Britax Marathon G4.1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Tel.: 1-888-427-4829
Tel.: 1-704-409-1699
www.Britax.com
Britax Child Safety, Inc.
4140 Pleasant Road
Fort Mill, SC 29708 USA
A Britax Childcare company
MARATHON
®
User Guide
Guia del usuario
Marathon
1
BRITAX
®
, EZ-Buckle
, y MARATHON
®
son marcas commercials propriedad
de Britax y registradas en los Estados Unidos y otros paises.
Reservados todos los derechos. ©2015 Britax Child Safety, Inc.
Este producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso.
Impreso en EE.UU. P03960100_A:05.15
Índice
Guía de Usuario - Español ���������������������������������� 1
Características del asiento de seguridad para
niños �������������������������������������������������������������������� 2
Información de seguridad ����������������������������������� 4
Advertencias .......................................................................4
Notas Importantes ..............................................................5
Certificación ........................................................................6
Registro ............................................................................... 6
Información sobre el ajuste del niño ..................................7
Instalación de asientos con orientación trasera 8
Instalación del anclajes inferiors ........................................8
Instalación con orientación hacia atrás con anclajes
inferiores .............................................................................9
Instalación con cinturones de banda horizontal y
transversal .......................................................................10
Instalación con cinturon de banda horizontal ....................12
Instalación de asientos con orientación
delantera ������������������������������������������������������������ 14
Instalación del anclajes inferiors ......................................14
Instalación con cinturones de banda horizontal y
transversal .........................................................................16
Instalación con cinturón de banda horizontal .................. 18
Sujeción del niño ����������������������������������������������� 20
Funciones del asiento de seguridad para
niños ������������������������������������������������������������������ 22
Regulación de altura del arnés ........................................22
Ajuste de la posición de la hebilla para el arnés .............22
Utilización de la hebilla para el arnés ...............................23
Utilización del broche pectoral ........................................ 23
Utilización de los seguros ................................................24
Almohada de posición para bebé ....................................24
Posiciones del asiento ...................................................... 24
Anclajes inferiores y banda de anclaje superior
(LATCH) ....................................................................26
Uso de los conectores inferiores ......................................26
Correa de retención con resistencia a impacto ...............27
Compatibilidad de vehículo ����������������������������� 30
Asientos del vehículo ........................................................ 30
Cinturones de seguridad de vehículo compatibles .........30
Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles ......34
Mantenimiento ��������������������������������������������������� 35
La cubierta ........................................................................35
La hebilla para el arnés ....................................................38
Almohadillas de pecho con resitencia a impacto ............40
Limpieza ������������������������������������������������������������� 43
Solución de problemas ������������������������������������� 44
Garantía ������������������������������������������������������������� 45
Guía de Usuario - Español
2 3
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
6
5
7
8
10
11
12
13
14
Descripcíon
1. Cubierta
2. Regulador de altura del arnés
3. Almohada para la cabeza
4. Etiqueta de altura sentada de los hombros
5. Almohadillas de confort
6. Almohada para el posición del bebé
7. Soporte para el arnés
8. Seguros de orientación trasera (Azul - bajo la cubierta
de la parte delantera)
9. Barra de conector inferior
10. Correa de conector inferior (pieza LATCH)
11. Botón de desbloqueo del ajuste del conector inferior (pieza
LATCH)
12. Ajuste del conector inferior (pieza LATCH)
13. Botón de desbloqueo del conector inferior (pieza LATCH)
14. Conector inferior (pieza LATCH)
15. Compartimento para la guía del usuario (en el bolsillo
detrás de la cubierta)
16. Almohadillas de pecho con resitencia a impacto
17. Broche pectoral
18. Hebilla para el arnés
19. Protector abdominal EZ-Buckle™
20. Palanca de ajuste del arnés (debajo de cubierta)
21. Correa de ajuste del arnés
22. Palanca de ajuste de la reclinación
23. Exterior del asiento
24. Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie
25. Ranuras del arnés
26. Ranura para el cinturón de orientación delantera
27. Seguros de orientación delantera (Verde - bajo la cubierta de
la parte delantera)
28. Ranura para el cinturón de orientación trasera
29. Base con resistencia a impacto
30. Correa de retención con resistencia a impacto
(banda de anclaje superior - pieza LATCH)
31. Gancho del arnés
32. Correas del arnés
33. Compartimentos para conectores inferiores
34. Enganche de transporte de la correa
Características del asiento de
seguridad para niños
Delante
Atrás
4
9
32
31
33
34
24
23
26
27
25
28
29
30
4 5
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Información de seguridad
No seguir las advertencias e instrucciones podría resultar
en LESIONES GRAVES o MUERTE.
AJUSTE PARA NIÑO
Con niños que pesan menos de 9,1 kg (20 lbs), solo se
debe colocar el asiento orientado hacia atrás.
Únicamente se debe utilizar con niños que pesan entre
2,3 y 29,4 kg (5 y 65 lb) y miden un máximo de 124,5 cm
(49 pulg). Con niños que pesan entre 2,3 y 18 kg
(5 y 40 lb), el asiento debe colocarse orientado hacia atrás.
En el caso de niños que pesan entre 9,1 y 29,4 kg
(20 y 65 lbs), el asiento debe colocarse orientado hacia
delante.
Ajuste bien los cinturones que se incluyen con este
dispositivo de retención infantil alrededor del niño.
INSTALACIÓN
La almohada de posición para bebé debe utilizarse para
niños que pesen 10 kg (22 lb) o menos en una posición
orientado hacia atrás. No utilice más de 10 kg (22 lb) o en
una posición hacia adelante. Consulte la página 24.
Asegure la correa de retención superior provisto con este
asiento de seguridad para niños. BRITAX recomienda
que se use la correa de retención superior con todas las
instalaciones orientadas hacia delante. No utilice con
instalaciones orientados hacia atrás.
Asegure este dispositivo de retención infantil con el sistema
de anclaje de retención para niños del vehículo (si hay uno
disponible) o con el cinturón de seguridad del automóvil.
Este asiento de seguridad para niños debe estar reclinado
en la posición 3 cuando se instala orientado hacia atrás.
Cuando se coloque el asiento orientado hacia delante, este
debe estar en la posición 1 ó 2 (consulte la página 24).
Si se instala el asiento orientado hacia atrás, se debe de
utilizar la ranura interna de la hebilla con el cinturón de
seguridad del automóvil.
Utilice la ranura externa de la hebilla si se va a instalar el
asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado por
un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla
queda por debajo del niño en la posición interna.
USO GENERAL
Siga todas las instrucciones que se encuentran en este
dispositivo de retención infantil, así como las instrucciones
escritas.
Registre este dispositivo de retención infantil con el
fabricante.
En un vehículo con posiciones designadas en los asientos
traseros, los propietarios de los vehículos deben estar al
tanto de que, según las estadísticas de accidentes, los niños
están más seguros cuando están debidamente sujetos en
los asientos traseros que en los asientos delanteros. Para
garantizar la seguridad de su niño, consulte el apartado
Posiciones de los Asientos en el vehículo en la página 30 y
consulte el manual del propietario de su vehículo.
Asegúrese siempre de que el sistema de seguridad para
niños esté sujeto al vehículo, incluso cuando no esté
ocupado, ya que en un accidente un sistema de seguridad
para niños no sujeto puede lesionar a los ocupantes.
Para evitar lesiones debido a deterioro o a daños ocultos,
los asientos de seguridad deben dejar de utilizarse tras
siete años de antigüedad o si han estado implicados en un
accidente moderado o grave(consulte más adelante). Ver la
Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie en
el asiento de seguridad para niños (página 2).
BRITAX no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes,
accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de BRITAX.
El uso de estos podría hacer que el asiento no rinda como
debería durante un accidente.
Notas Importantes
No instale el asiento con los anclajes inferiores para un niño que
pese más de 18 kg (40 lb) orientación hacia atrás o que pese
más de 22,7 kg (50 lb) orientación hacia delante.
Utilice este asiento de seguridad en la posición 1 cuando se usa
instalación con cinturon de banda horizontal con orientación
delantera con un niño que pesa más de 18 kg (40 lb).
Debe dejar de utilizar este asiento de seguridad para niños
si ha estado implicado en un choque moderado o grave. No
obstante, no es necesario remplazarlo en caso de un choque
menor y de poca severidad, que la Administración Nacional
de Seguridad de Tráfico en Carreteras de EE. UU. (National
Highway Traffic Safety Administration) (NHTSA) define como
aquellos en los que:
a. Aún es posible conducir el vehículo después del
accidente; y
b. La puerta del vehículo que queda más cerca del asiento
de seguridad para niños no sufrió daño alguno; y
c. Ninguno de los ocupantes del vehículo resultó
lesionado; y
d. No hay indicios visibles de daño en el asiento de
seguridad para niños; y
e. Las bolsas de aire (si presentes) no se inflaron.
Cubra el asiento de seguridad para niños si deja el vehículo
expuesto al sol, ya que las piezas metálicas pueden calentarse
y quemar al niño.
Guarde el asiento en un lugar seguro cuando no lo esté
utilizando. No coloque objetos pesados encima.
No intente desmontar piezas del asiento, a menos que lo
haga según se indica en este manual. Utilice el arnés y los
cinturones de seguridad del vehículo únicamente como se
indica.
Nunca debe emplearse la correa de ajuste del arnés para
levantar o transportar el asiento de seguridad para niños,
ya que podría dañar el ajuste del arnés e incluso el propio
cinturón. Sostenga siempre el asiento de protección para niños
por el exterior o por las correas de retención.
6 7
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Nombre y número de modelo: _____________________________
Número de serie: ________________________________________
Número de lote:_________________________________________
Fecha de fabricación: ____________________________________
Información sobre el ajuste del niño
Orientación trasera: 2,3 – 18 kg (5 – 40 lb)
La Academia Americana de Pediatría recomienda colocar a todos
los niños pequeños y bebés en un asiento del vehículo orientado
hacia atrás hasta cumplir los 2 años de edad o hasta que alcancen
la altura o el peso máximo permitido por el fabricante del asiento
de seguridad del vehículo.
BRITAX recomienda encarecidamente colocar a los niños
orientados hacia atrás hasta que alcancen la altura o el peso
máximo especificados.
Usar la orientación trasera:
cuando las correas del arnés se
encuentren a la altura del hombro del
niño o ligeramente por debajo de esta y
con niños que pesen entre 2,3 y 18 kg
(5 y 40 lb) y
cuando la parte superior de la cabeza
del niño quede como máximo a 2,5 cm
(1 pulg) por debajo del borde del
almohada para la cabeza.
La almohada de posición para bebé debe utilizarse para
niños que pesen 10 kg (22 lb) o menos en una posición
orientado hacia atrás� No utilice más de 10 kg (22 lb) o en
una posición hacia adelante� Consulte la página 24
Orientación delantera: 9,1 – 29,4 kg (20 – 65 lb)
BRITAX recomienda encarecidamente sujetar bien al niño
mediante el arnés hasta que exceda los límites de peso y altura
espicificados.
Usar la orientación delantera:
cuando las correas del arnés quedan a
la altura de los hombros del niño o por
encima, paralelas al nivel del suelo y
con niños que pesen entre 9,1
y 29,4 kg (20 y 65 lb) y
con niños que midan 124,5 cm
(49 pulg) o menos de altura y
cuando el borde superior de las orejas
del niño no quedan queda por encima
de la parte superior del almohada para
la cabeza.
Certificación
Este sistema de retención está certificado para su uso en
vehículos y aviones�
Vehículos
Este sistema de retención infantil cumple con todas las normas
federales de seguridad automotriz (FMVSS 213)
.
Aviones
Este asiento de seguridad para niños está
certificado para su uso en aviones. La mayoría
de las aerolíneas de Estados Unidos y Canadá
permiten el uso de asientos para niños siempre
que estén aprobados para su uso en aviones y se
puedan instalar adecuadamente en el asiento de la
cabina. Antes de emprender el viaje, póngase en
contacto con la aerolínea para obtener más información acerca de
las normas que tienen en vigor al respecto.
La agencia federal de aviación de EE. UU. (FAA) recomienda que
los niños cuyo peso sea igual o inferior a 18 kg (40 lb) utilicen un
asiento certificado con arnés para viajar en avión.
Instale el asiento de seguridad para niños en un asiento de
ventanilla, a fin de evitar bloquear el paso� Si desea instalar
el asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás en
un avión siga las instrucciones “Instalación de asientos con
orientación trasera” en las paginas 12-13. Si desea instalar el
asiento de seguridad para niños orientado hacia delante en
un avión, siga las instrucciones “Instalación de asientos con
orientación delantera” en las paginas 18-19.
Si el cinturon de banda horizontal es demasiado corto,
solicite un auxiliar de vuelo para un extensor de cinturon.
Puede que el niño no esté cómodo si se deja la hebilla en
la zona del asiento de seguridad para niños donde debe
sentarse este.
Cinturones de seguridad inflables del avión NO son
compatibles con este asiento para niños.
Registro
Es posible que algunos dispositivos de retención para niños
pudieran tener que retirarse del mercado por cuestiones de
seguridad. Es importante registrar este asiento para que podamos
ponernos en contacto con usted en caso de que fuera necesario.
Envíenos su nombre, dirección postal y de correo electrónico
(si dispone de una), el número de modelo del dispositivo de
retención y la fecha de fabricación a la dirección siguiente: Britax
Child Safety, Inc. P.O. Box 91167 Allentown, Pennsylvania 18109-
9925 (EE. UU.). También puede optar por llamarnos al teléfono
1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o registrarse en línea en www.
BritaxUSA.com/registration. Para obtener información sobre la
retirada de asientos del mercado, llame a la línea gratuita de
seguridad automotriz de EE. UU. al 1 888 327 4236 (teléfono para
sordomudos:1 800 424 9153), o visite http://www.NHTSA.gov.
Para su propia comodidad, le recomendamos anotar toda la
información relativa a su asiento de seguridad para niños a
continuación. En la Etiqueta con la fecha de fabricación y el
número de serie podrá encontrar toda la información necesaria
(consulte la página 2).
IMPORTANTE: No debe utilizar la almohada de posición
para bebé con un instalación orientación delantera.
Certificado para
su uso en aviones
NOTA: Usa La etiqueta
de la altura sentada
de los hombros en
el asiento de niño
determinar si el niño ha
alcanzado la ranura del
arnés superior.
2,5 cm
1 pulg
Nivel de los
hombros
Nivel de
los hombros
8 9
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Instalación de asientos con
orientación trasera
Instalación del anclajes inferiors
Instalación con orientación hacia atrás con anclajes
inferiores
1. Extraiga los conectores
inferiores de los
compartimentos situados
en la base. Pulse el botón
de desbloqueo del ajuste
y jale de la correa hasta
que esta alcance su
longitud máxima. Repita
la misma operación para
la segunda correa.
2. Este asiento de seguridad
para niños desocupado
debe estar reclinado en
la posición 3 y orientado
hacia atrás en el asiento
del vehículo (consulte la
página 24). Compruebe
que no sobresalga más de
7,6 cm (3 pulg) de la base
por el borde del asiento
del vehículo.
3. Presione con fuerza los
conectores inferiores
sobre los anclajes
inferiores adyacentes
hasta un clic confirme
que este correctamente
acoplado.
4. Empuje el asiento de
seguridad para niños
hacia abajo mientras
tensa las correas tirando
de cada conector inferior.
9 Revise que los enlaces inferiores no estén doblados.
9 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la
base por el borde del asiento del vehículo.
9 Revise que el asiento de seguridad no se pueda mover
de adelante hacia atrás o de un lado a otro por más de
2,5 cm (1 pulg). Si el asiento de seguridad para niños
no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o
colóquelo en otro asiento del vehículo.
9 Revise que el ángulo vertical posterior del asiento de
seguridad para niños sea de 30° – 45° grados y que no
exceda de los 45° cuando el automóvil esté estacionado
a nivel plano de la superficie. Consulta “Posiciones del
asiento” en la pagina 24.
7,6 cm
10 11
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Instalación con cinturones de banda horizontal y
transversal
8. Empuje el asiento de
seguridad para niños hacia
abajo mientras tensa la parte
superior (banda transversal)
del cinturón que pasa por las
ranuras, de manera que no
quede cinturón sobrante en
el seguro.
9. Vuelva a colocar la cubierta.
1. Afloje el arnés.
a. Levante el ajustador de
altura del arnés.
b. Quite la almohada para
el posición del bebé, y
desabroche el arnés.
2. Este asiento de seguridad
para niños desocupado
debe estar reclinado en
la posición 3 y orientado
hacia atrás en el asiento del
vehículo (consulte la página
24). Compruebe que no
sobresalga más de 7,6 cm (3
pulg) de la base por el borde
del asiento del vehículo.
3. Jale la almohada para la
cabeza hacia arriba
y la cubierta del asiento
hacia delante, para acceder
al arco del cinturón de los
asientos con orientación
trasera.
4. Abra el seguro azul que
queda más cerca de donde
se abrochará el cinturón de
seguridad del vehículo.
a. Abra la lengüeta de
bloqueo.
b. Abra el dispositivo de
fijación.
5. Pase el cinturón del vehículo
por la parte trasera hacia
las ranuras de cinta,
asegurándose de que el
cinturón del vehículo es
pasar por debajo de la
correa de la hebilla del
arnés.
NOTA: La hebilla debe estar
en la ranura interna.
6. Compruebe que el cinturón
del vehículo no está torcido y
abróchelo
.
7. Empuje en el centro de la
zona donde se sentará el
niño mientras tensa la parte
inferior (banda horizontal) del
cinturón de seguridad, y cierre
el seguro si está utilizado
(consulta la pagina 24).
IMPORTANTE: El cinturon
de banda horizontal y de
transversal debe pasar por
el seguro.
IMPORTANT • ALWAYS position the buckle in the inner slot for
rear-facing use. • The vehicle belt
must pass in front of the buckle
strap for rear-facing use.
• NEVER leave the buckle in the
adjustment slot. • Use the outer
buckle slot when installing the child
seat forward-facing with a child
weighing 30 lbs (13.6 kg) and above or if the buckle is under the
child in the inner position.
INNER SLOT
OUTER SLOT
P405600_R1.05.10
A
DJUSTMENT
SLO
T
IMPORTANTE Coloque la hebilla en la ranura interna SIEMPRE que se
vaya a utilizar el asiento orientado hacia
detrás. • Cuando el asiento se coloca
orientado hacia detrás, el cinturón del
vehículo debe pasar por delante de la
correa de la hebilla. • La hebilla NUNCA
debe dejarse en la ranura de ajuste.
• Utilice la ranura externa de la hebilla si
se va a instalar el asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado
por un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda
RANURA INTERNA
RANURA EXTERNA
P452800_R1.01.11
RANURA
DE AJUSTE
4b
Lengüeta
de bloqueo
Dispositivo
de fijación
4a
Instalación orientación trasera con cinturones de banda
horizontal y transversal
7,6 cm
9 Revise que los enlaces inferiores no estén doblados.
9 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la
base por el borde del asiento del vehículo.
9 Revise que el asiento de seguridad no se pueda mover
de adelante hacia atrás o de un lado a otro por más de
2,5 cm (1 pulg). Si el asiento de seguridad para niños
no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o
colóquelo en otro asiento del vehículo.
9 Revise que el ángulo vertical posterior del asiento de
seguridad para niños sea de 30° – 45° grados y que no
exceda de los 45° cuando el automóvil esté estacionado
a nivel plano de la superficie. Consulta “Posiciones del
asiento” en la pagina 24.
12 13
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Instalación con cinturon de banda horizontal
1. Afloje el arnés.
a. Levante el ajustador
de altura del arnés y
jale hacia delanta las
correas del arnés.
b. Quite la almohada para
el posición del bebé, y
desabroche el arnés.
2. Este asiento de seguridad
para niños desocupado
debe estar reclinado en
la posición 3 y orientado
hacia atrás en el asiento del
vehículo (consulte la página
24). Compruebe que no
sobresalga más de 7,6 cm (3
pulg) de la base por el borde
del asiento del vehículo.
3. Jale la almohada para la
cabeza hacia arriba y la
cubierta del asiento hacia
delante, para acceder al
arco del cinturón de los
asientos con orientación
trasera.
4. Pase el cinturón del vehículo
por la parte trasera hacia
las ranuras de cinta,
asegurándose de que el
cinturón del vehículo es
pasar por debajo de la
correa de la hebilla del
arnés.
NOTA: La hebilla debe estar
en la ranura interna si se
desea colocar el asiento
orientado hacia atrás.
IMPORTANTE: NO utilice
seguros para instalaciones
que solo utilicen bandas
horizontales.
5. Compruebe que el cinturón
del vehículo no está torcido.
6. Empuje el asiento de
seguridad para niños hacia
abajo mientras tensa el
cinturón de seguridad del
vehículo.
NOTA: Asegúrese que el
cinturón del vehículo quede
bloqueado. Consulte el
manual de vehículo.
7. Vuelva a colocar la cubierta.
Instalación orientación trasera con cinturon de banda
horizontal
IMPORTANT • ALWAYS position the buckle in the inner slot for
rear-facing use. • The vehicle belt
must pass in front of the buckle
strap for rear-facing use.
• NEVER leave the buckle in the
adjustment slot. • Use the outer
buckle slot when installing the child
seat forward-facing with a child
weighing 30 lbs (13.6 kg) and above or if the buckle is under the
child in the inner position.
INNER SLOT
OUTER SLOT
P405600_R1.05.10
A
DJUSTMENT
SLO
T
IMPORTANTE • Coloque la hebilla en la ranura interna SIEMPRE que se
vaya a utilizar el asiento orientado hacia
detrás. • Cuando el asiento se coloca
orientado hacia detrás, el cinturón del
vehículo debe pasar por delante de la
correa de la hebilla. • La hebilla NUNCA
debe dejarse en la ranura de ajuste.
• Utilice la ranura externa de la hebilla si
se va a instalar el asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado
por un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda
RANURA INTERNA
RANURA EXTERNA
P452800_R1.01.11
RANURA
DE AJUSTE
7,6 cm
9 Revise que los enlaces inferiores no estén doblados.
9 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la
base por el borde del asiento del vehículo.
9 Revise que el asiento de seguridad no se pueda mover
de adelante hacia atrás o de un lado a otro por más de
2,5 cm (1 pulg). Si el asiento de seguridad para niños
no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o
colóquelo en otro asiento del vehículo.
9 Revise que el ángulo vertical posterior del asiento de
seguridad para niños sea de 30° – 45° grados y que no
exceda de los 45° cuando el automóvil esté estacionado
a nivel plano de la superficie. Consulta “Posiciones del
asiento” en la pagina 24.
14 15
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Instalación de asientos con
orientación delantera
Instalación del anclajes inferiors
6. Acople la correa de retención
a un anclaje designado
(consulte el manual de su
vehículo) y tense la correa
(consulte la página 28).
7. Guarde la correa sobrante en
la cinta elástica.
1. Extraiga los conectores
inferiores de los
compartimentos situados
en la base. Pulse el botón
de desbloqueo del ajuste
y jale de la correa del
conector inferior hasta que
esta alcance su longitud
máxima. Repita la misma
operación para la segunda
correa.
2. Extraiga la correa de
retención del bolsillo y
colóquelo arriba, por
encima del respaldo del
asiento de seguridad para
niños.
3. El asiento de seguridad
para niños debe estar en la
posición 1 ó 2, y orientado
hacia delante en el asiento
del vehículo (consulta la
pagina 24). Compruebe
que no sobresalga más de
7,6 cm (3 pulg) de la base
por el borde del asiento del
vehículo.
IMPORTANTE: Cabe la
posibilidad de que el asiento
de seguridad para niños no
funcione de modo adecuado
si la base del mismo
no descansa de forma
completamente horizontal
sobre el asiento del vehículo.
4. Presione con fuerza los
conectores inferiores sobre
los anclajes inferiores
adyacentes.
a. Oirá un clic cuando
estén correctamente
acoplados.
b. Compruebe que la tira
del conector inferior no
está torcida.
5. Empuje el asiento de
seguridad para niños hacia
abajo mientras tensa las
correas tirando de cada
conector inferior.
Instalación con orientación hacia adelante con anclajes
inferiores
7,6 cm
IMPORTANTE: No instale el asiento con los anclajes
inferiores para un niño que pese más de 22,7 kg (50 lb).
9 Compruebe que todos los componentes estén debidamente
acoplados y que las tiras de los conectores no están torcidas.
9 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la
base por el borde del asiento del vehículo.
9 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede
moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de
2,5 cm (1 pulg) con respecto al arco del cinturón del vehículo.
Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro,
vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del
vehículo.
9 Verifique que toda la correa de retención sobrante quede
dentro del vehículo y fijada con la cinta elástica.
16 17
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Instalación con cinturones de banda horizontal y
transversal
IMPORTANTE:
El cinturon
de banda horizontal y de
transversal deben pasar por
el seguro
.
8. Empuje el asiento de
seguridad para niños hacia
abajo mientras tensa la parte
superior (banda transversal)
del cinturón que pasa por las
ranuras, de manera que no
quede cinturón sobrante en el
seguro.
9. Acople y tense la correa
de retención a
un punto
de anclaje
(consulta al
manual de vehículo) y jalar
para apretar (consulte la
pagina 28). Guarde la correa
sobrante en la cinta elástica.
10. Vuelva a colocar la cubierta.
1. Extraiga la correa de
retención del bolsillo y
colóquelo arriba, por encima
del respaldo del asiento de
seguridad para niños.
2. El asiento de seguridad
para niños debe estar en la
posición 1 o 2, y orientado
hacia delante en el asiento
del vehículo (consulta la
pagina 24). Compruebe
que no sobresalga más de
7,6 cm (3 pulg) de la base
por el borde del asiento del
vehículo.
IMPORTANTE:
Cabe la
posibilidad de que el asiento
de seguridad para niños no
funcione de modo adecuado
si la base del mismo
no descansa de forma
completamente horizontal
sobre el asiento del vehículo.
3. Afloje el arnés.
a. Levante el ajustador
de altura del arnés y
jale hacia adelante las
correas del arnés.
b. Extraiga la almohada
de posición para bebé
y desabroche el arnés.
4. Jale de la almohada para
la cabeza hacia arriba y la
cubierta del asiento hacia
delante para poder acceder
al arco del cinturón de
orientación delantera.
5. Abra el seguro verde que
queda más cerca de donde
se abrochará el cinturón de
seguridad del vehículo.
a. Abra la lengüeta de
bloqueo.
b. Abra el dispositivo de
fijación.
6. Pase el cinturón de seguridad
del vehículo por las ranuras
del cinturón de orientación
delantera. Compruebe que el
cinturón del vehículo no está
torcido y abróchelo.
7. Empuje en la parte trasera de
la zona donde se sentará el
niño mientras tensa la parte
inferior (banda horizontal)
del cinturón de seguridad del
vehículo, y cierre el seguro.
Consulte la pagina 25.
Instalación orientación delantera con cinturones de
banda horizontal y transversal
5b
5a
Lengüeta
de bloqueo
Dispositivo
de fijación
7,6 cm
9 Compruebe que todos los componentes estén debidamente
acoplados y que las tiras de los conectores no están torcidas.
9 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la
base por el borde del asiento del vehículo.
9 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede
moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de
2,5 cm (1 pulg) con respecto al arco del cinturón del vehículo.
Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro,
vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del
vehículo.
9 Verifique que toda la correa de retención sobrante quede
dentro del vehículo y fijada con la cinta elástica.
18 19
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Instalación con cinturón de banda horizontal
NOTA: Asegúrese que el
cinturón del vehículo quede
bloqueado. Consulte el
manual de vehículo.
7. Acople y tense la correa de
la correa de retención
a
un
punto de anclaje
(consulta
al manual de vehículo) y jalar
para apretar (consulte la
pagina 28). Guarde la correa
sobrante en la cinta elástica.
8. Vuelva a colocar la cubierta.
1. Extraiga la correa de
retención del bolsillo y
colóquelo arriba, por encima
del respaldo del asiento de
seguridad para niños.
2. El asiento de seguridad
para niños debe estar en la
posición 1 o 2, y orientado
hacia delante en el asiento
del vehículo (consulta la
pagina 24). Compruebe
que no sobresalga más de
7,6 cm (3 pulg) de la base
por el borde del asiento del
vehículo.
IMPORTANTE:
Utilice este
asiento de seguridad para
niños en posición 1 con un
niño que pesa más de 18 kg
(40 lb).
IMPORTANTE:
Cabe la
posibilidad de que el asiento
de seguridad para niños no
funcione de modo adecuado
si la base del mismo
no descansa de forma
completamente horizontal
sobre el asiento del vehículo.
3. Afloje el arnés.
a. Levante el ajustador
de altura del arnés y
jale hacia adelante las
correas del arnés.
b. Extraiga la almohada
para el posición
del bebé y desabroche
el arnés.
4. Jale la almohada para la
cabeza hacia arriba y la
cubierta del asiento hacia
delante para poder acceder
al arco del cinturón de
orientación delantera.
5. Pase el cinturón de seguridad
del vehículo por las ranuras
del cinturón de orientación
delantera. Compruebe que el
cinturón del vehículo no está
torcido y abróchelo.
IMPORTANTE:
NO utilice
seguros para instalaciones
que solo utilicen bandas
horizontales.
6. Empuje en la parte trasera
de la zona donde se sentará
el niño mientras tensa el
cinturón de vehículo para
apretarlo.
Instalación orientación delantera con cinturón de banda
horizontal
7,6 cm
9 Compruebe que todos los componentes estén debidamente
acoplados y que las tiras de los conectores no están torcidas.
9 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la
base por el borde del asiento del vehículo.
9 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede
moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de
2,5 cm (1 pulg) con respecto al arco del cinturón del vehículo.
Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro,
vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del
vehículo.
9 Verifique que toda la correa de retención sobrante quede
dentro del vehículo y fijada con la cinta elástica.
20 21
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
7. Abroche la hebilla del arnés.
Las lengüetas de la hebilla
están bien enganchadas si
escucha un clic cuando las
inserta.
8. Compruebe la altura
correcta del arnés y jala
el exceso de las correas
hasta los hombros antes de
apretar.
9. Para apretar el arnés, jale de
la correa de ajuste del arnés.
NOTA: El arnés debe
quedar perfectamente
ajustado alrededor del niño
de manera que este esté
cómodo. Para que una
correa esté perfectamente
ajustada, no debe quedar
holgada. Debe formar una
línea relativamente recta, sin
torsiones. No debe oprimir
la piel del niño ni provocar
que el cuerpo adopte una
postura que no sea natural.
No debe quedar arnés
sobrante.
10. Fije el broche pectoral y
coloque las almhodillas
de pecho en una posicion
comoda por el niño dentro
de la gama de un broche
pectoral correctamente
colocado.
NOTA: La altura adecuada
para el broche pectoral es a
la mitad del pecho, justo a la
altura de las axilas.
2a
2b
3a
3b
Jale de la correa de ajuste del arnés
para tensarla.
No jale hacia los lados.
Antes de viajar, compruebe los siguientes puntos:
9 Las correas del arnés no están torcidas.
9 El arnés está bien ajustado.
9 La hebilla está abrochada.
9 El broche pectoral está a la altura de las axilas del
niño.
2b
2a
1. Siga las instrucciones de la
página 22 para realizar los
ajustes oportunos al arnés y
a la hebilla.
Afloje el arnés.
a. Levante el ajustador de
altura del arnés.
b. Jale hacia adelante las
correas del arnés.
2. Abra el broche pectoral.
a. Presione las lengüetas.
b. Separe las dos piezas.
3. Suelte la hebilla y acople
las correas del arnés en las
zonas de sujeción del arnés.
4. Siente a su hijo en el asiento
de seguridad para niños.
Asegúrese de que el niño
esté en posición vertical y no
inclinado. La parte inferior del
niño debe estar en contacto
con el asiento de seguridad
infantil y la espalda quedar
erguida contra la parte
posterior.
5. Ajuste las correas del arnés
alrededor del niño.
6. Abroche la hebilla del arnés.
Las lengüetas de la hebilla
están bien enganchadas si
escucha un clic cuando las
inserta.
IMPORTANTE: Ajuste el
arnés teniendo en cuenta la
ropa que lleve puesta el niño.
Antes de colocar al niño en
el asiento, quítele cualquier
chaqueta o abrigo abultado
que lleve.
Sujeción del niño
IMPORTANTE: Se recomienda encarecidamente el uso de las
almohadillas de pecho con resitencia a impacto por orientación
hacia delante. Retirar los almohadillas de pecho es opcional en
la orientación hacia atrás para asegurar un ajuste holgado para
los niños pequeños.
22 23
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Funciones del asiento de
seguridad para niños
Regulación de altura del arnés
En posición orientado hacia atras, debe colocar las correas
del arnés siempre en la posición mas cercana a la altura de
los hombros del niño o por debajo de estos. Consulte las
página 7.
En posición orientado hacia delante, debe colocar las
correas del arnés siempre en la posición mas cercana a la
altura de los hombros del niño o por encima de estos.
Consulte la página 7.
Ajuste de la posición de la hebilla para el arnés
Installación orientado hacia detrás:
Coloque la hebilla en la ranura
interna SIEMPRE que se vaya a
utilizar el cinturón del vehículo.
El cinturón del vehículo debe
pasar por delante de la correa de
la hebilla.
Coloque la hebilla en la ranura que esté más cerca del niño,
pero no debajo de este por un installación con anclajes
inferiores.
Utilice la ranura externa de la hebilla si se va a instalar el
asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado por
un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla
queda por debajo del niño en la posición interna.
La hebilla NUNCA debe dejarse en la ranura de ajuste.
1. Afloje el arnés.
a. Levante el ajustador de
altura del arnés.
b. Jale las correas del
arnés hacia delante.
2. Presione el regulador de
altura del arnés, deslice
el arnés hasta la posición
deseada y suelte.
3. Asegúrese de que el arnés
ha quedado bloqueado en
esa posición.
1. Desabroche el arnés y retire
la hebilla. Consulta la pagina
37.
2. Acomode la almohadilla
abdominal y abroche a
través de la ranura deseada
en la cubierta.
NOTA: Deslice el extremo
de la almohadilla abdominal
por encima de espuma de
confort.
3. Deslice el dispositivo de
retención de la hebilla en la
ranura frontal de esta y en
la posición para abrochar
correspondiente; es
importante que el botón rojo
de desbloqueo quede hacia
fuera. Remplace la cubierta.
Utilización de la hebilla para el arnés
Para abrochar:
1. Inserte las lengüetas en
la hebilla de una en una.
Las lengüetas están bien
enganchadas si escucha
un clic cuando las inserta.
Para desabrochar:
1. Presione el botón de
desbloqueo y quite las dos
lengüetas de la hebilla.
NOTA: Limpie la hebilla
periódicamente para
garantizar su buen
funcionamiento. Consulta la
pagina
43.
RANURA
DE AJUSTE
1b
1a
Utilización del broche pectoral
1. Abra el broche pectoral.
a. Presione las
lengüetas.
b. Separe las dos
piezas.
2. Para abrocharlo solo
tendrá que
unirlas.
NOTA: El
broche pectoral
debe quedar
siempre a la
altura de las
axilas.
a
b
24 25
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Orientación trasera
Si el asiento de seguridad para niños se coloca
orientado hacia detrás, el ángulo de reclinación
debe ser, como mínimo, de 30˚ respecto de la
posición vertical para niños, y de 45˚ en el caso
de bebés que no pueden mantener la cabeza
y el cuello erguidos aún (sin exceder nunca los
45˚) cuando el vehículo está aparcado en una
superficie plana.
Utilice la línea azul como guía a fin de obtener el ángulo de
reclinación adecuado para instalar asientos con orientación
trasera. La línea azul deberá quedar paralela al suelo cuando
el ángulo del asiento de seguridad para niños esté en el centro
del intervalo comprendido (37,5˚). De ser necesario, el ángulo
correcto de reclinación se puede lograr colocando una toalla
enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte
inferior del asiento.
Superficie sobresaliente
Es importante que
la base del asiento
de seguridad para
niños descanse
completamente en
posición plana sobre
el asiento del vehículo
(como se muestra en la
ilustración). Se puede
permitir que hasta 7,6
cm (3 pulg.) de la base
cuelgue sobre el borde
del asiento del vehículo.
Algunos vehículos no permiten que la base tenga suficiente contacto
con el asiento del vehículo; si este es el caso, para una orientación
hacia adelante ajuste el ángulo de reclinación a una posición más
vertical. Para una orientación hacia atrás, elija otro asiento en el
vehículo. No hacerlo podría provocar que el asiento de seguridad
para niños no funcione según lo previsto.
Utilización de los seguros
Para abrir:
1. Abra la lengüeta de
bloqueo.
2. Abra el dispositivo de
fijación.
IMPORTANTE: Ambas
piezas del seguro deben
estar abiertas para poder
proceder a fijar el cinturón
de seguridad del vehículo.
Para cerrar:
1. Asegure el cinturón de
seguridad del vehículo
con el dispositivo de
fijación.
2. Empuje la lengüeta
de bloqueo donde se
indique.
Almohada de posición para bebé
La almohada de posición
para bebé está diseñada
para proporcionar un mejor
ajuste del arnés y una mayor
comodidad al niño.
IMPORTANTE:
La almohada
de posición para bebé debe
utilizarse para niños que pesen
10 kg (22 lb) o menos en una
posición orientado hacia atrás.
No utilice más de 10 kg (22 lb) o
en una posición hacia adelante.
0˚
45˚
90˚
30˚
2
1
Lengüeta
de bloqueo
Dispositivo
de fijación
2
1
Cinturón
del vehículo
Dispositivo
de fijación
Lengüeta
de bloqueo
Posiciones del asiento
El asiento de seguridad para niños puede colocarse en 3
posiciones. Para ajustarlo, presione la palanca de ajuste de
la reclinación y gire el exterior del asiento de seguridad para
niños hasta la posición deseada. Suelte la palanca de ajuste
de la reclinación y compruebe que el asiento del niño ha
quedado bloqueado en esa posición.
NOTA: Ajuste la posición del asiento ANTES de instalar.
90°
Posición 1
90°
Posición 2
90°
Posición 3
En algunos casos, cuando se esté utilizando
la posición de reclinación hacia delante, el
reposacabezas del vehículo puede impedir
que el del asiento de seguridad para niños
pueda colocarse lo suficientemente alto
como para ajustar el arnés correctamente
a su hijo. NO fuerce el reposacabezas del
asiento de seguridad para niños para que
pase por el del vehículo, ya que podría provocar que el asiento
de seguridad para niños no rinda como debiera. Si la ubicación
del reposacabezas del vehículo interfiere con la del asiento de
seguridad para niños, deberá subir o quitar el reposacabezas
del vehículo. Si no resulta posible quitar el reposacabezas del
vehículo, ponga el asiento de seguridad para niños en posición
vertical o colóquelo en otro asiento del vehículo.
Orientación hacia
delante aceptable
<7,6 cm
<7,6 cm
Orientación hacia
atrás aceptable
26 27
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Anclajes inferiores y banda de anclaje superior (LATCH)
Los anclajes inferiores y las correas de fijación para niños o
LATCH es un sistema disponible en este asiento para niños
que ofrece una alternativa a los métodos de instalación
del cinturón de seguridad del vehículo. La siguiente figura
muestra las posiciones habituales de los anclajes inferiores
de las correas en un vehículo. Consulte las páginas 2-3 para
conocer los componentes LATCH de este asiento para niños.
Consulte el manual del propietario de su vehículo para saber
si está equipado con el sistema LATCH, el peso máximo de
los anclajes inferiores, las capacidades de los anclajes de
correa y la información sobre las posiciones disponibles de
los anclajes inferiores y de los asientos para su uso con este
asiento para niños.
Correa de retención con resistencia a impacto
No seguir las pautas indicadas a continuación puede hacer que
el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera.
BRITAX recomienda que se use la correa de retención superior
en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de
seguridad para niños orientado hacia delante.
El uso de esta
correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de
seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones.
Conecte la correa de retención sólo en anclajes identificados
por el fabricante del vehículo como puntos de anclaje de
fijación. Sólo use la correa de anclaje designada para cada
posición de los asientos.
Si su vehículo no cuenta con una sujeción para el anclaje de
retención, consulte el manual o póngase en contacto con el
fabricante del vehículo para obtener ayuda. NO modifique su
vehículo sin seguir las recomendaciones del fabricante.
Guarde la correa de retención en el bolsillo que se encuentra
en la parte trasera del asiento de seguridad para niños
cuando no se esté utilizando. NO instale el asiento de
seguridad para niños con la correa de retención acoplado al
enganche de transporte.
La ubicación de los anclajes de retención
varía en función de cada vehículo. En el
manual del vehículo podrá buscar los
símbolos de los anclajes de retención
que aparecen en el gráfico para averiguar
dónde se encuentran los puntos de anclaje
de las correas de retención superiores en
su vehículo.
UBICACIONES DE LOS ANCLAJES DEL SISTEMA LATCH
Anclaje
de retención
Anclajes
inferiores
Reposacabezas del
asiento del vehículo
27,9 cm (11 in.)
Anclajes
de retención
con orientación
delantera
Sistema
retráctil del
cinturón de
seguridad
del vehículo
Anclajes inferiores
Asiento del vehículo
Cinturón de
seguridad del
vehículo con
banda horizontal
y transversal
Uso de los conectores inferiores
Ubicación de los conectores inferiores
Los conectores inferiores se encuentran situados en la parte
trasera de la base del asiento de seguridad para niños. Guarde
los conectores en las ranuras cuando no estén utilizándose.
Para acoplar el conector inferior al compartimento o
anclaje inferior:
1. Empuje el conector inferior
con firmeza en la ranura o el
anclaje inferior hasta oír un
clic.
NOTA: Los conectores
inferiores quedan guardados
en las ranuras con la parte
superior mirando hacia abajo.
Parte
Superior
Para extraer el conector inferior del compartimento o
anclaje inferior:
1. Mantenga pulsado el botón
rojo de desbloqueo.
2. Jale del conector inferior
para extraerlo del
compartimento o anclaje
inferior.
28 29
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Usando la correa de retención con resistencia de
impacto
IMPORTANTE: No use la correa de retención con una
instalación orientación hacia atrás.
Para colocar la correa de etención en un anclaje de la
correa:
1. Presione con fuerza el
gancho situado encima
del punto del anclaje de
retención.
2. Jale del extremo libre de la
correa para tensar
la correa
de retención
.
NOTA: Si la correa de
retención es demasiado
corta para usarla en su
vehículo, comuníquese con
el servicio de atención al
cliente de BRITAX en 1-888-
427-4829 o 1-704-409-1699
para obtener un extensor
para la correa de retención.
Para retirar la correa de retención de un anclaje de la
correa:
1. Afloje la correa de retención.
a. Incline la palanca de
ajuste para arriba.
b. Jale la correa de
retención.
2. Extraiga el gancho de la
correa de retención del
anclaje de retención.
NOTA: El enganche de
transporte de la correa de
retención solo debe utilizarse
cuando se desee transportar
el asiento de seguridad para
niños a otro lugar. Cuando
se esté utilizando la correa
para transportar el asiento,
ajústela para una sujeción cómoda. No instale el asiento de
seguridad para niños con la correa de retención acoplado
al enganche de transporte.
Fije bien la correa de retención sobrante con la cinta elástica
cuando se esté utilizando. Guarde la correa de retención
en el bolsillo correspondiente cuando no se esté utilizando.
1
2
o
Asegúrese siempre de que cualquier correa sobrante quede
dentro del vehículo.
La correa de retención como indicador de accidentes
La correa de fijación puede indicar cuándo el asiento para
niños ha estado involucrado en un choque moderado o grave
(véase «Notas importantes» en la
página 5) y cuándo es necesario
reemplazarlo.
La Figura 1 muestra una correa
de retención aceptable para
un uso continuo (siempre y
cuando el asiento para niños no
haya estado involucrado de un
accidente). Las puntadas de color estarán intactas y no serán
visibles desde la parte posterior
del asiento.
La Figura 2 muestra ejemplos de
cuándo la correa de retención
ha sido dañada y su uso
continuo no es aceptable. Si
ha quitado una correa o ambas
a través de la parte posterior
del armazón y/o cualquiera de las puntadas de color han sido
rasgadas, el asiento para niños ya no es aceptable para el uso.
IMPORTANTE: Deje de utilizar el asiento para niños si este
ha estado involucrado en un accidente moderado o grave,
independientemente de que se hayan retirado las correas a
través de la parte posterior del armazón y las puntadas de
color hayan sido rasgadas.
a
b
30 31
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
a. Dispone de una
hebilla que bloquea el
cinturón de seguridad
del vehículo.
NOTA: Debe asegurarse
de que la hebilla y el
cinturón de seguridad
del vehículo están en
posición horizontal; de lo
contrario, el cinturón de
seguridad del vehículo
podría no abrocharse
correctamente.
b. Tiene un sistema
retráctil que se bloquea
solo en caso de
emergencia, es decir,
en caso de parada
repentina o de choque.
Compatibilidad de vehículo
Asientos del vehículo
NO coloque el asiento para niños mirando
hacia atrás en el asiento frontal de un
vehículo con airbag para el pasajero.
Hay riesgo de MUERTE o de LESIONES
GRAVES. Los propietarios de vehículos
con bolsas de aire laterales para el
pasajero delantero deben consultar
el manual del vehiculo para obtener
instrucciones por instalación de asientos
de retención para niños. El asiento trasero es el lugar más
seguro para los niños de 12 años y menores.
Algunos vehículos no disponen de posiciones de asientos
compatibles con estos asientos para niños. Si tiene dudas,
comuníquese con el fabricante del vehículo para solicitar
ayuda.
Los asientos de vehículos con orientación hacia delante
DEBEN usarse con este asiento para niños. Los asientos NO
PUEDEN usarse mirando hacia el lateral o hacia atrás. Consulte
el siguiente diagrama.
Cinturones de seguridad de vehículo compatibles
NOTA: La información de esta sección solo es válida cuando se
instalan los asientos haciendo uso de los cinturones de seguridad
del vehículo.
Los asientos del vehículo y los cinturones de seguridad difieren
según el automóvil. Consulte el manual del vehículo para obtener
información específica sobre los cinturones de seguridad y cómo
usarlos con asientos para niños.
Cinturón con banda horizontal y transversal
(de 3 puntos)
Hebilla
b. Cuenta con un
dispositivo retráctil que
impide que el cinturón
vuelva a alargarse por
segunda vez consecutiva
una vez que se haya
extraído un mínimo de
61 cm (24 pulg).
c. Para tensarse, el
cinturón vuelve
a introducirse en el
sistema retráctil.
1. Sistema retráctil de bloqueo
automático con hebilla
deslizante
a. Dispone de una hebilla
que se puede deslizar a
lo largo del cinturón de
seguridad del vehículo.
2. Sistema retráctil de bloqueo en caso de emergencia con
hebilla de cierre
a. Dispone de una hebilla
que se puede deslizar a
lo largo del cinturón de
seguridad del vehículo.
b. Viene equipado con un
sistema retráctil que
puede configurarse
para funcionar como
un sistema retráctil de
bloqueo automático.
Para activar la función
de bloqueo automático,
es necesario extraer el
cinturón completamente
del sistema retráctil.
61cm
Hebilla
Hebilla
3. Sistema retráctil intercambiable con hebilla deslizante
NOTA: Para utilizar un asiento de seguridad para niños con
este tipo de cinturón de seguridad, deberá elegir el modo
de sistema retráctil de bloqueo automático o usar seguros
para asientos para niños.
32 33
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
4. Sistema retráctil de bloqueo en caso de emergencia con
hebilla deslizante
a. Dispone de una hebilla
que se puede deslizar a
lo largo del cinturón de
seguridad del vehículo
b. Tiene un sistema retráctil
que se bloquea solo en
caso de emergencia, es
decir, en caso de parada
repentina o de choque.
IMPORTANTE: Este tipo de cinturón requiere el uso
de seguros integrados en el asiento, tanto en asientos
orientados hacia delante como hacia detrás. Consulte la
página 24 para obtener más información sobre cómo utilizar
los seguros.
a. Tiene una hebilla
cosida al tejido.
b. Cuenta con un
dispositivo retráctil que
impide que el cinturón
vuelva a alargarse
por segunda vez
consecutiva una vez
que se haya extraído
un mínimo de 61 cm
(24 pulg).
c. Para tensarse, el
cinturón vuelve
a introducirse en el
sistema retráctil.
2. Hebilla de cierre
a. Dispone de una hebilla
que impide que el
cinturón se afloje.
NOTA: Debe asegurarse
de que la hebilla y el
cinturón de seguridad
del vehículo están en
posición horizontal; de lo
contrario, el cinturón de
seguridad del vehículo
podría no abrocharse
correctamente.
b. Para ajustarlo,
simplemente hay que
jalar del cinturón.
Cinturones
con banda
horizontal y
transversal
inflables
Hebilla
5. Sistema retráctil intercambiable con hebilla cosida al tejido
con cinturones inflables
NOTA: Este asiento de seguridad de nino no es compatible
con todo los cinturones inflables que se encuentran en
todas las marcas y modelos de vehículos. Consulta las FAQs
(preguntas más frequentes) en la seccion de suporte del sitio
de web de BRITAX (www.britaxusa.com/support) por más
informacion.
a. Tiene hebilla cosida al
tejido.
b. Viene equipado con un
sistema retráctil que
puede configurarse
para funcionar
como un sistema
retráctil de bloqueo
automático. Para
activar la función de
bloqueo automático,
es necesario
extraer el cinturón
completamente del
sistema retráctil
NOTA: Para utilizar un
asiento de seguridad
para niños con este tipo
de cinturón de seguridad,
debe cambiar el sistema
retractil por el cinturón de
banda horizontal al modo
de sistema bloqueo
automático.
Hebilla
Hebilla
Dispositivo
de ajuste
61 cm
Cinturón de banda horizontal
1. Sistema retráctil de bloqueo automático
35
MARATHON Guía del usuario
34
BRITAX Child Safety, Inc.
Mantenimiento
La cubierta
Retire la cubierta
Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar el
arnés, ya que una vez quitadas no pueden volver a colocarse.
Si las vuelve a colocar de manera incorrecta, es posible que el
asiento de seguridad para niños no rinda como debiera.
1. Afloje el arnés.
a. Levante el ajustador
de altura del arnés.
b. Jale hacia adelante
las correas del
arnés.
c. Desabroche el
arnés.
2. Abra el broche pectoral.
a. Presione las
lengüetas.
b. Separe las dos
piezas.
3. Quite la almohada de
posición para bebé si
fuera necesario.
4. Retire la almohadilla
abdominal y la hebilla.
a. Levante la cubierta
del asiento para
encontrar la
conexión de la
correa con hebilla.
b. Retire la hebilla de
la correa girando los
lados de retención
con hebilla y dirigirla
de la ranura de
enganche delantero
en el asiento para
niños (consulta la
pagina 38).
c. Deslice el extremo
de la almohadilla
abdominal por
encima de la
espuma de confort
de proteción en el
asiento.
2a
2b
4c
4b
4a
a
b
1b
1a
Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles
Los siguientes tipos de cinturones de asientos en
vehículos NO son compatibles con este asiento para
niños. Si alguno de los tipos de cinturones que se
indican a continuación se encuentran en la posición
de asiento elegida, escoja otra posición de asiento del
vehículo o consulte el manual del propietario de su
vehículo para obtener información sobre la instalación
de un asiento para coches en su vehículo.
Cinturones automáticos
motorizados en
los asientos de los
vehículos�
Cinturones para
la cadera que se
colocan por delante
del respaldo del
asiento del vehículo�
Cinturones sobre el hombro
y la cadera con puntos
de anclaje superiores o
inferiores en la puerta del
vehículo�
Cinturones sobre la cadera
con placa de enganche
cosida y un separador que se
bloquea únicamente en caso
de una detención repentina�
36 37
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
d. Jale el extremo
de la almohadilla
abdominal y la
hebilla de retención
de la ranura de la
hebilla en la cubierta
para remover.
e. Gire los lados
de retención
con la hebilla y
deslize la hebilla
de la almohadilla
abdominal.
5. Separe los sujetadores
gancho y lazo en la
almohada para la cabeza
de alrededor del arnés.
6. Retire la almohada para la
cabeza.
a. Levante el arnés a la
posición más alta.
b. Retire las correas
elásticas de las
pestañas detrás el
regulador de altura
del arnés.
7. Ajustar el arnés a la
posición más baja y quite
los ganchos de plástico
del borde inferior del
asiento del niño.
8. Quite los ganchos de
plástico de la parte
posterior de la concha de
asiento infantil.
9. Quite la cubierta del
exterior del asiento de
seguridad para niños.
4d
4e
Reemplazo de la cubierta
1. Coloque la cubierta sobre
el exterior del asiento de
seguridad para niños.
2. Fije los ganchos de
plástico detrás de la
almohadilla de cabeza en
el asiento para niños.
3. Vuelva a colocar la
almohadilla abdominal y
la hebilla:
a. Gire los lados de
retención con hebilla
y dirijala a través
de la almohadilla
abdominal.
b. Dirija la almohadilla
abdominal y la
hebilla de retención
a través de la ranura
de la hebilla en la
cubierta.
Asegúrese de que
la hebilla este a
través de la ranura
de la cubierta
correcta para la
posición de la
hebilla.
c. Deslice el extremo
de la almohadilla
abdominal encima
de espuma de
confort en el asiento
para niños.
d. Girar los lados de
retención de hebilla
y la vía a través de la
ranura de enganche
delantero y luego en
la posición deseada
en la hebilla del
asiento infantil.
4. Coloque los ganchos
de plástico en el borde
inferior del asiento del
niño.
3a
3b
3c
3d
38 39
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
5. Deslice la almohada
para la cabeza sobre
el regulador de altura
del arnés. Coloque las
correas elásticas hacia
las pestañas traseras.
6. Fije los sujetadores
gancho y lazo sobre la
almohada para la cabeza
alrededor de las correas
del arnés.
La hebilla para el arnés
Si el niño come y bebe en el asiento, usted deberá revisar la
hebilla periódicamente y limpiar los restos que pueda haber.
Retire la hebilla para el arnés
1. Levante la cubierta del
asiento para encontrar la
conexión de la correa con
hebilla.
2. Retire la hebilla de la
correa girando los lados
de retención con hebilla
y dirigirla de la ranura de
enganche delantero en el
asiento para niños.
3. Deslice el extremo de la
almohadilla abdominal
por encima del espuma
de confort en el asiento.
4. Jale el extremo de la
almohadilla abdominal y
la hebilla de retención de
la ranura de la hebilla en
la cubierta para remover.
5. Gire los lados de
retención con la hebilla
y deslize la hebilla de la
almohadilla abdominal.
Remplazo la hebilla para el arnés
1. Gire los lados de
retención con hebilla
y dirijala a través de la
almohadilla abdominal.
2. Dirija la almohadilla
abdominal y la hebilla de
retención a través de la
ranura de la hebilla en la
cubierta.
Asegúrese de que la
hebilla este a través de
la ranura de la cubierta
correcta para la posición
de la hebilla.
3. Deslice el extremo de la
almohadilla abdominal
encima del espuma de
confort en el asiento para
niños.
4. Girar los lados de
retención de hebilla y
la vía a través de la
ranura de enganche
delantero y luego en
la posición deseada
en la hebilla del
asiento infantil (consulta
la pagina 22).
Asegurarse de que
la hebilla está en la
posición correcta
hebilla.
5. Remplazar la cubierta.
1
3
4
40 41
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Almohadillas de pecho con resitencia a impacto
IMPORTANTE: Se recomienda encarecidamente el uso
de las almohadillas de pecho con resitencia a impacto
por orientación hacia delante. Retirar los almohadillas
de pecho es opcional en la orientación hacia atrás para
asegurar un ajuste holgado para los niños pequeños.
Retire las almohadillas de pecho con resistencia a
impacto
1. Afloje el arnés.
a. Levante el ajustador
de altura del arnés.
b. Jale
hacia adelante
las correas del
arnés.
2. Desde la parte posterior
del asiento desabroche
las correas del arnés del
gancho.
3. Jale una correa del arnés
por la ranura de arnés
hacia el frente del asiento.
4. Deslice la correa de
arnés hacia afuera de la
almohadilla de confort, la
almohadillas de pecho y
el broche pectoral para
remover.
5. Desvié las correas del
arnés solo a través
del broche pectoral,
asegúrese de que las
correas del arnés no
estén dobladas.
6. Repite por la otra correa.
7. Pase las correas del
arnés a través del asiento
hacia atrás. Asegúrese de
que las correas del arnés
pasan por el regulador de
altura del arnés.
1b
1a
1b
1a
1. Ponga el extremo de la
correa del arnés derecha
en la izquierda.
2. Enganche las correas
del arnés en el gancho.
Asegúrese de que
las correas no estén
dobladas y que los
extremos de las mismas
estén bien sujetadas al
gancho.
IMPORTANTE: Guarde
las almohadillas para el
pecho en un lugar seguro
cuando no esté en uso.
Reemplazo las almohadillas de pecho con resistencia a
impacto
1. Afloje el arnés.
a. Levante el ajustador
de altura del arnés.
b. Jale
hacia adelante
las correas del
arnés.
2. Desde la parte posterior
del asiento desabroche
las correas del arnés del
gancho.
3. Jale una correa del arnés
por la ranura de arnés
hacia el frente del asiento.
4. Deslice la correa de
arnés hacia afuera de la
almohadilla de confort y
el broche pectoral.
5. Desvié las correas del
arnés a través de la
almohadilla de confort, la
almohadillas de pecho y
el broche pectoral.
6. Repite por la otra correa.
42 43
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
7. Pase las correas del
arnés a través del asiento
hacia atrás. Asegúrese de
que las correas del arnés
pasan por el regulador de
altura del arnés.
8. Ponga el extremo de la
correa del arnés derecha
en la izquierda.
9. Enganche las correas
del arnés en el gancho.
Asegúrese de que
las correas no estén
dobladas y que los
extremos de las mismas
estén bien sujetadas al
gancho.
Exterior LIMPIAR CON
ESPONJA utilizando
agua templada y
jabón suave.
SECAR CON TOALLA
NO DEBE
Utilizar
productos
abrasivos
Cubierta LAVAR A MANO con
agua fría y jabón
suave.
COLGAR PARA
SECAR a fin de evitar
que encoja.
NO DEBE
Utilizar lejía
Lavar a máquina
Secar a
máquina
Planchar
Arnés LIMPIAR CON
ESPONJA utilizando
agua templada y
jabón suave.
SECAR CON TOALLA
NO DEBE
Desmontar el
arnés
Utilizar lejía
Lavar a máquina
Secar a
máquina
Planchar
Hebilla
del arnés
ENJUAGAR BIEN con
agua templada.
PROBAR LA HEBILLA
abrochándola y
desabrochándola
hasta que escuche
“clic” después de
insertar cada lengüeta.
Si no oye ningún
clic, debe proceder a
limpiar la hebilla de
nuevo.
SECAR CON TOALLA
NO DEBE
Dejar en remojo
Utilizar
lubricantes
Utilizar
disolventes
Utilizar jabón
ni detergentes
domésticos
Limpieza
44 45
BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario
Garantía
Este asiento de seguridad para niños ha sido fabricado por Britax
Child Safety, Inc. (“BRITAX”). BRITAX ofrece la siguiente garantía al
comprador original:
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto ofrece una garantía por materiales defectuosos o
defectos de fabricación de un año a partir de la fecha de compra
original. Es necesario presentar la prueba de compra. Al amparo
de esta garantía, BRITAX le ofrecerá, a su discreción, las piezas de
repuesto o los servicios de reparación que considere oportunos.
BRITAX se reserva el derecho a interrumpir, modificar o sustituir
tejidos, piezas, modelos o productos.
Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe
ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de
BRITAX llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o enviando
una carta a la dirección especificada en la contraportada de este
manual.
COMPLETE LA TARJETA DE REGISTRO DE COMPRA Y
ENVÍELA POR CORREO EN UN PLAZO MÁXIMO DE TREINTA
(30) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
También puede optar por registrarse en línea en el sitio web
siguiente: www.BritaxUSA.com/registration.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre los daños y perjuicios causados por
negligencia, uso indebido o utilización del producto de forma
distinta a la indicada en las instrucciones del producto.
BRITAX no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes,
accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de BRITAX. Su uso
podría hacer que el asiento no cumpla con las normas federales
de seguridad automotriz o que no rinda como debería durante un
accidente. El uso de estos elementos anula automáticamente la
garantía de BRITAX.
LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS
La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas
y sustituyen a cualquier otra, tanto escrita como oral, de forma
expresa o implícita. En ningún caso, BRITAX o el establecimiento
que comercializa este producto serán responsables por los daños
y perjuicios, ya sean directos o indirectos, que pudiera ocasionar el
uso inadecuado de este producto.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS
RELACIONADOS CON LA GARANTÍA Y LEYES ESTATALES
Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de
comercialización o adecuación para un propósito determinado,
estará limitada a la duración y a los términos expresados por
escrito en esta garantía. Algunos estados no admiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión
o limitación de los daños y perjuicios directos o indirectos; por lo
tanto, es posible que las limitaciones estipuladas anteriormente no
se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos; y es posible que tenga otros derechos, que pueden
variar de un estado a otro. Ni BRITAX ni el establecimiento que
comercializa este producto autorizan a ninguna persona a crear
cualquier otra garantía, obligación o responsabilidad en relación con
este producto.
Solución de problemas
Problema Posible solución
El arnés no puede
ajustarse a la
altura máxima�
Compruebe el lugar donde está
instalado el asiento de seguridad para
niños. Es posible que el reposacabezas
del vehículo esté bloqueando el
recorrido del regulador de altura del
arnés del asiento de seguridad para
niños. Extraiga o eleve el reposacabezas
del vehículo e intente ajustar la altura del
arnés de nuevo.
Resulta difícil
ajustar el arnés
Puede que el enganche haya quedado
apresado en la correa de retención u
otra pieza del asiento de seguridad
para niños. Retire el posible obstáculo
e intente ajustar el arnés de nuevo.
Guarde siempre la correa de retención
en el bolsillo correspondiente cuando
no se esté utilizando. Cuando sí se esté
usando, debe fijar siempre la correa
sobrante con la cinta elástica. Ver la
página 28.
Puede que el respaldo del asiento para
vehículos esté impidiendo que el arnés
se ajuste. Compruebe que la base
del asiento de seguridad para niños
descanse de manera completamente
horizontal sobre el asiento del vehículo.
Puede que el arnés esté ya a la
altura máxima o mínima, que esté
demasiado tirante para ajustarlo o que
el peso del niño este aprisionando el
reposacabezas. Compruebe cuál de
las opciones anteriores podría ser el
problema y realice las correcciones
oportunas; intente ajustar el arnés de
nuevo
La correa de
ajuste se está
desgastando por
los laterales
Tense la correa de ajuste tirando de ella
hacia arriba y hacia fuera del asiento de
seguridad para niños. No jale hacia los
lados ya que esto podría provocar que la
correa de ajuste del arnés se desgaste
por esa zona. Consulte la página 21
.
La hebilla no se
abrocha con un
clic después de
insertar cada
lengüeta
Es posible que haya suciedad
acumulada en la hebilla. Limpie la hebilla
como se muestra en las páginas 43 e
intente abrocharla de nuevo
.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
BRITAX llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699 si le
surgiera un problema distinto a los aquí expuestos
.

Transcripción de documentos

Marathon MARATHON® User Guide Guia del usuario Guía de Usuario - Español Índice Guía de Usuario - Español���������������������������������� 1 Características del asiento de seguridad para niños�������������������������������������������������������������������� 2 Información de seguridad����������������������������������� 4 Advertencias�����������������������������������������������������������������������4 Notas Importantes��������������������������������������������������������������5 Certificación������������������������������������������������������������������������6 Registro�������������������������������������������������������������������������������6 Información sobre el ajuste del niño����������������������������������7 Instalación de asientos con orientación trasera8 Instalación del anclajes inferiors����������������������������������������8 Instalación con orientación hacia atrás con anclajes inferiores�����������������������������������������������������������������������������9 Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal �����������������������������������������������������������������������10 Instalación con cinturon de banda horizontal ��������������������12 Instalación de asientos con orientación delantera������������������������������������������������������������ 14 Instalación del anclajes inferiors��������������������������������������14 Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal�������������������������������������������������������������������������16 Instalación con cinturón de banda horizontal������������������18 Sujeción del niño����������������������������������������������� 20 Funciones del asiento de seguridad para niños������������������������������������������������������������������ 22 Regulación de altura del arnés����������������������������������������22 Ajuste de la posición de la hebilla para el arnés�������������22 Utilización de la hebilla para el arnés�������������������������������23 Utilización del broche pectoral ����������������������������������������23 Utilización de los seguros������������������������������������������������24 Almohada de posición para bebé������������������������������������24 Posiciones del asiento������������������������������������������������������24 Anclajes inferiores y banda de anclaje superior (LATCH)�������������������������������������������������������������������� 26 Uso de los conectores inferiores��������������������������������������26 Correa de retención con resistencia a impacto���������������27 Compatibilidad de vehículo ����������������������������� 30 Asientos del vehículo��������������������������������������������������������30 Cinturones de seguridad de vehículo compatibles���������30 Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles������34 Mantenimiento��������������������������������������������������� 35 La cubierta������������������������������������������������������������������������35 La hebilla para el arnés����������������������������������������������������38 Almohadillas de pecho con resitencia a impacto������������40 Limpieza������������������������������������������������������������� 43 Solución de problemas������������������������������������� 44 Garantía������������������������������������������������������������� 45 BRITAX®, EZ-Buckle™, y MARATHON® son marcas commercials propriedad de Britax y registradas en los Estados Unidos y otros paises. Reservados todos los derechos. ©2015 Britax Child Safety, Inc. Este producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso. Impreso en EE.UU. P03960100_A:05.15 1 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Características del asiento de seguridad para niños Descripcíon Delante 3. Almohada para la cabeza 1. Cubierta 2. Regulador de altura del arnés 4. Etiqueta de altura sentada de los hombros 1 5. Almohadillas de confort 6. Almohada para el posición del bebé 2 3 4 7. Soporte para el arnés 15 16 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8. Seguros de orientación trasera (Azul - bajo la cubierta de la parte delantera) 9. Barra de conector inferior 10. Correa de conector inferior (pieza LATCH) 17 18 19 11. Botón de desbloqueo del ajuste del conector inferior (pieza LATCH) 20 14. Conector inferior (pieza LATCH) 21 22 12. Ajuste del conector inferior (pieza LATCH) 13. Botón de desbloqueo del conector inferior (pieza LATCH) 15. Compartimento para la guía del usuario (en el bolsillo detrás de la cubierta) 16. Almohadillas de pecho con resitencia a impacto 17. Broche pectoral 18. Hebilla para el arnés 19. Protector abdominal EZ-Buckle™ 20. Palanca de ajuste del arnés (debajo de cubierta) Atrás 21. Correa de ajuste del arnés 22. Palanca de ajuste de la reclinación 30 23 24 23. Exterior del asiento 24. Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie 25. Ranuras del arnés 26. Ranura para el cinturón de orientación delantera 27. Seguros de orientación delantera (Verde - bajo la cubierta de la parte delantera) 31 25 26 27 28 29 2 28. Ranura para el cinturón de orientación trasera 29. Base con resistencia a impacto 30. Correa de retención con resistencia a impacto (banda de anclaje superior - pieza LATCH) 32 31. Gancho del arnés 33 34 32. Correas del arnés 33. Compartimentos para conectores inferiores 34. Enganche de transporte de la correa 3 BRITAX Child Safety, Inc. Información de seguridad No seguir las advertencias e instrucciones podría resultar en LESIONES GRAVES o MUERTE. AJUSTE PARA NIÑO • Con niños que pesan menos de 9,1 kg (20 lbs), solo se debe colocar el asiento orientado hacia atrás. • Únicamente se debe utilizar con niños que pesan entre 2,3 y 29,4 kg (5 y 65 lb) y miden un máximo de 124,5 cm (49 pulg). Con niños que pesan entre 2,3 y 18 kg (5 y 40 lb), el asiento debe colocarse orientado hacia atrás. En el caso de niños que pesan entre 9,1 y 29,4 kg (20 y 65 lbs), el asiento debe colocarse orientado hacia delante. • Ajuste bien los cinturones que se incluyen con este dispositivo de retención infantil alrededor del niño. INSTALACIÓN • La almohada de posición para bebé debe utilizarse para niños que pesen 10 kg (22 lb) o menos en una posición orientado hacia atrás. No utilice más de 10 kg (22 lb) o en una posición hacia adelante. Consulte la página 24. • Asegure la correa de retención superior provisto con este asiento de seguridad para niños. BRITAX recomienda que se use la correa de retención superior con todas las instalaciones orientadas hacia delante. No utilice con instalaciones orientados hacia atrás. • Asegure este dispositivo de retención infantil con el sistema de anclaje de retención para niños del vehículo (si hay uno disponible) o con el cinturón de seguridad del automóvil. • Este asiento de seguridad para niños debe estar reclinado en la posición 3 cuando se instala orientado hacia atrás. • Cuando se coloque el asiento orientado hacia delante, este debe estar en la posición 1 ó 2 (consulte la página 24). • Si se instala el asiento orientado hacia atrás, se debe de utilizar la ranura interna de la hebilla con el cinturón de seguridad del automóvil. • Utilice la ranura externa de la hebilla si se va a instalar el asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado por un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda por debajo del niño en la posición interna. USO GENERAL • Siga todas las instrucciones que se encuentran en este dispositivo de retención infantil, así como las instrucciones escritas. • Registre este dispositivo de retención infantil con el fabricante. • En un vehículo con posiciones designadas en los asientos traseros, los propietarios de los vehículos deben estar al tanto de que, según las estadísticas de accidentes, los niños están más seguros cuando están debidamente sujetos en los asientos traseros que en los asientos delanteros. Para 4 MARATHON Guía del usuario garantizar la seguridad de su niño, consulte el apartado Posiciones de los Asientos en el vehículo en la página 30 y consulte el manual del propietario de su vehículo. • Asegúrese siempre de que el sistema de seguridad para niños esté sujeto al vehículo, incluso cuando no esté ocupado, ya que en un accidente un sistema de seguridad para niños no sujeto puede lesionar a los ocupantes. • Para evitar lesiones debido a deterioro o a daños ocultos, los asientos de seguridad deben dejar de utilizarse tras siete años de antigüedad o si han estado implicados en un accidente moderado o grave(consulte más adelante). Ver la Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie en el asiento de seguridad para niños (página 2). • BRITAX no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de BRITAX. El uso de estos podría hacer que el asiento no rinda como debería durante un accidente. Notas Importantes • No instale el asiento con los anclajes inferiores para un niño que pese más de 18 kg (40 lb) orientación hacia atrás o que pese más de 22,7 kg (50 lb) orientación hacia delante. • Utilice este asiento de seguridad en la posición 1 cuando se usa instalación con cinturon de banda horizontal con orientación delantera con un niño que pesa más de 18 kg (40 lb). • Debe dejar de utilizar este asiento de seguridad para niños si ha estado implicado en un choque moderado o grave. No obstante, no es necesario remplazarlo en caso de un choque menor y de poca severidad, que la Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en Carreteras de EE. UU. (National Highway Traffic Safety Administration) (NHTSA) define como aquellos en los que: a. Aún es posible conducir el vehículo después del accidente; y b. La puerta del vehículo que queda más cerca del asiento de seguridad para niños no sufrió daño alguno; y c. Ninguno de los ocupantes del vehículo resultó lesionado; y d. No hay indicios visibles de daño en el asiento de seguridad para niños; y e. Las bolsas de aire (si presentes) no se inflaron. • Cubra el asiento de seguridad para niños si deja el vehículo expuesto al sol, ya que las piezas metálicas pueden calentarse y quemar al niño. • Guarde el asiento en un lugar seguro cuando no lo esté utilizando. No coloque objetos pesados encima. • No intente desmontar piezas del asiento, a menos que lo haga según se indica en este manual. Utilice el arnés y los cinturones de seguridad del vehículo únicamente como se indica. • Nunca debe emplearse la correa de ajuste del arnés para levantar o transportar el asiento de seguridad para niños, ya que podría dañar el ajuste del arnés e incluso el propio cinturón. Sostenga siempre el asiento de protección para niños por el exterior o por las correas de retención. 5 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Certificación Nombre y número de modelo:______________________________ Este sistema de retención está certificado para su uso en vehículos y aviones. Número de serie:_________________________________________ Vehículos Número de lote:_________________________________________ Fecha de fabricación:_____________________________________ Este sistema de retención infantil cumple con todas las normas federales de seguridad automotriz (FMVSS 213). Información sobre el ajuste del niño Aviones Orientación trasera: 2,3 – 18 kg (5 – 40 lb) Este asiento de seguridad para niños está certificado para su uso en aviones. La mayoría de las aerolíneas de Estados Unidos y Canadá permiten el uso de asientos para niños siempre que estén aprobados para su uso en aviones y se Certificado para su uso en aviones puedan instalar adecuadamente en el asiento de la cabina. Antes de emprender el viaje, póngase en contacto con la aerolínea para obtener más información acerca de las normas que tienen en vigor al respecto. La agencia federal de aviación de EE. UU. (FAA) recomienda que los niños cuyo peso sea igual o inferior a 18 kg (40 lb) utilicen un asiento certificado con arnés para viajar en avión. Instale el asiento de seguridad para niños en un asiento de ventanilla, a fin de evitar bloquear el paso. Si desea instalar el asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás en un avión siga las instrucciones “Instalación de asientos con orientación trasera” en las paginas 12-13. Si desea instalar el asiento de seguridad para niños orientado hacia delante en un avión, siga las instrucciones “Instalación de asientos con orientación delantera” en las paginas 18-19. –– Si el cinturon de banda horizontal es demasiado corto, solicite un auxiliar de vuelo para un extensor de cinturon. –– Puede que el niño no esté cómodo si se deja la hebilla en la zona del asiento de seguridad para niños donde debe sentarse este. –– Cinturones de seguridad inflables del avión NO son compatibles con este asiento para niños. Registro Es posible que algunos dispositivos de retención para niños pudieran tener que retirarse del mercado por cuestiones de seguridad. Es importante registrar este asiento para que podamos ponernos en contacto con usted en caso de que fuera necesario. Envíenos su nombre, dirección postal y de correo electrónico (si dispone de una), el número de modelo del dispositivo de retención y la fecha de fabricación a la dirección siguiente: Britax Child Safety, Inc. P.O. Box 91167 Allentown, Pennsylvania 181099925 (EE. UU.). También puede optar por llamarnos al teléfono 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o registrarse en línea en www. BritaxUSA.com/registration. Para obtener información sobre la retirada de asientos del mercado, llame a la línea gratuita de seguridad automotriz de EE. UU. al 1 888 327 4236 (teléfono para sordomudos:1 800 424 9153), o visite http://www.NHTSA.gov. Para su propia comodidad, le recomendamos anotar toda la información relativa a su asiento de seguridad para niños a continuación. En la Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie podrá encontrar toda la información necesaria (consulte la página 2). 6 La Academia Americana de Pediatría recomienda colocar a todos los niños pequeños y bebés en un asiento del vehículo orientado hacia atrás hasta cumplir los 2 años de edad o hasta que alcancen la altura o el peso máximo permitido por el fabricante del asiento de seguridad del vehículo. BRITAX recomienda encarecidamente colocar a los niños orientados hacia atrás hasta que alcancen la altura o el peso máximo especificados. Usar la orientación trasera: • cuando las correas del arnés se encuentren a la altura del hombro del niño o ligeramente por debajo de esta y • con niños que pesen entre 2,3 y 18 kg (5 y 40 lb) y • cuando la parte superior de la cabeza del niño quede como máximo a 2,5 cm (1 pulg) por debajo del borde del almohada para la cabeza. 2 1 ,5 c pu m lg Nivel de los hombros La almohada de posición para bebé debe utilizarse para niños que pesen 10 kg (22 lb) o menos en una posición orientado hacia atrás. No utilice más de 10 kg (22 lb) o en una posición hacia adelante. Consulte la página 24. Orientación delantera: 9,1 – 29,4 kg (20 – 65 lb) BRITAX recomienda encarecidamente sujetar bien al niño mediante el arnés hasta que exceda los límites de peso y altura espicificados. Usar la orientación delantera: • cuando las correas del arnés quedan a la altura de los hombros del niño o por encima, paralelas al nivel del suelo y • con niños que pesen entre 9,1 y 29,4 kg (20 y 65 lb) y • con niños que midan 124,5 cm (49 pulg) o menos de altura y • cuando el borde superior de las orejas del niño no quedan queda por encima de la parte superior del almohada para la cabeza. Nivel de los hombros NOTA: Usa La etiqueta de la altura sentada de los hombros en el asiento de niño determinar si el niño ha alcanzado la ranura del arnés superior. IMPORTANTE: No debe utilizar la almohada de posición para bebé con un instalación orientación delantera. 7 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Instalación de asientos con orientación trasera Instalación con orientación hacia atrás con anclajes inferiores Instalación del anclajes inferiors 1. Extraiga los conectores inferiores de los compartimentos situados en la base. Pulse el botón de desbloqueo del ajuste y jale de la correa hasta que esta alcance su longitud máxima. Repita la misma operación para la segunda correa. 2. Este asiento de seguridad para niños desocupado debe estar reclinado en la posición 3 y orientado hacia atrás en el asiento del vehículo (consulte la página 24). Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. 3. Presione con fuerza los conectores inferiores sobre los anclajes inferiores adyacentes hasta un clic confirme que este correctamente acoplado. 4. Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa las correas tirando de cada conector inferior. 8 7,6 cm 99 Revise que los enlaces inferiores no estén doblados. 99 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. 99 Revise que el asiento de seguridad no se pueda mover de adelante hacia atrás o de un lado a otro por más de 2,5 cm (1 pulg). Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99 Revise que el ángulo vertical posterior del asiento de seguridad para niños sea de 30° – 45° grados y que no exceda de los 45° cuando el automóvil esté estacionado a nivel plano de la superficie. Consulta “Posiciones del asiento” en la pagina 24. 9 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario 8. Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa la parte superior (banda transversal) del cinturón que pasa por las ranuras, de manera que no quede cinturón sobrante en el seguro. Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal 1. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés. b. Quite la almohada para el posición del bebé, y desabroche el arnés. 9. Vuelva a colocar la cubierta. 2. Este asiento de seguridad para niños desocupado debe estar reclinado en la posición 3 y orientado hacia atrás en el asiento del vehículo (consulte la página 24). Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. 7,6 cm 3. Jale la almohada para la cabeza hacia arriba y la cubierta del asiento hacia delante, para acceder al arco del cinturón de los asientos con orientación trasera. 4. Abra el seguro azul que queda más cerca de donde se abrochará el cinturón de seguridad del vehículo. a. Abra la lengüeta de bloqueo. b. Abra el dispositivo de fijación. 5. Pase el cinturón del vehículo por la parte trasera hacia las ranuras de cinta, asegurándose de que el cinturón del vehículo es pasar por debajo de la correa de la hebilla del arnés. NOTA: La hebilla debe estar en la ranura interna. 6. Compruebe que el cinturón del vehículo no está torcido y abróchelo. 7. Empuje en el centro de la zona donde se sentará el niño mientras tensa la parte inferior (banda horizontal) del cinturón de seguridad, y cierre el seguro si está utilizado (consulta la pagina 24). Lengüeta de bloqueo Instalación orientación trasera con cinturones de banda horizontal y transversal 4b 4a Dispositivo de fijación ANRETNI ARUNAR es euq ERPMEIS anretni arunar al ne allibeh al euqoloC • ETNATROPMI aicah odatneiro otneisa le razilitu a ayav acoloc es otneisa le odnauC • .sárted led nórutnic le ,sárted aicah odatneiro ARUNAR ETSUJA ED al ed etnaled rop rasap ebed olucíhev ACNUN allibeh aL • .allibeh al ed aerroc .etsuja ed arunar al ne esrajed ebed is allibeh al ed anretxe arunar al ecilitU • odapuco res a av etse y etnaled aicah odatneiro otneisa le ralatsni a av es adeuq allibeh al is o )bl 03( gk 6,31 ed ominím osep nu noc oñin nu rop 11.10.1R_008254P ANRETXE ARUNAR TOLS RENNI • TNATROPMI rof tols renni eht ni elkcub eht noitisop SYAWLA tleb elcihev ehT • .esu gnicaf-raer elkcub eht fo tnorf ni ssap tsum .esu gnicaf-raer rof parts eht ni elkcub eht evael REVEN • retuo eht esU • .tols tnemtsujda dlihc eht gnillatsni nehw tols elkcub dlihc a htiw gnicaf-drawrof taes ( sbl 03 gnihgiew eht rednu si elkcub eht fi ro evoba dna )gk 6.31 renni eht ni dlihc .noitisop TNEMTSUJDA TOLS TOLS RETUO 01.50.1R_006504P 99 Revise que los enlaces inferiores no estén doblados. 99 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. 99 Revise que el asiento de seguridad no se pueda mover de adelante hacia atrás o de un lado a otro por más de 2,5 cm (1 pulg). Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99 Revise que el ángulo vertical posterior del asiento de seguridad para niños sea de 30° – 45° grados y que no exceda de los 45° cuando el automóvil esté estacionado a nivel plano de la superficie. Consulta “Posiciones del asiento” en la pagina 24. IMPORTANTE: El cinturon de banda horizontal y de transversal debe pasar por el seguro. 10 11 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario 7. Vuelva a colocar la cubierta. Instalación con cinturon de banda horizontal 1. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés y jale hacia delanta las correas del arnés. b. Quite la almohada para el posición del bebé, y desabroche el arnés. Instalación orientación trasera con cinturon de banda horizontal 2. Este asiento de seguridad para niños desocupado debe estar reclinado en la posición 3 y orientado hacia atrás en el asiento del vehículo (consulte la página 24). Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. 7,6 cm 3. Jale la almohada para la cabeza hacia arriba y la cubierta del asiento hacia delante, para acceder al arco del cinturón de los asientos con orientación trasera. 4. Pase el cinturón del vehículo por la parte trasera hacia las ranuras de cinta, asegurándose de que el cinturón del vehículo es pasar por debajo de la correa de la hebilla del arnés. NOTA: La hebilla debe estar en la ranura interna si se desea colocar el asiento orientado hacia atrás. IMPORTANTE: NO utilice seguros para instalaciones que solo utilicen bandas horizontales. 5. Compruebe que el cinturón del vehículo no está torcido. 99 Revise que los enlaces inferiores no estén doblados. ANRETNI ARUNAR es euq ERPMEIS anretni arunar al ne allibeh al euqoloC • ETNATROPMI aicah odatneiro otneisa le razilitu a ayav acoloc es otneisa le odnauC • .sárted led nórutnic le ,sárted aicah odatneiro ARUNAR ETSUJA ED al ed etnaled rop rasap ebed olucíhev ACNUN allibeh aL • .allibeh al ed aerroc .etsuja ed arunar al ne esrajed ebed is allibeh al ed anretxe arunar al ecilitU • odapuco res a av etse y etnaled aicah odatneiro otneisa le ralatsni a av es adeuq allibeh al is o )bl 03( gk 6,31 ed ominím osep nu noc oñin nu rop 11.10.1R_008254P ANRETXE ARUNAR TOLS RENNI • TNATROPMI rof tols renni eht ni elkcub eht noitisop SYAWLA tleb elcihev ehT • .esu gnicaf-raer elkcub eht fo tnorf ni ssap tsum .esu gnicaf-raer rof parts eht ni elkcub eht evael REVEN • retuo eht esU • .tols tnemtsujda dlihc eht gnillatsni nehw tols elkcub dlihc a htiw gnicaf-drawrof taes ( sbl 03 gnihgiew eht rednu si elkcub eht fi ro evoba dna )gk 6.31 renni eht ni dlihc .noitisop TNEMTSUJDA TOLS TOLS RETUO 01.50.1R_006504P 99 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. 99 Revise que el asiento de seguridad no se pueda mover de adelante hacia atrás o de un lado a otro por más de 2,5 cm (1 pulg). Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99 Revise que el ángulo vertical posterior del asiento de seguridad para niños sea de 30° – 45° grados y que no exceda de los 45° cuando el automóvil esté estacionado a nivel plano de la superficie. Consulta “Posiciones del asiento” en la pagina 24. 6. Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa el cinturón de seguridad del vehículo. NOTA: Asegúrese que el cinturón del vehículo quede bloqueado. Consulte el manual de vehículo. 12 13 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Instalación de asientos con orientación delantera Instalación del anclajes inferiors 6. Acople la correa de retención a un anclaje designado (consulte el manual de su vehículo) y tense la correa (consulte la página 28). IMPORTANTE: No instale el asiento con los anclajes inferiores para un niño que pese más de 22,7 kg (50 lb). 1. Extraiga los conectores inferiores de los compartimentos situados en la base. Pulse el botón de desbloqueo del ajuste y jale de la correa del conector inferior hasta que esta alcance su longitud máxima. Repita la misma operación para la segunda correa. 2. Extraiga la correa de retención del bolsillo y colóquelo arriba, por encima del respaldo del asiento de seguridad para niños. 3. El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 ó 2, y orientado hacia delante en el asiento del vehículo (consulta la pagina 24). Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. IMPORTANTE: Cabe la posibilidad de que el asiento de seguridad para niños no funcione de modo adecuado si la base del mismo no descansa de forma completamente horizontal sobre el asiento del vehículo. 4. Presione con fuerza los conectores inferiores sobre los anclajes inferiores adyacentes. a. Oirá un clic cuando estén correctamente acoplados. b. Compruebe que la tira del conector inferior no está torcida. 5. Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa las correas tirando de cada conector inferior. 14 7. Guarde la correa sobrante en la cinta elástica. Instalación con orientación hacia adelante con anclajes inferiores 7,6 cm 99 Compruebe que todos los componentes estén debidamente acoplados y que las tiras de los conectores no están torcidas. 99 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. 99 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulg) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99 Verifique que toda la correa de retención sobrante quede dentro del vehículo y fijada con la cinta elástica. 15 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario IMPORTANTE: El cinturon de banda horizontal y de transversal deben pasar por el seguro. 8. Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa la parte superior (banda transversal) del cinturón que pasa por las ranuras, de manera que no quede cinturón sobrante en el seguro. Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal 1. Extraiga la correa de retención del bolsillo y colóquelo arriba, por encima del respaldo del asiento de seguridad para niños. 2. El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 o 2, y orientado hacia delante en el asiento del vehículo (consulta la pagina 24). Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. IMPORTANTE: Cabe la posibilidad de que el asiento de seguridad para niños no funcione de modo adecuado si la base del mismo no descansa de forma completamente horizontal sobre el asiento del vehículo. 3. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés y jale hacia adelante las correas del arnés. b. Extraiga la almohada de posición para bebé y desabroche el arnés. 4. Jale de la almohada para la cabeza hacia arriba y la cubierta del asiento hacia delante para poder acceder al arco del cinturón de orientación delantera. 5. Abra el seguro verde que queda más cerca de donde se abrochará el cinturón de seguridad del vehículo. a. Abra la lengüeta de bloqueo. b. Abra el dispositivo de fijación. 6. Pase el cinturón de seguridad del vehículo por las ranuras del cinturón de orientación delantera. Compruebe que el cinturón del vehículo no está torcido y abróchelo. 7. Empuje en la parte trasera de la zona donde se sentará el niño mientras tensa la parte inferior (banda horizontal) del cinturón de seguridad del vehículo, y cierre el seguro. Consulte la pagina 25. 16 9. Acople y tense la correa de retención a un punto de anclaje (consulta al manual de vehículo) y jalar para apretar (consulte la pagina 28). Guarde la correa sobrante en la cinta elástica. 7,6 cm 10. Vuelva a colocar la cubierta. Instalación orientación delantera con cinturones de banda horizontal y transversal Lengüeta de bloqueo Dispositivo de fijación 5a 5b 99 Compruebe que todos los componentes estén debidamente acoplados y que las tiras de los conectores no están torcidas. 99 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. 99 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulg) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99 Verifique que toda la correa de retención sobrante quede dentro del vehículo y fijada con la cinta elástica. 17 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Instalación con cinturón de banda horizontal 1. Extraiga la correa de retención del bolsillo y colóquelo arriba, por encima del respaldo del asiento de seguridad para niños. 2. El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 o 2, y orientado hacia delante en el asiento del vehículo (consulta la pagina 24). Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. IMPORTANTE: Utilice este asiento de seguridad para niños en posición 1 con un niño que pesa más de 18 kg (40 lb). IMPORTANTE: Cabe la posibilidad de que el asiento de seguridad para niños no funcione de modo adecuado si la base del mismo no descansa de forma completamente horizontal sobre el asiento del vehículo. 3. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés y jale hacia adelante las correas del arnés. b. Extraiga la almohada para el posición del bebé y desabroche el arnés. 4. Jale la almohada para la cabeza hacia arriba y la cubierta del asiento hacia delante para poder acceder al arco del cinturón de orientación delantera. 5. Pase el cinturón de seguridad del vehículo por las ranuras del cinturón de orientación delantera. Compruebe que el cinturón del vehículo no está torcido y abróchelo. IMPORTANTE: NO utilice seguros para instalaciones que solo utilicen bandas horizontales. 6. Empuje en la parte trasera de la zona donde se sentará el niño mientras tensa el cinturón de vehículo para apretarlo. 18 NOTA: Asegúrese que el cinturón del vehículo quede bloqueado. Consulte el manual de vehículo. 7. Acople y tense la correa de la correa de retención a un punto de anclaje (consulta al manual de vehículo) y jalar para apretar (consulte la pagina 28). Guarde la correa sobrante en la cinta elástica. 8. Vuelva a colocar la cubierta. 7,6 cm Instalación orientación delantera con cinturón de banda horizontal 99 Compruebe que todos los componentes estén debidamente acoplados y que las tiras de los conectores no están torcidas. 99 Compruebe que no sobresalga más de 7,6 cm (3 pulg) de la base por el borde del asiento del vehículo. 99 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulg) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99 Verifique que toda la correa de retención sobrante quede dentro del vehículo y fijada con la cinta elástica. 19 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Sujeción del niño IMPORTANTE: Se recomienda encarecidamente el uso de las almohadillas de pecho con resitencia a impacto por orientación hacia delante. Retirar los almohadillas de pecho es opcional en la orientación hacia atrás para asegurar un ajuste holgado para los niños pequeños. 1. Siga las instrucciones de la página 22 para realizar los ajustes oportunos al arnés y a la hebilla. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés. b. Jale hacia adelante las correas del arnés. 8. Compruebe la altura correcta del arnés y jala el exceso de las correas hasta los hombros antes de apretar. 2b 2. Abra el broche pectoral. a. Presione las lengüetas. b. Separe las dos piezas. 2a 3. Suelte la hebilla y acople las correas del arnés en las zonas de sujeción del arnés. 2b 3b 2a 3a 4. Siente a su hijo en el asiento de seguridad para niños. Asegúrese de que el niño esté en posición vertical y no inclinado. La parte inferior del niño debe estar en contacto con el asiento de seguridad infantil y la espalda quedar erguida contra la parte posterior. 5. Ajuste las correas del arnés alrededor del niño. 6. Abroche la hebilla del arnés. Las lengüetas de la hebilla están bien enganchadas si escucha un clic cuando las inserta. IMPORTANTE: Ajuste el arnés teniendo en cuenta la ropa que lleve puesta el niño. Antes de colocar al niño en el asiento, quítele cualquier chaqueta o abrigo abultado que lleve. 20 7. Abroche la hebilla del arnés. Las lengüetas de la hebilla están bien enganchadas si escucha un clic cuando las inserta. 9. Para apretar el arnés, jale de la correa de ajuste del arnés. NOTA: El arnés debe quedar perfectamente ajustado alrededor del niño de manera que este esté cómodo. Para que una correa esté perfectamente ajustada, no debe quedar holgada. Debe formar una línea relativamente recta, sin torsiones. No debe oprimir la piel del niño ni provocar que el cuerpo adopte una postura que no sea natural. No debe quedar arnés sobrante. 10. Fije el broche pectoral y coloque las almhodillas de pecho en una posicion comoda por el niño dentro de la gama de un broche pectoral correctamente colocado. NOTA: La altura adecuada para el broche pectoral es a la mitad del pecho, justo a la altura de las axilas. Jale de la correa de ajuste del arnés para tensarla. No jale hacia los lados. Antes de viajar, compruebe los siguientes puntos: 99 Las correas del arnés no están torcidas. 99 El arnés está bien ajustado. 99 La hebilla está abrochada. 99 El broche pectoral está a la altura de las axilas del niño. 21 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Funciones del asiento de seguridad para niños Regulación de altura del arnés • En posición orientado hacia atras, debe colocar las correas del arnés siempre en la posición mas cercana a la altura de los hombros del niño o por debajo de estos. Consulte las página 7. • En posición orientado hacia delante, debe colocar las correas del arnés siempre en la posición mas cercana a la altura de los hombros del niño o por encima de estos. Consulte la página 7. 1. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés. b. Jale las correas del arnés hacia delante. 1b 1a 2. Presione el regulador de altura del arnés, deslice el arnés hasta la posición deseada y suelte. 3. Asegúrese de que el arnés ha quedado bloqueado en esa posición. Ajuste de la posición de la hebilla para el arnés • Installación orientado hacia detrás: –– Coloque la hebilla en la ranura RANURA interna SIEMPRE que se vaya a DE AJUSTE utilizar el cinturón del vehículo. –– El cinturón del vehículo debe pasar por delante de la correa de la hebilla. –– Coloque la hebilla en la ranura que esté más cerca del niño, pero no debajo de este por un installación con anclajes inferiores. • Utilice la ranura externa de la hebilla si se va a instalar el asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado por un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda por debajo del niño en la posición interna. • La hebilla NUNCA debe dejarse en la ranura de ajuste. 22 1. Desabroche el arnés y retire la hebilla. Consulta la pagina 37. 2. Acomode la almohadilla abdominal y abroche a través de la ranura deseada en la cubierta. NOTA: Deslice el extremo de la almohadilla abdominal por encima de espuma de confort. 3. Deslice el dispositivo de retención de la hebilla en la ranura frontal de esta y en la posición para abrochar correspondiente; es importante que el botón rojo de desbloqueo quede hacia fuera. Remplace la cubierta. Utilización de la hebilla para el arnés Para abrochar: 1. Inserte las lengüetas en la hebilla de una en una. Las lengüetas están bien enganchadas si escucha un clic cuando las inserta. Para desabrochar: 1. Presione el botón de desbloqueo y quite las dos lengüetas de la hebilla. NOTA: Limpie la hebilla periódicamente para garantizar su buen funcionamiento. Consulta la pagina 43. Utilización del broche pectoral 1. Abra el broche pectoral. a. Presione las lengüetas. b. Separe las dos piezas. 2. Para abrocharlo solo tendrá que unirlas. NOTA: El broche pectoral debe quedar siempre a la altura de las axilas. a b 23 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Utilización de los seguros Para abrir: 1. Abra la lengüeta de bloqueo. 2. Abra el dispositivo de fijación. IMPORTANTE: Ambas piezas del seguro deben estar abiertas para poder proceder a fijar el cinturón de seguridad del vehículo. Orientación trasera Lengüeta de bloqueo 1 2 Dispositivo de fijación Para cerrar: 1. Asegure el cinturón de seguridad del vehículo con el dispositivo de fijación. 2. Empuje la lengüeta de bloqueo donde se indique. Cinturón del vehículo 2 Lengüeta de bloqueo de posición para bebé debe utilizarse para niños que pesen 10 kg (22 lb) o menos en una posición orientado hacia atrás. No utilice más de 10 kg (22 lb) o en una posición hacia adelante. Posiciones del asiento El asiento de seguridad para niños puede colocarse en 3 posiciones. Para ajustarlo, presione la palanca de ajuste de la reclinación y gire el exterior del asiento de seguridad para niños hasta la posición deseada. Suelte la palanca de ajuste de la reclinación y compruebe que el asiento del niño ha quedado bloqueado en esa posición. 0° 0° 90° 90° Posición 1 Posición 2 30˚ 45˚ 90˚ Utilice la línea azul como guía a fin de obtener el ángulo de reclinación adecuado para instalar asientos con orientación trasera. La línea azul deberá quedar paralela al suelo cuando el ángulo del asiento de seguridad para niños esté en el centro del intervalo comprendido (37,5˚). De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede lograr colocando una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte inferior del asiento. Es importante que la base del asiento de seguridad para niños descanse completamente en posición plana sobre el asiento del vehículo (como se muestra en la ilustración). Se puede permitir que hasta 7,6 <7,6 cm <7,6 cm cm (3 pulg.) de la base Orientación hacia Orientación hacia cuelgue sobre el borde delante aceptable atrás aceptable del asiento del vehículo. Algunos vehículos no permiten que la base tenga suficiente contacto con el asiento del vehículo; si este es el caso, para una orientación hacia adelante ajuste el ángulo de reclinación a una posición más vertical. Para una orientación hacia atrás, elija otro asiento en el vehículo. No hacerlo podría provocar que el asiento de seguridad para niños no funcione según lo previsto. Dispositivo de fijación La almohada de posición para bebé está diseñada para proporcionar un mejor ajuste del arnés y una mayor comodidad al niño. IMPORTANTE: La almohada 90° 0˚ Superficie sobresaliente 1 Almohada de posición para bebé 0° Si el asiento de seguridad para niños se coloca orientado hacia detrás, el ángulo de reclinación debe ser, como mínimo, de 30˚ respecto de la posición vertical para niños, y de 45˚ en el caso de bebés que no pueden mantener la cabeza y el cuello erguidos aún (sin exceder nunca los 45˚) cuando el vehículo está aparcado en una superficie plana. Posición 3 En algunos casos, cuando se esté utilizando la posición de reclinación hacia delante, el reposacabezas del vehículo puede impedir que el del asiento de seguridad para niños pueda colocarse lo suficientemente alto como para ajustar el arnés correctamente a su hijo. NO fuerce el reposacabezas del asiento de seguridad para niños para que pase por el del vehículo, ya que podría provocar que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. Si la ubicación del reposacabezas del vehículo interfiere con la del asiento de seguridad para niños, deberá subir o quitar el reposacabezas del vehículo. Si no resulta posible quitar el reposacabezas del vehículo, ponga el asiento de seguridad para niños en posición vertical o colóquelo en otro asiento del vehículo. NOTA: Ajuste la posición del asiento ANTES de instalar. 24 25 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Anclajes inferiores y banda de anclaje superior (LATCH) Los anclajes inferiores y las correas de fijación para niños o LATCH es un sistema disponible en este asiento para niños que ofrece una alternativa a los métodos de instalación del cinturón de seguridad del vehículo. La siguiente figura muestra las posiciones habituales de los anclajes inferiores de las correas en un vehículo. Consulte las páginas 2-3 para conocer los componentes LATCH de este asiento para niños. Para extraer el conector inferior del compartimento o anclaje inferior: 1. Mantenga pulsado el botón rojo de desbloqueo. UBICACIONES DE LOS ANCLAJES DEL SISTEMA LATCH Reposacabezas del asiento del vehículo Anclajes de retención con orientación delantera Sistema retráctil del cinturón de seguridad del vehículo Anclajes inferiores 27,9 cm (11 in.) Cinturón de seguridad del vehículo con banda horizontal y transversal Asiento del vehículo Anclaje de retención Anclajes inferiores Consulte el manual del propietario de su vehículo para saber si está equipado con el sistema LATCH, el peso máximo de los anclajes inferiores, las capacidades de los anclajes de correa y la información sobre las posiciones disponibles de los anclajes inferiores y de los asientos para su uso con este asiento para niños. Uso de los conectores inferiores Ubicación de los conectores inferiores Los conectores inferiores se encuentran situados en la parte trasera de la base del asiento de seguridad para niños. Guarde los conectores en las ranuras cuando no estén utilizándose. Para acoplar el conector inferior al compartimento o anclaje inferior: 1. Empuje el conector inferior con firmeza en la ranura o el anclaje inferior hasta oír un clic. NOTA: Los conectores inferiores quedan guardados en las ranuras con la parte superior mirando hacia abajo. 26 Parte Superior 2. Jale del conector inferior para extraerlo del compartimento o anclaje inferior. Correa de retención con resistencia a impacto No seguir las pautas indicadas a continuación puede hacer que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. • BRITAX recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños orientado hacia delante. El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones. • Conecte la correa de retención sólo en anclajes identificados por el fabricante del vehículo como puntos de anclaje de fijación. Sólo use la correa de anclaje designada para cada posición de los asientos. • Si su vehículo no cuenta con una sujeción para el anclaje de retención, consulte el manual o póngase en contacto con el fabricante del vehículo para obtener ayuda. NO modifique su vehículo sin seguir las recomendaciones del fabricante. • Guarde la correa de retención en el bolsillo que se encuentra en la parte trasera del asiento de seguridad para niños cuando no se esté utilizando. NO instale el asiento de seguridad para niños con la correa de retención acoplado al enganche de transporte. La ubicación de los anclajes de retención varía en función de cada vehículo. En el manual del vehículo podrá buscar los símbolos de los anclajes de retención que aparecen en el gráfico para averiguar dónde se encuentran los puntos de anclaje de las correas de retención superiores en su vehículo. 27 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Asegúrese siempre de que cualquier correa sobrante quede dentro del vehículo. Usando la correa de retención con resistencia de impacto IMPORTANTE: No use la correa de retención con una instalación orientación hacia atrás. Para colocar la correa de etención en un anclaje de la correa: 1. Presione con fuerza el gancho situado encima del punto del anclaje de retención. La correa de fijación puede indicar cuándo el asiento para niños ha estado involucrado en un choque moderado o grave (véase «Notas importantes» en la página 5) y cuándo es necesario reemplazarlo. La Figura 1 muestra una correa de retención aceptable para un uso continuo (siempre y cuando el asiento para niños no 1 haya estado involucrado de un accidente). Las puntadas de color estarán intactas y no serán visibles desde la parte posterior del asiento. 2. Jale del extremo libre de la correa para tensar la correa de retención. NOTA: Si la correa de retención es demasiado corta para usarla en su vehículo, comuníquese con el servicio de atención al cliente de BRITAX en 1-888427-4829 o 1-704-409-1699 para obtener un extensor para la correa de retención. La Figura 2 muestra ejemplos de o cuándo la correa de retención ha sido dañada y su uso continuo no es aceptable. Si ha quitado una correa o ambas 2 a través de la parte posterior del armazón y/o cualquiera de las puntadas de color han sido rasgadas, el asiento para niños ya no es aceptable para el uso. Para retirar la correa de retención de un anclaje de la correa: 1. Afloje la correa de retención. a. Incline la palanca de ajuste para arriba. b. Jale la correa de retención. 2. Extraiga el gancho de la correa de retención del anclaje de retención. La correa de retención como indicador de accidentes a b IMPORTANTE: Deje de utilizar el asiento para niños si este ha estado involucrado en un accidente moderado o grave, independientemente de que se hayan retirado las correas a través de la parte posterior del armazón y las puntadas de color hayan sido rasgadas. NOTA: El enganche de transporte de la correa de retención solo debe utilizarse cuando se desee transportar el asiento de seguridad para niños a otro lugar. Cuando se esté utilizando la correa para transportar el asiento, ajústela para una sujeción cómoda. No instale el asiento de seguridad para niños con la correa de retención acoplado al enganche de transporte. Fije bien la correa de retención sobrante con la cinta elástica cuando se esté utilizando. Guarde la correa de retención en el bolsillo correspondiente cuando no se esté utilizando. 28 29 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Compatibilidad de vehículo Asientos del vehículo NO coloque el asiento para niños mirando hacia atrás en el asiento frontal de un vehículo con airbag para el pasajero. Hay riesgo de MUERTE o de LESIONES GRAVES. Los propietarios de vehículos con bolsas de aire laterales para el pasajero delantero deben consultar el manual del vehiculo para obtener instrucciones por instalación de asientos de retención para niños. El asiento trasero es el lugar más seguro para los niños de 12 años y menores. Algunos vehículos no disponen de posiciones de asientos compatibles con estos asientos para niños. Si tiene dudas, comuníquese con el fabricante del vehículo para solicitar ayuda. Los asientos de vehículos con orientación hacia delante DEBEN usarse con este asiento para niños. Los asientos NO PUEDEN usarse mirando hacia el lateral o hacia atrás. Consulte el siguiente diagrama. Cinturones de seguridad de vehículo compatibles NOTA: La información de esta sección solo es válida cuando se instalan los asientos haciendo uso de los cinturones de seguridad del vehículo. Los asientos del vehículo y los cinturones de seguridad difieren según el automóvil. Consulte el manual del vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad y cómo usarlos con asientos para niños. Cinturón con banda horizontal y transversal (de 3 puntos) 1. Sistema retráctil de bloqueo automático con hebilla deslizante a. Dispone de una hebilla que se puede deslizar a lo largo del cinturón de seguridad del vehículo. 30 Hebilla b. Cuenta con un dispositivo retráctil que impide que el cinturón vuelva a alargarse por segunda vez consecutiva una vez que se haya extraído un mínimo de 61 cm (24 pulg). 61cm c. Para tensarse, el cinturón vuelve a introducirse en el sistema retráctil. 2. Sistema retráctil de bloqueo en caso de emergencia con hebilla de cierre a. Dispone de una hebilla que bloquea el cinturón de seguridad del vehículo. NOTA: Debe asegurarse de que la hebilla y el Hebilla cinturón de seguridad del vehículo están en posición horizontal; de lo contrario, el cinturón de seguridad del vehículo podría no abrocharse correctamente. b. Tiene un sistema retráctil que se bloquea solo en caso de emergencia, es decir, en caso de parada repentina o de choque. 3. Sistema retráctil intercambiable con hebilla deslizante a. Dispone de una hebilla que se puede deslizar a lo largo del cinturón de seguridad del vehículo. b. Viene equipado con un sistema retráctil que puede configurarse para funcionar como un sistema retráctil de bloqueo automático. Para activar la función de bloqueo automático, es necesario extraer el cinturón completamente del sistema retráctil. Hebilla NOTA: Para utilizar un asiento de seguridad para niños con este tipo de cinturón de seguridad, deberá elegir el modo de sistema retráctil de bloqueo automático o usar seguros para asientos para niños. 31 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario 4. Sistema retráctil de bloqueo en caso de emergencia con hebilla deslizante a. Dispone de una hebilla que se puede deslizar a lo largo del cinturón de seguridad del vehículo b. Tiene un sistema retráctil que se bloquea solo en caso de emergencia, es decir, en caso de parada repentina o de choque. Hebilla 5. Sistema retráctil intercambiable con hebilla cosida al tejido con cinturones inflables NOTA: Este asiento de seguridad de nino no es compatible con todo los cinturones inflables que se encuentran en todas las marcas y modelos de vehículos. Consulta las FAQs (preguntas más frequentes) en la seccion de suporte del sitio de web de BRITAX (www.britaxusa.com/support) por más informacion. NOTA: Para utilizar un asiento de seguridad para niños con este tipo de cinturón de seguridad, debe cambiar el sistema retractil por el cinturón de banda horizontal al modo de sistema bloqueo automático. 32 1. Sistema retráctil de bloqueo automático a. Tiene una hebilla cosida al tejido. IMPORTANTE: Este tipo de cinturón requiere el uso de seguros integrados en el asiento, tanto en asientos orientados hacia delante como hacia detrás. Consulte la página 24 para obtener más información sobre cómo utilizar los seguros. a. Tiene hebilla cosida al tejido. b. Viene equipado con un sistema retráctil que puede configurarse para funcionar como un sistema retráctil de bloqueo automático. Para activar la función de bloqueo automático, es necesario extraer el cinturón completamente del sistema retráctil Cinturón de banda horizontal b. Cuenta con un dispositivo retráctil que impide que el cinturón vuelva a alargarse por segunda vez consecutiva una vez que se haya extraído un mínimo de 61 cm (24 pulg). 61 cm c. Para tensarse, el cinturón vuelve a introducirse en el sistema retráctil. 2. Hebilla de cierre Hebilla Cinturones con banda horizontal y transversal inflables a. Dispone de una hebilla que impide que el cinturón se afloje. NOTA: Debe asegurarse de que la hebilla y el cinturón de seguridad del vehículo están en posición horizontal; de lo contrario, el cinturón de seguridad del vehículo podría no abrocharse correctamente. Hebilla b. Para ajustarlo, simplemente hay que jalar del cinturón. Dispositivo de ajuste 33 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles Mantenimiento La cubierta Los siguientes tipos de cinturones de asientos en vehículos NO son compatibles con este asiento para niños. Si alguno de los tipos de cinturones que se indican a continuación se encuentran en la posición de asiento elegida, escoja otra posición de asiento del vehículo o consulte el manual del propietario de su vehículo para obtener información sobre la instalación de un asiento para coches en su vehículo. Cinturones sobre la cadera con placa de enganche cosida y un separador que se bloquea únicamente en caso de una detención repentina. Cinturones sobre el hombro y la cadera con puntos de anclaje superiores o inferiores en la puerta del vehículo. 34 Cinturones para la cadera que se colocan por delante del respaldo del asiento del vehículo. Cinturones automáticos motorizados en los asientos de los vehículos. Retire la cubierta Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar el arnés, ya que una vez quitadas no pueden volver a colocarse. Si las vuelve a colocar de manera incorrecta, es posible que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. 1. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés. b. Jale hacia adelante las correas del arnés. c. Desabroche el arnés. 2. Abra el broche pectoral. a. Presione las lengüetas. b. Separe las dos piezas. 3. Quite la almohada de posición para bebé si fuera necesario. 4. Retire la almohadilla abdominal y la hebilla. a. Levante la cubierta del asiento para encontrar la conexión de la correa con hebilla. b. Retire la hebilla de la correa girando los lados de retención con hebilla y dirigirla de la ranura de enganche delantero en el asiento para niños (consulta la pagina 38). c. Deslice el extremo de la almohadilla abdominal por encima de la espuma de confort de proteción en el asiento. 1b 1a b 2b a 2a 4a 4b 4c 35 BRITAX Child Safety, Inc. d. Jale el extremo de la almohadilla abdominal y la hebilla de retención de la ranura de la hebilla en la cubierta para remover. e. Gire los lados de retención con la hebilla y deslize la hebilla de la almohadilla abdominal. 5. Separe los sujetadores gancho y lazo en la almohada para la cabeza de alrededor del arnés. 6. Retire la almohada para la cabeza. a. Levante el arnés a la posición más alta. b. Retire las correas elásticas de las pestañas detrás el regulador de altura del arnés. 7. Ajustar el arnés a la posición más baja y quite los ganchos de plástico del borde inferior del asiento del niño. 8. Quite los ganchos de plástico de la parte posterior de la concha de asiento infantil. 9. Quite la cubierta del exterior del asiento de seguridad para niños. 36 MARATHON Guía del usuario Reemplazo de la cubierta 1. Coloque la cubierta sobre el exterior del asiento de seguridad para niños. 4d 4e 2. Fije los ganchos de plástico detrás de la almohadilla de cabeza en el asiento para niños. 3. Vuelva a colocar la almohadilla abdominal y la hebilla: a. Gire los lados de retención con hebilla y dirijala a través de la almohadilla abdominal. b. Dirija la almohadilla abdominal y la hebilla de retención a través de la ranura de la hebilla en la cubierta. –– Asegúrese de que la hebilla este a través de la ranura de la cubierta correcta para la posición de la hebilla. c. Deslice el extremo de la almohadilla abdominal encima de espuma de confort en el asiento para niños. d. Girar los lados de retención de hebilla y la vía a través de la ranura de enganche delantero y luego en la posición deseada en la hebilla del asiento infantil. 4. Coloque los ganchos de plástico en el borde inferior del asiento del niño. 3a 3b 3c 3d 37 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario 5. Deslice la almohada para la cabeza sobre el regulador de altura del arnés. Coloque las correas elásticas hacia las pestañas traseras. 4. Jale el extremo de la almohadilla abdominal y la hebilla de retención de la ranura de la hebilla en la cubierta para remover. 6. Fije los sujetadores gancho y lazo sobre la almohada para la cabeza alrededor de las correas del arnés. 5. Gire los lados de retención con la hebilla y deslize la hebilla de la almohadilla abdominal. La hebilla para el arnés Remplazo la hebilla para el arnés Si el niño come y bebe en el asiento, usted deberá revisar la hebilla periódicamente y limpiar los restos que pueda haber. 1. Gire los lados de retención con hebilla y dirijala a través de la almohadilla abdominal. 2. Dirija la almohadilla abdominal y la hebilla de retención a través de la ranura de la hebilla en la cubierta. –– Asegúrese de que la hebilla este a través de la ranura de la cubierta correcta para la posición de la hebilla. 3. Deslice el extremo de la almohadilla abdominal encima del espuma de confort en el asiento para niños. 4. Girar los lados de retención de hebilla y la vía a través de la ranura de enganche delantero y luego en la posición deseada en la hebilla del asiento infantil (consulta la pagina 22). –– Asegurarse de que la hebilla está en la posición correcta hebilla. 5. Remplazar la cubierta. Retire la hebilla para el arnés 1. Levante la cubierta del asiento para encontrar la conexión de la correa con hebilla. 2. Retire la hebilla de la correa girando los lados de retención con hebilla y dirigirla de la ranura de enganche delantero en el asiento para niños. 3. Deslice el extremo de la almohadilla abdominal por encima del espuma de confort en el asiento. 38 1 3 4 39 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Almohadillas de pecho con resitencia a impacto IMPORTANTE: Se recomienda encarecidamente el uso de las almohadillas de pecho con resitencia a impacto por orientación hacia delante. Retirar los almohadillas de pecho es opcional en la orientación hacia atrás para asegurar un ajuste holgado para los niños pequeños. Retire las almohadillas de pecho con resistencia a impacto 1. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés. b. Jale hacia adelante las correas del arnés. 1b 1a 2. Desde la parte posterior del asiento desabroche las correas del arnés del gancho. 3. Jale una correa del arnés por la ranura de arnés hacia el frente del asiento. 4. Deslice la correa de arnés hacia afuera de la almohadilla de confort, la almohadillas de pecho y el broche pectoral para remover. 5. Desvié las correas del arnés solo a través del broche pectoral, asegúrese de que las correas del arnés no estén dobladas. 6. Repite por la otra correa. 7. Pase las correas del arnés a través del asiento hacia atrás. Asegúrese de que las correas del arnés pasan por el regulador de altura del arnés. 40 1. Ponga el extremo de la correa del arnés derecha en la izquierda. 2. Enganche las correas del arnés en el gancho. Asegúrese de que las correas no estén dobladas y que los extremos de las mismas estén bien sujetadas al gancho. IMPORTANTE: Guarde las almohadillas para el pecho en un lugar seguro cuando no esté en uso. Reemplazo las almohadillas de pecho con resistencia a impacto 1. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés. b. Jale hacia adelante las correas del arnés. 1b 1a 2. Desde la parte posterior del asiento desabroche las correas del arnés del gancho. 3. Jale una correa del arnés por la ranura de arnés hacia el frente del asiento. 4. Deslice la correa de arnés hacia afuera de la almohadilla de confort y el broche pectoral. 5. Desvié las correas del arnés a través de la almohadilla de confort, la almohadillas de pecho y el broche pectoral. 6. Repite por la otra correa. 41 BRITAX Child Safety, Inc. 7. Pase las correas del arnés a través del asiento hacia atrás. Asegúrese de que las correas del arnés pasan por el regulador de altura del arnés. 8. Ponga el extremo de la correa del arnés derecha en la izquierda. 9. Enganche las correas del arnés en el gancho. Asegúrese de que las correas no estén dobladas y que los extremos de las mismas estén bien sujetadas al gancho. 42 MARATHON Guía del usuario Limpieza Exterior • LIMPIAR CON ESPONJA utilizando agua templada y jabón suave. • SECAR CON TOALLA NO DEBE • Utilizar productos abrasivos Cubierta • LAVAR A MANO con agua fría y jabón suave. • COLGAR PARA SECAR a fin de evitar que encoja. NO DEBE • Utilizar lejía • Lavar a máquina • Secar a máquina • Planchar Arnés • LIMPIAR CON ESPONJA utilizando agua templada y jabón suave. • SECAR CON TOALLA NO DEBE • Desmontar el arnés • Utilizar lejía • Lavar a máquina • Secar a máquina • Planchar Hebilla del arnés • ENJUAGAR BIEN con agua templada. • PROBAR LA HEBILLA abrochándola y desabrochándola hasta que escuche “clic” después de insertar cada lengüeta. Si no oye ningún clic, debe proceder a limpiar la hebilla de nuevo. • SECAR CON TOALLA NO DEBE • Dejar en remojo • Utilizar lubricantes • Utilizar disolventes • Utilizar jabón ni detergentes domésticos 43 BRITAX Child Safety, Inc. MARATHON Guía del usuario Solución de problemas Problema Posible solución El arnés no puede ajustarse a la altura máxima. Compruebe el lugar donde está instalado el asiento de seguridad para niños. Es posible que el reposacabezas del vehículo esté bloqueando el recorrido del regulador de altura del arnés del asiento de seguridad para niños. Extraiga o eleve el reposacabezas del vehículo e intente ajustar la altura del arnés de nuevo. Resulta difícil ajustar el arnés. Puede que el enganche haya quedado apresado en la correa de retención u otra pieza del asiento de seguridad para niños. Retire el posible obstáculo e intente ajustar el arnés de nuevo. Guarde siempre la correa de retención en el bolsillo correspondiente cuando no se esté utilizando. Cuando sí se esté usando, debe fijar siempre la correa sobrante con la cinta elástica. Ver la página 28. Puede que el respaldo del asiento para vehículos esté impidiendo que el arnés se ajuste. Compruebe que la base del asiento de seguridad para niños descanse de manera completamente horizontal sobre el asiento del vehículo. Puede que el arnés esté ya a la altura máxima o mínima, que esté demasiado tirante para ajustarlo o que el peso del niño este aprisionando el reposacabezas. Compruebe cuál de las opciones anteriores podría ser el problema y realice las correcciones oportunas; intente ajustar el arnés de nuevo La correa de ajuste se está desgastando por los laterales. Tense la correa de ajuste tirando de ella hacia arriba y hacia fuera del asiento de seguridad para niños. No jale hacia los lados ya que esto podría provocar que la correa de ajuste del arnés se desgaste por esa zona. Consulte la página 21. La hebilla no se abrocha con un clic después de insertar cada lengüeta. Es posible que haya suciedad acumulada en la hebilla. Limpie la hebilla como se muestra en las páginas 43 e intente abrocharla de nuevo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente BRITAX llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699 si le surgiera un problema distinto a los aquí expuestos. 44 Garantía Este asiento de seguridad para niños ha sido fabricado por Britax Child Safety, Inc. (“BRITAX”). BRITAX ofrece la siguiente garantía al comprador original: GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto ofrece una garantía por materiales defectuosos o defectos de fabricación de un año a partir de la fecha de compra original. Es necesario presentar la prueba de compra. Al amparo de esta garantía, BRITAX le ofrecerá, a su discreción, las piezas de repuesto o los servicios de reparación que considere oportunos. BRITAX se reserva el derecho a interrumpir, modificar o sustituir tejidos, piezas, modelos o productos. Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de BRITAX llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o enviando una carta a la dirección especificada en la contraportada de este manual. COMPLETE LA TARJETA DE REGISTRO DE COMPRA Y ENVÍELA POR CORREO EN UN PLAZO MÁXIMO DE TREINTA (30) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA También puede optar por registrarse en línea en el sitio web siguiente: www.BritaxUSA.com/registration. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía no cubre los daños y perjuicios causados por negligencia, uso indebido o utilización del producto de forma distinta a la indicada en las instrucciones del producto. BRITAX no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de BRITAX. Su uso podría hacer que el asiento no cumpla con las normas federales de seguridad automotriz o que no rinda como debería durante un accidente. El uso de estos elementos anula automáticamente la garantía de BRITAX. LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas y sustituyen a cualquier otra, tanto escrita como oral, de forma expresa o implícita. En ningún caso, BRITAX o el establecimiento que comercializa este producto serán responsables por los daños y perjuicios, ya sean directos o indirectos, que pudiera ocasionar el uso inadecuado de este producto. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA GARANTÍA Y LEYES ESTATALES Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comercialización o adecuación para un propósito determinado, estará limitada a la duración y a los términos expresados por escrito en esta garantía. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de los daños y perjuicios directos o indirectos; por lo tanto, es posible que las limitaciones estipuladas anteriormente no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; y es posible que tenga otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. Ni BRITAX ni el establecimiento que comercializa este producto autorizan a ninguna persona a crear cualquier otra garantía, obligación o responsabilidad en relación con este producto. 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Britax Marathon G4.1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas