66516769000

Kenmore 66516769000, 66515762000, 66515764000 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore 66516769000 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
|NDICE
REPARAMOS LO QUE VENDEMOS .......................................... 20
GARANT_. .................................................................................... 21
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ......................................... 22
Antes de usar su Iavavajitlas ..................................................... 23
PARTES Y CARACTERJSTICAS ................................................. 24
Etsistema de remooi6n de suoiedad ULTRA WASH _.............. 25
GU|A DE PUESTA EN MARCHA ................................................ 25
Etuso de su nueva IavavajMas .................................................. 25
C(_MO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......................................... 26
Sugerencias para oargar ta tavavajittas ..................................... 26
C6mo cargar _acanasta superior .............................................. 26
Cdmo cargar tacanasta inferior ................................................ 27
C6mo ttenar ta canastitla de tos cubiertos ................................ 28
O(_MO ILISAR LA LAVAVAJILLAS .............................................. 29
Dep6s_to det detergente ............................................................ 29
Dep6sito dei agente de enjuague ............................................. 30
Consejos para ta eficiencia de ta tavavajittas ............................ 30
Panel de control ........................................................................ 31
Tabta de seiecci6n de cictos ..................................................... 31
C6mo cancetar un ciclo ............................................................. 32
Para cambiar un cioto o una setecci6n ..................................... 32
Para agregar ariicutos durante un cicto .................................... 32
Setecciones de opciones .......................................................... 33
Indicadoras de astado det cicto ................................................ 34
Sistema de secado .................................................................... 34
Flotador de protecci6n de sobretlenado ................................... 34
C(_MO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES ................................ 34
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. 35
Limpieza .................................................................................... 35
Purga de aire deI dasag0e ........................................................ 35
Atmacenamiento ........................................................................ 36
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 36
REPARAMOS LO QUE
VENDEMOS
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeOentrat '_para obtener servicio de reparaci6n. Con
m_s de t2,000 especiatistas capacitados en reparaciones y
acceso a m&s de 4.2 miltones de piezas de repuasto y
aocesorios, contamos con tas herramientas, piezas,
conocimiento y ta destreza para asegurarnos de cumptir nuestra
promasa de que: Reparamos to que vendemos.
Contratos de mantenimiento Sears
Su etectrodom6stico Kenmore _'ast& disefiado, fabricado y
sometido a prueba para proporcionarte afios de funcionamiento
confiabte. No obstante, cualquier electrodom6stico moderno
puede neeasitar servicio t6cnico de vez en cuando. Et contrato
de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio
excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
ESta manera de adquirir e! servicio t6onico dei mafiana a
precios de hoy.
Elimina tas facturas de reparaci6n producidas per et uso
normal y ei dasgaste.
Proporoiona asistencia no t@nioa y eduoativa.
AOn cuando no necesite reparaoiones, te proporciona una
revisi6n anuat de mantenimiento preventive a soticitud suya,
para asegurarse de que su etectrodom6stico ast& en
condicionas apropiadas de funcionarniento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener m_s
informacibn, Ilame al 1-888-784-6427.
Para obtener informacion referente a los Con_ratos de
mantenimiento de Sears Canadd, Ilame al 1-800-361-6665.
20
GARANTIA
GARANTiA COMPLETA POR UN AI_O PARA LAS
LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH _
Durante un a_o a partir de ta fecha de compra, habi6ndose
instaiado y operado ta tavavajilias de acuerdo con Ias
instrucciones proporcionadas en tas Instrucciones de Instalaci6n
y el Manuat de Use y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente los
defectos de material e de mano de obra que tuviese ta
lavavajittas.
GARANT[A COMPLETA POR DOS Ai_IOS DELCONTROL
ELECTR_NICO Y LA PLACA DE ALIMENTACI(_N DE
ENERGiA
Durante dos a_ios a partir de tafecha de compra, habi6ndose
instatado y operado ta tavavajiltas de acuerdo con Ias
instrucciones proporcionadas en tas Instruccionas de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar&, gratuitamente, et
control etectr6nico y la ptaca de atimentaci6n de energia si
tuvieran defectos de materiatas o de mano de obra.
GARANTLA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS
EN LATINAY EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN
MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM
Durante ta vida de ta lavavajitlas, de haber fugas en ta tina de
potipropiteno o panel interior de ta puerta causadas pot
rajaduras, astitlamientos o petaduras, Sears reemptazarA
gratuitamente tatina o e[ panet interior de ta puerta.
GARANTLA LIMITADA POR DOS Ai_IOS DEL SISTEMA DE
LAVADO ULTRA WASH
Despu6s det primer a_o y hasta dos a_ios a partir de ta fecha de
compra, habi6ndose instatado y operado ta tavavajittas de
aouerdo con tas instrucoiones proporoionadas en tas
Instrucciones de Instataci6n yet Manual de Uso y Cuidado, Sears
suministrarA gratuitamente refacciones para cuatquier parte det
sistema de tavado ULTRA WASH (motor, bomba, brazos
rociadores, tubo de atimentaci6n de agua Ultra Flow, juntas deI
motor y empaquetaduras de ta bomba) que tuviera defectos de
materialas o de mane de obra. Etctiente asume ta
responsabitidad pot cuatquier costo de mano de obra reIativa at
reemptazo de estas refaociones.
GARANTLA MMITADA DE CINCO Ai_IOS PARA LAS
CANASTAS SUPERIORES E INFERIORES
Despu_s det primer a_io y hasta cinco dies a partir de tafecha de
compra, habi6ndose instatado y operado Ia tavavajiltas de
aouerdo con tas instrucoiones proporcionadas en tas
Instrucciones de Instataci6n yet Manual de Uso y Cuidado, Sears
repondr& partes de Ia canasta superior o inferior para Ia vajitta si
la canasta se oxida debido a materiates o mane de obra
defectuosos. Et cliente asume la responsabitidad pot cuatquier
costo de mane de obra relativo at reemplazo de ia canasta.
RESTRICCKDN DE LA GARANTiA
Si ta tavavajittas se empteara para alg0n otto uso que no fuera et
dom6stico familiar, Ia cobertura de Ia garant[a que antecede s61o
tiene g0 d[as de vigencia.
GARANTiA DE SERVICIO DE REPARACI(DN
LA GARANTiA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantia se aptica s6to
mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en Canad&.
Esta garant[a te da derechos legates espec[ficos y Ud. tambi6n
puede tenet otros derechos que varian de estado a estado o de
provincia a provincia.
Los t6rminos de ta garant[a pueden variar en CanadA.
Para informacidn acerca de ta garant[a Sears en Canad& o en los
Estados Unidos, s[rvase tomar como referencia tos n0meros de
servicio t6cnico ubicados en ta contraportada del manual
Sears, Roebuck and Co.
1:)/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2138
En et aspacio de abajo, anote su n_mero compteto de modeto y
serie as[ como ta fecha de eompra. Usted puede encontrar esta
informaci6n en ta etiqueta det n0mero de modelo y serie, ubicada
seg_n se muestra en Ia seccidn de Paries y Caracterfsticas de
este tibro. Tenga asta informaci6n disponibte para facilitarle ta
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
flame a Sears con respecto a su electrodom6stico.
N_mero de modelo665.
NQmero de seri_
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
21
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensaies de seguridad.
Este es el sfmboIo de advertencia de seguridad.
Este simbolo Ie llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensa]es de seguridad ir_.n a continuaci6n det sfmbolo de advertencia de seguridad
y de Ia paIabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas patabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede motif o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede merit
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran et peligro potenciaI, le dir&n cSmo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones ba.sicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
la lavavajillas.
Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones
que fue diseSada.
Use Qnicamente detergentes o abrillantadores
recomendados para set usados en las lavavajillas y
mantengalos fuera del alcance de los niSos.
AI introducir los artfculos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que
no daSen el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
No lave articulos de pla.stico que no Ileven la
indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar.
Lea las recomendaciones del fabricante para los
artfculos de pl_stico que no Ileven tal indicaci6n.
No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despues de usar la lavavajillas.
No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos
los paneles esten colocados debidamente en su lugar.
No juegue con los controles.
No se siente ni se pare sobre la puerta o sobre la
canasta de la lavavajillas.
Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que
los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sido usado por dos semanas o ma.spuede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENQ ES
EXPLQSlVQ. Si el sistema de agua caliente no ha sido
usado pot ese periodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos
antes de usar la lavavajillas. Esto permitira, que los
gases acumulados escapen. Debido a que el gas es
inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la Ilave durante este tiempo.
Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando
deje de usar para siempre una lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22
tes de usar su avavajim as
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar
completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
heridas serias o cortaduras.
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexi6n a tierra al
conector verde de conexibn a tierra en la caja de
conexiones.
No use extensiones el6ctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
INSTRUCCIONES DE
CONEXION A TIERRA
Para una lavavajillas con cable eldctrico y
conexibn a tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o averia, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque
electrico al establecer una ruta de menor
resistencia para la corriente electric& La
lavavajillas viene equipada con un cable electrico
que tiene un conductor para conexi6n a tierra y
un enchufe con conexidn a tierra. El enchufe
debe ser conectado a un contacto apropiado que
este instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexidn inadecuada
del conductor de conexidn a tierra puede resultar
en riesgo de choque electrico. Pregunte a un
electricista calificado o a un agente de servicio si
no esta seguro si la lavavajillas esta
adecuadamente conectada a tierra. No modifique
el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
Para lavavajillas con conexibn permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema
de alambrado electrico con conexi6n a tierra de
metal o a un conductor de conexidn a tierra y
conectado al termino de conexi6n a tierra o
conductor en la lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instate su tavavaiittas en un tugar protegido de tas
inctemencias de! tiempo, Prot_iala contra tas temperaturas
bato cero para evitar posibtes roturas de ia v&ivuia de tienado.
Dichas roturas no estAn eubiertas por ta garantfa, Vea
"Atmacenamiento" en ta secci6n "Cuidado de su tavavajitlas"
para obtener informacidn acerca de c6mo preparar su
lavavajitlas para eI inviemo.
Instate y nivete fa tavavatiltas en un piso que pueda soportar
su peso yen un Area adecuada para su tamafio y uso.
Retire todos los tapones de tas mangueras y conectores
(como la tapa en la salida de drenaD) antes de instatarta. Vea
la informaci6n compteta en las Instrucciones de Instaiaci6n.
23
PARTES Y CARACTER|STICAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
.12
3
14
" 15
. 16
, 17
18
1. Lavado det nivei superior
2. Canasta superior
3. Canastitla para utensilios
4. Canasta inferior
5. Puntas ptegabtes
6. Brazo rociador inferior
7. Orificio de entrada de agua
[en ta pared de ta tina]
8. Parachoques de ta canasta
9. Eiemento de calefacci6n
10. Orificio de ventilaci6n
11. Brazo rociedor superior
12. Anaqueles combinados
para tazas
13. Tubo de alimentaci6n de
agua Ultra Flow
14. Canastilta para cubiertos
15. Etiqueta de nOmero de
modeto y serie
16. M6dulo ULTRA WASH _
17. Ftotador de protecci6n de
sobretienado
18. Dep6sito det detergente
19. Dep6sito det agente de enjuague
Otras caracteristicas que su
lavavajillas pueda tenet
Sujetadores NO-FLIP TM
Panel de control
CYCLES
Q@@@@
OP]IONS _ W_HINO
@@@ ......
ON
CLr_t4
HOURS
4 S
@
24
E[si ema moci6n de
suciedad ULT WASH
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH te brinda
ptatos limpios y retucientes, empteando menos tiempo y menos
energfa, El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH
incfuye:
Un triturador resistente que actt3a como eliminador de
atimentos para triturar y eIiminar partfculas grandes de
alimentos,
Un sensor ULTRA WASH que monitorea el nive! de suciedad
y regula los cicios segQn dichos nivetes.
Un Control AutomAtico de Temperatura (CAT) que asegura ta
temperatura apropiada det agua segQn et cicto de tavado
seleccionado y el nivet de suciedad de ta carga,
Como funciona el sistema de remocibn de suciedad
ULTRA WASH
1. Cargue ta tavavajittas, Quite los huesos, los trozos grandes de
atimentos o alimentos quemados, No es necesario enjuagar,
Cuatquier resto de atimentos set& triturado y etiminado con e!
agua de enjuague,
2. El agua catiente ttena la tavavajiltas a un nivel cerca de ta
parte inferior de! ftotador de protecci6n de sobretlenado.
3. Mientras et agua se catienta, et indicador HEATING
(Catentado) se itumina en el panel y la lavavajittas hace una
pausa.
4. Ouando el agua alcanza ta debida temperatura, el indicador
HEATING (Catentado) se apaga y se reanuda el ciclo.
5. El detergente que se encuentra en et dep6sito det detergente
es distribuido en et momento apropiado det cicto y eI agua
catiente es expelida a trav6s de ta bomba ULTRA WASH.
6. Etrociado de agua caliente y detergente sobre tas superficies
sucias de ta carga etimina tas part[culas de alimentos.
7. Los restos de alimentos son retenidos en una c_tmara de
acumulaci6n.
11. Etagua deI enjuague final se calienta. Se agrega el agente de
enjuague at agua de enjuague final a fin de preparar tos
plates para el secado.
Como funcionan el Sensor ULTRA WASH y el Control
Autombtico de Temperatura (CAT)
1. El sensor ULTRA WASH mide ta cantidad de suciedad que
hay en ta tavavajiltas.
2. Luego de haberse determinado el nivel de suciedad, Ia
tavavajittas omite Ias etapas innecesarias det cicto.
3. Et CAT regula ta temperatura det agua durante todo el cicto,
de acuerdo con el nivet de suciedad detectado. Para cargas
con suciedad m&s profunda, se usan temperaturas de agua
m&s alias, ias cuaies mejoran ia acci6n de limpieza.
GU|A DE PUESTA
EN MARCHA
Antes de usar su tavavajiitas, quite todos los materiates de
embataje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted
encontrar_t informaci6n de seguridad importante as[ como
consejos Qtites para ta operaci6n.
uso de su nueva avava]i as
1. Quite tos pedazos grandes de restos de atimentos y otros
objetos duros (palillos o huesos) de los plates.
2. Oargue adecuadamente Ia tavavajittas. (Consutte "Cdmo
cargar ta lavavajittas.") Aseg_rese de que nada impida queet
(los) brazo(s) rociador(es) gire(n) tibremente.
8. Los restos de alimentos son etiminados por e! conducto de
desagOe con e! agua de lavado.
9. Agua fresca y catiente entra en ta tavavajitlas yes rociada
sobre los ptatos. Luego e! agua de enjuague es expelida
mediante et sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH,
eliminando ta suciedad restante.
10. Los restos de aiimentos retenidos en et sistema de remoci6n
de suciedad ULTRA WASH son eiiminados pot e! conducto
de desagQe con et agua de enjuague.
3. Agregue detergente y revise el dep6sito de! agente de
enjuague. Agregue agente de enjuague si fuera necesario.
(Consutte "C6mo usar ta Javavajittas.")
4. Empuje ta puerta cerr_mdota con firmeza. La puerta queda
asegurada autom_tticamente. Deje cotter agua catiente en el
fregadero que est6 mAs cerca de su tavavajittas hasta que et
agua satga catiente. (Consutte "Consejos para ia eficiencia de
la lavavajillas.") Cierre la ttave de! agua.
25
5. 0prima tas seteccionas de cicto y opcionas que desee.
(Consuite "C6mo usar ta tavavatitias.") Oprima START (Inicio).
U eprima START (Inicie) para repetir et mismo cicto y tas
mismas opcionas come en e! cicto previo.
COMO CARGAR LA
LAVAVAJILLAS
C6mo cargar canas su rior
La canasta superior asia dise_ada para tazas, vases y objetos
m&s peque_os. _fea ios siguientes modeios recomendados de
carga.)
NOTA: Las caracterfsticas de ta canasta de su iavavaiittas
pueden ser diferentas de tas ilustraciones que siguen.
Suge ncias para cargar Wavavajillas
Quite tos restos de atimentos, huesos, paliltos y otros
artfculos dures de tos ptatos. No as necasario enjuagar tos
plates antes de ponertos en ta Iavavajiltas. Et m6dulo de
lavado quita las partfcutas de atimentos det agua. Et m6duto
contiene un dispositivo de corie que reduce e! tama_o de Ias
particutas de atimentos.
NOTA: Si objetos dures tales como semiltas de frutas,
nueces y cascara de huevo entran en et m6duto de tavado,
usted podrA oir cuando eI material astA siendo picado,
motido, triturado o podr& escuchar zumbidos. Estos sonidos
son normaies cuando entran objetos duros en et m6duto. No
permita que objetos metAticos (talas como tos tornittos de tos
mangos de elias) se intreduzcan en eI m6duto de tavado ya
que pueden da_arlo.
Es imporiante que eI rociado de agua alcance todas Ias
superficies sucias.
Cotoque los plates de manera que no ast6n amontonados o
superpuestos, de set posible. Para tograr un mejor secado, e!
agua debe poder escurrirse de todas Ias superficies.
Aseg_rase de que tas tapas de elias y tos mangos, motdes
para pizza, motdes para gatletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n deI brazo rociador.
Si no piensa tavar tos ptatos de inmediato, pAseios por un
cicto de enjuague para mantenertos ht3medos. Los atimentos
tales como los huevos, arrez, pasta, aspinaca y cerealas
cocidos pueden ser dificites de eIiminar si Itegan a secarse
daspu6s de un tiempo.
Consejos para el funcionamiento silencioso
Para evitar ruidos dascomunatas o astrepitosos durante et
funcionamiento:
Aseg_rase de que los objetos iivianos est6n firmes en tas
canastas.
AsegOrese de que tas tapas y tos mangos de Ias ottas, tos
moldas para pizza, tos moldas para galletas, etc. no toquen
las paredes interioras ni interfieran con Ia rotaci6n de! brazo
rociador.
Cotoque tos plates de manera que no se toquen
entre sf.
NOTA: Para modetos empotrados, mantenga ios tapones de
dasag0e dei fregadere cerrados mientras ta tavavajittas ast6
funcionando para evitar que eI ruido se pase pot eI conducto de
dasag0e.
!0 puestos
12 puestos
Coloque tos objetos de manera que su parle c6ncava mire
hacia abajo para ta timpieza y para queet agua se escurra.
Cotoque tos vases Onicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no est_ dise_iada para vasos. Pueden
da_arse.
Ootoque tas tazas y vasos en las hiteras entre tas puntas. Si
los cotoca sobre tas puntas pueden remperse o terminar con
manchas de agua.
Los articutos de poreetana, de cristal y otres objetos
delicados no deben rozarse entre st durante eI lavado.
Pueden da_iarse.
Cotoque tos art[cutos de pIAstico Onicamente en ta canasta
superior. Se recomienda s6to artfculos de pt_stico mareados
come "tavabte en ta tavavajittas."
Cotoque tos artfcutos de ptAstico de manera tat que tafuerza
det rociado no tos mueva durante et cicto de tavado.
Para evitar que se desporiilien, no deje que los art[cuios de
cristat se recen entre sf.
Los tazonas peque#os, ias cazuetas y otres utensitios
pueden set cotocados en ta canasta superior. Cotoque los
tazonas en ta secci6n centrat para tograr una mejor
astabitidad.
26
CanastJlla para utensilios
Use esta canastiiia con capacidad adiciona( en ta canasta
superior para cotocar esp&tulas, cucharas de madera y articulos
simiIares.
Cotoque tos cuchittos con e! iado _oso hacia abato en el
Portacuchittos,
1. Vottee el Poriacuchiltos frontal de manera que ta palabra
HANDLE (mango) quede frente a usted.
Sujetadores seguros (en algunos modelos)
LOSsujetadores seguros sirven para mantener objetos de
pl&stico tiviano tales como tazas, tapas o tazones en su tugar
durante e[ tavado. Usted puede coiocar un sujetador en cuaiquier
[ugar en ia canasta.
1. Jale eI sujetador hacia arriba y fuera de ta punta.
2. Vuetva a cotocar e! sujetador en otra punt&
Anaqueles combinados para tazas
Dobte tos anaqueies extras que est_m at tade derecho de ta
canasta superior. Para cotocar una variedad de objetos, use los
Anaqueias combinados para tazas.
Mantenga tas tazas adicionates yio cristaterfa en los Soportes
para Oristalerfa.
Mantenga ins tapas de pt_tstico tivianas en su tugar en tos
Portatapas. 0 usted puede cotocar objetos largos tales como
utensiiios y esp_ttuias en et Anaquet combinado para tazas.
2. Vottee et Podacuchiltos posterior de manera que ta
palabra BLADE (hoja)quede frente a usted.
3. Cotoque los cuchittos en el recipiente segOn se ilustra.
NOTA: Siempre apunte los cuchillos hacia ta parte posterior det
Portacuchiiios con e{ fite hacia abajo.
C6mo cargar canada inferior
La canasta inferior est& dise_iada para ptatos, ottas, caceretas y
utensiiios. Los objetos con restos de atimentos cocidos o que se
han secado deben colocarse con Ins superficies sucias mirando
hacia el interior, en direcci6n deI reciador. 0lea los siguientes
modeios recomendados de carga.)
NOTA: Las caracterfsticas de ta canasta de su iavavajittas
pueden set diferentes de tas ilustraciones que siguen.
!0 puestos
NO ponga vasos, tazas o artfcutos de pt_tstico en ta canasta
inferior. Cotoque ios art[cuios peque_ios en ia canasta inferior
Onicamente si est_tn seguros en su tugar.
Cotoque los plates, tazones de sopa, etc. entre tas puntas y
en direcci6n det rociador.
Trastape tos bordes de tos ptatos cuando tenga cargas
votuminosas.
Cotoque tos tazonas de sopa, de cereal y fuentes para servir
en ta canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tama_ios y formas. Cotoque los tazones firmemente entre ins
hileras de puntas. No amontone tos tazones porque e!
rociador no alcanzar& todas tas superficies
27
!2 puestos
Cotoque tos motdes para gatletas, motdes para pasteles y
otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
Et cotocar tales objetos en Ia parle del frente puede impedir
que eI rociado de agua atcance e! dep6sito de detergente.
Asegure tas otlas y caceroias con suciedad profunda boca
abajo en ta canasta.
Aseg_rese de que los mangos de ias ollas y otros objetos no
impidan ta rotaci6n dei{de los) brazo(s) rociador(es). El(los)
brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse iibremente.
No coloque objetos entre la canasta inferior yet costado de ta
tina de ta tavavajitias. Puede btoquear et orificio de admisi6n
det agua.
NOTA: Si ha quitado ia canasta inferior para dascargar o para
timpiar, vueiva a colocarta con los parachoques al frente.
Puntas plegables
Usted puede plegar una o ambas hiteras de puntas en la parte
posterior de ta canasta inferior.
1. Sujete et cabo superior de Ia punta que estA en e! recipiente
de puntas.
2. Jale con cuidado ta punta hacia fuera dei recipiente.
3. Dobte ta hitera de puntas de ta canasta hacia abajo para
acomodar vajittas m&s grandes, tazones, olias, cazuetas o
fuentes para hornear.
Henar macanasti a
Ltene ta canastiita de cubierios mientras 6sta se encuentre en la
canasta inferior o s_tqueia para lienarta sobre una cubierta o
mesa,
NOTA: Dascargue o quite ta canastilia antes de dascargar tas
canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los
cubiertos.
Ootoque art[cutos peque_ios como tapas de biberones, tapas
de fiascos, pinchos para detener mazorcas de mafz, etc. en
[a seccidn cubierta. Cierre ta cubierta para mantener tos
art[culos peque_ios en su iugar.
Siga los modeios de carga, seg_n se muestra, para mejorar
los resuitados det iavado de sus cubierios.
Esta canastiita de cubiertos puede separarse y colocarse en
la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque tos
cubiertos en todas las seociones o en una sota, dependiendo
de Ia carga.
Mientras que tas cubierias astAn hacia arriba, mezcte tos
art[culos en cada secci6n de la canastilta, aigunos con ia
punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar
apiiamientos. Ei rociador no puede atcanzar tos objetos
apitados.
IMPORTANTE: Cotoque siempre los objetos puntiagudos
(cuchittos, pinchos, etc.) con tas puntas hacia abajo.
Para sacar una canastilla peque_a
1. Sostenga ta canastitta det centro y otra canastitta peque_a.
Deslice ta canastitta peque_ia hacia adetante para sottar las
lengQetas de tas ranuras correspondientes.
2. Separe ias canastitias.
NOTAS:
NO cotoque cubiertos de plata o ptateados con los de acero
inoxidabte. Estos metales pueden da_iarse con et roce entre
si durante ei tavado.
Aigunos aiimentos (rates como ia sal, vinagre, productos
l&cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubiertos. P_tsetos pot un cicto de enjuague si no tiene una
carga completa para tavar de inmediato.
28
COMO USAR
LA LAVAVAJILLAS
d÷tergente
El dep6sito det detergente tiene 2 seociones, La secci6n de
Pretavado vierte e! detergente en ia tavavajittas cuando usted
cierra la puerta.
1 2 3 4
Las diversas marcas de detergentes para tavavajilias tienen
diferentes cantidades de f6sforo para abtandar el agua. Si
usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de
f6sforo estA debajo det 8,7%, usted podria necesitar mAs
detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo
encima det 8.7%.
Dbnde Ilenar
Parte superior det 3er, nivet
(3 cucharadas 6 45 g)
Parte superior det 2do. nivei
(2 cucharadas 6 30 g)
1. Tapa
2. Secci6n de tavado principal
3. Secjuro de ta tapa
4. Secci_n de pretavado
La secci6n m_ts grande de Lavado Principal autom_tticamente
vierte et detergente en Ia tavavajittas durante et ciclo de Iavado
principal. 0lea Ia "Tabta de seteccidn de cictos".)
Use Qnicamente detergentes para iavavajittas autom&ticas.
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de ta tavavajittas y reducir e!
rendimiento deI lavado.
Agregue el detergente justo antes de comenzar el cicto.
Guarde et detergente bien cerrado en un tugar fresco y seco.
El detergente para tavavajiltas autom_tticas produce mejores
resuitados cuando est& fresco.
NOTA: NO use detergente con los cictos de enjuague.
Llenado del deposito
1. Si ia tapa dei dep6sito estercerrada, abra ia tapa empujando
e! seguro de la tapa.
2. Uene Ia secci6n de Lavado Principal con detergente.
Oonsutte "Ou_mto detergente debe usarZ
3. Oierre ta tapa deI Dep(_sito de Lavado Principal Ltene ta
secci(_n de Preiavado si es necesario.
Es normal que la tapa se abra parciatmente cuando se vierte el
detergente.
NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 tavados. Use
Onicamente ta secci6n con tapa para ios eictos con un tavado.
Oonsuite ta "Tabta de selecci6n de cictos" para obtener m&s
detalies.
Cudnto detergente debe usar
La cantidad de detergente que debe usar depende de Ia
dureza det agua y det tipo de detergente. Si usa muy poco,
los plates no quedar&n limpios. Si usa demasiado en agua
btanda, tas piezas de cristat quedarAn manchadas.
La dureza det agua puede cambiar durante un periodo de
tiempo. Inf6rmese sobre et nivet de dureza dei agua de su
locatidad, preguntando a ta compafiia de abtandadores de
agua, al departamento de suministro de agua o a Iatienda de
agua de su locaiidad.
Parte superior dei let. nivei
(1 cucharada 6 15 g)
Dureza del agua CanUdad de detergente
Agua blanda a Para cargas con suciedad regular
medianamente dura Ltene ta secci6n de Lavado
0 a 6 granos per Principal hasta el tope del 2do.
gal6n nivet (2 cucharadas 6 30 g)
Ltene la secci6n de Prelavado
hasta et tope dei 2do. nivet
(2 cucharadas (_30 g) si es
necesario
NOTA: Agregue sotamente 1
cucharada (_15 g de detergente a
ambas secciones si tos plates han
sido previamente enjuagados o
et agua es muy btanda (0 a 2 granos
pot gak_n).
Para cargas muy sucias
Ltene ta secci6n de Lavado
Principal hasta el tope del 3er.
nivet {3 cucharadas 6 45 g)
Ltene la secci6n de Prelavado
hasta et tope dei 2do. niveI
(2 cucharadas (_30 g)
Agua con dureza
mediana a alta
7 a 12 granos per
gal6n
Para cargas con suciedad regular
o muy sucias
Uene ta seccidn de Lavado
Principal hasta el tope del 3er.
nivet (3 cucharadas 6 45 g)
Ltene la secci6n de Prelavado
hasta et tope dei 2do. niveI
(2 cucharadas (_30 g) si
es necesario
NOTA: LOSnivetes de ilenado que se indican corresponden a ios
detergentes en potvo est_mdares. Los niveies pueden variar si
usted usa detergente tfquido o en pone concentrado. Siga las
instrucciones que est_m en ei empaque cuando use un
detergente tiquido para lavavajiilas o un detergente en potvo
conoentrado.
29
Dep6s o agente enjuague
Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que
pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el
secado pues permiten que e[ agua se escurra de los ptatos
durante el enjuague final, a[ verter una peque_ia cantidad de
agente de enjuague en et agua de enjuague. Su [avavajiltas est&
disdiada para usar un agente de enjuague ifquido. No use
agentes de enjuague s6tidos o en barra.
Revision del deposito
Revise e[ centre de tatapa dei indicador de ilenado. Si est& vacia
significa que necesita [tenarse.
o
Ousted puede quitar ta tapa de[ indicador de ilenado. Sive una
"E" significa que e! dep6sito est& vacfo.
Llenado del deposito
El dep6sito det agente de enjuague tiene capacidad para
6 oz (175 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales,
6ste durar& alrededor de tres meses. Usted no tiene que esperar
hasta que e! dep6sito est6 vacfo para votver a ttenarto. Irate de
mantenerto iieno pero tenga cuidado de no iienario en exceso.
1. Aseg_rese de que ia puerta de ia tavavajiitas est6
completamente abierta.
2. Quite tatapa de[ indicador de [tenado.
3. Agregue e! agente de enjuague. U6ne[o hasta ta abertura m_s
pequeSa que se encuentra en ta parte inferior de[ dep6sito. Et
[tenado en exceso puede dar [ugar a que el agente de
enjuague se fiitre y podr[a resultar en exceso de espuma.
\
4. Limpie todo e[ agente de enjuague derramado con un pa_io
hOmedo.
5. Vue[va a co[ocar [a tapa de! indicador de [tenado. Oi6rrela
bien.
Con jos para eficiencia
Etagua catiente disuelve y activa el detergente para tavavajitlas.
El agua caliente tambi6n disuetve [a grasa que se encuentra en
los plates y ayuda a secar tos vasos sin manchas. Para lograr
6ptimos resuttados en el tavado de [a vajilta, el agua deber& tener
una temperatura de 120°F (49°C) a[ entrar en ta tavavajitlas. Si [a
temperatura de[ agua est& demasiado baja, es posibie que [a
vajilla no se tare bien. Etagua demasiado caliente puede
dificuttar ta etiminaci6n de aigunos tipos de suciedad e impedir [a
acci6n de ciertos ingredientes en e! detergente. Si el calentador
de agua est& ubicado tejos de la tavavajitias, quiz_s sea
necesario dejar correr et agua catiente en e[ grifo que est6 m&s
cereano a [a [avavajiiias para rninimizar ta cantidad de agua frfa
en ta tuberia de agua.
Para revisar la temperatura del agua
1. Deje correr e! agua caiiente de ta [tare que estA mAs cerca de
su tavavajiitas, pot to menos un minuto.
2. Ooloque un term6metro de carameto o de carrie en una taza
medidora de vidrio.
3=
Verifique [a temperatura en e! term6metro mientras e! agua
estA verti6ndose en [a taza.
Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates
antes de ponertos en ta tavavajiitas.
Siempre que sea posible, use un cicto code, r&pido y de
poco consumo de energ[a. Estos oictos usan menos agua
caiiente y energia que e[ cicio normal.
Use [a funci6n de retraso (en atgunos modelos) para poner a
funcionar su lavavajiitas durante tas horas de menos
consumo de energia. Las empresas locales de servicios
p0bticos recomiendan que se evite un alto consumo de
energfa en determinadas horas de[ dfa.
Durante el verano, ponga afuncionar su [avavajiitas por ta
noche. Esto reduce ta acumulaci6n de caior en la cocina
durante el dfa.
Use [a opci6n de secado que ahorra energ[a siempre que sea
posible. Cuando use estas opciones, permita periodos de
secado m&s preiongados (hasta [a ma_iana siguiente). Use un
agente de enjuague para mejorar el secado.
Use cic[os u opciones que a_iadan calor extra a ta poroi6n de
[avado o enjuague de[ cicio Onicamente cuando sea
necesario.
Ponga a funcionar su tavavajilias con cargas oomp[etas.
Despu6s de [as comidas, pase los plates por un cicto de
enjuague hasta que ia tavavajitias est6 iiena.
Si su casa est& equipada con un abiandador de agua, tat vez
quiera evitar comenzar a usar ta [avavajiitas durante ta
regeneraci6n de abtandador, ya que esto puede contribuir a
un rendimiento de [avado insuficiente.
30
CYC1-ES
POIS NORMAL WAIIER CHINA QUlCK
OP_ON$ _ w_mm
HI TEMp _ D_Na
O _mzw
LOCKON
O CLaN
HOURS
2 4 6
-]
J
Tab]a ecci6n de cic os
Sefeccione et cicfo de tavado y opciones que desee. U optima
START (Inicio) para usar ef mismo cicto y opciones def cicfo
previo.
NOTA: Si e! Ottimo cicfo que usted terrain6 fue un cicto de
enjuague, cuando optima Start fa favavajittas har& funcionar e!
Ottimo cicto compteto de tavado y opciones que usted
sefeocion6.
Si et suministro de energia ester interrumpido o ta puerta est&
abierta por un perfodo de tiempo protongado, ta memoria deI
bot6n Start volver& at ciclo Normat con secado caliente.
Si usted no usa ia tavavajiltas a diario, cierre Ia puerta para
mantener ta memoria programada.
Un "e" muestra tas etapas que tiene cada ciclo.
Las temperaturas indican en qu6 etapas dei ciclo se agrega caior
extra.
El uso de agua se muestra en gatones de EE. UU./titros.
El tiempo dei ci¢to inctuye et tiempo de secado. Un asterisco ( * )
al tado det tiempo det ciclo indica queet tiempo det cicto podria
durar mAs, segOn ta temperatura deI agua que entra en Ia
lavavajitias. Mientras m&s frfa et agua, mAs durar& et ciclo. Si el
agua ya est& to suficientemente caliente, los tiempos det cicto
serAn como tos indicados aqui.
muy sucias y sean
diffcites de iimpiar.
Use este cicto para oitas, Use ambas
caoerotas, cazueias y secciones
vajiti_treguiar que est6n del depb-
sito de
deter-
gente.
i_jua- Secad_
gee
Final
Calien-
te
Nivel de Lavado Enjua- Lavado Enjua- Tiempo Usode
sucie- gue Prin- gue (rnin) agua
dad cipal (gal/L)
Getec-
tado
97* 10,8/
Pesado 140"F 140"F 40,9
(sooc) (eooc)
87" B,6/32,7
Ligero 135"F 140"F 140"F
(57"c) (sooc) (eooc)
R
Use este cicto para Use ambas
cargas que tengan secciones
cantidades normates de del depb-
suciedad. (La etiqueta de sito de
consumo de energia est& deter-
basada en este cicto.) genre.
Nivel de Lava_ Enjua- Lavado Enjua- Enjua- Seca_3 Tiempc Usode
sucie- gue Prin- gue o gue (rain) agua
dad cipal Purga Final (galA.)
_tec- Calien-
tado te
90* lo,_/
Pesa_o 140'_F 140"F 40,9
(sooc) (0ooc)
86* _,6/32,7
Medi- 140"F 140"F
are
(sooc) (0ooc)
7t* _,5/24,5
Ligero 140"F
(00oc)
Use este cicto para Use la
cargas previamente seccibn
enjuagadas y tigeramente con tapa
sucias. Este cicto usa del depb-
menos agua catiente que sito de
e! cicto de tavado normal deter-
genre.
Lavado Enjua- F._jua- Seca_3
Prin- gue gue
cipal o Purga Final
Calien-
te
Nivel de Lava_ Enjua- Tiempc USO de
sucie- oue (rain) agua
dad (galA.)
_etec-
tado
7o, _,o/32,7
Pesa_o 140'_F 140"F
(sooc) (0ooc)
62* _,6/17,4
Ligero 140"F
(eooc)
31
Use este cicto para vajitta Use la
de poroetana y cristaieria, seccibn
Este cicto usa un tavaclo con tapa
{igeroy un secado del depb-
deiicado. Durante eI sito de
secado catiente, et deter-
etemento de caiefaeci6n genre.
se enciende y se apaga.
Nivel de Lavado Enjua- Lavado Enjua- IF_jua- Secado Tiempo U$O de
sucie- gue Prin- gue gue (rnin) agua
dad cipal _ Purga Final (gal/L)
detec- Calien-
tado te
72 8,8/32,7
Pesado 130"F en ciclo
(54oc)
ss* 4,8/17,4
Ligero 130"F en ciclo
(54oc)
Para detener el desagiie
Usted puede oprimir CanceIiDrain nuevamente para detener e!
desagL_e de inmediato. Acu6rdese de desaguar ta tavavajitias
antes de comenzar un nuevo cicto.
NOTA: Una pequdia cantidad de agua permanece en la
lavavajittas. Esto es normal
Para despejar los indicadores
Antes de poner Ia tavavajittas en marcha, optima Cancel/Drain
para despejar todas las opciones y cictos.
Para cambiar un cido o una se ecci6n
Durante el primer minuto de un ciclo
Optima un nuevo cicto yiu opciones.
Luego del primer minuto de un ciclo
1. Optima
Use este cicto para NO use
enjuagar ptatos, vasos y deter-
cubiertos que no van a gente con
lavarse de inmediato, este oiolo.
Nivel de Lavado Enjua- Lavado Enjua- IFJIjua- Secado Tiernpo U$O de
sucie- gue Prin_ gue gue (rain) agua
dad cipal Final (gal/L)
detec- Calien-
ta(lo te
Pesado 14 4,3/16,4
Ligero 10 2,2/8,2
NOTA: Et sensor que tiene su lavavajittas monitorea el nivet de
suciedad. La duracidn det ciclo yio consumo de agua puede set
diferente de los n_meros arriba indicados ya que et sensor reguta
e! cicto para iograr eI mejor rendimiento de lavado.
cance ar un cic o
En cuatquier momento durante e! cicto, oprima
La Iuz de CANCEWDRAIN (CancetariDesaguar) se ilumina. La
lavavajittas hace una pausa por unos 5 segundos y comienza un
desagL_e de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la
tavavajittas comp{etamente. La Iuz se apaga cuando Ia lavavajittas
terrnina el desagOe.
2=
3=
4.
5.
La Iuz de CANCEWDRAIN (CancelariDesaguar) se itumina. La
lavavajittas hace una pausa de 5 segundos y comienza un
desagL_e de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la
lavavajittas comptetamente.
Revise los dep6sitos de detergente. Si ta taza deI tavado
principal se ha abierto y ha usado todo el detergente, vuelva
a ltenar tas tazas segOn sea necesario.
Oierre ta puerta.
Optima un nuevo cicto yiu opciones.
Presione START (Inicio).
Para agregar a icu os
durante un cic o
Usted puede agregar un articulo en cuaiquier momento antes de
que comience el tavado principal Abra ta puerta y revise ei
depdsito dei detergente. Si ta seccidn de iavado principal est&
a_n cerrada, usted puede agregar articuios.
Para agregar artioulos
1. Levante eI pestitlo de ta puerta para detener et ciclo. Espere a
que ta acci6n de rociado se detenga antes de abrir ta puerta.
2. Abra ta puerta. Agregue el artfculo si el dep(_sito deI
detergente de Iavado est& a_n cerrado.
3. Oierre ta puerta pero no con et pestitto. Espere 30 segundos
para queet aire en et interior de ta Iavavajitlas se catiente.
Esto reduce {acantidad de humedad que se escapa pot e!
orificio de ventitaci6n cuando se vueive a comenzar un cicio.
4. Cierre ta puerta con firmeza hasta que est6 asegurada. La
lavavajittas reanuda ei cicio despu6s de una pausa de 5
segundos.
32
Usted puede personalizar sus cictos oprimiendo una opci6n. Si
cambia de idea, optima ta opci6n nuevamente para canceiaria.
Se[eccione una opci6n diferente si to desea.
Usted puede cambiar una opci6n en cuaiquier momento antes
de que dicha opci6n seleccionada comience. Pot ejemp!o, usted
puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cuaiquier
momento antes de que comience ei secado.
Optima START (Inicio) para usar el mismo cicto y opci6n
(opciones) de! ciclo de tavado previo.
NOTA: Si ei Oltimo cicto que usted terrain6 rue uno de enjuague,
cuando usted oprime Start, ta iavavajittas pone en
funcionamiento e! Oltimo cicto compieto de tavado y opciones.
Hi Temp Scrub/Restregado a Temperatura Alta
Seteccione esta opci6n para calentar el agua durante partes de!
cicto. Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Atta) catienta el
agua a 145°F (63°(::;)en et tavado principal. EI agua catiente ayuda
a mejorar los resultados de tavado.
Esta opci6n agrega cator, agua y tiempo de lavado al cicto.
NOTA: Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Atta) es una
opcidn que funciona con los ciclos de Pots Pans (Otlas,
Cazueias) y Normal Wash (Lavado Normal).
Sani Rinse/Enjuague sanitario
Seteccione esta opci6n para aumentar ta temperatura dot agua
en el enjuague final a aproximadamente 155°F (68°(::;)durante t0
minutos. Sani Rinse hace que aumente tatemperatura yet
tiempo de duraci6n det cicto. En eI cicto Normal, este enjuague a
alta temperatura higieniza sus ptatos y cristalerfa en conformidad
con el Protocoto NSF P153 de Rendimiento de higienizaci6n y de
timpieza de las lavavajitias dom6sticos de tipo rociador.
NOTA: Etcicto Sani Rinse (Enjuague Sanitario) es una opci6n que
funciona con los cictos de Pots Pans (Ottas, Cazueias), Normal
Wash (Lavado Normal) y Water Miser (Ahorro de agua).
Air Dry/Secado sin Calor
Seteccione esta opci6n para secar ptatos sin cator y ahorrar
energ[a. El secado sin cator es muy t3titcuando ta carga contiene
utensitios de pt&stico que no aguantan temperaturas altas.
LOCKON
El secado de los ptatos se demora mAs y pueden aparecer
algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente
de enjuague tfquido. Puede que algunos artfcutos (tales como los
pt&sficos) necesiten secarse con toaita.
NOTA: Et cicto Quick Rinse (Enjuague R&pido) usa
automAficamente esta opci6n. Air Dry (Secado sin Cator) es una
opcidn que funciona con todos ios demAs cictos.
Lock On/Seguro de los Controles
Use este seguro para evitar et uso no intentional de ta
lavavajittas. Tambi6n puede usar ta opci6n de seguro dot control
para evitar cambios no intencionates de cictos u opciones
durante un cicio.
LOCKON
Cuando ta luz dei LOCK ON (Seguro de los Controles) est&
encendida, todos los botones est&n desacfivados.
NOTAS:
La puerta de ta tavavajittas puede abrirse mientras los
controtes estAn con seguro.
Usted puede activar e! seguro mientras ta tavavajitlas est&
funcionando.
Para activar el seguro
Optima y sostenga
LOCKON
durante 4 segundos, lOOK ON (Seguro de los Controtes) se
itumina.
Si usted oprime cualquier bot(_n mientras su iavavajiiias est& con
seguro, ta Iuz se enciende y apaga 3 veces.
Para desactivar el seguro
Optima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4
segundos. La luz se apaga.
Delay HoursiHoras de Retraso
Seieccione esta opci6n para poner a funcionar su tavavajiilas
m&s tarde o durante tas horas de menos consumo de energia.
Para retrasar el inioio
1. Cierre ta puerta.
2. Seleccione un cicto de tavado y opciones.
3. Optima DELAY HOURS (Horas de Retraso) 1 vez para
obtener 2 horas de retraso, 2 veces para un retraso de 4
horas, (_3 veces para un retraso de 6 horas.
HOURS
2 4 6
@
Et nOmero que se encuentra encima de Horas de Retraso
se itumina. La Iavavajittas comienza e! ciclo en et nOmero
seieccionado de horas.
4. Optima START (Inicio).
NOTA: Para cancetar el retraso, optima CANCEWDRAIN
(CancetariDesaguar) hasta que todas las tuces de Horas de
Retraso se apaguen.
33
Sign de cerca et proceso de tavado de su JavavaiitJas con los
Indicadores de Estado dei Cicto,
W/_SHIN6
HEA]IN6
DR_NG
SANITIZED
CLEAN
HeaUng/Calentado
La iuz de HEATING (Caientadc) se itumina y el avance det cicto
hace una pausa, siempre que se calienta et agua durante un
cicto. La acci6n deI tavado c enjuague continua mientras eI agua
se caiienta.
Sanitized/Higienizado
Si usted setecciona ia opci6n de Eniuague Sanitaric, ta tuz de
SANITIZED (Higienizado) se iiumina cuando et cicio de Eniuague
Sanitario se ha terminadc. Si su tavavajiiias nc higieniz6 sus
pintos adecuadamente, ta tuz se enciende y apaga ai t6rmino dei
cicto, Esto puede ocurrir si se interrumpe ei ciclc. La luz se apaga
cuandc usted abre ta puerta,
Clean/Umpio
La tuz de CLEAN (Limpic) se ilumina cuandc se ha terminadc un
cicto, La tuz se apaga cuando usted abre ta puerta u oprime
Cancel/Drain,
Si ema de secado
Durante et secado, usted puede ver et vapor que se escapa a
trav6s dei crificic de ventilaci6n que se encuentra en ta esquina
superior izquierda de ta puerta. Estc es normal mientras et caicr
seca sus ptatos.
";:-,i"<<"
IMPORTANTE: El vapor es caliente. NOtoque et orificic de
ventiiaci6n durante et secado.
Ro dor de protecci6n de
El flctador de prctecci6n de sobreltenado (ubicadc en ta esquina
frontal derecha de Iatina de ta iavavajiitas) evita que ta tavavajittas
se tlene en excesc. Este dispcsitivc tiene que estar en su lugar
para que ia iavavajittas pueda funcicnar.
Revise debajc dei flotadcr si hay cbjetcs que pudieran impedir
que ei protector suba c baje.
COMO LAVAR
ART|CULOS
ESPECIALES
Si tiene dudas acerca det tavadc de un arifcuic determinadc,
ccnsuite con el fabricante para ver si se train de un articulo
lavabte en la iavavajilias.
Material &Lavable en la lavavajillas?t
comentarics
Atuminic Si
La temperatura atta dei agua y tcs
detergentes pueden afectar ei acabadc
dei aiuminic anodizado.
Atuminic NO
desechabie
Nc lave bandejas de aiuminic
desechabtes en Ia tavavajittas. Estas
pcdrfan mcverse durante et tavado y dejar
unas marcas negras en los ptatos y otros
objetos.
Bote!tas y tatas No
Lave Ias bote!tas y tatas a manc. Las
etiquetas engomadas pueden sottarse y
obstruir los brazcs rociadores c Ia bcmba
y reducir et rendimiento de lavadc.
Hierro fundidc NO
Se perder_ et curado y el hierrc se
oxidar&
Porcetanai Si
Cer_mica de Siempre ccnsulte ins recomendaciones
gres det fabricante antes de tavar. Los dise_ios
antigucs, pintadcs a mancc scbre
gtaseado se deste_iir_m. Los acabados
dcradcs pueden perder su color o
intensidad.
Cristal Si
Consutte Ins recomendaciones det
fabricante antes de lavar. Atguncs tipcs
de cristat de scsa pueden corroerse
despu6s de varias tavadas.
Oro No
LOScubiertcs dorados perder_n
su cctcr,
Vidrio Si
LOSvasos de teche se pondr_n
amariiientos iuegc de varias lavadas en ia
lavavajiiias.
Cuchilics con NO
mango huecc LOSmangos de algunos cuchittos est&n
fijadcs a ta hcja con adhesivos que
pueden aflojarse at ser tavadcs en la
lavavajitias.
34
Material &Lavable en la lavavajillas?/
comentarios
Peitre, tat6n, No
brence Las temperaturas attas det agua yet
detergente pueden decotorar o picar et
acabado.
Pi&sticos NO
desechabies No pueden resistir tas temperaturas attas
det agua y tos detergentes.
Pl&sticos Si
Consulte siempre tas recomendaciones
dei fabdcante antes de tavar. La
capacidad de los pl&sticos para resistir
las temperaturas altas y tos detergentes
vada, Cotoque tos ptAsticos s6to en fa
canasta superior.
Acere inoxidabte Si
Haga oorrer un cicio de enjuague si no va
a tavar de inmediato. El contaoto
protongado con tos alimentos que
contienen sat, vinagre, productos iActeos
o jugos de fruta puede da_iar et acabado.
Plata Sterling o
con bafio de
plata
Si
Haga correr un cicio de enjuague si no va
a tavar de inmediato. Et contaoto
protongado con los atimentos que
contienen sat, &cido o suifure (huevos,
mayonesa y mariscos) puede da_iar et
acabado.
Hojatata NO
Puede oxidarse.
Ad[cutos de NO
madera
I_veios a mane. Consuite siempre tas
recomendaciones det fabricante antes de
lavar. La madera no tratada puede
deformarse, agrietarse o perder e!
acabado.
CUIDADO DE LA
LAVAVAJILLAS
Limpieza
Limpieza externa
En ta mayoda de los casos, todo to que se debe hacer es usar
peri6dicamente un patio suave y ht3medo ouna esponja con un
detergente suave para queet exterior de su tavavajittas se yea
timpio y reluciente.
Limpieza intema
LOSresidues minerales del agua dura pueden causar ta
acumuiaci6n de una pet[cuia btanca en tas superficies interiores,
sobre todo inmediatamente debajo det Area de ta puerta.
No timpie el interior de ta iavavajittas hasta que se haya enfriado.
Use guantes de hute. No utilice ningOn tipo de timpiador que no
sea eI detergente recomendado para tavavajittas debido a que
puede producir espuma o jab6n en exceso.
Para limpiar el interior
Haga una pasta con et detergente en potvo de tavavajiilas en una
esponja hOmeda y timpie.
O
Use detergente tiquido de tavavajittas y timpie con una esponja
hQmeda.
O
Oonsutte etprooedimiento de enjuague con vinagre en tasecci6n
"Manchas o formaci6n de peifculas en ta vajitta" bajo "Soluci(_n
de Preblemas."
NOTA: Ponga a funcionar un ciolo normal con detergente
despu6s de ta timpieza interna.
Revise ta purga de aire del desagOe siempre que su lavavajittas
no est6 desaguando bien.
Atgunas normas de ptomerfa locales o estatates exigen que se
instate una purga de aire del desagQe entre una tavavajittas
empotrada yet sistema de desagQe de ta casa. Si el desag0e de
la casa est& obstruido, ta purga de aire de! desagQe evita que e!
agua retroceda y se estanque en su Iavavajitlas.
La purga de aire det desagOe est& por io general ubicada encima
det fregadere o en ia cubierta cerea de ta tavavajittas. Para
adquirir una purga de aire det desagOe, sfrvase tomar como
referencia los nOmeres de servicio t6cnico ubicados en ta
contraportada dei manual Pida ta Pieza N0mero 300096.
NOTA: La purga de aire deI desagOe es un dispositivo de
ptomerfa externo que no forma parte de su tavavajittas. La
garant[a proporcionada para su Iavavajittas no cubre tos costos
de servicio t6cnico directamente asociados con ta timpieza o
reparaci6n de una purga de aire deI desagOe extema.
Para limpiar la purga de aire del desagiie
Limpie ta purga de aire dei desagOe cada cierto tiempo para
asegurar un desagQe apropiado de su tavavajittas. Siga ias
instrucciones de iimpieza proporeionadas per ei fabricante. Para
la mayoda de tipos de purgas, usted tiene que tevantar ta tapa de
cremo. Destornitte tatapa de pt&stico. Luego revise si hay alguna
acumuiaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.
35
Como guardar la lavavajillas para el verano
Proteja su tavavajittas durante los meses de verano cerrando e!
suministro de agua y ei suministro ei6ctrico que atimenta ia
lavavajiitas.
Como acondicionar su lavavajillas para el inviemo
Proteja su tavavajilias y su hogar contra los da_ios causados por
et congetamiento de tas tuberias de agua. Si deja su tavavajiltas
en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a
temperaturas casi congetantes, haga acondicionar su lavavajiilas
para e! invierno pot un t6cnico autorizado.
SOLUCION DE
PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y
posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio
t6cnico...
La lavavajillas no estd funcionando correctarnente
La lavavajillas no tunciona o se darlene durante
un ciclo
$Se ha cerrado bien Ia puerta y e! pestitto ha enganohado?
$Se ha seteccionado el ciclo correcto? Consulte ta "Tabta de
Setecci6n de Ciclos."
&Hay suministro e!6ctrico para ta tavavajillas? &Hay un fusible
fundido o se dispar6 el cortacircuitos?
$Se ha detenido et motor debido a una sobrecarga? El motor
se reactiva autom&ticamente en unos minutos. Si no to hace,
ttame al servicio t6cnico.
_Est& abierta ta v&Ivuta de cierre de! agua (si ha sido
instatada)?
La lavavajillas no se Ilena de ague
_,Puede eI flotador de proteccidn de sobreltenado moverse
hacia arriba o hacia abajo iibremente? Optima hacia abajo
para tiberarlo.
La lavavajillas pasa mucho tiempo en maroha
_,Et agua que ingresa a ta tavavajiltas est& io suficientemente
catiente? La tavavajittas toma m&s tiempo cuando catienta el
agua. Consutte ta secci6n "Consejos para ta eficiencia de ta
lavavajitlas."
En algunos oiolos de tavado y enjuague hay un retraso
automAtico hasta queet agua alcance tatemperatura
apropiada.
Queda ague an la lavavajillas
_,Se ha terminado eI oioto?
Queda detergente en la seccibn con tape del dep6sito
_,Se ha terminado eI oioto?
_Est_ et detergente sin grumos? Oambie e! detergente si
fuera neoesario.
_Est_ {a canasta inferior instalada correctamente con los
parachoques al frente? Consutte ta secci6n "Partes y
caracteristicas." Si es necesario, instale nuevamente ta
canasta.
Residues blancos aparecen an la parta frontal del panel
de acceso
&Se us6 demasiado detergente? Consulte ta secci6n
"Dep(_sito det Detergente."
_,Es Ia marca de detergente Io que causa espuma en exoeso?
Pruebe una marca diferente para reducir ta espuma y eiiminar
la acumutacidn.
Olor en la lavavajillas
&Se tavan Ios ptatos s(_to cada 2 6 3 dfas? P&selos por un
cicto de enjuague una vez o dos veces pot d[a hasta que
usted acumule una carga compteta.
_Tiene ta tavavajittas un otor a ptAstico nuevo? Haga un
enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y
formaci0n de peffcutas en tos ptatos" mAs adeiante en esta
guia de Sotuci6n de Probtemas.
Condensaci6n an la cubierta de la cocina
(en modelos empotrados)
&Est_ ta tavavajiltas atineada con ta cubierta? La humedad
proveniente deI orificio de ventitaci6n en ta consola de ta
lavavajittas puede formarse en Ia cubierta. Consutte tas
Instrucciones de Instalaci(_n para obtener mAs informaci6n.
Los platos no est_n completamente limpios
Residues de alimentos en los platos
6Se ha cargado la tavavajiltas correctamente? Consutte ta
secci(_n "C6mo cargar su Lavavajittas."
6Est& ta temperatura det agua demasiado baja? Para tograr
6ptimos resuttados en el tavado de ta vajilta, et agua deber&
tener una temperatura de 120°F (49°0) at entrar en ia
[avavajittas. Consutte [a secci6n "Oonsejos para la eficiencia
de Ia Iavavajiiias".
6Us(_ usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use
Onicamente detergentes recomendados para lavavajilias.
Oonsulte ta secci(_n "Dep6sito det Detergente." Nunca use
menos de una cucharada (15 g) por carga. Et detergente
debe estar fresco para set eficaz. Guarde ei detergente en un
Area fresca y seca. La suciedad profunda yio et agua dura
pot to generat requieren detergente adicionat.
6Est& e! detergente endurecido en et dep6sito? Use s6to
detergente fresco. No permita queet detergente permanezca
pot varias horas en un dep(_sito hOmedo. Limpie et dep(_sito
cuando haya detergente endurecido.
6Est_ ta bomba oet brazo rociador obstruido por Ias
etiquetas de boteItas y latas? Si usted lava boteItas y tatas en
su iavavajittas, aseg0rese de que no haya etiquetas que se
hayan despegado, obstruyendo la bomba o eI brazo rociador.
sEst_ Ia presi6n det agua de Ia casa to suficientemente atta
para Iograr un itenado adecuado de ta Iavavajitlas? La presi6n
det agua de ta casa debe ser de 20 a 120 tibras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un ttenado apropiado
de ia tavavajittas. Si ta presi6n estA demasiado baja, se puede
a_adir una bomba intensificadora de presi(_n en el suministro
de agua.
6Est_ et exceso de espuma reduciendo ta vetocidad deI
brazo rociador? Nunca use jab6n o detergentes para tavar
ropa. Use 0nicamente detergentes recomendados para
lavavajittas.
36
Manchas en los platos
Manchas y formaci6n de pelfculas en los platos
sEs el agua dura o tiene un aito contenido de rnineraies? Et
acondicionar et agua dei enjuague finai con un agente de
enjuague ayuda a elirninar tas manchas y ta formaci6n de
pelfculas. Mantenga el dep6sito det agente de enjuague tleno.
sEst& ta temperatura det agua demasiado baja? Para tograr
6ptirnos resultados en el tavado de ta vajftta, et agua deber&
tener una ternperatura de 120°F (49°0) at entrar en ta
lavavajitlas. Consutte ta secci6n "Consejos para ta eficiencia
de ia Iavavajittas".
sUs6 usted ta cantidad correcta de detergente eficaz? Use
s6to detergentes recornendados para tavavajiltas. Consutte ta
secci6n "Depdsito dei Detergente." Nunca use rnenos de una
cucharada (t5 g) pot carga. Et detergente debe estar fresco
para set eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca y
seca. La suciedad profunda yio e! agua dura pot to general
requieren detergente adicionaL
sEst& ta presidn det agua de ta casa to suficientemente aita
para tograr un itenado adecuado de ta Iavavajittas? La presi6n
det agua de ta casa debe set de 20 a 120 tibras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un tlenado aprepiado
de ta tavavajitlas. Si ta presi6n esterdernasiado baja, se puede
a_adir una bornba intensificadora de presi6n en el surninistre
de agua.
NOTA: Para quftar rnanchas y tas peiiculas de los ptatos,
pruebe un enjuague con vinagre btanco. Este procedirniento
ester destinado t3nicarnente para uso ocasionaL Etvinagre es
un _tcido y su uso frecuente podrfa da_ar la lavavajiltas.
1. Lave y enjuague los ptatos. Use una opci6n de secado al
aire o un secado que ahorra energfa. Quite todos los
objetos met_ticos o cubiertos.
2. Ponga 2 tazas (500 rnL) de vinagre blanco en una taza
rnedidora de vidrio o de otro material seguro para
tavavajitlas en ta canasta inferior.
3. Haga funcionar ta tavavajittas por un ciclo cornptete con
una opci6n de secado sin cator o un secado que ahorra
energfa. No use detergente. Etvinagre se rnezctar& con ei
agua dei tavado.
Pelicula de s_ice o corrosi6n (la pelicula de s_ice es un
depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es una pelicula
turbia)
A veces se produce una reacci6n qufrnica at agua con ciertos
tipos de objetos de cristaL Pot to general se debe a una
cornbinaci6n de agua suave o agua ablandada, soiuciones
alcaiinas para tavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de ta
iavavajiiias y ei caior dei secado. Evitar este probierna no
serfa posibie, excepto iavando a mano.
Para retardar et proceso, use una rnfnirna cantidad de
detergente pero no rnenos de una cucharada (15 g) pot
carga. Use un agente de enjuague tfquido y reduzca Ia carga
de ta tavavajiltas para perrnitir un enjuague a fondo. Las
pelfculas de sftfce y ta corrosi6n son perrnanentes y no se
pueden eiirninar. No use et secado caiiente.
Manchas blancas en las cacerolas con acabado
antiadherente
sHa quitado el detergente de ta tavavajiltas el curado de tas
cacerotas? Vueiva a curarIas iuego de tavarIas en la
lavavajiilas.
Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de
la lavavajillas
sTiene et agua un aito contenido de hierro? Vueiva a lavar los
plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristates de
&cido cftrico agregados en ta secci6n con tapa dei dep6sito
det detergente. No use detergente. A continuaci6n use ei
cicto de Lavado Normal con detergente. Si el tratarniento
ttega a ser necesario rn&s de una vez cada dos rneses, se
recornienda ta instalaci6n de una unidad de eiirninaci6n de
hierro.
Marcas negras o grises en los platos
&Hay objetos de atuminio que rozan tos ptatos durante el
lavado? Los objetos de atuminio desechabtes pueden
romperse en ta Iavavajittas y rayar los dern_ts artfcutos. Lave
estos objetos a mane. Quite tas rnareas de aiurninio usando
un producto de Iirnpieza abrasivo suave.
Manchas anaranjadas en los platos de pldstico o en el
interior de la lavavajillas
$Se hart cotocado plates con grandes cantidades de restos
de cornida a base de tornate en ta tavavajiilas? Las rnanchas
desaparecen gradualrnente con et tiernpo. Et uso continuo
det secado catiente retardar_t ia desaparici6n de tas rnanchas.
Las rnanchas no afectar&n e! rendirniento de ta tavavajittas. Ei
uso continuo de un cicto de enjuague y una opcidn de
secado at aire o un secado que ahorra energfa reducir_t ta
posibitidad de rnanchas.
Los platos no quedan bien secos
Los platos no estdn secos
$Se carg6 la tavavajittas de manera que permita et escurrido
apropiado det agua? No sobrecargue. Consutte ta secci6n
"C6rno Oargar su Lavavajiitas?' Use un agente de enjuague
tiquido para aceierar el secado.
&Est&n mojados los objetos de p!&stico? Los objetos de
pt_stico a rnenudo necesitan un secado con toatta.
&Est& vacfo et dep6sito de{ agente de enjuague? Consulte la
secci6n "Dep6sito det Agente de Enjuague."
6Se us6 una opci6n de secado at aire o un secado que
ahorra energia? Use una opci6n de secado caiiente para
obtener plates rn_tssecos.
Los platos se da_an durante el ciclo
Platos desportillados
$Se carg6 Ia tavavajittas adecuadarnente? Cotoque los ptatos
y vasos de manera que est6n estables y no choquen entre si
pot ta acci6n de! iavado. Etsacar y meter tas canastas
despacio reduce la posibiiidad de desportilladuras.
NOTA: Atgunos objetos de cristat antiguo, con cantos
bisetados y objetos sirnitares de poreetana y cristat sedan
dernasiado delicados para tavarse en ia lavavajittas
autorn&tica. L&ve!os a mane.
Ruidos
Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
Un objeto duro se ha intreducido en el m6dulo de lavado (en
algunos rnodeios). Et sonido deber& cesar una vez que ei
objeto haya sido putverizado.
37
/