Kenmore 66516769000 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

|NDICE
REPARAMOS LO QUE VENDEMOS .......................................... 20
GARANT_. .................................................................................... 21
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ......................................... 22
Antes de usar su Iavavajitlas ..................................................... 23
PARTES Y CARACTERJSTICAS ................................................. 24
Etsistema de remooi6n de suoiedad ULTRA WASH _.............. 25
GU|A DE PUESTA EN MARCHA ................................................ 25
Etuso de su nueva IavavajMas .................................................. 25
C(_MO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......................................... 26
Sugerencias para oargar ta tavavajittas ..................................... 26
C6mo cargar _acanasta superior .............................................. 26
Cdmo cargar tacanasta inferior ................................................ 27
C6mo ttenar ta canastitla de tos cubiertos ................................ 28
O(_MO ILISAR LA LAVAVAJILLAS .............................................. 29
Dep6s_to det detergente ............................................................ 29
Dep6sito dei agente de enjuague ............................................. 30
Consejos para ta eficiencia de ta tavavajittas ............................ 30
Panel de control ........................................................................ 31
Tabta de seiecci6n de cictos ..................................................... 31
C6mo cancetar un ciclo ............................................................. 32
Para cambiar un cioto o una setecci6n ..................................... 32
Para agregar ariicutos durante un cicto .................................... 32
Setecciones de opciones .......................................................... 33
Indicadoras de astado det cicto ................................................ 34
Sistema de secado .................................................................... 34
Flotador de protecci6n de sobretlenado ................................... 34
C(_MO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES ................................ 34
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. 35
Limpieza .................................................................................... 35
Purga de aire deI dasag0e ........................................................ 35
Atmacenamiento ........................................................................ 36
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 36
REPARAMOS LO QUE
VENDEMOS
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeOentrat '_para obtener servicio de reparaci6n. Con
m_s de t2,000 especiatistas capacitados en reparaciones y
acceso a m&s de 4.2 miltones de piezas de repuasto y
aocesorios, contamos con tas herramientas, piezas,
conocimiento y ta destreza para asegurarnos de cumptir nuestra
promasa de que: Reparamos to que vendemos.
Contratos de mantenimiento Sears
Su etectrodom6stico Kenmore _'ast& disefiado, fabricado y
sometido a prueba para proporcionarte afios de funcionamiento
confiabte. No obstante, cualquier electrodom6stico moderno
puede neeasitar servicio t6cnico de vez en cuando. Et contrato
de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio
excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
ESta manera de adquirir e! servicio t6onico dei mafiana a
precios de hoy.
Elimina tas facturas de reparaci6n producidas per et uso
normal y ei dasgaste.
Proporoiona asistencia no t@nioa y eduoativa.
AOn cuando no necesite reparaoiones, te proporciona una
revisi6n anuat de mantenimiento preventive a soticitud suya,
para asegurarse de que su etectrodom6stico ast& en
condicionas apropiadas de funcionarniento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener m_s
informacibn, Ilame al 1-888-784-6427.
Para obtener informacion referente a los Con_ratos de
mantenimiento de Sears Canadd, Ilame al 1-800-361-6665.
20
GARANTIA
GARANTiA COMPLETA POR UN AI_O PARA LAS
LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH _
Durante un a_o a partir de ta fecha de compra, habi6ndose
instaiado y operado ta tavavajilias de acuerdo con Ias
instrucciones proporcionadas en tas Instrucciones de Instalaci6n
y el Manuat de Use y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente los
defectos de material e de mano de obra que tuviese ta
lavavajittas.
GARANT[A COMPLETA POR DOS Ai_IOS DELCONTROL
ELECTR_NICO Y LA PLACA DE ALIMENTACI(_N DE
ENERGiA
Durante dos a_ios a partir de tafecha de compra, habi6ndose
instatado y operado ta tavavajiltas de acuerdo con Ias
instrucciones proporcionadas en tas Instruccionas de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar&, gratuitamente, et
control etectr6nico y la ptaca de atimentaci6n de energia si
tuvieran defectos de materiatas o de mano de obra.
GARANTLA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS
EN LATINAY EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN
MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM
Durante ta vida de ta lavavajitlas, de haber fugas en ta tina de
potipropiteno o panel interior de ta puerta causadas pot
rajaduras, astitlamientos o petaduras, Sears reemptazarA
gratuitamente tatina o e[ panet interior de ta puerta.
GARANTLA LIMITADA POR DOS Ai_IOS DEL SISTEMA DE
LAVADO ULTRA WASH
Despu6s det primer a_o y hasta dos a_ios a partir de ta fecha de
compra, habi6ndose instatado y operado ta tavavajittas de
aouerdo con tas instrucoiones proporoionadas en tas
Instrucciones de Instataci6n yet Manual de Uso y Cuidado, Sears
suministrarA gratuitamente refacciones para cuatquier parte det
sistema de tavado ULTRA WASH (motor, bomba, brazos
rociadores, tubo de atimentaci6n de agua Ultra Flow, juntas deI
motor y empaquetaduras de ta bomba) que tuviera defectos de
materialas o de mane de obra. Etctiente asume ta
responsabitidad pot cuatquier costo de mano de obra reIativa at
reemptazo de estas refaociones.
GARANTLA MMITADA DE CINCO Ai_IOS PARA LAS
CANASTAS SUPERIORES E INFERIORES
Despu_s det primer a_io y hasta cinco dies a partir de tafecha de
compra, habi6ndose instatado y operado Ia tavavajiltas de
aouerdo con tas instrucoiones proporcionadas en tas
Instrucciones de Instataci6n yet Manual de Uso y Cuidado, Sears
repondr& partes de Ia canasta superior o inferior para Ia vajitta si
la canasta se oxida debido a materiates o mane de obra
defectuosos. Et cliente asume la responsabitidad pot cuatquier
costo de mane de obra relativo at reemplazo de ia canasta.
RESTRICCKDN DE LA GARANTiA
Si ta tavavajittas se empteara para alg0n otto uso que no fuera et
dom6stico familiar, Ia cobertura de Ia garant[a que antecede s61o
tiene g0 d[as de vigencia.
GARANTiA DE SERVICIO DE REPARACI(DN
LA GARANTiA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantia se aptica s6to
mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en Canad&.
Esta garant[a te da derechos legates espec[ficos y Ud. tambi6n
puede tenet otros derechos que varian de estado a estado o de
provincia a provincia.
Los t6rminos de ta garant[a pueden variar en CanadA.
Para informacidn acerca de ta garant[a Sears en Canad& o en los
Estados Unidos, s[rvase tomar como referencia tos n0meros de
servicio t6cnico ubicados en ta contraportada del manual
Sears, Roebuck and Co.
1:)/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2138
En et aspacio de abajo, anote su n_mero compteto de modeto y
serie as[ como ta fecha de eompra. Usted puede encontrar esta
informaci6n en ta etiqueta det n0mero de modelo y serie, ubicada
seg_n se muestra en Ia seccidn de Paries y Caracterfsticas de
este tibro. Tenga asta informaci6n disponibte para facilitarle ta
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
flame a Sears con respecto a su electrodom6stico.
N_mero de modelo665.
NQmero de seri_
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
21
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensaies de seguridad.
Este es el sfmboIo de advertencia de seguridad.
Este simbolo Ie llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensa]es de seguridad ir_.n a continuaci6n det sfmbolo de advertencia de seguridad
y de Ia paIabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas patabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede motif o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede merit
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran et peligro potenciaI, le dir&n cSmo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones ba.sicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
la lavavajillas.
Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones
que fue diseSada.
Use Qnicamente detergentes o abrillantadores
recomendados para set usados en las lavavajillas y
mantengalos fuera del alcance de los niSos.
AI introducir los artfculos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que
no daSen el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
No lave articulos de pla.stico que no Ileven la
indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar.
Lea las recomendaciones del fabricante para los
artfculos de pl_stico que no Ileven tal indicaci6n.
No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despues de usar la lavavajillas.
No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos
los paneles esten colocados debidamente en su lugar.
No juegue con los controles.
No se siente ni se pare sobre la puerta o sobre la
canasta de la lavavajillas.
Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que
los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sido usado por dos semanas o ma.spuede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENQ ES
EXPLQSlVQ. Si el sistema de agua caliente no ha sido
usado pot ese periodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos
antes de usar la lavavajillas. Esto permitira, que los
gases acumulados escapen. Debido a que el gas es
inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la Ilave durante este tiempo.
Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando
deje de usar para siempre una lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22
tes de usar su avavajim as
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar
completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
heridas serias o cortaduras.
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexi6n a tierra al
conector verde de conexibn a tierra en la caja de
conexiones.
No use extensiones el6ctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
INSTRUCCIONES DE
CONEXION A TIERRA
Para una lavavajillas con cable eldctrico y
conexibn a tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o averia, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque
electrico al establecer una ruta de menor
resistencia para la corriente electric& La
lavavajillas viene equipada con un cable electrico
que tiene un conductor para conexi6n a tierra y
un enchufe con conexidn a tierra. El enchufe
debe ser conectado a un contacto apropiado que
este instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexidn inadecuada
del conductor de conexidn a tierra puede resultar
en riesgo de choque electrico. Pregunte a un
electricista calificado o a un agente de servicio si
no esta seguro si la lavavajillas esta
adecuadamente conectada a tierra. No modifique
el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
Para lavavajillas con conexibn permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema
de alambrado electrico con conexi6n a tierra de
metal o a un conductor de conexidn a tierra y
conectado al termino de conexi6n a tierra o
conductor en la lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instate su tavavaiittas en un tugar protegido de tas
inctemencias de! tiempo, Prot_iala contra tas temperaturas
bato cero para evitar posibtes roturas de ia v&ivuia de tienado.
Dichas roturas no estAn eubiertas por ta garantfa, Vea
"Atmacenamiento" en ta secci6n "Cuidado de su tavavajitlas"
para obtener informacidn acerca de c6mo preparar su
lavavajitlas para eI inviemo.
Instate y nivete fa tavavatiltas en un piso que pueda soportar
su peso yen un Area adecuada para su tamafio y uso.
Retire todos los tapones de tas mangueras y conectores
(como la tapa en la salida de drenaD) antes de instatarta. Vea
la informaci6n compteta en las Instrucciones de Instaiaci6n.
23
PARTES Y CARACTER|STICAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
.12
3
14
" 15
. 16
, 17
18
1. Lavado det nivei superior
2. Canasta superior
3. Canastitla para utensilios
4. Canasta inferior
5. Puntas ptegabtes
6. Brazo rociador inferior
7. Orificio de entrada de agua
[en ta pared de ta tina]
8. Parachoques de ta canasta
9. Eiemento de calefacci6n
10. Orificio de ventilaci6n
11. Brazo rociedor superior
12. Anaqueles combinados
para tazas
13. Tubo de alimentaci6n de
agua Ultra Flow
14. Canastilta para cubiertos
15. Etiqueta de nOmero de
modeto y serie
16. M6dulo ULTRA WASH _
17. Ftotador de protecci6n de
sobretienado
18. Dep6sito det detergente
19. Dep6sito det agente de enjuague
Otras caracteristicas que su
lavavajillas pueda tenet
Sujetadores NO-FLIP TM
Panel de control
CYCLES
Q@@@@
OP]IONS _ W_HINO
@@@ ......
ON
CLr_t4
HOURS
4 S
@
24
E[si ema moci6n de
suciedad ULT WASH
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH te brinda
ptatos limpios y retucientes, empteando menos tiempo y menos
energfa, El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH
incfuye:
Un triturador resistente que actt3a como eliminador de
atimentos para triturar y eIiminar partfculas grandes de
alimentos,
Un sensor ULTRA WASH que monitorea el nive! de suciedad
y regula los cicios segQn dichos nivetes.
Un Control AutomAtico de Temperatura (CAT) que asegura ta
temperatura apropiada det agua segQn et cicto de tavado
seleccionado y el nivet de suciedad de ta carga,
Como funciona el sistema de remocibn de suciedad
ULTRA WASH
1. Cargue ta tavavajittas, Quite los huesos, los trozos grandes de
atimentos o alimentos quemados, No es necesario enjuagar,
Cuatquier resto de atimentos set& triturado y etiminado con e!
agua de enjuague,
2. El agua catiente ttena la tavavajiltas a un nivel cerca de ta
parte inferior de! ftotador de protecci6n de sobretlenado.
3. Mientras et agua se catienta, et indicador HEATING
(Catentado) se itumina en el panel y la lavavajittas hace una
pausa.
4. Ouando el agua alcanza ta debida temperatura, el indicador
HEATING (Catentado) se apaga y se reanuda el ciclo.
5. El detergente que se encuentra en et dep6sito det detergente
es distribuido en et momento apropiado det cicto y eI agua
catiente es expelida a trav6s de ta bomba ULTRA WASH.
6. Etrociado de agua caliente y detergente sobre tas superficies
sucias de ta carga etimina tas part[culas de alimentos.
7. Los restos de alimentos son retenidos en una c_tmara de
acumulaci6n.
11. Etagua deI enjuague final se calienta. Se agrega el agente de
enjuague at agua de enjuague final a fin de preparar tos
plates para el secado.
Como funcionan el Sensor ULTRA WASH y el Control
Autombtico de Temperatura (CAT)
1. El sensor ULTRA WASH mide ta cantidad de suciedad que
hay en ta tavavajiltas.
2. Luego de haberse determinado el nivel de suciedad, Ia
tavavajittas omite Ias etapas innecesarias det cicto.
3. Et CAT regula ta temperatura det agua durante todo el cicto,
de acuerdo con el nivet de suciedad detectado. Para cargas
con suciedad m&s profunda, se usan temperaturas de agua
m&s alias, ias cuaies mejoran ia acci6n de limpieza.
GU|A DE PUESTA
EN MARCHA
Antes de usar su tavavajiitas, quite todos los materiates de
embataje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted
encontrar_t informaci6n de seguridad importante as[ como
consejos Qtites para ta operaci6n.
uso de su nueva avava]i as
1. Quite tos pedazos grandes de restos de atimentos y otros
objetos duros (palillos o huesos) de los plates.
2. Oargue adecuadamente Ia tavavajittas. (Consutte "Cdmo
cargar ta lavavajittas.") Aseg_rese de que nada impida queet
(los) brazo(s) rociador(es) gire(n) tibremente.
8. Los restos de alimentos son etiminados por e! conducto de
desagOe con e! agua de lavado.
9. Agua fresca y catiente entra en ta tavavajitlas yes rociada
sobre los ptatos. Luego e! agua de enjuague es expelida
mediante et sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH,
eliminando ta suciedad restante.
10. Los restos de aiimentos retenidos en et sistema de remoci6n
de suciedad ULTRA WASH son eiiminados pot e! conducto
de desagQe con et agua de enjuague.
3. Agregue detergente y revise el dep6sito de! agente de
enjuague. Agregue agente de enjuague si fuera necesario.
(Consutte "C6mo usar ta Javavajittas.")
4. Empuje ta puerta cerr_mdota con firmeza. La puerta queda
asegurada autom_tticamente. Deje cotter agua catiente en el
fregadero que est6 mAs cerca de su tavavajittas hasta que et
agua satga catiente. (Consutte "Consejos para ia eficiencia de
la lavavajillas.") Cierre la ttave de! agua.
25
5. 0prima tas seteccionas de cicto y opcionas que desee.
(Consuite "C6mo usar ta tavavatitias.") Oprima START (Inicio).
U eprima START (Inicie) para repetir et mismo cicto y tas
mismas opcionas come en e! cicto previo.
COMO CARGAR LA
LAVAVAJILLAS
C6mo cargar canas su rior
La canasta superior asia dise_ada para tazas, vases y objetos
m&s peque_os. _fea ios siguientes modeios recomendados de
carga.)
NOTA: Las caracterfsticas de ta canasta de su iavavaiittas
pueden ser diferentas de tas ilustraciones que siguen.
Suge ncias para cargar Wavavajillas
Quite tos restos de atimentos, huesos, paliltos y otros
artfculos dures de tos ptatos. No as necasario enjuagar tos
plates antes de ponertos en ta Iavavajiltas. Et m6dulo de
lavado quita las partfcutas de atimentos det agua. Et m6duto
contiene un dispositivo de corie que reduce e! tama_o de Ias
particutas de atimentos.
NOTA: Si objetos dures tales como semiltas de frutas,
nueces y cascara de huevo entran en et m6duto de tavado,
usted podrA oir cuando eI material astA siendo picado,
motido, triturado o podr& escuchar zumbidos. Estos sonidos
son normaies cuando entran objetos duros en et m6duto. No
permita que objetos metAticos (talas como tos tornittos de tos
mangos de elias) se intreduzcan en eI m6duto de tavado ya
que pueden da_arlo.
Es imporiante que eI rociado de agua alcance todas Ias
superficies sucias.
Cotoque los plates de manera que no ast6n amontonados o
superpuestos, de set posible. Para tograr un mejor secado, e!
agua debe poder escurrirse de todas Ias superficies.
Aseg_rase de que tas tapas de elias y tos mangos, motdes
para pizza, motdes para gatletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n deI brazo rociador.
Si no piensa tavar tos ptatos de inmediato, pAseios por un
cicto de enjuague para mantenertos ht3medos. Los atimentos
tales como los huevos, arrez, pasta, aspinaca y cerealas
cocidos pueden ser dificites de eIiminar si Itegan a secarse
daspu6s de un tiempo.
Consejos para el funcionamiento silencioso
Para evitar ruidos dascomunatas o astrepitosos durante et
funcionamiento:
Aseg_rase de que los objetos iivianos est6n firmes en tas
canastas.
AsegOrese de que tas tapas y tos mangos de Ias ottas, tos
moldas para pizza, tos moldas para galletas, etc. no toquen
las paredes interioras ni interfieran con Ia rotaci6n de! brazo
rociador.
Cotoque tos plates de manera que no se toquen
entre sf.
NOTA: Para modetos empotrados, mantenga ios tapones de
dasag0e dei fregadere cerrados mientras ta tavavajittas ast6
funcionando para evitar que eI ruido se pase pot eI conducto de
dasag0e.
!0 puestos
12 puestos
Coloque tos objetos de manera que su parle c6ncava mire
hacia abajo para ta timpieza y para queet agua se escurra.
Cotoque tos vases Onicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no est_ dise_iada para vasos. Pueden
da_arse.
Ootoque tas tazas y vasos en las hiteras entre tas puntas. Si
los cotoca sobre tas puntas pueden remperse o terminar con
manchas de agua.
Los articutos de poreetana, de cristal y otres objetos
delicados no deben rozarse entre st durante eI lavado.
Pueden da_iarse.
Cotoque tos art[cutos de pIAstico Onicamente en ta canasta
superior. Se recomienda s6to artfculos de pt_stico mareados
come "tavabte en ta tavavajittas."
Cotoque tos artfcutos de ptAstico de manera tat que tafuerza
det rociado no tos mueva durante et cicto de tavado.
Para evitar que se desporiilien, no deje que los art[cuios de
cristat se recen entre sf.
Los tazonas peque#os, ias cazuetas y otres utensitios
pueden set cotocados en ta canasta superior. Cotoque los
tazonas en ta secci6n centrat para tograr una mejor
astabitidad.
26
CanastJlla para utensilios
Use esta canastiiia con capacidad adiciona( en ta canasta
superior para cotocar esp&tulas, cucharas de madera y articulos
simiIares.
Cotoque tos cuchittos con e! iado _oso hacia abato en el
Portacuchittos,
1. Vottee el Poriacuchiltos frontal de manera que ta palabra
HANDLE (mango) quede frente a usted.
Sujetadores seguros (en algunos modelos)
LOSsujetadores seguros sirven para mantener objetos de
pl&stico tiviano tales como tazas, tapas o tazones en su tugar
durante e[ tavado. Usted puede coiocar un sujetador en cuaiquier
[ugar en ia canasta.
1. Jale eI sujetador hacia arriba y fuera de ta punta.
2. Vuetva a cotocar e! sujetador en otra punt&
Anaqueles combinados para tazas
Dobte tos anaqueies extras que est_m at tade derecho de ta
canasta superior. Para cotocar una variedad de objetos, use los
Anaqueias combinados para tazas.
Mantenga tas tazas adicionates yio cristaterfa en los Soportes
para Oristalerfa.
Mantenga ins tapas de pt_tstico tivianas en su tugar en tos
Portatapas. 0 usted puede cotocar objetos largos tales como
utensiiios y esp_ttuias en et Anaquet combinado para tazas.
2. Vottee et Podacuchiltos posterior de manera que ta
palabra BLADE (hoja)quede frente a usted.
3. Cotoque los cuchittos en el recipiente segOn se ilustra.
NOTA: Siempre apunte los cuchillos hacia ta parte posterior det
Portacuchiiios con e{ fite hacia abajo.
C6mo cargar canada inferior
La canasta inferior est& dise_iada para ptatos, ottas, caceretas y
utensiiios. Los objetos con restos de atimentos cocidos o que se
han secado deben colocarse con Ins superficies sucias mirando
hacia el interior, en direcci6n deI reciador. 0lea los siguientes
modeios recomendados de carga.)
NOTA: Las caracterfsticas de ta canasta de su iavavajittas
pueden set diferentes de tas ilustraciones que siguen.
!0 puestos
NO ponga vasos, tazas o artfcutos de pt_tstico en ta canasta
inferior. Cotoque ios art[cuios peque_ios en ia canasta inferior
Onicamente si est_tn seguros en su tugar.
Cotoque los plates, tazones de sopa, etc. entre tas puntas y
en direcci6n det rociador.
Trastape tos bordes de tos ptatos cuando tenga cargas
votuminosas.
Cotoque tos tazonas de sopa, de cereal y fuentes para servir
en ta canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tama_ios y formas. Cotoque los tazones firmemente entre ins
hileras de puntas. No amontone tos tazones porque e!
rociador no alcanzar& todas tas superficies
27
!2 puestos
Cotoque tos motdes para gatletas, motdes para pasteles y
otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
Et cotocar tales objetos en Ia parle del frente puede impedir
que eI rociado de agua atcance e! dep6sito de detergente.
Asegure tas otlas y caceroias con suciedad profunda boca
abajo en ta canasta.
Aseg_rese de que los mangos de ias ollas y otros objetos no
impidan ta rotaci6n dei{de los) brazo(s) rociador(es). El(los)
brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse iibremente.
No coloque objetos entre la canasta inferior yet costado de ta
tina de ta tavavajitias. Puede btoquear et orificio de admisi6n
det agua.
NOTA: Si ha quitado ia canasta inferior para dascargar o para
timpiar, vueiva a colocarta con los parachoques al frente.
Puntas plegables
Usted puede plegar una o ambas hiteras de puntas en la parte
posterior de ta canasta inferior.
1. Sujete et cabo superior de Ia punta que estA en e! recipiente
de puntas.
2. Jale con cuidado ta punta hacia fuera dei recipiente.
3. Dobte ta hitera de puntas de ta canasta hacia abajo para
acomodar vajittas m&s grandes, tazones, olias, cazuetas o
fuentes para hornear.
Henar macanasti a
Ltene ta canastiita de cubierios mientras 6sta se encuentre en la
canasta inferior o s_tqueia para lienarta sobre una cubierta o
mesa,
NOTA: Dascargue o quite ta canastilia antes de dascargar tas
canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los
cubiertos.
Ootoque art[cutos peque_ios como tapas de biberones, tapas
de fiascos, pinchos para detener mazorcas de mafz, etc. en
[a seccidn cubierta. Cierre ta cubierta para mantener tos
art[culos peque_ios en su iugar.
Siga los modeios de carga, seg_n se muestra, para mejorar
los resuitados det iavado de sus cubierios.
Esta canastiita de cubiertos puede separarse y colocarse en
la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque tos
cubiertos en todas las seociones o en una sota, dependiendo
de Ia carga.
Mientras que tas cubierias astAn hacia arriba, mezcte tos
art[culos en cada secci6n de la canastilta, aigunos con ia
punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar
apiiamientos. Ei rociador no puede atcanzar tos objetos
apitados.
IMPORTANTE: Cotoque siempre los objetos puntiagudos
(cuchittos, pinchos, etc.) con tas puntas hacia abajo.
Para sacar una canastilla peque_a
1. Sostenga ta canastitta det centro y otra canastitta peque_a.
Deslice ta canastitta peque_ia hacia adetante para sottar las
lengQetas de tas ranuras correspondientes.
2. Separe ias canastitias.
NOTAS:
NO cotoque cubiertos de plata o ptateados con los de acero
inoxidabte. Estos metales pueden da_iarse con et roce entre
si durante ei tavado.
Aigunos aiimentos (rates como ia sal, vinagre, productos
l&cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubiertos. P_tsetos pot un cicto de enjuague si no tiene una
carga completa para tavar de inmediato.
28
COMO USAR
LA LAVAVAJILLAS
d÷tergente
El dep6sito det detergente tiene 2 seociones, La secci6n de
Pretavado vierte e! detergente en ia tavavajittas cuando usted
cierra la puerta.
1 2 3 4
Las diversas marcas de detergentes para tavavajilias tienen
diferentes cantidades de f6sforo para abtandar el agua. Si
usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de
f6sforo estA debajo det 8,7%, usted podria necesitar mAs
detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo
encima det 8.7%.
Dbnde Ilenar
Parte superior det 3er, nivet
(3 cucharadas 6 45 g)
Parte superior det 2do. nivei
(2 cucharadas 6 30 g)
1. Tapa
2. Secci6n de tavado principal
3. Secjuro de ta tapa
4. Secci_n de pretavado
La secci6n m_ts grande de Lavado Principal autom_tticamente
vierte et detergente en Ia tavavajittas durante et ciclo de Iavado
principal. 0lea Ia "Tabta de seteccidn de cictos".)
Use Qnicamente detergentes para iavavajittas autom&ticas.
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de ta tavavajittas y reducir e!
rendimiento deI lavado.
Agregue el detergente justo antes de comenzar el cicto.
Guarde et detergente bien cerrado en un tugar fresco y seco.
El detergente para tavavajiltas autom_tticas produce mejores
resuitados cuando est& fresco.
NOTA: NO use detergente con los cictos de enjuague.
Llenado del deposito
1. Si ia tapa dei dep6sito estercerrada, abra ia tapa empujando
e! seguro de la tapa.
2. Uene Ia secci6n de Lavado Principal con detergente.
Oonsutte "Ou_mto detergente debe usarZ
3. Oierre ta tapa deI Dep(_sito de Lavado Principal Ltene ta
secci(_n de Preiavado si es necesario.
Es normal que la tapa se abra parciatmente cuando se vierte el
detergente.
NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 tavados. Use
Onicamente ta secci6n con tapa para ios eictos con un tavado.
Oonsuite ta "Tabta de selecci6n de cictos" para obtener m&s
detalies.
Cudnto detergente debe usar
La cantidad de detergente que debe usar depende de Ia
dureza det agua y det tipo de detergente. Si usa muy poco,
los plates no quedar&n limpios. Si usa demasiado en agua
btanda, tas piezas de cristat quedarAn manchadas.
La dureza det agua puede cambiar durante un periodo de
tiempo. Inf6rmese sobre et nivet de dureza dei agua de su
locatidad, preguntando a ta compafiia de abtandadores de
agua, al departamento de suministro de agua o a Iatienda de
agua de su locaiidad.
Parte superior dei let. nivei
(1 cucharada 6 15 g)
Dureza del agua CanUdad de detergente
Agua blanda a Para cargas con suciedad regular
medianamente dura Ltene ta secci6n de Lavado
0 a 6 granos per Principal hasta el tope del 2do.
gal6n nivet (2 cucharadas 6 30 g)
Ltene la secci6n de Prelavado
hasta et tope dei 2do. nivet
(2 cucharadas (_30 g) si es
necesario
NOTA: Agregue sotamente 1
cucharada (_15 g de detergente a
ambas secciones si tos plates han
sido previamente enjuagados o
et agua es muy btanda (0 a 2 granos
pot gak_n).
Para cargas muy sucias
Ltene ta secci6n de Lavado
Principal hasta el tope del 3er.
nivet {3 cucharadas 6 45 g)
Ltene la secci6n de Prelavado
hasta et tope dei 2do. niveI
(2 cucharadas (_30 g)
Agua con dureza
mediana a alta
7 a 12 granos per
gal6n
Para cargas con suciedad regular
o muy sucias
Uene ta seccidn de Lavado
Principal hasta el tope del 3er.
nivet (3 cucharadas 6 45 g)
Ltene la secci6n de Prelavado
hasta et tope dei 2do. niveI
(2 cucharadas (_30 g) si
es necesario
NOTA: LOSnivetes de ilenado que se indican corresponden a ios
detergentes en potvo est_mdares. Los niveies pueden variar si
usted usa detergente tfquido o en pone concentrado. Siga las
instrucciones que est_m en ei empaque cuando use un
detergente tiquido para lavavajiilas o un detergente en potvo
conoentrado.
29
Dep6s o agente enjuague
Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que
pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el
secado pues permiten que e[ agua se escurra de los ptatos
durante el enjuague final, a[ verter una peque_ia cantidad de
agente de enjuague en et agua de enjuague. Su [avavajiltas est&
disdiada para usar un agente de enjuague ifquido. No use
agentes de enjuague s6tidos o en barra.
Revision del deposito
Revise e[ centre de tatapa dei indicador de ilenado. Si est& vacia
significa que necesita [tenarse.
o
Ousted puede quitar ta tapa de[ indicador de ilenado. Sive una
"E" significa que e! dep6sito est& vacfo.
Llenado del deposito
El dep6sito det agente de enjuague tiene capacidad para
6 oz (175 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales,
6ste durar& alrededor de tres meses. Usted no tiene que esperar
hasta que e! dep6sito est6 vacfo para votver a ttenarto. Irate de
mantenerto iieno pero tenga cuidado de no iienario en exceso.
1. Aseg_rese de que ia puerta de ia tavavajiitas est6
completamente abierta.
2. Quite tatapa de[ indicador de [tenado.
3. Agregue e! agente de enjuague. U6ne[o hasta ta abertura m_s
pequeSa que se encuentra en ta parte inferior de[ dep6sito. Et
[tenado en exceso puede dar [ugar a que el agente de
enjuague se fiitre y podr[a resultar en exceso de espuma.
\
4. Limpie todo e[ agente de enjuague derramado con un pa_io
hOmedo.
5. Vue[va a co[ocar [a tapa de! indicador de [tenado. Oi6rrela
bien.
Con jos para eficiencia
Etagua catiente disuelve y activa el detergente para tavavajitlas.
El agua caliente tambi6n disuetve [a grasa que se encuentra en
los plates y ayuda a secar tos vasos sin manchas. Para lograr
6ptimos resuttados en el tavado de [a vajilta, el agua deber& tener
una temperatura de 120°F (49°C) a[ entrar en ta tavavajitlas. Si [a
temperatura de[ agua est& demasiado baja, es posibie que [a
vajilla no se tare bien. Etagua demasiado caliente puede
dificuttar ta etiminaci6n de aigunos tipos de suciedad e impedir [a
acci6n de ciertos ingredientes en e! detergente. Si el calentador
de agua est& ubicado tejos de la tavavajitias, quiz_s sea
necesario dejar correr et agua catiente en e[ grifo que est6 m&s
cereano a [a [avavajiiias para rninimizar ta cantidad de agua frfa
en ta tuberia de agua.
Para revisar la temperatura del agua
1. Deje correr e! agua caiiente de ta [tare que estA mAs cerca de
su tavavajiitas, pot to menos un minuto.
2. Ooloque un term6metro de carameto o de carrie en una taza
medidora de vidrio.
3=
Verifique [a temperatura en e! term6metro mientras e! agua
estA verti6ndose en [a taza.
Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates
antes de ponertos en ta tavavajiitas.
Siempre que sea posible, use un cicto code, r&pido y de
poco consumo de energ[a. Estos oictos usan menos agua
caiiente y energia que e[ cicio normal.
Use [a funci6n de retraso (en atgunos modelos) para poner a
funcionar su lavavajiitas durante tas horas de menos
consumo de energia. Las empresas locales de servicios
p0bticos recomiendan que se evite un alto consumo de
energfa en determinadas horas de[ dfa.
Durante el verano, ponga afuncionar su [avavajiitas por ta
noche. Esto reduce ta acumulaci6n de caior en la cocina
durante el dfa.
Use [a opci6n de secado que ahorra energ[a siempre que sea
posible. Cuando use estas opciones, permita periodos de
secado m&s preiongados (hasta [a ma_iana siguiente). Use un
agente de enjuague para mejorar el secado.
Use cic[os u opciones que a_iadan calor extra a ta poroi6n de
[avado o enjuague de[ cicio Onicamente cuando sea
necesario.
Ponga a funcionar su tavavajilias con cargas oomp[etas.
Despu6s de [as comidas, pase los plates por un cicto de
enjuague hasta que ia tavavajitias est6 iiena.
Si su casa est& equipada con un abiandador de agua, tat vez
quiera evitar comenzar a usar ta [avavajiitas durante ta
regeneraci6n de abtandador, ya que esto puede contribuir a
un rendimiento de [avado insuficiente.
30
CYC1-ES
POIS NORMAL WAIIER CHINA QUlCK
OP_ON$ _ w_mm
HI TEMp _ D_Na
O _mzw
LOCKON
O CLaN
HOURS
2 4 6
-]
J
Tab]a ecci6n de cic os
Sefeccione et cicfo de tavado y opciones que desee. U optima
START (Inicio) para usar ef mismo cicto y opciones def cicfo
previo.
NOTA: Si e! Ottimo cicfo que usted terrain6 fue un cicto de
enjuague, cuando optima Start fa favavajittas har& funcionar e!
Ottimo cicto compteto de tavado y opciones que usted
sefeocion6.
Si et suministro de energia ester interrumpido o ta puerta est&
abierta por un perfodo de tiempo protongado, ta memoria deI
bot6n Start volver& at ciclo Normat con secado caliente.
Si usted no usa ia tavavajiltas a diario, cierre Ia puerta para
mantener ta memoria programada.
Un "e" muestra tas etapas que tiene cada ciclo.
Las temperaturas indican en qu6 etapas dei ciclo se agrega caior
extra.
El uso de agua se muestra en gatones de EE. UU./titros.
El tiempo dei ci¢to inctuye et tiempo de secado. Un asterisco ( * )
al tado det tiempo det ciclo indica queet tiempo det cicto podria
durar mAs, segOn ta temperatura deI agua que entra en Ia
lavavajitias. Mientras m&s frfa et agua, mAs durar& et ciclo. Si el
agua ya est& to suficientemente caliente, los tiempos det cicto
serAn como tos indicados aqui.
muy sucias y sean
diffcites de iimpiar.
Use este cicto para oitas, Use ambas
caoerotas, cazueias y secciones
vajiti_treguiar que est6n del depb-
sito de
deter-
gente.
i_jua- Secad_
gee
Final
Calien-
te
Nivel de Lavado Enjua- Lavado Enjua- Tiempo Usode
sucie- gue Prin- gue (rnin) agua
dad cipal (gal/L)
Getec-
tado
97* 10,8/
Pesado 140"F 140"F 40,9
(sooc) (eooc)
87" B,6/32,7
Ligero 135"F 140"F 140"F
(57"c) (sooc) (eooc)
R
Use este cicto para Use ambas
cargas que tengan secciones
cantidades normates de del depb-
suciedad. (La etiqueta de sito de
consumo de energia est& deter-
basada en este cicto.) genre.
Nivel de Lava_ Enjua- Lavado Enjua- Enjua- Seca_3 Tiempc Usode
sucie- gue Prin- gue o gue (rain) agua
dad cipal Purga Final (galA.)
_tec- Calien-
tado te
90* lo,_/
Pesa_o 140'_F 140"F 40,9
(sooc) (0ooc)
86* _,6/32,7
Medi- 140"F 140"F
are
(sooc) (0ooc)
7t* _,5/24,5
Ligero 140"F
(00oc)
Use este cicto para Use la
cargas previamente seccibn
enjuagadas y tigeramente con tapa
sucias. Este cicto usa del depb-
menos agua catiente que sito de
e! cicto de tavado normal deter-
genre.
Lavado Enjua- F._jua- Seca_3
Prin- gue gue
cipal o Purga Final
Calien-
te
Nivel de Lava_ Enjua- Tiempc USO de
sucie- oue (rain) agua
dad (galA.)
_etec-
tado
7o, _,o/32,7
Pesa_o 140'_F 140"F
(sooc) (0ooc)
62* _,6/17,4
Ligero 140"F
(eooc)
31
Use este cicto para vajitta Use la
de poroetana y cristaieria, seccibn
Este cicto usa un tavaclo con tapa
{igeroy un secado del depb-
deiicado. Durante eI sito de
secado catiente, et deter-
etemento de caiefaeci6n genre.
se enciende y se apaga.
Nivel de Lavado Enjua- Lavado Enjua- IF_jua- Secado Tiempo U$O de
sucie- gue Prin- gue gue (rnin) agua
dad cipal _ Purga Final (gal/L)
detec- Calien-
tado te
72 8,8/32,7
Pesado 130"F en ciclo
(54oc)
ss* 4,8/17,4
Ligero 130"F en ciclo
(54oc)
Para detener el desagiie
Usted puede oprimir CanceIiDrain nuevamente para detener e!
desagL_e de inmediato. Acu6rdese de desaguar ta tavavajitias
antes de comenzar un nuevo cicto.
NOTA: Una pequdia cantidad de agua permanece en la
lavavajittas. Esto es normal
Para despejar los indicadores
Antes de poner Ia tavavajittas en marcha, optima Cancel/Drain
para despejar todas las opciones y cictos.
Para cambiar un cido o una se ecci6n
Durante el primer minuto de un ciclo
Optima un nuevo cicto yiu opciones.
Luego del primer minuto de un ciclo
1. Optima
Use este cicto para NO use
enjuagar ptatos, vasos y deter-
cubiertos que no van a gente con
lavarse de inmediato, este oiolo.
Nivel de Lavado Enjua- Lavado Enjua- IFJIjua- Secado Tiernpo U$O de
sucie- gue Prin_ gue gue (rain) agua
dad cipal Final (gal/L)
detec- Calien-
ta(lo te
Pesado 14 4,3/16,4
Ligero 10 2,2/8,2
NOTA: Et sensor que tiene su lavavajittas monitorea el nivet de
suciedad. La duracidn det ciclo yio consumo de agua puede set
diferente de los n_meros arriba indicados ya que et sensor reguta
e! cicto para iograr eI mejor rendimiento de lavado.
cance ar un cic o
En cuatquier momento durante e! cicto, oprima
La Iuz de CANCEWDRAIN (CancetariDesaguar) se ilumina. La
lavavajittas hace una pausa por unos 5 segundos y comienza un
desagL_e de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la
tavavajittas comp{etamente. La Iuz se apaga cuando Ia lavavajittas
terrnina el desagOe.
2=
3=
4.
5.
La Iuz de CANCEWDRAIN (CancelariDesaguar) se itumina. La
lavavajittas hace una pausa de 5 segundos y comienza un
desagL_e de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la
lavavajittas comptetamente.
Revise los dep6sitos de detergente. Si ta taza deI tavado
principal se ha abierto y ha usado todo el detergente, vuelva
a ltenar tas tazas segOn sea necesario.
Oierre ta puerta.
Optima un nuevo cicto yiu opciones.
Presione START (Inicio).
Para agregar a icu os
durante un cic o
Usted puede agregar un articulo en cuaiquier momento antes de
que comience el tavado principal Abra ta puerta y revise ei
depdsito dei detergente. Si ta seccidn de iavado principal est&
a_n cerrada, usted puede agregar articuios.
Para agregar artioulos
1. Levante eI pestitlo de ta puerta para detener et ciclo. Espere a
que ta acci6n de rociado se detenga antes de abrir ta puerta.
2. Abra ta puerta. Agregue el artfculo si el dep(_sito deI
detergente de Iavado est& a_n cerrado.
3. Oierre ta puerta pero no con et pestitto. Espere 30 segundos
para queet aire en et interior de ta Iavavajitlas se catiente.
Esto reduce {acantidad de humedad que se escapa pot e!
orificio de ventitaci6n cuando se vueive a comenzar un cicio.
4. Cierre ta puerta con firmeza hasta que est6 asegurada. La
lavavajittas reanuda ei cicio despu6s de una pausa de 5
segundos.
32
Usted puede personalizar sus cictos oprimiendo una opci6n. Si
cambia de idea, optima ta opci6n nuevamente para canceiaria.
Se[eccione una opci6n diferente si to desea.
Usted puede cambiar una opci6n en cuaiquier momento antes
de que dicha opci6n seleccionada comience. Pot ejemp!o, usted
puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cuaiquier
momento antes de que comience ei secado.
Optima START (Inicio) para usar el mismo cicto y opci6n
(opciones) de! ciclo de tavado previo.
NOTA: Si ei Oltimo cicto que usted terrain6 rue uno de enjuague,
cuando usted oprime Start, ta iavavajittas pone en
funcionamiento e! Oltimo cicto compieto de tavado y opciones.
Hi Temp Scrub/Restregado a Temperatura Alta
Seteccione esta opci6n para calentar el agua durante partes de!
cicto. Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Atta) catienta el
agua a 145°F (63°(::;)en et tavado principal. EI agua catiente ayuda
a mejorar los resultados de tavado.
Esta opci6n agrega cator, agua y tiempo de lavado al cicto.
NOTA: Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Atta) es una
opcidn que funciona con los ciclos de Pots Pans (Otlas,
Cazueias) y Normal Wash (Lavado Normal).
Sani Rinse/Enjuague sanitario
Seteccione esta opci6n para aumentar ta temperatura dot agua
en el enjuague final a aproximadamente 155°F (68°(::;)durante t0
minutos. Sani Rinse hace que aumente tatemperatura yet
tiempo de duraci6n det cicto. En eI cicto Normal, este enjuague a
alta temperatura higieniza sus ptatos y cristalerfa en conformidad
con el Protocoto NSF P153 de Rendimiento de higienizaci6n y de
timpieza de las lavavajitias dom6sticos de tipo rociador.
NOTA: Etcicto Sani Rinse (Enjuague Sanitario) es una opci6n que
funciona con los cictos de Pots Pans (Ottas, Cazueias), Normal
Wash (Lavado Normal) y Water Miser (Ahorro de agua).
Air Dry/Secado sin Calor
Seteccione esta opci6n para secar ptatos sin cator y ahorrar
energ[a. El secado sin cator es muy t3titcuando ta carga contiene
utensitios de pt&stico que no aguantan temperaturas altas.
LOCKON
El secado de los ptatos se demora mAs y pueden aparecer
algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente
de enjuague tfquido. Puede que algunos artfcutos (tales como los
pt&sficos) necesiten secarse con toaita.
NOTA: Et cicto Quick Rinse (Enjuague R&pido) usa
automAficamente esta opci6n. Air Dry (Secado sin Cator) es una
opcidn que funciona con todos ios demAs cictos.
Lock On/Seguro de los Controles
Use este seguro para evitar et uso no intentional de ta
lavavajittas. Tambi6n puede usar ta opci6n de seguro dot control
para evitar cambios no intencionates de cictos u opciones
durante un cicio.
LOCKON
Cuando ta luz dei LOCK ON (Seguro de los Controles) est&
encendida, todos los botones est&n desacfivados.
NOTAS:
La puerta de ta tavavajittas puede abrirse mientras los
controtes estAn con seguro.
Usted puede activar e! seguro mientras ta tavavajitlas est&
funcionando.
Para activar el seguro
Optima y sostenga
LOCKON
durante 4 segundos, lOOK ON (Seguro de los Controtes) se
itumina.
Si usted oprime cualquier bot(_n mientras su iavavajiiias est& con
seguro, ta Iuz se enciende y apaga 3 veces.
Para desactivar el seguro
Optima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4
segundos. La luz se apaga.
Delay HoursiHoras de Retraso
Seieccione esta opci6n para poner a funcionar su tavavajiilas
m&s tarde o durante tas horas de menos consumo de energia.
Para retrasar el inioio
1. Cierre ta puerta.
2. Seleccione un cicto de tavado y opciones.
3. Optima DELAY HOURS (Horas de Retraso) 1 vez para
obtener 2 horas de retraso, 2 veces para un retraso de 4
horas, (_3 veces para un retraso de 6 horas.
HOURS
2 4 6
@
Et nOmero que se encuentra encima de Horas de Retraso
se itumina. La Iavavajittas comienza e! ciclo en et nOmero
seieccionado de horas.
4. Optima START (Inicio).
NOTA: Para cancetar el retraso, optima CANCEWDRAIN
(CancetariDesaguar) hasta que todas las tuces de Horas de
Retraso se apaguen.
33
Sign de cerca et proceso de tavado de su JavavaiitJas con los
Indicadores de Estado dei Cicto,
W/_SHIN6
HEA]IN6
DR_NG
SANITIZED
CLEAN
HeaUng/Calentado
La iuz de HEATING (Caientadc) se itumina y el avance det cicto
hace una pausa, siempre que se calienta et agua durante un
cicto. La acci6n deI tavado c enjuague continua mientras eI agua
se caiienta.
Sanitized/Higienizado
Si usted setecciona ia opci6n de Eniuague Sanitaric, ta tuz de
SANITIZED (Higienizado) se iiumina cuando et cicio de Eniuague
Sanitario se ha terminadc. Si su tavavajiiias nc higieniz6 sus
pintos adecuadamente, ta tuz se enciende y apaga ai t6rmino dei
cicto, Esto puede ocurrir si se interrumpe ei ciclc. La luz se apaga
cuandc usted abre ta puerta,
Clean/Umpio
La tuz de CLEAN (Limpic) se ilumina cuandc se ha terminadc un
cicto, La tuz se apaga cuando usted abre ta puerta u oprime
Cancel/Drain,
Si ema de secado
Durante et secado, usted puede ver et vapor que se escapa a
trav6s dei crificic de ventilaci6n que se encuentra en ta esquina
superior izquierda de ta puerta. Estc es normal mientras et caicr
seca sus ptatos.
";:-,i"<<"
IMPORTANTE: El vapor es caliente. NOtoque et orificic de
ventiiaci6n durante et secado.
Ro dor de protecci6n de
El flctador de prctecci6n de sobreltenado (ubicadc en ta esquina
frontal derecha de Iatina de ta iavavajiitas) evita que ta tavavajittas
se tlene en excesc. Este dispcsitivc tiene que estar en su lugar
para que ia iavavajittas pueda funcicnar.
Revise debajc dei flotadcr si hay cbjetcs que pudieran impedir
que ei protector suba c baje.
COMO LAVAR
ART|CULOS
ESPECIALES
Si tiene dudas acerca det tavadc de un arifcuic determinadc,
ccnsuite con el fabricante para ver si se train de un articulo
lavabte en la iavavajilias.
Material &Lavable en la lavavajillas?t
comentarics
Atuminic Si
La temperatura atta dei agua y tcs
detergentes pueden afectar ei acabadc
dei aiuminic anodizado.
Atuminic NO
desechabie
Nc lave bandejas de aiuminic
desechabtes en Ia tavavajittas. Estas
pcdrfan mcverse durante et tavado y dejar
unas marcas negras en los ptatos y otros
objetos.
Bote!tas y tatas No
Lave Ias bote!tas y tatas a manc. Las
etiquetas engomadas pueden sottarse y
obstruir los brazcs rociadores c Ia bcmba
y reducir et rendimiento de lavadc.
Hierro fundidc NO
Se perder_ et curado y el hierrc se
oxidar&
Porcetanai Si
Cer_mica de Siempre ccnsulte ins recomendaciones
gres det fabricante antes de tavar. Los dise_ios
antigucs, pintadcs a mancc scbre
gtaseado se deste_iir_m. Los acabados
dcradcs pueden perder su color o
intensidad.
Cristal Si
Consutte Ins recomendaciones det
fabricante antes de lavar. Atguncs tipcs
de cristat de scsa pueden corroerse
despu6s de varias tavadas.
Oro No
LOScubiertcs dorados perder_n
su cctcr,
Vidrio Si
LOSvasos de teche se pondr_n
amariiientos iuegc de varias lavadas en ia
lavavajiiias.
Cuchilics con NO
mango huecc LOSmangos de algunos cuchittos est&n
fijadcs a ta hcja con adhesivos que
pueden aflojarse at ser tavadcs en la
lavavajitias.
34
Material &Lavable en la lavavajillas?/
comentarios
Peitre, tat6n, No
brence Las temperaturas attas det agua yet
detergente pueden decotorar o picar et
acabado.
Pi&sticos NO
desechabies No pueden resistir tas temperaturas attas
det agua y tos detergentes.
Pl&sticos Si
Consulte siempre tas recomendaciones
dei fabdcante antes de tavar. La
capacidad de los pl&sticos para resistir
las temperaturas altas y tos detergentes
vada, Cotoque tos ptAsticos s6to en fa
canasta superior.
Acere inoxidabte Si
Haga oorrer un cicio de enjuague si no va
a tavar de inmediato. El contaoto
protongado con tos alimentos que
contienen sat, vinagre, productos iActeos
o jugos de fruta puede da_iar et acabado.
Plata Sterling o
con bafio de
plata
Si
Haga correr un cicio de enjuague si no va
a tavar de inmediato. Et contaoto
protongado con los atimentos que
contienen sat, &cido o suifure (huevos,
mayonesa y mariscos) puede da_iar et
acabado.
Hojatata NO
Puede oxidarse.
Ad[cutos de NO
madera
I_veios a mane. Consuite siempre tas
recomendaciones det fabricante antes de
lavar. La madera no tratada puede
deformarse, agrietarse o perder e!
acabado.
CUIDADO DE LA
LAVAVAJILLAS
Limpieza
Limpieza externa
En ta mayoda de los casos, todo to que se debe hacer es usar
peri6dicamente un patio suave y ht3medo ouna esponja con un
detergente suave para queet exterior de su tavavajittas se yea
timpio y reluciente.
Limpieza intema
LOSresidues minerales del agua dura pueden causar ta
acumuiaci6n de una pet[cuia btanca en tas superficies interiores,
sobre todo inmediatamente debajo det Area de ta puerta.
No timpie el interior de ta iavavajittas hasta que se haya enfriado.
Use guantes de hute. No utilice ningOn tipo de timpiador que no
sea eI detergente recomendado para tavavajittas debido a que
puede producir espuma o jab6n en exceso.
Para limpiar el interior
Haga una pasta con et detergente en potvo de tavavajiilas en una
esponja hOmeda y timpie.
O
Use detergente tiquido de tavavajittas y timpie con una esponja
hQmeda.
O
Oonsutte etprooedimiento de enjuague con vinagre en tasecci6n
"Manchas o formaci6n de peifculas en ta vajitta" bajo "Soluci(_n
de Preblemas."
NOTA: Ponga a funcionar un ciolo normal con detergente
despu6s de ta timpieza interna.
Revise ta purga de aire del desagOe siempre que su lavavajittas
no est6 desaguando bien.
Atgunas normas de ptomerfa locales o estatates exigen que se
instate una purga de aire del desagQe entre una tavavajittas
empotrada yet sistema de desagQe de ta casa. Si el desag0e de
la casa est& obstruido, ta purga de aire de! desagQe evita que e!
agua retroceda y se estanque en su Iavavajitlas.
La purga de aire det desagOe est& por io general ubicada encima
det fregadere o en ia cubierta cerea de ta tavavajittas. Para
adquirir una purga de aire det desagOe, sfrvase tomar como
referencia los nOmeres de servicio t6cnico ubicados en ta
contraportada dei manual Pida ta Pieza N0mero 300096.
NOTA: La purga de aire deI desagOe es un dispositivo de
ptomerfa externo que no forma parte de su tavavajittas. La
garant[a proporcionada para su Iavavajittas no cubre tos costos
de servicio t6cnico directamente asociados con ta timpieza o
reparaci6n de una purga de aire deI desagOe extema.
Para limpiar la purga de aire del desagiie
Limpie ta purga de aire dei desagOe cada cierto tiempo para
asegurar un desagQe apropiado de su tavavajittas. Siga ias
instrucciones de iimpieza proporeionadas per ei fabricante. Para
la mayoda de tipos de purgas, usted tiene que tevantar ta tapa de
cremo. Destornitte tatapa de pt&stico. Luego revise si hay alguna
acumuiaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.
35
Como guardar la lavavajillas para el verano
Proteja su tavavajittas durante los meses de verano cerrando e!
suministro de agua y ei suministro ei6ctrico que atimenta ia
lavavajiitas.
Como acondicionar su lavavajillas para el inviemo
Proteja su tavavajilias y su hogar contra los da_ios causados por
et congetamiento de tas tuberias de agua. Si deja su tavavajiltas
en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a
temperaturas casi congetantes, haga acondicionar su lavavajiilas
para e! invierno pot un t6cnico autorizado.
SOLUCION DE
PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y
posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio
t6cnico...
La lavavajillas no estd funcionando correctarnente
La lavavajillas no tunciona o se darlene durante
un ciclo
$Se ha cerrado bien Ia puerta y e! pestitto ha enganohado?
$Se ha seteccionado el ciclo correcto? Consulte ta "Tabta de
Setecci6n de Ciclos."
&Hay suministro e!6ctrico para ta tavavajillas? &Hay un fusible
fundido o se dispar6 el cortacircuitos?
$Se ha detenido et motor debido a una sobrecarga? El motor
se reactiva autom&ticamente en unos minutos. Si no to hace,
ttame al servicio t6cnico.
_Est& abierta ta v&Ivuta de cierre de! agua (si ha sido
instatada)?
La lavavajillas no se Ilena de ague
_,Puede eI flotador de proteccidn de sobreltenado moverse
hacia arriba o hacia abajo iibremente? Optima hacia abajo
para tiberarlo.
La lavavajillas pasa mucho tiempo en maroha
_,Et agua que ingresa a ta tavavajiltas est& io suficientemente
catiente? La tavavajittas toma m&s tiempo cuando catienta el
agua. Consutte ta secci6n "Consejos para ta eficiencia de ta
lavavajitlas."
En algunos oiolos de tavado y enjuague hay un retraso
automAtico hasta queet agua alcance tatemperatura
apropiada.
Queda ague an la lavavajillas
_,Se ha terminado eI oioto?
Queda detergente en la seccibn con tape del dep6sito
_,Se ha terminado eI oioto?
_Est_ et detergente sin grumos? Oambie e! detergente si
fuera neoesario.
_Est_ {a canasta inferior instalada correctamente con los
parachoques al frente? Consutte ta secci6n "Partes y
caracteristicas." Si es necesario, instale nuevamente ta
canasta.
Residues blancos aparecen an la parta frontal del panel
de acceso
&Se us6 demasiado detergente? Consulte ta secci6n
"Dep(_sito det Detergente."
_,Es Ia marca de detergente Io que causa espuma en exoeso?
Pruebe una marca diferente para reducir ta espuma y eiiminar
la acumutacidn.
Olor en la lavavajillas
&Se tavan Ios ptatos s(_to cada 2 6 3 dfas? P&selos por un
cicto de enjuague una vez o dos veces pot d[a hasta que
usted acumule una carga compteta.
_Tiene ta tavavajittas un otor a ptAstico nuevo? Haga un
enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y
formaci0n de peffcutas en tos ptatos" mAs adeiante en esta
guia de Sotuci6n de Probtemas.
Condensaci6n an la cubierta de la cocina
(en modelos empotrados)
&Est_ ta tavavajiltas atineada con ta cubierta? La humedad
proveniente deI orificio de ventitaci6n en ta consola de ta
lavavajittas puede formarse en Ia cubierta. Consutte tas
Instrucciones de Instalaci(_n para obtener mAs informaci6n.
Los platos no est_n completamente limpios
Residues de alimentos en los platos
6Se ha cargado la tavavajiltas correctamente? Consutte ta
secci(_n "C6mo cargar su Lavavajittas."
6Est& ta temperatura det agua demasiado baja? Para tograr
6ptimos resuttados en el tavado de ta vajilta, et agua deber&
tener una temperatura de 120°F (49°0) at entrar en ia
[avavajittas. Consutte [a secci6n "Oonsejos para la eficiencia
de Ia Iavavajiiias".
6Us(_ usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use
Onicamente detergentes recomendados para lavavajilias.
Oonsulte ta secci(_n "Dep6sito det Detergente." Nunca use
menos de una cucharada (15 g) por carga. Et detergente
debe estar fresco para set eficaz. Guarde ei detergente en un
Area fresca y seca. La suciedad profunda yio et agua dura
pot to generat requieren detergente adicionat.
6Est& e! detergente endurecido en et dep6sito? Use s6to
detergente fresco. No permita queet detergente permanezca
pot varias horas en un dep(_sito hOmedo. Limpie et dep(_sito
cuando haya detergente endurecido.
6Est_ ta bomba oet brazo rociador obstruido por Ias
etiquetas de boteItas y latas? Si usted lava boteItas y tatas en
su iavavajittas, aseg0rese de que no haya etiquetas que se
hayan despegado, obstruyendo la bomba o eI brazo rociador.
sEst_ Ia presi6n det agua de Ia casa to suficientemente atta
para Iograr un itenado adecuado de ta Iavavajitlas? La presi6n
det agua de ta casa debe ser de 20 a 120 tibras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un ttenado apropiado
de ia tavavajittas. Si ta presi6n estA demasiado baja, se puede
a_adir una bomba intensificadora de presi(_n en el suministro
de agua.
6Est_ et exceso de espuma reduciendo ta vetocidad deI
brazo rociador? Nunca use jab6n o detergentes para tavar
ropa. Use 0nicamente detergentes recomendados para
lavavajittas.
36
Manchas en los platos
Manchas y formaci6n de pelfculas en los platos
sEs el agua dura o tiene un aito contenido de rnineraies? Et
acondicionar et agua dei enjuague finai con un agente de
enjuague ayuda a elirninar tas manchas y ta formaci6n de
pelfculas. Mantenga el dep6sito det agente de enjuague tleno.
sEst& ta temperatura det agua demasiado baja? Para tograr
6ptirnos resultados en el tavado de ta vajftta, et agua deber&
tener una ternperatura de 120°F (49°0) at entrar en ta
lavavajitlas. Consutte ta secci6n "Consejos para ta eficiencia
de ia Iavavajittas".
sUs6 usted ta cantidad correcta de detergente eficaz? Use
s6to detergentes recornendados para tavavajiltas. Consutte ta
secci6n "Depdsito dei Detergente." Nunca use rnenos de una
cucharada (t5 g) pot carga. Et detergente debe estar fresco
para set eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca y
seca. La suciedad profunda yio e! agua dura pot to general
requieren detergente adicionaL
sEst& ta presidn det agua de ta casa to suficientemente aita
para tograr un itenado adecuado de ta Iavavajittas? La presi6n
det agua de ta casa debe set de 20 a 120 tibras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un tlenado aprepiado
de ta tavavajitlas. Si ta presi6n esterdernasiado baja, se puede
a_adir una bornba intensificadora de presi6n en el surninistre
de agua.
NOTA: Para quftar rnanchas y tas peiiculas de los ptatos,
pruebe un enjuague con vinagre btanco. Este procedirniento
ester destinado t3nicarnente para uso ocasionaL Etvinagre es
un _tcido y su uso frecuente podrfa da_ar la lavavajiltas.
1. Lave y enjuague los ptatos. Use una opci6n de secado al
aire o un secado que ahorra energfa. Quite todos los
objetos met_ticos o cubiertos.
2. Ponga 2 tazas (500 rnL) de vinagre blanco en una taza
rnedidora de vidrio o de otro material seguro para
tavavajitlas en ta canasta inferior.
3. Haga funcionar ta tavavajittas por un ciclo cornptete con
una opci6n de secado sin cator o un secado que ahorra
energfa. No use detergente. Etvinagre se rnezctar& con ei
agua dei tavado.
Pelicula de s_ice o corrosi6n (la pelicula de s_ice es un
depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es una pelicula
turbia)
A veces se produce una reacci6n qufrnica at agua con ciertos
tipos de objetos de cristaL Pot to general se debe a una
cornbinaci6n de agua suave o agua ablandada, soiuciones
alcaiinas para tavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de ta
iavavajiiias y ei caior dei secado. Evitar este probierna no
serfa posibie, excepto iavando a mano.
Para retardar et proceso, use una rnfnirna cantidad de
detergente pero no rnenos de una cucharada (15 g) pot
carga. Use un agente de enjuague tfquido y reduzca Ia carga
de ta tavavajiltas para perrnitir un enjuague a fondo. Las
pelfculas de sftfce y ta corrosi6n son perrnanentes y no se
pueden eiirninar. No use et secado caiiente.
Manchas blancas en las cacerolas con acabado
antiadherente
sHa quitado el detergente de ta tavavajiltas el curado de tas
cacerotas? Vueiva a curarIas iuego de tavarIas en la
lavavajiilas.
Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de
la lavavajillas
sTiene et agua un aito contenido de hierro? Vueiva a lavar los
plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristates de
&cido cftrico agregados en ta secci6n con tapa dei dep6sito
det detergente. No use detergente. A continuaci6n use ei
cicto de Lavado Normal con detergente. Si el tratarniento
ttega a ser necesario rn&s de una vez cada dos rneses, se
recornienda ta instalaci6n de una unidad de eiirninaci6n de
hierro.
Marcas negras o grises en los platos
&Hay objetos de atuminio que rozan tos ptatos durante el
lavado? Los objetos de atuminio desechabtes pueden
romperse en ta Iavavajittas y rayar los dern_ts artfcutos. Lave
estos objetos a mane. Quite tas rnareas de aiurninio usando
un producto de Iirnpieza abrasivo suave.
Manchas anaranjadas en los platos de pldstico o en el
interior de la lavavajillas
$Se hart cotocado plates con grandes cantidades de restos
de cornida a base de tornate en ta tavavajiilas? Las rnanchas
desaparecen gradualrnente con et tiernpo. Et uso continuo
det secado catiente retardar_t ia desaparici6n de tas rnanchas.
Las rnanchas no afectar&n e! rendirniento de ta tavavajittas. Ei
uso continuo de un cicto de enjuague y una opcidn de
secado at aire o un secado que ahorra energfa reducir_t ta
posibitidad de rnanchas.
Los platos no quedan bien secos
Los platos no estdn secos
$Se carg6 la tavavajittas de manera que permita et escurrido
apropiado det agua? No sobrecargue. Consutte ta secci6n
"C6rno Oargar su Lavavajiitas?' Use un agente de enjuague
tiquido para aceierar el secado.
&Est&n mojados los objetos de p!&stico? Los objetos de
pt_stico a rnenudo necesitan un secado con toatta.
&Est& vacfo et dep6sito de{ agente de enjuague? Consulte la
secci6n "Dep6sito det Agente de Enjuague."
6Se us6 una opci6n de secado at aire o un secado que
ahorra energia? Use una opci6n de secado caiiente para
obtener plates rn_tssecos.
Los platos se da_an durante el ciclo
Platos desportillados
$Se carg6 Ia tavavajittas adecuadarnente? Cotoque los ptatos
y vasos de manera que est6n estables y no choquen entre si
pot ta acci6n de! iavado. Etsacar y meter tas canastas
despacio reduce la posibiiidad de desportilladuras.
NOTA: Atgunos objetos de cristat antiguo, con cantos
bisetados y objetos sirnitares de poreetana y cristat sedan
dernasiado delicados para tavarse en ia lavavajittas
autorn&tica. L&ve!os a mane.
Ruidos
Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
Un objeto duro se ha intreducido en el m6dulo de lavado (en
algunos rnodeios). Et sonido deber& cesar una vez que ei
objeto haya sido putverizado.
37

Transcripción de documentos

|NDICE REPARAMOS LO QUE VENDEMOS .......................................... GARANT_. .................................................................................... 20 21 SEGURIDAD 22 DE LA LAVAVAJILLAS ......................................... Antes de usar su Iavavajitlas ..................................................... 23 PARTES Y CARACTERJSTICAS ................................................. 24 Et sistema de remooi6n de suoiedad ULTRA WASH _.............. 25 GU|A DE PUESTA EN MARCHA ................................................ 25 Et uso de su nueva IavavajMas .................................................. C(_MO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......................................... 25 26 Sugerencias para oargar C6mo cargar _acanasta Cdmo cargar ta canasta C6mo ttenar ta canastitla ta tavavajittas ..................................... superior .............................................. inferior ................................................ de tos cubiertos ................................ O(_MO ILISAR LA LAVAVAJILLAS .............................................. 26 26 27 28 29 Dep6s_to det detergente ............................................................ Dep6sito dei agente de enjuague ............................................. Consejos para ta eficiencia de ta tavavajittas ............................ Panel de control ........................................................................ Tabta de seiecci6n de cictos ..................................................... C6mo cancetar un ciclo ............................................................. Para cambiar un cioto o una setecci6n ..................................... 29 30 30 31 31 32 32 Para agregar ariicutos durante un cicto .................................... Setecciones de opciones .......................................................... Indicadoras de astado det cicto ................................................ Sistema de secado .................................................................... 32 33 34 34 Flotador de protecci6n de sobretlenado ................................... 34 C(_MO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES ................................ 34 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. 35 Limpieza .................................................................................... Purga de aire deI dasag0e ........................................................ Atmacenamiento ........................................................................ SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 35 35 36 36 20 REPARAMOS LO QUE VENDEMOS Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeOentrat '_ para obtener servicio de reparaci6n. Con m_s de t2,000 especiatistas capacitados en reparaciones y acceso a m&s de 4.2 miltones de piezas de repuasto y aocesorios, contamos con tas herramientas, piezas, conocimiento y ta destreza para asegurarnos de cumptir nuestra promasa de que: Reparamos to que vendemos. Contratos de mantenimiento Sears Su etectrodom6stico Kenmore _' ast& disefiado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarte afios de funcionamiento confiabte. No obstante, cualquier electrodom6stico moderno puede neeasitar servicio t6cnico de vez en cuando. Et contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible. El contrato de mantenimiento Sears • ES ta manera de adquirir e! servicio t6onico dei mafiana a precios de hoy. • Elimina tas facturas de reparaci6n producidas per et uso normal y ei dasgaste. • Proporoiona asistencia no t@nioa y eduoativa. • AOn cuando no necesite reparaoiones, te proporciona una revisi6n anuat de mantenimiento preventive a soticitud suya, para asegurarse de que su etectrodom6stico ast& en condicionas apropiadas de funcionarniento. Se aplican ciertas restricciones. Para obtener m_s informacibn, Ilame al 1-888-784-6427. Para obtener informacion referente a los Con_ratos de mantenimiento de Sears Canadd, Ilame al 1-800-361-6665. GARANTLA CANASTAS GARANTIA GARANTiA COMPLETA POR UN AI_O PARA LAS LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH _ Durante un a_o a partir de ta fecha de compra, habi6ndose instaiado y operado ta tavavajilias de acuerdo con Ias instrucciones proporcionadas en tas Instrucciones de Instalaci6n y el Manuat de Use y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente los defectos de material e de mano de obra que tuviese ta lavavajittas. GARANT[A COMPLETA POR DOS Ai_IOS DELCONTROL ELECTR_NICO Y LA PLACA DE ALIMENTACI(_N DE ENERGiA Durante dos a_ios a partir de ta fecha de compra, habi6ndose instatado y operado ta tavavajiltas de acuerdo con Ias instrucciones proporcionadas en tas Instruccionas de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar&, gratuitamente, et control etectr6nico y la ptaca de atimentaci6n de energia si tuvieran defectos de materiatas o de mano de obra. GARANTLA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS EN LATINAY EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM Durante ta vida de ta lavavajitlas, de haber fugas en ta tina de potipropiteno o panel interior de ta puerta causadas pot rajaduras, astitlamientos o petaduras, Sears reemptazarA gratuitamente ta tina o e[ panet interior de ta puerta. GARANTLA LIMITADA POR DOS Ai_IOS DEL SISTEMA LAVADO ULTRA WASH DE Despu6s det primer a_o y hasta dos a_ios a partir de ta fecha de compra, habi6ndose instatado y operado ta tavavajittas de aouerdo con tas instrucoiones proporoionadas en tas Instrucciones de Instataci6n yet Manual de Uso y Cuidado, Sears suministrarA gratuitamente refacciones para cuatquier parte det sistema de tavado ULTRA WASH (motor, bomba, brazos rociadores, tubo de atimentaci6n de agua Ultra Flow, juntas deI motor y empaquetaduras de ta bomba) que tuviera defectos de materialas o de mane de obra. Et ctiente asume ta responsabitidad pot cuatquier costo de mano de obra reIativa at reemptazo de estas refaociones. MMITADA DE CINCO Ai_IOS PARA LAS SUPERIORES E INFERIORES Despu_s det primer a_io y hasta cinco dies a partir de ta fecha de compra, habi6ndose instatado y operado Ia tavavajiltas de aouerdo con tas instrucoiones proporcionadas en tas Instrucciones de Instataci6n yet Manual de Uso y Cuidado, Sears repondr& partes de Ia canasta superior o inferior para Ia vajitta si la canasta se oxida debido a materiates o mane de obra defectuosos. Et cliente asume la responsabitidad pot cuatquier costo de mane de obra relativo at reemplazo de ia canasta. RESTRICCKDN DE LA GARANTiA Si ta tavavajittas se empteara para alg0n otto uso que no fuera et dom6stico familiar, Ia cobertura de Ia garant[a que antecede s61o tiene g0 d[as de vigencia. GARANTiA DE SERVICIO DE REPARACI(DN LA GARANTiA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantia se aptica s6to mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en Canad&. Esta garant[a te da derechos legates espec[ficos y Ud. tambi6n puede tenet otros derechos que varian de estado a estado o de provincia a provincia. Los t6rminos de ta garant[a pueden variar en CanadA. Para informacidn acerca de ta garant[a Sears en Canad& o en los Estados Unidos, s[rvase tomar como referencia tos n0meros de servicio t6cnico ubicados en ta contraportada del manual Sears, Roebuck and Co. 1:)/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada, Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2138 En et aspacio de abajo, anote su n_mero compteto de modeto y serie as[ como ta fecha de eompra. Usted puede encontrar esta informaci6n en ta etiqueta det n0mero de modelo y serie, ubicada seg_n se muestra en Ia seccidn de Paries y Caracterfsticas de este tibro. Tenga asta informaci6n disponibte para facilitarle ta obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que flame a Sears con respecto a su electrodom6stico. N_mero de modelo 665. NQmero de seri_ Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura. 21 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensaies de seguridad. Este es el sfmboIo de advertencia de seguridad. Este simbolo Ie llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s. Todos los mensa]es de seguridad ir_.n a continuaci6n det sfmbolo de advertencia de seguridad y de Ia paIabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas patabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede motif o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesi6n grave. usted puede merit Todos los mensajes de seguridad le diran et peligro potenciaI, le dir&n cSmo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCClONES ADVERTENCIA: • • • IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use la lavavajillas siga precauciones ba.sicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones que fue diseSada. Use Qnicamente detergentes o abrillantadores recomendados para set usados en las lavavajillas y mantengalos fuera del alcance de los niSos. • AI introducir los artfculos para lavar: 1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que no daSen el sello de la puerta 2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras. • No lave articulos de pla.stico que no Ileven la indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artfculos de pl_stico que no Ileven tal indicaci6n. • No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente despues de usar la lavavajillas. • • No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles esten colocados debidamente en su lugar. No juegue con los controles. • No se siente ni se pare sobre la puerta o sobre la canasta de la lavavajillas. • Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. • Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o ma.s puede producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENQ ES EXPLQSlVQ. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado pot ese periodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitira, que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la Ilave durante este tiempo. Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando deje de usar para siempre una lavavajillas. • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 22 tes de usar su avavajim as INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA • Para una lavavajillas con cable eldctrico y conexibn a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones heridas serias o cortaduras. Peligro de Choque puede ocasionar EI6ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexi6n a tierra al La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente electric& La lavavajillas viene equipada con un cable electrico que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexidn a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que este instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: La conexidn inadecuada del conductor de conexidn a tierra puede resultar en riesgo de choque electrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no esta seguro si la lavavajillas esta adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto con tierra apropiado. • Para lavavajillas con conexibn permanente: La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado electrico con conexi6n a tierra de metal o a un conductor de conexidn a tierra y conectado al termino de conexi6n a tierra o conductor en la lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES conector verde de conexibn a tierra en la caja de conexiones. No use extensiones el6ctricas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. Instate su tavavaiittas en un tugar protegido de tas inctemencias de! tiempo, Prot_iala contra tas temperaturas bato cero para evitar posibtes roturas de ia v&ivuia de tienado. Dichas roturas no estAn eubiertas por ta garantfa, Vea "Atmacenamiento" en ta secci6n "Cuidado de su tavavajitlas" para obtener informacidn acerca de c6mo preparar su lavavajitlas para eI inviemo. Instate y nivete fa tavavatiltas en un piso que pueda soportar su peso yen un Area adecuada para su tamafio y uso. Retire todos los tapones de tas mangueras y conectores (como la tapa en la salida de drenaD) antes de instatarta. Vea la informaci6n compteta en las Instrucciones de Instaiaci6n. 23 PARTES Y CARACTER|STICAS 1 2 11 3 .12 4 3 5 14 6 " 15 7 . 16 8 , 17 9 18 10 1. 2. 3. 4. Lavado det nivei superior Canasta superior Canastitla para utensilios Canasta inferior 5. Puntas ptegabtes 6. Brazo rociador inferior 7. Orificio de entrada de agua [en ta pared de ta tina] 14. Canastilta para cubiertos 15. Etiqueta de nOmero de modeto y serie 16. M6dulo ULTRA WASH _ 8. Parachoques de ta canasta 9. Eiemento de calefacci6n 10. Orificio de ventilaci6n 11. Brazo rociedor superior 12. Anaqueles combinados para tazas 13. Tubo de alimentaci6n de agua Ultra Flow 17. Ftotador de protecci6n de sobretienado 18. Dep6sito det detergente 19. Dep6sito det agente de enjuague Otras caracteristicas que su lavavajillas pueda tenet Sujetadores NO-FLIP TM Panel de control CYCLES Q@@@@ OP]IONS _ @@@ W_HINO ...... ON CLr_t4 24 HOURS 4 S @ E[ si ema moci6n de suciedad ULT WASH El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH te brinda ptatos limpios y retucientes, empteando menos tiempo y menos energfa, El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH incfuye: • Un triturador resistente que actt3a como eliminador de atimentos para triturar y eIiminar partfculas grandes de alimentos, Un sensor ULTRA y regula los cicios WASH segQn que monitorea dichos nivetes. 11. Et agua deI enjuague final se calienta. Se agrega el agente de enjuague at agua de enjuague final a fin de preparar tos plates para el secado. Como funcionan el Sensor ULTRA WASH y el Control Autombtico de Temperatura (CAT) 1. El sensor ULTRA WASH mide ta cantidad de suciedad que hay en ta tavavajiltas. 2. Luego de haberse determinado el nivel de suciedad, Ia tavavajittas omite Ias etapas innecesarias det cicto. 3. Et CAT regula ta temperatura det agua durante todo el cicto, de acuerdo con el nivet de suciedad detectado. Para cargas con suciedad m&s profunda, se usan temperaturas de agua m&s alias, ias cuaies mejoran ia acci6n de limpieza. el nive! de suciedad Un Control AutomAtico de Temperatura (CAT) que asegura ta temperatura apropiada det agua segQn et cicto de tavado seleccionado y el nivet de suciedad de ta carga, Como funciona el sistema ULTRA WASH 1. GU|A DE PUESTA EN MARCHA de remocibn de suciedad Cargue ta tavavajittas, Quite los huesos, los trozos grandes de atimentos o alimentos quemados, No es necesario enjuagar, Cuatquier resto de atimentos set& triturado y etiminado con e! agua de enjuague, Antes de usar su tavavajiitas, quite todos los materiates de embataje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrar_t informaci6n de seguridad importante as[ como consejos Qtites para ta operaci6n. 2. El agua catiente ttena la tavavajiltas a un nivel cerca de ta parte inferior de! ftotador de protecci6n de sobretlenado. 3. Mientras et agua se catienta, et indicador HEATING (Catentado) se itumina en el panel y la lavavajittas hace una pausa. 1. 4. Ouando el agua alcanza ta debida temperatura, el indicador HEATING (Catentado) se apaga y se reanuda el ciclo. Quite tos pedazos grandes de restos de atimentos y otros objetos duros (palillos o huesos) de los plates. 2. 5. El detergente que se encuentra en et dep6sito det detergente es distribuido en et momento apropiado det cicto y eI agua catiente es expelida a trav6s de ta bomba ULTRA WASH. Oargue adecuadamente Ia tavavajittas. (Consutte "Cdmo cargar ta lavavajittas.") Aseg_rese de que nada impida queet (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) tibremente. 6. Et rociado de agua caliente y detergente sobre tas superficies sucias de ta carga etimina tas part[culas de alimentos. Los restos de alimentos son retenidos en una c_tmara de acumulaci6n. 3. Agregue detergente y revise el dep6sito de! agente de enjuague. Agregue agente de enjuague si fuera necesario. (Consutte "C6mo usar ta Javavajittas.") 4. Empuje ta puerta cerr_mdota con firmeza. La puerta queda asegurada autom_tticamente. Deje cotter agua catiente en el fregadero que est6 mAs cerca de su tavavajittas hasta que et agua satga catiente. (Consutte "Consejos para ia eficiencia de la lavavajillas.") Cierre la ttave de! agua. 7. 8. 9. uso de su nueva avava]i as Los restos de alimentos son etiminados por e! conducto de desagOe con e! agua de lavado. Agua fresca y catiente entra en ta tavavajitlas yes rociada sobre los ptatos. Luego e! agua de enjuague es expelida mediante et sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH, eliminando ta suciedad restante. 10. Los restos de aiimentos retenidos en et sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH son eiiminados pot e! conducto de desagQe con et agua de enjuague. 25 5. 0prima tas seteccionas de cicto y opcionas que desee. (Consuite "C6mo usar ta tavavatitias.") Oprima START (Inicio). U eprima START (Inicie) para repetir et mismo cicto y tas mismas opcionas come en e! cicto previo. C6mo cargar canas su rior La canasta superior asia dise_ada para tazas, vases y objetos m&s peque_os. _fea ios siguientes modeios recomendados de carga.) NOTA: Las caracterfsticas de ta canasta de su iavavaiittas pueden ser diferentas de tas ilustraciones que siguen. COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Suge ncias • para cargar Wavavajillas Quite tos restos de atimentos, huesos, paliltos y otros artfculos dures de tos ptatos. No as necasario enjuagar tos plates antes de ponertos en ta Iavavajiltas. Et m6dulo de lavado quita las partfcutas de atimentos det agua. Et m6duto contiene un dispositivo de corie que reduce e! tama_o de Ias particutas de atimentos. !0 puestos NOTA: Si objetos dures tales como semiltas de frutas, nueces y cascara de huevo entran en et m6duto de tavado, usted podrA oir cuando eI material astA siendo picado, motido, triturado o podr& escuchar zumbidos. Estos sonidos son normaies cuando entran objetos duros en et m6duto. No permita que objetos metAticos (talas como tos tornittos de tos mangos de elias) se intreduzcan en eI m6duto de tavado ya que pueden da_arlo. • Es imporiante que eI rociado de agua alcance todas Ias superficies sucias. • Cotoque los plates de manera que no ast6n amontonados o superpuestos, de set posible. Para tograr un mejor secado, e! agua debe poder escurrirse de todas Ias superficies. • Aseg_rase de que tas tapas de elias y tos mangos, motdes para pizza, motdes para gatletas, etc., no interfieran con la rotaci6n deI brazo rociador. Si no piensa tavar tos ptatos de inmediato, pAseios por un cicto de enjuague para mantenertos ht3medos. Los atimentos tales como los huevos, arrez, pasta, aspinaca y cerealas cocidos pueden ser dificites de eIiminar si Itegan a secarse daspu6s de un tiempo. Consejos para el funcionamiento silencioso Para evitar ruidos dascomunatas o astrepitosos durante et funcionamiento: • Aseg_rase de que los objetos iivianos est6n firmes en tas canastas. AsegOrese de que tas tapas y tos mangos de Ias ottas, tos moldas para pizza, tos moldas para galletas, etc. no toquen las paredes interioras ni interfieran con Ia rotaci6n de! brazo rociador. • Cotoque tos plates de manera que no se toquen entre sf. NOTA: Para modetos empotrados, mantenga ios tapones de dasag0e dei fregadere cerrados mientras ta tavavajittas ast6 funcionando para evitar que eI ruido se pase pot eI conducto de dasag0e. 26 12 puestos Coloque tos objetos de manera que su parle c6ncava mire hacia abajo para ta timpieza y para queet agua se escurra. Cotoque tos vases Onicamente en la canasta superior. La canasta inferior no est_ dise_iada para vasos. Pueden da_arse. Ootoque tas tazas y vasos en las hiteras entre tas puntas. Si los cotoca sobre tas puntas pueden remperse o terminar con manchas de agua. Los articutos de poreetana, de cristal y otres objetos delicados no deben rozarse entre st durante eI lavado. Pueden da_iarse. Cotoque tos art[cutos de pIAstico Onicamente en ta canasta superior. Se recomienda s6to artfculos de pt_stico mareados come "tavabte en ta tavavajittas." Cotoque tos artfcutos de ptAstico de manera tat que ta fuerza det rociado no tos mueva durante et cicto de tavado. Para evitar que se desporiilien, cristat se recen entre sf. no deje que los art[cuios de Los tazonas peque#os, ias cazuetas y otres utensitios pueden set cotocados en ta canasta superior. Cotoque los tazonas en ta secci6n centrat para tograr una mejor astabitidad. CanastJlla para utensilios Use esta canastiiia con capacidad adiciona( en ta canasta superior para cotocar esp&tulas, cucharas de madera y articulos simiIares. • Cotoque tos cuchittos con e! iado _oso hacia abato en el Portacuchittos, 1. Vottee el Poriacuchiltos frontal de manera que ta palabra HANDLE (mango) quede frente a usted. Sujetadores seguros (en algunos modelos) LOS sujetadores seguros sirven para mantener objetos de pl&stico tiviano tales como tazas, tapas o tazones en su tugar durante e[ tavado. Usted puede coiocar un sujetador en cuaiquier [ugar en ia canasta. 2. Vottee et Podacuchiltos posterior de manera que ta palabra BLADE (hoja) quede frente a usted. 3. Cotoque los cuchittos en el recipiente segOn se ilustra. NOTA: Siempre apunte los cuchillos hacia ta parte posterior det Portacuchiiios con e{ fite hacia abajo. C6mo cargar 1. Jale eI sujetador hacia arriba y fuera de ta punta. 2. Vuetva a cotocar e! sujetador en otra punt& Anaqueles combinados para tazas Dobte tos anaqueies extras que est_m at tade derecho de ta canasta superior. Para cotocar una variedad de objetos, use los Anaqueias combinados para tazas. • Mantenga tas tazas adicionates yio cristaterfa en los Soportes para Oristalerfa. • Mantenga ins tapas de pt_tstico tivianas en su tugar en tos Portatapas. 0 usted puede cotocar objetos largos tales como utensiiios y esp_ttuias en et Anaquet combinado para tazas. canada inferior La canasta inferior est& dise_iada para ptatos, ottas, caceretas y utensiiios. Los objetos con restos de atimentos cocidos o que se han secado deben colocarse con Ins superficies sucias mirando hacia el interior, en direcci6n deI reciador. 0lea los siguientes modeios recomendados de carga.) NOTA: Las caracterfsticas de ta canasta de su iavavajittas pueden set diferentes de tas ilustraciones que siguen. !0 puestos • NO ponga vasos, tazas o artfcutos de pt_tstico en ta canasta inferior. Cotoque ios art[cuios peque_ios en ia canasta inferior Onicamente si est_tn seguros en su tugar. • Cotoque los plates, tazones de sopa, etc. entre tas puntas y en direcci6n det rociador. Trastape tos bordes de tos ptatos cuando tenga cargas votuminosas. Cotoque tos tazonas de sopa, de cereal y fuentes para servir en ta canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus tama_ios y formas. Cotoque los tazones firmemente entre ins hileras de puntas. No amontone tos tazones porque e! rociador no alcanzar& todas tas superficies 27 Henar macanasti a Ltene ta canastiita canasta mesa, inferior de cubierios o s_tqueia mientras para lienarta 6sta se encuentre sobre una cubierta en la o NOTA: Dascargue o quite ta canastilia antes de dascargar tas canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. Ootoque art[cutos peque_ios como tapas de biberones, tapas de fiascos, pinchos para detener mazorcas de mafz, etc. en [a seccidn cubierta. Cierre ta cubierta para mantener tos art[culos peque_ios en su iugar. !2 puestos Cotoque tos motdes para gatletas, motdes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. Et cotocar tales objetos en Ia parle del frente puede impedir que eI rociado de agua atcance e! dep6sito de detergente. Asegure tas otlas y caceroias con suciedad profunda boca abajo en ta canasta. Aseg_rese de que los mangos de ias ollas y otros objetos no impidan ta rotaci6n dei{de los) brazo(s) rociador(es). El(los) brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse iibremente. Siga los modeios de carga, seg_n se muestra, para mejorar los resuitados det iavado de sus cubierios. No coloque objetos entre la canasta inferior yet costado de ta tina de ta tavavajitias. Puede btoquear et orificio de admisi6n det agua. Esta canastiita de cubiertos puede separarse y colocarse en la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque tos cubiertos en todas las seociones o en una sota, dependiendo de Ia carga. NOTA: Si ha quitado ia canasta inferior para dascargar o para timpiar, vueiva a colocarta con los parachoques al frente. Mientras que tas cubierias astAn hacia arriba, mezcte tos art[culos en cada secci6n de la canastilta, aigunos con ia punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apiiamientos. Ei rociador no puede atcanzar tos objetos apitados. Puntas plegables Usted puede plegar una o ambas hiteras de puntas en la parte posterior de ta canasta inferior. IMPORTANTE: Cotoque siempre los objetos puntiagudos (cuchittos, pinchos, etc.) con tas puntas hacia abajo. Para sacar una canastilla peque_a 1. Sostenga ta canastitta det centro y otra canastitta peque_a. Deslice ta canastitta peque_ia hacia adetante para sottar las lengQetas de tas ranuras correspondientes. 1. Sujete et cabo superior de Ia punta que estA en e! recipiente de puntas. 2. Jale con cuidado ta punta hacia fuera dei recipiente. 3. Dobte ta hitera de puntas de ta canasta hacia abajo para acomodar vajittas m&s grandes, tazones, olias, cazuetas o fuentes para hornear. 2. Separe ias canastitias. NOTAS: 28 • NO cotoque cubiertos de plata o ptateados con los de acero inoxidabte. Estos metales pueden da_iarse con et roce entre si durante ei tavado. • Aigunos aiimentos (rates como ia sal, vinagre, productos l&cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los cubiertos. P_tsetos pot un cicto de enjuague si no tiene una carga completa para tavar de inmediato. • COMO USAR LA LAVAVAJILLAS Las diversas marcas de detergentes para tavavajilias tienen diferentes cantidades de f6sforo para abtandar el agua. Si usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de f6sforo estA debajo det 8,7%, usted podria necesitar mAs detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo encima det 8.7%. Dbnde Ilenar d÷tergente El dep6sito det detergente tiene 2 seociones, La secci6n de Pretavado vierte e! detergente en ia tavavajittas cuando usted cierra la puerta. 1 2 3 Parte superior det 3er, nivet (3 cucharadas 6 45 g) 4 Parte superior det (2 cucharadas 6 302do. g) nivei 1. 2. 3. 4. Parte superior dei let. nivei (1 cucharada 6 15 g) Tapa Secci6n de tavado principal Secjuro de ta tapa Secci_n de pretavado La secci6n m_ts grande de Lavado Principal autom_tticamente vierte et detergente en Ia tavavajittas durante et ciclo de Iavado principal. 0lea Ia "Tabta de seteccidn de cictos".) • Use Qnicamente detergentes para iavavajittas autom&ticas. Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que puede derramarse fuera de ta tavavajittas y reducir e! rendimiento deI lavado. • Agregue el detergente justo antes de comenzar el cicto. • Guarde et detergente bien cerrado en un tugar fresco y seco. El detergente para tavavajiltas autom_tticas produce mejores resuitados cuando est& fresco. Dureza del agua CanUdad Agua blanda a medianamente dura 0 a 6 granos per gal6n Para cargas con suciedad regular • Ltene ta secci6n de Lavado Principal hasta el tope del 2do. nivet (2 cucharadas 6 30 g) • Llenado del deposito 1. Si ia tapa dei dep6sito ester cerrada, abra ia tapa empujando e! seguro de la tapa. Uene Ia secci6n de Lavado Principal con detergente. Oonsutte "Ou_mto detergente debe usarZ 3. Oierre ta tapa deI Dep(_sito de Lavado Principal secci(_n de Preiavado si es necesario. Es normal que la tapa se abra parciatmente detergente. Para cargas muy sucias • Ltene ta secci6n de Lavado Principal hasta el tope del 3er. nivet {3 cucharadas 6 45 g) Ltene ta • cuando se vierte el NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 tavados. Use Onicamente ta secci6n con tapa para ios eictos con un tavado. Oonsuite ta "Tabta de selecci6n de cictos" para obtener m&s detalies. Cudnto detergente debe usar • La cantidad de detergente que debe usar depende de Ia dureza det agua y det tipo de detergente. Si usa muy poco, los plates no quedar&n limpios. Si usa demasiado en agua btanda, tas piezas de cristat quedarAn manchadas. La dureza det agua puede cambiar durante un periodo de tiempo. Inf6rmese sobre et nivet de dureza dei agua de su locatidad, preguntando a ta compafiia de abtandadores de agua, al departamento de suministro de agua o a Ia tienda de agua de su locaiidad. Ltene la secci6n de Prelavado hasta et tope dei 2do. nivet (2 cucharadas (_30 g) si es necesario NOTA: Agregue sotamente 1 cucharada (_ 15 g de detergente a ambas secciones si tos plates han sido previamente enjuagados o et agua es muy btanda (0 a 2 granos pot gak_n). NOTA: NO use detergente con los cictos de enjuague. 2. de detergente Agua con dureza mediana a alta 7 a 12 granos per gal6n Ltene la secci6n de Prelavado hasta et tope dei 2do. niveI (2 cucharadas (_30 g) Para cargas con suciedad regular o muy sucias • Uene ta seccidn de Lavado Principal hasta el tope del 3er. nivet (3 cucharadas 6 45 g) • Ltene la secci6n de Prelavado hasta et tope dei 2do. niveI (2 cucharadas (_30 g) si es necesario NOTA: LOS nivetes de ilenado que se indican corresponden a ios detergentes en potvo est_mdares. Los niveies pueden variar si usted usa detergente tfquido o en pone concentrado. Siga las instrucciones que est_m en ei empaque cuando use un detergente tiquido para lavavajiilas o un detergente en potvo conoentrado. 29 Dep6s o agente enjuague Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el secado pues permiten que e[ agua se escurra de los ptatos durante el enjuague final, a[ verter una peque_ia cantidad de agente de enjuague en et agua de enjuague. Su [avavajiltas est& disdiada para usar un agente de enjuague ifquido. No use agentes de enjuague s6tidos o en barra. Revision del deposito Revise e[ centre de ta tapa dei indicador de ilenado. Si est& vacia significa que necesita [tenarse. o Ousted puede quitar ta tapa de[ indicador de ilenado. Sive una "E" significa que e! dep6sito est& vacfo. Llenado del deposito El dep6sito det agente de enjuague tiene capacidad para 6 oz (175 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, 6ste durar& alrededor de tres meses. Usted no tiene que esperar hasta que e! dep6sito est6 vacfo para votver a ttenarto. Irate de mantenerto iieno pero tenga cuidado de no iienario en exceso. 1. Aseg_rese de que ia puerta de ia tavavajiitas est6 completamente abierta. 2. Quite ta tapa de[ indicador de [tenado. 3. Agregue e! agente de enjuague. U6ne[o hasta ta abertura m_s pequeSa que se encuentra en ta parte inferior de[ dep6sito. Et [tenado en exceso puede dar [ugar a que el agente de enjuague se fiitre y podr[a resultar en exceso de espuma. \ Con jos para eficiencia Et agua catiente disuelve y activa el detergente para tavavajitlas. El agua caliente tambi6n disuetve [a grasa que se encuentra en los plates y ayuda a secar tos vasos sin manchas. Para lograr 6ptimos resuttados en el tavado de [a vajilta, el agua deber& tener una temperatura de 120°F (49°C) a[ entrar en ta tavavajitlas. Si [a temperatura de[ agua est& demasiado baja, es posibie que [a vajilla no se tare bien. Et agua demasiado caliente puede dificuttar ta etiminaci6n de aigunos tipos de suciedad e impedir [a acci6n de ciertos ingredientes en e! detergente. Si el calentador de agua est& ubicado tejos de la tavavajitias, quiz_s sea necesario dejar correr et agua catiente en e[ grifo que est6 m&s cereano a [a [avavajiiias para rninimizar ta cantidad de agua frfa en ta tuberia de agua. Para revisar la temperatura del agua 1. Deje correr e! agua caiiente de ta [tare que estA mAs cerca de su tavavajiitas, pot to menos un minuto. 2. Ooloque un term6metro de carameto o de carrie en una taza medidora de vidrio. 3= Verifique [a temperatura en e! term6metro estA verti6ndose en [a taza. mientras e! agua Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates antes de ponertos en ta tavavajiitas. Siempre que sea posible, use un cicto code, r&pido y de poco consumo de energ[a. Estos oictos usan menos agua caiiente y energia que e[ cicio normal. 4. Limpie todo e[ agente de enjuague derramado con un pa_io hOmedo. 5. Vue[va a co[ocar [a tapa de! indicador de [tenado. Oi6rrela bien. Use [a funci6n de retraso (en atgunos modelos) para poner a funcionar su lavavajiitas durante tas horas de menos consumo de energia. Las empresas locales de servicios p0bticos recomiendan que se evite un alto consumo de energfa en determinadas horas de[ dfa. Durante el verano, ponga a funcionar su [avavajiitas por ta noche. Esto reduce ta acumulaci6n de caior en la cocina durante el dfa. Use [a opci6n de secado que ahorra energ[a siempre que sea posible. Cuando use estas opciones, permita periodos de secado m&s preiongados (hasta [a ma_iana siguiente). Use un agente de enjuague para mejorar el secado. Use cic[os u opciones que a_iadan calor extra a ta poroi6n de [avado o enjuague de[ cicio Onicamente cuando sea necesario. Ponga a funcionar su tavavajilias con cargas oomp[etas. Despu6s de [as comidas, pase los plates por un cicto de enjuague hasta que ia tavavajitias est6 iiena. Si su casa est& equipada con un abiandador de agua, tat vez quiera evitar comenzar a usar ta [avavajiitas durante ta regeneraci6n de abtandador, ya que esto puede contribuir a un rendimiento de [avado insuficiente. 30 CYC1-ES POIS NORMAL OP_ON$ WAIIER CHINA QUlCK _ HI TEMp 2 w_mm _ D_Na O _mzw -] HOURS 4 6 LOCK ON O CLaN J Tab]a ecci6n de cic os Sefeccione et cicfo de tavado y opciones que desee. U optima START (Inicio) para usar ef mismo cicto y opciones def cicfo previo. NOTA: Si e! Ottimo cicfo que usted terrain6 fue un cicto de enjuague, cuando optima Start fa favavajittas har& funcionar Ottimo cicto compteto de tavado y opciones que usted sefeocion6. • Use este cicto para cargas que tengan cantidades normates de suciedad. (La etiqueta de consumo de energia est& basada en este cicto.) R e! Si et suministro de energia ester interrumpido o ta puerta est& abierta por un perfodo de tiempo protongado, ta memoria deI bot6n Start volver& at ciclo Normat con secado caliente. Nivel de Lava_ suciedad _tectado • Enjuague • Pesa_o • Use ambas secciones del depbsito de detergenre. Si usted no usa ia tavavajiltas a diario, cierre Ia puerta para mantener ta memoria programada. • Lavado Principal Enjuague o Purga • • Seca_3 • • 140'_F 140"F (sooc) (0ooc) • Medi- Enjuague Final Caliente • 140"F Tiempc (rain) Usode agua (galA.) 90* lo,_/ 40,9 • • 86* _,6/32,7 • 7t* _,5/24,5 USO de agua (galA.) 140"F are (sooc) Un "e" muestra tas etapas que tiene cada ciclo. Las temperaturas extra. • indican en qu6 etapas dei ciclo se agrega caior • (0ooc) • Ligero (00oc) El uso de agua se muestra en gatones de EE. UU./titros. El tiempo dei ci¢to inctuye et tiempo de secado. Un asterisco ( * ) al tado det tiempo det ciclo indica queet tiempo det cicto podria durar mAs, segOn ta temperatura deI agua que entra en Ia lavavajitias. Mientras m&s frfa et agua, mAs durar& et ciclo. Si el agua ya est& to suficientemente caliente, los tiempos det cicto serAn como tos indicados aqui. Nivel de Lavado suciedad Use este cicto para oitas, caoerotas, cazueias y vajiti_treguiar que est6n Use ambas secciones del depb- muy sucias y sean diffcites de iimpiar. sito de deter- Enjuague Lavado Principal Enjuague • • Getectado • Pesado • Ligero • • 140"F 140"F (sooc) (eooc) • • • 135"F 140"F 140"F (57"c) (sooc) (eooc) • Use este cicto para cargas previamente enjuagadas y tigeramente sucias. Este cicto usa menos agua catiente que e! cicto de tavado normal Nivel de Lava_ suciedad 97* Enjuaoue Lavado Principal Enjuague o Purga • • _etec- tado • gente. i_jua- Secad_ Tiempo (rnin) gee Final Caliente • 140"F Pesa_o Usode agua (gal/L) 140'_F Ligero F._juague Final Caliente Seca_3 Tiempc (rain) • • 7o, _,o/32,7 • 62* _,6/17,4 140"F (sooc) • Use la seccibn con tapa del depbsito de detergenre. (0ooc) • • 140"F (eooc) 10,8/ 40,9 • 87" B,6/32,7 31 Use este cicto para vajitta de poroetana y cristaieria, Este cicto usa un tavaclo {igero y un secado deiicado. Durante eI secado catiente, et etemento de caiefaeci6n se enciende y se apaga. Nivel de Lavado suciedad detectado Enjuague • Lavado Principal Enjuague _ Purga • • Pesado Para detener el desagiie Usted puede oprimir CanceIiDrain nuevamente para detener e! desagL_e de inmediato. Acu6rdese de desaguar ta tavavajitias antes de comenzar un nuevo cicto. Use la seccibn con tapa del depbsito de detergenre. IF_juague Final Caliente Secado • • 130"F en ciclo NOTA: Una pequdia cantidad de agua permanece en la lavavajittas. Esto es normal Tiempo (rnin) U$O de agua (gal/L) 72 8,8/32,7 ss* 4,8/17,4 (54oc) • • Ligero • • 130"F en ciclo (54oc) Use este cicto para enjuagar ptatos, vasos y cubiertos que no van a lavarse de inmediato, Nivel de Lavado suciedad detecta(lo Pesado Ligero Enjuague • Lavado Prin_ cipal Enjuague Para despejar los indicadores Antes de poner Ia tavavajittas en marcha, optima Cancel/Drain para despejar todas las opciones y cictos. Para cambiar Durante el primer minuto de un ciclo Optima un nuevo cicto yiu opciones. Luego del primer minuto de un ciclo 1. Optima NO use detergente con este oiolo. IFJIjua- Secado gue Final Caliente La Iuz de CANCEWDRAIN (CancelariDesaguar) se itumina. La lavavajittas hace una pausa de 5 segundos y comienza un desagL_e de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la lavavajittas comptetamente. Tiernpo (rain) U$O de agua (gal/L) • 14 4,3/16,4 • 10 2,2/8,2 2= Revise los dep6sitos de detergente. Si ta taza deI tavado principal se ha abierto y ha usado todo el detergente, vuelva a ltenar tas tazas segOn sea necesario. 3= Oierre ta puerta. 4. Optima un nuevo cicto yiu opciones. 5. Presione START (Inicio). NOTA: Et sensor que tiene su lavavajittas monitorea el nivet de suciedad. La duracidn det ciclo yio consumo de agua puede set diferente de los n_meros arriba indicados ya que et sensor reguta e! cicto para iograr eI mejor rendimiento de lavado. cance ar un cic o En cuatquier momento durante e! cicto, oprima Para agregar a icu os durante un cic o Usted puede agregar un articulo en cuaiquier momento antes de que comience el tavado principal Abra ta puerta y revise ei depdsito dei detergente. Si ta seccidn de iavado principal est& a_n cerrada, usted puede agregar articuios. Para agregar La Iuz de CANCEWDRAIN (CancetariDesaguar) se ilumina. La lavavajittas hace una pausa por unos 5 segundos y comienza un desagL_e de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la tavavajittas comp{etamente. La Iuz se apaga cuando Ia lavavajittas terrnina el desagOe. 32 un cido o una se ecci6n artioulos 1. Levante eI pestitlo de ta puerta para detener et ciclo. Espere a que ta acci6n de rociado se detenga antes de abrir ta puerta. 2. Abra ta puerta. Agregue el artfculo si el dep(_sito deI detergente de Iavado est& a_n cerrado. 3. Oierre ta puerta pero no con et pestitto. Espere 30 segundos para queet aire en et interior de ta Iavavajitlas se catiente. Esto reduce {a cantidad de humedad que se escapa pot e! orificio de ventitaci6n cuando se vueive a comenzar un cicio. 4. Cierre ta puerta con firmeza hasta que est6 asegurada. La lavavajittas reanuda ei cicio despu6s de una pausa de 5 segundos. Usted puede personalizar sus cictos oprimiendo una opci6n. Si cambia de idea, optima ta opci6n nuevamente para canceiaria. Se[eccione una opci6n diferente si to desea. Usted puede cambiar una opci6n en cuaiquier momento antes de que dicha opci6n seleccionada comience. Pot ejemp!o, usted puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cuaiquier momento antes de que comience ei secado. Optima START (Inicio) para usar el mismo cicto y opci6n (opciones) de! ciclo de tavado previo. NOTA: Si ei Oltimo cicto que usted terrain6 rue uno de enjuague, cuando usted oprime Start, ta iavavajittas pone en funcionamiento e! Oltimo cicto compieto de tavado y opciones. Hi Temp Scrub/Restregado a Temperatura Alta Seteccione esta opci6n para calentar el agua durante partes de! cicto. Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Atta) catienta el agua a 145°F (63°(::;)en et tavado principal. EI agua catiente ayuda a mejorar los resultados de tavado. Lock On/Seguro de los Controles Use este seguro para evitar et uso no intentional de ta lavavajittas. Tambi6n puede usar ta opci6n de seguro dot control para evitar cambios no intencionates de cictos u opciones durante un cicio. LOCKON Cuando ta luz dei LOCK ON (Seguro de los Controles) est& encendida, todos los botones est&n desacfivados. NOTAS: • La puerta de ta tavavajittas puede abrirse mientras los controtes estAn con seguro. • Usted puede activar e! seguro mientras ta tavavajitlas est& funcionando. Para activar el seguro Optima y sostenga Esta opci6n agrega cator, agua y tiempo de lavado al cicto. LOCK ON durante 4 segundos, itumina. NOTA: Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Atta) es una opcidn que funciona con los ciclos de Pots Pans (Otlas, Cazueias) y Normal Wash (Lavado Normal). Sani Rinse/Enjuague sanitario Seteccione esta opci6n para aumentar ta temperatura dot agua en el enjuague final a aproximadamente 155°F (68°(::;)durante t0 minutos. Sani Rinse hace que aumente ta temperatura yet tiempo de duraci6n det cicto. En eI cicto Normal, este enjuague a alta temperatura higieniza sus ptatos y cristalerfa en conformidad con el Protocoto NSF P153 de Rendimiento de higienizaci6n y de timpieza de las lavavajitias dom6sticos de tipo rociador. lOOK ON (Seguro de los Controtes) se Si usted oprime cualquier bot(_n mientras su iavavajiiias est& con seguro, ta Iuz se enciende y apaga 3 veces. Para desactivar el seguro Optima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4 segundos. La luz se apaga. Delay HoursiHoras de Retraso Seieccione esta opci6n para poner a funcionar su tavavajiilas m&s tarde o durante tas horas de menos consumo de energia. Para retrasar el inioio 1. Cierre ta puerta. 2. 3. Seleccione un cicto de tavado y opciones. Optima DELAY HOURS (Horas de Retraso) 1 vez para obtener 2 horas de retraso, 2 veces para un retraso de 4 horas, (_3 veces para un retraso de 6 horas. NOTA: Et cicto Sani Rinse (Enjuague Sanitario) es una opci6n que funciona con los cictos de Pots Pans (Ottas, Cazueias), Normal Wash (Lavado Normal) y Water Miser (Ahorro de agua). 2 HOURS 4 6 @ Air Dry/Secado sin Calor Seteccione esta opci6n para secar ptatos sin cator y ahorrar energ[a. El secado sin cator es muy t3tit cuando ta carga contiene utensitios de pt&stico que no aguantan temperaturas altas. Et nOmero que se encuentra encima de Horas de Retraso se itumina. La Iavavajittas comienza e! ciclo en et nOmero seieccionado de horas. 4. LOCKON El secado de los ptatos se demora mAs y pueden aparecer algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente de enjuague tfquido. Puede que algunos artfcutos (tales como los pt&sficos) necesiten secarse con toaita. Optima START (Inicio). NOTA: Para cancetar el retraso, optima CANCEWDRAIN (CancetariDesaguar) hasta que todas las tuces de Horas de Retraso se apaguen. NOTA: Et cicto Quick Rinse (Enjuague R&pido) usa automAficamente esta opci6n. Air Dry (Secado sin Cator) es una opcidn que funciona con todos ios demAs cictos. 33 Sign de cerca et proceso de tavado Indicadores de Estado dei Cicto, COMO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES de su JavavaiitJas con los W/_SHIN6 HEA]IN6 DR_NG Si tiene dudas acerca det tavadc de un arifcuic determinadc, ccnsuite con el fabricante para ver si se train de un articulo lavabte en la iavavajilias. SANITIZED CLEAN HeaUng/Calentado La iuz de HEATING (Caientadc) se itumina y el avance det cicto hace una pausa, siempre que se calienta et agua durante un cicto. La acci6n deI tavado c enjuague continua mientras eI agua se caiienta. Sanitized/Higienizado Si usted setecciona ia opci6n de Eniuague Sanitaric, ta tuz de SANITIZED (Higienizado) se iiumina cuando et cicio de Eniuague Sanitario se ha terminadc. Si su tavavajiiias nc higieniz6 sus pintos adecuadamente, ta tuz se enciende y apaga ai t6rmino dei cicto, Esto puede ocurrir si se interrumpe ei ciclc. La luz se apaga cuandc usted abre ta puerta, Clean/Umpio La tuz de CLEAN (Limpic) se ilumina cuandc se ha terminadc cicto, La tuz se apaga cuando usted abre ta puerta u oprime Cancel/Drain, Si ema Material &Lavable en la lavavajillas?t comentarics Atuminic Si La temperatura atta dei agua y tcs detergentes pueden afectar ei acabadc dei aiuminic anodizado. Atuminic desechabie NO Bote!tas y tatas No Lave Ias bote!tas y tatas a manc. Las etiquetas engomadas pueden sottarse y obstruir los brazcs rociadores c Ia bcmba y reducir et rendimiento de lavadc. un de secado Durante et secado, usted puede ver et vapor que se escapa a trav6s dei crificic de ventilaci6n que se encuentra en ta esquina superior izquierda de ta puerta. Estc es normal mientras et caicr seca sus ptatos. Hierro fundidc Porcetanai Si Cer_mica de gres Siempre ccnsulte ins recomendaciones det fabricante antes de tavar. Los dise_ios antigucs, pintadcs a mancc scbre gtaseado se deste_iir_m. Los acabados dcradcs pueden perder su color o intensidad. Cristal Si Consutte Ins recomendaciones det fabricante antes de lavar. Atguncs tipcs de cristat de scsa pueden corroerse despu6s de varias tavadas. IMPORTANTE: El vapor es caliente. NO toque et orificic de ventiiaci6n durante et secado. de protecci6n de NO Se perder_ et curado y el hierrc se oxidar& ";:-,i"<<" Ro dor Nc lave bandejas de aiuminic desechabtes en Ia tavavajittas. Estas pcdrfan mcverse durante et tavado y dejar unas marcas negras en los ptatos y otros objetos. No Oro LOScubiertcs dorados perder_n su cctcr, El flctador de prctecci6n de sobreltenado (ubicadc en ta esquina frontal derecha de Ia tina de ta iavavajiitas) evita que ta tavavajittas se tlene en excesc. Este dispcsitivc tiene que estar en su lugar para que ia iavavajittas pueda funcicnar. Vidrio Si LOSvasos de teche se pondr_n amariiientos iuegc de varias lavadas en ia lavavajiiias. Cuchilics con mango huecc Revise debajc dei flotadcr si hay cbjetcs que ei protector suba c baje. 34 que pudieran impedir NO LOS mangos de algunos cuchittos est&n fijadcs a ta hcja con adhesivos que pueden aflojarse at ser tavadcs en la lavavajitias. Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Peitre, tat6n, brence No Las temperaturas attas det agua yet detergente pueden decotorar o picar et acabado. Pi&sticos NO desechabies No pueden resistir tas temperaturas det agua y tos detergentes. Pl&sticos Si attas Consulte siempre tas recomendaciones dei fabdcante antes de tavar. La capacidad de los pl&sticos para resistir las temperaturas altas y tos detergentes vada, Cotoque tos ptAsticos s6to en fa canasta superior. Acere inoxidabte Limpieza intema LOS residues minerales del agua dura pueden causar ta acumuiaci6n de una pet[cuia btanca en tas superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo det Area de ta puerta. No timpie el interior de ta iavavajittas hasta que se haya enfriado. Use guantes de hute. No utilice ningOn tipo de timpiador que no sea eI detergente recomendado para tavavajittas debido a que puede producir espuma o jab6n en exceso. Para limpiar el interior Haga una pasta con et detergente en potvo de tavavajiilas en una esponja hOmeda y timpie. O Use detergente tiquido de tavavajittas y timpie con una esponja hQmeda. O Oonsutte et prooedimiento de enjuague con vinagre en ta secci6n "Manchas o formaci6n de peifculas en ta vajitta" bajo "Soluci(_n de Preblemas." Si NOTA: Ponga a funcionar un ciolo normal con detergente despu6s de ta timpieza interna. Haga oorrer un cicio de enjuague si no va a tavar de inmediato. El contaoto protongado con tos alimentos que contienen sat, vinagre, productos iActeos o jugos de fruta puede da_iar et acabado. Revise ta purga de aire del desagOe siempre que su lavavajittas no est6 desaguando bien. Plata Sterling o con bafio de plata Si Hojatata NO Puede oxidarse. Ad[cutos de madera NO Haga correr un cicio de enjuague si no va a tavar de inmediato. Et contaoto protongado con los atimentos que contienen sat, &cido o suifure (huevos, mayonesa y mariscos) puede da_iar et acabado. I_veios a mane. Consuite siempre tas recomendaciones det fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder e! acabado. CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza Limpieza externa En ta mayoda de los casos, todo to que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio suave y ht3medo ouna esponja con un detergente suave para queet exterior de su tavavajittas se yea timpio y reluciente. Atgunas normas de ptomerfa locales o estatates exigen que se instate una purga de aire del desagQe entre una tavavajittas empotrada yet sistema de desagQe de ta casa. Si el desag0e de la casa est& obstruido, ta purga de aire de! desagQe evita que e! agua retroceda y se estanque en su Iavavajitlas. La purga de aire det desagOe est& por io general ubicada encima det fregadere o en ia cubierta cerea de ta tavavajittas. Para adquirir una purga de aire det desagOe, sfrvase tomar como referencia los nOmeres de servicio t6cnico ubicados en ta contraportada dei manual Pida ta Pieza N0mero 300096. NOTA: La purga de aire deI desagOe es un dispositivo de ptomerfa externo que no forma parte de su tavavajittas. La garant[a proporcionada para su Iavavajittas no cubre tos costos de servicio t6cnico directamente asociados con ta timpieza o reparaci6n de una purga de aire deI desagOe extema. Para limpiar la purga de aire del desagiie Limpie ta purga de aire dei desagOe cada cierto tiempo para asegurar un desagQe apropiado de su tavavajittas. Siga ias instrucciones de iimpieza proporeionadas per ei fabricante. Para la mayoda de tipos de purgas, usted tiene que tevantar ta tapa de cremo. Destornitte ta tapa de pt&stico. Luego revise si hay alguna acumuiaci6n de suciedad. Limpie si es necesario. 35 Residues blancos aparecen an la parta frontal del panel de acceso &Se us6 demasiado detergente? Consulte ta secci6n "Dep(_sito det Detergente." Como guardar la lavavajillas para el verano Proteja su tavavajittas durante los meses de verano cerrando e! suministro de agua y ei suministro ei6ctrico que atimenta ia lavavajiitas. Como acondicionar su lavavajillas para el inviemo Proteja su tavavajilias y su hogar contra los da_ios causados por et congetamiento de tas tuberias de agua. Si deja su tavavajiltas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a temperaturas casi congetantes, haga acondicionar su lavavajiilas para e! invierno pot un t6cnico autorizado. _,Es Ia marca de detergente Io que causa espuma en exoeso? Pruebe una marca diferente para reducir ta espuma y eiiminar la acumutacidn. • &Se tavan Ios ptatos s(_to cada 2 6 3 dfas? P&selos por un cicto de enjuague una vez o dos veces pot d[a hasta que usted acumule una carga compteta. _Tiene ta tavavajittas un otor a ptAstico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y formaci0n de peffcutas en tos ptatos" mAs adeiante en esta guia de Sotuci6n de Probtemas. SOLUCION DE PROBLEMAS Condensaci6n an la cubierta de la cocina (en modelos empotrados) &Est_ ta tavavajiltas atineada con ta cubierta? La humedad proveniente deI orificio de ventitaci6n en ta consola de ta lavavajittas puede formarse en Ia cubierta. Consutte tas Instrucciones de Instalaci(_n para obtener mAs informaci6n. En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t6cnico... La lavavajillas • no estd funcionando correctarnente La lavavajillas no tunciona o se darlene durante un ciclo $Se ha cerrado bien Ia puerta y e! pestitto ha enganohado? $Se ha seteccionado el ciclo correcto? Consulte ta "Tabta de Setecci6n de Ciclos." &Hay suministro e!6ctrico para ta tavavajillas? &Hay un fusible fundido o se dispar6 el cortacircuitos? $Se ha detenido et motor debido a una sobrecarga? El motor se reactiva autom&ticamente en unos minutos. Si no to hace, ttame al servicio t6cnico. _Est& abierta ta v&Ivuta de cierre de! agua (si ha sido instatada)? • La lavavajillas no se Ilena de ague _,Puede eI flotador de proteccidn de sobreltenado moverse hacia arriba o hacia abajo iibremente? Optima hacia abajo para tiberarlo. • • • limpios Residues de alimentos en los platos 6Se ha cargado la tavavajiltas correctamente? secci(_n "C6mo cargar su Lavavajittas." Consutte ta 6Est& ta temperatura det agua demasiado baja? Para tograr 6ptimos resuttados en el tavado de ta vajilta, et agua deber& tener una temperatura de 120°F (49°0) at entrar en ia [avavajittas. Consutte [a secci6n "Oonsejos para la eficiencia de Ia Iavavajiiias". 6Us(_ usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use Onicamente detergentes recomendados para lavavajilias. Oonsulte ta secci(_n "Dep6sito det Detergente." Nunca use menos de una cucharada (15 g) por carga. Et detergente debe estar fresco para set eficaz. Guarde ei detergente en un Area fresca y seca. La suciedad profunda yio et agua dura pot to generat requieren detergente adicionat. La lavavajillas pasa mucho tiempo en maroha _,Et agua que ingresa a ta tavavajiltas est& io suficientemente catiente? La tavavajittas toma m&s tiempo cuando catienta el agua. Consutte ta secci6n "Consejos para ta eficiencia de ta lavavajitlas." 6Est_ ta bomba oet brazo rociador obstruido por Ias etiquetas de boteItas y latas? Si usted lava boteItas y tatas en su iavavajittas, aseg0rese de que no haya etiquetas que se hayan despegado, obstruyendo la bomba o eI brazo rociador. En algunos oiolos de tavado y enjuague hay un retraso automAtico hasta queet agua alcance ta temperatura apropiada. sEst_ Ia presi6n det agua de Ia casa to suficientemente atta para Iograr un itenado adecuado de ta Iavavajitlas? La presi6n det agua de ta casa debe ser de 20 a 120 tibras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un ttenado apropiado de ia tavavajittas. Si ta presi6n estA demasiado baja, se puede a_adir una bomba intensificadora de presi(_n en el suministro de agua. Queda ague an la lavavajillas Queda detergente en la seccibn con tape del dep6sito _,Se ha terminado eI oioto? _Est_ et detergente sin grumos? Oambie e! detergente si fuera neoesario. _Est_ {a canasta inferior instalada correctamente con los parachoques al frente? Consutte ta secci6n "Partes y caracteristicas." Si es necesario, instale nuevamente ta canasta. 36 Los platos no est_n completamente 6Est& e! detergente endurecido en et dep6sito? Use s6to detergente fresco. No permita queet detergente permanezca pot varias horas en un dep(_sito hOmedo. Limpie et dep(_sito cuando haya detergente endurecido. _,Se ha terminado eI oioto? • Olor en la lavavajillas 6Est_ et exceso de espuma reduciendo ta vetocidad deI brazo rociador? Nunca use jab6n o detergentes para tavar ropa. Use 0nicamente detergentes recomendados para lavavajittas. Manchas • Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de la lavavajillas en los platos sTiene et agua un aito contenido de hierro? Vueiva a lavar los plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristates de &cido cftrico agregados en ta secci6n con tapa dei dep6sito det detergente. No use detergente. A continuaci6n use ei cicto de Lavado Normal con detergente. Si el tratarniento ttega a ser necesario rn&s de una vez cada dos rneses, se recornienda ta instalaci6n de una unidad de eiirninaci6n de hierro. Manchas y formaci6n de pelfculas en los platos sEs el agua dura o tiene un aito contenido de rnineraies? Et acondicionar et agua dei enjuague finai con un agente de enjuague ayuda a elirninar tas manchas y ta formaci6n de pelfculas. Mantenga el dep6sito det agente de enjuague tleno. sEst& ta temperatura det agua demasiado baja? Para tograr 6ptirnos resultados en el tavado de ta vajftta, et agua deber& tener una ternperatura de 120°F (49°0) at entrar en ta lavavajitlas. Consutte ta secci6n "Consejos para ta eficiencia de ia Iavavajittas". • &Hay objetos de atuminio que rozan tos ptatos durante el lavado? Los objetos de atuminio desechabtes pueden romperse en ta Iavavajittas y rayar los dern_ts artfcutos. Lave estos objetos a mane. Quite tas rnareas de aiurninio usando un producto de Iirnpieza abrasivo suave. sUs6 usted ta cantidad correcta de detergente eficaz? Use s6to detergentes recornendados para tavavajiltas. Consutte ta secci6n "Depdsito dei Detergente." Nunca use rnenos de una cucharada (t5 g) pot carga. Et detergente debe estar fresco para set eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca y seca. La suciedad profunda yio e! agua dura pot to general requieren detergente adicionaL Manchas anaranjadas en los platos de pldstico o en el interior de la lavavajillas $Se hart cotocado plates con grandes cantidades de restos de cornida a base de tornate en ta tavavajiilas? Las rnanchas desaparecen gradualrnente con et tiernpo. Et uso continuo det secado catiente retardar_t ia desaparici6n de tas rnanchas. Las rnanchas no afectar&n e! rendirniento de ta tavavajittas. Ei uso continuo de un cicto de enjuague y una opcidn de secado at aire o un secado que ahorra energfa reducir_t ta posibitidad de rnanchas. sEst& ta presidn det agua de ta casa to suficientemente aita para tograr un itenado adecuado de ta Iavavajittas? La presi6n det agua de ta casa debe set de 20 a 120 tibras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un tlenado aprepiado de ta tavavajitlas. Si ta presi6n ester dernasiado baja, se puede a_adir una bornba intensificadora de presi6n en el surninistre de agua. NOTA: Para quftar rnanchas y tas peiiculas de los ptatos, pruebe un enjuague con vinagre btanco. Este procedirniento ester destinado t3nicarnente para uso ocasionaL Et vinagre es un _tcido y su uso frecuente podrfa da_ar la lavavajiltas. Los platos no quedan • Lave y enjuague los ptatos. Use una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energfa. Quite todos los objetos met_ticos o cubiertos. 2. Ponga 2 tazas (500 rnL) de vinagre blanco en una taza rnedidora de vidrio o de otro material seguro para tavavajitlas en ta canasta inferior. 3. Haga funcionar ta tavavajittas por un ciclo cornptete con una opci6n de secado sin cator o un secado que ahorra energfa. No use detergente. Et vinagre se rnezctar& con ei agua dei tavado. Pelicula de s_ice o corrosi6n (la pelicula de s_ice es un depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es una pelicula turbia) A veces se produce una reacci6n qufrnica at agua con ciertos tipos de objetos de cristaL Pot to general se debe a una cornbinaci6n de agua suave o agua ablandada, soiuciones alcaiinas para tavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de ta iavavajiiias y ei caior dei secado. Evitar este probierna no serfa posibie, excepto iavando a mano. &Est& vacfo et dep6sito de{ agente de enjuague? Consulte la secci6n "Dep6sito det Agente de Enjuague." 6Se us6 una opci6n de secado at aire o un secado que ahorra energia? Use una opci6n de secado caiiente para obtener plates rn_ts secos. Los platos se da_an durante el ciclo • Platos desportillados $Se carg6 Ia tavavajittas adecuadarnente? Cotoque los ptatos y vasos de manera que est6n estables y no choquen entre si pot ta acci6n de! iavado. Et sacar y meter tas canastas despacio reduce la posibiiidad de desportilladuras. NOTA: Atgunos objetos de cristat antiguo, con cantos bisetados y objetos sirnitares de poreetana y cristat sedan dernasiado delicados para tavarse en ia lavavajittas autorn&tica. L&ve!os a mane. Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente sHa quitado el detergente de ta tavavajiltas el curado de tas cacerotas? Vueiva a curarIas iuego de tavarIas en la lavavajiilas. Los platos no estdn secos &Est&n mojados los objetos de p!&stico? Los objetos de pt_stico a rnenudo necesitan un secado con toatta. Para retardar et proceso, use una rnfnirna cantidad de detergente pero no rnenos de una cucharada (15 g) pot carga. Use un agente de enjuague tfquido y reduzca Ia carga de ta tavavajiltas para perrnitir un enjuague a fondo. Las pelfculas de sftfce y ta corrosi6n son perrnanentes y no se pueden eiirninar. No use et secado caiiente. • bien secos $Se carg6 la tavavajittas de manera que permita et escurrido apropiado det agua? No sobrecargue. Consutte ta secci6n "C6rno Oargar su Lavavajiitas?' Use un agente de enjuague tiquido para aceierar el secado. 1. • Marcas negras o grises en los platos Ruidos • Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos Un objeto duro se ha intreducido en el m6dulo de lavado (en algunos rnodeios). Et sonido deber& cesar una vez que ei objeto haya sido putverizado. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kenmore 66516769000 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para