Philips DS9000/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

El Philips DS9000/12 es un sistema de acoplamiento que te permite disfrutar de tus contenidos de audio favoritos desde tu iPod/iPhone, iPad u otros dispositivos de audio. Con una potencia de salida de 2 x 15 W RMS, este sistema ofrece un sonido nítido y potente para tu música y películas. Su diseño elegante y estilizado encajará perfectamente en cualquier estancia de tu hogar. Reproduce música desde tus dispositivos a través de la conexión MP3, o incluso desde la base de acoplamiento.

El Philips DS9000/12 es un sistema de acoplamiento que te permite disfrutar de tus contenidos de audio favoritos desde tu iPod/iPhone, iPad u otros dispositivos de audio. Con una potencia de salida de 2 x 15 W RMS, este sistema ofrece un sonido nítido y potente para tu música y películas. Su diseño elegante y estilizado encajará perfectamente en cualquier estancia de tu hogar. Reproduce música desde tus dispositivos a través de la conexión MP3, o incluso desde la base de acoplamiento.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DS9000
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
63
Español
ES
Contenido
1 Importante 64
Seguridad 64
Aviso 68
2 El sistema Docking 71
Introducción 71
Contenido de la caja 71
Descripción de la unidad principal 72
Descripción del control remoto 73
3 Introducción 75
Preparación del control remoto 75
Conexión de corriente 76
Encendido 77
4 Reproducción 78
Reproducción desde el iPod/iPhone 78
Reproducción desde un dispositivo externo 80
Ajuste del nivel de volumen 80
Silenciamiento del sonido 80
5 Información del producto 81
(VSHFLÀFDFLRQHV 81
6 Solución de problemas 82
64
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
(OVtPERORGHOUD\RLQGLFDTXHORVFRPSRQHQWHVVLQDLVODPLHQWR
dentro de la unidad pueden generar una descarga ectrica. Para
VHJXULGDGGHWRGDVODVSHUVRQDVGHVXKRJDUQRTXLWHODFXELHUWD
del producto.
El signo de exclamación indica características importantes cuya
LQIRUPDFLyQGHEHOHHUHQORVPDQXDOHVDGMXQWRVDÀQGHHYLWDU
problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se
GHEHQFRORFDUVREUHDTXpOREMHWRVTXHFRQWHQJDQOtTXLGRV
ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga ectrica, el ancho de
los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por completo.
ES
65
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos
TXHSURGX]FDQFDORULQFOXLGRVORVDPSOLÀFDGRUHV
i Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en
particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados
por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa
indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato.
Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el
carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede
volcar.
Español
ES
66
l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal
FXDOLÀFDGR6HUHTXHULUiVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDWpFQLFD
cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído
objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se
haya caído.
n ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las
pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las 
indicaciones de los polos + y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y 
alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un 
periodo largo de tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o
YHODVHQFHQGLGDV
ES
67
Notas importantes de seguridad para usuarios del
Reino Unido
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado de 13 amperios.
Para cambiar un fusible de este tipo de enchufe, proceda del
siguiente modo:
a Quite la cubierta del fusible y el fusible.
b Coloque un nuevo fusible, que debe ser un BS1362 5
amperios, A.S.T.A. o del tipo aprobado BSI.
c Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto para sus tomas de
FRUULHQWHpVWHVHGHEHTXLWDU\VXVWLWXLUSRUXQHQFKXIH
adecuado.
Si la toma de alimentación contiene un fusible, éste debe ser
de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible del
cuadro de distribución no debe ser de más de 5 amperios.
Nota: El enchufe descartado debe desecharse para evitar
posibles riesgos de descarga si se insertara en otra toma de
13 amperios.
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código de colores: azul =
neutro (N), marrón = cargado (L).
'DGRTXHHVWRVFRORUHVSXHGHQQRFRUUHVSRQGHUVHFRQODVPDUFDV
GHFRORUTXHLGHQWFDQORVWHUPLQDOHVGHVXHQFKXIHSURFHGDGHO
siguiente modo:
Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de 
color negro.
Conecte el cable marrón al terminal marcado con una L o de 
color rojo.
Español
ES
68
No conecte ningún cable al terminal de tierra del enchufe, 
marcado con una E (o
) o de color verde (o verde y
amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de
TXHODPRUGD]DGHOFDEOHHVWpVXMHWDVREUHHOUHYHVWLPLHQWRGHO
cable, y no únicamente sobre los dos cables.
Copyright en el Reino Unido
La grabación o reproducción de material puede exigir una
autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de
1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de
los intérpretes) de 1958 a 1972.
Advertencia
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el
aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
1RTXLWHQXQFDODFDUFDVDGHHVWHDSDUDWR
1ROXEULTXHQLQJXQDSLH]DGHHVWHDSDUDWR
1RFRORTXHQXQFDHVWHDSDUDWRVREUHRWURHTXLSRHOpFWULFR
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Aserese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación,
al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Aviso
&XDOTXLHUFDPELRRPRGLÀFDFLyQTXHVHUHDOLFHHQHVWHGLVSRVLWLYR
TXHQRHVWpDSUREDGDH[SUHVDPHQWHSRU3KLOLSV&RQVXPHU
Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el
HTXLSR
ES
69
(VWHSURGXFWRFXPSOHORVUHTXLVLWRVGHLQWHUIHUHQFLDVGHUDGLRGH
la Comunidad Europea.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
FRPSRQHQWHVGHDOWDFDOLGDGTXHSXHGHQUHFLFODUVH\UHXWLOL]DUVH
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un
SURGXFWRVLJQFDTXHFXPSOHOD'LUHFWLYDHXURSHD(&
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura
doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el
reciclaje de productos eléctricos y electnicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
(&TXHQRVHSXHGHQHOLPLQDUFRQODEDVXUDGRPpVWLFD
normal.
Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de pilas.
La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Español
ES
70
Información medioambiental
6HKDVXSULPLGRHOHPEDODMHLQQHFHVDULR+HPRVLQWHQWDGRTXH
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
(OVLVWHPDVHFRPSRQHGHPDWHULDOHVTXHVHSXHGHQUHFLFODU\
volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje,
SLODVDJRWDGDV\HTXLSRVDQWLJXRV
Diseñado para iPod”, “Funciona con iPhone” y “Diseñado para
L3DGµVLJQLÀFDTXHXQDFFHVRULRHOHFWUyQLFRKDVLGRGLVHxDGRSDUD
FRQHFWDUVHHVSHFtÀFDPHQWHDXQL3RGL3KRQH\L3DG\KDVLGR
FHUWLÀFDGRSRUHOGHVDUUROODGRUSDUDFXPSOLUFRQORVHVWiQGDUHVGH
rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este
dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad
o reguladores.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y
otros países.
Nota
/DSODFDGHLGHQWLÀFDFLyQHVWiVLWXDGDHQODSDUWHLQIHULRUGHO
dispositivo.
ES
71
2 El sistema Docking
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
EHQHÀFLDUVHWRWDOPHQWHGHODDVLVWHQFLDTXHRIUHFH3KLOLSVUHJLVWUHVX
producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá disfrutar de los contenidos de audio de su
iPod/iPhone/iPad y de otros dispositivos de audio.
Contenido de la caja
&RPSUXHEHHLGHQWLÀTXHHOFRQWHQLGRGHOSDTXHWH
Unidad principal
Mando a distancia
1 cable de alimentación de CA VDE
1 cable de alimentación de CA BS
1 cable de conexión MP3
Manual de usuario
Español
ES
72
Descripción de la unidad principal
Vista frontal
a - VOL +
Ajusta el volumen. 
b Base para iPod/iPhone/iPad
Vista posterior
a b
dc
ES
73
c AUX IN
Toma para un dispositivo de audio externo.
d Toma para la fuente de alimentación
Descripción del control remoto
1
Silencia o restaura el nivel de sonido.
2
Para seleccionar la fuente de conexión MP3. 
3 Botones arriba o abajo
Navega por los menús del iPod/iPhone/iPad.
i
g
f
h
a
e
b
c
d
Español
ES
74
4 %RWRQHVGHDYDQFHUHWURFHVRUiSLGR
Avance o retroceso rápido en una pista o en el iPhone/
iPod.
Salta a la pista anterior o siguiente.
5
Inicia la reproducción del disco o hace una pausa.
6 VOL +/-
Para ajustar el volumen.
7 MENU
Accede al menú del iPod.
8 OK
&RQÀUPDUXQDVHOHFFLyQ
9
Para seleccionar el modo de base de iPod/iPhone/iPad
ES
75
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los
DTXtGHVFULWRVSXHGHQSURGXFLUH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQXRWUDV
situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de
serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato. Escriba los números
DTXt
Número de modelo _________________________
Número de serie ___________________________
Preparación del control remoto
Precaución
Riesgo de explosn. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del
sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la pila del mando a
distancia.
Para cambiar la pila del mando a distancia:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2032 con la polaridad correcta (+/-) tal y
como se indica.
Español
ES
76
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
$QWHVGHSXOVDUFXDOTXLHUERWyQGHIXQFLyQGHOFRQWUROUHPRWR
seleccione la fuente correcta con el control remoto en lugar de
hacerlo con la unidad principal.
Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de
WLHPSRTXLWHODSLOD
Conexión de corriente
Precaución
5LHVJRGHGDxRVHQHOSURGXFWR&RPSUXHEHTXHHOYROWDMHGHOD
fuente de alimentacn se corresponde con el voltaje impreso en la
parte inferior de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable de
alimentación de CA, tire siempre de la clavija de la toma. No tire
nunca del cable.
$QWHVGHFRQHFWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGH&$DVHJ~UHVHGHTXH
ha realizado correctamente las demás conexiones.
ES
77
1 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de
alimentación.
Encendido
1
La unidad se enciende automáticamente tras conectarla a la
fuente de alimentación.
Cuando el usuario se acerca a la unidad, el indicador LED »
situado debajo del botón de volumen de la unidad principal
se ilumina automáticamente.
Cambio al modo de espera de bajo consumo
La unidad cambia automáticamente al modo de espera de bajo
consumo cuando:
en el modo de base el iPod/iPhone se desconecta de la 
unidad principal durante más de 15 minutos.
en el modo de conexión MP3 el dispositivo conectado 
detiene la reproducción de música durante más de
15 minutos.
Español
ES
78
4 Reproducción
Reproducción desde el iPod/iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad a través de esta
unidad.
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles
Modelos de iPod, iPhone y iPad de Apple con conectores de base
de 30 patillas:
Diseñado para:
iPod nano (2ª generación)
iPod nano (3ª generación)
iPod nano (4ª generación)
iPod classic
iPod touch (1ª generación)
iPod touch (2ª generación)
Funciona con:
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPad
ES
79
Colocación del iPod/iPhone/iPad
1 &RORTXHHOL3RGL3KRQHL3DGHQODEDVH
Cómo extraer el iPod/iPhone/iPad
1 7LUHGHOL3RGL3KRQHL3DGSDUDTXLWDUORGHODEDVH
Cómo escuchar el iPod/iPhone/iPad
1 $VHJ~UHVHGHTXHHOL3RGL3KRQHL3DGHVWpFRORFDGR
correctamente.
2 Pulse para seleccionar el modo de base.
3 Pulse .
El iPod/iPhone/iPad conectado inicia la reproducción.»
Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse 
.
Para saltar a una pista, pulse los botones de avance/
retroceso rápido.
Para buscar durante la reproducción, mantenga pulsado 
los botones de avance/retroceso rápido y, a continuación
suéltelos para reanudar la reproducción normal.
Para navegar por el me, pulse  MENU, después pulse
los botones arriba o abajopara seleccionar y pulse OK
SDUDFRQÀUPDU
Español
ES
80
Carga del iPod/iPhone/iPad
El reproductor iPod/iPhone/iPad conectado comenzará a cargarse
en cuanto la unidad esté conectada a la fuente de alimentación de
CA.
Reproducción desde un dispositivo
externo
También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través de
esta unidad.
1 Pulse para seleccionar el modo de conexión MP3.
2 Conecte el cable de conexión MP3 suministrado a:
la toma  AUX IN (de 3,5 mm) situada en la parte
posterior de la unidad.
la conexión para auriculares del dispositivo externo.
3 Comience la reproducción del dispositivo (consulte el manual
de usuario del dispositivo).
Ajuste del nivel de volumen
1
Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o
disminuir el nivel de volumen.
Silenciamiento del sonido
1
Durante la reproducción, pulse MUTE para activar o
desactivar la función de silencio.
ES
81
5 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
(VSHFLÀFDFLRQHV
$PSOLÀFDGRU
Potencia de salida 2 de 50 W RMS
Relación señal/ruido 85 dB
Conexión MP3 0,6 V RMS 10 kohmios
Información general
Alimentación de CA 100~240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
<35 W
Consumo de energía en modo
de espera de bajo consumo
<1 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo) 562 x 219 x 180 mm
Peso
- Unidad principal 6,4 kg
Español
ES
82
6 Solución de problemas
Advertencia
1RTXLWHQXQFDODFDUFDVDGHHVWHDSDUDWR
3DUDTXHODJDUDQWtDPDQWHQJDVXYDOLGH]QRWUDWHQXQFDGHUHSDUDU
el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes
puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el
problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome).
&XDQGRVHSRQJDHQFRQWDFWRFRQ3KLOLSVDVHJ~UHVHGHTXHHO
aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay alimentación
$VHJ~UHVHGHTXHHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQGH&$GHOD
unidad esté bien conectado.
$VHJ~UHVHGHTXHKD\DFRUULHQWHHQODWRPDGH&$
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación
de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad.
ES
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS9000_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips DS9000/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

El Philips DS9000/12 es un sistema de acoplamiento que te permite disfrutar de tus contenidos de audio favoritos desde tu iPod/iPhone, iPad u otros dispositivos de audio. Con una potencia de salida de 2 x 15 W RMS, este sistema ofrece un sonido nítido y potente para tu música y películas. Su diseño elegante y estilizado encajará perfectamente en cualquier estancia de tu hogar. Reproduce música desde tus dispositivos a través de la conexión MP3, o incluso desde la base de acoplamiento.