Samsung BD-P1000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español
Reproductor de discos Blu-ray
Manual del usuario
BD-P1000
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 1
Introducción
2- Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO
DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como
una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : EL REPRODUCTOR DE DISCOS
BLU-RAY UTILIZA UN HAZ LÁSER
INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR
UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL
REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-
RAY CORRECTAMENTE COMO SE
INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO
LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre el
uso de conectores y cables blindados para conectar la
unidad con otro equipo. Para evitar interferencias
electromagnéticas con aparatos eléctricos, como
radios y televisores, utilice conectores y cables
blindados para las conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible viene indicado en la parte de la patilla del
enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un
fusible aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es
desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del
fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado
del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar
cubiertas de recambio en su proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas
de corriente de que dispone o si el cable no es lo
bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de
prolongación homologado o póngase en contacto con
su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del
enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe
a una toma de corriente, ya que podría recibir una
descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
alimentación, saque el enchufe de la toma de
corriente; el enchufe de la toma de corriente debe
estar operativo.
La unidad del producto que se incluye con este
manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta
licencia está limitada al uso no comercial privado de
consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta
unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de
esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de
audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo
esta licencia para características o funciones del
producto que no estén conformes con el ISO/IEC
11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, PELIGRO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 2
Introducción
Español - 3
Español
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las
instrucciones de seguridad que se incluyen
a continuación. Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor,
como radiadores, registradores de calor u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha que
la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La
punta ancha o la tercera hoja existen por motivos de
seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise
ni se produzcan pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos ni en los
puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o
vendidas con el aparato.
13) Desenchufe este aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la
mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
14) Confíe las reparaciones a personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el
cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
Precauciones
Precauciones de manejo
Antes de conectar componentes adiciones al
Reproductor de discos Blu-ray, compruebe que estén
desconectados.
No mueva el Reproductor de discos Blu-ray mientras
se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse
o quebrarse y pueden dañarse componentes internos.
No coloque sobre el Reproductor de discos Blu-ray
recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos.
Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja
del disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea
el disco.
Interferencias externas como rayos y electricidad
estática pueden afectar al funcionamiento normal de
este Reproductor de discos Blu-ray. Si esto ocurre,
apague el Reproductor de discos Blu-ray y enciéndalo
de nuevo con el botón POWER, o bien desconecte y
vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en
la toma de CA. El Reproductor de discos Blu-ray
funcionará con normalidad.
Asegúrese de retirar el disco y apagar el Reproductor
de discos Blu-ray después de utilizarlo.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el Reproductor
de discos Blu-ray durante largos períodos de tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento y limpieza
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la
alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este
tipo para la limpieza.
Limpie el armario con un paño suave.
Restricciones durante la reproducción
Es posible que este reproductor no responda a todas
las ordenes de funcionamiento debido a que algunos
discos BD, DVD o CD permiten unas operaciones y
unas funciones específicas o limitadas durante la
reproducción.
Recuerde que no se trata de ningún defecto del
reproductor.
Samsung no puede garantizar que este reproductor
reproduzca todos los discos que lleven el logotipo de
BD, DVD y CD, ya que los formatos de disco pueden
evolucionar y pueden surgir problemas y errores
durante la creación de software para BD, DVD y CD y
el fabricante de los discos.
Este reproductor también funciona de forma diferente
que el reproductor de DVD estándar u otro equipo de
AV. Póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de SAMSUNG si tiene preguntas o
encuentra dificultades al reproducir discos BD, DVD o
CD en este reproductor. Asimismo, consulte el resto
del manual para obtener información adicional sobre
las restricciones de reproducción.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 3
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
Introducción
4- Español
Características
generales
Funciones del reproductor
Visor de fotografías digitales (JPEG)
Puede disfrutar de las fotos digitales en el TV.
Reproducción de MP3
Esta unidad puede reproducir archivos mp3 desde
discos CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM y tarjetas de
memoria.
HDMI (Interfaz multimedia de alta
definición)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes
posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo
digital pura desde el reproductor al TV.
Posibilidades de la tarjeta de memoria
Compatible con 10 tipos de tarjetas de memoria
conocidas : Compact Flash, Micro Drive, Memory
Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick Pro Duo, Secure Digital, Multi Media,
Mini SD, RS MMC.
Vídeo HD
Planos de
gráficos
Características de los discos Blu-ray
Los discos Blu-ray pueden almacenar 25 GB (una
capa) o 50 GB (doble capa) en discos de una cara,
entre 5 y 10 veces la capacidad de un DVD.
Los discos Blu-ray también admiten vídeo HD de la
máxima calidad en el sector (hasta 1920 x 1080 a 40
Mbit/seg.). Gran capacidad significa que la calidad de
vídeo no se ve afectada. Además, un disco Blu-ray
tiene el mismo tamaño y aspecto familiar que un DVD.
* Las siguientes características del disco Blu-ray
dependen del disco y pueden variar.
El aspecto y el desplazamiento por las funciones
variarán entre discos.
No todos los discos tienen las funciones que se
describen a continuación.
Aspectos destacables de vídeo
El formato BD-ROM para distribución de vídeo
admite tres códecs de vídeo altamente avanzados,
incluido MPEG2.
También están disponibles las resoluciones de vídeo
de alta definición:
- HD 1920 x 1080
- HD 1280 x 720
Reproducción de alta definición
Para ver contenido de alta definición en discos BD,
se requiere HDTV. Es posible que algunos discos
requieran HDMI OUT para ver contenido de alta
resolución. La posibilidad de ver contenido de alta
definición en discos BD puede verse limitada
dependiendo de la resolución del TV.
Planos de gráficos
Están disponibles dos planos de gráficos (capas)
individuales de alta resolución completa (1920x1080),
sobre la capa de vídeo de alta resolución. Un plano
se ha diseñado para gráficos precisos de fotogramas
relacionados con vídeo, (como subtítulos) y el otro
plano se ha diseñado para elementos gráficos
interactivos, como botones o menús.
Para ambos planos, están disponibles diversos
efectos de persiana, difuminado y desplazamiento.
Gráficos de menús
Soporte de gráficos y animación a toda resolución de
256 colores, sobrepasando en gran medida, por
tanto, las posibilidades de DVD-Vídeo. Es posible
acceder a opciones y salir durante la reproducción de
vídeo.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 4
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
Introducción
Español - 5
Español
Antes de leer el
Manual del usuario
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de
leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
1) Debe conocer las instrucciones de seguridad antes de
utilizar este producto. (Consulte las páginas 2 y 3.)
2) Si se produce un problema, compruebe Solución de
problemas. (Consulte las páginas 46 y 47.)
©2006 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de
este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la
autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Ltd.
Copyright
Información sobre el uso de este manual del usuario
Icono Término Definición
BD-ROM
Implica una función disponible
en el BD-ROM.
Esto implica una función
DVD- disponible en discos DVD-Vídeo
VÍDEO o DVD-R/DVD-RW grabados y
finalizados en modo Vídeo.
DVD-
Implica una función disponible
RAM
en DVD-RAM. (modo VR, Sólo la
versión 2.0 estándar)
DVD-
Implica una función disponible en
RW
DVD-RW. (Modo VR o modo V y solo
finalizado)
DVD-R
Implica una función disponible en
DVD-R. (Modo V y solo finalizado)
CD de
Esto implica una función disponible en
audio un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función
JPEG disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MP3 disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Tarjeta de
Implica una función disponible
memoria
en la tarjeta de memoria.
Esto implica un caso en el que
Precaución
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
Nota instrucciones en la página que
ayudan a utilizar cada función.
Botón de una
Una función que se puede
pulsación
utilizar mediante un solo botón.
Sonidos de los menús
Cuando resalte o seleccione una opción de menú,
es posible escuchar sonidos como clics de botones o
voz que explique la opción de menú resaltada.
Menús multipágina/emergentes
Con DVD-Vídeo, la reproducción se interrumpe cada
vez que se accede a la nueva pantalla de menús.
Debido a la capacidad de los discos Blu-ray de
cargar datos previos desde el disco sin interrumpir la
reproducción, un menú puede constar de varias
páginas.
Puede explorar a través de las páginas de menús o
seleccionar diferentes rutas de menús, mientras que
el audio y vídeo seguirán reproduciéndose en
segundo plano.
Interactividad
Algunos discos Blu-ray pueden contener menús
animados y juegos Trivia.
Presentaciones explorables por el usuario
Con discos Blu-ray, puede explorar a través de
diversas imágenes fijas mientras el audio sigue
reproduciéndose.
Subtítulos
Dependiendo de lo contenido en el disco Blu-ray, es
posible que puedan seleccionarse diferentes estilos,
tamaños y colores de fuente, para subtítulos, incluir
animaciones en los subtítulos, desplazarse o
hacerlos aparecer y desaparecer de forma atenuada.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 5
Introducción
6- Español
Índice
Introducción
Introducción
Advertencia...............................................................2
Precauciones............................................................3
Instrucciones importantes de seguridad...............3
Precauciones de manejo.......................................3
Mantenimiento y limpieza......................................3
Restricciones durante la reproducción .................3
Características generales.......................................4
Antes de leer el Manual del usuario.....................5
Tipo de disco y características .............................8
Almacenamiento y manejo de discos..................11
Descripción...............................................................12
Panel frontal............................................................12
Panel posterior .......................................................13
Visor del panel frontal............................................13
Guía del mando a distancia...................................14
Desembalaje .............................................................15
Conexiones
Conexiones
Visión general...........................................................17
Función de selección de salida de TV.................18
Elección de una conexión......................................18
Reproducción
Reproducción
Antes de reproducir ................................................24
Reproducción de discos ........................................25
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o
pista............................................................................26
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción por fotogramas..............................26
Utilización de las funciones de búsqueda de
escena........................................................................27
Uso de la función de pantalla................................28
Uso del Menú del Disco y Emergente/Título ......28
Repetición de la reproducción..............................29
Selección del idioma de audio..............................30
Selección del idioma de los subtítulos................30
Modificación del ángulo de la cámara.................31
Uso de la función Marcador...................................31
Reproducción de un CD de audio/MP3 ...............33
Visualización de una imagen.................................35
Reproducción de un disco mixto (JPEG+MP3)..38
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 6
Introducción
Español - 7
Español
Configuración del sistema
Configuración del sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla............39
Configuración de las opciones de idioma ..........40
Configuración de las opciones de audio ............40
Configuración de las opciones de los
altavoces ...................................................................41
Configuración de las opciones de
visualización/salida de vídeo.................................42
Configuración de la calificación............................44
Referencia
Referencia
Solución de problemas..........................................46
Especificaciones técnicas.....................................48
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 7
Introducción
8- Español
Tipo de disco y
características
BD-ROM
AUDIO + VÍDEO
Una cara
(25GB/50GB)
Una cara(12 cm)
240
DVD-VÍDEO AUDIO + VÍDEO
Doble cara (12 cm)
480
Una cara
(8 cm)
80
Doble cara (8 cm)
160
AUDIO-CD AUDIO
Una cara
(12 cm)
74
Una cara
(8 cm)
20
Una cara 480
DVD-RAM
12 cm (4,7GB)
(Ej.: Reproducción
AUDIO + VÍDEO
ampliada)
Doble cara 960
12 cm (9,4GB)
(Ej.: Reproducción
ampliada)
DVD-RW
AUDIO + VÍDEO
12 cm (4,7GB)
480
(Ej.: Reproducción
ampliada)
DVD-R
AUDIO + VÍDEO
12 cm (4,7GB)
480
(Ej.: Reproducción
ampliada)
CD-R/-RW
JPEG
DVD-RAM/
MP3
--
-RW/-R
Tiempo máx. de
reproducción
Forma del disco
Contenido grabado
Logotipo de
disco
Tipos de disco
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Logotipos de discos que pueden reproducirse
Dolby Digital
DTS
Audio digital
Estéreo
MP3
Java
Sistema de emisión
PAL en GB, Francia,
Alemania, etc.
Discos Blu-ray
Código de región
Tanto el Reproductor de discos Blu-ray como los discos
tienen códigos por región. Estos códigos de región deben
coincidir para reproducir el disco. Si los códigos no
coinciden, el disco no se reproducirá.
El código de región de este Reproductor de discos Blu-ray
viene indicado en el panel posterior del equipo.
Discos que no pueden reproducirse
Discos HD DVD • Discos BD-R/-RE
DVD-Vídeo con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
DVD-RAM de 12cm. de 2,6 GB y 5,2 GB.
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW (modo VR) no grabado siguiendo el
estándar de grabación de vídeo.
Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV/Disco MV, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I.
Compatibilidad de discos Blu-ray
El disco Blu-ray es nuevo formato en evolución. Por consiguiente,
existe la posibilidad de encontrar problemas de compatibilidad con
discos de formato nuevo y existente. No todos los discos son
compatibles no todos los discos se reproducirán.
Para obtener información adicional, consulte también la sección sobre el
Aviso de conformidad y compatibilidad de este manual. Si
encuentra problemas de compatibilidad, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
El Reproductor de discos Blu-ray de Samsung (BD-P1000)
sólo admite la especificación BD-ROM Profile 1 version 1.0.
En caso de discos con una versión posterior, es posible que
tenga que actualizar el firmware del reproductor.
Visite http://www.samsung.com o póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
Tipo de disco
Blu-ray
DVD-Vídeo
Código de
región
Región B
(modo VR,
sólo versión
2.0 estándar)
(Modo VR o
modo V y sólo
finalizado)
(Modo V y
sólo
finalizado)
Este Reproductor de discos Blu-ray admite discos
compatibles con la versión 2.0 estándar de DVD-RAM.
Es posible que la reproducción no funcione en algunos tipos
de discos o cuando se estén realizando operaciones
específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación
de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada
sobre los discos. Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas,
suciedad, polvo, arañazos o restos de humo de
cigarrillos en la superficie de grabación podrían
imposibilitar el uso del disco para la grabación.
NOTA
¡No utilice los siguientes discos!
Los discos HD DVD no pueden reproducirse en este producto.
Los discos BD-R/-RE no pueden reproducirse en este producto.
Este producto no se utiliza para reproducir discos DVD+R y DVD+RW.
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G,
CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ni discos grabados ilegalmente.
[Nota]
Tipos de discos que se pueden reproducir : sólo
pueden reproducirse discos BD-ROM, DVD-Vídeo,
DVD-RAM/-RW/-R, CD, CD-RW/-R.
DVD-RW/-R que hayan sido grabados en modo Vídeo
(modo V) en otros componentes una vez finalizados.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región.
Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No disco”
(No disc) o “Por favor, compruebe el código regional del
disco” (Please check the regional code of the disc).
Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/-RW/
-RAM en formato de vídeo DVD, no se podrá reproducir.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 8
Introducción
Español - 9
Español
Tipo de disco
Debido a que AACS (Advanced Access Content
System) es un sistema aprobado como sistema de
protección de contenido para formato BD, similar al
uso de CSS (Content Scramble System) para
formato DVD, se imponen algunas restricciones
sobre la reproducción, salida de señal analógica,
etc., de contenido protegido mediante AACS.
El funcionamiento de esta unidad y las restricciones
pueden variar dependiendo de la fecha de compra
ya que dichas restricciones pueden haberse
adoptado y/o modificado mediante AACS tras la
producción de este aparato. Además, la marca
BD-ROM y BD+ se utilizan adicionalmente como un
sistema de protección de copia para formato BD, que
impone ciertas restricciones incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/o el
contenido protegido de BD+. Para obtener
información adicional sobre AACS, la marca
BD-ROM, BD+ o este producto, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el Reproductor de discos Blu-ray
directamente al TV, no al VCR. La conexión al vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos BD/DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de reproducción protegidos bajo
reclamación de patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual propiedad de
Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos. La utilización de esta tecnología de
protección de derechos de reproducción deberá
estar autorizada por Macrovision Corporation y está
limitada al hogar y a otros usos de visualización
limitados a menos que Macrovision Corporation lo
autorice explícitamente. La ingeniería inversa o
desensamblaje están prohibidos.
Bajo las leyes de Copyright de EE.UU. y las leyes
de Copyright de otros países, la grabación, el uso,
la distribución o la revisión de programas de
televisión, cintas de vídeo, BD, DVD, CD y otros
materiales no autorizados, pueden estar sujeto a
responsabilidad civil o criminal.
• SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO
(525p/625p) “LOS CONSUMIDORES DEBEN
SABER QUE NO TODOS LOS TELEVISORES
DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE
PUEDEN PRODUCIRSE DISTORSIONES EN LA
IMAGEN. SI SURGEN PROBLEMAS CON LA
IMAGEN DIGITALIZADA PROGRESIVA DE 525
Ó 625 , SE RECOMIENDA CAMBIAR LA
CONEXIÓN A LA SALIDA DE DEFINICIÓN
ESTÁNDAR. SI NECESITA INFORMACIÓN
SOBRE LA COMPATIBILIDAD DE SU EQUIPO
DE TV CON EL REPRODUCTOR DE DVD
MODELO 525p Y 625p, CONTACTE CON EL
CEN TRO DEL SERVICIO AL CLIENTE DE
SAMSUNG.”
PROTECCIÓN DE COPIA
BD-ROM
Disco Blu-ray con memoria de sólo lectura. Un disco
BD-ROM contiene datos pregrabados. Aunque un
BD-ROM puede contener cualquier forma de datos, la
mayoría de discos BD-ROM contendrán vídeo en
formato de alta definición para su reproducción en
reproductores de discos Blu-ray. Esta unidad puede
reproducir discos BD-ROM comerciales pregrabados
con vídeo.
DVD-Vídeo
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG2 y Dolby Digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Vídeo de doble capa, es posible que se
produzca una distorsión momentánea en la imagen y
en el sonido.
Esto no representa ninguna avería en la unidad.
Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Vídeo. Los DVD comerciales
pregrabados (presellados) con vídeo también se
conocen como DVD-Videos. Esta unidad puede
reproducir discos DVD comerciales pregrabados
(discos DVD-Vídeo) con vídeo.
Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM
a 44,1 kHz.
Esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-RW
de audio con formato CD-DA.
Es posible que esta unidad no pueda reproducir
algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición
de la grabación.
CD de audio
Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90
minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos
los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta
unidad algunos discos CD-R/RW, dependiendo del
dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso
de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde
un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
CD-R/-RW
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 9
Introducción
10 - Español
La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW
en Modo Vídeo, pasa a DVD-Vídeo. La capacidad de
reproducción puede depender de las condiciones de
la grabación:
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-
RAM estándar de la versión 2.0.
En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Reproducción de discos DVD-RW
Reproducción de discos DVD-R
Reproducción de DVD-RAM
Utilización de discos MP3
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la
extensión ".jpg", ".JPG", ".jpeg" o "JPEG".
Se admite JPEG progresivo.
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-R
en modo Vídeo, pasa a DVD-Vídeo.
En algunos casos resulta imposible la reproducción
por las condiciones de la grabación.
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados
y finalizados con un grabador de vídeo DVD de
Samsung. Es posible que no se puedan reproducir
algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las
condiciones de la grabación.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un Reproductor de discos Blu-ray una
vez finalizado.
Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el
grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado,
no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en
este reproductor.
Aviso de conformidad y compatibilidad
NO TODOS los discos son compatibles
Sujeto a las restricciones que se describen a
continuación y a las indicadas a lo largo de todo el
manual, incluida la sección Tipo de disco y
características de este Manual, los tipos de discos que
pueden reproducirse son: discos BD-ROM comerciales
pregrabados, BD-ROM, DVD-Vídeo y CD de audio;
discos DVD-RAM y DVD-RW / DVD-R; y discos CD-RW /
CD-R.
Otros discos diferentes a los anteriores no podrán
reproducirse en este reproductor. Y es posible que
algunos de los discos anteriormente mencionados no
puedan reproducirse debido a una o más de las razones
indicadas a continuación.
Los discos HD DVD no pueden reproducirse en este producto.
Los discos BD-R/-RE no pueden reproducirse en este producto.
Samsung no puede garantizar que este reproductor
reproduzca todos los discos que lleven los logotipos de
BD-ROM, DVD-Vídeo, DVD-RAM, DVD-RW / DVD-R y CD-
RW / CD-R, y es posible que este reproductor no responda
a todas las órdenes de funcionamiento ni pueda utilizar las
funciones de todos los discos. Estos y otros problemas de
compatibilidad de disco y funcionamiento del reproductor
con discos con nuevos formatos y con formatos existentes
son posibles por las siguientes razones:
-
El formato BD es un formato nuevo en continua evolución y es
posible que este reproductor no pueda comprender todas las
funciones de los discos BD ya que algunas funciones pueden ser
opcionales, es posible que se hayan añadido nuevas funciones al
formato BD tras la producción de este reproductor y algunas
funciones disponibles están sujetas a una disponibilidad ulterior;
- No todas las versiones del nuevo formato y del formato
existente del disco están admitidas en este reproductor;
- Formatos de disco nuevos y existentes pueden ser revisados,
modificados, actualizados, mejorados y complementados;
- Algunos discos son producidos de manera que permiten utilizar
de forma específica o limitada algunas operaciones y
funciones durante la reproducción;
- Algunas funciones pueden ser opcionales y es posible que se
hayan añadido funciones adicionales tras la producción de
este reproductor o ciertas funciones disponibles pueden estar
sujetas a disponibilidad ulterior;
- Algunos discos que llevan los logotipos de BD-ROM, DVD-
Vídeo, DVD-RAM, DVD-RW / DVD-R y CD-RW / CD-R puede
ser discos aún no estandarizados;
-
Es posible que algunos discos no puedan reproducirse
dependiendo de su estado físico o las condiciones de grabación;
- Pueden producirse problemas y errores durante la creación de
software para BD, DVD y CD o la fabricación de discos;
- Este reproductor funciona de forma diferente que el
reproductor de DVD estándar u otro equipo de AV; o
-
Por las razones reseñadas a lo largo del manual y por otras
razones descubiertas y divulgadas por el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG.
Formato de disco
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
La velocidad de muestro reproducible es sólo de
32 KHz, 44,1 KHz y 48 KHz.
La unidad puede manejar un máximo de 1500
archivos y subcarpetas contenidas en una carpeta.
Para los archivos MP3 grabados con un VBR
(velocidades de bits variables), el sonido podría
cortarse al entrar y al salir.
DVD-RW/-R (V)
Es un formato que se utiliza para grabar datos en un
disco DVD-RAM/-RW.
DVD-RAM/-RW (VR)
Utilización de discos JPEG
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 10
Introducción
Español - 11
Español
Precauciones sobre el manejo de discos
• No escriba en el lado impreso con
bolígrafo ni lápiz.
• No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos.
Tampoco utilice productos químicos
volátiles, como benceno o disolvente.
• No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta
o restos de pegatinas.)
• No utilice protectores ni tapas antiarañazos.
• No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
• No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos
de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en su funda de protección.
• Si mueve de forma repentina el Reproductor de discos
Blu-ray de un lugar frío a un lugar cálido, es posible
que genere condensación en sus componentes y en la
óptica y provoque una reproducción anormal del
disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma
de corriente eléctrica y espere dos horas.
A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo
de nuevo.
Manejo de discos
• Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un disco
irregular (un disco con una
forma especial), puede causar
daños a este Reproductor de
discos Blu-ray.
Sujeción de discos
• Evite tocar la superficie del disco en
la que se va a realizar la grabación.
Discos Blu-ray
• Si no se utiliza el producto durante un tiempo prolongado,
retire el disco Blu-ray de la unidad y guárdelo en su caja.
• Tenga cuidado de no dejar huellas ni arañazos en la
superficie del disco Blu-ray.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
• Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD
opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice
limpiadores ni paños para CD para limpiar discos
DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Vídeo, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Si encuentra problemas de compatibilidad en el disco o
problemas de funcionamiento del reproductor, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de
SAMSUNG. También puede ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente de SAMSUNG para
obtener posibles actualizaciones sobre este reproductor.
Para obtener información adicional sobre las restricciones de
reproducción y la compatibilidad de los discos, consulte las
secciones Precauciones, Antes de leer este Manual del
usuario, Tipos de discos y características.
Almacenamiento y
manejo de discos
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 11
Introducción
12 - Español
1. Botón ENCENDIDO
Enciende y apaga el Reproductor de discos
Blu-ray.
2. INDICADOR ESPERA
Cuando se enchufa la unidad, se ilumina
este indicador.
3. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
4. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
5. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora,
etc.
6. BOTONES BUSCAR / SALTAR
Va al título, capítulo o pista siguiente o
anterior.
7. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene
temporalmente la reproducción.
8. BOTÓN PARAR
Detiene la reproducción.
9.
BOTÓN TV OUT SELECT
Elija la salida de vídeo entre HDMI,
COMPONENT o VIDEO/S-VIDEO.
10. INDICADORES DE VIDEO OUT
- INDICADOR HDMI : se enciende cuando
se selecciona el modo HDMI OUT.
- INDICADOR COMP : se enciende cuando
se selecciona el modo COMPONENT OUT.
- INDICADOR VIDEO : se enciende cuando
se selecciona el modo VÍDEO o S-VIDEO
OUT.
11. Sensor del mando a distancia
12. RANURA PARA TARJETA DE MEMORIA
Introduzca aquí una tarjeta de memoria.
Panel frontal
Descripción
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 12
Introducción
Español - 13
Español
Panel posterior
1. 5.1CH ANALOG AUDIO OUT
Se conecta a una entrada analógica 5.1CH de un
amplificador A/V
2. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
3. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
4. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
5. COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada
de vídeo Componente.
6. HDMI OUT
Utilice el cable HDMI, conecte este terminal de
salida HDMI al terminal de entrada HDMI del TV
para obtener imágenes con la mejor calidad.
7. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un
conector de entrada de audio coaxial digital.
8. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un
conector de entrada de audio óptica digital.
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo
de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto.
Visor del panel frontal
1. Indicador de título/lista de reproducción/pista
2. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado
actual.
3. Indicador de reproducción
4. Indicador de pausa
5. Indicador de resolución de salida de vídeo
6. Indicadores de tipo de disco.
7. Indicador de tarjeta de memoria.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 13
00057A
OPEN/CLOSE
TV
STANDBY/ON
INPUT SEL. SCENE SEARCH
PLAYSTOP
TV MUTE
VOL
MENU
DISC MENU
AUDIO
MARKER
POPUP MENU
TITLE MENU
REPEAT
CANCEL
REPEAT
INFO
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
OK
PROG
STANDBY/ON
Introducción
Guía del mando a distancia
10. Botón DISC MENU
Este botón se utiliza para entrar en el menú del disco.
11. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
12. Botón COLOR : ROJO(A), VERDE(B),
AMARILLO(C), AZUL(D)
Permite el acceso a las funciones comunes del
Reproductor de discos Blu-ray.
13. Botón AUDIO
Este botón se utiliza para acceder a diversas
funciones de audio en un disco (BD/DVD).
14. Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco.
15. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del
BD/DVD.
16. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir o cerrar la bandeja de discos.
17. Botón TV STANDBY/ON
18. Botón INPUT SEL.
Seleccione entre los terminales de entrada de TV.
19. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE
Cada vez que pulse este botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
20. Botón PLAY/PAUSE
Se pulsa para reproducir / interrumpir un disco.
21. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
22. Botón TV MUTE
Silencia los altavoces del TV.
23. Botón RETURN
24. Botón POPUP MENU/TITLE MENU
Se utiliza para entrar en el menú emergente / menú
de títulos.
25. Botón CANCEL
26. Botón REPEAT A-B
Permite repetir la reproducción de la sección A-B.
27. Botón ZOOM
Se utiliza para ampliar la imagen JPEG.
28. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un
disco.
1. Botón STANDBY/ON
2. Botones numéricos
3. Botón SCENE SEARCH
Busca fácilmente las escenas deseadas durante la
reproducción con categorías de búsqueda como actor y
personaje.
4. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para saltar hacia adelante o hacia atrás.
5. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
6. Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
7. Botón VOL
Ajuste del volumen del TV.
8. Botón MENU
Abre el menú de configuración del Reproductor de
discos Blu-ray.
9. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones …†œ √)
17
16
18
4
20
21
22
23
26
27
28
25
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
19
14 - Español
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 14
Introducción
Español - 15
Español
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen
a continuación.
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del
mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
• Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Compruebe la polaridad + - de las pilas. (pila seca)
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
Compruebe si hay una luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Cable de componente
Cable HDMI
Cable Compuesto
(Vídeo), Audio L/R
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Mando a distancia
Manual de
instrucciones
Manual de
consulta rápida
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son: botón TV
STANDBY/ON, PROG , VOL + -, TV MUTE, INPUT
SEL.
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3.
Mantenga pulsado el botón
TV STANDBY/ON
e
introduzca el código de dos cifras
correspondiente a la marca del televisor pulsando
los botones numéricos apropiados.
Resultado: si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione
con el mando a distancia.
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruébelos uno tras otro
hasta encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia,
debe definir de nuevo el código de marca.
NOTA
A continuación, puede controlar el televisor utilizando los
siguientes botones después del botón TV.
Botón Función
TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL Para seleccionar una fuente externa.
VOL (+
-
) Para ajustar el volumen del televisor.
PROG ( ) Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
Las diversas funciones no estarán operativas
necesariamente en todos los televisores. Si se
encuentra con problemas, opere directamente
en el televisor.
NOTA
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 15
Español - 17
Conexiones
Español
Conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de
conexión del Reproductor de discos Blu-ray a
otros componentes externos.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual le
proporcionará la información suficiente para comenzar a
utilizar el reproductor de discos.
Conexión a un TV (Vídeo)
Conexión a un televisor (S-Video)
Conexión a un sistema de audio
(amplificador de 2 canales)
Conexión a un TV (Componente)
Conexión a un TV con toma DVI
Conexión a un TV con toma HDMI
Conexión a un sistema de audio
(Amplificador 5.1 canales)
Conexión a un sistema de audio
(Dolby Digital, MPEG2 o Amplificador DTS)
Conexión a un sistema de audio
(Amplificador compatible con HDMI)
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Función de selección de salida de TV . . . . . . . . .18
Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Antes de conectar el Reproductor de discos Blu-ray
Apague el reproductor de discos Blu-Ray, el TV y
otros componentes antes de conectar o
desconectar cables.
Consulte el manual del usuario para obtener más
información sobre los componentes adicionales
(como un TV) que desee conectar.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 17
18 - Español
Conexiones
Elección de una
conexión
Puede elegir entre los modos VIDEO, S-VIDEO,
COMPONENT y HDMI para salida de vídeo.
Utilice el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad
para seleccionar la salida de vídeo con el disco detenido.
- El modo de salida de vídeo cambia como se indica a
continuación cuando se pulsa el botón TV OUT SELECT:
HDMI
VIDEO COMP HDMI en este orden.
- Para seleccionar la salida HDMI, pulse el botón TV OUT
SELECT hasta que se encienda el indicador de HDMI.
-
Para seleccionar la salida COMPONENT, pulse el botón TV
OUT SELECT hasta que se encienda el indicador de COMP.
- Para seleccionar la salida VÍDEO, pulse el botón TV OUT
SELECT hasta que se encienda el indicador de VIDEO.
onexión a un TV (Vídeo)
1.
Con cables de vídeo / audio, conecte los terminales de VIDEO
OUT (amarillo) / AUDIO OUT (rojo y blanco) en la parte
posterior del Reproductor de discos Blu-ray a los terminales de
VIDEO IN (amarillo) / AUDIO IN (rojo y blanco) del TV.
2. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV.
3.
Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad
hasta que se encienda el indicador de VIDEO. Asegúrese de
que la unidad se encuentre en modo de parada.
4.
Pulse el selector de entrada en el mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del
reproductor de DVD en la pantalla del TV.
• Si ha configurado el mando a distancia de forma
apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse
el botón INPUT SEL. del mando a distancia y
seleccione VIDEO como la fuente externa del TV.
Si el cable de audio se coloca demasiado
cerca del cable de alimentación, puede
provocar ruido.
Si desea hacer una conexión a un amplificador,
consulte la página correspondiente a la conexión
de amplificadores. (Consulte las páginas 21 y 22.)
El número y posición de los terminales puede
variar dependiendo del equipo de TV.
Consulte el manual del usuario del TV.
Si existe un terminal de entrada de audio en el TV,
conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda]
(blanco) del Reproductor de discos Blu-ray.
Si define la selección de salida de TV (TV
Out Select) en HDMI, los terminales de salida
de Vídeo/S-Video y Componente no
generarán ninguna señal.
La reproducción de discos Blu-ray no estará
disponible con esta conexión.
NOTA
Si se selecciona el modo HDMI para
televisores que muestren información de
pantalla (EDID), la resolución del TV
cambiará automáticamente a la mejor
calidad que admita el TV.
Si se selecciona el modo HDMI para
televisores que no proporcionen información
de pantalla (EDID), la resolución se ajustará
a 720p.
Si se selecciona el modo COMP
(Componente), la resolución se ajustará en
576p/480p.
Si se selecciona el modo VIDEO, la
resolución se ajustará en 576i/480i.
Sólo están disponibles las resoluciones
admitidas por el TV.
Seleccione la resolución en Config. Conf.
pantalla.
(Consulte la página 43.)
En caso de reproducción de discos NTSC
(Contenido de 60 fotogramas/campo), la
salida de vídeo es formato NTSC (velocidad
de 60Hz fotograma/campo).
NOTA
Función de selección
de salida de TV
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones
comúnmente usadas para conectar el Reproductor de discos
Blu-ray a un televisor y a otros equipos.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 18
Español - 19
Conexiones
Español
Conexión a un televisor (S-Video)
- Conexión al TV utilizando un cable S-Video.
- Disfrutará de imágenes de alta calidad. S-Video
separa el elemento de la imagen en señales en blanco
y negro (Y) y en color (C) para presentar imágenes
más claras que la modalidad de entrada de vídeo
normal.
(Las señales de audio se transmiten a través de la
salida para audio.)
1. Utilice un cable S-Video (no incluido) para conectar el
terminal S-VIDEO OUT situado en la parte posterior
del Reproductor de discos Blu-ray con el terminal
S-VIDEO IN de su televisor.
2.
Utilice los cables de audio, para conectar los terminales
AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte
posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los
terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor.
Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV.
3. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de
la unidad hasta que se encienda el indicador de
VIDEO. Asegúrese de que la unidad se encuentre en
modo de parada.
4.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de S-Video del
reproductor de discos de Blu-ray en la pantalla del TV.
• Si ha configurado el mando a distancia de forma
apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse el
botón INPUT SEL. del mando a distancia y seleccione
S-VIDEO como la fuente externa del TV.
Los terminales de componentes del TV puede
estar marcada como “R-Y, B-Y, Y” o “Cr, Cb, Y”
en vez de “PR, PB, Y” dependiendo del
fabricante. El número y posición de los
terminales puede variar dependiendo del tipo
de televisor. Consulte el manual del usuario
del TV.
La reproducción de discos Blu-ray está
disponible con esta conexión con una
resolución de 720p o 1080i.
NOTA
La reproducción de discos Blu-ray no estará
disponible con esta conexión.
NOTA
ROJO
BLANCO
ROJO
BLANCO
Cable de audio
Cable S-Video
(no se incluye)
Conexión a un TV (Componente)
- Conexión al TV utilizando los cables de vídeo
componente.
- Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión. El vídeo componente
separa el elemento de la imagen en señales en blanco
y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar
imágenes claras y nítidas.(Las señales de audio se
transmiten a través de la salida para audio.)
1. Utilice cables de vídeo-componente, para conectar
los terminas COMPONENT VIDEO OUT situados en
la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray
con los terminales COMPONENT IN de su televisor.
2.
Utilice los cables de audio, para conectar los terminales
AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte
posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los
terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor.
Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV.
3. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de
la unidad hasta que se encienda el indicador de
COMP. Asegúrese de que la unidad se encuentre en
modo de parada.
4. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de componente
del Reproductor de discos Blu-ray.
Si ha configurado el mando a distancia de forma
apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse el
botón INPUT SEL. del mando a distancia y seleccione
COMPONENT como la fuente externa del TV.
ROJO
BLANCO
ROJO BLANCO
ROJO
AZUL
VERDE
ROJO
AZUL
VERDE
Cable de audio
Cable de
componentes
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 19
20 - Español
Conexiones
Dependiendo del TV, es posible que no
funcionen algunas resoluciones de salida de
HDMI.
Consulte el manual del usuario del TV.
Si el cable HDMI o HDMI-DVI se enchufa en
el TV, la salida del Reproductor de discos
Blu-ray se define automáticamente en
HDMI/DVI transcurridos unos 10 segundos.
Si están conectados Componente y HDMI,
el modo HDMI se selecciona
automáticamente.
(Si está conectado HDMI en modo
Componente o en modo de vídeo, el modo
de salida de vídeo cambia automáticamente
al modo HDMI.)
La reproducción de discos Blu-ray está
disponible con esta conexión con una
resolución de 720p, 1080i o 1080p.
NOTA
La reproducción de discos Blu-ray está
disponible con esta conexión con una
resolución de 720p, 1080i o 1080p.
NOTA
Conexión a un TV con cable HDMI
1. Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal
HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de
discos Blu-ray al terminal HDMI IN del TV.
2. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de
la unidad hasta que se encienda el indicador de
HDMI. Asegúrese de que la unidad se encuentre en
modo de parada.
3. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del
Reproductor de discos Blu-ray.
• Si ha configurado el mando a distancia de forma
apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse
el botón INPUT SEL. del mando a distancia y
seleccione HDMI como la fuente externa del TV.
Función de detección automática de HDMI
Conexión del cable de HDMI con la unidad encendida,
cambiará automáticamente el modo de salida de vídeo
al modo HDMI.
Cable de HDMI
(Incluido)
Conexión a un TV con un cable DVI
1. Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal
HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de
discos Blu-ray al terminal DVI IN del TV.
2. Utilice los cables de audio, para conectar los
terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en
la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray
con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su
televisor.
Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV.
3. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de
la unidad hasta que se encienda el indicador de
HDMI. Asegúrese de que la unidad se encuentre en
modo de parada.
4. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de DVI del
Reproductor de discos Blu-ray.
• Si ha configurado el mando a distancia de forma
apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse
el botón INPUT SEL. del mando a distancia y
seleccione HDMI como la fuente externa del TV.
ROJO
BLANCO
ROJO
BLANCO
Cable de audio
Cable de HDMI-DVI
(No se incluye)
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 20
Español - 21
Conexiones
Español
Conexión a un sistema de audio
(amplificador de 2 canales)
1. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales
AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte
posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los
terminales AUDIO (blanco y rojo) IN del amplificador.
2. Utilizando los cable(s) de señales de vídeo, conecte los
terminales VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o HDMI
OUT de la parte trasera del Reproductor de discos
Blu-ray al terminal VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o
HDMI IN del TV como se describe en las páginas de la
18 a la 20.
3.Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el
amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador
para seleccionar la entrada externa para escuchar el
sonido del Reproductor de discos Blu-ray. Consulte el
Manual de usuario de su amplificador para configurar
la entrada de audio del amplificador.
• HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión
digital de datos de vídeo y audio con un solo
conector.
Utilizando HDMI, el Reproductor de discos Blu-ray
transmite una señal de vídeo y audio digital y
muestra una imagen viva en un TV que tenga un
terminal de entrada HDMI.
• Descripción de conexión de HDMI
Conector HDMI: admite datos de vídeo y de audio
digital (LPCM o Bit Stream).
- HDMI genera únicamente una señal digital pura
en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de
contenido digital de ancho de banda alto),
aparecen interferencias en pantalla.
• ¿Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren una señal de
audio/vídeo analógica. No obstante, al reproducir
un BD/DVD, los datos transmitidos a un TV son
digitales. Por tanto, se necesita un conversor de
digital en analógico (en el Reproductor de discos
Blu-ray) o un conversor de analógico en digital
(en el TV). Durante esta conversión, la calidad de
imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida
de señal. La tecnología HDMI es superior porque
no requiere ninguna conversión de D/A y es una
señal digital pura del reproductor al TV.
• ¿Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho
de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital
Content Protection) es un sistema de protección
de contenido de BD/DVD que se genera a través
de HDMI que impide la realización de copias.
Proporciona un enlace digital seguro entre una
fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de
visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se
encripta en el dispositivo de origen para evitar la
creación de copias no autorizadas.
ROJO
BLANCO
ROJO BLANCO
Amplificador estéreo de 2 canales
Cable de audio
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS DIGITAL SURROUND” son
marcas comerciales de DTS, Inc.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 21
22 - Español
Conexiones
Conexión a un sistema de audio
(Dolby Digital, MPEG2 o
Amplificador DTS)
1. Si utiliza un cable óptico (no incluido), conecte el
terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) situado en
la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray
con el terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) del
amplificador.
Si utiliza un cable coaxial (no incluido), conecte el
terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) situado
en la parte posterior del Reproductor de discos
Blu-ray con el terminal DIGITAL AUDIO IN
(COAXIAL) del amplificador.
2. Utilizando los cable(s) de señales de vídeo, conecte
los terminales VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o
HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de
discos Blu-ray al terminal VIDEO, S-VIDEO,
COMPONENT o HDMI IN del TV como se describe
en las páginas de la 18 a la 20.
3. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el
amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del
amplificador para seleccionar la entrada externa
para escuchar el sonido del Reproductor de discos
Blu-ray. Consulte el Manual de usuario de su
amplificador para configurar la entrada de audio del
amplificador.
o
Procure bajar el volumen cuando encienda el
amplificador. El sonido fuerte y repentino
puede dañar los altavoces y los oídos.
Ajuste el audio en la pantalla de menú
correspondiente al amplificador.
(Consulte las páginas 40 y 41.)
La posición de los terminales puede variar
dependiendo del amplificador. Consulte el
manual del usuario del amplificador.
Si tiene la unidad conectada a través de las
salidas analógicas de 5,1 canales y
reproduce un disco DVD Dolby Digital, el
sonido sólo se oirá desde los altavoces
frontales izquierdo y derecho.
Si tiene la unidad conectada a través de
cualquier salida analógica y reproduce un
disco DVD DTS, no se oirá nada. Para oír
sonido, debe conectarse la salida digital y
definirse en Bitstream.
NOTA
Conexión a un sistema de audio
(Amplificador 5.1 canales)
1. Utilizando los cables de audio, conecte los terminales
5.1 ANALOG AUDIO OUT (Front R, Front L,
CENTER, SUBWOOFER, REAR L, REAR R) situados
en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray
a los terminales 5.1 Channel ANALOG AUDIO IN
(Front R, Front L, CENTER, SUBWOOFER, REAR L,
REAR R) del Amplificador.
2. Utilizando los cable(s) de señales de vídeo, conecte los
terminales VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o HDMI
OUT de la parte trasera del Reproductor de discos
Blu-ray al terminal VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o
HDMI IN del TV como se describe en las páginas de la
18 a la 20.
3.Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el
amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador
para seleccionar la entrada externa para escuchar el
sonido del Reproductor de discos Blu-ray. Consulte el
Manual de usuario de su amplificador para configurar
la entrada de audio del amplificador.
Amplificador 5.1 canales
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 22
Español - 23
Conexiones
Español
Procure bajar el volumen cuando
encienda el amplificador. El sonido fuerte
y repentino puede dañar los altavoces y
los oídos.
Ajuste el audio en la pantalla de menú
correspondiente al amplificador.
(Consulte las páginas 40 y 41.)
La posición de los terminales puede variar
dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del
amplificador.
NOTA
Conexión a un sistema de audio
(amplificador que admita HDMI)
1. Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal
HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de
discos Blu-ray al terminal HDMI IN del Amplificador.
2.
Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal HDMI
OUT del Amplificador al terminal HDMI IN del TV.
3. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el
amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del
amplificador para seleccionar la entrada externa
para escuchar el sonido del Reproductor de discos
Blu-ray. Consulte el Manual de usuario de su
amplificador para configurar la entrada de audio del
amplificador.
Procure bajar el volumen cuando
encienda el amplificador. El sonido fuerte
y repentino puede dañar los altavoces y
los oídos.
Ajuste el audio en la pantalla de menú
correspondiente al amplificador.
(Consulte las páginas 40 y 41.)
La posición de los terminales puede variar
dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del
amplificador.
NOTA
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 23
24 - Español
Reproducción
Encienda el TV y fíjelo en el canal de entrada de vídeo
apropiada en el mando a distancia del TV.
Si conectó el sistema de audio externo, enciéndalo y
ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado.
Después de encender el reproductor, cuando pulse el
botón STANDBY/ON por primera vez, aparecerá la
siguiente pantalla:
Si desea seleccionar un idioma, pulse los botones
numéricos. (Esta imagen sólo aparece la primera vez que
encienda el reproductor.)
Si no se define el idioma de la pantalla de inicio, es posible
que los ajustes cambien siempre al encender o apagar.
Por tanto, asegúrese de seleccionar el idioma que desee
utilizar.
Una vez que seleccione un idioma de menús, puede
cambiarlo pulsando el botón en el panel frontal de la
unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún
disco en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la
ventana SELECCIÓN DE IDIOMA DE MENÚS, en la cual
puede restablecer el idioma que prefiera.
Discos que no pueden reproducirse y no
están destinados para reproducirse en este
reproductor.
• HD DVD • DVD+RW • DVD+R
• BD-R • BD-RE
• DVD-ROM • CDV
• CD-ROM • CVD • CD-I
• Super Audio CD (excepto capa CD)
Para CDG sólo reproduce audio, no gráficos.
La capacidad de reproducción puede depender de
las condiciones de la grabación:
• DVD-R
• CD-RW
• DVD-RW (V mode)
• CD-RW y DVD-R debido al tipo de disco o a
las condiciones de grabación,
CD-RW y DVD-R debido al tipo de disco o a
las condiciones de grabación.
El disco Blu-ray es nuevo formato en evolución.
Por consiguiente, existe la posibilidad de
encontrar problemas de compatibilidad con
discos de formato nuevo y existente. No todos
los discos son compatibles no todos los discos
se reproducirán. Para obtener información
adicional, consulte también las secciones Tipo
de disco y características y Aviso de
conformidad y compatibilidad de este Manual.
Si encuentra problemas de compatibilidad,
póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de SAMSUNG.
NOTA
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Antes de reproducir..........................................................24
Reproducción de discos..................................................25
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista......26
Reproducción a cámara lenta / Reproducción por
fotogramas........................................................................26
Utilización de las funciones de búsqueda de escena...27
Uso de la función de pantalla..........................................28
Uso del Menú del Disco y Emergente/Título .................28
Repetición de la reproducción.........................................29
Selección del idioma de audio........................................30
Selección del idioma de los subtítulos............................30
Modificación del ángulo de la cámara............................31
Uso de la función Marcador............................................31
Reproducción de un CD de audio/MP3 .........................33
Visualización de una imagen ..........................................35
Reproducción de un disco mixto (JPEG+MP3).............38
Press 1 for English.
Pulsar 2 para Español.
Touche 3 pour Français.
Drücken Sie 4 für Deutsch.
Premere 5 per ltaliano.
Druk op 6 voor Nederlands.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 24
Español - 25
Reproducción
Español
No retire la tarjeta de memoria mientras
reproduce. Esto podría causar pérdida de datos.
Las tarjetas de memoria sólo están disponibles
durante la reproducción.
Está disponible la repetición de
reproducción y la reproducción aleatoria.
Tarjetas de memoria que pueden utilizarse en la
ranura izquierda :
Compact Flash Card, Micro Drive
Tarjetas de memoria que pueden utilizarse en la
ranura derecha : Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick Pro Duo, Secure
Digital, Multi Media, Mini SD, RS MMC
Los cuatro tipos de tarjeta, Memory Stick Duo,
Memory Stick Pro Duo, Mini SD y RS MMC, deben
utilizarse con un adaptador. (No la inserte
directamente en la ranura sin adaptador.)
4
Seleccione la carpeta que desee ver o reproducir.
• MP3 : (consulte las páginas 33~35)
• JPEG :
(consulte las páginas 35~37)
Precaución
NOTA
Cuando detiene la reproducción del disco, el
reproductor recuerda la posición en la que
se detuvo, al volver a pulsar el botón
PLAY/PAUSE ( ) se reanudará la
reproducción desde la última posición.
Pulse dos veces el botón STOP ()
durante la reproducción para desactivar la
función de reanudación (Resume).
Para interrumpir temporalmente la
reproducción, pulse el botón
PLAY/PAUSE
()
durante la reproducción.
Para reanudar, pulse otra vez el botón
PLAY/PAUSE().
Si se deja el reproductor en modo de
parada (Stop) durante más de 10 minutos
sin interacción por parte del usuario, se
activa un protector de pantalla en el TV.
Si el reproductor se deja en el modo de
protector de pantalla durante más de 20
minutos, la unidad se apagará
automáticamente excepto durante la
reproducción de MP3 o JPEG. (Función
de apagado automático)
Si se deja el reproductor en modo de pausa
durante cinco minutos, se parará.
NOTA
Reproducción de
discos
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE ().
Se enciende la luz del indicador STANDBY y se abre
la bandeja de discos.
2
Coloque un disco suavemente en la bandeja, con la
etiqueta del disco hacia arriba.
3
Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) o el botón
OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja.
Lectura de la tarjeta de memoria
Este aparato admite los siguientes tipos de tarjeta de memoria.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura con la etiqueta hacia arriba.
(La tarjeta de memoria no se leerá si no se coloca la etiqueta hacia arriba.)
1
Pulse sobre OPEN en la cubierta frontal de la unidad para abrir.
• Abra la cubierta frontal y aparecerá la ranura de la
memoria.
2
Inserte la tarjeta de memoria que contenga música,
imágenes y otros datos, en la ranura de memoria.
Si están cargadas ambas ranuras y se selecciona
Tarjeta de memoria, la ranura izquierda tiene prioridad.
• Si se selecciona Tarjeta de memoria, se cargan
ambas ranuras, se reproducirá en primer lugar la
tarjeta de memoria insertada.
3
Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón ROJO
(A) para seleccionar el modo Tarjeta de memoria (si hay
un disco BD/DVD en la unidad, debe detenerse).
Para cambiar entre Disco y Tarjeta de memoria, pulse
el botón MENU y, a continuación, el botón ROJO(A).
Tarjeta de Memoria
Reproductor BD Título
Pulse el botón OK o Derecha
para la lista Título.
Disco
Título
Música
Foto
Config.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
A
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 25
26 - Español
Reproducción
Reproducción por fotogramas
Pulse los botones STEP( ) del mando a distancia
durante la reproducción por fotogramas.
• Cada vez que pulse el botón aparecerá un nuevo
fotograma.
• Cuando se pulse el botón STEP ( ) se activará el
fotograma siguiente.
• Cuando se pulse el botón STEP ( ) se activará el
fotograma anterior.
• Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para reanudar la
reproducción normal.
Salto de pistas
Pulse el botón SKIP ( ) durante la reproducción.
Cuando se reproduce un BD/DVD y se pulsa el botón
SKIP ( ), se salta al capítulo siguiente. Si pulsa el botón
SKIP ( ), se vuelve al principio del capítulo.
Otra pulsación provocará que se vaya al principio del
capítulo anterior.
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o de paso, pulse el botón SEARCH
()del mando a distancia para reproducir a cámara
lenta.
• Si pulsa el botón SEARCH ( ),
Lento 1 Lento 2 Lento 3
• ISi pulsa el botón SEARCH ( ) ,
Lento 1 Lento 2 Lento 3
• Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el
botón PLAY/PAUSE ().
Utilizando un BD-ROM, sólo puede realizar la
reproducción a cámara lenta hacia adelante.
Este icono ( ) indica que se ha pulsado
un botón no válido.
Durante el modo de cámara lenta no se oye
ningún sonido.
NOTA
Utilizando un BD-ROM/BD-RE, sólo puede
realizar la reproducción por fotograma hacia
adelante.
No se oye nada durante el modo de fotograma.
NOTA
La velocidad indicada en esta función puede
ser distinta a la velocidad de reproducción real.
No se oye nada durante el modo de búsqueda.
NOTA
Durante la reproducción, puede buscar
rápidamente a través de un capítulo o pista o
utilizar la función de salto para pasar a la
siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Pulse el botón SEARCH ( ) durante la reproducción.
• Para buscar a una mayor velocidad en el BD/DVD,
pulse este botón.
• Si pulsa el botón SEARCH ( ),
Rápido 1 Rápido 2 Rápido 3
Rápido 4 Rápido 5 Rápido 6
• Si pulsa el botón SEARCH ( ),
Rápido 1 Rápido 2 Rápido 3
Rápido 4 Rápido 5 Rápido 6
Funciones de búsqueda y
salto de capítulo o pista
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción por fotogramas
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 26
4
Pulse el botón
…†œ √
para seleccionar la escena
que desee y pulse el botón OK.
• Se reproducirá la escena seleccionada.
5
Para reproducir otra escena del Acteur
seleccionado, pulse el botón œ √ para seleccionar
otra escena y pulse el botón OK.
Español - 27
Reproducción
Español
Utilización de las funciones
de búsqueda de escena
Dependiendo del disco, es posible que no
esté disponible la función de SCENE
SEARCH.
NOTA
œ
Si en el disco BD existen las funciones de
búsqueda como Actor, Personaje, Escena
específica y Búsqueda especial, seleccione los
criterios de búsqueda que desee para buscar
fácilmente escenas.
Búsqueda a través de una escena
Ej: Búsqueda por Actor
1
Pulse el botón SCENE SEARCH durante la
reproducción.
Aparecerá la pantalla Search Scene
2
Pulse el botón
…†
para seleccionar Actor y pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla de la categoría Actor.
3
Pulse el botón
…†œ √
para seleccionar el actor que
desee y pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de la categoría Actor
seleccionada.
BD Recherche scène
Acteur
Caractère
Scène partic.
Rech. spéciale
Trouver une scène avec:
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
BD Acteur
Sélect. un mot clé dans la catégorie "Acteur":
Jane Doe
Richard Roe
John Roe
John Doe
Jane Roe
Richard Doe
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
BD Acteur
Seleccione una escena para reproducirla en la
categoría “Jane Doe”:
1. 00:00:16
3. 00:00:15
5. 00:00:48
2. 00:00:26
4. 00:00:50
6. 00:00:80
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 27
Uso del menú del disco
1
Durante la reproducción, pulse el botón DISC MENU
del mando a distancia.
2
Pulse los botones
…†œ √
para realizar la
configuración deseada y pulse el botón
o OK.
• Las opciones de configuración del menú de disco
puede variar entre discos.
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
28 - Español
Reproducción
Uso de la función de
pantalla
1
Durante la reproducción, pulse el botón INFO del
mando a distancia.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar la opción
que desee.
3
Pulse los botones
œ √
para crear la configuración
deseada y, a continuación, pulse el botón OK.
• Puede pulsar los botones numéricos del mando a
distancia para acceder directamente a un título, a
un capítulo o para iniciar la reproducción desde un
momento deseado.
4
Vuelva a pulsar el botón INFO para que la pantalla
desaparezca.
Uso del Menú del Disco
y Emergente/Título
Dependiendo del disco, es posible que no
funcione el Menu del disco.
Si está reproduciendo contenido desde el
menú Info, es posible que la reproducción
no funcione correctamente dependiendo del
título.
NOTA
Precaución
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
BD Info
Título : 001/006
Capítulo : 001/028
Tiempo Reprod.
: 00:30:20
Audio : ENG 5.1CH
Subtítulos : No
Ángulo : 01/01
CAMB. SELEC.
Título : para acceder al título deseado cuando
hay más de un disco. Por ejemplo, si hay más
de una película en un BD/DVD, se identificará
cada una de las películas.
Capítulo : la mayoría de discos BD/DVD se
graban en capítulos para poder encontrar
rápidamente un pasaje específico.
Audio : hace referencia al idioma de banda
sonora de la película. Un disco BD puede
contener hasta 32 idiomas de audio y un DVD
hasta 8.
Tiempo :
permite la reproducción de la película
desde el momento deseado. Debe introducir el
momento de inicio como referencia. La función
de búsqueda de una secuencia concreta no
funciona en algunos discos.
Subtítulos : se refiere a los idiomas de los
subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir
el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere,
quitarlos de la pantalla. Un disco BD puede
contener hasta 255 idiomas para subtítulos y
un DVD hasta 32.
• Ángulo :
Cuando los BD/DVD contienen
múltiples ángulos de una escena concreta,
puede utilizar la función ANGLE.
NOTA
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 28
Español
Español - 29
Reproducción
Uso del menú de título
1
Durante la reproducción, pulse el botón TITLE MENU
del mando a distancia.
2
Pulse los botones
…†œ √
para realizar la
configuración deseada y pulse el botón OK.
Las opciones de configuración del menú de título puede
variar entre discos.
Dependiendo del disco, es posible que no
funcione el Menú del título (Title Menu).
El menú de títulos aparecerá solamente si
hay por lo menos dos títulos en el disco.
NOTA
Uso del menú emergente
1
Durante la reproducción, pulse el botón POPUP
MENU del mando a distancia.
2
Pulse los botones
…†œ √
o el botón OK para
seleccionar el menú deseado.
• Las opciones de configuración del menú
emergente puede variar entre discos.
Dependiendo del disco, es posible que no
funcione el menú emergente.
NOTA
El punto B puede definirse hasta transcurridos 5
segundos de la reproducción desde el punto A.
NOTA
Repita el capítulo o título actual.
Repetición de reproducción
1
Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT del
mando a distancia.
Aparece la pantalla de repetición (Repeat).
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Capítulo o
Título.
• BD/DVD repite la reproducción por capítulo o título.
3
Para regresar a la reproducción normal, pulse
REPEAT de nuevo y pulse los botones …†
para
seleccionar No.
Utilización de la función Repetir A-B
(A-B Repeat)
1.
Pulse el botón Repeat A-B del mando a distancia.
2. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el
que desee que se inicie la repetición de la
reproducción (A).
3. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el
que desee que se pare la repetición de la
reproducción (B).
4.
Para volver a la reproducción normal, pulse el
botón CANCEL.
Repetición de la
reproducción
MAIN MENU AUDIO SET UP SUBTITLES SCENE SELECTIONS
Según el disco que utilice, puede que la
función Repetición (Repeat) no funcione.
NOTA
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Repetir Título
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 29
30 - Español
Reproducción
Puede seleccionar el idioma del audio deseado de
forma rápida y sencilla con el botón AUDIO.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
El Audio cambia a medida que se pulsa el botón
sucesivamente.
• Los idiomas de audio se representan mediante
abreviaturas.
2
Para eliminar el icono de AUDIO, pulse el botón
CANCEL o RETURN.
<Utilización del botón INFO>
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del
mando a distancia.
2.
Pulse los botones …† para seleccionar Audio.
3. Pulse los botones œ del mando a distancia para
seleccionar el audio que desee.
Selección del idioma
de audio
Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y
sencilla con el botón SUBTITLE.
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE. Los subtítulos cambian
cuando se pulsa el botón varias veces. Los idiomas de
los subtítulos se representan mediante abreviaturas.
2
Para eliminar el icono de SUBTITLE, pulse el botón
CANCEL o RETURN.
<Utilización del botón INFO>
1.
Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando
a distancia.
2.
Pulse los botones
…†
para seleccionar Subtítulos.
3. Pulse los botones œ
del mando a distancia para
seleccionar el idioma de los subtítulos.
Selección del idioma
de los subtítulos
Esta función depende de los idiomas de
audio codificados en el disco y puede que
no esté disponible.
Un disco BD puede contener hasta 32
idiomas de audio y un DVD hasta 8.
NOTA
Dependiendo de los BD/DVD, puede cambiar
el subtítulo deseado en el menú de disco.
Pulse el botón DISC MENU.
Esta función depende de los subtítulos
codificados en el disco y no estará operativa
en todos los BD/DVD.
Un disco BD puede contener hasta 255
idiomas para subtítulos y un DVD hasta 32.
NOTA
Audio ENG Dolby Digital 5.1CH
Subtítulos ENG
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 30
Español
Español - 31
Reproducción
Esta función permite marcar secciones de un
DVD para poder encontrarlas rápidamente con
posterioridad.
Utilización del botón MARKER
1
Durante la reproducción, pulse el botón MARKER
del mando a distancia.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desee.
• El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones
para desplazarse a la siguiente
posición.
Uso de la función
Marcador
Cuando los BD/DVD contienen múltiples ángulos de
una escena concreta, puede utilizar la función
ANGLE.
Utilización de la función ANGLE
1
Durante la reproducción, pulse el botón INFO del
mando a distancia.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Ángulo.
3
Pulse los botones œ o bien puede utilizar los
botones numéricos del mando a distancia para
seleccionar el ángulo que desee.
Modificación del
ángulo de la cámara
Si el disco sólo dispone de un ángulo, esta
función no estará operativa. Hoy en día
existen muy pocos discos con esta
función.
Dependiendo del disco, es posible que
estas funciones no estén operativas.
NOTA
Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
MOVER SELEC. VOLVER
Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
BD Info
Título : 001/006
Capítulo : 001/028
Tiempo Reprod.
: 00:30:20
Audio : ENG 5.1CH
Subtítulos : KOR
Ángulo : 01/01
MOVER CAMB.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 31
Reproducción
Reproducción de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Durante la reproducción, pulse el botón MARKER
del mando a distancia.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una escena
marcada.
3
Pulse el botón OK o PLAY/PAUSE ) para iniciar
la reproducción a partir de la escena seleccionada.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desee.
El número 02 aparece y la escena se memoriza.
• Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores.
NOTA
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Durante la reproducción, pulse el botón MARKER
del mando a distancia.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una escena
marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
32 - Español
Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 -- --
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 -- --
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 -- -- --
MOVER SELEC. VOLVER
Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 32
Español - 33
Reproducción
Español
1. Pista actual (canción) : muestra el número de pista que
se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de
reproducción correspondiente a la parte que se está
reproduciendo.
3.
Muestra la carpeta actual, el tipo de archivo actual y el
nombre del archivo.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
7. Aparecen los botones de COLOR disponibles.
: ROJO(A), VERDE(B), AMARILLO(C), AZUL(D)
8. Muestra el tipo de soporte. CD, DVD, Tarjeta de
memoria
Reproducción de un CD
de audio/MP3
Reproducción de un CD de audio
(CD-DA)
1
Inserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
Aparece la pantalla Lista de música.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar la pista que
desee reproducir y, a continuación, pulse el botón OK.
Reproducción de un MP3
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Aparece la pantalla del menú.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Música
y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Lista de música.
3
Pulse los botones
…†
para seleccionar el archivo
MP3 que desee reproducir y, a continuación, pulse el
botón OK.
Elementos de pantalla del CD de
audio (CD-DA)/MP3
<CD de audio (CD-DA)>
<MP3>
00:02:22
TRACK 001 1/12
CD Lista de música
Modo de reproducción
Lis. rep.
CDDA TRACK 001
00:00:16
Título Largo
002 TRACK 002 00:04:06
003 TRACK 003 00:05:04
004 TRACK 004 00:03:20
005 TRACK 005 00:05:15
006 TRACK 006 00:04:09
TRACK 001 00:04:06
TRACK 001 1/12
CD Lista de música
Modo de reproducción Lis. rep.
CDDA TRACK 001
00:00:16
Título Largo
002 TRACK 002 00:04:06
003 TRACK 003 00:05:04
004 TRACK 004 00:03:20
005 TRACK 005 00:05:15
006 TRACK 006 00:04:09
TRACK 001 00:04:06
6
77
5
2
1
3
4
Song 1.mp3 1/12
CD Lista de música
MP3 Song 1.mp3
ROOT
00:00:16
6
5
2
3
4
77
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3 7.2MB
002 Song 2.mp3 8.2MB
003 Song 3.mp3 8.5MB
004 Song 4.mp3 5.1MB
005 Song 5.mp3 5.6MB
Song 1.mp3 1/12
CD Lista de música
Modo de reproducción
Tarjeta de Memoria
Foto Lis. rep.
MP3
Song 1.mp3
ROOT
00:00:16
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3 7.2MB
002 Song 2.mp3 8.2MB
003 Song 3.mp3 8.5MB
004 Song 4.mp3 5.1MB
005 Song 5.mp3 5.6MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
1
8
CD
C
D
CBAD
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Modo de reproducción
Tarjeta de Memoria
Foto Lis. rep.CBAD
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 33
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de CD
de audio (CD-DA) / Disco MP3
00057A
OPEN/CLOSE
TV
STANDBY/ON
INPUT SEL. SCENE SEARCH
PLAYSTOP
TV MUTE
VOL
MENU
DISC MENU
AUDIO
MARKER
POPUP MENU
TITLE MENU
REPEAT
CANCEL
REPEAT
INFO
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
OK
PROG
STANDBY/ON
34 - Español
Reproducción
1. Botones
…†
: selecciona una pista (canción).
2. Botones œ√: sube/baja una página.
3.
Botón OK :
reproduce la pista seleccionada (canción).
4. Botón SKIP ( ) : reproduce la pista siguiente.
5. Botón SKIP ( ) : vuelve al principio de la pista actual
si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de
nuevo, el reproductor de discos DVD vuelve a la pista
anterior y la reproduce.
Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón una vez transcurridos tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
6. Botones SEARCH ( ) : reproducción rápida
7. Botón STOP ( ) : detiene una pista (canción).
8. Botón PLAY/PAUSE ( ) : reproduce la pista
actualmente seleccionada. Si se pulsa durante la
reproducción, se interrumpe temporalmente la pista
actual.
9. Botón COLOR : aparece el botón ROJO(A), VERDE(B),
AMARILLO(C) y AZUL(D).
• Botón ROJO(A) : selecciona la tarjeta de memoria.
• Botón VERDE(B) : selecciona el modo Foto (Photo).
AMARILLO(C) : selecciona el modo de repetición de
reproducción (Repeat).
• Botón AZUL(D) : va a la lista de reproducción.
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón REPEAT
Durante la reproducción, pulse de forma repetida el botón
REPEAT o AMARILLO(C) para seleccionar el modo de
repetición que desee.
Al reproducir un CD de audio (CD-DA) :
Normal
Al reproducir un disco MP3 :
Normal
Normal (Normal) (CD (CD-DA)/MP3) : las pistas de un
disco se reproducen en el orden en el que se grabaron
en el disco.
Repetir pista (Repeat Track) (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (Repeat Folder) (MP3)
Aleatorio (Random) (CD (CD-DA)/MP3)
- Al reproducir un CD de audio (CD-DA) : la
opción aleatoria reproduce las pistas de un disco
en orden aleatorio.
- Al reproducir un disco MP3 : la opción aleatoria
reproduce un archivo de la carpeta en orden
aleatorio.
Repetir todo (Repeat All) (CD-DA)
- Para volver a reproducción normal -
Pulse el botón REPEAT, AMARILLO(C) o CANCEL
para volver a la reproducción normal.
3
2
1
9
5
6
4
6
7
8
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 34
Español - 35
Reproducción
Español
Lista de reproducción
Puede crear una lista de reproducción de hasta 30 pistas.
1
Pulse el botón AZUL(D) durante la reproducción de
la lista de música.
2
Pulse los botones
para seleccionar las pistas
en el orden en el que desee reproducirlas y, a
continuación, pulse el botón OK.
3
Si hay una pista que no desea en la lista de
reproducción, pulse el botón
para seleccionar
la pista y, a continuación, pulse el botón CANCEL.
• Se eliminará la pista seleccionada.
Presentación
Utilización del botón AMARILLO(C)
Para configurarlo, siga los pasos 1 y 2 anteriores.
3
Pulse el botón AMARILLO(C).
4
Pulse los botones
…†
para seleccionar la velocidad
de la presentación (Rápido, Normal, Lento) y, a
continuación, pulse el botón OK.
• Se inicia la presentación y se reproduce a la
velocidad seleccionada.
- Para detener la presentación -
Pulse el botón STOP o RETURN.
4
Pulse los botones
para seleccionar la pista
(canción) que desee escuchar y pulse el botón OK.
5
Vaya a la lista de música, pulse el botón ROJO(A).
Visualización de una
imagen
Visualización de una imagen
1
Inserte un disco de JPEG en la bandeja de disco.
Aparece la pantalla del menú.
2
Pulse los botones
seleccionar Foto y pulse el
botón OK.
Aparece la pantalla Lista de fotos.
3
Pulse los botones
œ√para seleccionar una imagen.
Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SKIP ().
Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SKIP().
II 00:00:02
ROOT
CD Lista de fotos
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Velocidad de presentación
Rápido
Normal
Lento
II 00:00:02
ROOT
CD Lista de fotos
Tarjeta de Memoria Presentación
II 00:00:02
TRACK 008 00:05
CD Lis. rep.
Música
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Música
II 00:00:02
00:00
CD Lis. rep.
Música
Título Lis. rep.
001 TRACK 001
002 TRACK 002
003 TRACK 003
004 TRACK 004
005 TRACK 005
006 TRACK 006
00:00
CD Lis. rep.
Música
Título Lis. rep.
007 TRACK 007
001 TRACK 002
008 TRACK 008 002 TRACK 004
009 TRACK 009 003 TRACK 006
010 TRACK 010 004 TRACK 008
011 TRACK 011 005 TRACK 011
012 TRACK 012
TRACK 011 00:00
CD Lis. rep.
Música
Título Lis. rep.
007 TRACK 007
001 TRACK 002
008 TRACK 008 002 TRACK 004
009 TRACK 009 003 TRACK 006
010 TRACK 010 004 TRACK 008
011 TRACK 011
012 TRACK 012
Título Lis. rep.
007 TRACK 007
001 TRACK 002
008 TRACK 008 002 TRACK 004
009 TRACK 009 003 TRACK 006
010 TRACK 010 TRACK 008
011 TRACK 011
012 TRACK 012
A
A
A
ABC
A
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
MOVER REPROD. ELIMINAR SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
MOVER REPROD. ELIMINAR SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Tarjeta de Memoria Presentación
Música
ABC
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 35
36 - Español
Reproducción
<Utilización del botón INFO>
1
Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que
desee ver y, a continuación, pulse el botón INFO.
2
Pulse los botones
para seleccionar Presentación.
3
Pulse los botones œ√ para seleccionar la velocidad
de la presentación y, a continuación pulse el botón OK.
• Se inicia la presentación y se reproduce a la
velocidad seleccionada.
- Para detener la presentación -
1
Pulse el botón INFO.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Presentación
.
3
Pulse los botones
œ√
para seleccionar Presentación No
y, a continuación pulse el botón OK.
Girar (Rotate)
Para configurarlo, siga los pasos 1 y 2 de "Visualización de
una imagen" en la página 35.
3
-1
Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que
desee ver y, a continuación, pulse el botón INFO.
4
Pulse los botones
para seleccionar Girar.
5
Pulse los botones œ√ para seleccionar el ángulo
de rotación y, a continuación, pulse el botón OK.
- Para detener el giro -
1
Pulse el botón INFO.
2
Pulse los botones
para seleccionar Girar.
3
Pulse los botones œ√para seleccionar Girar No y,
a continuación, pulse el botón OK.
También puede reproducir la presentación
con el botón PLAY en la lista de fotos.
Los JPEG de un tamaño inferior a 1920 x
1080 aparecerán con una resolución normal.
No cabrán totalmente en pantalla.
NOTA
CD Info
Girar : No
Zoom : No
Presentación : No
CAMB. SELEC.
CD Info
Girar : No
Zoom : No
Presentación : No
CAMB. SELEC.
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 36
Español - 37
Reproducción
Español
- Para detener el zoom -
1
Pulse el botón INFO.
2
Pulse los botones
para seleccionar Zoom No y,
a continuación, pulse el botón OK.
Mover una foto/Ir a la lista de fotos
Para configurarlo, siga los pasos 1 y 2 de "Visualización
de una imagen" en la página 35.
3
-1
Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que
desee ver.
4
Pulse los botones
para desplazarse a la imagen
siguiente o anterior.
5
Para ir a la lista de fotos, pulse el botón RETURN o
STOP.
Zoom
Para configurarlo, siga los pasos 1 y 2 de "Visualización de
una imagen" en la página 35.
3
-1
Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que
desee ver y, a continuación, pulse el botón INFO.
4
Pulse los botones
para seleccionar Zoom y, a
continuación, pulse los botones
œ√
para seleccionar
Zoom Sí.
5
Cada vez que se pulse el botón OK, la imagen se
amplía hasta 4 veces (cuatro veces el tamaño
normal).
Zoom X2 Zoom X4 Zoom X2 Normal
Image 10.jpg 006/016
FOTO REPROD. VOLVER SALIDA
II 00:00:02
Image 10.jpg 2/16
CD Lista de fotos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
CD Info
Girar : No
Zoom : Sí
Presentación : No
CAMB. SELEC.
Tarjeta de Memoria Presentación
Música
ABC
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 37
38 - Español
Reproducción
Ejemplo: Reproducción de música en MP3
1
Inserte un disco de mixto (JPEG+MP3) en la bandeja
de disco.
Aparece la pantalla del menú.
2
Pulse los botones
para seleccionar Música y
pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Lista de música.
3
Pulse los botones
para seleccionar el archivo
MP3 que desee reproducir y, a continuación, pulse el
botón OK.
- Para ir a la lista de fotos -
Pulse el botón VERDE(B).
• Puede ir a la pantalla Lista de fotos.
Reproducción de un
disco mixto (JPEG+MP3)
Ejemplo: Visualización de imágenes JPEG
1
Inserte un disco de mixto (JPEG+MP3) en la bandeja
de disco.
Aparece la pantalla del menú.
2
Pulse los botones
seleccionar Foto y pulse el
botón OK.
Aparece la pantalla Lista de fotos.
3
Pulse los botones
…†œ
para seleccionar una
imagen.
- Para ir a la lista de música -
Pulse el botón VERDE(B).
• Puede ir a la pantalla Lista de música.
II 00:00:02
ROOT
CD Lista de fotos
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Song 1.mp3 1/12
CD Lista de música
MP3 Song 1.mp3
ROOT
00:00:16
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3 7.2MB
002 Song 2.mp3 8.2MB
003 Song 3.mp3 8.5MB
004 Song 4.mp3 5.1MB
005 Song 5.mp3 5.6MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
II 00:00:02
ROOT
CD Lista de fotos
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Song 1.mp3 1/12
CD Lista de música
MP3 Song 1.mp3
ROOT
00:00:16
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3 7.2MB
002 Song 2.mp3 8.2MB
003 Song 3.mp3 8.5MB
004 Song 4.mp3 5.1MB
005 Song 5.mp3 5.6MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Tarjeta de Memoria Presentación
Música
ABC
Tarjeta de Memoria Presentación
Música
ABC
Modo de reproducciónTarjeta de Memoria
Foto Lis. rep.CBAD
Modo de reproducciónTarjeta de Memoria
Foto Lis. rep.CBAD
229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 38
Español - 39
Configuración del sistema
Español
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el Reproductor de discos Blu-ray.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
1
Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el menú en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla.
2
Botones …†œ
Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección …†œ de forma
cíclica por las opciones de menú.
3
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
4
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a
la pantalla del menú anterior o para salir del menú en
pantalla.
Configuración
del sistema
Desplazamiento por el
menú en pantalla
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . .39
Configuración de las opciones de idioma . . . . . .40
Configuración de las opciones de audio . . . . . . .40
Configuración de las opciones de los altavoces .41
Configuración de las opciones de visualización/
salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuración de la calificación . . . . . . . . . . . . . .44
BD
Reproductor BD Título
Pulse el botón OK o Derecha
para la lista Título.
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
A
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 39
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
seleccionar Config. y pulse
el botón OK o .
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración Idioma y pulse el botón OK o
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
4
Pulse los botones
seleccionar la opción del
idioma que desee y pulse el botón OK o .
• Audio : para el idioma de audio del disco.
• Subtítulos : para los subtítulos del disco.
• Menú del disco : para el menú del disco incluido en
el propio disco.
• Menú del lector : para el menú en pantalla del
Reproductor de discos Blu-ray.
40 - Español
Configuración del sistema
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco
y menú en pantalla, aparecerán automáticamente cada
vez que vea una película.
Configuración de las
opciones de idioma
5
Pulse los botones
para seleccionar el idioma
que desee y pulse el botón OK.
Pulse el botón RETURN o œ para volver al
menú anterior. Pulse el botón MENU para
salir del menú.exit the menu.
El idioma seleccionado sólo aparecería si el
disco lo incluyese.
NOTA
Configuración de las
opciones de audio
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
seleccionar Config. y pulse
el botón OK o .
3
Pulse los botones
seleccionar Opciones Audio
y pulse el botón OK o .
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del
sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
BD
Reproductor BD Configuración Idioma
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Audio : Original
Subtítulos : Automático
Menu del disco : English
Menu del lector : Español
Audio : Original
BD
Reproductor BD Config.
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Control paterno
BD
Reproductor BD Config.
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Control paterno
BD
Reproductor BD Configuración Idioma
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Audio : Original
Subtítulos : Automático
Menu del disco : English
Menu del lector : English
Audio : Original
English
Français
Deutsch
Español
Original
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
BD
Reproductor BD Opciones Audio
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Salida Digital : PCM
Submuestreo PCM : Sí
Compresión Dinámica
: Sí
Conf. Altavoz
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
A
A
A
A
A
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 40
Español - 41
Configuración del sistema
Español
4
Pulse el botón
seleccionar la opción de audio
que desee y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones
seleccionar la opción que
desee y pulse el botón OK.
Salida Digital
PCM : se selecciona cuando el equipo no decodifica
Dolby Digital.
BitStream : salida de audio Dolby Digital, MPEG2 o
DTS como flujo de bits. Se selecciona cuando el
receptor o el amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital, MPEG2 o DTS.
Submuestreo PCM
• Sí : seleccione esta opción cuando el amplificador
conectado al reproductor no sea compatible con
96 KHz.
En ese caso, las señales 96 KHz descenderán y
se convertirán a 48 KHz.
• No : seleccione esta opción cuando el amplificador
conectado al reproductor sea compatible con
96 KHz. En este caso, todas las señales
tendrán salida sin que se produzcan cambios.
La pista de sonido LPCM siempre se saca como PCM.
Asegúrese de seleccionar la salida digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará nada
o se oirá un ruido de alta intensidad.
Al reproducir una película Dolby Digital,
asegúrese de que la salida digital se define en
Bitstream.
Si tiene la unidad conectada a través de las
salidas analógicas de 5.1 canales y
reproduce un disco DVD Dolby Digital o
MPEG2, el sonido sólo se oirá desde los
altavoces frontal izquierdo y derecho.
Si tiene la unidad conectada a través de
cualquier salida analógica y reproduce un
disco DVD DTS, no se oirá nada. Para oír
sonido, debe conectarse la salida digital y
definirse en Bitstream.
NOTA
Incluso cuando el Submuestreo PCM esté
desactivado (Off), algunos discos sólo
generarán la salida del audio con muestreo
descendente a través de las salidas digitales.
NOTA
Configuración de las
opciones de los altavoces
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
seleccionar Config. y pulse
el botón OK o .
3
Pulse los botones
seleccionar Opciones
Audio y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones
seleccionar Conf. Altavoz
y pulse el botón OK o .
Compresión Dinámica
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital.
No : puede disfrutar de la película con un
rango dinámico estándar.
Sí :
cuando se reproducen bandas sonoras de
películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema puede
aplicar la compresión necesaria para que el
contenido de bajo nivel sea más perceptible y
para evitar cambios bruscos del sonido.
BD
Reproductor BD Config.
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Control paterno
BD
Reproductor BD Opciones Audio
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Salida Digital : PCM
Submuestreo PCM : Sí
Compresión Dinámica
: Sí
Conf. Altavoz
BD
Reproductor BD Conf. Altavoz
Tono de prueba
L
Small
LS
Small
R
Small
Small
C
LFE
RS
Small
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
A
A
A
Pulse el botón RETURN o œ para volver
al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
HDMI
Si el TV no es compatible con formatos multicanales
comprimidos (Dolby Digital, DTS, MPEG), debe definir
la el Audio Digital en PCM.
Si el TV no es compatible con las velocidades de
muestreo LPCM por encima de 48 kHz, debe activar (On)
el submuestreo PCM.
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 41
2
Pulse los botones
seleccionar Config. y pulse el
botón OK o .
3
Pulse los botones
seleccionar Opciones
Pantalla y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de vídeo.
4
Pulse los botones
seleccionar la opción de
pantalla que desee y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones
seleccionar la opción que
desee y pulse el botón OK.
42 - Español
Configuración del sistema
Pulse el botón RETURN o œ para volver al
menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
Front (L,R) Large, Small
Center (C) Large, Small, No
Surround (LS,RS) Large, Small, No
Subwoofer (SW) LFE, No
Configuración de las opciones
de visualización/salida de vídeo
Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla
de TV. Es posible que no funcione con algunos tipos de
discos.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Pulse el botón RETURN o œ para volver al
menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
BD
Reproductor BD Opciones Pantalla
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
BD
Reproductor BD Opciones Pantalla
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Formato TV : 4:3 Letter Box
Resolución : 480i
Formato HDMI : TV
Mensaje Pantalla : Sí
Panel frontal : Automático
Formato TV : 4:3
Letter Box
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan
16:9 Panorámico
16:9 Panorámico
BD
Reproductor BD Config.
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Control paterno
Formato TV : 16:9 Panorámico
Resolución : 720p
Formato HDMI : TV
Mensaje Pantalla : Sí
Panel frontal : Automático
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
A
A
A
5
Pulse los botones
œ√ para seleccionar el altavoz
que desee y pulse el botón OK.
Configuración de altavoces
Altavoces
Large : proporciona un sonido de banda completo a partir
de bajos por debajo de 100 Hz.
• Small :
si se ha activado LFE, los bajos por debajo de 100
Hz saldrán por el Subwoofer en vez de hacerlo por los
altavoces. Si LFE está desactivado y el altavoz frontal
(Front Speaker) se ha definido en Large, el sonido saldrá
por el Altavoz frontal (Front Speaker).
• No : se selecciona para desactivar los altavoces.
Altavoz Subwoofer
LFE :
se selecciona para utilizar el altavoz subwoofer.
No :
se selecciona para desactivar el altavoz subwoofer.
(Esta opción sólo puede seleccionarse cuando los
altavoces Front (L+R) se han definido en Large.)
Pulse el botón ROJO(A)
Se enviará un tono de prueba a L C R RS LS
LFE por ese orden.
Durante el tono de prueba, pulse el botón OK para
configurar el altavoz. Para finalizar el tono de prueba,
pulse de nuevo el botón ROJO(A).
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 42
Español
Discos Blu-ray
Disco Blu-ray con
ICT (Image
Constraint Token)
Disco Blu-ray con
DOT (Digital Only
Token)
DVD
Discos
Configuración del sistema
Modo HDMI
(Salida HDMI)
1080p, 1080i,
720p, 576p/480p
1080p, 1080i,
720p
Modo Componente
(Salida Componente)
1080i, 720p
Sin imagen
Sin imagen
576p/480p,
576i/480i
Modo Vídeo (Salida
S-Video, Vídeo)
Sin imagen
Sin imagen
Sin imagen
576i/480i
La reproducción de discos Blu-ray está
disponible sólo con el modo HD
(720p, 1080i y 1080p).
NOTA
Español - 43
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la
configuración de la pantalla. (Relación altura / anchura.)
• 4:3 Buzón :
Seleccione esta opción cuando quiera ver la
dimensión de pantalla completa 16:9 que ofrece el
BD/DVD, aunque tenga un televisor con una
dimensión de pantalla de 4:3. Aparecerán unas barras
negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
• 4:3 Pan-Scan :
Se selecciona para los televisores de tamaño
convencional cuando quiera ver la parte central
de la pantalla 16:9. (Se cortarán los extremos
derecho e izquierdo de la imagen de la película.)
• 16:9 Panorámico :
Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV panorámico.
Resolución
Define la resolución de salida de la señal de vídeo
Componente y HDMI.
Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de
la unidad para seleccionar el modo HDMI y, a
continuación, seleccione entre 1080p, 1080i, 720p y
576p/480p. No están disponibles las resoluciones
que no admita el TV.
Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de
la unidad para seleccionar el modo COMPONENT y,
a continuación, seleccione entre 1080i, 720p,
576p/480p y 576i/480i. No están disponibles las
resoluciones que no admita el TV.
Consulte la página 18 para obtener información
adicional sobre la selección de salida de vídeo.
El número en 576i/480i, 576p/480p, 720p, 1080p y
1080i indica el número de líneas de vídeo. La i y la
p indican respectivamente el rastreo interlazado y
progresivo.
- 1080p : genera una salida de 1080 líneas de vídeo
progresivo.
- 1080i : genera una salida de 1080 líneas de vídeo
interlazado.
- 720p : genera una salida de 720 líneas de vídeo
progresivo.
- 576p/480p : genera una salida de 576/480 líneas
de vídeo progresivo.
- 576i/480i : genera una salida de 576/480 líneas de
vídeo interlazado. La resolución
576i/480i no está disponible para la
salida HDMI.
Resolución de salida de acuerdo con el tipo de disco
En modo HDMI
Reproducción de BD :
están disponibles 1080p, 1080i, 720p.
Reproducción de DVD : están disponibles 1080p, 1080i,
720p y 576p/480p.
No obstante, no están disponibles las resoluciones que no
admita el TV.
En modo COMPONENTE
Reproducción de BD :
Los fabricantes de discos Blu-ray pueden restringir el
acceso a algunas salidas y resoluciones de vídeo. Estas
restricciones se conocen como “testigos” (Tokens).
Existen tres niveles diferentes de permisos posibles:
- Desactivar testigo (Token Disable) : están
disponibles 1080p, 1080i, 720p.
-
Activar ICT (ICT Enable) o Activar DOT (DOT Enable) :
Las salidas de componente y todas las analógicas se
desactivan en este testigo.
HDMI debe conectarse para ver un disco con este testigo.
Reproducción de DVD
Sólo están disponibles 576p/480p y 576i/480i. (1080i y
720p saldrán como 576p/480p aunque se seleccionen.)
En modo VÍDEO (S-VIDEO)
La reproducción de BD no está disponible en este modo.
Reproducción de DVD :
no es posible cambiar la resolución
en modo VÍDEO y sólo está disponible la salida 576i/480i.
Formato HDMI
Puede elegir entre TV o Monitor para la salida HDMI.
• TV : se selecciona si la salida HDMI está conectada
al TV.
• Monitor : se selecciona si la salida HDMI está
conectada al monitor.
Si el reproductor está conectado a un TV, la opción de
Monitor no estará disponible.
Mensaje Pantalla
• Sí : muestra mensajes relacionados con el modo de
funcionamiento.
• No : no muestra mensajes relacionados con el modo
de funcionamiento.
Panel frontal
• Automático : aparece en negro durante la
reproducción y con brillo cuando la unidad se
encuentra en modo de parada.
• Oscuro : se selecciona para oscurecer la ventana
de la pantalla.
• Brillante : se selecciona para dar brillo a la ventana
de la pantalla.
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 43
44 - Español
Configuración del sistema
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
seleccionar Config. y pulse el
botón OK o .
3
Pulse los botones
seleccionar Control paterno
y pulse el botón OK o .
Cuando utilice el Reproductor de discos Blu-ray por
primera vez, aparecerá el mensaje “Introduzca nueva
contraseña.”.
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Vuelva a introducirla.
Configuración de la
calificación
La función de control paterno está disponible junto con los
BD/DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le
ayuda a controlar los tipos de BD/DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
5
Pulse el botón OK o para seleccionar Usar
Contraseña.
6
Pulse los botones
para seleccionar o No y,
a continuación, pulse el botón OK.
Si olvida la contraseña
1
Retire el disco.
2
Mantenga pulsado el botón del panel frontal
durante 5 segundos o más.
Todos los ajustes volverán a los ajustes de fábrica.
Pulse el botón RETURN o œ para volver al
menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
BD
Reproductor BD Control paterno
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Introduzca nueva contraseña.
BD
Reproductor BD Control paterno
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Confirme la contraseña.
BD
Reproductor BD Config.
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Control paterno
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
BD
Reproductor BD Control paterno
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Usar Contraseña : No
Nivel Cal. : Nivel1 (niños)
Creación de contraseña
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
A
A
A
A
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 44
Español - 45
Configuración del sistema
Español
Configuración del nivel de calificación
1
Pulse los botones
para seleccionar Nivel Cal. y
pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones
para seleccionar el nivel de
calificación que desee y pulse el botón OK.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8.
Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos.
Cambio de la contraseña
1
Pulse los botones
para seleccionar Creación de
contraseña y pulse el botón OK o .
2
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los
botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá
el mensaje “Confirme la contraseña”.
3
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
BD
Reproductor BD Control paterno
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Usar Contraseña
Nivel Cal.
Creación de contraseña
Nivel Cal.
Nivel8 (Adulto)
Nivel7
Nivel6
Nivel5
Nivel4
Nivel3
Nivel2
Nivel1 (niños)
BD
Reproductor BD Control paterno
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Usar Contraseña : No
Nivel Cal. :
Nivel
8 (Adulto)
Creación de contraseña
BD
Reproductor BD Control paterno
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
BD
Reproductor BD Creación de contraseña
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Introduzca nueva contraseña.
BD
Reproductor BD Creación de contraseña
Tarjeta de Memoria
Título
Música
Foto
Config.
Confirme la contraseña.
Usar Contraseña : No
Nivel Cal. :
Nivel
8 (Adulto)
Creación de contraseña
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
A
A
A
A
A
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 45
Referencia
46 - Español
Referencia
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Antes de solicitar servicio técnico (solución de
problemas), compruebe lo siguiente:
• Compruebe las pilas del mando a distancia.
Quizás haya que cambiarlas.
• Utilice el mando a distancia a una distancia no superior
a 6 metros.
• Extraiga las pilas y mantenga pulsado uno o más
botones durante varios minutos para descargar el
microprocesador del mando a distancia y reinicializarlo.
Introduzca las pilas de nuevo y compruebe si funciona
el mando a distancia.
No aparece el menú.
• Compruebe si el disco tiene un menú.
El mando a distancia no funciona.
• El sonido de 5.1 canales sólo se reproduce si se cumplen
las condiciones siguientes.
1. El Reproductor de discos Blu-ray está conectado con el
amplificador apropiado.
2. El disco se ha grabado con sonido de 5.1 canales.
• Compruebe si el disco reproducido incorpora la marca “5.1
ch” en el exterior.
• Compruebe si el sistema de audio está conectado y
funciona correctamente.
• En el menú Config., compruebe si la opción Audio Output
está ajustada a Bitstream.
No se reproduce el sonido de 5.1 canales.
• Compruebe que el disco está instalado con la cara de
la etiqueta hacia arriba.
• Compruebe el número de región del BD/DVD.
El disco no funciona.
Solución de problemas
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 46
Referencia
Español - 47
Español
En la pantalla aparece el icono .
• En este momento no puede realizarse la función o
acción porque:
1. El software del BD/DVD la restringe.
2. El software del BD/DVD no admite la función
(ej. ángulos).
3. La función no está disponible en ese momento.
4. Ha solicitado un título, un número de capítulo o un
punto de búsqueda que está fuera de rango.
El modo de reproducción no es el seleccionado en
el menú Setup <Configuración>.
Algunas de las funciones seleccionadas en el menú
Conf. <Setup> no funcionan correctamente, si el disco
no está codificado con la función correspondiente.
No se puede cambiar la dimensión de la pantalla.
• La relación altura/anchura de la pantalla está fijada en
los BD/DVD.
No hay audio.
Compruebe que ha seleccionado la salida digital
correcta en el menú Opciones de audio (Audio Options).
La pantalla está bloqueada.
• Pulse el botón (en el panel frontal) durante más de
5 segundos y compruebe que no haya un disco dentro.
Todos los ajustes volverán a los ajustes originales de
fábrica.
• Compruebe el modo de salida de vídeo.
Olvido de la contraseña
Pulse el botón (en el panel frontal) durante más de
5 segundos y compruebe que no haya un disco dentro.
Todos los ajustes que contenían una contraseña
volverán a los ajustes originales de fábrica. No utilice
esta opción a menos que sea absolutamente necesario.
Si se producen otros problemas.
• Vaya al índice y busque la sección del manual de
usuario que contiene las explicaciones sobre el
problema actual y siga el procedimiento.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico autorizado de Samsung más
cercano.
La imagen produce ruidos o está distorsionada.
• Compruebe si el disco tiene suciedad o está rayado.
• Limpie el disco.
No hay salida de HDMI.
• Compruebe que la salida de vídeo esté definida en HDMI.
• Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI
del Reproductor de discos Blu-ray.
• Compruebe si el TV admite la resolución de entrada de
HDMI 576p/480p/720p/1080i/1080p.
Pantalla de salida de HDMI anormal.
• Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el
TV no admite HDCP (protección de contenido digital
de ancho de banda alto).
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 47
Referencia
48 - Español
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
Jazelle funciona en el Reproductor de discos Blu-ray. Jazelle
®
es una marca registrada
de ARM Limited.
Especificaciones técnicas
110~240 V de CA, 50/60 Hz
51 W
4,2 kg
430 (An) X 79 (Al) X 325 (L) mm
+ 5° C a + 35°C
10 % a 75 %
RVelocidad de lectura : 4,917 m/seg.
Velocidad de lectura : 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple) : 135 min.
Velocidad de lectura : 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción : 74 min.
Velocidad de lectura : 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción : 20 min.
1 canal : 1,0 Vp-p (75 de carga)
Disco Blu-ray : No disponible DVD : 576i/480i
Y : 1,0 Vp-p (75 de carga)
Pr : 0,70 Vp-p (75 de carga)
Pb : 0,70 Vp-p (75 de carga)
Disco Blu-ray : 1080i, 720p DVD : 576p/480p, 576i/480i
Señal luminosa : 1,0 Vp-p (75 de carga)
Señal cromática : 0.3 Vp-p (75 de carga)
Disco Blu-ray : No disponible DVD : 576i/480i
Disco Blu-ray :
1080p, 1080i, 720p
DVD :
1080p, 1080i, 720p, 576p/480p
Audio multicanal PCM, audio de serie de bits, audio PCM
L(1/L), R(2/R)
F/L, F/R, R/L, R/R, C/T, S/W
Óptica/Coaxial
Muestreo 48 kHz : 4 Hz a 22 kHz
Muestreo 96 kHz : 4 Hz a 44 kHz
110 dB
100 dB
0.004%
Generales
Disco
Salida de
vídeo
Vídeo/Audio
Salida de
audio
*: Especificación nominal
Requisitos de alimentación
Consumo energético
Peso
Dimensiones
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servicio
BD (Disco Blu-ray)
DVD - Disco Versátil Digital
(Del inglés Digital Versatile Disc)
CD : 12cm
(COMPACT DISC)
CD : 8cm
(COMPACT DISC)
Vídeo compuesto
Vídeo componente
S-Video
HDMI
2 Canales
5,1 Canales
Salida de audio digital
*Respuesta de frecuencias
*Índice S/N
*Rango dinámico
*Distorsión armónica total
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 48
GARANTIACOMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de
cualesquiera de los derechos reconocidos al consumidor frente
al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de
Bienes de Consumo, de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de
doce (12) meses a partir de la fecha de compra, el consumidor
tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por
defecto de fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo
mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía
Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto
de venta en el momento de la compra y presentarlo al SATjunto
con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las
condiciones y durante los plazos indicados, contados a partir de
la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios
Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea,
cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra
del país concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial
el consumidor dispone de las siguientes vías de atención:
El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902 10 11 30
El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable
que esté correctamente rellenada y acompañada junto con la
factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que
acredite la fecha de compra. En el caso de estar manipulada,
perderá la validez de la misma.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del
aparato siempre y cuando sea posible y proporcional a las
circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre
una reducción proporcional en el precio o la resolución del
contrato. La resolución no procederá cuando la falta de
conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por
Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados.
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones
efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no
Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera
de los identificativos del producto anulará la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se
requiera la adaptación para cumplir las
normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro
país diferente para el cual fue originalmente diseñado y
producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas
adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar.
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas
debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del
producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de
este producto para su uso normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor,
guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación
incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas,
carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de
la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de
licencia del usuario final o las condiciones o exclusiones de
garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que
legalmente adquiera la posesión del producto durante el
período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier
legislación nacional aplicable ya sea contra
el vendedor originados en el contrato de compra o de otra
forma no están afectados por esta
garantía. Amenos que haya una legislación nacional que
exprese lo contrario, los derechos
bajo esta garantía son los derechos de compra del
consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y dis- tribuidores
no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o
cualquier daño de discos duros o de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o
material relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el
uso de accesorios, dispositivos o con-
sumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados
para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd.
autoriza que los datos contenidos en el mismo sean incorporados
a un fichero automatizado y almacenados y tratados por
Samsung Electronics Iberia,S.A., comprometiéndose
explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima
confidencialidad y a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de
conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13
de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd.
puede ejercitar los derechos de acce-so, rectificación, cancelación
y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C /
Ciencies, nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona."
GARANTÍAEUROPEA
Garantía
ESPAÑA (SPAIN)
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 49
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
902 10 11 30/ www.samsung.com/es
229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 50

Transcripción de documentos

229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 1 Reproductor de discos Blu-ray Manual del usuario BD-P1000 (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Español Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 2 NOTA IMPORTANTE Introducción Advertencia PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN NO ABRIR, PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. No instale este equipo en un espacio confinado como una estantería o un espacio similar. ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : EL REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL REPRODUCTOR DE DISCOS BLURAY CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones. 2 - Español El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia. Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual. Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo. Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo. La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 3 Precauciones de manejo Precauciones Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura. 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No obstruya los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existen por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se produzcan pinzamientos, especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos ni en los puntos de salida del aparato. 11) Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante. 13) Desenchufe este aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco. 14) Confíe las reparaciones a personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído. Mantenimiento y limpieza Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA. • No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza. • Limpie el armario con un paño suave. Restricciones durante la reproducción • Es posible que este reproductor no responda a todas las ordenes de funcionamiento debido a que algunos discos BD, DVD o CD permiten unas operaciones y unas funciones específicas o limitadas durante la reproducción. Recuerde que no se trata de ningún defecto del reproductor. • Samsung no puede garantizar que este reproductor reproduzca todos los discos que lleven el logotipo de BD, DVD y CD, ya que los formatos de disco pueden evolucionar y pueden surgir problemas y errores durante la creación de software para BD, DVD y CD y el fabricante de los discos. Este reproductor también funciona de forma diferente que el reproductor de DVD estándar u otro equipo de AV. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG si tiene preguntas o encuentra dificultades al reproducir discos BD, DVD o CD en este reproductor. Asimismo, consulte el resto del manual para obtener información adicional sobre las restricciones de reproducción. Español - 3 Español 12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Introducción Instrucciones importantes de seguridad • Antes de conectar componentes adiciones al Reproductor de discos Blu-ray, compruebe que estén desconectados. • No mueva el Reproductor de discos Blu-ray mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse componentes internos. • No coloque sobre el Reproductor de discos Blu-ray recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos. • Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco. • En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco. • Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este Reproductor de discos Blu-ray. Si esto ocurre, apague el Reproductor de discos Blu-ray y enciéndalo de nuevo con el botón POWER, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El Reproductor de discos Blu-ray funcionará con normalidad. • Asegúrese de retirar el disco y apagar el Reproductor de discos Blu-ray después de utilizarlo. • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el Reproductor de discos Blu-ray durante largos períodos de tiempo. • Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 4 Introducción Características de los discos Blu-ray Características generales Funciones del reproductor Visor de fotografías digitales (JPEG) Puede disfrutar de las fotos digitales en el TV. Reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir archivos mp3 desde discos CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM y tarjetas de memoria. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital pura desde el reproductor al TV. Los discos Blu-ray pueden almacenar 25 GB (una capa) o 50 GB (doble capa) en discos de una cara, entre 5 y 10 veces la capacidad de un DVD. Los discos Blu-ray también admiten vídeo HD de la máxima calidad en el sector (hasta 1920 x 1080 a 40 Mbit/seg.). Gran capacidad significa que la calidad de vídeo no se ve afectada. Además, un disco Blu-ray tiene el mismo tamaño y aspecto familiar que un DVD. * Las siguientes características del disco Blu-ray dependen del disco y pueden variar. El aspecto y el desplazamiento por las funciones variarán entre discos. No todos los discos tienen las funciones que se describen a continuación. Aspectos destacables de vídeo El formato BD-ROM para distribución de vídeo admite tres códecs de vídeo altamente avanzados, incluido MPEG2. También están disponibles las resoluciones de vídeo de alta definición: - HD 1920 x 1080 - HD 1280 x 720 Posibilidades de la tarjeta de memoria Compatible con 10 tipos de tarjetas de memoria conocidas : Compact Flash, Micro Drive, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick Pro Duo, Secure Digital, Multi Media, Mini SD, RS MMC. Reproducción de alta definición Para ver contenido de alta definición en discos BD, se requiere HDTV. Es posible que algunos discos requieran HDMI OUT para ver contenido de alta resolución. La posibilidad de ver contenido de alta definición en discos BD puede verse limitada dependiendo de la resolución del TV. Planos de gráficos Están disponibles dos planos de gráficos (capas) individuales de alta resolución completa (1920x1080), sobre la capa de vídeo de alta resolución. Un plano se ha diseñado para gráficos precisos de fotogramas relacionados con vídeo, (como subtítulos) y el otro plano se ha diseñado para elementos gráficos interactivos, como botones o menús. Para ambos planos, están disponibles diversos efectos de persiana, difuminado y desplazamiento. PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS Planos de gráficos ❷ 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vídeo HD Gráficos de menús 4 - Español Soporte de gráficos y animación a toda resolución de 256 colores, sobrepasando en gran medida, por tanto, las posibilidades de DVD-Vídeo. Es posible acceder a opciones y salir durante la reproducción de vídeo. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 5 Sonidos de los menús Cuando resalte o seleccione una opción de menú, es posible escuchar sonidos como clics de botones o voz que explique la opción de menú resaltada. Con DVD-Vídeo, la reproducción se interrumpe cada vez que se accede a la nueva pantalla de menús. Debido a la capacidad de los discos Blu-ray de cargar datos previos desde el disco sin interrumpir la reproducción, un menú puede constar de varias páginas. Puede explorar a través de las páginas de menús o seleccionar diferentes rutas de menús, mientras que el audio y vídeo seguirán reproduciéndose en segundo plano. PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS Interactividad Algunos discos Blu-ray pueden contener menús animados y juegos Trivia. Presentaciones explorables por el usuario Con discos Blu-ray, puede explorar a través de diversas imágenes fijas mientras el audio sigue reproduciéndose. Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual Icono Término BD-ROM DVDVÍDEO Esto implica una función disponible en discos DVD-Vídeo o DVD-R/DVD-RW grabados y finalizados en modo Vídeo. DVDRAM Implica una función disponible en DVD-RAM. (modo VR, Sólo la versión 2.0 estándar) DVDRW Implica una función disponible en DVD-RW. (Modo VR o modo V y solo finalizado) DVD-R Implica una función disponible en DVD-R. (Modo V y solo finalizado) CD de audio Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). JPEG Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MP3 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. Subtítulos Dependiendo de lo contenido en el disco Blu-ray, es posible que puedan seleccionarse diferentes estilos, tamaños y colores de fuente, para subtítulos, incluir animaciones en los subtítulos, desplazarse o hacerlos aparecer y desaparecer de forma atenuada. Definición Implica una función disponible en el BD-ROM. Introducción Menús multipágina/emergentes Antes de leer el Manual del usuario Tarjeta de Implica una función disponible memoria en la tarjeta de memoria. Esto implica un caso en el que Precaución la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. Nota Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar cada función. Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Debe conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas 2 y 3.) 2) Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 46 y 47.) Copyright ©2006 Samsung Electronics Co.,Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Ltd. Español - 5 Español Botón de una Una función que se puede pulsación utilizar mediante un solo botón. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 6 Introducción Índice Introducción Reproducción Advertencia...............................................................2 Precauciones............................................................3 Instrucciones importantes de seguridad...............3 Precauciones de manejo.......................................3 Mantenimiento y limpieza ......................................3 Restricciones durante la reproducción .................3 Características generales.......................................4 Antes de leer el Manual del usuario.....................5 Tipo de disco y características .............................8 Almacenamiento y manejo de discos..................11 Descripción...............................................................12 Panel frontal............................................................12 Panel posterior .......................................................13 Visor del panel frontal ............................................13 Guía del mando a distancia...................................14 Desembalaje .............................................................15 Antes de reproducir ................................................24 Reproducción de discos ........................................25 Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista............................................................................26 Reproducción a cámara lenta / Reproducción por fotogramas..............................26 Utilización de las funciones de búsqueda de escena........................................................................27 Uso de la función de pantalla................................28 Uso del Menú del Disco y Emergente/Título ......28 Repetición de la reproducción ..............................29 Selección del idioma de audio ..............................30 Selección del idioma de los subtítulos................30 Modificación del ángulo de la cámara .................31 Uso de la función Marcador...................................31 Reproducción de un CD de audio/MP3 ...............33 Visualización de una imagen.................................35 Reproducción de un disco mixto (JPEG+MP3)..38 Conexiones Visión general...........................................................17 Función de selección de salida de TV.................18 Elección de una conexión......................................18 6 - Español 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 7 Introducción Configuración del sistema Desplazamiento por el menú en pantalla............39 Configuración de las opciones de idioma ..........40 Configuración de las opciones de audio ............40 Configuración de las opciones de los altavoces ...................................................................41 Configuración de las opciones de visualización/salida de vídeo.................................42 Configuración de la calificación............................44 Referencia Solución de problemas ..........................................46 Especificaciones técnicas .....................................48 Español Español - 7 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 8 Introducción ¡No utilice los siguientes discos! • • • • Tipo de disco y características Tipos de discos que pueden reproducirse: máx. de Tipos de disco Logotipo de Contenido grabado Forma del disco Tiempo reproducción disco AUDIO + VÍDEO BD-ROM Una cara (25GB/50GB) Una cara(12 cm) Doble cara (12 cm) AUDIO + VÍDEO Una cara(8 cm) Doble cara (8 cm) Una cara(12 cm) AUDIO Una cara (8 cm) DVD-VÍDEO AUDIO-CD Una cara 12 cm (4,7GB) DVD-RAM (modo VR, sólo versión 2.0 estándar) AUDIO + VÍDEO Doble cara 12 cm (9,4GB) DVD-RW (Modo VR o modo V y sólo finalizado) DVD-R (Modo V y sólo finalizado) CD-R/-RW DVD-RAM/ -RW/-R 240 480 80 160 74 20 480 (Ej.: Reproducción ampliada) Audio digital Código de región Tanto el Reproductor de discos Blu-ray como los discos tienen códigos por región. Estos códigos de región deben coincidir para reproducir el disco. Si los códigos no coinciden, el disco no se reproducirá. El código de región de este Reproductor de discos Blu-ray viene indicado en el panel posterior del equipo. Tipo de disco Blu-ray Código de región Región B 960 (Ej.: Reproducción ampliada) AUDIO + VÍDEO 12 cm (4,7GB) AUDIO + VÍDEO 12 cm (4,7GB) JPEG MP3 - 480 (Ej.: Reproducción ampliada) - Dolby Digital DTS Sistema de emisión PAL en GB, Francia, Alemania, etc. • • • • • Discos HD DVD • Discos BD-R/-RE DVD-Vídeo con un número de región que no sea “2” o “ALL”. DVD-RAM de 12cm. de 2,6 GB y 5,2 GB. Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring). DVD-RAM/-RW (modo VR) no grabado siguiendo el estándar de grabación de vídeo. • Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV/Disco MV, etc. • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I. Compatibilidad de discos Blu-ray El disco Blu-ray es nuevo formato en evolución. Por consiguiente, existe la posibilidad de encontrar problemas de compatibilidad con discos de formato nuevo y existente. No todos los discos son compatibles no todos los discos se reproducirán. Para obtener información adicional, consulte también la sección sobre el Aviso de conformidad y compatibilidad de este manual. Si encuentra problemas de compatibilidad, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. El Reproductor de discos Blu-ray de Samsung (BD-P1000) sólo admite la especificación BD-ROM Profile 1 version 1.0. En caso de discos con una versión posterior, es posible que tenga que actualizar el firmware del reproductor. Visite http://www.samsung.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. ■ NOTA ■ Java MP3 Estéreo ■ 8 - Español DVD-Vídeo Discos que no pueden reproducirse 480 (Ej.: Reproducción ampliada) Logotipos de discos que pueden reproducirse Discos Blu-ray Los discos HD DVD no pueden reproducirse en este producto. Los discos BD-R/-RE no pueden reproducirse en este producto. Este producto no se utiliza para reproducir discos DVD+R y DVD+RW. No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ni discos grabados ilegalmente. [Nota] Tipos de discos que se pueden reproducir : sólo pueden reproducirse discos BD-ROM, DVD-Vídeo, DVD-RAM/-RW/-R, CD, CD-RW/-R. DVD-RW/-R que hayan sido grabados en modo Vídeo (modo V) en otros componentes una vez finalizados. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No disco” (No disc) o “Por favor, compruebe el código regional del disco” (Please check the regional code of the disc). • Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/-RW/ -RAM en formato de vídeo DVD, no se podrá reproducir. Este Reproductor de discos Blu-ray admite discos compatibles con la versión 2.0 estándar de DVD-RAM. Es posible que la reproducción no funcione en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario. No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad, polvo, arañazos o restos de humo de cigarrillos en la superficie de grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 9 PROTECCIÓN DE COPIA BD-ROM Disco Blu-ray con memoria de sólo lectura. Un disco BD-ROM contiene datos pregrabados. Aunque un BD-ROM puede contener cualquier forma de datos, la mayoría de discos BD-ROM contendrán vídeo en formato de alta definición para su reproducción en reproductores de discos Blu-ray. Esta unidad puede reproducir discos BD-ROM comerciales pregrabados con vídeo. Introducción DVD-Vídeo • Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG2 y Dolby Digital Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. • Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Vídeo de doble capa, es posible que se produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad. • Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo Vídeo, pasa a DVD-Vídeo. Los DVD comerciales pregrabados (presellados) con vídeo también se conocen como DVD-Videos. Esta unidad puede reproducir discos DVD comerciales pregrabados (discos DVD-Vídeo) con vídeo. CD de audio • Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. • Esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-RW de audio con formato CD-DA. • Es posible que esta unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación. CD-R/-RW • Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco. • Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos. • Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-R/RW, dependiendo del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y de los discos. Español - 9 Español • Debido a que AACS (Advanced Access Content System) es un sistema aprobado como sistema de protección de contenido para formato BD, similar al uso de CSS (Content Scramble System) para formato DVD, se imponen algunas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenido protegido mediante AACS. El funcionamiento de esta unidad y las restricciones pueden variar dependiendo de la fecha de compra ya que dichas restricciones pueden haberse adoptado y/o modificado mediante AACS tras la producción de este aparato. Además, la marca BD-ROM y BD+ se utilizan adicionalmente como un sistema de protección de copia para formato BD, que impone ciertas restricciones incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/o el contenido protegido de BD+. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD-ROM, BD+ o este producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el Reproductor de discos Blu-ray directamente al TV, no al VCR. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos BD/DVD con protección de copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de reproducción protegidos bajo reclamación de patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de reproducción deberá estar autorizada por Macrovision Corporation y está limitada al hogar y a otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision Corporation lo autorice explícitamente. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. • Bajo las leyes de Copyright de EE.UU. y las leyes de Copyright de otros países, la grabación, el uso, la distribución o la revisión de programas de televisión, cintas de vídeo, BD, DVD, CD y otros materiales no autorizados, pueden estar sujeto a responsabilidad civil o criminal. • SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO (525p/625p) “LOS CONSUMIDORES DEBEN SABER QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDEN PRODUCIRSE DISTORSIONES EN LA IMAGEN. SI SURGEN PROBLEMAS CON LA IMAGEN DIGITALIZADA PROGRESIVA DE 525 Ó 625 , SE RECOMIENDA CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA DE DEFINICIÓN ESTÁNDAR. SI NECESITA INFORMACIÓN SOBRE LA COMPATIBILIDAD DE SU EQUIPO DE TV CON EL REPRODUCTOR DE DVD MODELO 525p Y 625p, CONTACTE CON EL CEN TRO DEL SERVICIO AL CLIENTE DE SAMSUNG.” Tipo de disco 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 10 Introducción Reproducción de discos DVD-R • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-R en modo Vídeo, pasa a DVD-Vídeo. • En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación. • Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación. DVD-RW/-R (V) • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un Reproductor de discos Blu-ray una vez finalizado. • Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en este reproductor. Aviso de conformidad y compatibilidad Reproducción de discos DVD-RW • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR. • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Vídeo. La capacidad de reproducción puede depender de las condiciones de la grabación: Reproducción de DVD-RAM • No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de componentes de DVD debido a problemas de compatibilidad. • Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVDRAM estándar de la versión 2.0. • En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco. Formato de disco Utilización de discos MP3 • Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión “.mp3” o “.MP3”. • El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps. • La velocidad de muestro reproducible es sólo de 32 KHz, 44,1 KHz y 48 KHz. • La unidad puede manejar un máximo de 1500 archivos y subcarpetas contenidas en una carpeta. Para los archivos MP3 grabados con un VBR (velocidades de bits variables), el sonido podría cortarse al entrar y al salir. Utilización de discos JPEG • Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la extensión ".jpg", ".JPG", ".jpeg" o "JPEG". • Se admite JPEG progresivo. DVD-RAM/-RW (VR) • Es un formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RAM/-RW. 10 - Español NO TODOS los discos son compatibles • Sujeto a las restricciones que se describen a continuación y a las indicadas a lo largo de todo el manual, incluida la sección Tipo de disco y características de este Manual, los tipos de discos que pueden reproducirse son: discos BD-ROM comerciales pregrabados, BD-ROM, DVD-Vídeo y CD de audio; discos DVD-RAM y DVD-RW / DVD-R; y discos CD-RW / CD-R. • Otros discos diferentes a los anteriores no podrán reproducirse en este reproductor. Y es posible que algunos de los discos anteriormente mencionados no puedan reproducirse debido a una o más de las razones indicadas a continuación. • Los discos HD DVD no pueden reproducirse en este producto. • Los discos BD-R/-RE no pueden reproducirse en este producto. • Samsung no puede garantizar que este reproductor reproduzca todos los discos que lleven los logotipos de BD-ROM, DVD-Vídeo, DVD-RAM, DVD-RW / DVD-R y CDRW / CD-R, y es posible que este reproductor no responda a todas las órdenes de funcionamiento ni pueda utilizar las funciones de todos los discos. Estos y otros problemas de compatibilidad de disco y funcionamiento del reproductor con discos con nuevos formatos y con formatos existentes son posibles por las siguientes razones: - El formato BD es un formato nuevo en continua evolución y es posible que este reproductor no pueda comprender todas las funciones de los discos BD ya que algunas funciones pueden ser opcionales, es posible que se hayan añadido nuevas funciones al formato BD tras la producción de este reproductor y algunas funciones disponibles están sujetas a una disponibilidad ulterior; - No todas las versiones del nuevo formato y del formato existente del disco están admitidas en este reproductor; - Formatos de disco nuevos y existentes pueden ser revisados, modificados, actualizados, mejorados y complementados; - Algunos discos son producidos de manera que permiten utilizar de forma específica o limitada algunas operaciones y funciones durante la reproducción; - Algunas funciones pueden ser opcionales y es posible que se hayan añadido funciones adicionales tras la producción de este reproductor o ciertas funciones disponibles pueden estar sujetas a disponibilidad ulterior; - Algunos discos que llevan los logotipos de BD-ROM, DVDVídeo, DVD-RAM, DVD-RW / DVD-R y CD-RW / CD-R puede ser discos aún no estandarizados; - Es posible que algunos discos no puedan reproducirse dependiendo de su estado físico o las condiciones de grabación; - Pueden producirse problemas y errores durante la creación de software para BD, DVD y CD o la fabricación de discos; - Este reproductor funciona de forma diferente que el reproductor de DVD estándar u otro equipo de AV; o - Por las razones reseñadas a lo largo del manual y por otras razones descubiertas y divulgadas por el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 11 Almacenamiento y manejo de discos Precauciones sobre el manejo de discos • No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz. • No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno o disolvente. • No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.) • No utilice protectores ni tapas antiarañazos. • No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado. • No cargue discos deformados ni agrietados. Introducción • Si encuentra problemas de compatibilidad en el disco o problemas de funcionamiento del reproductor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG para obtener posibles actualizaciones sobre este reproductor. • Para obtener información adicional sobre las restricciones de reproducción y la compatibilidad de los discos, consulte las secciones Precauciones, Antes de leer este Manual del usuario, Tipos de discos y características. Almacenamiento de discos Manejo de discos • Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una forma especial), puede causar daños a este Reproductor de discos Blu-ray. Sujeción de discos • Evite tocar la superficie del disco en la que se va a realizar la grabación. Discos Blu-ray Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. • No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos verticalmente. • Guárdelos en su funda de protección. • Si mueve de forma repentina el Reproductor de discos Blu-ray de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. • Si no se utiliza el producto durante un tiempo prolongado, retire el disco Blu-ray de la unidad y guárdelo en su caja. • Tenga cuidado de no dejar huellas ni arañazos en la superficie del disco Blu-ray. DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R Español • Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R. DVD-Vídeo, Audio-CD • Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco. Español - 11 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 12 Introducción Descripción Panel frontal 1. Botón ENCENDIDO Enciende y apaga el Reproductor de discos Blu-ray. 2. INDICADOR ESPERA Cuando se enchufa la unidad, se ilumina este indicador. 3. BANDEJA DE DISCO Se abre para introducir un disco. 4. BOTÓN OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del disco. 5. PANTALLA Muestra el estado de la reproducción, hora, etc. 6. BOTONES BUSCAR / SALTAR Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior. 7. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción. 12 - Español 8. BOTÓN PARAR Detiene la reproducción. 9. BOTÓN TV OUT SELECT Elija la salida de vídeo entre HDMI, COMPONENT o VIDEO/S-VIDEO. 10. INDICADORES DE VIDEO OUT - INDICADOR HDMI : se enciende cuando se selecciona el modo HDMI OUT. - INDICADOR COMP : se enciende cuando se selecciona el modo COMPONENT OUT. - INDICADOR VIDEO : se enciende cuando se selecciona el modo VÍDEO o S-VIDEO OUT. 11. Sensor del mando a distancia 12. RANURA PARA TARJETA DE MEMORIA Introduzca aquí una tarjeta de memoria. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 13 Panel posterior Introducción Ventilador El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 1. 5.1CH ANALOG AUDIO OUT Se conecta a una entrada analógica 5.1CH de un amplificador A/V 5. COMPONENT VIDEO OUT Se conecta a un equipo que tenga una entrada de vídeo Componente. 2. AUDIO OUT Se conecta a la entrada de audio del equipo externo con cables de audio. 6. HDMI OUT Utilice el cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad. 3. VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de vídeo. 4. S-VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video. 7. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Se conecta a un amplificador que tenga un conector de entrada de audio coaxial digital. 8. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta a un amplificador que tenga un conector de entrada de audio óptica digital. Visor del panel frontal Español 1. Indicador de título/lista de reproducción/pista 4. Indicador de pausa 2. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual. 5. Indicador de resolución de salida de vídeo 3. Indicador de reproducción 7. Indicador de tarjeta de memoria. 6. Indicadores de tipo de disco. Español - 13 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 14 Guía del mando a distancia 10. Botón DISC MENU Este botón se utiliza para entrar en el menú del disco. TV OPEN/CLOSE STANDBY/ON Introducción STANDBY/ON 16 17 1 12. Botón COLOR : ROJO(A), VERDE(B), AMARILLO(C), AZUL(D) Permite el acceso a las funciones comunes del Reproductor de discos Blu-ray. 2 SCENE SEARCH INPUT SEL. 3 STOP 18 4 19 4 PLAY 5 6 20 TV MUTE 7 VOL 21 PROG MENU RETURN 8 9 22 23 INFO CANCEL SUBTITLE 14. Botón MARKER Se utiliza para marcar una posición mientras se reproduce un disco. 15. Botón SUBTITLE Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del BD/DVD. 17. Botón TV STANDBY/ON POPUP MENU TITLE MENU 24 25 AUDIO 13. Botón AUDIO Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en un disco (BD/DVD). 16. Botón OPEN/CLOSE Se pulsa para abrir o cerrar la bandeja de discos. OK DISC MENU 10 11 12 13 14 15 11. Botón INFO Mostrará la configuración actual o el estado del disco. REPEAT REPEAT 26 MARKER 18. Botón INPUT SEL. Seleccione entre los terminales de entrada de TV. ZOOM 27 28 00057A 19. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE Cada vez que pulse este botón, aparecerá un nuevo fotograma. 20. Botón PLAY/PAUSE Se pulsa para reproducir / interrumpir un disco. 21. Botón PROG Se utiliza para seleccionar un programa de TV. 1. Botón STANDBY/ON 22. Botón TV MUTE Silencia los altavoces del TV. 2. Botones numéricos 23. Botón RETURN 3. Botón SCENE SEARCH Busca fácilmente las escenas deseadas durante la reproducción con categorías de búsqueda como actor y personaje. 24. Botón POPUP MENU/TITLE MENU Se utiliza para entrar en el menú emergente / menú de títulos. 4. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE Se pulsa para saltar hacia adelante o hacia atrás. 5. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco. 6. Botón STOP Se pulsa para detener un disco. 7. Botón VOL Ajuste del volumen del TV. 8. Botón MENU Abre el menú de configuración del Reproductor de discos Blu-ray. 9. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones …†œ √) 14 - Español 25. Botón CANCEL 26. Botón REPEAT A-B Permite repetir la reproducción de la sección A-B. 27. Botón ZOOM Se utiliza para ampliar la imagen JPEG. 28. Botón REPEAT Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 15 Desembalaje Ajuste del mando a distancia Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. Cable de componente Cable Compuesto (Vídeo), Audio L/R Manual de instrucciones Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación. 1. Encienda el televisor. 2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor. 3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando los botones numéricos apropiados. Cable HDMI Pilas (AAA) para el mando a distancia Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV de otros fabricantes. Los botones de funciones controlables son: botón TV STANDBY/ON, PROG , VOL + -, TV MUTE, INPUT SEL. Introducción Accesorios Mando a distancia Manual de consulta rápida Resultado: si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia. ■ Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona. ■ Si cambia las pilas del mando a distancia, debe definir de nuevo el código de marca. NOTA Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distancia • Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia. • Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas. • Cierre la tapa de las pilas. Botón TV STANDBY/ON INPUT SEL VOL (+ -) PROG ( ) TV MUTE Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura. ■ NOTA Función Para encender y apagar el televisor. Para seleccionar una fuente externa. Para ajustar el volumen del televisor. Para seleccionar el canal deseado. Para activar o desactivar el sonido. Las diversas funciones no estarán operativas necesariamente en todos los televisores. Si se encuentra con problemas, opere directamente en el televisor. Español - 15 Español Si el mando a distancia no funciona adecuadamente: • Compruebe la polaridad + - de las pilas. (pila seca) • Compruebe si las pilas se han agotado. • Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo. • Compruebe si hay una luz fluorescente cerca. A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones después del botón TV. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 17 Visión general Conexiones La visión general que se presenta en este manual le proporcionará la información suficiente para comenzar a utilizar el reproductor de discos. Conexión a un TV (Vídeo) † Conexión a un televisor (S-Video) Conexiones Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Reproductor de discos Blu-ray a otros componentes externos. † Conexión a un TV (Componente) † Conexión a un TV con toma DVI † Conexión a un TV con toma HDMI † Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales) † Conexión a un sistema de audio (Amplificador 5.1 canales) † Conexión a un sistema de audio (Dolby Digital, MPEG2 o Amplificador DTS) Conexión a un sistema de audio (Amplificador compatible con HDMI) Antes de conectar el Reproductor de discos Blu-ray ■ Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Función de selección de salida de TV . . . . . . . . .18 Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ■ Apague el reproductor de discos Blu-Ray, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cables. Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre los componentes adicionales (como un TV) que desee conectar. Español - 17 Español † 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 18 Función de selección de salida de TV Puede elegir entre los modos VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT y HDMI para salida de vídeo. Elección de una conexión A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el Reproductor de discos Blu-ray a un televisor y a otros equipos. Conexiones onexión a un TV (Vídeo) Utilice el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad para seleccionar la salida de vídeo con el disco detenido. - El modo de salida de vídeo cambia como se indica a continuación cuando se pulsa el botón TV OUT SELECT: HDMI ➞ VIDEO ➞ COMP ➞ HDMI en este orden. - Para seleccionar la salida HDMI, pulse el botón TV OUT SELECT hasta que se encienda el indicador de HDMI. - Para seleccionar la salida COMPONENT, pulse el botón TV OUT SELECT hasta que se encienda el indicador de COMP. - Para seleccionar la salida VÍDEO, pulse el botón TV OUT SELECT hasta que se encienda el indicador de VIDEO. ■ NOTA ■ ■ ■ ■ ■ ■ Si se selecciona el modo HDMI para televisores que muestren información de pantalla (EDID), la resolución del TV cambiará automáticamente a la mejor calidad que admita el TV. Si se selecciona el modo HDMI para televisores que no proporcionen información de pantalla (EDID), la resolución se ajustará a 720p. Si se selecciona el modo COMP (Componente), la resolución se ajustará en 576p/480p. Si se selecciona el modo VIDEO, la resolución se ajustará en 576i/480i. Sólo están disponibles las resoluciones admitidas por el TV. Seleccione la resolución en Config. ➞ Conf. pantalla. (Consulte la página 43.) En caso de reproducción de discos NTSC (Contenido de 60 fotogramas/campo), la salida de vídeo es formato NTSC (velocidad de 60Hz fotograma/campo). 18 - Español 1. Con cables de vídeo / audio, conecte los terminales de VIDEO OUT (amarillo) / AUDIO OUT (rojo y blanco) en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray a los terminales de VIDEO IN (amarillo) / AUDIO IN (rojo y blanco) del TV. 2. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV. 3. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad hasta que se encienda el indicador de VIDEO. Asegúrese de que la unidad se encuentre en modo de parada. 4. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del reproductor de DVD en la pantalla del TV. • Si ha configurado el mando a distancia de forma apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia y seleccione VIDEO como la fuente externa del TV. ■ NOTA ■ ■ ■ ■ ■ Si el cable de audio se coloca demasiado cerca del cable de alimentación, puede provocar ruido. Si desea hacer una conexión a un amplificador, consulte la página correspondiente a la conexión de amplificadores. (Consulte las páginas 21 y 22.) El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV. Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del Reproductor de discos Blu-ray. Si define la selección de salida de TV (TV Out Select) en HDMI, los terminales de salida de Vídeo/S-Video y Componente no generarán ninguna señal. La reproducción de discos Blu-ray no estará disponible con esta conexión. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 19 Conexión a un televisor (S-Video) - Conexión al TV utilizando un cable S-Video. - Disfrutará de imágenes de alta calidad. S-Video separa el elemento de la imagen en señales en blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar imágenes más claras que la modalidad de entrada de vídeo normal. (Las señales de audio se transmiten a través de la salida para audio.) 2. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV. 3. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad hasta que se encienda el indicador de VIDEO. Asegúrese de que la unidad se encuentre en modo de parada. 4. Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de S-Video del reproductor de discos de Blu-ray en la pantalla del TV. • Si ha configurado el mando a distancia de forma apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia y seleccione S-VIDEO como la fuente externa del TV. - Conexión al TV utilizando los cables de vídeo componente. - Disfrutará de imágenes de reproducción de alta calidad y con color de precisión. El vídeo componente separa el elemento de la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.(Las señales de audio se transmiten a través de la salida para audio.) 1. Utilice cables de vídeo-componente, para conectar los terminas COMPONENT VIDEO OUT situados en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los terminales COMPONENT IN de su televisor. 2. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV. 3. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad hasta que se encienda el indicador de COMP. Asegúrese de que la unidad se encuentre en modo de parada. 4. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de componente del Reproductor de discos Blu-ray. Conexiones 1. Utilice un cable S-Video (no incluido) para conectar el terminal S-VIDEO OUT situado en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray con el terminal S-VIDEO IN de su televisor. Conexión a un TV (Componente) • Si ha configurado el mando a distancia de forma apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia y seleccione COMPONENT como la fuente externa del TV. VERDE BLANCO AZUL ROJO BLANCO ROJO Cable de componentes ROJO Cable de audio Cable de audio ROJO ROJO Cable S-Video (no se incluye) BLANCO ROJO AZUL VERDE BLANCO Español ■ NOTA ■ NOTA La reproducción de discos Blu-ray no estará disponible con esta conexión. ■ Los terminales de componentes del TV puede estar marcada como “R-Y, B-Y, Y” o “Cr, Cb, Y” en vez de “PR, PB, Y” dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del tipo de televisor. Consulte el manual del usuario del TV. La reproducción de discos Blu-ray está disponible con esta conexión con una resolución de 720p o 1080i. Español - 19 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 20 Conexiones Conexión a un TV con un cable DVI Conexión a un TV con cable HDMI 1. Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de discos Blu-ray al terminal DVI IN del TV. 1. Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de discos Blu-ray al terminal HDMI IN del TV. 2. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV. 2. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad hasta que se encienda el indicador de HDMI. Asegúrese de que la unidad se encuentre en modo de parada. 3. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad hasta que se encienda el indicador de HDMI. Asegúrese de que la unidad se encuentre en modo de parada. 4. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de DVI del Reproductor de discos Blu-ray. 3. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del Reproductor de discos Blu-ray. • Si ha configurado el mando a distancia de forma apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia y seleccione HDMI como la fuente externa del TV. • Si ha configurado el mando a distancia de forma apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia y seleccione HDMI como la fuente externa del TV. Cable de HDMI (Incluido) BLANCO ROJO Cable de HDMI-DVI (No se incluye) Cable de audio ROJO BLANCO Función de detección automática de HDMI Conexión del cable de HDMI con la unidad encendida, cambiará automáticamente el modo de salida de vídeo al modo HDMI. ■ NOTA ■ NOTA La reproducción de discos Blu-ray está disponible con esta conexión con una resolución de 720p, 1080i o 1080p. ■ ■ ■ ■ 20 - Español Dependiendo del TV, es posible que no funcionen algunas resoluciones de salida de HDMI. Consulte el manual del usuario del TV. Si el cable HDMI o HDMI-DVI se enchufa en el TV, la salida del Reproductor de discos Blu-ray se define automáticamente en HDMI/DVI transcurridos unos 10 segundos. Si están conectados Componente y HDMI, el modo HDMI se selecciona automáticamente. (Si está conectado HDMI en modo Componente o en modo de vídeo, el modo de salida de vídeo cambia automáticamente al modo HDMI.) La reproducción de discos Blu-ray está disponible con esta conexión con una resolución de 720p, 1080i o 1080p. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 21 • HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un solo conector. Utilizando HDMI, el Reproductor de discos Blu-ray transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en un TV que tenga un terminal de entrada HDMI. • Descripción de conexión de HDMI • ¿Por qué Samsung utiliza HDMI? 1. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN del amplificador. 2. Utilizando los cable(s) de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de discos Blu-ray al terminal VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o HDMI IN del TV como se describe en las páginas de la 18 a la 20. 3.Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el amplificador. 4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para escuchar el sonido del Reproductor de discos Blu-ray. Consulte el Manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador. Los TV analógicos requieren una señal de audio/vídeo analógica. No obstante, al reproducir un BD/DVD, los datos transmitidos a un TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el Reproductor de discos Blu-ray) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV. • ¿Qué es HDCP? BLANCO ROJO Cable de audio ROJO BLANCO Amplificador estéreo de 2 canales Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Español HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) es un sistema de protección de contenido de BD/DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas. Conexiones Conector HDMI: admite datos de vídeo y de audio digital (LPCM o Bit Stream). - HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV. - Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en pantalla. Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales) “DTS” y “DTS DIGITAL SURROUND” son marcas comerciales de DTS, Inc. Español - 21 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 22 Conexiones Conexión a un sistema de audio (Amplificador 5.1 canales) 1. Utilizando los cables de audio, conecte los terminales 5.1 ANALOG AUDIO OUT (Front R, Front L, CENTER, SUBWOOFER, REAR L, REAR R) situados en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray a los terminales 5.1 Channel ANALOG AUDIO IN (Front R, Front L, CENTER, SUBWOOFER, REAR L, REAR R) del Amplificador. 2. Utilizando los cable(s) de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de discos Blu-ray al terminal VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o HDMI IN del TV como se describe en las páginas de la 18 a la 20. 3.Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el amplificador. 4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para escuchar el sonido del Reproductor de discos Blu-ray. Consulte el Manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador. Conexión a un sistema de audio (Dolby Digital, MPEG2 o Amplificador DTS) 1. Si utiliza un cable óptico (no incluido), conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) situado en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray con el terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) del amplificador. Si utiliza un cable coaxial (no incluido), conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) situado en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray con el terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador. 2. Utilizando los cable(s) de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de discos Blu-ray al terminal VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o HDMI IN del TV como se describe en las páginas de la 18 a la 20. 3. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el amplificador. 4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para escuchar el sonido del Reproductor de discos Blu-ray. Consulte el Manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador. Amplificador 5.1 canales ■ NOTA ■ ■ ■ ■ Procure bajar el volumen cuando encienda el amplificador. El sonido fuerte y repentino puede dañar los altavoces y los oídos. Ajuste el audio en la pantalla de menú correspondiente al amplificador. (Consulte las páginas 40 y 41.) La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador. Si tiene la unidad conectada a través de las salidas analógicas de 5,1 canales y reproduce un disco DVD Dolby Digital, el sonido sólo se oirá desde los altavoces frontales izquierdo y derecho. Si tiene la unidad conectada a través de cualquier salida analógica y reproduce un disco DVD DTS, no se oirá nada. Para oír sonido, debe conectarse la salida digital y definirse en Bitstream. 22 - Español o 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 ■ NOTA ■ ■ 9/18/06 6:38 PM Page 23 Procure bajar el volumen cuando encienda el amplificador. El sonido fuerte y repentino puede dañar los altavoces y los oídos. Ajuste el audio en la pantalla de menú correspondiente al amplificador. (Consulte las páginas 40 y 41.) La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador. Conexión a un sistema de audio (amplificador que admita HDMI) 1. Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de discos Blu-ray al terminal HDMI IN del Amplificador. 2. Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal HDMI OUT del Amplificador al terminal HDMI IN del TV. 3. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el amplificador. ■ ■ ■ Procure bajar el volumen cuando encienda el amplificador. El sonido fuerte y repentino puede dañar los altavoces y los oídos. Ajuste el audio en la pantalla de menú correspondiente al amplificador. (Consulte las páginas 40 y 41.) La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador. Español - 23 Español NOTA Conexiones 4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para escuchar el sonido del Reproductor de discos Blu-ray. Consulte el Manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 24 Antes de reproducir Reproducción Reproducción En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción por tipo de disco. ■ Encienda el TV y fíjelo en el canal de entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV. ■ Si conectó el sistema de audio externo, enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado. Después de encender el reproductor, cuando pulse el botón STANDBY/ON por primera vez, aparecerá la siguiente pantalla: Si desea seleccionar un idioma, pulse los botones numéricos. (Esta imagen sólo aparece la primera vez que encienda el reproductor.) Si no se define el idioma de la pantalla de inicio, es posible que los ajustes cambien siempre al encender o apagar. Por tanto, asegúrese de seleccionar el idioma que desee utilizar. Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando el botón en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana SELECCIÓN DE IDIOMA DE MENÚS, en la cual puede restablecer el idioma que prefiera. Press 1 for English. Pulsar 2 para Español. Touche 3 pour Français. Drücken Sie 4 für Deutsch. Premere 5 per ltaliano. Druk op 6 voor Nederlands. ■ Discos que no pueden reproducirse y no están destinados para reproducirse en este reproductor. • HD DVD • DVD+RW • DVD+R • BD-R • BD-RE • DVD-ROM • CDV • CD-ROM • CVD • CD-I • Super Audio CD (excepto capa CD) • Para CDG sólo reproduce audio, no gráficos. ■ La capacidad de reproducción puede depender de las condiciones de la grabación: • DVD-R • CD-RW • DVD-RW (V mode) • CD-RW y DVD-R debido al tipo de disco o a las condiciones de grabación, CD-RW y DVD-R debido al tipo de disco o a las condiciones de grabación. ■ El disco Blu-ray es nuevo formato en evolución. Por consiguiente, existe la posibilidad de encontrar problemas de compatibilidad con discos de formato nuevo y existente. No todos los discos son compatibles no todos los discos se reproducirán. Para obtener información adicional, consulte también las secciones Tipo de disco y características y Aviso de conformidad y compatibilidad de este Manual. Si encuentra problemas de compatibilidad, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. NOTA Antes de reproducir..........................................................24 Reproducción de discos ..................................................25 Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista ......26 Reproducción a cámara lenta / Reproducción por fotogramas........................................................................26 Utilización de las funciones de búsqueda de escena ...27 Uso de la función de pantalla..........................................28 Uso del Menú del Disco y Emergente/Título .................28 Repetición de la reproducción.........................................29 Selección del idioma de audio ........................................30 Selección del idioma de los subtítulos............................30 Modificación del ángulo de la cámara............................31 Uso de la función Marcador ............................................31 Reproducción de un CD de audio/MP3 .........................33 Visualización de una imagen ..........................................35 Reproducción de un disco mixto (JPEG+MP3).............38 24 - Español 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 25 Lectura de la tarjeta de memoria Reproducción de discos Este aparato admite los siguientes tipos de tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura con la etiqueta hacia arriba. (La tarjeta de memoria no se leerá si no se coloca la etiqueta hacia arriba.) ■ Tarjetas de memoria que pueden utilizarse en la ranura izquierda : Compact Flash Card, Micro Drive ■ Tarjetas de memoria que pueden utilizarse en la ranura derecha : Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick Pro Duo, Secure Digital, Multi Media, Mini SD, RS MMC ■ Los cuatro tipos de tarjeta, Memory Stick Duo, Memory Stick Pro Duo, Mini SD y RS MMC, deben utilizarse con un adaptador. (No la inserte directamente en la ranura sin adaptador.) Reproducción Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ). Se enciende la luz del indicador STANDBY y se abre la bandeja de discos. 2 Coloque un disco suavemente en la bandeja, con la etiqueta del disco hacia arriba. 3 Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) o el botón OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja. ■ NOTA ■ ■ ■ Pulse sobre OPEN en la cubierta frontal de la unidad para abrir. • Abra la cubierta frontal y aparecerá la ranura de la memoria. 2 Inserte la tarjeta de memoria que contenga música, imágenes y otros datos, en la ranura de memoria. • Si están cargadas ambas ranuras y se selecciona Tarjeta de memoria, la ranura izquierda tiene prioridad. • Si se selecciona Tarjeta de memoria, se cargan ambas ranuras, se reproducirá en primer lugar la tarjeta de memoria insertada. 3 Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón ROJO (A) para seleccionar el modo Tarjeta de memoria (si hay un disco BD/DVD en la unidad, debe detenerse). • Para cambiar entre Disco y Tarjeta de memoria, pulse el botón MENU y, a continuación, el botón ROJO(A). Reproductor BD Título Tarjeta de Memoria Título Pulse el botón OK o Derecha para la lista Título. Música Foto Config. MOVER 4 Disco SELEC. VOLVER SALIDA Seleccione la carpeta que desee ver o reproducir. • MP3 : (consulte las páginas 33~35) • JPEG : (consulte las páginas 35~37) ■ No retire la tarjeta de memoria mientras reproduce. Esto podría causar pérdida de datos. ■ Las tarjetas de memoria sólo están disponibles durante la reproducción. ■ Está disponible la repetición de reproducción y la reproducción aleatoria. Precaución NOTA A Español - 25 Español ■ Cuando detiene la reproducción del disco, el reproductor recuerda la posición en la que se detuvo, al volver a pulsar el botón PLAY/PAUSE ( ) se reanudará la reproducción desde la última posición. Pulse dos veces el botón STOP ( ) durante la reproducción para desactivar la función de reanudación (Resume). Para interrumpir temporalmente la reproducción, pulse el botónPLAY/PAUSE ( ) durante la reproducción. Para reanudar, pulse otra vez el botón PLAY/PAUSE( ). Si se deja el reproductor en modo de parada (Stop) durante más de 10 minutos sin interacción por parte del usuario, se activa un protector de pantalla en el TV. Si el reproductor se deja en el modo de protector de pantalla durante más de 20 minutos, la unidad se apagará automáticamente excepto durante la reproducción de MP3 o JPEG. (Función de apagado automático) Si se deja el reproductor en modo de pausa durante cinco minutos, se parará. 1 Reproducción 1 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 26 Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para pasar a la siguiente selección. Búsqueda en un capítulo o pista Reproducción a cámara lenta / Reproducción por fotogramas Reproducción a cámara lenta En el modo de pausa o de paso, pulse el botón SEARCH ( lenta. ) del mando a distancia para reproducir a cámara Reproducción • Si pulsa el botón SEARCH ( Pulse el botón SEARCH ( Lento 1 ➞ ) durante la reproducción. ), Lento 2 ➞ Lento 3 • Para buscar a una mayor velocidad en el BD/DVD, pulse este botón. • ISi pulsa el botón SEARCH ( • Si pulsa el botón SEARCH ( • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY/PAUSE ( ). Rápido 1 ➞ ➞ Rápido 2 ➞ Rápido 4 ➞ Rápido 1 ➞ Rápido 3 Rápido 5 ➞ • Si pulsa el botón SEARCH ( ➞ ), Rápido 6 ), Rápido 2 ➞ Rápido 4 ➞ Rápido 5 ➞ Rápido 3 ■ No se oye nada durante el modo de búsqueda. Lento 3 Utilizando un BD-ROM, sólo puede realizar la reproducción a cámara lenta hacia adelante. ■ Este icono ( ) indica que se ha pulsado un botón no válido. ■ Durante el modo de cámara lenta no se oye ningún sonido. Rápido 6 La velocidad indicada en esta función puede ser distinta a la velocidad de reproducción real. ), Lento 2 ➞ ■ NOTA ■ NOTA Lento 1 ➞ Reproducción por fotogramas Pulse los botones STEP( ) del mando a distancia durante la reproducción por fotogramas. Salto de pistas • Cada vez que pulse el botón aparecerá un nuevo fotograma. Pulse el botón SKIP ( ) durante la reproducción. Cuando se reproduce un BD/DVD y se pulsa el botón SKIP ( ), se salta al capítulo siguiente. Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al principio del capítulo. Otra pulsación provocará que se vaya al principio del capítulo anterior. • Cuando se pulse el botón STEP ( fotograma siguiente. ) se activará el • Cuando se pulse el botón STEP ( fotograma anterior. ) se activará el • Pulse el botón PLAY/PAUSE ( reproducción normal. ■ Utilizando un BD-ROM/BD-RE, sólo puede realizar la reproducción por fotograma hacia adelante. ■ No se oye nada durante el modo de fotograma. NOTA 26 - Español ) para reanudar la 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 27 Utilización de las funciones de búsqueda de escena 4 Pulse el botón …†œ √ para seleccionar la escena que desee y pulse el botón OK. • Se reproducirá la escena seleccionada. Si en el disco BD existen las funciones de búsqueda como Actor, Personaje, Escena específica y Búsqueda especial, seleccione los criterios de búsqueda que desee para buscar fácilmente escenas. œ √ Búsqueda a través de una escena 5 Ej: Búsqueda por Actor Pulse el botón SCENE SEARCH durante la reproducción. • Aparecerá la pantalla Search Scene BD ■ Recherche scène NOTA Trouver une scène avec: Dependiendo del disco, es posible que no esté disponible la función de SCENE SEARCH. Reproducción 1 Para reproducir otra escena del Acteur seleccionado, pulse el botón œ √ para seleccionar otra escena y pulse el botón OK. Acteur Caractère Scène partic. Rech. spéciale MOVER 2 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón …† para seleccionar Actor y pulse el botón OK. • Aparecerá la pantalla de la categoría Actor. BD Acteur Sélect. un mot clé dans la catégorie "Acteur": Jane Doe John Doe Richard Roe Jane Roe John Roe Richard Doe MOVER VOLVER SALIDA Español 3 SELEC. Pulse el botón …†œ √ para seleccionar el actor que desee y pulse el botón OK. • Aparecerá la pantalla de la categoría Actor seleccionada. BD Acteur Seleccione una escena para reproducirla en la categoría “Jane Doe”: 1. 00:00:16 2. 00:00:26 3. 00:00:15 4. 00:00:50 5. 00:00:48 6. 00:00:80 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 27 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 28 • Título : para acceder al título deseado cuando Uso de la función de pantalla 1 Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia. 2 Pulse los botones …† para seleccionar la opción que desee. Reproducción BD NOTA Info Título : 001/006 Capítulo : 001/028 Tiempo Reprod. : 00:30:20 Audio : ENG 5.1CH Subtítulos : No Ángulo : 01/01 CAMB. SELEC. 3 Pulse los botones œ √ para crear la configuración deseada y, a continuación, pulse el botón OK. • Puede pulsar los botones numéricos del mando a distancia para acceder directamente a un título, a un capítulo o para iniciar la reproducción desde un momento deseado. 4 Vuelva a pulsar el botón INFO para que la pantalla desaparezca. ■ Precaución Si está reproduciendo contenido desde el menú Info, es posible que la reproducción no funcione correctamente dependiendo del título. hay más de un disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un BD/DVD, se identificará cada una de las películas. • Capítulo : la mayoría de discos BD/DVD se graban en capítulos para poder encontrar rápidamente un pasaje específico. • Audio : hace referencia al idioma de banda sonora de la película. Un disco BD puede contener hasta 32 idiomas de audio y un DVD hasta 8. • Tiempo : permite la reproducción de la película desde el momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia. La función de búsqueda de una secuencia concreta no funciona en algunos discos. • Subtítulos : se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, quitarlos de la pantalla. Un disco BD puede contener hasta 255 idiomas para subtítulos y un DVD hasta 32. • Ángulo : Cuando los BD/DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función ANGLE. Uso del Menú del Disco y Emergente/Título Uso del menú del disco 1 Durante la reproducción, pulse el botón DISC MENU del mando a distancia. 2 Pulse los botones …†œ √ para realizar la configuración deseada y pulse el botón √ o OK. • Las opciones de configuración del menú de disco puede variar entre discos. PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS ❷ 3 ■ 28 - Español NOTA 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Dependiendo del disco, es posible que no funcione el Menu del disco. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 29 Uso del menú de título 1 Durante la reproducción, pulse el botón TITLE MENU del mando a distancia. 2 Pulse los botones …†œ √ para realizar la configuración deseada y pulse el botón OK. • Las opciones de configuración del menú de título puede variar entre discos. ■ Dependiendo del disco, es posible que no funcione el Menú del título (Title Menu). ■ El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco. NOTA Repetición de la reproducción Repita el capítulo o título actual. Repetición de reproducción 1 Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT del mando a distancia. Aparece la pantalla de repetición (Repeat). Repetir Título Reproducción Uso del menú emergente 1 Durante la reproducción, pulse el botón POPUP MENU del mando a distancia. 2 Pulse los botones …†œ √ o el botón OK para seleccionar el menú deseado. • Las opciones de configuración del menú emergente puede variar entre discos. MAIN MENU AUDIO SET UP SUBTITLES 2 Pulse los botones …† para seleccionar Capítulo o Título. • BD/DVD repite la reproducción por capítulo o título. 3 Para regresar a la reproducción normal, pulse REPEAT de nuevo y pulse los botones …† para seleccionar No. ■ SCENE SELECTIONS NOTA Utilización de la función Repetir A-B (A-B Repeat) ❷ 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Dependiendo del disco, es posible que no funcione el menú emergente. 1. Pulse el botón Repeat A-B del mando a distancia. 2. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desee que se inicie la repetición de la reproducción (A). 3. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desee que se pare la repetición de la reproducción (B). 4. Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CANCEL. ■ NOTA El punto B puede definirse hasta transcurridos 5 segundos de la reproducción desde el punto A. Español - 29 Español ■ NOTA 4 Según el disco que utilice, puede que la función Repetición (Repeat) no funcione. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 30 Selección del idioma de audio Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO. Selección del idioma de los subtítulos Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y sencilla con el botón SUBTITLE. Utilización del botón AUDIO Reproducción 1 Pulse el botón AUDIO durante la reproducción. El Audio cambia a medida que se pulsa el botón sucesivamente. • Los idiomas de audio se representan mediante abreviaturas. Utilización del botón SUBTITLE 1 Pulse el botón SUBTITLE. Los subtítulos cambian cuando se pulsa el botón varias veces. Los idiomas de los subtítulos se representan mediante abreviaturas. Subtítulos Audio 2 Para eliminar el icono de AUDIO, pulse el botón CANCEL o RETURN. <Utilización del botón INFO> 1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia. 2. Pulse los botones …† para seleccionar Audio. 3. Pulse los botones œ √ del mando a distancia para seleccionar el audio que desee. 2 Para eliminar el icono de SUBTITLE, pulse el botón CANCEL o RETURN. <Utilización del botón INFO> 1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia. 2. Pulse los botones …† para seleccionar Subtítulos. 3. Pulse los botones œ √ del mando a distancia para seleccionar el idioma de los subtítulos. ■ ■ NOTA ■ Esta función depende de los idiomas de audio codificados en el disco y puede que no esté disponible. Un disco BD puede contener hasta 32 idiomas de audio y un DVD hasta 8. 30 - Español ENG ENG Dolby Digital 5.1CH NOTA ■ ■ Dependiendo de los BD/DVD, puede cambiar el subtítulo deseado en el menú de disco. Pulse el botón DISC MENU. Esta función depende de los subtítulos codificados en el disco y no estará operativa en todos los BD/DVD. Un disco BD puede contener hasta 255 idiomas para subtítulos y un DVD hasta 32. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 31 Modificación del ángulo de la cámara Cuando los BD/DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función ANGLE. Uso de la función Marcador Esta función permite marcar secciones de un DVD para poder encontrarlas rápidamente con posterioridad. Utilización de la función ANGLE Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia. 2 Pulse los botones …† para seleccionar Ángulo. 1 Durante la reproducción, pulse el botón MARKER del mando a distancia. Marcador BD MOVER Reproducción 1 Utilización del botón MARKER -- -- -- -- -- -- -- -- -- -SELEC. VOLVER Info Título : 001/006 Capítulo : 001/028 Tiempo Reprod.: 00:30:20 Audio : ENG 5.1CH Subtítulos : KOR Ángulo : 01/01 MOVER CAMB. 2 3 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desee. • El número 01 aparece y la escena se memoriza. Pulse los botones œ √ o bien puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar el ángulo que desee. Marcador MOVER ■ NOTA ■ 01 -- -- -- -- -- -- -- -- -REPROD. CANCELAR VOLVER Si el disco sólo dispone de un ángulo, esta función no estará operativa. Hoy en día existen muy pocos discos con esta función. Dependiendo del disco, es posible que estas funciones no estén operativas. Pulse los botones √ para desplazarse a la siguiente posición. Español - 31 Español 3 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:38 PM Page 32 Eliminación de un marcador Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desee. El número 02 aparece y la escena se memoriza. 4 Utilización del botón MARKER Marcador MOVER 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -REPROD. CANCELAR VOLVER 1 Durante la reproducción, pulse el botón MARKER del mando a distancia. Marcador MOVER 01 02 03 04 05 06 07 08 -- -REPROD. CANCELAR VOLVER • Repita el paso anterior para marcar otras posiciones. Reproducción • Puede marcar hasta 10 escenas. ■ NOTA Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán los marcadores. 2 Reproducción de un marcador Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena marcada. Marcador MOVER 01 02 03 04 05 06 07 08 -- -REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón MARKER 1 Durante la reproducción, pulse el botón MARKER del mando a distancia. Marcador MOVER 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -REPROD. CANCELAR VOLVER 3 Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado. Marcador MOVER 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena marcada. 3 Pulse el botón OK o PLAY/PAUSE ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. 32 - Español 01 02 03 04 05 06 07 -- -- -SELEC. VOLVER 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 33 Reproducción de un CD de audio/MP3 Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)/MP3 <CD de audio (CD-DA)> CD 1 Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 2 3 Lista de música TRACK 001 1/12 00:00:16 √ 00:02:22 CDDA TRACK 001 C 4 1 Inserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco. • Aparece la pantalla Lista de música. CD <MP3> Lista de música TRACK 001 1/12 Título TRACK 001 Largo 00:04:06 002 TRACK 002 00:04:06 003 TRACK 003 00:05:04 004 TRACK 004 00:03:20 005 TRACK 005 00:05:15 00:00:16 CDDA TRACK 001 006 C MOVER TRACK 006 Modo de reproducción SELEC. VOLVER 00:04:09 D Lis. rep. Reproducción de un MP3 002 TRACK 002 00:04:06 003 TRACK 003 00:05:04 004 TRACK 004 00:03:20 005 TRACK 005 006 TRACK 006 SELEC. 5 6 00:05:15 00:04:09 Modo de reproducción D VOLVER CD Lis. rep. 7 SALIDA Lista de música Song 1.mp3 1/12 Nº 2 00:00:16 MP3 3 Song 1.mp3 ROOT A SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar la pista que desee reproducir y, a continuación, pulse el botón OK. Largo 00:04:06 8 1 4 2 Título TRACK 001 Tarjeta de Memoria MOVER Título Tamaño ROOT Song 1.mp3 7.2MB 002 Song 2.mp3 8.2MB 003 Song 3.mp3 8.5MB 004 Song 4.mp3 005 Song 5.mp3 B Foto SELEC. C Modo de reproducción VOLVER 5 6 5.1MB 5.6MB D Lis. rep. 7 SALIDA Reproducción Nº MOVER Nº 1. Pista actual (canción) : muestra el número de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 3. Muestra la carpeta actual, el tipo de archivo actual y el nombre del archivo. 4. Aparecen los botones disponibles. 1 Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. • Aparece la pantalla del menú. 5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. 6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). 2 Pulse los botones …† para seleccionar Música y pulse el botón OK. • Aparece la pantalla Lista de música. CD 1/12 00:00:16 MP3 Song 1.mp3 ROOT Tarjeta de Memoria MOVER Título Tamaño ROOT Song 1.mp3 7.2MB 002 Song 2.mp3 8.2MB 003 Song 3.mp3 8.5MB 004 Song 4.mp3 5.1MB 005 Song 5.mp3 B Foto C Modo de reproducción SELEC. VOLVER Español Nº 3 8. Muestra el tipo de soporte. CD, DVD, Tarjeta de memoria Lista de música Song 1.mp3 A 7. Aparecen los botones de COLOR disponibles. : ROJO(A), VERDE(B), AMARILLO(C), AZUL(D) 5.6MB D Lis. rep. SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el archivo MP3 que desee reproducir y, a continuación, pulse el botón OK. Español - 33 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 34 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD de audio (CD-DA) / Disco MP3 TV OPEN/CLOSE STANDBY/ON STANDBY/ON Reproducción SCENE SEARCH INPUT SEL. 4 5 STOP PLAY 6 7 6 8 TV MUTE VOL PROG MENU 1. Botones …† : selecciona una pista (canción). 2. Botones œ √ : sube/baja una página. 3. Botón OK : reproduce la pista seleccionada (canción). 4. Botón SKIP ( ) : reproduce la pista siguiente. 5. Botón SKIP ( ) : vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el reproductor de discos DVD vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón una vez transcurridos tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 6. Botones SEARCH ( ) : reproducción rápida 7. Botón STOP ( ) : detiene una pista (canción). 8. Botón PLAY/PAUSE ( ) : reproduce la pista actualmente seleccionada. Si se pulsa durante la reproducción, se interrumpe temporalmente la pista actual. 9. Botón COLOR : aparece el botón ROJO(A), VERDE(B), AMARILLO(C) y AZUL(D). • Botón ROJO(A) : selecciona la tarjeta de memoria. • Botón VERDE(B) : selecciona el modo Foto (Photo). • AMARILLO(C) : selecciona el modo de repetición de reproducción (Repeat). • Botón AZUL(D) : va a la lista de reproducción. RETURN Repetición de CD (CD-DA) y MP3 2 OK 1 3 DISC MENU INFO CANCEL AUDIO SUBTITLE REPEAT POPUP MENU TITLE MENU Utilización del botón REPEAT 9 MARKER REPEAT ZOOM Durante la reproducción, pulse de forma repetida el botón REPEAT o AMARILLO(C) para seleccionar el modo de repetición que desee. Al reproducir un CD de audio (CD-DA) : ➞ ➞ Normal ➞ 00057A Al reproducir un disco MP3 : Normal ➞ ➞ ➞ • Normal (Normal) (CD (CD-DA)/MP3) : las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. • Repetir pista (Repeat Track) (CD (CD-DA)/MP3) • Repetir carpeta (Repeat Folder) (MP3) • Aleatorio (Random) (CD (CD-DA)/MP3) - Al reproducir un CD de audio (CD-DA) : la opción aleatoria reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. - Al reproducir un disco MP3 : la opción aleatoria reproduce un archivo de la carpeta en orden aleatorio. • Repetir todo (Repeat All) (CD-DA) - Para volver a reproducción normal - 34 - Español Pulse el botón REPEAT, AMARILLO(C) o CANCEL para volver a la reproducción normal. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 35 Lista de reproducción Puede crear una lista de reproducción de hasta 30 pistas. 1 Pulse el botón AZUL(D) durante la reproducción de la lista de música. CD Visualización de una imagen Visualización de una imagen Lis. rep. 00:00 Nº 001 002 003 004 005 006 A Título TRACK 001 TRACK 002 TRACK 003 TRACK 004 TRACK 005 TRACK 006 Lis. rep. … † 1 Inserte un disco de JPEG en la bandeja de disco. • Aparece la pantalla del menú. 2 Pulse los botones …† seleccionar Foto y pulse el botón OK. • Aparece la pantalla Lista de fotos. † Música MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar las pistas en el orden en el que desee reproducirlas y, a continuación, pulse el botón OK. CD CD Lista de fotos ROOT Lis. rep. ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg † Reproducción 2 Nº … 00:00 Nº 007 008 009 010 011 012 A Título TRACK 007 TRACK 008 TRACK 009 TRACK 010 TRACK 011 TRACK 012 II 00:00:02 Nº … 001 002 003 004 005 Lis. rep. TRACK 002 TRACK 004 TRACK 006 TRACK 008 TRACK 011 † ImageII 13.jpg00:00:02 Image 14.jpg … A Tarjeta de Memoria MOVER B Música SELEC. C Presentación VOLVER SALIDA † Música MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones …†œ √ para seleccionar una imagen. • Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SKIP ( ). • Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SKIP( 3 Si hay una pista que no desea en la lista de reproducción, pulse el botón √…† para seleccionar la pista y, a continuación, pulse el botón CANCEL. • Se eliminará la pista seleccionada. CD ). Presentación Lis. rep. TRACK 011 Nº 00:00 Título 007 008 009 010 011 012 A TRACK 007 TRACK 008 TRACK 009 TRACK 010 TRACK 011 TRACK 012 Nº … 001 002 003 004 Lis. rep. TRACK 002 TRACK 004 TRACK 006 TRACK 008 Para configurarlo, siga los pasos 1 y 2 anteriores. † † Música MOVER REPROD. Utilización del botón AMARILLO(C) … ELIMINAR SALIDA 3 Pulse el botón AMARILLO(C). CD Lista de fotos ROOT Velocidad de presentación CD Nº 007 008 009 010 011 012 Título TRACK 007 TRACK 008 TRACK 009 TRACK 010 TRACK 011 TRACK 012 II 00:00:02 A Nº † REPROD. MOVER † ELIMINAR Tarjeta de Memoria B Image 15.jpg Música SELEC. C Image 16.jpg † Presentación VOLVER SALIDA … Música MOVER 5 Lis. rep. 001 TRACK 002 002 TRACK 004 003 TRACK 006 TRACK 008 Image 11.jpg Lento ImageII 13.jpg00:00:02 Image 14.jpg 00:05 … Rápido Image 1.jpg Image 10.jpg Normal Lis. rep. TRACK 008 A ROOT SALIDA Vaya a la lista de música, pulse el botón ROJO(A). 4 Pulse los botones …† para seleccionar la velocidad de la presentación (Rápido, Normal, Lento) y, a continuación, pulse el botón OK. • Se inicia la presentación y se reproduce a la velocidad seleccionada. - Para detener la presentación Pulse el botón STOP o RETURN. Español - 35 Español 4 Pulse los botones √…† para seleccionar la pista (canción) que desee escuchar y pulse el botón OK. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 36 <Utilización del botón INFO> 1 Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que desee ver y, a continuación, pulse el botón INFO. 2 Pulse los botones …† para seleccionar Presentación. CD Girar (Rotate) Para configurarlo, siga los pasos 1 y 2 de "Visualización de una imagen" en la página 35. -1 Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que desee ver y, a continuación, pulse el botón INFO. 3 Info Girar : No Zoom : No Presentación : No CAMB. SELEC. 4 Pulse los botones …† para seleccionar Girar. CD Info Girar Zoom : No Presentación : No Reproducción CAMB. 3 : No SELEC. Pulse los botones œ √ para seleccionar la velocidad de la presentación y, a continuación pulse el botón OK. • Se inicia la presentación y se reproduce a la velocidad seleccionada. 5 Pulse los botones œ √ para seleccionar el ángulo de rotación y, a continuación, pulse el botón OK. - Para detener la presentación - Para detener el giro - 1 Pulse el botón INFO. 2 Pulse los botones …† para seleccionar Presentación. 3 Pulse los botones œ √ para seleccionar Presentación No y, a continuación pulse el botón OK. ■ NOTA ■ También puede reproducir la presentación con el botón PLAY en la lista de fotos. Los JPEG de un tamaño inferior a 1920 x 1080 aparecerán con una resolución normal. No cabrán totalmente en pantalla. 36 - Español 1 Pulse el botón INFO. 2 Pulse los botones …† para seleccionar Girar. 3 Pulse los botones œ √ para seleccionar Girar No y, a continuación, pulse el botón OK. 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 37 Zoom Mover una foto/Ir a la lista de fotos Para configurarlo, siga los pasos 1 y 2 de "Visualización de una imagen" en la página 35. -1 Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que desee ver y, a continuación, pulse el botón INFO. 3 Para configurarlo, siga los pasos 1 y 2 de "Visualización de una imagen" en la página 35. -1 Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que desee ver. 3 Image 10.jpg FOTO 4 VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar Zoom y, a continuación, pulse los botones œ √ para seleccionar Zoom Sí. CD Info Girar : No Zoom : Sí Presentación : No CAMB. SELEC. Cada vez que se pulse el botón OK, la imagen se amplía hasta 4 veces (cuatro veces el tamaño normal). 4 Pulse los botones …† para desplazarse a la imagen siguiente o anterior. 5 Para ir a la lista de fotos, pulse el botón RETURN o STOP. CD Lista de fotos 2/16 Image 10.jpg Zoom X2 ➞ Zoom X4 ➞ Zoom X2 ➞ Normal ROOT Image 1.jpg ImageII 13.jpg00:00:02 Image 14.jpg A - Para detener el zoom - 1 Pulse el botón INFO. 2 Pulse los botones …† para seleccionar Zoom No y, a continuación, pulse el botón OK. Reproducción 5 006/016 REPROD. Tarjeta de Memoria MOVER B Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg † Música SELEC. C Presentación VOLVER SALIDA Español Español - 37 229D_P1000_XEC_SPA_1~38 9/18/06 6:39 PM Page 38 Reproducción de un disco mixto (JPEG+MP3) Ejemplo: Visualización de imágenes JPEG 1 Inserte un disco de mixto (JPEG+MP3) en la bandeja de disco. • Aparece la pantalla del menú. 2 Pulse los botones …† seleccionar Foto y pulse el botón OK. • Aparece la pantalla Lista de fotos. Ejemplo: Reproducción de música en MP3 1 Reproducción 2 CD ROOT Pulse los botones …† para seleccionar Música y pulse el botón OK. • Aparece la pantalla Lista de música. CD Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg ImageII 13.jpg00:00:02 Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg † A Tarjeta de Memoria B MOVER SELEC. Música C Presentación VOLVER SALIDA Lista de música Song 1.mp3 1/12 Nº 00:00:16 MP3 Song 1.mp3 ROOT A Lista de fotos ROOT Inserte un disco de mixto (JPEG+MP3) en la bandeja de disco. • Aparece la pantalla del menú. Tarjeta de Memoria MOVER Título Tamaño ROOT Song 1.mp3 7.2MB 002 Song 2.mp3 8.2MB 003 Song 3.mp3 8.5MB 004 Song 4.mp3 5.1MB 005 Song 5.mp3 B Foto Pulse los botones …†œ √ para seleccionar una imagen. 5.6MB C Modo de reproducción SELEC. 3 D Lis. rep. VOLVER SALIDA - Para ir a la lista de música Pulse el botón VERDE(B). 3 Pulse los botones …† para seleccionar el archivo MP3 que desee reproducir y, a continuación, pulse el botón OK. • Puede ir a la pantalla Lista de música. CD Lista de música Song 1.mp3 1/12 Nº 00:00:16 MP3 - Para ir a la lista de fotos Pulse el botón VERDE(B). Lista de fotos ROOT ROOT Image 1.jpg ImageII 13.jpg00:00:02 Image 14.jpg A Tarjeta de Memoria MOVER 38 - Español B Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg † Música SELEC. C Tarjeta de Memoria MOVER • Puede ir a la pantalla Lista de fotos. CD Song 1.mp3 ROOT A Presentación VOLVER SALIDA Título Tamaño ROOT Song 1.mp3 7.2MB 002 Song 2.mp3 8.2MB 003 Song 3.mp3 8.5MB 004 Song 4.mp3 005 Song 5.mp3 B Foto SELEC. C Modo de reproducción VOLVER 5.1MB 5.6MB D Lis. rep. SALIDA 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 39 Configuración del sistema Desplazamiento por el menú en pantalla El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el Reproductor de discos Blu-ray. Utilice los siguientes botones para abrir o desplazarse por los menús en pantalla. Reproductor BD Título BD Título Pulse el botón OK o Derecha para la lista Título. Música Foto Config. MOVER A Tarjeta de Memoria SELEC. Botón MENU 2 Botones …†œ √ SALIDA Pulse este botón del mando a distancia para abrir el menú en pantalla. Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla. Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de selección …†œ √ de forma cíclica por las opciones de menú. 3 Botón OK 4 Botón RETURN Configuración del sistema 1 VOLVER Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes. Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . .39 Configuración de las opciones de idioma . . . . . .40 Configuración de las opciones de audio . . . . . . .40 Configuración de las opciones de los altavoces .41 Configuración de las opciones de visualización/ salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Configuración de la calificación . . . . . . . . . . . . . .44 Español - 39 Español Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla del menú anterior o para salir del menú en pantalla. 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 40 Configuración de las opciones de idioma Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. 5 Pulse los botones …† para seleccionar el idioma que desee y pulse el botón OK. ■ NOTA ■ 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† seleccionar Config. y pulse el botón OK o √. Reproductor BD Config. BD Título Música Configuración Idioma √ √ Opciones Audio √ Opciones Pantalla √ Control paterno √ Pulse el botón RETURN o œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú.exit the menu. El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese. Configuración de las opciones de audio Foto Configuración del sistema Config. MOVER 3 A Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo del sistema de audio en uso. Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración Idioma y pulse el botón OK o √ Aparecerá el menú de configuración de Idioma. Reproductor BD Configuración Idioma BD Título Música Audio : Original √√ Subtítulos : Automático √ Menu del disco : English √ Menu del lector : Español √ 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† seleccionar Config. y pulse el botón OK o √. Reproductor BD Foto Config. MOVER Título A Música Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA Configuración Idioma √ √ Opciones Audio √ Opciones Pantalla √ Control paterno √ Foto Config. 4 MOVER Pulse los botones …† seleccionar la opción del idioma que desee y pulse el botón OK o √. Reproductor BD Original Original :: Original English : Automático Audio Subtítulos Música A Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA Configuración Idioma BD Título Config. BD Menu del disco Menu del lector Français : English Deutsch : English Español Foto √√ √ 3 Pulse los botones …† seleccionar Opciones Audio y pulse el botón OK o √. √ √ Reproductor BD † Opciones Audio BD Config. A MOVER Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER Título SALIDA Música • Audio : para el idioma de audio del disco. • Subtítulos : para los subtítulos del disco. • Menú del disco : para el menú del disco incluido en el propio disco. • Menú del lector : para el menú en pantalla del Reproductor de discos Blu-ray. 40 - Español Salida Digital : PCM √ Submuestreo PCM : Sí √ Compresión Dinámica : Sí √ Conf. Altavoz √ Foto Config. MOVER A Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 41 4 Pulse el botón …† seleccionar la opción de audio que desee y pulse el botón OK o √. 5 Pulse los botones …† seleccionar la opción que desee y pulse el botón OK. ■ NOTA Compresión Dinámica Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital. • No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar. • Sí : cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido. Pulse el botón RETURN o œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Salida Digital • PCM : se selecciona cuando el equipo no decodifica Dolby Digital. • BitStream : salida de audio Dolby Digital, MPEG2 o DTS como flujo de bits. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con decodificador de Dolby Digital, MPEG2 o DTS. ■ NOTA ■ ■ ■ Submuestreo PCM 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† seleccionar Config. y pulse el botón OK o √. Reproductor BD Título Música √ √ Opciones Audio √ Opciones Pantalla √ Control paterno √ Config. MOVER 3 A Tarjeta de Memoria SELEC. SALIDA Pulse los botones …† seleccionar Opciones Audio y pulse el botón OK o √. Reproductor BD Opciones Audio BD Título Música Salida Digital : PCM √ Submuestreo PCM : Sí √ Compresión Dinámica : Sí √ Conf. Altavoz √ Foto Config. MOVER 4 A Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones …† seleccionar Conf. Altavoz y pulse el botón OK o √. Reproductor BD Conf. Altavoz BD L Small HDMI • Si el TV no es compatible con formatos multicanales comprimidos (Dolby Digital, DTS, MPEG), debe definir la el Audio Digital en PCM. • Si el TV no es compatible con las velocidades de muestreo LPCM por encima de 48 kHz, debe activar (On) el submuestreo PCM. VOLVER R Small C Small LFE LS Small A RS Small Tono de prueba MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 41 Español NOTA Incluso cuando el Submuestreo PCM esté desactivado (Off), algunos discos sólo generarán la salida del audio con muestreo descendente a través de las salidas digitales. Configuración Idioma Foto • Sí : seleccione esta opción cuando el amplificador conectado al reproductor no sea compatible con 96 KHz. En ese caso, las señales 96 KHz descenderán y se convertirán a 48 KHz. • No : seleccione esta opción cuando el amplificador conectado al reproductor sea compatible con 96 KHz. En este caso, todas las señales tendrán salida sin que se produzcan cambios. ■ Config. BD Configuración del sistema ■ La pista de sonido LPCM siempre se saca como PCM. Asegúrese de seleccionar la salida digital correcta o, de lo contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad. Al reproducir una película Dolby Digital, asegúrese de que la salida digital se define en Bitstream. Si tiene la unidad conectada a través de las salidas analógicas de 5.1 canales y reproduce un disco DVD Dolby Digital o MPEG2, el sonido sólo se oirá desde los altavoces frontal izquierdo y derecho. Si tiene la unidad conectada a través de cualquier salida analógica y reproduce un disco DVD DTS, no se oirá nada. Para oír sonido, debe conectarse la salida digital y definirse en Bitstream. Configuración de las opciones de los altavoces 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 5 9/18/06 6:43 PM Page 42 Pulse los botones …†œ √ para seleccionar el altavoz que desee y pulse el botón OK. 2 Pulse los botones …† seleccionar Config. y pulse el botón OK o √. Reproductor BD Config. BD ■ NOTA Pulse el botón RETURN o œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Título Música Configuración Idioma √ √ Opciones Audio √ Opciones Pantalla √ Control paterno √ Foto Config. Configuración de altavoces Front (L,R) Large, Small Center (C) Large, Small, No Surround (LS,RS) Large, Small, No Subwoofer (SW) LFE, No A MOVER 3 Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones …† seleccionar Opciones Pantalla y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de vídeo. Altavoces Reproductor BD Configuración del sistema • Large : proporciona un sonido de banda completo a partir de bajos por debajo de 100 Hz. Opciones Pantalla BD Título • Small : si se ha activado LFE, los bajos por debajo de 100 Hz saldrán por el Subwoofer en vez de hacerlo por los altavoces. Si LFE está desactivado y el altavoz frontal (Front Speaker) se ha definido en Large, el sonido saldrá por el Altavoz frontal (Front Speaker). Música Foto Config. Formato TV √ : 16:9 Panorámico √ Resolución : 720p √ Formato HDMI : TV √ Mensaje Pantalla : Sí √ Panel frontal : Automático √ A MOVER Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA • No : se selecciona para desactivar los altavoces. Altavoz Subwoofer • LFE : se selecciona para utilizar el altavoz subwoofer. • No : se selecciona para desactivar el altavoz subwoofer. (Esta opción sólo puede seleccionarse cuando los altavoces Front (L+R) se han definido en Large.) 4 Pulse los botones …† seleccionar la opción de pantalla que desee y pulse el botón OK o √. Reproductor BD Opciones Pantalla BD Pulse el botón ROJO(A) Título • Se enviará un tono de prueba a L ➞ C ➞ R ➞ RS ➞ LS ➞ LFE por ese orden. Música Foto • Durante el tono de prueba, pulse el botón OK para configurar el altavoz. Para finalizar el tono de prueba, pulse de nuevo el botón ROJO(A). Configuración de las opciones de visualización/salida de vídeo Config. MOVER 5 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 42 - Español NOTA √√ :4:3 480iPan-Scan √ Formato HDMI 16:9 Panorámico √ :16:9 TV Panorámico Mensaje Pantalla : Sí √ Panel frontal : Automático √ A Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones …† seleccionar la opción que desee y pulse el botón OK. ■ Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV. Es posible que no funcione con algunos tipos de discos. Buzón :4:3 4:3Letter Letter Box :4:3 Box Resolución Formato TV Formato TV Pulse el botón RETURN o œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 43 Formato TV Resolución de salida de acuerdo con el tipo de disco Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla. (Relación altura / anchura.) • 4:3 Buzón : Seleccione esta opción cuando quiera ver la dimensión de pantalla completa 16:9 que ofrece el BD/DVD, aunque tenga un televisor con una dimensión de pantalla de 4:3. Aparecerán unas barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla. • 4:3 Pan-Scan : Se selecciona para los televisores de tamaño convencional cuando quiera ver la parte central de la pantalla 16:9. (Se cortarán los extremos derecho e izquierdo de la imagen de la película.) • 16:9 Panorámico : Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV panorámico. En modo HDMI Resolución Define la resolución de salida de la señal de vídeo Componente y HDMI. La reproducción de discos Blu-ray está disponible sólo con el modo HD (720p, 1080i y 1080p). • Reproducción de DVD Sólo están disponibles 576p/480p y 576i/480i. (1080i y 720p saldrán como 576p/480p aunque se seleccionen.) En modo VÍDEO (S-VIDEO) La reproducción de BD no está disponible en este modo. Reproducción de DVD : no es posible cambiar la resolución en modo VÍDEO y sólo está disponible la salida 576i/480i. Discos Modo HDMI Modo Componente Modo Vídeo (Salida (Salida HDMI) (Salida Componente) S-Video, Vídeo) Discos Blu-ray Disco Blu-ray con ICT (Image Constraint Token) 1080p, 1080i, 720p Disco Blu-ray con DOT (Digital Only Token) DVD 1080p, 1080i, 720p, 576p/480p 1080i, 720p Sin imagen Sin imagen Sin imagen Sin imagen Sin imagen 576p/480p, 576i/480i 576i/480i Formato HDMI Puede elegir entre TV o Monitor para la salida HDMI. • TV : se selecciona si la salida HDMI está conectada al TV. • Monitor : se selecciona si la salida HDMI está conectada al monitor. Si el reproductor está conectado a un TV, la opción de Monitor no estará disponible. Mensaje Pantalla • Sí : muestra mensajes relacionados con el modo de funcionamiento. • No : no muestra mensajes relacionados con el modo de funcionamiento. Panel frontal • Automático : aparece en negro durante la reproducción y con brillo cuando la unidad se encuentra en modo de parada. • Oscuro : se selecciona para oscurecer la ventana de la pantalla. • Brillante : se selecciona para dar brillo a la ventana de la pantalla. Español - 43 Español ■ NOTA • Reproducción de BD : Los fabricantes de discos Blu-ray pueden restringir el acceso a algunas salidas y resoluciones de vídeo. Estas restricciones se conocen como “testigos” (Tokens). Existen tres niveles diferentes de permisos posibles: - Desactivar testigo (Token Disable) : están disponibles 1080p, 1080i, 720p. - Activar ICT (ICT Enable) o Activar DOT (DOT Enable) : Las salidas de componente y todas las analógicas se desactivan en este testigo. HDMI debe conectarse para ver un disco con este testigo. Configuración del sistema • Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad para seleccionar el modo HDMI y, a continuación, seleccione entre 1080p, 1080i, 720p y 576p/480p. No están disponibles las resoluciones que no admita el TV. • Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad para seleccionar el modo COMPONENT y, a continuación, seleccione entre 1080i, 720p, 576p/480p y 576i/480i. No están disponibles las resoluciones que no admita el TV. • Consulte la página 18 para obtener información adicional sobre la selección de salida de vídeo. • El número en 576i/480i, 576p/480p, 720p, 1080p y 1080i indica el número de líneas de vídeo. La i y la p indican respectivamente el rastreo interlazado y progresivo. - 1080p : genera una salida de 1080 líneas de vídeo progresivo. - 1080i : genera una salida de 1080 líneas de vídeo interlazado. - 720p : genera una salida de 720 líneas de vídeo progresivo. - 576p/480p : genera una salida de 576/480 líneas de vídeo progresivo. - 576i/480i : genera una salida de 576/480 líneas de vídeo interlazado. La resolución 576i/480i no está disponible para la salida HDMI. Reproducción de BD : están disponibles 1080p, 1080i, 720p. Reproducción de DVD : están disponibles 1080p, 1080i, 720p y 576p/480p. No obstante, no están disponibles las resoluciones que no admita el TV. En modo COMPONENTE 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 44 Configuración de la calificación Pulse el botón OK o √ para seleccionar Usar Contraseña. 5 Reproductor BD Título La función de control paterno está disponible junto con los BD/DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de BD/DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. Música Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones …† seleccionar Config. y pulse el botón OK o √. Reproductor BD Config. Config. Título Configuración del sistema Configuración Idioma √ √ Opciones Audio √ Opciones Pantalla √ Control paterno √ : No √√ Nivel Cal. : Nivel1 (niños) √ Creación de contraseña √ A Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar Sí o No y, a continuación, pulse el botón OK. 6 ■ NOTA BD Música Usar Contraseña Foto MOVER 1 Control paterno BD Pulse el botón RETURN o œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Foto Config. MOVER 3 A Si olvida la contraseña Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones …† seleccionar Control paterno y pulse el botón OK o √. Cuando utilice el Reproductor de discos Blu-ray por primera vez, aparecerá el mensaje “Introduzca nueva contraseña.”. Reproductor BD Control paterno BD Título Introduzca nueva contraseña. Música Foto Config. MOVER 4 A Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Vuelva a introducirla. Reproductor BD Control paterno BD Título Confirme la contraseña. Música Foto Config. MOVER 44 - Español A Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA 1 Retire el disco. 2 Mantenga pulsado el botón del panel frontal durante 5 segundos o más. • Todos los ajustes volverán a los ajustes de fábrica. 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 45 Configuración del nivel de calificación 1 Pulse los botones …† para seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK o √. Cambio de la contraseña 1 Pulse los botones …† para seleccionar Creación de contraseña y pulse el botón OK o √. Reproductor BD Control paterno BD Reproductor BD Control paterno Título BD Título Usar Contraseña Nivel8 (Adulto) Nivel7 N i v e lCal. Cal. Nivel Música √ : Nivel8 (Adulto) √ Creación de contraseña √ Foto Creación de contraseña Nivel5 Nivel4 Foto : No Nivel Cal. √ Nivel6 Música Usar Contraseña Config. Nivel3 A Tarjeta de Memoria Nivel2 Config. MOVER MOVER Nivel1 (niños) Tarjeta de Memoria A SELEC. VOLVER SELEC. VOLVER SALIDA SALIDA Reproductor BD Creación de contraseña BD Título 2 Pulse los botones …† para seleccionar el nivel de calificación que desee y pulse el botón OK. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. Control paterno BD Título Música Usar Contraseña : No Nivel Cal. : Nivel8 (Adulto) √√ Creación de contraseña Foto Config. MOVER 2 √ √ A Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER SALIDA Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Reproductor BD Creación de contraseña BD Foto Título Config. A Tarjeta de Memoria Confirme la contraseña. Música MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Foto Config. MOVER 3 A Tarjeta de Memoria SELEC. VOLVER Configuración del sistema Reproductor BD Introduzca nueva contraseña. Música SALIDA Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Español Español - 45 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 46 Solución de problemas Referencia Antes de solicitar servicio técnico (solución de problemas), compruebe lo siguiente: El mando a distancia no funciona. • Compruebe las pilas del mando a distancia. Quizás haya que cambiarlas. • Utilice el mando a distancia a una distancia no superior a 6 metros. • Extraiga las pilas y mantenga pulsado uno o más botones durante varios minutos para descargar el microprocesador del mando a distancia y reinicializarlo. Introduzca las pilas de nuevo y compruebe si funciona el mando a distancia. El disco no funciona. • Compruebe que el disco está instalado con la cara de la etiqueta hacia arriba. Referencia • Compruebe el número de región del BD/DVD. No se reproduce el sonido de 5.1 canales. • El sonido de 5.1 canales sólo se reproduce si se cumplen las condiciones siguientes. 1. El Reproductor de discos Blu-ray está conectado con el amplificador apropiado. 2. El disco se ha grabado con sonido de 5.1 canales. • Compruebe si el disco reproducido incorpora la marca “5.1 ch” en el exterior. • Compruebe si el sistema de audio está conectado y funciona correctamente. • En el menú Config., compruebe si la opción Audio Output está ajustada a Bitstream. No aparece el menú. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 46 - Español • Compruebe si el disco tiene un menú. 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM En la pantalla aparece el icono Page 47 . • En este momento no puede realizarse la función o acción porque: 1. El software del BD/DVD la restringe. 2. El software del BD/DVD no admite la función (ej. ángulos). 3. La función no está disponible en ese momento. 4. Ha solicitado un título, un número de capítulo o un punto de búsqueda que está fuera de rango. Si se producen otros problemas. • Vaya al índice y busque la sección del manual de usuario que contiene las explicaciones sobre el problema actual y siga el procedimiento. • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado de Samsung más cercano. La imagen produce ruidos o está distorsionada. El modo de reproducción no es el seleccionado en el menú Setup <Configuración>. • Compruebe si el disco tiene suciedad o está rayado. • Algunas de las funciones seleccionadas en el menú Conf. <Setup> no funcionan correctamente, si el disco no está codificado con la función correspondiente. • Limpie el disco. No hay salida de HDMI. No se puede cambiar la dimensión de la pantalla. • Compruebe que la salida de vídeo esté definida en HDMI. • La relación altura/anchura de la pantalla está fijada en los BD/DVD. • Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI del Reproductor de discos Blu-ray. • Compruebe si el TV admite la resolución de entrada de HDMI 576p/480p/720p/1080i/1080p. No hay audio. • Compruebe que ha seleccionado la salida digital correcta en el menú Opciones de audio (Audio Options). La pantalla está bloqueada. • Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto). Español • Pulse el botón (en el panel frontal) durante más de 5 segundos y compruebe que no haya un disco dentro. Todos los ajustes volverán a los ajustes originales de fábrica. • Compruebe el modo de salida de vídeo. Olvido de la contraseña • Pulse el botón (en el panel frontal) durante más de 5 segundos y compruebe que no haya un disco dentro. Todos los ajustes que contenían una contraseña volverán a los ajustes originales de fábrica. No utilice esta opción a menos que sea absolutamente necesario. Referencia Pantalla de salida de HDMI anormal. Español - 47 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 48 Especificaciones técnicas Requisitos de alimentación Generales 110~240 V de CA, 50/60 Hz Consumo energético 51 W Peso 4,2 kg Dimensiones 430 (An) X 79 (Al) X 325 (L) mm Rango de temperatura de servicio + 5° C a + 35°C Rango de humedad de servicio 10 % a 75 % BD (Disco Blu-ray) DVD - Disco Versátil Digital RVelocidad de lectura : 4,917 m/seg. Velocidad de lectura : 3,49 ~ 4,06 m/seg. (Del inglés Digital Versatile Disc) Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple) : 135 min. CD : 12cm Disco Velocidad de lectura : 4,8 ~ 5,6 m/seg. (COMPACT DISC) Tiempo máximo de reproducción : 74 min. CD : 8cm (COMPACT DISC) Velocidad de lectura : 4,8 ~ 5,6 m/seg. Vídeo compuesto Tiempo máximo de reproducción : 20 min. 1 canal : 1,0 Vp-p (75 Ω de carga) Disco Blu-ray : No disponible DVD : 576i/480i Y : 1,0 Vp-p (75 Ω de carga) Salida de Vídeo componente vídeo Pr : 0,70 Vp-p (75 Ω de carga) Pb : 0,70 Vp-p (75 Ω de carga) Referencia Disco Blu-ray : 1080i, 720p DVD : 576p/480p, 576i/480i Señal luminosa : 1,0 Vp-p (75 Ω de carga) S-Video Señal cromática : 0.3 Vp-p (75 Ω de carga) Disco Blu-ray : No disponible Vídeo/Audio HDMI 2 Canales 5,1 Canales Salida de audio digital Salida de *Respuesta de frecuencias audio DVD : 576i/480i Disco Blu-ray : 1080p, 1080i, 720p DVD : 1080p, 1080i, 720p, 576p/480p Audio multicanal PCM, audio de serie de bits, audio PCM L(1/L), R(2/R) F/L, F/R, R/L, R/R, C/T, S/W Óptica/Coaxial Muestreo 48 kHz : 4 Hz a 22 kHz Muestreo 96 kHz : 4 Hz a 44 kHz *Índice S/N 110 dB *Rango dinámico 100 dB *Distorsión armónica total 0.004% *: Especificación nominal - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. - Los pesos y dimensiones son aproximados. Jazelle funciona en el Reproductor de discos Blu-ray. Jazelle® es una marca registrada de ARM Limited. 48 - Español 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 49 Garantía ESPAÑA (SPAIN) GARANTIACOMERCIAL La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio de 2003. Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SATjunto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega. La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados, contados a partir de la fecha de la compra. Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país concerniente. Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención: • El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902 10 11 30 • El sitio www.samsung.com/es para obtener más información. • En caso necesario puede ponerse en contacto con: SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa) 08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) ■ CONDICIONES DE LA GARANTIA 1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma. 2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos del producto anulará la garantía. 4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar. 5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas. b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto. c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o correcta instalación. d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG. e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las condiciones o exclusiones de garantías separadas. 6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto durante el período de garantía. 7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía. Amenos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y dis- tribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material relacionado. 8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto. Nota Informativa: Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acce-so, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies, nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona." GARANTÍAEUROPEA 229D_P1000_XEC_SPA_39~50 9/18/06 6:43 PM Page 50 Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente ☎ 902 10 11 30/ www.samsung.com/es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Samsung BD-P1000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas