Gecko in.xm-ce Techbook

Tipo
Techbook
1
in.xm.ce™ índice
calentador : digos de error
- RH códigos de error .....................................................26
- RH acciones correctivas ...............................................28
accesorios : códigos de error
- alto voltaje : dispositivos / accesorios ........................32
- acciones correctivas en los accesorios ......................34
verificando el generador de ozono ..........................................38
in.k600™ funciones descriptivas del teclado ..........................39
visualización de la gestn de datos de la corriente
- me técnico ............................................................... 40
in.therm.ce
vistazo general .............................................................................45
instalacn ....................................................................................46
conectando el in.therm.ce™ al in.xm.ce™ ................................47
especificaciones ..........................................................................48
índice
introducción ..................................................................................3
advertencias ...................................................................................4
características ................................................................................5
panomica general
- in.xm.ce™ descripción ...................................................7
- in.xm.ce™ dimensiones .................................................8
instalacn
- instalación en el piso ......................................................9
- instalación en la pared .................................................. 10
conexiones
- alambrado eléctrico ...................................................... 11
- in.link.ce™ conectores ..................................................14
encendido de la unidad ..............................................................15
seccn de diagstico de problemas
interfaz .......................................................................................... 18
spa.pack : códigos de error
- SP códigos de error ..................................................... 20
- SP acciones correctivas ................................................22
2
in.xm.ce
3
in.xm.ce™
introduccn
in.xm.ce
La plataforma spa pack más robusta jamás
desarrollada, diseñada especialmente para
fabricantes de spas y jacuzzis.
Nuestra nueva plataforma innovadora in.xm.ce™ incluye todas las
características y funciones que usted necesita en un deslumbrante
modulo de control queja nuevos esndares de diso y
funcionalidad.
Gracias a su caja de control a prueba de agua y a sus conectores de
diseño avanzado, el in.xm.ceposee la mayor resistencia al agua
jas diseñada, siendo este solamente un elemento de una larga
lista de características innovadoras que hace del in.xm.ce™ la
unidad de control para spa más segura y fiable entre las
plataformas ofrecidas en la industria.
Versátil y «sin calentador integrado» el in.xm.cepuede ser
instalado en la pared o sobre su base de montaje. Acompañado de
un compañero perfecto, nuestro nuevo sistema de calentador de
agua controlado a distancia el in.therm.ce™.
Diso y funcionalidad van de la mano en este sistema
pleno de características innovadoras y dotado de una
exibilidad sin precedentes.
4
in.xm.ce™
ADVERTENCIAS :
Antes de instalar o connectar la unidad ;
por favor, a la siguiente información
* PARA LAS UNIDADES UTILIZADAS POR MÁS DE UNA
VIVIENDA, UN INTERRUPTOR DE EMERGENCIA DEBE SER
PROPORCIONADO COMO PARTE DE LA INSTALACIÓN. EL
INTERRUPTOR DEBE ESTAR FÁCILMENTE ACCESIBLE PARA LOS
OCUPANTES Y DEBE SER INSTALADO AL MENOS A CINCO PIES
(1.52 M), ADYACENTE Y A LA VISTA DE LA UNIDAD.
* CUALQUIER CABLE DADO DEBE SER INMEDIATAMENTE
SUBSTITUIDO.
* DESCONECTE LA ELECTRICIDAD ANTES DEL MANTENIMIENTO,
O LA MODIFICACIÓN DE LA CONEXIÓN DE CABLES EN ESTA
UNIDAD.
* PARA PREVENIR CHOQUES ECTRICOS Y/O DAÑOS
CAUSADOS POR EL AGUA, TODOS LOS RECEPTÁCULOS
INUTILIZADOS DEBEN ESTAR PROTEGIDOS POR UNA
CUBIERTA PARA ENCHUFES.
* EL CONTROLADOR O INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
NO DEBE SER INSTALADO A PROXIMIDAD DE MATERIALES
INFLAMABLES.
advertencias
* UN INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO APROPIADO DEBE SER
INSTALADO EN EL CIRCUITO DE ALAMBRADO FIJO DE LA
ALIMENTACIÓN.
5
in.xm.ce™
In.xm.ceposee una lista impresionante de caractesticas cnicas. Cada una de ellas tiene su propia utilidad y ofrece a los fabricantes de
spas y beras para hidromasaje las soluciones s avanzadas disponibles :
caracteristicas
El in.putha sido diseñado para facilitar la inserción y
conexión del alambrado (hasta #4 AWG). Las conexiones de
entrada más ajustadas permiten reducir el calentamiento y a la
vez aumentar la durabilidad de los componentes.
In.put™
nuevo bloque terminal de entrada
El in.seal™ proporciona un nivel superior de proteccn contra
la infiltracn del agua. Los conductores acomo la caja de la
unidad de control han sido disados con un alto grado de
hermeticidad impidiendo al agua de entrar en contacto con
los componentes eléctrónicos.
In.seal
protección hermética
Los componentes electrónicos están situados en
compartimientos separados e inaccesibles. Únicamente
los componentes utilizables se encuentran accesibles a los
cnicos de servicio.
In.axess
prevención de acceso al panel
Primer sistema de protección contra temperatura cinética
a ser aprobado por UL, el cuál controla los incrementos de
temperatura del agua generados por la disipacn del calor de
las bombas. Este sistema de protección desconecta todos los
accesorios si detecta un recalentamiento del agua.
In.kin™
monitor de temperatura citica
Un nuevo sistema de seguridad del calentador, integrado en la
unidad eléctrica del in.therm.ce™. Una proteccn comple-
tamente electnica contra el llamado "quemado en seco".
In.flo
protección contra el "Quemado en seco"
El in.t.cipes un sistema algorítmico inteligente que tiene
como funcn el lculo óptimo del tiempo de entrada en
funcionamiento de las bombas y a la vez procesa las diferentes
lecturas de temperatura del agua. Además, in.t.cipreajusta
continuamente la entrada en funcionamiento del calentador.
In.t.cip™
algoritmo de la temperatura del agua.
6
in.xm.cefunciones
El modulo auto-diagnóstico posee ltiples niveles de
deteccn, in.scan™ lee continuamente la corriente en
la entrada (in.put™) para vigilar el estado del disyuntor.
Además, identifi ca las acciones correctivas a tomar, exhi-
biendo losdigos de error en la pantalla de la unidad.
In.scan
Sistema de auto diagnóstico
Los cables in.link™ son enchufes y conectores de entrada
y salida provistos de polarizadores etiquetados de colores.
Completamente impermeables, esn diseñados para
ser confi gurados cilmente y para asegurar que todo el
alambrado utilizado en el equipo, cuya misión es velar por
el buen funcionamiento del spa o jacuzzi, es conectado
correctamente en su conexn correspondiente elimi-
nando todo riesgo posible de errores de cableado.
In.link
enchufes y conectores ingeniosos
Conectores de salida in.link™ :
Color Salida Dispositivo Típico
Rojo Rh Calentador a Distancia
Verde P3 Bomba 3
Púrpura P2
Bomba 2
Naranja P1 Bomba 1
Rojo A1 Uso General
Azul BL Soplador
Verde CP Bomba de Circulacn
Gris O3 Ozono
Naranja Di Dispositivo de Audio/deo
Modelo Europeo
7
in.xm.ce™
Conector de accesorio
(in.pocket™, SpaWatch™, etc.)
(in.pocket™, SpaWatch™, etc.)
Fusibles
Monitor y botones de la unidad
Conexión de
entrada de la
corriente central
Entrada para cable
principal
Sistema de
montaje de pie
Soportes de instalación
Conectores de salida para el
sistema de calentamiento a
distancia in.therm.ce™ a 230 vac)
2 conectores de salida para
bombas (evaluados para
bombas de doble velocidad
hasta 15 Amp a 230 vac
solamente)
Conector de salida para bomba
adicional (para bomba de una
velocidad de 15 amp a 230 vac)
Puerta de
acceso a los
conectores
eléctricos de
entrada a
como a los
fusibles
Luz o conector de CoolRays
Conector general I /O
(interfaz, EXM-5™ o receptor IR)
Conectores teclado
principal in.keys™
y teclado auxiliar.
Conector para salida
directa de 230 vac 5 Amp
(in.play™ para audio o
accesorios de vídeo)
4 conectores in.link™ para
salidas controlados por relés
independientes (para oz, cp,
luces, bra optica, ventilador
u otro tipo de accesorios de
230 vac 5 Amp)
panorámica general
Atención : La con guración de los conectores de salida
no es la misma en los modelos Norteamericanos
8
in.xm.cepanorámica general
In.xm.ce™ dimensiones :
3,9"
(101 mm)
2.1"
(54 mm)
16.6"
(422 mm)
9.9"
(253 mm)
6.0"
(159 mm)
17.8"
(451 mm)
.79"
(21 mm)
Ø.25"
(6 mm)
Vista frontal Vista lateral
11"
(279 mm)
4.110"
(104 mm)
.744"
(19 mm)
Ø.25"
(6 mm)
4x
2.948"
(75 mm)
Vista inferior
9
in.xm.ce™
Para esta etapa el siguiente
material es recomendado:
4 - tornillos 5 mm (# 10) de
longitud apropiada de cabeza
redonda, abombada, o
cindrica.
4- arandelas 12 mm OD x
1,5 mm grosor (1/2 OD x 1/16").
Seleccione el lugar más
apropiado en el piso para
instalar esta unidad. Fije
rmemente la placa guía
en la base de madera utilizando
(2) tornillos provistos de (2)
arandelas.
instalación
Deslice la parte posterior de
los pies de la unidad en los
agujeros de la placa guía.
El mecanismo debe encajar
cilmente.
Fije rmemente la unidad a la
base de madera usando los (2)
tornillos restantes soportados
por (2) arandelas para colocar
los pies frontales de la unidad.
Nota : La unidad debe ser
instalada a un nimo de
100 mm (4") por encima de un
nivel de inundación potencial
o del nivel del suelo.
Procedimiento de instalación en el piso
100mm
(4")
Advertencia :
Tenga precaución con la aplicación de algunos productos
conmente empleados contra la corrosión (tales como la
familia de los productos WD-40) los cuales pueden dañar la
unidad ectrica dado reacciones qmicas negativas entre ciertos
aceites industriales y la cubierta plástica. Otro tipo de materiales
que puedan entrar en contacto con la cubierta deben ser
cuidadosamente evaluados bajo condiciones de uso espe cas
para lograr compatibilidad entre ellos.
¡Importante!
Los tornillos de cabeza fresada
no deben ser usados ya que
pueden dar el soporte de la
unidad.
10
in.xm.ce
¡Advertencia!
Desechar el producto
La eliminación de nitiva de
este aparato (o producto) debe
hacerse de forma separada,
se recomienda consultar la
legislacn local en vigor en
materia de desechos.
instalación
Fije rmemente los soportes
inferiores de montaje
localizados a cada lado de la
unidad. Utilice (2) tornillos y (2)
arandelas en esta operacn.
Nota : Aserese que los
tornillos y las arandelas has
sido correctamente instalados.
Estos son responsables de
la estabilidad de la unidad
durante la inserción manual
de los conectores de entrada
y salida acomo otros
accesorios.
El siguiente material es recomendado:
4 - tornillos 5 mm (# 10) 4 de longitud apropiada de cabeza
redonda, abombada, o cilindrica.
4- arandelas 12 mm OD x 1,5 mm grosor (1/2 OD x 1/16").
Seleccione el lugar más apropiado en la pared para instalar la
unidad. Fije rmemente, uno a la vez, los soportes superiores de
montaje localizados a cada lado de la unidad en la pared. Utilice
(2) tornillos provistos de (2) arandelas.
Procedimiento de instalación en la pared
11
in.xm.ce™
Conecte el conductor de unión
a la barra colectora de puesta a
tierra situada en el lado izquierdo
de la unidad in.xm.cepara spas
(un conductor conectado a la
tierra debe conectar todos los
conductores de tierra de este
equipo.
¡Importante!
Las piezas CE y UL /CSA
no son intercambiables!
Esta nota se aplica a todas las
unidades in.xm.ce™ para spas, así
como a los sistemas de calentador
a distancia in.therm.cey a los
conectores in.link.ce™.
¡Advertencia!
Este producto debe ser
conectado, en todo momento,
a un circuito protegido por un
aparato de corriente residual
(RCD) con una corriente de
operacn nominal que no
exceda 30 mA.
La utilizacn de un alambrado
adecuado en la caja de servicio
y en el bloque terminal de
alimentacn in.xm.ce™ es
esencial para lograr un buen
funcionamiento.
Verifi qué el digo eléctrico
sobre regulaciones locales.
Barra colectora
de puesta a tierra
conexiones
Use únicamente alambrado de
cobre, ¡no utilizar alambrado de
aluminio!
Para instalar el alambrado para
el in.xm.cecontrol de spa,
necesitará un destornillador
Phillips, una llave para tuercas o
un destornillador plano. Afl oje
los 2 tornillos en la puerta de la
unidad y ábrala. Retire 200 mm
(8") del aislamiento del cable.
Quite 25 mm (1") de aislamiento
de cada alambre. Hale el cable
a través del orifi cio de la caja,
use un conector (bushing)
plástico certifi cado IEC el al
mantendrá un nivel de IPX5. El
cable eléctrico debe respetar
el código nacional del país en
el cl será instalado y debe
mantener el nivel de IPX5.
Asegúrese que solamente la parte
del forro que no ha sido quitada
es sujetada a esta apertura.
Coloque los cables condigos
de color en las terminales como
indicado en la etiqueta, utilice
una llave de 14 mm (9/16") o un
destornillador plano para apretar
los tornillos en las terminales.
Una vez que se haya cerciorado
que las conexiones estén seguras,
emjelas dentro en la unidad y
cierre la puerta de la misma. Fije
los 2 tornillos de la puerta de la
unidad para spas.
Cableado eléctrico
12
in.xm.ceconexiones
Caso 1
La instalación de puentes
ectricos para circuitos
es necesaria en ciertas
con guraciones de
alimentacn.
Use el puente completo cuando
se trate de la alimentación de
una instalacn monosica
1 x 230 VAC (32 A ximo).
Caso 2
En el caso de la alimentacn de
entrada para un sistema bisico
2 x 230 VAC (16 A ximo), se
necesitará cortar una porción
del puente.
Proceda de la siguiente forma :
Utilice un par de tenazas para
sostener rmemente la parte
superior del puente melico,
luego, proceda a la ruptura de la
otra mitad.
Caso 3
Note que en un sistema
trifásico de 1 x 230 VAC (3 x 16A)
la instalación de un puente no
es necesaria.
Cableado eléctrico
¡Importante!
Deseche la parte del puente
inutilizada de acuerdo a la
legislación local vigente sobre
este tipo de materiales.
13
in.xm.ce™
conexiones
Se deberá utilizar una cubierta o forro certificado IEC que mantendrá el nivel IPX5. El cable eléctrico
debe respetar el digo nacional del país en el cuál el in.xm.ce™ se instalado.
*Sistema bifásico : dos fases eléctricas de un sistema trisico. Es importante tener en consideracn
que en un sistema eléctrico polifásico, todas las fases ectricas deben compartir el mismo neutro.
1 x 230 VAC (1 x 32A) monofásica 1 x 230 VAC (2 x 16A) bisica* 1 x 230 VAC (3 x 16A) trifásico












Cableado eléctrico
14
in.xm.ceconexiones
Conectores in.link.ce™
El in.xm.ce posee conectores in.link.cecon polarizadores
etiquetados identifi cados con colores. Esta nueva tecnología de
conectores y enchufes has sido disada especialmente para
proveer un montaje fácil y seguro. Las etiquetas son intercambiables
dependiendo de la salida y los polarizadores están disados para
evitar equivocaciones en las conexiones.
Los conectores in.link.ce son cilmente accesibles a partir de la
parte frontal de la unidad, facilitando de esta forma una amplia gama
de con guración de conexiones posibles. Los conectores in.link.ce™
existen en tres (3) tipos de tamaños diferentes (HC, LC y los de bajo
voltaje) adaptándose a todo tipo de dispositivos de entrada o salida.
Cable comunicador
del calentador
Cable ectrico
del calentador
Todos incluyen un pestillo de seguri-
dad integrado que los mantiene
seguros en posición y permite,
a la vez, obtener una respuesta
audible y ctil cuando el sistema
ha sido conectado correctamente.
Los polarizadores identificados con
colores distintivos son muy ventajosos
ya que permiten reducir los números
de referencia (SKU ) y los niveles de
inventario, además de darle a los
OEMs y distribuidores un gran poder
de exibilidad en la con guracn
de dispositivos de salida.
Nota : Los conectores in.link.ce™
han sido concebidos para ser
utilizados con las unidades
in.xm.cepara spas solamente.
Todos los receptáculos
combinarán con su conexn
"hembra" correspondiente en
la unidad para spas.
Ningún conector debe quedar
desconectado. Use enchufes
de relleno para cubrir los
conectores no utilizados.
15
in.xm.ce™
encendido de la unidad
Asegúrese que todos los
accesorios estén conectados en
la barra colectora de puesta a
tierra y conectados a la unidad.
Asegúrese que la puerta de la
unidad para spas es cerrada.
Accione el disyuntor.
Es importante especifi car el
numero de fases usadas por la
red alimentación : monofásico
(1P), bisico (2P) o Trisico (3P).
Presione el bon Select para
seleccionar la confi guración de
fases adecuada.
El monitor in.scan™ alterna "Ph"
y "xP" con "x" representando el
mero de fases del sistema de
corriente ectrico.
Utilice el bon Change para
pasar de un parámetro al
siguiente, i.e. : 1P, 2P, 3P
.
Presione nuevamente el bon
Select para lograr la selección
correcta.
Barra colectora
de puesta a tierra
Ph RCD
1P 16 A
20A
32A
2P 16 A solamente
3P 16 A solamente
El monitor mostrará "Br" y "xx",
con "xx" que representando la
corriente nominal del disyuntor.
Utilice el bon Change para
acceder a los diferentes valores
nominales disponibles de
corriente de disyuntor y su
correspondiente con guración
de fase.
Presione el bon Select para
seleccionar la con guración
adecuada. Una nueva
secuencia de veri cación/
aprendizaje comenza
inmediatamente.
Con guraciones picas
16
in.xm.ce™
El botón Select sirve para acceder al menú de
configuración de fases (presione ligeramente) así
como al mede programacn de bajo nivel
(Presione y mantenga la presn durante
5 segundos). Presiones subsecuentes archivarán
los cambios efectuados y mostrarán la siguiente
opción disponible o sald automáticamente del
me después de configurar la última opcn.
Utilice el bon Change para seleccionar los
parámetros deseados.
Presione el bon Select para confirmar. Esta
operacn le permitirá salir del menú automáti-
camente. El in.xm.ce™ entrará en modo de reini-
cializacn en ese momento. Desps de reini-
cializar, el sistema comienza una nueva secuen-
cia de "verificación/aprendizaje" en el cuál, cada
una de las salidas individuales es activada y su
corriente pico visualizada y archivada.
Ajustando el modo de verificacn/aprendizaje
La unidad in.xm.ce™ tiene la habilidad de verificar y "aprender" (jar
en la memoria) el consumo de corriente de cada salida conectada
a ella. Si una salida es remplazada, un nuevo ciclo de verificacn/
aprendizaje debe ser realizado. Siga las etapas siguientes :
Presione el bon Select durante 5 segundos para
activar la programación de bajo nivel. Una vez
activada, el monitor mostra "LL" seguido de la
configuración preprogramada de nivel bajo actual.
Tome nota del valor de bajo nivel preestablecido
(Ej: LL-05) que aparece en la pantalla.
Presione el bon Change de forma repetida
para seleccionar nuevamente, la misma
configuración preprogramada de nivel bajo.
Nota : Cada OEM tiene sus propias configuraciones de preprogramación.
Descripción
Nota : Este procedimiento debe ser ejecutado desps de
cada etapa de verificación/aprendizaje.
configuracn in.xm.ce
Nota : Si lecturas de corriente inusuales por ejemplo: entre 4 a 6 amperios son detectadas
en el sistema de alta velocidad de cualquier bomba, todas la bombas deben ser
preparadas de nuevo y el modo de verificación/aprendizaje debe ser reinicializado.
Presione el bon Select (Seleccionar) una
vez para activar el menú de configuración del
interruptor automático. Una vez activado, la
pantalla muestra “bry, enseguida, la capacidad
nominal de corriente máxima del interruptor.
Presione el bon Change (Cambiar) para
cambiar la configuración.
Presione Select (Seleccionar) para confirmar.
Usted sald del me autoticamente
(in.xm.ce™ tambn se reinicia).
Seleccionar configuraciones del Interruptor autotico
18
in.xm.ce
Nota : Cada OEM tiene sus propias confi guraciones de preprogramación.
Las ventajas de diagnóstico de problemas del in.xm.ce
El sistema de diagnóstico del in.xm.ce™ posee características
únicas, llamadas in.scan™. Esto se debe a que el in.xm.cetiene la
capacidad de escanearse a si mismo y leer los diferentes estados
de todos los equipos exteriores conectados al sistema.
Todos los códigos de error son visualizados en el teclado numérico
y en el monitor in.xm.ce™, facilitando una lectura más sencilla
y conveniente.
Códigos de error
Los códigos de error indican una falla o un problema el cuál
necesita corregirse para asegurar el funcionamiento correcto
del sistema. Ambos, el código de error y la identi cación del
dispositivo son mostrados en orden alternativo.
interfaz
19
in.xm.ce™
Códigos de error
Los códigos de error se
visualizan de manera
alternativa. Ambos, el código
que identi ca al dispositivo
y el error relacionado con su
fallo son mostrados. Si hay
s de un error activo, aquel
considerado con la s alta
prioridad es visualizado.
Si ciertos problemas son
detectados en diferentes
dispositivos, las prioridades
serán acordadas en el siguiente
orden :
in.xm.ce™ (error "SP" para
unidad spa)
in.therm.ce™ (error "RH" para
calentador a distancia)
dispositivos, accesorios de
alto voltage (P1, P2, P3...)
Encendido : ¡Funcionamiento
correcto!
Encendido : ¡Falla detectada!
El sistema debe ser veri cado.
Tecla Select
Esta tecla permite el acceso
al menú de servicio, a la
vez que muestra los valores
disponibles de corriente
nominal del disyuntor (BR).
Presione y mantenga la
pressión en la tecla Select para
activar la programación LL.
Bon Change
Presione esta tecla para
cambiar la corriente nominal
del disyuntor (BR), o la
confi guración LL (dependiendo
del menú activado).
Encendido : Mede servicio
activado
El monitor indica los diferentes
digos y opciones
Indicador LED
interfaz
20
in.xm.ce
SP - HR
Un error interno del equipo ha sido detectado en el in.xm.ce™.
SP digos de error
SP - BR
La con guración de la corriente nominal de entrada o la
confi guracn de fase es inadecuada.
SP - IN
El voltaje de entrada es demasiado bajo o la con guración de fase
es inadecuada para la instalacn eléctrica.
Debe de haber un problema con el bloque terminal de
alimentacn o con las líneas ectricas.
SP - F1
El fusible F1 se ha fundido en el in.xm.ce™.
Ventilador, soplador, bomba de circulacn, bra óptica
digos de error de la unidad spa
21
in.xm.ce™
SP - F2
El fusible F2 se ha fundido en el in.xm.ce™.
Bomba 2, Bomba 3 o un Soplador de s de 5 amperios
SP - F3
El fusible F3 se ha fundido en el in.xm.ce™.
Bomba 1
SP - OT
La temperatura al interior de la cubierta del spa es demasiado alta,
trayendo como consecuencia que la temperatura en el in.xm.ce™
aumente por encima de los mites normales. (Condición de
sobrecalentamiento.)
SP - OH & una temperatura superior a los 11F parpadea
en la pantalla del tecleado numérico.
El sistema detecta que la temperatura del agua en el spa excede los
11F (condicn de sobrecalentamiento).
digos de error de la unidad spa
22
in.xm.ce
SP - HR
Error hardware ha sido detectado en el in.xm.ce™.
Reinicializar la unidad spa. Encender y apagar todas las bombas
y el soplador.
Si el error reaparece, remplazar la unidad spa in.xm.ce™.
SP - BR
La confi guración de la corriente nominal de entrada o la
con guración de fase es inadecuada.
Verifi que si la con guracn de la corriente nominal de entrada
o la con guración de fase esn establecidas correctamente.
(referirse a la sección "encendido de la unidad" en este manual).
Aumente la capacidad del disyuntor y el calibre del cable del
fabricante o reduzca el tamaño de la bomba.
SP-Br no es considerado un código de error, por lo tanto, no hace
que el icono de servicio aparezca en el monitor. Aunque el código
SP-Br debe ser considerado mas como una advertencia, no se le
permitirá al calentador o ningún otro accesorio de funcionar si el
amperaje disponible no es adecuado para la demanda.
SP acciones correctivas
23
in.xm.ce™
SP - IN
El voltaje de entrada es demasiado bajo o la confi guracn
de fase es inadecuada.
Verifi que que las conexiones de las neas eléctricas en
el bloque terminal de alimentación esn conectadas
correctamente y seguras, (ver la sección "conexiones").
Haga veri car la calidad de lasneas ectricas por un electricista
certifi cado.
SP - F1
El fusible F1 se ha fundido en el in.xm.ce™.
Reemplazar el fusible F1 fundido por otro de valor idéntico
(respetando a la letra la misma confi guración SC-20, SC-25, etc.)
Si un nuevo fusible se funde, desconecte el ventilador, soplador,
bomba de circulacn y la bra óptica.
Reemplazar el fusible y reconectar uno a uno todos los
componentes hasta que el fusible se funda de nuevo.
Reemplazar el componente que causó que el fusible se funda.
SP acciones correctivas
24
in.xm.ce
SP - F2
El fusible F2 se ha fundido en el in.xm.ce™.
Reemplazar el fusible F2 fundido por otro de valor idéntico
(respetando a la letra la misma confi guración SC-20, SC-25, etc.)
Si un nuevo fusible se funde, desconecte la bomba 2, la bomba 3
o el soplador.
Reemplazar el fusible y reconectar uno a uno todos los
componentes hasta que el fusible se funda de nuevo.
Reemplazar el componente que causó que el fusible se funda.
SP - F3
El fusible F3 se ha fundido en el in.xm.ce™.
Reemplazar el fusible F3 fundido por otro de valor idéntico
(respetando a la letra la misma confi guración SC-20, SC-25, etc.)
Si un nuevo fusible se funde, reemplazar la bomba 1.
SP acciones correctivas
25
in.xm.ce™
SP - OT
La temperatura interna del equipo es demasiado elevada.
Retire la cubierta del spa y permita al sistema enfriarse.
Una reinicialización del disyuntor puede ser requerida para
borrar el error.
SP - OH & una temperatura superior a los 11F parpadea
en la pantalla del tecleado numérico.
Retire la cubierta superior del spa para permitirle de enfriarse.
Si es necesario agregue agua fría y reduzca el ciclo de fi ltración.
Si la temperatura del agua baja a límites normales, el error se
reprogramará por sí mismo.
Si el error persiste, medir la temperatura del agua utilizando un
termómetro DIGITAL y compare su lectura con la temperatura
mostrada en la pantalla. Si la lectura de temperatura es diferente,
reemplazar el calentador in.therm.ce™.
Si el problema persiste, reemplazar la unidad.
SP acciones correctivas
26
in.xm.ce
RH - HR
Un error interno ha sido detectado en el in.therm.ce™ (relacionado
solamente con el circuito electrónico)
RH digos de error
RH - NH
Este error ocurre cuando el in.therm.cetrata de calentar el agua
pero no detecta ninn aumento de la temperatura de esta.
RH - NF
Este código es visualizado cuando una condicn "sin ujo" (no hay
caudal de agua) es detectada por el in.therm.ce™.
RH - NC
Un problema de comunicación existe entre el in.xm.cey el
in.therm.ce™.
RH - HL
El circuito de sobrecalentamiento del equipo se ha disparado.
códigos de error del calentador
27
in.xm.ce™
RH - PR
El sistema ha detectado un problema con el sensor de regulación
de temperatura. El sistema verifi ca constantemente si las lecturas
del sensor de regulacn de temperatura se encuentran en los
parámetros normales.
RH - ID
El sistema detecta un problema de compatibilidad entre el modelo
in.xm.cey el modelo in.therm.ce™.
digos de error del calentador
RH códigos de error
28
in.xm.ce
RH - NH
Un problema de "no hay calentamiento" ha sido detectado.
Verifi car si el in.therm.cees conectado correctamente
(¡se debe escuchar un click!).
Reinicialice el disyuntor principal.
Mida el voltaje directamente en el conector Di
(ver la ilustracn). Se debe leer :
Si no es capaz de obtener lecturas de voltaje adecuadas,
reinicialice el disyuntor principal.
Si obtiene una lectura apropiada, reemplace el in.therm.ce™.
Verifi que las conexiones del bloque terminal de alimentación
para asegurarse que la nea 3 es conectada correctamente
(ver sección "conexiones").
RH - HR
Un error interno del hardware ha sido detectado en el
in.therm.ce™.
Reinicialice el disyuntor principal ; asegúrese que el calentador
se vuelva a poner en marcha, para realizar esta operación debe
cambiar el valor de la consigna y encender y apagar cada una de
las salidas (bombas).
Si el problema persiste, reemplazar el in.therm.ce™.
RH acciones correctivas
230 VAC en el conector Di: Pin 1 y Pin 2
Si no es capaz de obtener lecturas de voltaje adecuadas,
Pin 2
Pin 1
29
in.xm.ce™
RH - NF
Condición "no hay circulación" ha sido detectada.
Asegúrese que las lvulas de agua estén abiertas y que el nivel
del agua sea adecuado.
Verifi que los ltros y mpielos.
Asegúrese que no haya bolsas de aire (o que ningún objeto
obstruya el paso del agua en el canal del in.therm.ce™).
Las bombas podrían hacer ruidos extros y exhibir mensajes
de error como por ejemplo "P1 ER".
Siga las instrucciones sobre el proceso de liberación de
obstrucciones (bolsas de aire, etc) para eliminarlas.
Asegúrese que la bomba en conexión con el calentador
(Bomba #1) funciona, presionando la tecla P1.
Si el digo "P1 ER" aparece en la pantalla, consulte la seccn de
errores de la bomba 1 y siga el procedimiento.
RH - HL
El circuito de sobrecalentamiento se ha disparado.
Existen 2 causas posibles :
El calentador ha sido almacenado en un lugar muy caliente
antes de su instalación y no hay agua en su tubo que le permita
refrescarse.
- Utilice una manguera para enfriar el interior del tubo.
La temperatura ambiente es sufi cientemente alta para calentar el
agua, incluso si las bombas se mantienen apagadas.
- ada agua fría en el spa y pertale al calentador de
enfriarse.
- Reinicialice la unidad spa usando el disyuntor
de la corriente.
RH acciones correctivas
30
in.xm.ce
RH - NC
Problema de comunicación entre el in.xm.ce
y el in.therm.ce™.
Asegúrese que los cables del calentador a distancia estén
conectados correctamente y que ninguno de los pines de
conexión de los cables conectores esdoblado.
Si el problema persiste, el in.xm.ce™ o el in.therm.ce™ puede
necesitar de ser remplazado (ambas partes deben ser retornadas
ya que cualquiera de las dos puede tener un defecto.
RH - PR
Un problema con el sensor de regulación ha
sido detectado.
Este mensaje de error desaparece por si mismo cuando la
condicn que cau la situación no esté más presente.
- Reinicialice el interruptor.
Si el problema persiste, reemplace el in.therm.ce™.
RH acciones correctivas
31
in.xm.ce™
RH - ID
Incompatibilidad entre el modelo in.xm™ y el modelo
in.therm™.
La versión Norteaméricana de la unidad in.xm™ solamente puede
ser conectada con la versión Norteamericana del calentador
in.therm™. Lo mismo se aplica a la version Europea de ambos
dispositivos (in.therm.ce™ & in.xm.ce™).
El mensaje RH-ID indica que una versn Europea del calentador
in.therm(in.therm™ CE) ha sido conectada a la versión
Norteaméricana de la unidad in.xm™ (in.xmUL o viceversa.
Para corregir la situacn :
Intercambie el in.therm™ o el in.xm™ por la versión apropiada.
RH acciones correctivas
32
in.xm.ce
P1 - ER
El sistema no ha detectado ninguna variación de corriente
al encender o apagar la Bomba 1.
Dispositivos/accesorios de alto voltaje (P1, P2, P3...)
P2 - ER
El sistema no ha detectado ninguna variación de corriente
al encender o apagar la Bomba 2 .
P3 - ER / P4 - ER / P5 - ER
El sistema no ha detectado ninguna variación de corriente
al encender o apagar la Bomba 3, Bomba 4 o la Bomba 5.
CP -ER
El sistema no ha detectado ninguna variación de corriente
al encender o apagar la bomba de circulacn.
digos de error de los accesorios
33
in.xm.ce™
BL - ER
El sistema no ha detectado ningúna variación de corriente
al encender o apagar el soplador
digos de error en los accesorios
FN - ER
El sistema no ha detectado ningúna variación de corriente
al encender o apagar el ventilador
SC - ER
Error de lectura en el sistema
34
in.xm.ce
P1 - ER
La Bomba 1 no responde
Asegúrese que la Bomba 1 está conectada de forma adecuada
(al conectarla de debe escuchar un click).
Cambie manualmente, el estado de la salida (on/off)
en la Bomba 1. Pase por todos los estados posibles
(baja, alta, apagada).
Reinicialice la unidad spa presionando la tecla « Select » dos veces.
Si el error no desaparece, es muy posible que el problema sea la
Bomba 1, la cuál necesitará ser remplazada.
Si la Bomba 1 es remplazada, una nueva rutina de aprendizaje
debe ser ejecutada (ver el procedimiento en la página 16).
P2 - ER
La Bomba 2 no responde
Asegúrese que la Bomba 2 está conectada de forma adecuada.
Cambie manualmente, el estado de la salida (on/off) en la
Bomba 2. Pase por todos los estados posibles (velocidades baja y
alta). Reinicialice la unidad spa.
Si el error no desaparece, ees muy posible que el problema sea
la Bomba 2, la cuál necesita ser remplazada.
Si la Bomba 2 es remplazada, una nueva rutina de aprendizaje
debe ser ejecutada (ver el procedimiento en la página 16).
Si un error de bomba es detectado durante una veri cación de circulación, la bomba segui activada mientras ejecuta esta tarea, por
esta razón, una espera de 9 minutos puede ser requerida para borrar el error.
Si el spa está equipado con un menú accionado de in.k600™, el valor de la corriente registrada puede ser verifi cado (ver sección de
visualización de la gestn de datos de la corriente para obtener s detalles). Además, si el valor de la corriente registrada por el
control del spa in.xm.ce™ no es apropiado, este puede accionardigos de errores en las bombas (Pump-ER).
digos de error en los accesorios
35
in.xm.ce™
digos de error en los accesorios
P3 - ER / P4 - ER / P5 - ER
La Bomba no responde
Asegúrese que la Bomba esté conectada correctamente.
Cambie manualmente el estado de la salida (on/off)
de la Bomba.
Reinicialice la unidad spa.
Si el error no desaparece, es muy posible que el problema sea la
Bomba, la cuál necesitará ser remplazada.
Si la Bomba es remplazada, una nueva rutina de aprendizaje
debe ser ejecutada (ver el procedimiento en la página 16)
CP - ER
La Bomba de circulación no responde
Asegúrese que la Bomba de Circulación esté conectada
correctamente.
Cambie manualmente el estado de la salida (on/off)
de la Bomba.
Reinicialice la unidad spa.
Si el error no desaparece, es muy posible que el problema sea la
CP, la cuál necesitará ser remplazada.
Si la CP es remplazada, una nueva rutina de aprendizaje debe ser
ejecutada (ver gina 16).
Nota : Si el spa está equipado con un teclado in.k600™ controlado por menús, el valor de la corriente registrada puede ser verifi cado
(ver sección de visualizacn de la gestión de datos de la corriente para obtener más detalles). Además, si el valor de la corriente registrada
por el control del spa in.xm.ce™ no es apropiado, este podría accionardigos de errores en las bombas (Pump-ER).
36
in.xm.cedigos de error en los accesorios
BL - ER
El soplador no responde
Asegúrese que el soplador esté conectado correctamente.
Cambie manualmente el estado de la salida (on/off)
del soplador.
Reinicialize la unidad spa.
Si el error no desaparece, es muy posible que el problema sea el
soplador, el cuál necesita ser remplazado.
Si el soplador es remplazado, una nueva rutina debe ser
ejecutada (ver procedimiento en la gina 16).
FN - ER
El ventilador no responde
Asegúrese que el ventilador esté conectado correctamente.
Cambie manualmente el estado de la salida (on/off)
del ventilador.
Reinicialize la unidad spa.
Si el error no desaparece, el problema puede ser con el
ventilador, el cuál necesita ser remplazado.
A modo de prueba, remplaze el ventilador por un generador de
ozono. Si esto funciona, remplaze el ventilador.
Si el ventilador es remplazado, una nueva rutina debe ser
ejecutada (ver procedimiento en la gina 16)
Importante : Si el ventilador no consume más de 400 ma, el error
(FN-ER) no será mostrado, aunque el ventilador es defectuoso.
37
in.xm.ce™
SC - ER Error de verifi cación/aprendizaje en el sistema
Cada vez que una opción de bajo nivel es cambiada, el sistema debe
"veri car/aprender" las nuevas corrientes asociadas a cada salida/carga.
Durante este proceso, el dispositivo conectado al Di (salida directa sin
transmisor) debe ser desconectado SI CONSUME MÁS DE 0.4 AMPE-
RIOS. Si este no es el caso, el sistema reporta un código de error SC.
Desconecte la carga.
Presione el botón Select durante 5 segundos para activar la
programación de bajo nivel. Una vez activada, el monitor mostrará
"LL" seguido de la confi guración preprogramada de nivel bajo actual.
Prendre en note la valeur "LL" af cà l'écran.
Presione el bon Change de forma repetida para seleccionar
nuevamente, la misma con guracn preprogramada de nivel bajo.
Presione el bon Select para con rmar. Esta operación le permitirá
salir del menú automáticamente. El in.xm.ce™ entrará en modo de
reinicializacn en ese momento. Después de reinicializar, el sistema
comienza una nueva secuencia de "veri cación/aprendizaje" en el
cuál, cada una de las salidas individuales es activada y su corriente
pico visualizada y archivada.
Cuando este proceso haya terminado, el accesorio conectado
al Di puede ser reconectado.
¡El teclado parece no funcionar!
Nota: El teclado conectado al in.xm.ce™ es detectado únicamente
cuando el interruptor principal es reinicializado. No olvide
reinicializar el interruptor si cambia de modelo de teclado
(por ejemplo ; el in.k400™ por el in.k600™).
Si el teclado no parece funcionar :
Verifi que las conexiones del teclado y pruebe con un teclado
de reserva.
Remplace el teclado si el problema es corregido.
Remplace el in.xm.cesi el problema persiste.
Conexiones del teclado
digos de error en los accesorios
38
in.xm.ce
Comprobando el generador de ozono
Asegúrese que el generador de ozono esté conectado
correctamente.
Presione y mantenga la presión sobre el botón Change hasta que
el mensaje O3 parpadee en el pantalla.
En ese momento el sistema activará la bomba asociada al
generador de ozono (P1 o CP) y en seguida la salida del mismo.
Importante: si el spa está equipado con un in.zonegenerador de
descarga corona, sus luces indicadoras LED, se encienderán para
advertir que la salida del generador ha sido activada.
comprobando el generador de ozono
¡ Mode Smart Winter, no un defecto sino un atributo!
Nuestro "Modo Smart Winter" protege su spa de agua lo
su cientemente fa que podria congelar las tuberías. Este sistema
autotico pone en funcionamiento las bombas por algunos
minutos durante varios ciclos al día, con el objetivo de prevenir el
congelamiento del agua en el interior de las tuberías.
39
in.xm.ce™
Tecla "OK"
La tecla "Next" permite
pasar a la pxima
gina del menú
La tecla "Mode"
selecciona el modo
de operacn :
Spa, Audio, y
Opciones. Además,
le permite salir de
cualquier ventana
de programación
sin salvaguardar los
cambios y retornar a
la pantalla previa.
Tecla multifunción
"Derecha"
La tecla "Minus"
disminuye el ajuste de los
pametros
Tecla multifunción
"Izquierda"
La tecla "Plus" incrementa
el ajuste de los pametros
Teclas Multi-función
(1,2,3,4)
Cada una de ellas le
asiste en la selección
y la ejecución de la
función mostrada en la
pantalla de cualquiera
de los menus. De
esta forma, la tarea
ejecutada por una
tecla multifuncion
variará dependiendo
del menú o la ventana
en funcn.
Interfaz de teclado numérico in.k600™ accionado por menú
descripcn de las funciones del teclado númerico in.k600
40
in.xm.ce
Menú cnico (Tech)
Presione la tecla Mode
para exhibir la ventana de
seleccn.
Seleccione el menú de
Opciones.
Seleccione el sub-menú Info. Presione y mantenga
la presión en la Tecla
Multifunción 2 durante
5 segundos para acceder
al menú Tech (ver próxima
gina).
Tecla multifuncional 2
* Opción disponible con el teclado numérico in.k600™ accionado por menú solamente..
visualización de la gestión de datos de la corriente
41
in.xm.ce™
Menú Tech
Este menú le permite ver la
velocidad (baja o alta en el caso
de las bombas), los datos del
amperaje registrado, así como el
ángulo de fase para cada salida.
Nota :
Si _ _ aparece en la pantalla, esto
signifi ca que ninguna corriente
signifi cativa ha sido detectada
y "aprendida" por el sistema
espe camente para esa salida.
Aq aparecen la corriente de la
alta velocidad de la Bomba 1
y su ángulo de fase.
Utilice la tecla Derecha para ir
al próximo me.
Aq aparecen la corriente de la
baja velocidad de la Bomba 1
y su ángulo de fase.
Utilice la tecla Derecha para ir
al próximo me.
Aq aparecen la corriente de la
alta velocidad de la Bomba 2
y su ángulo de fase.
Utilice la tecla Derecha para ir
al próximo me.
Nota :
Utilice la tecla Derecha para ir al próximo menú.
Utilice la tecla de la Izquierda para retornar al meanterior.
Utilice la tecla Ok o Select , la opción para retornar a la pantalla inicial en el menú Tech.
o Select , la opción para retornar a la pantalla inicial en el menú Tech.
visualización de la gestión de datos de la corriente
42
in.xm.ce
MenúTech
Aq aparecen la corriente de la
baja velocidad de la Bomba 2
y su ángulo de fase.
Utilice la tecla Derecha para ir
al próximo me.
Aq aparecen la corriente del
ventilador y su ángulo de fase.
Utilice la tecla Derecha para ir
al próximo me.
Aq aparecen la corriente del
ozono y su ángulo de fase.
Utilice la tecla Derecha para ir
al próximo me.
Aq aparecen la corriente
del Calentador y su ángulo
de fase (0°)
Utilice la tecla Derecha una
última vez para retornar al
me principal del teclado.
*visualizacn de la gestn de datos de la corriente
45
in.therm.ce
in.therm.ce
Sistema inteligente de calefacción de agua,
diseñado para ser totalmente libre de todo
mantenimiento.
Separado del spa pack, el in.therm.ce™ es un calentador a distancia
inteligente, que integra la electrónica en su caja de control. Incluye un
sensor de temperatura integrado y un nuevo dispositivo de deteccn
de circulacn de agua, el cuál elimina la necesidad de un interruptor
de presión. Sin partes amovibles, ni ajustamientos, el in.therm.ce™ es
un sistema sin complicaciones que defi ne nuevos niveles de abilidad.
El in.therm.ce fue diseñado para ser instalado de forma cil y rápida.
Roscas externas y cables in.link.ce™ facilitan la conexn de esta unidad al
sistema y a las tuberías del spa.
Dimensiones nominales : 368 mm x 127 mm x 101 mm (14,5” x 5” X 4”)
vistazo general
Recinto totalmente sellado
(caja y canal de calor)
46
in.therm.ce
Instale el calentador en posición vertical como ilustrado arriba.
Borne de puesta a tierra
Tuerca de unión plástica
Tuerca de unión plástica
Instalación del calentador ;
368 mm
(14.5")
instalación
Deslice las 2 tuercas de unión plásticas de 50 mm (2”) sobre los
letes de los extremos del calentador. Apriete las tuercas.
Para una conexn óptima de la plomea del spa, le recomen-
damos los siguientes empalmes de compresión y tuercas de 2”.
Waterway
#400-5570
www.waterwayplastics.com
Aquatemp
# 86-02335
www.aquatemp.com
Aqua-Flo
# 52202000
www.aqua- o.com
Magic Plastics
#0602-20
www.magicplastics.com
Nota : un nimo de circulación de 18 gpm es requerido.
47
in.therm.ce
Conecte el cable eléctrico del calentador a la conector de salida HC
in.link.ce™ indicado Rh en la unidad spa.
Conecte el cable de comunicación del calentador al conector de
bajo voltaje indicado Rh en la unidad spa.
Conecte el conductor de unn al borne de puesta a tierra en la
parte delantera del in.therm.ce™.
Cable de comunicación del
calentador
Cable ectrico
del calentador
Conectando el in.therm.ceal in.xm.ce™
conexiones
Barra colectora de
puesta a tierra
¡Importante! ¡Las piezas CE y UL/CSA no son intercambiables!
48
in.xm.ce™
Especificaciones ectricas del in.xm.ce:
Categoas de entrada :
1-fase 230-240 VAC (todas las cargas línea al neutro)
2-fase 230-240 VAC (todas las cargas nea al neutro)
3-fase 230-240 VAC (todas las cargas línea al neutro)
32 A máximo (Monosico)
16 A por fase (Polifásico)
Frecuencia: 50HZ
Especificacn de operacn de entrada: 230 VAC nominal (-10%/+ 6%)
especificaciones
Categorías de salida :
Salida Voltaje Corriente Dispositivo
1 230 VAC 15 FLA Bomba 3
2 230 VAC 15 FLA Bomba 2
3 230 VAC 15 FLA Bomba 1
4 230 VAC 6 FLA Uso General
5 230 VAC 6 FLA Soplador
6 230 VAC 6 FLA Bomba de Circulación
7 230 VAC 6 FLA Ozono
8 230 VAC 6 FLA Audio/Dispositivo de video
L1 Luz, 1 A / 9.5 VAC (-5%/+10%) @ 230 VAC / 50 Hz
CO Puerto de Comunicaciones *
C1 Teclado *
C2 Teclado **
IO Puerto de Uso General I/O **
* C1 y CO : 125 mA x en 5 Voltios.
** C2 y IO : 125 mA x en 5 Voltios.
Importante :
48 A ximo absoluto, distribuido en todas las salidas
16 A ximo total para el calentador y la SALIDA 1 combinados
16 A ximo total para las SALIDAS 2, 4 y 5 combinadas
16 A ximo total para las SALIDAS 3, 6 y 8 combinadas
Las cargas ximas son determinadas por las restricciones
de los fusibles y la temperatura ambiente. La corriente total de
salida nunca debe exceder la corriente nominal de entrada.
Importante :
Todos los accesorios de bajo voltaje usan + 5Vdc y/o + 12 Vdc.
Todos los accesorios de bajo voltaje combinados :
300 mA máx, en + 12 Vdc.
49
in.xm.ce™
Caractesticas nominales in.therm.ce:
Voltaje: 230-240 VAC
Potencia de salida: 3.8 kW (16 A como máximo @ 240 VAC)
También disponible: 2.0 kW (8.3 A como ximo @ 240 VAC)
Frecuencia: 50 Hz
Niveles de circulacn in.therm.ce™ :
Un mínimo de 18 GPM es requerido
Especificaciones generales :
Ambiental :
Temperatura de Operación : C (-3F) a 50°C (122°F)
Temperatura de almacenamiento : -25°C (-1F) a 85°C (185°F)
Humedad : hasta 80% RH, sin condensación
Mecánico :
Peso : 3.4 kg (7.6 lbs)
Dimensiones (W x H x D) :
Chasis: 185mm x 52mm x 275mm (7-1⁄4” x 2” x 10-3/4”)
Estándares :
EN/IEC 60335 - 2 - 60: 2003/2002 - EN/IEC 60335 - 1: 2002/2001
(incl. Corr. & Am. hasta 2008)
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
AS/NZS 3136:2001 +A1 +A2
AS/NZS 3100:2002 + A1+A2+A3
especificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Gecko in.xm-ce Techbook

Tipo
Techbook