Microsoft Arc Mouse El manual del propietario

Categoría
Ratones
Tipo
El manual del propietario
1
2
3
Insert the transceiver
Insert the transceiver into a USB port. Your mouse should
begin working.
Insira o transceptor
Insira o transceptor em uma porta USB. O mouse
começará a funcionar.
Insérer le récepteur
Insérez le récepteur dans un port USB. La souris sera
activée.
Inserire il ricetrasmettitore
Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB. Il mouse
diventerà operativo entro pochi secondi.
Inserir o transceptor
Insira o transceptor numa porta USB. O rato deve
começar a funcionar.
Inserte el transmisor-receptor
Inserte el transmisor-receptor en el puerto USB. El
mouse debe comenzar a funcionar.
Install the batteries
Remove the battery cover and insert the two AAA
alkaline batteries. For important safety information,
see the Product Guide.
Instale as pilhas
Remova a tampa e insira duas pilhas alcalinas do tipo
AAA. Para obter informações importantes sobre
segurança, consulte o Guia do Produto.
Installer les piles
Retirez le couvercle des piles et insérez les deux piles
alcalines AAA. Pour obtenir des informations
importantes sur la sécurité, consultez la section
« Guide produit Microsoft ».
Installare le pile
Rimuovere il coperchio e inserire due pile alcaline AAA.
Per informazioni importanti sulla sicurezza, vedere la
guida del prodotto.
Instalar as pilhas
Remova a tampa do compartimento das pilhas e insira
duas pilhas alcalinas AAA. Para obter informações de
segurança importantes, consulte o Manual do Produto.
Instale las pilas
Extraiga la tapa de las pilas e inserte las dos pilas
alcalinas del tipo AAA. Para obtener información
importante sobre seguridad, consulte la Guía del
producto.
Fold for portability
When not in use, fold up the mouse to turn it off. To
transport the mouse, insert the transceiver into the
bottom of the mouse.
Feche o mouse para facilitar o transporte
Quando não estiver em uso, feche o mouse para
desligá-lo. Para transportar o mouse, insira o transceptor
na parte inferior do mouse.
Activer la portabilité
Lorsque la souris n'est pas en cours d'utilisation, il vous
suft de la plier pour la désactiver. Pour la transporter,
insérez le récepteur dans la partie inférieure de la souris.
Ripiegare per maggior portabilità
Quando non è in uso, ripiegare il mouse per spegnerlo.
Per il trasporto, inserire il ricetrasmettitore nell’apposito
alloggiamento posto nella parte inferiore del mouse.
Fechar para transportar
Quando não estiver a utilizar o rato, feche-o para o
desactivar. Para transportar o rato, encaixe o transceptor
na parte inferior do rato.
Cierre el mouse para facilitar el transporte
Cuando no utilice el mouse, ciérrelo para desactivarlo.
Para transportar el mouse, inserte el transmisor-receptor
en la parte inferior del mouse.
X148616101bro.indd 1 4/22/2008 6:59:01 PM
?
MS Color Bar v.5 030801
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o
Guia do Produto.
Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site
www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et sur l'environnement
d'utilisation, consultez la section « Guide produit Microsoft ».
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare
www.microsoft.com/hardware
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l'ambiente, vedere la guida del prodotto.
Para obter as informações e actualizações mais recentes, vá para
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações de segurança e ambientais importantes, consulte o
Manual do Produto.
Para obtener la información más reciente y actualizaciones de software, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Para obtener información importante sobre seguridad y medio ambiente, consulte la
Guía del producto.
Download software
For additional features, you can download IntelliPoint
software from www.microsoft.com/hardware.
Baixe o software
Para obter recursos adicionais, baixe o software do
IntelliPoint em www.microsoft.com/hardware.
Télécharger des logiciels
Pour béné cier d'autres fonctionnalités, vous pouvez
télécharger le logiciel IntelliPoint à l'adresse :
www.microsoft.com/hardware.
Download del software
Per ulteriori funzionalità, è possibile scaricare il software
IntelliPoint dal sito www.microsoft.com/hardware
Transferir software
Para obter funcionalidades adicionais, trans ra o
software IntelliPoint a partir de
www.microsoft.com/hardware.
Descargue el software
Para obtener información sobre características
adicionales, puede descargar el software IntelliPoint en
www.microsoft.com/hardware.
0508 PartNo.X14-86161-01
ENG: Microsoft
®
Arc™ Mouse
PTB: Mouse Microsoft
®
Arc™
FRA : Souris Microsoft
®
Arc™
ITA: Mouse Microsoft
®
Arc™
PTG: Rato Microsoft
®
Arc™
ESP: Mouse Microsoft
®
Arc™
X148616101bro.indd 2 4/22/2008 6:59:06 PM

Transcripción de documentos

1 Install the batteries Remove the battery cover and insert the two AAA alkaline batteries. For important safety information, see the Product Guide. Instale as pilhas Remova a tampa e insira duas pilhas alcalinas do tipo AAA. Para obter informações importantes sobre segurança, consulte o Guia do Produto. Installer les piles Retirez le couvercle des piles et insérez les deux piles alcalines AAA. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité, consultez la section « Guide produit Microsoft ». Installare le pile Rimuovere il coperchio e inserire due pile alcaline AAA. Per informazioni importanti sulla sicurezza, vedere la guida del prodotto. Instalar as pilhas Remova a tampa do compartimento das pilhas e insira duas pilhas alcalinas AAA. Para obter informações de segurança importantes, consulte o Manual do Produto. Instale las pilas Extraiga la tapa de las pilas e inserte las dos pilas alcalinas del tipo AAA. Para obtener información importante sobre seguridad, consulte la Guía del producto. 2 Insert the transceiver Insert the transceiver into a USB port. Your mouse should begin working. Insira o transceptor Insira o transceptor em uma porta USB. O mouse começará a funcionar. Insérer le récepteur Insérez le récepteur dans un port USB. La souris sera activée. Inserire il ricetrasmettitore Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB. Il mouse diventerà operativo entro pochi secondi. Inserir o transceptor Insira o transceptor numa porta USB. O rato deve começar a funcionar. Inserte el transmisor-receptor Inserte el transmisor-receptor en el puerto USB. El mouse debe comenzar a funcionar. 3 Fold for portability When not in use, fold up the mouse to turn it off. To transport the mouse, insert the transceiver into the bottom of the mouse. Feche o mouse para facilitar o transporte Quando não estiver em uso, feche o mouse para desligá-lo. Para transportar o mouse, insira o transceptor na parte inferior do mouse. Activer la portabilité Lorsque la souris n'est pas en cours d'utilisation, il vous suffit de la plier pour la désactiver. Pour la transporter, insérez le récepteur dans la partie inférieure de la souris. Ripiegare per maggior portabilità Quando non è in uso, ripiegare il mouse per spegnerlo. Per il trasporto, inserire il ricetrasmettitore nell’apposito alloggiamento posto nella parte inferiore del mouse. Fechar para transportar Quando não estiver a utilizar o rato, feche-o para o desactivar. Para transportar o rato, encaixe o transceptor na parte inferior do rato. Cierre el mouse para facilitar el transporte Cuando no utilice el mouse, ciérrelo para desactivarlo. Para transportar el mouse, inserte el transmisor-receptor en la parte inferior del mouse. X148616101bro.indd 1 4/22/2008 6:59:01 PM MS Color Bar v.5 030801 Mouse Microsoft® Arc™ ESP: Rato Microsoft® Arc™ PTG: Mouse Microsoft® Arc™ ITA: Souris Microsoft® Arc™ FRA : Mouse Microsoft® Arc™ PTB: Microsoft® Arc™ Mouse ENG: ? Download software For additional features, you can download IntelliPoint software from www.microsoft.com/hardware. Baixe o software Para obter recursos adicionais, baixe o software do IntelliPoint em www.microsoft.com/hardware. Télécharger des logiciels Pour bénéficier d'autres fonctionnalités, vous pouvez télécharger le logiciel IntelliPoint à l'adresse : www.microsoft.com/hardware. Download del software Per ulteriori funzionalità, è possibile scaricare il software IntelliPoint dal sito www.microsoft.com/hardware Transferir software Para obter funcionalidades adicionais, transfira o software IntelliPoint a partir de www.microsoft.com/hardware. Descargue el software Para obtener información sobre características adicionales, puede descargar el software IntelliPoint en www.microsoft.com/hardware. 0508 PartNo.X14-86161-01 For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide. Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o Guia do Produto. Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et sur l'environnement d'utilisation, consultez la section « Guide produit Microsoft ». Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare www.microsoft.com/hardware Per informazioni importanti sulla sicurezza e l'ambiente, vedere la guida del prodotto. Para obter as informações e actualizações mais recentes, vá para www.microsoft.com/hardware. Para obter informações de segurança e ambientais importantes, consulte o Manual do Produto. Para obtener la información más reciente y actualizaciones de software, vaya a www.microsoft.com/hardware. Para obtener información importante sobre seguridad y medio ambiente, consulte la Guía del producto. X148616101bro.indd 2 4/22/2008 6:59:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microsoft Arc Mouse El manual del propietario

Categoría
Ratones
Tipo
El manual del propietario