – HFP y HSP ...... 22
Realización de llamadas
durante la reproducción
de música .................... 23
Precauciones.................. 24
Solución de problemas ... 27
Inicialización de la
unidad.......................... 29
Especificaciones ............ 30
ES
6
ES
¿Qué es la tecnología inalámbrica
Bluetooth
?
Perfiles Bluetooth compatibles:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Transmisión o recepción de
contenido de audio de alta calidad.
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile): Control del equipo de A/V;
pausa, detención, inicio de la
reproducción, control de volumen, etc.
HSP (Headset Profile)*
2
: Hablar por
teléfono/funcionamiento del teléfono.
HFP (Hands-free Profile)*
2
: Hablar por
el teléfono/Uso del teléfono mediante la
función de manos libres.
*
1
Velocidad de transmisión de datos
mejorada
*
2
Cuando utilice un teléfono móvil
Bluetooth compatible con las funciones
HFP (Hands-free Profile) y HSP
(Headset Profile), ajústelo en HFP.
Notas
Para poder utilizar la función Bluetooth,
el dispositivo Bluetooth que desea
conectar debe tener el mismo perfil que
la unidad.
Tenga en cuenta también que aunque
exista el mismo perfil, el
funcionamiento de los dispositivos
puede variar dependiendo de las
especificaciones de estos.
Debido a las características de la
tecnología inalámbrica Bluetooth, el
sonido que se reproduce en esta unidad
sufre un ligero retardo respecto al
sonido que se reproduce en el
dispositivo Bluetooth cuando se habla
por teléfono o se escucha música.
Bluetooth
®
es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación
inalámbrica de datos entre
dispositivos digitales como, por
ejemplo, un ordenador o una cámara
digital. La tecnología inalámbrica
Bluetooth funciona en un rango de
aproximadamente 10 metros. Lo
habitual es conectar dos
dispositivos, pero algunos
dispositivos admiten la conexión a
varios dispositivos a la vez. No es
necesario utilizar un cable para
realizar la conexión, ni tampoco es
necesario encarar los dispositivos
entre sí, como sucede con la
tecnología de infrarrojos. Por
ejemplo, puede utilizar los
dispositivos en una bolsa o en un
bolsillo. El estándar Bluetooth es
una convención internacional
reconocida y utilizada por miles de
empresas de todo el mundo.
Sistema de comunicación
y perfiles
Bluetooth
compatibles de la unidad
Un perfil es una estandarización de
la función para cada especificación
del dispositivo Bluetooth. Esta
unidad es compatible con el perfil y
la versión Bluetooth siguientes:
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth versión 2.0 +
EDR*
1
7
ES
Bienvenido
Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta
unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Escuche música sin cables con reproductores con capacidad para utilizar la
tecnología Bluetooth estéreo y teléfonos móviles.*
1
Ajuste equilibrado, ligero y de máxima seguridad con mecanismo de
soporte doble y eje ajustable del auricular para uso activo.
Diseño de contorno suave y flexible para proporcionar un ajuste cómodo
sobre la oreja.
Resistente a salpicaduras.
Micrófono incorporado que permite conversaciones de manos libres desde
teléfonos móviles con función Bluetooth.*
2
Controle las funciones básicas del mando a distancia (reproducción,
detención, etc.) del reproductor de música a través de la conexión
Bluetooth.*
3
Bluetooth versión 2.0 + EDR*
4
para ofrecer audio de calidad superior con
menos interferencias y menor consumo de energía.
Práctica función de recarga.
Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth,
consulte la página 6.
*
1
El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
*
2
El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil HFP (Hands-free
Profile) o HSP (Headset Profile).
*
3
El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
*
4
Velocidad de transmisión de datos mejorada
Escuchar música
Hablando por
teléfono
Continúa
8
ES
V
Realizar llamadas
V
Escuchar música
V
V
Funcionamiento del dispositivo
Bluetooth
en sólo 3 pasos
Conexión
Bluetooth
Utilice el dispositivo Bluetooth
para realizar la conexión
Bluetooth.
Conexión
Escuchar música
Es posible escuchar música
reproducida en el dispositivo
Bluetooth.
Esta unidad permite las
operaciones de reproducción,
detención e inserción de una pausa.
Conexión
Bluetooth
Cuando la unidad se enciende,
ésta empieza a realizar la
conexión Bluetooth con el
teléfono móvil reconocido
automáticamente.
Hablar por teléfono
Puede realizar y recibir llamadas
mediante esta unidad.
Emparejamiento
En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono
móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el
emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo.
Voz
Conexión
A2DP
AVRCP
HFP HSP
Teléfonos
móviles
Bluetooth
, etc.
Auriculares
estéreo
inalámbricos
Emparejamiento
Música
c Páginas 12 - 13
c Página 17
c Páginas 20 - 21
c Páginas 20 - 22c Páginas 17 - 19
9
ES
Ubicación y función de los
componentes
PROCEDIMIENTOS INICIALES
1 Micrófono
2 Indicador (rojo)
Indica el estado de la
alimentación de la unidad.
3 Indicador (azul)
Indica el estado de la
comunicación de la unidad.
4 Botón POWER
5
Auricular
6 Botón RESET
Pulse este botón si la unidad no
funciona correctamente. Al
realizar esta operación, la
información del
emparejamiento no se elimina.
7 Botón PAIRING
8
Botón multifunción
Controla varias funciones de
llamada.
9 Interruptor de
desplazamiento
Controla varias funciones
cuando se escucha música.
Ajuste el volumen de la unidad
cuando hable por teléfono.
0 Toma DC IN 3 V
10
ES
1 Retire la tapa instalada
en la toma DC IN 3 V en
la unidad.
2 Conecte el adaptador de
alimentación de ca
suministrado a la toma
DC IN 3 V de esta
unidad.
Carga de la unidad
La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe
cargar antes de utilizarla por primera vez.
3 Asegúrese de que el
indicador (rojo) se
ilumina durante el
proceso de carga.
La carga se completa
transcurridas aproximadamente
2,5 horas* y el indicador (rojo)
se apaga automáticamente.
* Tiempo necesario para volver a
cargar una batería agotada.
Notas
Si la unidad no se utiliza durante un
período de tiempo prolongado, es
posible que el indicador (rojo) no se
ilumine al conectar el adaptador de
alimentación de ca para cargar la
unidad. En tal caso, no desconecte el
adaptador de alimentación de ca de la
unidad y espere a que el indicador
(rojo) se ilumine.
Para cerrar la tapa de la toma DC IN 3
V una vez completada la carga,
empújela firmemente y presiónela hasta
que encaje en la toma.
La carga comienza al conectar el
adaptador de alimentación de ca
a una toma de corriente de ca.
Sugerencias
Si el adaptador de alimentación de ca
está conectado a una toma de ca
mientras la unidad está encendida, ésta
se apagará automáticamente.
Esta unidad no puede encenderse
mientras se está cargando.
auriculares estéreo
inalámbricos
a la toma
DC IN 3 V
a una toma
de ca
adaptador de
alimentación
de ca
(suministrado)
11
ES
Precaución
Si la unidad detecta un problema
durante la carga, es posible que el
indicador (rojo) se apague aunque
no haya finalizado la carga.
Compruebe si se debe a las causas
siguientes:
La temperatura ambiental excede
la gama entre los 0 °C y los
45 °C.
La batería tiene un problema.
En este caso, cárguela de nuevo
entre las temperaturas indicadas
anteriormente.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
Notas
Si no se utiliza la batería durante un
período de tiempo prolongado, es
posible que la carga se agote
rápidamente. Sin embargo, después de
varias recargas, aumentará la duración.
Si la vida útil de la batería recargable
incorporada disminuye hasta la mitad
de la duración normal, la batería deberá
reemplazarse. Para reemplazar la
batería recargable, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.
Evite la exposición de la unidad a
temperaturas extremas, la luz solar
directa, la humedad, la arena, el polvo o
los golpes. No la deje nunca en un
automóvil estacionado al sol.
Utilice únicamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado. No
utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca.
Duración
*
Estado Duración
aproximada
Tiempo de 7 horas
comunicación
(incluido el tiempo
de reproducción
de música) (máximo)
Tiempo en espera 100 horas
(máximo)
* Estos tiempos pueden variar según la
temperatura ambiente o las condiciones
de uso.
Comprobación de la
batería restante
Si pulsa el botón POWER mientras
la unidad está encendida, el
indicador (rojo) parpadeará. Puede
comprobar la batería restante
mediante el número de veces que
parpadea el indicador (rojo).
Indicador (rojo) Estado
3 veces Completa
2 veces Media
1 vez Baja (debe
cargarla)
Nota
No puede comprobar la batería restante
inmediatamente después de encender la
unidad o durante el emparejamiento.
Cuando la batería está
prácticamente agotada
El indicador (rojo) parpadea
lentamente de forma automática.
Cuando la batería se agota por
completo, suena un pitido y la
unidad se apaga automáticamente.
12
ES
Emparejamiento
¿Qué es el
emparejamiento?
Los dispositivos Bluetooth deben
“emparejarse” previamente entre sí.
Una vez que los dispositivos
Bluetooth se han emparejado, no es
necesario volver a hacerlo excepto
en los casos siguientes:
La información de
emparejamiento se elimina tras
una reparación, etc.
La unidad está emparejada con 9
dispositivos o más.
Esta unidad se puede emparejar
hasta con 8 dispositivos; si se
empareja un noveno dispositivo,
éste reemplazará al más antiguo
de los 8 restantes.
Cuando se elimina el
reconocimiento de la unidad en el
dispositivo que desea conectar.
Se ha inicializado esta unidad
(página 29).
Se elimina toda la información de
emparejamiento.
Procedimientos de
emparejamiento
1 Coloque el dispositivo
Bluetooth
a menos de 1
metro de esta unidad.
2 Mantenga pulsado el
botón PAIRING durante
2 segundos como
mínimo para que la
operación de
emparejamiento entre
en modo de espera.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean juntos y la unidad se
entra en modo de
emparejamiento.
Nota
Si el emparejamiento no se ha
establecido en unos 5 minutos, el
modo de emparejamiento se
cancelará y la unidad se apagará. En
tal caso, vuelva a comenzar desde el
paso 1.
13
ES
3 Realice el
procedimiento de
emparejamiento en el
dispositivo
Bluetooth
para que detecte esta
unidad.
La lista de los dispositivos
detectados aparecerá en la
pantalla del dispositivo
Bluetooth. Esta unidad se
muestra como “DR-BT160AS”.
Si no aparece “DR-BT160AS”,
repita el procedimiento desde el
paso 1.
Notas
Para obtener más información,
consulte el manual de
instrucciones que se suministra
junto con el dispositivo Bluetooth.
Cuando realice el emparejamiento
con un dispositivo Bluetooth que
no pueda mostrar una lista de
dispositivos detectados o no
disponga de pantalla, puede
emparejar el dispositivo mediante
el ajuste de la unidad y del
dispositivo Bluetooth en modo de
emparejamiento. En este
momento, si la clave de acceso no
está ajustada en “0000” en el
dispositivo Bluetooth, no es
posible emparejar la unidad.
4 Seleccione
“DR-BT160AS” en la
pantalla del dispositivo
Bluetooth
.
5 Si se solicita la
introducción de una
contraseña* en la
pantalla del dispositivo
Bluetooth
, introduzca
“0000”.
El emparejamiento finaliza
cuando el indicador (azul)
parpadea lentamente. En la
pantalla de algunos dispositivos
Bluetooth aparece un mensaje
que indica “emparejamiento
finalizado”.
* La contraseña puede denominarse
“clave de acceso”, “código PIN”,
“número PIN” o “código de
acceso”.
6 Inicie la conexión
Bluetooth
desde el
dispositivo
Bluetooth
.
La unidad memoriza este
dispositivo como el último al
que se ha conectado.
Es posible que algunos
dispositivos Bluetooth se
conecten automáticamente a esta
unidad al finalizar el
emparejamiento.
Sugerencias
Para realizar un emparejamiento con
otros dispositivos Bluetooth, repita los
pasos del 1 al 5 para cada dispositivo.
Para eliminar toda la información de
emparejamiento, consulte
“Inicialización de la unidad”
(página 29).
14
ES
Utilización de la unidad
1 Colóquese los ganchos
en ambas orejas.
El auricular con el botón
POWER se coloca en la oreja
derecha.
2 Ajuste la banda para el
cuello y el ángulo del
auricular para que se
adapte cómodamente.
Ajuste la longitud del
eje ajustable del
auricular.
Ajuste el ángulo del eje
ajustable del auricular de forma
que los auriculares se adapten
cómodamente a sus orejas.
Instalación correcta de las
almohadillas
Si las almohadillas no se ajustan a
las orejas correctamente, es posible
que no pueda oír los sonidos graves.
A fin de escuchar un sonido de
mejor calidad, cambie las
almohadillas por unos de otra talla o
ajuste su posición para que le
resulten cómodos y se adapten
perfectamente a las orejas.
Las almohadillas de talla M son los
auriculares que vienen colocados de
fábrica. Si las almohadillas de la
talla no se ajustan a sus orejas,
sustitúyalos por los suministrados de
las tallas S o L. Cuando cambie las
almohadillas, colóquelos
firmemente en los auriculares para
evitar que se suelten y se le queden
en los oídos. Gire los auriculares
para garantizar un ajuste seguro.
15
ES
Si el gancho está
abierto,
Si los auriculares no se utilizan
durante un tiempo prolongado,
es posible que el gancho se abra
tal como se muestra en la figura
que aparece más abajo. En tal
caso, gire el gancho en la
dirección de la flecha para que
vuelva a su estado original antes
de su utilización.
16
ES
Teléfono
Indicaciones de la función
Bluetooth
B : Indicador (azul)
R : Indicador (rojo)
Búsqueda
Conexiones
disponibles
En proceso de
conexión
HFP/HSP o A2DP
(en espera para recibir señal de
audio)
HFP/HSP y A2DP
(en espera para recibir señal de
audio)
Escucha
Escucha durante tiempo
de espera para llamada de
teléfono
Llamada entrante
Conversación
Realización de
llamadas durante la
reproducción de música
Emparejamiento
Conexión
Música
Conexión establecida
Estado Patrones de parpadeo
B
...
R
...
B
– – – – – – – – – –
...
R
B
– – – – – – – – – –
...
R
– – – – – – – – – –
...
B
– – – – – – – – – – – – – –
...
R
B
– – – – – – – – – –
...
R
B
– – – – – – – – – – – –
...
R
B
– – – – – – – – – –
...
R
B
...
R
B
– – – – – – – – – – – –
...
R
B
– – – – – – – – – –
...
R
17
ES
Escuchar música
Antes utilizar la unidad, compruebe
los puntos siguientes.
El dispositivo Bluetooth está
encendido.
Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el dispositivo
Bluetooth.
El dispositivo Bluetooth admite la
función de transmisión de música
(perfil: A2DP*).
1 Con la unidad apagada,
mantenga pulsado el
botón POWER durante
aproximadamente
2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean dos veces juntos y la
unidad se enciende.
Nota
Una vez activada la unidad, ésta
intenta conectarse automáticamente al
último dispositivo Bluetooth al que se
conectó con HFP o HSP.
Cuando no realice llamadas con la
unidad, no deje el último dispositivo
Bluetooth conectado preparado para
USO DE LA UNIDAD
realizar una conexión HFP o HSP.
Para realizar o recibir llamadas
mientras escucha música, consulte la
página 23.
2 Realice la conexión
Bluetooth
(A2DP) desde
un dispositivo
Bluetooth
a esta unidad.
Consulte el manual de
instrucciones suministrado con
el dispositivo Bluetooth para
saber como realizarla.
3 Inicie la reproducción
del dispositivo
Bluetooth
.
Sugerencia
La conexión Bluetooth de A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
también se puede realizar utilizando el
selector de desplazamiento de esta unidad
al dispositivo Bluetooth excepto cuando
se haga una llamada a dicha unidad.
Notas
Cuando reproduzca música mediante la
conexión de la unidad a un dispositivo
Bluetooth con HSP (Headset Profile), la
calidad del sonido no será alta. Para una
mejor calidad de sonido, cambie la
conexión Bluetooth a A2DP utilizando
el dispositivo Bluetooth.
Si se apaga la unidad cuando se ha
establecido una conexión Bluetooth
A2DP, vuelva a ponerla en
funcionamiento desde el paso 1 para
realizar de nuevo la conexión Bluetooth
A2DP.
* Para obtener más información sobre los
perfiles, consulte la página 6.
Botón POWER
VOL –
VOL +
Continúa
18
ES
Control de audio del
dispositivo – AVRCP
Si el dispositivo de audio Bluetooth
conectado con esta unidad admite
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile), podrá controlarlo
mediante los botones de la unidad.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo
Bluetooth para saber como
realizarla.
Nota
La utilización del dispositivo Bluetooth
que desea conectar variará dependiendo
de las especificaciones.
Estado: En modo de detención o
de pausa
1 Inicia la reproducción*
1
2 Parada
3 Pasar a pista anterior/siguiente
4 Rebobinado/avance rápido*
2
Estado: En modo de
reproducción
5 Pausa*
1
6 Parada
7 Pasar a pista anterior/siguiente
8 Rebobinado/avance rápido*
2
Para ajustar el volumen
Presione el interruptor de
desplazamiento hacia arriba o hacia
abajo mientras escucha música para
ajustar el volumen.
Sugerencias
En función del dispositivo Bluetooth
que conecte, es posible que también
deba ajustar el volumen en dicho
dispositivo.
El volumen para realizar llamadas y
escuchar música se puede ajustar de
forma independiente. Aunque
modifique el volumen mientras realiza
una llamada, el volumen de la
reproducción de música no variará.
El nivel de volumen de esta unidad
puede variar en función del dispositivo
Bluetooth conectado.
Para detener el uso
1 Para finalizar la
conexión
Bluetooth
haga funcionar el
dispositivo
Bluetooth
.
2 Mantenga pulsado el
botón POWER durante
unos 2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
se iluminan a la vez y la unidad
se apaga.
Sugerencia
Cuando finalice la reproducción de
música, es posible que la conexión
Bluetooth finalice automáticamente,
según el dispositivo Bluetooth que se
utilice.
Pulsar Mantener
pulsado
Nx
.
/
>
5
7
6
8
Pulsar Mantener
pulsado
Nx
.
/
>
1
3
2
4
19
ES
*
1
Es posible que necesite pulsar el
botón dos veces según el dispositivo
Bluetooth.
*
2
Es posible que algunos dispositivos
Bluetooth no funcionen.
Sugerencia
En función del dispositivo Bluetooth,
puede realizar los procedimientos que se
indican a continuación en la unidad para
llevar a cabo las operaciones de avance o
rebobinado rápido.
1 Para apagar la unidad, mantenga
pulsado el botón POWER
durante unos 2 segundos.
2 Mantenga pulsado el botón
POWER y el interruptor de
desplazamiento (
Nx
) durante
unos 7 segundos. El indicador
(azul) parpadeará una vez.
El ajuste puede cancelarse mediante
la repetición de los procedimientos
indicados anteriormente. Con esta
operación, el indicador (azul)
parpadeará dos veces.
Nota
Para ajustar el volumen del dispositivo
Bluetooth, no puede presionar el
interruptor de desplazamiento hacia arriba
o hacia abajo.
20
ES
Antes de utilizar la unidad,
compruebe los puntos siguientes.
La función Bluetooth está
activada en el teléfono móvil.
Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el teléfono móvil
Bluetooth.
1 Con la unidad apagada,
mantenga pulsado el
botón POWER durante
aproximadamente
2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean juntos dos veces, la
unidad se enciende y, a
continuación, ésta intenta
conectarse automáticamente al
último teléfono móvil Bluetooth
que se ha usado.
Sugerencia
Esta unidad dejará de intentar
establecer conexión con el teléfono
móvil Bluetooth transcurrido 1
minuto. En ese caso, pulse el botón
multifunción para intentar conectar
de nuevo.
Realización de llamadas
Botón POWER
VOL +
VOL –
Botón
multifunción
Si la unidad no se conecta
a un teléfono móvil
Bluetooth
automáticamente
Puede realizar una conexión
utilizando el teléfono móvil
Bluetooth o esta unidad para
conectarse al último dispositivo
Bluetooth al que se ha conectado.
A Para usar el teléfono
móvil
Bluetooth
para
realizar la conexión
1 Realice la conexión
Bluetooth
(HFP o HSP*)
desde el teléfono móvil
Bluetooth
a esta unidad.
Para obtener más información
sobre el procedimiento a seguir,
consulte el manual suministrado
con el teléfono móvil Bluetooth.
La lista de dispositivos
reconocidos aparecerá en la
pantalla del teléfono móvil
Bluetooth. Esta unidad aparece
como “DR-BT160AS”.
Cuando utilice las funciones
HFP (Hands-free Profile) y HSP
(Headset Profile) del teléfono
móvil Bluetooth, ajústelo en
HFP.
Nota
Si desea conectarse con un teléfono
móvil Bluetooth distinto del que se
conectó la última vez, siga el
procedimiento anterior.
* Para obtener más información
sobre los perfiles, consulte la
página 6.
21
ES
B Para usar esta unidad
para realizar una
conexión con el último
dispositivo
Bluetooth
al
que se ha conectado
1 Pulse el botón
multifunción de la
unidad.
Los indicadores (azul) y (rojo)
empiezan a parpadear a la vez y
la unidad realiza la conexión
durante unos 5 segundos.
Nota
No es posible establecer una conexión con
el botón multifunción mientras se escucha
música en esta unidad.
Para llamar
1 Utilice los botones del
teléfono móvil para
realizar llamadas.
Si la unidad no emite ningún
tono de llamada, mantenga
pulsado el botón multifunción
durante unos 2 segundos.
Sugerencia
Puede realizar llamadas de la manera
siguiente, dependiendo del teléfono móvil
Bluetooth que utilice. Para obtener más
información sobre el funcionamiento,
consulte el manual suministrado con el
teléfono móvil Bluetooth.
Cuando se realicen comunicaciones,
podrá llamar utilizando la función de
marcación por voz si pulsa el botón
multifunción.
Para llamar al último número marcado,
pulse el botón multifunción durante
unos 2 segundos.
Para recibir una llamada
Al recibir una llamada entrante, oirá
un tono de llamada de la unidad.
1
Pulse el botón
multifunción de la unidad.
El tono de llamada varía de las
formas siguientes, dependiendo
del teléfono móvil.
– tono de llamada ajustado en la
unidad
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil sólo para la
conexión Bluetooth
Nota
Si pulsó el botón del teléfono móvil
Bluetooth para recibir una llamada, tenga
en cuenta que es probable que algunos
teléfonos tengan activada la prioridad
para utilizar el teléfono. En este caso,
ajústelo para hablar con la unidad
manteniendo pulsado el botón
multifunción durante unos 2 segundos o
bien realice el ajuste desde el teléfono
móvil Bluetooth. Para obtener más
información, consulte el manual
suministrado con el teléfono móvil
Bluetooth.
Para ajustar el volumen
Presione el interruptor de
desplazamiento hacia arriba o hacia
abajo para ajustar el volumen.
Sugerencias
No puede ajustar el volumen cuando no
se realicen comunicaciones.
El volumen para realizar llamadas y
escuchar música se puede ajustar de
forma independiente. Aunque
modifique el volumen mientras
reproduce música, el volumen de la
llamada no variará.
Continúa
22
ES
Para finalizar una llamada
Para finalizar una llamada puede
presionar el botón multifunción de
la unidad.
Para detener el uso
1 Termine las
comunicaciones
Bluetooth
en el teléfono
móvil.
2 Para apagar la
alimentación de la
unidad, mantenga
pulsado el botón
POWER durante unos
2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
se iluminan a la vez y la unidad
se apaga.
Control del teléfono
móvil
Bluetooth
HFP y HSP
El uso de los botones de esta unidad
varía dependiendo del teléfono
móvil que utilice.
Para efectuar el emparejamiento con
un teléfono móvil Bluetooth se
utiliza el perfil HFP (Hands-free
Profile) o HSP (Headset Profile).
Consulte el manual de instrucciones
suministrado junto con el teléfono
móvil para obtener información
sobre los perfiles Bluetooth
admitidos y cómo funcionan.
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Estado Botón multifunción
En espera
Activa la
marcación por
voz
Llamada
saliente
Llamada
entrante
Durante la
llamada
Pulsar
Inicia la
marcación
por voz*
1
Cancela la
marcación
por voz*
1
Fin de la
llamada
saliente
Responde a la
llamada
Finaliza la
llamada
Mantener
pulsado
Repite la
marcación del
último
número
Cambio de
dispositivo de
llamada
Rechaza la
llamada
Cambio de
dispositivo de
llamada
Estado Botón multifunción
En espera
Llamada
saliente
Llamada
entrante
Durante la
llamada
Pulsar
Fin de la
llamada
saliente*
1
Responde a la
llamada
Finaliza la
llamada*
3
Mantener
pulsado
Marcación*
1
Fin de la
llamada
saliente o
cambio del
dispositivo de
llamada a los
auriculares*
2
Cambio del
dispositivo de
llamada a los
auriculares
*
1
Es posible que algunas funciones no
se admitan dependiendo del teléfono
móvil Bluetooth. Consulte las
instrucciones de uso suministradas
con su teléfono móvil.
*
2
Puede variar en función del teléfono
móvil Bluetooth utilizado.
*
3
Es posible que algunas funciones no
se admitan cuando se realice una
llamada mediante el teléfono móvil
Bluetooth.
23
ES
Realización de llamadas durante la
reproducción de música
La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para
realizar una llamada mientras reproduce música.
Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth
mientras escucha música en un reproductor de música compatible con
Bluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP o HSP.
Para realizar una conexión
Bluetooth
entre esta unidad y
el dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se
describe a continuación.
1 Realice una conexión
Bluetooth
entre esta unidad y el
teléfono móvil que utiliza con HFP o HSP a través de
los procedimientos que se describen en “Realización
de llamadas” (consulte la página 20).
2 Utilice el dispositivo
Bluetooth
(reproductor de
música o teléfono móvil) que utiliza para reproducir
música para realizar una conexión
Bluetooth
con esta
unidad mediante A2DP.
1 Pulse el botón
multifunción de la
unidad y hable.
Cuando termine la llamada, pulse
el botón multifunción. La unidad
vuelve a reproducir la música.
Si no se oye el tono de
llamada al recibir una
llamada entrante
1 Detenga la
reproducción de
música.
2 Cuando suene el tono,
pulse el botón
multifunción de la
unidad y hable.
Para realizar una llamada
mientras reproduce
música
1 Pulse el botón
multifunción durante la
reproducción de música
(página 22) o utilice el
teléfono móvil
Bluetooth
para hacer
una llamada.
Si la unidad no emite ningún
tono de llamada, mantenga
pulsado el botón multifunción
durante unos 2 segundos.
Para recibir una llamada
mientras ereproduce
música
Al recibir una llamada entrante, la
música se detendrá y se oirá un tono
de llamada de la unidad.
24
ES
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Precauciones
Como los dispositivos Bluetooth y las
LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)
utilizan la misma frecuencia, pueden
producirse interferencias de microondas
que provoquen el deterioro de la
velocidad de la comunicación, la
aparición de ruido o una conexión no
válida si la unidad se utiliza cerca de un
dispositivo LAN inalámbrico. En este
caso, realice el procedimiento siguiente.
Utilice esta unidad a una distancia
mínima de 10 m del dispositivo LAN
inalámbrico.
Si utiliza esta unidad a menos de
10 m de un dispositivo LAN
inalámbrico, apague el dispositivo
LAN inalámbrico.
Instale esta unidad y el dispositivo
Bluetooth a la distancia más corta
posible entre sí.
Las microondas que emite un
dispositivo
Bluetooth
pueden afectar el
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y los
demás dispositivos
Bluetooth
en los
lugares siguientes, ya que podrían
provocar un accidente:
donde exista gas inflamable, en un
hospital, tren, avión o gasolinera
cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
Esta unidad admite capacidades de
seguridad que cumplen con el estándar
Bluetooth para proporcionar una
conexión segura al utilizar la tecnología
inalámbrica Bluetooth, pero es posible
que la seguridad no sea suficiente según
el ajuste. Tenga cuidado al realizar una
comunicación con la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
No se aceptan responsabilidades por la
pérdida de información que pudiera
producirse durante una comunicación
Bluetooth.
Comunicación
Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth
funciona en un rango de
aproximadamente 10 metros.
El rango máximo de comunicación
puede variar en función de los
obstáculos (cuerpo de una persona,
objetos metálicos, paredes, etc.) o del
entorno electromagnético.
La antena está incorporada en el
receptáculo derecho tal y como se
muestra con la línea de puntos. La
sensibilidad de la comunicación
Bluetooth mejorará al colocar el
dispositivo Bluetooth conectado en la
oreja derecha.
La distancia de comunicación se reduce
cuando existen obstáculos entre la
antena del dispositivo conectado y esta
unidad.
Las condiciones siguientes pueden
afectar la sensibilidad de la
comunicación Bluetooth.
La existencia de obstáculos como,
por ejemplo, cuerpo de una persona,
un objeto metálico o una pared entre
esta unidad y el dispositivo
Bluetooth.
El uso de dispositivos que utilicen
una frecuencia de 2,4 GHz como, por
ejemplo, un dispositivo LAN
inalámbrico, un teléfono inalámbrico
o un microondas cerca de la unidad.
Ubicación de la
antena incorporada
25
ES
No se puede garantizar la conexión con
todos los dispositivos Bluetooth.
Un dispositivo que disponga de la
función Bluetooth debe cumplir el
estándar Bluetooth especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar
autenticado.
Incluso en el caso de que el
dispositivo conectado cumpla el
estándar Bluetooth mencionado
anteriormente, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, según las
características o las especificaciones
del dispositivo.
Mientras esté hablando con el manos
libre del teléfono, puede producirse
ruido, según el dispositivo o el
entorno de comunicación.
En función del dispositivo que vaya
conectarse, es posible que transcurra
cierto tiempo antes de que se inicie la
comunicación.
Estructura resistente a las
salpicaduras
La estructura de esta unidad es resistente
a las salpicaduras, lo que evita que el
funcionamiento de la unidad se vea
afectado por salpicaduras de agua
(excepto los auriculares y el adaptador de
alimentación de ca).
Sin embargo, no es posible utilizar la
unidad en el agua. Tome las siguientes
precauciones:
No introduzca la unidad en agua ni la
utilice en lugares con humedad elevada
como el cuarto de baño.
En caso de que los auriculares se
salpiquen con agua, séquelo con un
paño seco, etc. antes de utilizar la
unidad.
Adaptador de alimentación de ca
suministrado
Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado con
esta unidad. No utilice ningún otro
adaptador de alimentación de ca, ya que
puede causar un mal funcionamiento de
la unidad.
Polaridad de la clavija
Si no va a utilizar la unidad durante un
período prolongado de tiempo,
desconecte el adaptador de
alimentación de ca de la toma de ca.
Para retirar el adaptador de
alimentación de ca de la toma de
corriente de pared, tire del adaptador,
nunca del cable.
Nota sobre la electricidad
estática
Es posible que sienta un ligero zumbido
en las orejas, especialmente en
condiciones de sequedad ambiental. Esto
sucede como resultado de la electricidad
estática acumulada en el cuerpo y no
indica un fallo en el funcionamiento de
los auriculares.
Se puede minimizar este efecto si lleva
puesta ropa de tejidos naturales.
Continúa
26
ES
Otros
No coloque esta unidad en lugares
expuestos a humedad, polvo, hollín,
vapor o luz solar directa, ni la deje en
un automóvil en espera ante una señal
de tráfico. Se pueden producir fallos de
funcionamiento.
Es posible que el dispositivo Bluetooth
no funcione en teléfonos móviles
dependiendo del estado de las ondas de
radio y del lugar donde se utilice el
equipo.
Si no se siente cómodo después de
utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de
utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
Si usa la unidad a un volumen alto,
puede sufrir daños en los oídos. Por
razones de seguridad vial, no la utilice
mientras conduce o va en bicicleta.
No coloque ningún peso ni ejerza
presión sobre la unidad, ya que ésta
podría deformarse durante períodos de
almacenamiento prolongado.
Las almohadillas pueden deteriorarse
debido a un almacenamiento o uso
prolongado.
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a la
unidad que no se trate en este manual,
póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano a su domicilio.
27
ES
Solución de problemas
Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de
comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro
sitio Web.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
El sonido aparece
distorsionado
, Asegúrese de que la unidad no está
recibiendo interferencias de una red
LAN inalábrica, de algún otro
dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz
ni de un microondas.
La distancia de
correspondencia es
demasiado corta. (Se
producen saltos del sonido.)
, Si hay cerca un dispositivo que
genera radiación electromagnética
como, por ejemplo, una LAN
inalámbrica, otro dispositivo
Bluetooth o un microondas, aleje la
unidad de estas fuentes.
, Oriente la antena de la unidad (página
24) hacia el dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de que ningún obstáculo
bloquea la comunicación.
La unidad no funciona
correctamente.
, Reinicie la unidad. La información de
los pares no se borra con esta
operación.
Introduzca un objeto puntiagudo
pequeño en el orificio del botón
RESET y empuje hasta que perciba
un clic.
Común
La unidad no está
encendida
, Cargue la batería de la unidad.
, La unidad no está encendida mientras
se carga. Desenchufe la unidad del
adaptador de corriente de ca y, a
continuación, encienda la unidad.
No se puede llevar a cabo
el emparejamiento
, Acerque esta unidad y el dispositivo
Bluetooth.
No se ha realizado la
conexión
Bluetooth
, Compruebe que la unidad está
encendida.
, Compruebe que el dispositivo
Bluetooth que desea conectar está
encendido y que la función Bluetooth
está activada.
, Es posible que la unidad no
memorice la conexión con el
dispositivo Bluetooth. Realice la
conexión Bluetooth del dispositivo
Bluetooth a la unidad inmediatamente
después de finalizar el
emparejamiento.
, El dispositivo Bluetooth conectado
está en modo de suspensión.
, Ha finalizado la conexión Bluetooth.
Realice la conexión Bluetooth de
nuevo (cuando escuche música:
consulte la página 17 y cuando
realice llamadas: consulte la
página 20).
Continúa
28
ES
Al escuchar música
No hay sonido
, Compruebe que tanto la unidad como
el dispositivo Bluetooth están
encendidos.
, No se ha establecido la conexión
Bluetooth A2DP entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth. Realice una
conexión Bluetooth A2DP (página 17).
, Compruebe que se reproduce música
en el dispositivo Bluetooth.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no está demasiado bajo.
, Si es necesario, suba el volumen del
dispositivo conectado.
, Vuelva a emparejar la unidad y el
dispositivo Bluetooth (página 12).
El nivel del sonido es bajo
, Suba el volumen de la unidad.
, Si es necesario, suba el volumen del
dispositivo conectado.
Sonido de baja calidad
, Cambie la conexión Bluetooth a
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) cuando se ajuste HSP
(Headset Profile).
El sonido aparece
distorsionado
, Baje el volumen de la unidad en caso
necesario.
Se producen saltos
frecuentes en el sonido
durante la reproducción.
, Es posible que la recepción de la
unidad se haya vuelto inestable
debido a que los ajustes de la
velocidad de bits de la música
transmitida no corresponden a los del
dispositivo Bluetooth y el entorno en
que se utiliza la unidad. *
1
Finalice la conexión Bluetooth A2DP
mediante el dispositivo Bluetooth.
Con la unidad encendida, mantenga
pulsado Nx durante
aproximadamente 7 segundos para
reducir la velocidad de bits. *
2
*
1
La velocidad de bits es un valor
numérico que expresa el volumen
de transmisión de datos por
segundo. Como norma general,
cuanto más alta sea la velocidad de
bits, mejor será la calidad del
sonido. Esta unidad está preparada
para recibir música con una alta
velocidad de bits; no obstante, es
posible que se produzcan saltos en
el sonido en función del entorno en
que se utilice.
*
2
Cuando se completa el ajuste de
velocidad de bits, el indicador
(azul) parpadea una vez. En
función del entorno en que se
utilice la unidad, es posible que las
operaciones anteriores no reduzcan
los saltos en el sonido. Para
restablecer los ajustes originales,
mantenga pulsado Nx de nuevo
durante unos 7 segundos. El
indicador (azul) parpadeará dos
veces.
29
ES
Al realizar llamadas
No se escucha la voz del
destinatario de la llamada.
, Compruebe que tanto la unidad como
el teléfono móvil Bluetooth están
encendidos.
, Compruebe la conexión de la unidad
con el teléfono móvil Bluetooth.
Vuelva a realizar una conexión
Bluetooth (HFP o HSP) (página 20).
, Compruebe que la salida del teléfono
móvil Bluetooth está ajusta para esta
unidad.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no está demasiado bajo.
, Si es necesario, aumente el volumen
del teléfono móvil Bluetooth
conectado.
, Si escucha música en la unidad,
detenga la reproducción, pulse el
botón multifunción y hable.
El sonido del destinatario
de la llamada es bajo
, Suba el volumen de la unidad.
, Si es necesario, aumente el volumen
del teléfono móvil Bluetooth
conectado.
Inicialización de
la unidad
Puede restablecer la unidad a la
configuración predeterminada (así
como el volumen) y eliminar la
información de emparejamiento.
1 Si la unidad está
encendida, mantenga
pulsado el botón
POWER durante unos
2 segundos para
apagarla.
2 Mantenga pulsados los
botones POWER y
multifunción a la vez
durante unos
7 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadearán juntos cuatro veces
y la unidad se restablecerá a los
ajustes predeterminados. Toda la
información de emparejamiento
se elimina.
30
ES
Generales
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 2.0 +
EDR*
1
Salida
Clase de potencia 2 de especificación
Bluetooth
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m*
2
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles
Bluetooth
compatibles
*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Códecs admitidos
*
4
SBC
*
5
, MP3
Sistema de protección de
contenido admitido
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 – 20.000 Hz (frecuencia de muestreo
de 44,1 kHz)
Accesorio suministrado
Almohadillas
S (2)
M (2)
L (2)
Adaptador de corriente de ca (1)
Manual de instrucciones
(este documento) (1)
*
1
Velocidad de transmisión de datos
mejorada
*
2
El rango real variará en función de
factores como, por ejemplo, los
obstáculos que puedan interponerse entre
los dispositivos, los campos magnéticos
que puedan existir en torno a hornos
microondas, la electricidad estática,
interferencias, las condiciones de las
ondas radioeléctricas, la sensibilidad de
recepción o el rendimiento de la antena,
del sistema operativo, de la aplicación de
software, etc.
*
3
Los perfiles estándar
Bluetooth
indican
la finalidad de la comunicación
Bluetooth
entre dispositivos.
*
4
Códec: formato de conversión y
compresión de señales de audio
*
5
Códec de banda secundaria
Auriculares
Fuente de alimentación
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de
litio incorporada
Masa
Aprox. 40 g
Consumo de energía nominal
1,5 W
Receptor
Tipo
Tipo cerrado, dinámico
Unidad auricular
9 mm, tipo cúpula
Gama de frecuencias de
reproducción
6 – 23.000 Hz
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Gama de frecuencia efectiva
100 – 4.000 Hz
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 45 °C
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Especificaciones

Transcripción de documentos

4-108-811-21(1) Wireless Stereo Headset DR-BT160AS ©2008 Sony Corporation Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente al equipo que se comercializa en países en los que se aplican las directivas de la UE. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima del mismo. Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que contengan líquido, tal como floreros, encima del aparato. Conecte el adaptador de alimentación de ca a una toma de ca de fácil acceso. Si percibe alguna anormalidad en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de ca. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un período prolongado. Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas auditivas. La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. 2 ES El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El representante autorizado para la aplicación de la directiva EMC y la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para realizar cualquier pregunta acerca de temas relacionados con la asistencia técnica o la garantía, utilice la dirección que encontrará en los documentos adjuntos de servicio o de garantía. Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 3 ES Índice ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? .................... 6 Bienvenido ........................ 7 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos ..... 8 Ubicación y función de los componentes ................ 9 Carga de la unidad ......... 10 Emparejamiento ............. 12 ¿Qué es el emparejamiento? ... 12 Procedimientos de emparejamiento .................. 12 Utilización de la unidad .......................... 14 Indicaciones de la función Bluetooth ..................... 16 Escuchar música ........... 17 Control de audio del dispositivo – AVRCP ............................ 18 ES Realización de llamadas ...................... 20 Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP y HSP ...... 22 Realización de llamadas durante la reproducción de música .................... 23 Precauciones .................. 24 Solución de problemas ... 27 Inicialización de la unidad .......................... 29 Especificaciones ............ 30 5 ES ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar los dispositivos en una bolsa o en un bolsillo. El estándar Bluetooth es una convención internacional reconocida y utilizada por miles de empresas de todo el mundo. Sistema de comunicación y perfiles Bluetooth compatibles de la unidad Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo Bluetooth. Esta unidad es compatible con el perfil y la versión Bluetooth siguientes: Sistema de comunicación: Especificación Bluetooth versión 2.0 + EDR*1 6 ES Perfiles Bluetooth compatibles: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Transmisión o recepción de contenido de audio de alta calidad. – AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): Control del equipo de A/V; pausa, detención, inicio de la reproducción, control de volumen, etc. – HSP (Headset Profile)*2: Hablar por teléfono/funcionamiento del teléfono. – HFP (Hands-free Profile)*2: Hablar por el teléfono/Uso del teléfono mediante la función de manos libres. *1 Velocidad de transmisión de datos mejorada *2 Cuando utilice un teléfono móvil Bluetooth compatible con las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP. Notas • Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfil que la unidad. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil, el funcionamiento de los dispositivos puede variar dependiendo de las especificaciones de estos. • Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido que se reproduce en esta unidad sufre un ligero retardo respecto al sonido que se reproduce en el dispositivo Bluetooth cuando se habla por teléfono o se escucha música. Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth. • Escuche música sin cables con reproductores con capacidad para utilizar la tecnología Bluetooth estéreo y teléfonos móviles.*1 • Ajuste equilibrado, ligero y de máxima seguridad con mecanismo de soporte doble y eje ajustable del auricular para uso activo. • Diseño de contorno suave y flexible para proporcionar un ajuste cómodo sobre la oreja. • Resistente a salpicaduras. • Micrófono incorporado que permite conversaciones de manos libres desde teléfonos móviles con función Bluetooth.*2 • Controle las funciones básicas del mando a distancia (reproducción, detención, etc.) del reproductor de música a través de la conexión Bluetooth.*3 • Bluetooth versión 2.0 + EDR*4 para ofrecer audio de calidad superior con menos interferencias y menor consumo de energía. • Práctica función de recarga. Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte la página 6. Hablando por teléfono Escuchar música *1 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). *3 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). *4 Velocidad de transmisión de datos mejorada Continúa 7 ES Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. Auriculares estéreo inalámbricos Teléfonos móviles Bluetooth, etc. Emparejamiento V Escuchar música c Páginas 12 - 13 V Realizar llamadas Conexión Bluetooth Conexión Bluetooth Utilice el dispositivo Bluetooth para realizar la conexión Bluetooth. Cuando la unidad se enciende, ésta empieza a realizar la conexión Bluetooth con el teléfono móvil reconocido automáticamente. Conexión A2DP AVRCP c Página 17 V Escuchar música Es posible escuchar música reproducida en el dispositivo Bluetooth. Esta unidad permite las operaciones de reproducción, detención e inserción de una pausa. Música 8 ES c Páginas 17 - 19 Conexión HFP HSP c Páginas 20 - 21 V Hablar por teléfono Puede realizar y recibir llamadas mediante esta unidad. Voz c Páginas 20 - 22 PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes 1 Micrófono 2 Indicador (rojo) Indica el estado de la alimentación de la unidad. 3 Indicador (azul) Indica el estado de la comunicación de la unidad. 4 Botón POWER 5 Auricular 6 Botón RESET Pulse este botón si la unidad no funciona correctamente. Al realizar esta operación, la información del emparejamiento no se elimina. 7 Botón PAIRING 8 Botón multifunción Controla varias funciones de llamada. 9 Interruptor de desplazamiento Controla varias funciones cuando se escucha música. Ajuste el volumen de la unidad cuando hable por teléfono. 0 Toma DC IN 3 V 9 ES Carga de la unidad La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. 1 Retire la tapa instalada en la toma DC IN 3 V en la unidad. 2 Conecte el adaptador de 3 Asegúrese de que el indicador (rojo) se ilumina durante el proceso de carga. alimentación de ca suministrado a la toma DC IN 3 V de esta unidad. auriculares estéreo inalámbricos a una toma de ca La carga se completa transcurridas aproximadamente 2,5 horas* y el indicador (rojo) se apaga automáticamente. a la toma DC IN 3 V adaptador de alimentación de ca (suministrado) La carga comienza al conectar el adaptador de alimentación de ca a una toma de corriente de ca. Sugerencias • Si el adaptador de alimentación de ca está conectado a una toma de ca mientras la unidad está encendida, ésta se apagará automáticamente. • Esta unidad no puede encenderse mientras se está cargando. 10 ES * Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada. Notas • Si la unidad no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, es posible que el indicador (rojo) no se ilumine al conectar el adaptador de alimentación de ca para cargar la unidad. En tal caso, no desconecte el adaptador de alimentación de ca de la unidad y espere a que el indicador (rojo) se ilumine. • Para cerrar la tapa de la toma DC IN 3 V una vez completada la carga, empújela firmemente y presiónela hasta que encaje en la toma. Precaución Duración* Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes: – La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 °C y los 45 °C. – La batería tiene un problema. En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Estado Notas • Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas, aumentará la duración. • Si la vida útil de la batería recargable incorporada disminuye hasta la mitad de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. • Evite la exposición de la unidad a temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol. • Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca. Duración aproximada Tiempo de 7 horas comunicación (incluido el tiempo de reproducción de música) (máximo) Tiempo en espera (máximo) 100 horas * Estos tiempos pueden variar según la temperatura ambiente o las condiciones de uso. Comprobación de la batería restante Si pulsa el botón POWER mientras la unidad está encendida, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador (rojo). Indicador (rojo) Estado 3 veces Completa 2 veces Media 1 vez Baja (debe cargarla) Nota No puede comprobar la batería restante inmediatamente después de encender la unidad o durante el emparejamiento. Cuando la batería está prácticamente agotada El indicador (rojo) parpadea lentamente de forma automática. Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y la unidad se apaga automáticamente. 11 ES Emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: • La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc. • La unidad está emparejada con 9 dispositivos o más. Esta unidad se puede emparejar hasta con 8 dispositivos; si se empareja un noveno dispositivo, éste reemplazará al más antiguo de los 8 restantes. • Cuando se elimina el reconocimiento de la unidad en el dispositivo que desea conectar. • Se ha inicializado esta unidad (página 29). Se elimina toda la información de emparejamiento. Procedimientos de emparejamiento 1 Coloque el dispositivo Bluetooth a menos de 1 metro de esta unidad. 2 Mantenga pulsado el botón PAIRING durante 2 segundos como mínimo para que la operación de emparejamiento entre en modo de espera. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean juntos y la unidad se entra en modo de emparejamiento. Nota Si el emparejamiento no se ha establecido en unos 5 minutos, el modo de emparejamiento se cancelará y la unidad se apagará. En tal caso, vuelva a comenzar desde el paso 1. 12 ES 3 Realice el 5 Si se solicita la procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth para que detecte esta unidad. introducción de una contraseña* en la pantalla del dispositivo Bluetooth, introduzca “0000”. La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo Bluetooth. Esta unidad se muestra como “DR-BT160AS”. Si no aparece “DR-BT160AS”, repita el procedimiento desde el paso 1. El emparejamiento finaliza cuando el indicador (azul) parpadea lentamente. En la pantalla de algunos dispositivos Bluetooth aparece un mensaje que indica “emparejamiento finalizado”. Notas • Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones que se suministra junto con el dispositivo Bluetooth. • Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o no disponga de pantalla, puede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y del dispositivo Bluetooth en modo de emparejamiento. En este momento, si la clave de acceso no está ajustada en “0000” en el dispositivo Bluetooth, no es posible emparejar la unidad. 4 Seleccione “DR-BT160AS” en la pantalla del dispositivo Bluetooth. * La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “código de acceso”. 6 Inicie la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth. La unidad memoriza este dispositivo como el último al que se ha conectado. Es posible que algunos dispositivos Bluetooth se conecten automáticamente a esta unidad al finalizar el emparejamiento. Sugerencias • Para realizar un emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth, repita los pasos del 1 al 5 para cada dispositivo. • Para eliminar toda la información de emparejamiento, consulte “Inicialización de la unidad” (página 29). 13 ES Utilización de la unidad 1 Colóquese los ganchos en ambas orejas. El auricular con el botón POWER se coloca en la oreja derecha. 2 Ajuste la banda para el cuello y el ángulo del auricular para que se adapte cómodamente. Ajuste la longitud del eje ajustable del auricular. Ajuste el ángulo del eje ajustable del auricular de forma que los auriculares se adapten cómodamente a sus orejas. 14 ES Instalación correcta de las almohadillas Si las almohadillas no se ajustan a las orejas correctamente, es posible que no pueda oír los sonidos graves. A fin de escuchar un sonido de mejor calidad, cambie las almohadillas por unos de otra talla o ajuste su posición para que le resulten cómodos y se adapten perfectamente a las orejas. Las almohadillas de talla M son los auriculares que vienen colocados de fábrica. Si las almohadillas de la talla no se ajustan a sus orejas, sustitúyalos por los suministrados de las tallas S o L. Cuando cambie las almohadillas, colóquelos firmemente en los auriculares para evitar que se suelten y se le queden en los oídos. Gire los auriculares para garantizar un ajuste seguro. Si el gancho está abierto, Si los auriculares no se utilizan durante un tiempo prolongado, es posible que el gancho se abra tal como se muestra en la figura que aparece más abajo. En tal caso, gire el gancho en la dirección de la flecha para que vuelva a su estado original antes de su utilización. 15 ES Indicaciones de la función Bluetooth B : Indicador (azul) R : Indicador (rojo) Conexión establecida Conexión Emparejamiento Estado Música Teléfono ES – – – – – – – – – – – – – – – ... – ... B R Conexiones disponibles – – B R – – – – – – – – – ... En proceso de conexión B R – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ... ... HFP/HSP o A2DP B (en espera para recibir señal de audio) (en espera para recibir señal de audio) – – – – – – – – – – – – – – ... – – R – HFP/HSP y A2DP B Escucha 16 Patrones de parpadeo Búsqueda – – – – – – – – – – ... R – B R – – – – – – – – – – – – – ... Escucha durante tiempo B de espera para llamada de R – teléfono – – – – – – – – – – ... Llamada entrante B R – Conversación B R – – – – – – – – – – – – – ... Realización de B llamadas durante la R – reproducción de música – – – – – – – – – – ... ... USO DE LA UNIDAD Escuchar música VOL + Botón POWER VOL – realizar una conexión HFP o HSP. Para realizar o recibir llamadas mientras escucha música, consulte la página 23. 2 Realice la conexión Bluetooth (A2DP) desde un dispositivo Bluetooth a esta unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth para saber como realizarla. Antes utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – El dispositivo Bluetooth está encendido. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el dispositivo Bluetooth. – El dispositivo Bluetooth admite la función de transmisión de música (perfil: A2DP*). 1 Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente 2 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos y la unidad se enciende. Nota Una vez activada la unidad, ésta intenta conectarse automáticamente al último dispositivo Bluetooth al que se conectó con HFP o HSP. Cuando no realice llamadas con la unidad, no deje el último dispositivo Bluetooth conectado preparado para 3 Inicie la reproducción del dispositivo Bluetooth. Sugerencia La conexión Bluetooth de A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) también se puede realizar utilizando el selector de desplazamiento de esta unidad al dispositivo Bluetooth excepto cuando se haga una llamada a dicha unidad. Notas • Cuando reproduzca música mediante la conexión de la unidad a un dispositivo Bluetooth con HSP (Headset Profile), la calidad del sonido no será alta. Para una mejor calidad de sonido, cambie la conexión Bluetooth a A2DP utilizando el dispositivo Bluetooth. • Si se apaga la unidad cuando se ha establecido una conexión Bluetooth A2DP, vuelva a ponerla en funcionamiento desde el paso 1 para realizar de nuevo la conexión Bluetooth A2DP. * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 6. Continúa 17 ES Para ajustar el volumen Presione el interruptor de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo mientras escucha música para ajustar el volumen. Sugerencias • En función del dispositivo Bluetooth que conecte, es posible que también deba ajustar el volumen en dicho dispositivo. • El volumen para realizar llamadas y escuchar música se puede ajustar de forma independiente. Aunque modifique el volumen mientras realiza una llamada, el volumen de la reproducción de música no variará. • El nivel de volumen de esta unidad puede variar en función del dispositivo Bluetooth conectado. Para detener el uso Control de audio del dispositivo – AVRCP Si el dispositivo de audio Bluetooth conectado con esta unidad admite AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), podrá controlarlo mediante los botones de la unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth para saber como realizarla. Nota La utilización del dispositivo Bluetooth que desea conectar variará dependiendo de las especificaciones. Estado: En modo de detención o de pausa Pulsar Mantener pulsado Nx 1 2 ./> 3 4 1 Para finalizar la conexión Bluetooth haga funcionar el dispositivo Bluetooth. 2 Mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga. Sugerencia Cuando finalice la reproducción de música, es posible que la conexión Bluetooth finalice automáticamente, según el dispositivo Bluetooth que se utilice. 18 ES 1 2 3 4 Inicia la reproducción*1 Parada Pasar a pista anterior/siguiente Rebobinado/avance rápido*2 Estado: En modo de reproducción Pulsar Mantener pulsado Nx 5 6 ./> 7 8 5 6 7 8 Pausa*1 Parada Pasar a pista anterior/siguiente Rebobinado/avance rápido*2 *1 Es posible que necesite pulsar el botón dos veces según el dispositivo Bluetooth. *2 Es posible que algunos dispositivos Bluetooth no funcionen. Sugerencia En función del dispositivo Bluetooth, puede realizar los procedimientos que se indican a continuación en la unidad para llevar a cabo las operaciones de avance o rebobinado rápido. 1 Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos. 2 Mantenga pulsado el botón POWER y el interruptor de desplazamiento (Nx) durante unos 7 segundos. El indicador (azul) parpadeará una vez. El ajuste puede cancelarse mediante la repetición de los procedimientos indicados anteriormente. Con esta operación, el indicador (azul) parpadeará dos veces. Nota Para ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth, no puede presionar el interruptor de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo. 19 ES Realización de llamadas VOL + Si la unidad no se conecta a un teléfono móvil Bluetooth automáticamente Botón POWER Puede realizar una conexión utilizando el teléfono móvil Bluetooth o esta unidad para conectarse al último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado. VOL – Botón multifunción Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función Bluetooth está activada en el teléfono móvil. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el teléfono móvil Bluetooth. 1 Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente 2 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean juntos dos veces, la unidad se enciende y, a continuación, ésta intenta conectarse automáticamente al último teléfono móvil Bluetooth que se ha usado. Sugerencia Esta unidad dejará de intentar establecer conexión con el teléfono móvil Bluetooth transcurrido 1 minuto. En ese caso, pulse el botón multifunción para intentar conectar de nuevo. 20 ES A Para usar el teléfono móvil Bluetooth para realizar la conexión 1 Realice la conexión Bluetooth (HFP o HSP*) desde el teléfono móvil Bluetooth a esta unidad. Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth. La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del teléfono móvil Bluetooth. Esta unidad aparece como “DR-BT160AS”. Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile) del teléfono móvil Bluetooth, ajústelo en HFP. Nota Si desea conectarse con un teléfono móvil Bluetooth distinto del que se conectó la última vez, siga el procedimiento anterior. * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 6. B Para usar esta unidad para realizar una conexión con el último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado 1 Pulse el botón multifunción de la unidad. Los indicadores (azul) y (rojo) empiezan a parpadear a la vez y la unidad realiza la conexión durante unos 5 segundos. Nota No es posible establecer una conexión con el botón multifunción mientras se escucha música en esta unidad. Para llamar 1 Utilice los botones del teléfono móvil para realizar llamadas. Si la unidad no emite ningún tono de llamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos. Sugerencia Puede realizar llamadas de la manera siguiente, dependiendo del teléfono móvil Bluetooth que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth. – Cuando se realicen comunicaciones, podrá llamar utilizando la función de marcación por voz si pulsa el botón multifunción. – Para llamar al último número marcado, pulse el botón multifunción durante unos 2 segundos. Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de la unidad. 1 Pulse el botón multifunción de la unidad. El tono de llamada varía de las formas siguientes, dependiendo del teléfono móvil. – tono de llamada ajustado en la unidad – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil sólo para la conexión Bluetooth Nota Si pulsó el botón del teléfono móvil Bluetooth para recibir una llamada, tenga en cuenta que es probable que algunos teléfonos tengan activada la prioridad para utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo para hablar con la unidad manteniendo pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos o bien realice el ajuste desde el teléfono móvil Bluetooth. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth. Para ajustar el volumen Presione el interruptor de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen. Sugerencias • No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones. • El volumen para realizar llamadas y escuchar música se puede ajustar de forma independiente. Aunque modifique el volumen mientras reproduce música, el volumen de la llamada no variará. Continúa 21 ES Para finalizar una llamada HFP (Hands-free Profile) Para finalizar una llamada puede presionar el botón multifunción de la unidad. Estado Para detener el uso Pulsar Mantener pulsado En espera Inicia la marcación por voz*1 Repite la marcación del último número Activa la marcación por voz Cancela la marcación por voz*1 – Llamada saliente Fin de la llamada saliente Cambio de dispositivo de llamada Llamada entrante Responde a la llamada Rechaza la llamada Finaliza la llamada Cambio de dispositivo de llamada 1 Termine las comunicaciones Bluetooth en el teléfono móvil. 2 Para apagar la alimentación de la unidad, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga. Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP y HSP El uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono móvil que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth se utiliza el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono móvil para obtener información sobre los perfiles Bluetooth admitidos y cómo funcionan. 22 ES Botón multifunción Durante la llamada HSP (Headset Profile) Estado Botón multifunción Pulsar Mantener pulsado En espera – Marcación*1 Llamada saliente Fin de la llamada saliente*1 Fin de la llamada saliente o cambio del dispositivo de llamada a los auriculares*2 Llamada entrante Responde a la llamada – Finaliza la llamada*3 Cambio del dispositivo de llamada a los auriculares Durante la llamada *1 Es posible que algunas funciones no se admitan dependiendo del teléfono móvil Bluetooth. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su teléfono móvil. *2 Puede variar en función del teléfono móvil Bluetooth utilizado. *3 Es posible que algunas funciones no se admitan cuando se realice una llamada mediante el teléfono móvil Bluetooth. Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP o HSP. Para realizar una conexión Bluetooth entre esta unidad y el dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se describe a continuación. 1 Realice una conexión Bluetooth entre esta unidad y el teléfono móvil que utiliza con HFP o HSP a través de los procedimientos que se describen en “Realización de llamadas” (consulte la página 20). 2 Utilice el dispositivo Bluetooth (reproductor de música o teléfono móvil) que utiliza para reproducir música para realizar una conexión Bluetooth con esta unidad mediante A2DP. Para realizar una llamada mientras reproduce música 1 Pulse el botón multifunción durante la reproducción de música (página 22) o utilice el teléfono móvil Bluetooth para hacer una llamada. Si la unidad no emite ningún tono de llamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos. Para recibir una llamada mientras ereproduce música Al recibir una llamada entrante, la música se detendrá y se oirá un tono de llamada de la unidad. 1 Pulse el botón multifunción de la unidad y hable. Cuando termine la llamada, pulse el botón multifunción. La unidad vuelve a reproducir la música. Si no se oye el tono de llamada al recibir una llamada entrante 1 Detenga la reproducción de música. 2 Cuando suene el tono, pulse el botón multifunción de la unidad y hable. 23 ES INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones Comunicación Bluetooth • La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (cuerpo de una persona, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético. • La antena está incorporada en el receptáculo derecho tal y como se muestra con la línea de puntos. La sensibilidad de la comunicación Bluetooth mejorará al colocar el dispositivo Bluetooth conectado en la oreja derecha. La distancia de comunicación se reduce cuando existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y esta unidad. Ubicación de la antena incorporada • Las condiciones siguientes pueden afectar la sensibilidad de la comunicación Bluetooth. – La existencia de obstáculos como, por ejemplo, cuerpo de una persona, un objeto metálico o una pared entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth. – El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad. 24 ES • Como los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente. – Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico. – Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico. – Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la distancia más corta posible entre sí. • Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente: – donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera – cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios • Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth. • No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación Bluetooth. • No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth. – Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. – Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. – Mientras esté hablando con el manos libre del teléfono, puede producirse ruido, según el dispositivo o el entorno de comunicación. • En función del dispositivo que vaya conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación. Adaptador de alimentación de ca suministrado Estructura resistente a las salpicaduras Nota sobre la electricidad estática La estructura de esta unidad es resistente a las salpicaduras, lo que evita que el funcionamiento de la unidad se vea afectado por salpicaduras de agua (excepto los auriculares y el adaptador de alimentación de ca). Sin embargo, no es posible utilizar la unidad en el agua. Tome las siguientes precauciones: • No introduzca la unidad en agua ni la utilice en lugares con humedad elevada como el cuarto de baño. • En caso de que los auriculares se salpiquen con agua, séquelo con un paño seco, etc. antes de utilizar la unidad. Es posible que sienta un ligero zumbido en las orejas, especialmente en condiciones de sequedad ambiental. Esto sucede como resultado de la electricidad estática acumulada en el cuerpo y no indica un fallo en el funcionamiento de los auriculares. Se puede minimizar este efecto si lleva puesta ropa de tejidos naturales. • Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado con esta unidad. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca, ya que puede causar un mal funcionamiento de la unidad. Polaridad de la clavija • Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de ca. Para retirar el adaptador de alimentación de ca de la toma de corriente de pared, tire del adaptador, nunca del cable. Continúa 25 ES Otros • No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallos de funcionamiento. • Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en teléfonos móviles dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo. • Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. • Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta. • No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado. • Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongado. • Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. 26 ES Solución de problemas Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Común La unidad no está encendida , Cargue la batería de la unidad. , La unidad no está encendida mientras se carga. Desenchufe la unidad del adaptador de corriente de ca y, a continuación, encienda la unidad. No se puede llevar a cabo el emparejamiento , Acerque esta unidad y el dispositivo Bluetooth. No se ha realizado la conexión Bluetooth , Compruebe que la unidad está encendida. , Compruebe que el dispositivo Bluetooth que desea conectar está encendido y que la función Bluetooth está activada. , Es posible que la unidad no memorice la conexión con el dispositivo Bluetooth. Realice la conexión Bluetooth del dispositivo Bluetooth a la unidad inmediatamente después de finalizar el emparejamiento. , El dispositivo Bluetooth conectado está en modo de suspensión. , Ha finalizado la conexión Bluetooth. Realice la conexión Bluetooth de nuevo (cuando escuche música: consulte la página 17 y cuando realice llamadas: consulte la página 20). El sonido aparece distorsionado , Asegúrese de que la unidad no está recibiendo interferencias de una red LAN inalábrica, de algún otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz ni de un microondas. La distancia de correspondencia es demasiado corta. (Se producen saltos del sonido.) , Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética como, por ejemplo, una LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes. , Oriente la antena de la unidad (página 24) hacia el dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que ningún obstáculo bloquea la comunicación. La unidad no funciona correctamente. , Reinicie la unidad. La información de los pares no se borra con esta operación. Introduzca un objeto puntiagudo pequeño en el orificio del botón RESET y empuje hasta que perciba un clic. Continúa 27 ES Al escuchar música No hay sonido , Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo Bluetooth están encendidos. , No se ha establecido la conexión Bluetooth A2DP entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. Realice una conexión Bluetooth A2DP (página 17). , Compruebe que se reproduce música en el dispositivo Bluetooth. , Compruebe que el volumen de la unidad no está demasiado bajo. , Si es necesario, suba el volumen del dispositivo conectado. , Vuelva a emparejar la unidad y el dispositivo Bluetooth (página 12). El nivel del sonido es bajo , Suba el volumen de la unidad. , Si es necesario, suba el volumen del dispositivo conectado. Sonido de baja calidad , Cambie la conexión Bluetooth a A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) cuando se ajuste HSP (Headset Profile). El sonido aparece distorsionado , Baje el volumen de la unidad en caso necesario. 28 ES Se producen saltos frecuentes en el sonido durante la reproducción. , Es posible que la recepción de la unidad se haya vuelto inestable debido a que los ajustes de la velocidad de bits de la música transmitida no corresponden a los del dispositivo Bluetooth y el entorno en que se utiliza la unidad. *1 Finalice la conexión Bluetooth A2DP mediante el dispositivo Bluetooth. Con la unidad encendida, mantenga pulsado Nx durante aproximadamente 7 segundos para reducir la velocidad de bits. *2 *1 La velocidad de bits es un valor numérico que expresa el volumen de transmisión de datos por segundo. Como norma general, cuanto más alta sea la velocidad de bits, mejor será la calidad del sonido. Esta unidad está preparada para recibir música con una alta velocidad de bits; no obstante, es posible que se produzcan saltos en el sonido en función del entorno en que se utilice. 2 * Cuando se completa el ajuste de velocidad de bits, el indicador (azul) parpadea una vez. En función del entorno en que se utilice la unidad, es posible que las operaciones anteriores no reduzcan los saltos en el sonido. Para restablecer los ajustes originales, mantenga pulsado Nx de nuevo durante unos 7 segundos. El indicador (azul) parpadeará dos veces. Al realizar llamadas No se escucha la voz del destinatario de la llamada. , Compruebe que tanto la unidad como el teléfono móvil Bluetooth están encendidos. , Compruebe la conexión de la unidad con el teléfono móvil Bluetooth. Vuelva a realizar una conexión Bluetooth (HFP o HSP) (página 20). , Compruebe que la salida del teléfono móvil Bluetooth está ajusta para esta unidad. , Compruebe que el volumen de la unidad no está demasiado bajo. , Si es necesario, aumente el volumen del teléfono móvil Bluetooth conectado. , Si escucha música en la unidad, detenga la reproducción, pulse el botón multifunción y hable. El sonido del destinatario de la llamada es bajo , Suba el volumen de la unidad. , Si es necesario, aumente el volumen del teléfono móvil Bluetooth conectado. Inicialización de la unidad Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento. 1 Si la unidad está encendida, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos para apagarla. 2 Mantenga pulsados los botones POWER y multifunción a la vez durante unos 7 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadearán juntos cuatro veces y la unidad se restablecerá a los ajustes predeterminados. Toda la información de emparejamiento se elimina. 29 ES Especificaciones Generales Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 2.0 + EDR*1 Salida Clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m*2 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Perfiles Bluetooth compatibles*3 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) microondas, la electricidad estática, interferencias, las condiciones de las ondas radioeléctricas, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc. 3 * Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. 4 * Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio *5 Códec de banda secundaria Auriculares Fuente de alimentación cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Masa Aprox. 40 g Consumo de energía nominal 1,5 W 4 Códecs admitidos* SBC*5, MP3 Sistema de protección de contenido admitido SCMS-T Intervalo de transmisión (A2DP) 20 – 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) Accesorio suministrado Almohadillas S (2) M (2) L (2) Adaptador de corriente de ca (1) Manual de instrucciones (este documento) (1) 30 ES *1 Velocidad de transmisión de datos mejorada *2 El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos Receptor Tipo Tipo cerrado, dinámico Unidad auricular 9 mm, tipo cúpula Gama de frecuencias de reproducción 6 – 23.000 Hz Micrófono Tipo Condensador de electreto Características de dirección Omnidireccional Gama de frecuencia efectiva 100 – 4.000 Hz Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 45 °C El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony DR BT160AS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para