Kenmore Elite 66516953000 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

f
INDICE
REPARAMOS LO QUE VENDEMOS ............................... 22
GARANTiA ......................................................................... 23
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ............................ 24
Antes de usar su lavavajillas ...................................................... 25
PARTES Y CARACTER|STICAS ...................................... 26
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®............. 27
GUiA DE PUESTA EN MARCHA ...................................... 27
El uso de su nueva lavavajillas ................................................... 27
C_MO CARGAR LA LAVAVAJILLAS .............................. 28
Sugerencias para cargar la lavavajillas ...................................... 28
C6mo cargar la canasta superior .............................................. 28
C6mo cargar la canasta inferior ................................................. 30
C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................................. 31
C_MO USAR LA LAVAVAJILLAS .................................... 32
Dep6sito del detergente ............................................................. 32
Dep6sito del agente de enjuague .............................................. 33
Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................. 33
Paneles de Control ..................................................................... 35
Tabla de se]ecci6n de ciclos ...................................................... 35
C6mo cancelar un ciclo ............................................................. 36
Para cambiar un ciclo o una selecci6n ...................................... 36
Para agregar articulos durante un ciclo ..................................... 37
Selecciones de opciones ........................................................... 37
Indicadores de estado del ciclo ................................................. 38
Orificio de ventilaci6n activo ...................................................... 38
Sistema de secado .................................................................... 39
Flotador de protecci6n de sobrellenado ................................... 39
C_MO LAVAR ART[CULOS ESPECIALES ..................... 39
CUlDADO DE LA LAVAVAJILLAS ................................... 40
C6mo ]impiar su lavavajillas ....................................................... 40
Purga de aire del desag0e ......................................................... 40
C6mo guardar su lavavajillas ..................................................... 40
SOLUCI6N DE PROBLEMAS .......................................... 41
REPARAMOS LO QUE
VENDEMOS
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con
m&s de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y
acceso a m&s de 4.2 millones de piezas de repuesto y
accesorios, contamos con las herramientas, piezas,
conocimiento y la destreza para asegurarnos de cumplir nuestra
promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
Contratos de mantenimiento Sears
Su electrodom6stico Kenmore ®est& disefiado, fabricado y
sometido a prueba para proporcionade amos de funcionamiento
confiable. No obstante, cualquier electrodom6stico moderno
puede necesitar servicio t6cnico de vez en cuando. El contrato
de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio
excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Es ia manera de adquirir el servicio t6cnico del mafiana a
precios de boy.
E]imina las facturas de reparaci6n producidas por el uso
normal y el desgaste.
Proporciona asistencia no t6cnica y educativa.
At]n cuando no necesite reparaciones, le proporciona una
revisi6n anual de mantenimiento preventive a solicitud suya,
para asegurarse de que su electrodom6stico est& en
condiciones apropiadas de funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener robs
informacibn, Ilame al 1-888-784-6427.
Para obtener informacibn referente a los Contratos de
mantenimiento de Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665.
22
f
GARANTIA
GARANTiA COMPLETA DE TRES AI_IOS PARA LAS
LAVAVAJILLAS KENMORE ELITE _ DE LA SERIE 1595
Durante tres afios a partir de la fecha de compra, habi6ndose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente los
defectos de material o de mano de obra que tuviese la
lavavajillas.
GARANTiA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS
EN LA TINA Y EN EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN
MODELOS DE LAVAVAJILLASCON TINA DE ACERO
INOXIDABLE ELITE
Durante la vida Qtilde la lavavajillas,de haber fugas en la tina de
acero inoxidable o el panel interior de la puerta causadas pot
corrosi6n, Sears reemplazar&gratuitamente la tina o el panel
interior de la puerta.
GARANTiA LIMITADA DE CINCO AI_IOS PARA LAS
CANASTAS SUPERIORES E INFERIORES
Despu6s del tercer afio y hasta cinco afios a partir de la fecha de
compra, habi6ndose instalado y operado la lavavajillas de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las
Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears
repondr& gratuitamente partes de la canasta superior o inferior
para la vajilla si la canasta se oxida debido a materiales o mano
de obra defectuosos. El cliente asume la responsabilidad pot
cualquier costo de mano de obra relativo al reemplazo de la
canasta.
RESTRICCI6N DE LA GARANTJA
Si la lavavajillas se empleara para algt_n otto uso que no fuera el
dom6stico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o
tiene 90 dias de vigencia.
SERVICIO DE REPARACI_N DE LA GARANT[A
LA GARANTiA DE SERVICIO EST,_ DISPONIBLE LLAMANDO AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantia se aplica sdlo
mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en Canad&
Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud. tambi6n
puede tener otros derechos que varian de estado a estado o de
provincia a provincia.
Los t6rminos de la garantia pueden variar en CanadA.
Sirvase tomar como referencia los nemeros de servicio t6cnico
ubicados en la contraportada del manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
En el espacio de abajo, anote su nQmero completo de modelo y
serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta del nOmero de modelo y serie, ubicada
segen se muestra en la secci6n de Partes y Caracterfsticas de
este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico.
N_mero de modelo 665.
N_mero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
23
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos inctuido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es et s[mbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciates que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad irAn a continuaci6n det simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir&n et petigro potenciat, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
la lavavajillas.
Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones
que rue diseSada.
Use Qnicamente detergentes o abrillantadores
recomendados para ser usados en las lavavajillas y
mant6ngalos fuera del alcance de los niSos.
AI introducir los art[culos para lavar:
1) Coloque los art[culos puntiagudos de manera que
no da_en el sello de la puerta
2) lntroduzca los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
No lave art[culos de plastico que no Ileven la
indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar.
Lea las recomendaciones del fabricante para los
articulos de plastico que no Ileven tal indicaci6n.
No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despues de usar la lavavajillas.
No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos
los paneles esten colocados debidamente en su lugar.
No juegue con los controles.
No se siente ni se pare sobre la puerta o sobre la
canasta de la lavavajillas.
Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que
los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sido usado por dos semanas o mas puede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha side
usado por ese periodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos
antes de usar la lavavajillas. Esto permitira que los
gases acumulados escapen. Debido a que el gas es
inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la Ilave durante este tiempo.
Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando
deje de usar para siempre una lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
24
A sl,,esd s?usa su/avav@
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar
completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
heridas serias o cortaduras.
Peligro de Choque Eldctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexibn a tierra al
conector verde de conexibn a tierra en la caja de
conexiones.
No use extensiones eldctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
INSTRUCCIONES DE
CONEXlON A TIERRA
Para una lavavajillas con cable el_ctrico y
conexibn a tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o averfa, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque
el6ctrico al establecer una ruta de menor
resistencia para la corriente electrica. La
lavavajillas viene equipada con un cable el6ctrico
que tiene un conductor para conexi6n a tierra y
un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe
debe ser conectado a un contacto apropiado que
est6 instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENClA: La conexi6n inadecuada
del conductor de conexi6n a tierra puede resultar
en riesgo de choque electrico. Pregunte a un
electricista calificado o a un agente de servicio si
no esta seguro si la lavavajillas esta
adecuadamente conectada a tierra. No modifique
el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
Para lavavajillas con conexibn permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema
de alambrado el6ctrico con conexi6n a tierra de
metal o a un conductor de conexi6n a tierra y
conectado al t6rmino de conexi6n a tierra o
conductor en la lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las
inclemencias del tiempo. Prot6jala contra las temperaturas
bajo cero para evitar posibles roturas de la vAIvula de Ilenado.
Dichas roturas no est&n cubiertas per la garantfa. Vea "C6mo
guardar su lavavajillas" en la secci6n "Cuidado de su
lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de c6mo
preparar su lavavajillas para el invierno.
Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar
su peso yen un &rea adecuada para su tamaSo y uso.
Retire todos los tapones de las mangueras y conectores
(come la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea
la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.
25
f
PARTES Y CARACTERISTICAS
17
18
19
2O
22
23
25
1. Lavado del nivel superior
2. Ajuste de la canasta superior
3. Canastilla para utensilios
4. Puntas fiexibles
5. Canasta superior removible
6. Puntas plegables
7, Canasta inferior
8. Portacuchillos
9. Orificio de entrada de agua
[en la pared de la tina]
10. Estante parachoque
11. Elemento de calefacci6n
12. Dep6sito de detergente
13. Orificio de ventilaci6n activo
14. Panel de control
15. Puntas divididas
16. Anaquel con puntas
17. Sujetadores NO-FLIP TM
18. Brazo rociador superior
19. Tubo de alimentaci6n de
agua ULTRA FLOWTM
20. Etiqueta de nQmero de
modelo y serie
21. Canastilla para cubiertos
22. Brazo rociador inferior
23. FIotador de protecci6n de
sobrellenado
24. M6dulo ULTRA WASH <'
25. Dep6sito de agente de enjuague
Panel de control
RINSE AID EMFRY
%__ SANmZED
Panel frontal de control
@Q@@@@AN33 POTS NORMAL CHINA TIME QUICK
Sm_ CLE_I
J
26
_ C'_'_' _ _ _ _ _'_ _ _S •/_
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda
platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos
energia. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH
incluye:
Un triturador resistente que actQa como eliminador de
alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de
alimentos.
Un sensor ULTRA WASH que monitorea el nivel de suciedad
y regula los ciclos segDn sea necesario.
Un Control Autom&tico de Temperatura (CAT) que asegura la
temperatura apropiada del agua segQn el ciclo de lavado
seleccionado y el nivel de suciedad de la carga.
Un sistema de Filtraci6n de Triple Acci6n que filtra
intermitentemente la suciedad del agua de lavado.
Cbmo funcionan los sistemas de remocibn de suciedad
ULTRA WASH y de Filtracibn de Triple Accibn:
1. Cargue la lavavajillas. Quite los huesos, los trozos grandes de
alimentos o alimentos quemados. No es necesario enjuagar.
Cualquier resto de alimentos ser& triturado y eliminado con el
agua de enjuague.
2. El agua caliente Ilena la lavavajillas a un nivel cerca de la
parte inferior del flotador de protecci6n de sobrellenado.
3. Mientras el agua se calienta, el indicador de SENSING
(Detecci6n) se ilumina en el panel y la lavavajillas hace una
pausa.
4. Cuando el agua alcanza la debida temperatura, el indicador
de SENSING se apaga y se reanuda la cuenta regresiva de
duraci6n del ciclo.
5. El detergente en el dep6sito de detergente se distribuye a su
debido tiempo durante el ciclo mientras se bombea el agua
caliente a trav6s de la bomba ULTRA WASH.
6. El agua caliente con detergente se rocia contra las
superficies sucias de la carga y desprende las particulas de
alimentos.
7. La suciedad se filtra del agua de lavado.
11. El agua del enjuague final se calienta. Se agrega el agente de
enjuague al agua de enjuague final a fin de preparar los
platos para el secado.
Cbmo funciona el Sensor ULTRA WASH y el Control
Autom&tico de Temperatura (CAT)
1. El indicador SENSING se ilumina cuando el Sensor ULTRA
WASH est& detectando la cantidad de suciedad que se
encuentra en la lavavajillas.
2. Luego de haberse determinado el nivel de suciedad, la
lavavajillas omite las etapas innecesarias del ciclo. Cuando
ocurre esto, la pantalla electr6nica hace una pausa o regula el
tiempo del ciclo. Esto es normal.
3. El CAT regula la temperatura del agua durante todo el ciclo,
de acuerdo con el nivel de suciedad detectado. Para cargas
con suciedad m&s profunda, se usan temperaturas de agua
m&s altas, las cuales mejoran la acci6n de limpieza.
f
GUlA DE PUESTA
EN MARCHA
Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de
embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted
encontrar& informaci6n de seguridad importante asi como
consejos Qtiles para la operacidn.
@
1, Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros
objetos duros (paJillos o huesos) de los platos.
2. Cargue adecuadamente la lavavajillas. (Consulte "Chino
cargar la lavavajillas.") AsegQrese de que nada impida que los
brazos rociadores giren libremente.
\
8. A medida que se elimina esta suciedad, s61ose saca una
pequefia cantidad de agua caliente del ciclo de lavado. AI
sacar s61o el agua sucia se conserva agua y detergente.
9. Agua fresca y caliente entra en la lavavajillas y rocia la carga.
Luego se bombea el agua de enjuague a tray,s del sistema
de remoci6n de suciedad ULTRA WASH para eliminar la
suciedad restante.
10. El Filtro Micro Malla del sistema de Filtraci6n de Triple Accidn
puede filtrar parficulas m&s pequefias que la cabeza de un
alfiler. Estas particulas se eliminan del Filtro Micro Malla en
cuanto se acumulan. Esta accidn reduce la posibilidad de
que las particulas desprendidas de los plates se mezclen con
el agua de lavado y sean rociadas nuevamente sobre la vajilla
Iimpia.
3. Agregue detergente y revise el depdsito del agente de
enjuague. Agregue agente de enjuague si fuera necesario.
(Consulte "El uso de su lavavajillas.")
4. Deje cotter agua caliente en el fregadero que est6 m&s cerca
de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte
"Consejos para la eficiencia de su lavavajillas.") Cierre la Ilave
del agua.
27
5. Optima las selecciones de ciclo y opciones que desee.
6, Empuje la puerta cerrfindola con firmeza. I_a puerta queda
asegurada automfitieamente.
7. Optima START (Inicio).
NOTA: Si la lavavajillas no se pone en marcha dentro de 30
segundos despu6s de cerrar la puerta, el ciclo y las opciones
retrocederAn al ciclo y las opciones completadas con
anterioridad.
f
COMO CARGAR LA
LAVAVAJILLAS
Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros
artieulos duros de los plates. Para conservar agua, energia y
ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de
ponedos en la lavavajillas. El m6dulo de lavado quita las
particulas de alimentos del agua. El m6dulo contiene un
dispositivo de corte que reduce el tama_o de las particulas
de alimentos.
NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas,
nueees y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado,
usted podrA oir euando el material estA siendo pieado,
molido, triturado o eseuchar zumbidos. Estos sonidos son
normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No
permita que objetos metAlieos (tales eomo los tornillos de los
mangos de ollas) se introduzcan en el mddulo de lavado ya
que pueden da_arlo.
Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurdrse de
todas las superficies.
Es importante que el rociado de agua alcance todas las
superficies sucias.
Coloque los plates de manera que no est6n amontonados o
superpuestos de ser posible.
Coloque las ollas y cacerolas pesadas con cuidado. Los
ar[iculos pesados pueden abollar el interior de acero
inoxidable de la puerta si se dejan caer o se golpean.
AsegQrese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para
pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n del brazo rociador.
Conserve agua, energia y ahorre tiempo de enjuague a mano
haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los
plates ht]medos, si usted no planea lavarlos pronto. Los
alimentos tales come los huevos, arroz, pasta, espinaca y
cereales cocidos pueden ser dificiles de eliminar si llegan a
secarse despu6s de un tiempo.
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra.
Consejos para el funcionamiento silencioso
Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el
funcionamiento:
AsegQrese de que los objetos livianos est6n firmes en las
canastas.
AsegQrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los
moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el
interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del brazo
rociador.
Coloque los platos de manera que no se toquen
entre si.
NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de
desagQe del fregadero cerrados mientras la lavavajillas est6
funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de
desagQe.
La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vases y articulos
peque_es. Muchos articulos, hasta de 9 pulg. (22 cm), caben en
la canasta superior. (Vea los siguientes modelos reeomendados
de carga.)
NOTA: Las earacteristieas de la canasta de su lavavajillas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
lOpuestos
12puestos
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra.
Coloque los vasos Qnicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no estA dise_ada para vasos. Pueden
daSarse.
28
Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si
los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con
manchas de agua.
Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos
delicados no deben rozarse entre si durante el lavado.
Pueden dafiarse.
Coloque los objetos de pl&stico sblo en la canasta superior.
Se recomienda sblo articulos de pl&stico marcados como
"lavable en la lavavajillas."
Coloque los articulos de pl&stico de manera tal que la fuerza
del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado.
Para evitar que se desportillen, no deje que los articulos de
cristal se rocen entre si.
Los tazones pequefios, las cazuelas y otros utensilios
pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los
tazones en la secci6n central para Iograr una mejor
estabilidad.
Canastilla para utensilios
Use esta canastilla con capacidad adicional en la parte posterior
de la canasta superior para colocar esp&tulas, cucharas de
madera y articulos similares.
Anaquel con puntas
Doble hacia abajo el anaquel adicional en el lado izquierdo 0
derecho de la canasta superior para sostener tazas, cristalerfa o
articulos largos como utensilios y esp&tulas.
2 3
1. Coloque el anaquel en la posieidn baja para
sostener tanto utensilios como tazas.
2. Coloque el anaquel en la posieidn baja para
lavar la cristalerfa.
3. Coloque el anaquel en la posieidn alta para
obtener m_s espacio en la canasta superior para
lavar tazas peque5as y grandes.
Puntas flexibles
La hilera de puntas a ambos lades de la canasta superior se
puede ajustar para acomodar diversos tamafios de platos.
Para ajustar la puntas flexibles
1. Sujete el cabo superior de la punta que est& en el recipiente
de puntas.
2. Jale con cuidado la punta hacia afuera del recipiente.
3. Doble las puntas hacia abajo, en direcci6n al centro de la
canasta.
Canasta superior ajustable en dos posiciones
Puede subir o bajar la canasta superior para acomodar ar_iculos
altos ya sea en la canasta superior o inferior. Levante la canasta
superior para acomodar articulos de hasta 9 pulg. (23 cm) en la
canasta superior y hasta de 13 pulg. (33 cm) en ia canasta
inferior; o baje la canasta superior para acomodar articulos de
hasta 11 pulg. (28 cm) de altura en ambas canastas. Los ajustes
se encuentran a cada lado de la canasta superior.
Para subir la canasta superior
Levante la canasta de uno o ambos lados hasta que est6
nivelada.
NOTA: Los ajustes de la canasta superior DEBEN estar
nivelados.
Para bajar la canasta superior
Oprima ambos ajustes de la canasta y deslice la canasta a su
posici6n original.
Canasta superior removible
La canasta superior removible le permite lavar objetos m_s
grandes tales como ollas grandes, fuentes para hornear y moldes
para galletas en la canasta inferior.
29
Para sacar la canasta superior
1. Jale la canasta un poco hacia adelante para tener acceso a
los sujetadores.
2. Mientras presiona las aristas hacia adentro, vuelva a
presionar el sujetador hasta que se desprenda el lado de
afuera. Deslice el sujetador hacia adentro del borde del riel
para sacarlo.
3. Luego de quitar ambos sujetadores, jale la canasta hacia
afuera.
Para volver a colocar la canasta superior
1. Coloque las ruedillas que estAn a cada lado de la canasta
dentro del riel de la misma y empqela hacia atrAs.
2. Alinee el lado abierLo del sujetador con el borde interior del
riel de la canasta.
3. Presione las aristas y deslice el sujetador hacia el borde de
afuera de la canasta hasta que encaje en su lugar.
4. Repita el procedimiento en el otto lado.
5. Jale la canasta hacia afuera completamente para asegurarse
de que los sujetadores est6n bien encajados.
Puntas divididas
La hilera de puntas en el lado derecho de la canasta superior se
puede ajustar para acomodar diversos tamafios de vajilla.
Sujetadores seguros
Los sujetadores seguros sirven para sostener los ar_iculos
livianos de pl&stico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar
durante el lavado.
Para mover el sujetador
1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta.
2. Vuelva a colocar el sujetador en otra punt&
ca saSta i sfed®
La canasta inferior est& disefiada para platos, ollas, cacerolas y
utensilios. Muchos arficulos, hasta de 13 pulg. (33 cm) de altura,
caben en la canasta inferioc (Vea los siguientes modelos
recomendados de carga.)
NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
Para ajustar la mitad delantera
1. Sujete el cabo superior de la punta que est_ en el recipiente
de puntas.
2. Jale con cuidado la punta hacia afuera del recipiente.
3. Mueva las puntas hacia la izquierda para acomodar platos
grandes. Mueva las puntas hacia la derecha para sujetar
arLiculos pl&sticos o ]ivianos contra la pared lateral de ]a
canasta.
Para ajustar la mitad trasera
1. Sujete el cabo superior de la punta que est_ en el recipients
de puntas.
2. Jale con cuidado la punta hacia afuera del recipiente.
3. Doble ]as puntas hacia abajo, en direeci6n al centro de la
canasta.
lOpuestos
No ponga vasos, tazas u objetos de pl&stico livianos en la
canasta inferior. Coloque los articulos pequeSos en la
canasta inferior Qnicamente si est&n seguros en su lugar.
Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas.
Traslape los bordes de los platos cuando tenga cargas
voluminosas.
Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir
en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tamaSos y formas. Coloque los tazones firmemente entre las
hileras de puntas. No amontone los tazones porque el
rociador no alcanzar& todas las superficies.
12puestos
30
Coloque los moldes para galetas, moldes para pasteles y
otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
El colocar tales objetos en la parle del frente puede impedir
que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.
Asegure las olas y cacerolas con suciedad profunda boca
abajo en la canasta.
Asegerese de que los mangos de las olas y otros objetos no
impidan la rotaci6n de los brazos rociadores. Los brazos
rociadores deben moverse Ibremente.
No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la
tina de la lavavajlias. Puede bloquear el ofificio de admisi6n
del agua.
NOTA: Si ha quitado la canasta inferior para descargar o para
Impiar, vuelva a colocarla con los parachoques al frente.
Puntas plegables
Usted puede plegar una o ambas hileras de puntas en la par_e
posterior de la canasta inferior.
Llene la canastilla de cubiertos mientras 6sta se encuentre en la
canasta inferior o s&quela para lenarla sobre una cubier_a o
mesa.
NOTA: Descargue o quite ]a canastlla antes de descargar las
canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los
cubiertos.
Coloque articulos pequeSos como tapas de biberones, tapas
de frascos, pinchos para detener mazorcas de maiz, etc. en
la secci6n cubierta. Cierre la cubierta para mantener los
arlculos pequeSos en su lugar.
1. Sujete el cabo superior de la punta que est& en el recipiente
de puntas.
2. Jale con cuidado la punta hacia fuera del recipiente.
3. Doble la hilera de puntas de la canasta hacia abajo para
acomodar platos m&s grandes, tazones, ollas, cazuelas o
fuentes para hornear.
Portacuchillos
Use el portacuchilos en el lado izquierdo de la canasta inferior
para sostener cuchillos demasiado grandes para la canastilla de
los cubiertos. Coloque los cuchillos en el recipiente segQn se
muestra.
Siga los modelos de carga, segQn se muestra, para mejorar
los resultados del lavado de sus cubiertos.
Esta canastilla de cubiertos puede separarse y colocarse en
la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque los
cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo
de la carga.
Mientras que ]as cubiertas est&n hacia arriba, mezcle los
arlculos en cada secci6n de la canastilla, algunos con la
punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar
aplamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos
apilados.
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos
(cuchillos, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo.
Para sacar una canastilla peque_a
1. Sostenga la canastilla del centro y otra canastilla peque_a.
Deslce la canastilla pequeSa hacia adelante para soltar las
lengQetas de las ranuras correspondientes.
2. Separe las canastillas.
NOTAS:
No coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero
inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre
si durante el lavado.
Algunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos
I&cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubiertos. P&selos pot un ciclo de enjuague si no tiene una
carga completa para lavar de inmediato.
31
f
COMO USAR LA
LAVAVAJILLAS
Uenado del depbsito
1. Si la tapa del dep6sito est_ cerrada, &brala girando el pestillo
de la misma.
El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n m&s
pequefia de Prelavado vier_e el detergente en la lavavajillas
cuando usted cierra la puerta.
.................
2 ................
1. Pestillo de la tapa
2. Secci6n de lavado principal
3. Secci6n de prelavado
4. Tapa
La secci6n m&s grande de Lavado Principal autom&ticamente
vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado.
(Vea la "Tabla de selecci6n de ciclos.")
Use t]nicamente detergentes para lavavajillas autom&ticas.
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el
rendimiento del lavado.
Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.
Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.
El detergente para lavavajillas autom&ticas produce mejores
resultados cuando est& fresco.
NOTA: No use detergente con los ciclos de enjuague.
2. Llene la secci6n de Lavado Principal con detergente.
Consulte "Cu&nto detergente debe usar."
3. Uene la secci6n de Prelavado, si es necesario.
4. Cierre la tapa del dep6sito.
Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se vierte el
detergente.
NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 lavados. Use
Qnicamente la secci6n con tapa para los ciclos con un lavado.
Consulte la "Tabla de selecci6n de ciclos" para obtener m_s
detalles.
Cu&nto detergente debe usar
La cantidad de detergente que debe usar depende de la
dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco,
los platos no quedar&n limpios. Si usa demasiado en agua
blanda, las piezas de cristal quedar&n manchadas.
La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de
tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su
Iocalidad, preguntando al departamento de suministro de
agua de su Iocalidad o a la compafiia de ablandadores de
agua.
Las diversas marcas de detergentes para lavavajillas tienen
diferentes cantidades de fbsforo para ablandar el agua. Si
usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de
fbsforo est& debajo del 8.7%, usted podria necesitar m&s
detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo
encima del 8.7%.
32
Dureza del agua Canldad de detergente
Agua blanda a Para cargas normales
medianamente dura Llene pamialmente la secci6n de
0 a 6 granos pot Lavado Principal (6 cucharaditas
gal6n 6 30 gramos)
Llene la secci6n de Prelavado (4
cucharaditas 6 20 gramos)
NOTA: Agregue solamente 2
cucharaditas 6 10 gramos de
detergente a la secci6n de Prelavado
si los platos han sido enjuagados
previamente o el agua es muy blanda
(0 a 2 granos por gal6n).
Para cargas muy sucias
Llene parcialmente la secci6n de
Lavado Principal (7 cucharaditas
6 35 gramos)
Liene la secci6n de Prelavado (4
cucharaditas 6 20 gramos)
Agua con dureza
mediana a alta
7 a 12 granos pot
gal6n
Para cargas normales o muy
sucias
Llene parcialmente la secci6n de
Lavado Principal (7 cucharaditas
6 35 gramos)
Liene la secci6n de Prelavado (4
cucharaditas 6 20 gramos)
Agua muy dura
13 granos por gal6n y
m_s
NOTA: Podria ser
necesario usar el
ciclo de Pots Pans
(Ollas, Cazuelas), o el
ciclo Normal Wash
(Lavado Normal) con
la opci6n Hi Temp
Scrub (Restregado a
Temperatura Alta)
para obtener el
6ptimo rendimiento
en el lavado con
agua muy dura.
Para cargas normales o muy
sucias
Llene la secci6n de Lavado
Principal (8 cucharaditas 6 40
gramos)
Liene la secci6n de Prelavado (4
cucharaditas 6 20 gramos)
Gire el dep6sito de agente de
enjuague a una posici6n m&s
alta. Consulte "Dep6sito de
Agente de Enjuague" m&s
adelante en esta secci6n.
NOTA: Los niveles de Ilenado que se indican corresponden a
los detergentes en polvo est_ndares. Los niveles pueden
variar si usted usa detergente liquido o en polvo
concentrado. Siga las instrucciones que est_n en el empaque
cuando use un detergente liquido para lavavajillas o un
detergente en polvo concentrado.
Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que
pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el
secado pues permiten que el agua se escurra de los platos
durante el enjuague final, al verter una pequeSa cantidad de
agente de enjuague en el agua de enjuague. Su lavavajillas est&
diseSada para usar un agente de enjuague liquido. No use
agentes de enjuague s61idos o en barra.
Uenado del depbsito
El dep6sito de agente de enjuague tiene capacidad para 4.8 oz
(145 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, esta
cantidad durar_ aproximadamente tres meses. No tiene que
esperar hasta que el depSsito est6 vacio para rellenarlo. Trate de
mantenedo Ileno, pero tenga cuidado de no exceder su
capacidad.
1. Aseg6rese de que la puer_a de la lavavajillas est6
completamente abierta.
2. Gire la perilla del dep6sito hacia la izquierda y lev&ntela hacia
afuera.
1%
O
3. Agregue el agente de enjuague hasta que la ventana
indicadora se yea Ilena.
4, Limpie todo el agente de enjuague derramado con un paso
hQmedo.
5. Vuelva a colocar la perilla del dep6sito.
Posicibn del agente de enjuague
Se puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que se
agrega al lavado final. La posici6n prefijada de f&brica es en 2.
Para la mayoria de las condiciones del agua fije la posici6n en 16
2. Si se observan manchas en forma de anillo o de calcio (agua
dura) en los platos, pruebe con una posici6n m&s alta.
1%
O
Para ajustar la posicibn
Quite la perilla del dep6sito, y luego gire el regulador que est_
adentro del dep6sito hacia la posici6n deseada.
33
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas.
El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en
los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener
los mejores resultados de lavado, el agua debe estar por Io
menos a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas. Si la
temperatura del agua est& muy baja, los platos podrfan quedar
menos limpios.
Para revisar la temperatura del agua
1. Deje correr el agua caliente de la Ilave que est& m&s cerca de
su lavavajillas, por Io menos un minuto.
2. Coloque un term6metro de caramelo o de came en una taza
medidora de vidrio.
Siempre que sea posible, use un ciclo corto, r&pido y de
poco oonsumo de energia. Estos ciclos usan menos agua
caliente y energia que el ciclo normal.
Use la funci6n de retraso (en algunos modelos) para poner a
funcionar su lavavajillas durante las horas de menos
consumo de energia. Las empresas de servicios publicos
recomiendan que se evite un alto consumo de energfa en
determinadas horas del dfa.
Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la
noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina
durante el alia.
Use la opci6n de secado que ahorra energia siempre que sea
posible. Cuando use estas opciones, permita perfodos de
secado m&s prolongados (hasta la mafiana siguiente). Use un
agente de enjuague para mejorar el secado.
Use ciclos u opciones que afiadan calor extra a la porci6n de
lavado o enjuague del ciclo Qnicamente cuando sea
necesario.
Ponga a funcionar su lavavajillas con cargas completas.
Despu6s de las comidas, pase los platos por un ciclo de
enjuague hasta que la lavavajillas est6 lien&
Si su casa est& equipada con un ablandador de agua, tal vez
quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la
regeneraci6n de ablandador, ya que esto puede contribuir a
un rendimiento de lavado insuficiente.
3. Verifique la temperatura en el term6metro mientras el agua
est& verti_ndose en la taza.
4. Si la temperatura del agua del grifo est& debajo de 120°F
(49°C), pida a una persona calificada que aumente la
temperatura del termostato del calentador de agua.
Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos
antes de ponerlos en la lavavajillas.
34
L " -- .... I
RINSEAID EMPW AN'n POTS NORMAL CHINA TIME QUICK HI TEMP SAIl AIR
SANmZEO
SEI_I_ING
AI abrir la puerta, se encender&n autom&ticamente las luces
indicadoras y las opciones seleccionadas durante el ciclo
anterior. Si no desea usar el mismo ciclo y opciones, seleccione
el ciclo de lavado y las opciones que desee. U oprima START
(Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo.
NOTA: Si el Qltimo ciclo que usted termin6 fue un ciclo de
enjuague, cuando optima Start la lavavajillas bar& funcionar
el QItimo ciclo completo de lavado y opciones que usted
seleccion6.
Si el suministro de energia est& interrumpido o la puerta est&
abierta pot un perfodo de tiempo prolongado, la memoria del
bot6n Start volver& al ciclo Normal y un secado caliente.
Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo.
Las temperaturas indican en qu6 etapas del ciclo se agrega calor
extra.
El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros.
El indicador de tiempo no incluye el tiempo consumido para
calentar el agua a la temperatura deseada. Durante el periodo de
calentamiento del agua, se suspende el indicador del tiempo y se
enciende la luz de detecci6n.
El tiempo del ciclo incluye el tiempo de secado. Un asterisco (* )
al lado del tiempo del ciclo indica que el tiempo del ciclo podria
durar re&s, segQn la temperatura del agua que entra en la
lavavajillas. Mientras m&s fria el agua, m&s durar& el ciclo. Si el
agua ya est& Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo
ser&n como los indicados aquL
@
Use este ciclo para todos
los tipos de suciedad
diaria, incluyendo
suciedad normal y rebelde, Use ambaa
d&ndole a usted una seeciones del
limpieza excepcional, depbsito de deter-
combinada con una gente.
higienizaci6n
tranquilizadora.
Indicador de tiempo inicial:
99 rain
Nivel de Lavado Lavado Enjua t Enjua- Enjua t Secado Tiem t Uso de
sucie t Prin t gue gue gue po agua
dad cipal Final (min) (gaUL)
detec t )alien t
tado te
99* 8,8-10,4/
Pesado 130°F 145°F 160°F 33,3139,4
(54°C) (63°C) (71°C)
91" 6,9/26,2
Ligero 130°F 145°F 160°F
(54°C) (63°C) (71°C)
@
Use este ciclo para ollas,
cacerolas, cazuelas y
vajilla regular que est6n
muy sucias y sean dificiles
de limpiar.
Indicador de tiempo iniciah
97 min
Use ambas
secciones del
depbsito de deter-
gente.
Nivelde Lavado Lavado Enjua-Enjua. Enjua t Secado Tiem- Usode
sucie t PrJn- gue gue gue po agua
dad cipal Final (min) (gal/L)
detec- Calen t
tado te
67" 8,8-10,4/
Pesado 130°F 140°F 140°F 33,3-39,4
(54°C) (6O°C) (60°C)
89* 6,9/26,2
Ligero 130°F 140°F 140°F
(54°c) (6ooc) (6ooc)
35
Use este ciclo para cargas
que tengan cantidades
normales de suciedad. (La
etiqueta de consurno de Use arnbae
energfa est& basada en seccicnes del
este ciclo.) dep6sito de deter-
Indicador de tiernpo iniciah gente.
95 rnin
Nivel de .avado Lavado _njua- Enjua- Enjua- Secado Tiem- Uso de
sucie- Prin- gue gue gue pc agua
dad cipal Final (min) (gaUL)
detecta Calien-
do te
95* 8,8-10,1/
Pesado 140°F 140°F 33,3-38,2
(60oc) (60oc)
87* 6,9/26,2
Ligero 140°F 140°F
(60oc) (60oc)
1
Use este ciclo para
enjuagar platos, vases
y cubiertos que no van
a lavarse de inrnediato. No use detergente
Indicador de tiernpo con este ciclo de
inicial: 10 min enjuague.
Lavado Lavado Enjua- Enjua- Enjua- Secado Tiempo Uso de
Prin- gue gue gue (min) agua
cipal Final (gaUL)
Caliente
10 1,8-2,1/
6,8-7,9
NOTA: El sensor que tiene su lavavajillas monitorea el nivel de
suciedad. La duraci6n del ciclo y/o consumo de agua puede set
diferente de los nQrneros arriba indicados ya que el sensor regula
el ciclo para Iograr el mejor rendirniento de lavado.
1
Use este ciclo para vajilla de
porcelana y cristaleria. Este
ciclo usa un lavado ligero y
un secado delicado.
Durante el secado caliente,
el elernento de calefacci6n
se enciende y se apaga.
Indicador de tiernpo iniciah
79 rain
Use la seccibn de
lavado principal del
depbsito de
detergente.
Nivelde La- Lavado Enjua- Enjua- Enjua- Secado Tiem- Usode
sucie- vado Prin- gue gue gue pc agua
dad cipal o Purga Final (min) (gal/L)
detecta Calien-
do te
79* 7,1-6,6/
Pesado 135°F en ciclc 26,9-32,6
(57oc)
70* 5,5/20,8
Ligero 135°F en ciclc
(57oc)
IM
Use este ciclo para cargas
preenjuagadas o con
suciedad liviana. Este ciclo
agrega autorn&ticarnente el
Ilenado y un breve
prelavado, depurando la
linea de agua caliente y
rnejorando los resultados
de lavado, sin agregar
tiernpo para los perfodos
de calefacci6n.
Indicador de tiernpo inicial:
48 min
Use la seccibn de
lavado principal del
dep6sito de
detergente.
Tempe- Lavado Lavado Enjua- Enjua- Enjua- Secado Tiem- Uso de
ratura Prin- gue gue gue pc agua
del cipal Final (min) (gaUL)
primer Calien-
Ilenado te
Mayor 48* 5,2-6,7/
que 19,7-25,4
135°F
(57oc)
Menor 44* 6,9-6,4/
que 26,1-31,8
135°F
(57oc)
En cualquier mornento durante el ciclo, oprirna
La pantalla muestra
Su lavavajillas cornienza un desagQe de 2 minutos (de set
necesario). Deje que la lavavajillas complete el desag0e. La
luz se apaga al cabo de los 2 rninutos.
NOTA: Si su lavavajillas no necesita desaguarse, la luz se apaga.
Seleccione un nuevo ciclo y opciones.
Para detener el desagiie
Usted puede oprirnir Cancel/Drain nuevarnente para detener el
desagQe de inmediato. Acu6rdese de desaguar la lavavajillas
antes de cornenzar un nuevo ciclo.
Para despejar los indicadores
Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprirna
Cancel/Drain para despejar todas las opciones y ciclos.
_ _ _ / ,_ _ _*e _ _ _'_ _ _ _ _ _ _ _, _ _ _ i__
Durante el primer Ilenado de un ciclo
1. Abra la puerta.
2. Oprima un nuevo ciclo y/u opciones.
3. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados
correctarnente para el nuevo ciclo.
4. Cierre la puerta. La lavavajillas reanuda el nuevo ciclo y/u
opci6n despu6s de una pausa de 5 segundos.
36
Despuds del primer Ilenado de un ciclo
1. Optima
La pantalla muestra
Su lavavajillas inicia un desagee de 2 minutos (de ser
necesafio). Deje que la lavavajillas complete todo el desagQe.
La luz se apaga al transcurrir los 2 minutos.
NOTA: Si su lavavajillas no necesita desaguarse, la luz se
apaga.
2. Abra la puerta.
3. Optima un nuevo ciclo y/u opciones.
4. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser ]lenados
correctamente para el nuevo ciclo.
5. Cierre ]a puer_a.
6. Presione START (Inicio).
Usted puede agregar un articulo en cualquier momento antes de
que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el
dep6sito del detergente. Si la tapa est& ann cerrada, usted puede
agregar articulos.
Para agregar articulos
1. Levante el pestillo de la puerta para detener el ciclo. Espere a
que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta.
2. Abra la puerta. Si la tapa del dep6sito del detergente est& aQn
cerrada, agregue el articulo.
3. Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada. La
lavavajillas reanuda el ciclo luego de una pausa de unos
cinco segundos.
Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia
de opini6n, optima nuevamente la opci6n para desactivarla, o
seleccione otra opci6n diferente si Io desea.
Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes
de que dicha opci6n seleccionada comience. Por ejemplo, usted
puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier
momento antes de que comience el secado.
Optima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del
ciclo de lavado previo.
NOTA: Si el t]ltimo ciclo que usted termin6 fue uno de enjuague,
cuando usted oprime Start, la lavavajillas pone en
funcionamiento el t]ltimo ciclo completo de lavado y opciones.
Hi Temp Scrub/Restregado a Temperatura Alta
Seleccione esta opci6n para aumentar la meta de la temperatura
del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Scrub
(Restregado a Temperatura Alta) eleva la meta de la temperatura
del agua a 145°F (63°C), en el lavado principal. En los ciclos Anti
Bacterial (Antibacterial) y Pots Pans (OIlas, Cazuelas) Hi Temp
Scrub tambi_n eleva la meta de la temperatura del agua a 135°F
(57°C) en la etapa de prelavado. El agua caliente ayuda a mejorar
los resultados de lavado. La funci6n Hi Temp Scrub (Restregado
aTemperatura Alta) es Dtil cuando las cargas contienen alimentos
endurecidos a causa del homeado.
Esta opci6n agrega calory tiempo de lavado al ciclo. AI utilizar Hi
Temp Scrub (Restregado a Temperatura AIta) con los ciclos de
Anti Bacterial (Antibacterial) y Pots Pans (Ollas, Cazuelas),
tambi_n se agrega agua al ciclo.
NOTA: Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura AIta) es una
opci6n que funciona con los ciclos de Anti Bacterial
(Antibacterial), Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y Normal Wash
(Lavado Normal).
Sani Rinse/Enjuague sanitario
Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua
en el enjuague final a aproximadamente 160°F (70°C) durante 10
minutos. Sani Rinse hace que aumente la temperatura y el
tiempo de duraci6n del ciclo de enjuague. En el ciclo Normal este
enjuague a alta temperatura higieniza sus platos y cristaleria de
conformidad con las normas internacionales de NSF
(#95/480/05/2480).
A
NOTA: Anti Bacterial (Antibacterial) utiliza autom&ticamente esta
opci6n. El ciclo Sani Rinse (Enjuague Sanitario) es una opci6n
que funciona con los ciclos de Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y
Normal Wash (Lavado Normal).
Air Dry/Secado sin Calor
Seleccione esta opci6n para secar platos sin calory ahorrar
energia. El secado sin calor es muy Dtil cuando la carga contiene
utensilios de pl_stico que no aguantan temperaturas altas.
LOCKON
El secado de los platos se demora m&s y pueden aparecer
algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente
de enjuague liquido. Puede que algunos articulos (tales como los
pl&sticos) necesiten secarse con toalla.
NOTA: Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n para todos los
ciclos, excepto Quick Rinse (Enjuague R&pido).
37
Lock On/Seguro de los Controles
Use este Seguro para evitar que su lavadora sea puesta en
marcha accidentalmente. Uselo igualmente para evitar cambios
accidentales de ciclo o de opci6n durante un ciclo.
LOCK ON
Cuando la luz de LOCK ON (Seguro de los Controles) est&
encendida, todos los botones est&n desactivados.
NOTAS:
La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras los
controles est&n con seguro.
Usted puede activar el seguro mientras la lavavajillas est&
funcionando.
Para activar el seguro
Oprima y sostenga
LOCKON
durante 4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se
ilumina.
Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas est& con
seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces.
Para desaetivar el seguro
Oprima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4
segundos. La luz se apaga.
Delay Hours/Horas de Retraso
Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas
m&s tarde o durante las horas de menos consume de energfa. Se
pueden agregar articulos a la carga en cualquier momento
durante la cuenta regresiva de retraso. Despu_s de agregar los
articulos, cierre la puerta firmemente hasta asegurar el cerrojo.
La cuenta regresiva de retraso no se reanudar& si la puerta no
est& bien cerrada.
Usted puede demorar el inicio de un ciclo hasta un m&ximo
de 24 horas.
La primera vez que utilice Horas de Retraso, usted ver&
Io que indica una hora de retraso.
Para retrasar el inicio
1. Cierre la puer_a.
2, Seleccione un ciclo de lavado y opciones.
3. Oprima repetidamente
@
hasta que aparezca en la pantalla el nt_mero de horas de
retraso deseade.
AI Ilegar al m_xime de 24 horas, el retraso se desactiva.
Oprima DELAY HOURS (Horas de Retraso) otra vez para
seleccienar el nueve nt_mero de heras de retraso.
4. Oprima START (Inicio).
NOTA: Para cancelar el retraso y el ciclo, oprima CANCEW
DRAIN (Cancelar/Desaguar). Para cancelar el retraso y comenzar
el ciclo de inmediato, oprima nuevamente START (Inicio).
IMPORTANTE:
Ponga a funcionar su lavavajillas sdlo cuando usted est6 en
casa.
Si su casa est& equipada con un ablandador de agua, no
ponga a funcionar la lavavajillas durante la regeneraci6n del
ablandador.
Siga de cerca el progeso de lavado de su lavavajillas con los
Indicadores de Estado del Ciclo.
SENSING CLEAN
Sensing/Deteccibn
Su lavavajillas detecta el nivel de suciedad en los platos. El nivel
de suciedad determina la duraci6n de algunos ciclos, la cantidad
de calor que se afiade al lavado o enjuague y el ciclo requerido
para la carga. SENSING (Detecci6n) se ilumina durante la
detecci6n de suciedad y mientras el agua se est& calentando. La
acci6n del lavado continQa mientras se Ileva a cabo la detecci6n.
Clean/Umpio
La luz de CLEAN (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un
ciclo. La luz se apaga cuando usted abre la puer_a u oprime
Cancel/Drain.
Sanitized/Higienizado
Si usted selecciona la opci6n de Sani Rinse (Enjuague Sanitario),
la luz de SANITIZED (Higienizado) se ilumina cuando el ciclo de
Enjuague Sanitario se ha terminado.
SANITIZED
Si su lavavajillas no higieniz6 sus plates adecuadamente, la luz
se enciende y apaga al t6rmino del ciclo. Esto puede ocurrir si se
interrumpe el ciclo. La luz se apaga cuando usted abre la puerta.
Rinse Aid Empty/Agente de Enjuague Vacio
Llene el dep6site del agente de enjuague cuande la luz de RINSE
AID EMPTY (Agente de Enjuague Vacie) est_ encendida. El
agente de enjuague evita que el agua forme gotitas que al secar
quedan como manchas o rayas.
RINSEAID EMPTY
Si el dep6sito del agente de enjuague est& vacio, la luz se ilumina
cuando usted selecciona un ciclo o mientras el ciclo est&
funcionando.
El Orificio de Ventilaci6n Activo reduce los sonidos de su
lavavajillas. La tapa se cierra despu_s que comienza el ciclo. Los
sonidos de Ilenado y lavado se reducen. El Orificio de Ventilaci6n
Activo se abre cuando la acci6n del lavado termina y el vapor se
ventila en la habitaci6n.
NOTA: Cuando se cierra y se abre la tapa del orificio, se escucha
un ruido ligero. Esto es normal.
38
Durante el secado, usted puede ver el vapor que se escapa a
trav6s del orificio de ventilaci6n que se encuentra en la esquina
superior izquierda de la puerta. Esto es normal mientras el calor
seca sus platos.
,-.-;
i a I _
IMPORTANTE: El vapor es caliente. No toque el orificio de
ventilaci6n durante el secado.
/® ado de
El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina
frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas
se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar
para que la lavavajillas pueda funcionar.
Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir
que el protector suba o baje.
f
COMO LAVAR
f
ARTICULOS
ESPECIALES
Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado,
consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo
lavable en la lavavajillas.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
comentarios
Aluminio Si
La temperatura alta del agua y los
detergentes pueden afectar el acabado
del aluminio anodizado.
Aluminio No
desechable
No lave bandejas de aluminio
desechables en la lavavajillas. I_stas
podrian moverse durante el lavado y dejar
unas marcas negras en los platos y otros
objetos.
Botellas y latas No
Lave las botellas y latas a mano. Las
etiquetas engomadas pueden soltarse y
obstruir los brazos rociadores o la bornba
y reducir el rendimiento de lavado.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
comentarios
Hierro fundido No
Se perder& el curado y el hierro se
oxidar&
Porcelana/
Cer&mica de
gres
Si
Siempre consulte las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. Los disefios
antiguos, pintados a mano o sobre
glaseado se destefiir&n. Los acabados
dorados pueden perder su color o
intensidad.
Cristal Si
Consulte las recomendaciones del
fabricante antes de lavar. Algunos tipos
de cristal de sosa pueden corroerse
despu6s de varias lavadas.
Oro No
Los cubiertos dorados perder_n
su color.
Vidrio Si
Los vasos de leche se pondr&n
amarillentos luego de varias lavadas en la
lavavajillas.
Cuchillos con No
mango hueco Los mangos de algunos cuchillos est&n
fijados a la hoja con adhesivos que
pueden aflojarse al ser lavados en la
lavavajillas.
Peltre, lat6n, No
bronce Las temperaturas altas del agua y el
detergente pueden decolorar o picar el
acabado.
PIAsticos No
desechables No pueden resistir las temperaturas altas
del agua y los detergentes.
Pl&sticos Si
Consulte siempre las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. La
capacidad de los objetos de pl_stico para
resistir las temperaturas altas y los
detergentes varia. Es recomendable
colocar los objetos livianos, tales como
tapas y mantequeras, s61o en la canasta
superior. Objetos duros tales corno
refrigerantes y bandejas de sillas para
beb6s pueden colocarse en la canasta
inferior. Cuando lave objetos de pl&stico
en la canasta inferior, es recomendable
usar la opci6n de secado al aire.
Acero inoxidable Si
Haga correr un ciclo de enjuague si no va
a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, vinagre, productos I&cteos
o jugos de fruta puede dafiar el acabado.
39
Material &Lavable en la lavavajillas?/
comentarios
Si
Plata Sterling o
con baSo de
plata
Haga correr un ciclo de enjuague si no va
a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, Acido o sulfuro (huevos,
mayonesa y mariscos) puede da_ar el
acabado.
Hojalata No
Puede oxidarse.
Articulos de No
madera
L_velos a mano. Consulte siempre las
recomendaciones del fabricante antes de
lavar. La madera no tratada puede
deformarse, agrietarse o perder el
acabado.
CUIDADO DE LA
LAVAVAJILLAS
Limpieza externa
En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar
peri6dicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un
detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se yea
limpio y reluciente.
Umpieza interna
Los residuos minerales del agua dura pueden causar la
acumulacidn de una pelicula blanca en las superficies interiores,
sobre todo inmediatamente debajo del &rea de la puerfa.
No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado.
Use guantes de hule. No utilice ningt]n tipo de limpiador que no
sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que
puede producir espuma o jab6n en exceso.
Para limpiar el interior
Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una
esponja ht]meda y limpie.
O
Use detergente I[quido de lavavajillas y limpie con una esponja
hQmeda.
O
Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n
"Solucidn de Problemas" bajo "Manchas o formaci6n de
peliculas en la vajilla."
NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente
despu6s de la limpieza interna.
Revise la purga de aire del desag_e siempre que su
lavavajillas no est_ desaguando bien.
AIgunas normas de plomeda locales o estatales exigen que se
instale una purga de aire del desagLie entre una lavavajillas
ernpotrada y el sistema de desag0e de la casa. Si el desagQe de
la casa est& obstruido, la purga de aire del desag0e evita que el
agua retroceda y se estanque en su lavavajillas.
La purga de aire del desagLie estA por Io general ubicada encima
del fregadero o en la cubierta cerca de la lavavajillas. Para
adquirir una purga de aire del desagQe, sirvase tomar como
referencia los nt]meros de servicio t6cnico ubicados en la
contraportada del manual. Pida la Pieza NQmero 300096.
NOTA: La purga de aire del desag0e es un dispositivo de
plomeria externo que no forma parte de su lavavajillas. La
garantia proporcionada para su lavavajillas no cubre los costos
de servicio t6cnico directamente asociados con la limpieza o
reparaci6n de una purga de aire del desagLie externa.
Para limpiar la purga de aire del desagiie
Limpie la purga de aire del desagLie cada cier_o tiempo para
asegurar un desagLie apropiado de su lavavajillas. Siga las
instrucciones de limpieza proporcionadas por el fabricante. Para
la mayoria de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de
cromo. Destornille la tapa de pl_stico. Luego revise si hay alguna
acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.
Cbmo guardar la lavavajillas para el verano
Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el
suministro de agua y el suministro el6ctrico que alimenta la
lavavajillas.
Cbmo acondicionar su lavavajillas para el inviemo
Proteja su lavavajillas y su hogar contra los da_os causados por
el congelamiento de las tuber[as de agua. Si deja su lavavajillas
en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a
temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas
para el invierno pot un t6cnico autorizado.
40
f
SOLUCION DE
PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y
posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio
t_cnico...
La lavavajillas no est_ funcionando correctamente
La lavavajillae no funciona ni ee detiene durante
un ciclo
_,Seha cerrado y asegurado bien la puerta?
_,Seha seleccionado el ciclo correcto? Consulte la "Tabla de
Selecci6n de Ciclos."
_,Hay suministro el6ctrico para la lavavajillas? _,Hay un fusible
fundido o se dispar6 el cortacircuitos?
_,Seha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor
se reactiva autom&ticamente en unos minutos. Si no Io hace,
Ilame al servicio t6cnico.
_,Est&abierta la v_lvula de cierre del agua (si ha sido
instalada)?
La lavavajillas no se Ilena de agua
_,Puede el flotador de protecci6n de sobrellenado moverse
hacia arriba o hacia abajo libremente? Oprima hacia abajo
para liberarlo.
La lavavajillae pasa mueho tiempo en mareha
_,EIagua que ingresa a la lavavajillas est& Io suficientemente
caliente? La lavavajillas toma m&s tiempo cuando calienta el
agua. Consulte la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la
Lavavajillas."
En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso
autom&tico hasta que el agua alcance la temperatura
apropiada.
Queda agua en la lavavajillae
_,Seha terminado el ciclo?
Queda detergente en la eeeei6n con tapa del depbeito
_,Seha terminado el ciclo?
_,Est&el detergente sin grumos? Cambie el detergente si
fuera necesario.
Residuos blancos apareeen en la parte frontal del panel
de acceso
_,Seus6 demasiado detergente? Consulte la seccidn
"Depdsito del Detergente."
_,Esla marca de detergente Io que causa espuma en exceso?
Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar
la acumulacidn.
Olor en la lavavajillae
_,Selavan los plates s61o cada 2 6 3 dias? P_selos por un
ciclo de enjuague una o dos veces pot dia hasta que usted
acumule una carga completa.
Condenaaci6n en la cubierta de la cocina
(en modelos empofradoe)
_,Est&la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad
proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la
lavavajillas puede formarse en la cubierta. Consulte las
Instrucciones para la Instalaci6n para obtener m&s
informaci6n.
Los platos no est_n completamente limpios
Reeiduos de alimentoe en los platos
_,Seha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la
secci6n "C6mo cargar su Lavavajillas."
_,Est&la temperatura del agua demasiado baja? De ser
necesario, suba la temperatura del calentador de agua
dom_stico para asegurar que el agua que entra en la
lavavajillas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C).
Consulte la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la
Lavavajillas."
_,Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use
Qnicamente detergentes recomendados para lavavajillas.
Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente." Nunca use
menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente
debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un
Area fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por
Io general requieren extra detergente.
_,Est&el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o
detergente fresco. No permita que el detergente permanezca
por varias horas en un dep6sito ht]medo. Limpie el dep6sito
cuando haya detergente endurecido.
_,Est&la bomba o el brazo rociador obstruido per las
etiquetas de botellas y latas? Si usted lava botellas y latas en
su lavavajillas, asegt]rese de que no haya etiquetas que se
hayan despegado, obstruyendo la bomba o el brazo rociador.
_,Est&la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede
a_adir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
_,Est&el exceso de espuma reduciendo la velocidad del
brazo rociador? Nunca use jab6n o detergentes para lavar
ropa. Use Qnicamente detergentes recomendados para
lavavajillas.
Manchas en los platos
Manchas y formacibn de peliculae en los platos
_,Esel agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El
acondicionar el agua del enjuague final con un agente de
enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de
peliculas. Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno.
_,Est&la temperatura del agua demasiado baja? De ser
necesario, aumente la temperatura del calentador de agua
dom_stico para asegurarse de que el agua que entra en la
lavavajillas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C).
Consulte la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la
Lavavajillas."
41
_,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use
s61odetergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la
secci6n "Dep6sito del Detergente." Nunca use menos de una
cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco
para set eficaz. Guarde el detergente en un &rea fresca y
seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general
requieren extra detergente.
_,Est&la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede
aSadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los plates,
pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento
est& destinado Qnicamente para uso ocasionaL El vinagre es
un &cido y su use frecuente podria daSar la lavavajillas.
1. Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al
aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los
objetos met&licos o cubiertos.
2. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza
medidora de vidrio o de otto material seguro para
lavavajillas en la canasta inferior.
3. Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con
una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra
energia. No use detergente, El vinagre se mezclar& con
el agua del lavado.
Pelicula de silice o eorrosi6n (la pelicula de silice ea un
dep6sito blanco e iridiscente; la corroei6n es una pelicula
turbia)
A veces se produce una reacci6n quimica al agua con ciertos
tipos de objetos de cristal. Por Io general se debe a una
combinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones
alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la
lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problema no
seria posible, excepto lavando a mano.
Para detener el proceso, use una minima cantidad de
detergente pero no menos de una cucharada (15 g) pot
carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca la carga
de la lavavajillas para permitir un enjuague a fondo. Las
peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no se
pueden eliminar. No use el secado caliente.
Manchas blancas en las cacerolas con acabado
antiadherente
_,Haquitado el detergente de la lavavajillas el curado de las
cacerolas? Vuelva a curadas luego de lavarlas en la
lavavajillas.
Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de
la lavavajillas
_,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los
platos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de
&cido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito
del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el
ciclo de Lavado Normal con detergente. Si el tratamiento
Ilega a set necesario m&s de una vez cada dos meses, se
recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de
hierro.
Marcas negras o grises en los platos
L,Hay objetos de aluminio que rozan los plates durante el
lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden
romperse en la lavavajillas y rayar los dem&s articulos. Lave
estos objetos a mane. Quite las mamas de aluminio usando
un producto de limpieza abrasive suave.
Manchas anaranjadas en los platoe de pl_stico o en el
interior de la lavavajillas
_,Sehan colocado grandes cantidades de platos con restos
de comida a base de tomate en la lavavajillas? Las manchas
desaparecen gradualmente con el tiempo. El uso continuo
del secado caliente retardar& la desaparici6n de las manchas.
Las manchas no afectar&n el rendimiento de la lavavajillas. El
uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de
secado al aire o un secado que ahorra energia reducir_ la
posibilidad de manchas.
Los platos no quedan bien secos
Los plates no eet&n secos
_,Secarg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido
apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la seccidn
"C6mo Cargar su Lavavajillas." Use un agente de enjuague
liquido para acelerar el secado.
_,Est&n mojados los objetos de pl&stico? Los objetos de
pl&stico a menudo necesitan un secado con toalla.
6Est& vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la
secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague."
_,Seus6 una opci6n de secado al aire o un secado que
ahorra energia? Use una opci6n de secado caliente para
obtener plates m&s secos.
Los platos se da£1an durante el ciclo
Plates desportillados
_,Secarg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos
y vases de manera que est6n estables y no choquen entre si
per la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas
despacio reduce la posibilidad de desportilladuras.
NOTA: AIgunos objetos de cristal antiguo, con cantos
biselados y objetos similares de porcelana y cristal sedan
demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas
autom&tica. L&velos a mane.
Ruidos
Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidoa
Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en
algunos modelos). El sonido deber_ cesar una vez que el
objeto haya sido pulverizado.
42

Transcripción de documentos

f INDICE REPARAMOS GARANTiA SEGURIDAD LO QUE VENDEMOS ............................... ......................................................................... DE LA LAVAVAJILLAS ............................ Antes de usar su lavavajillas ...................................................... 22 23 24 25 PARTES Y CARACTER|STICAS ...................................... 26 El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®............. 27 GUiA DE PUESTA EN MARCHA ...................................... El uso de su nueva lavavajillas ................................................... C_MO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Sugerencias para cargar C6mo cargar la canasta C6mo cargar la canasta C6mo Ilenar la canastilla C_MO .............................. la lavavajillas ...................................... superior .............................................. inferior ................................................. de los cubiertos ................................. USAR LA LAVAVAJILLAS .................................... Dep6sito del detergente ............................................................. Dep6sito del agente de enjuague .............................................. Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................. Paneles de Control ..................................................................... Tabla de se]ecci6n de ciclos ...................................................... C6mo cancelar un ciclo ............................................................. Para cambiar un ciclo o una selecci6n ...................................... Para agregar articulos durante un ciclo ..................................... Selecciones de opciones ........................................................... Indicadores de estado del ciclo ................................................. Orificio de ventilaci6n activo ...................................................... Sistema de secado .................................................................... Flotador de protecci6n de sobrellenado ................................... C_MO LAVAR ART[CULOS ESPECIALES ..................... 27 28 28 28 30 31 32 32 33 33 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39 39 40 40 40 40 SOLUCI6N 41 22 .......................................... Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con m&s de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a m&s de 4.2 millones de piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de cumplir nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos. 27 CUlDADO DE LA LAVAVAJILLAS ................................... C6mo ]impiar su lavavajillas ....................................................... Purga de aire del desag0e ......................................................... C6mo guardar su lavavajillas ..................................................... DE PROBLEMAS REPARAMOS LO QUE VENDEMOS Contratos de mantenimiento Sears Su electrodom6stico Kenmore ®est& disefiado, fabricado y sometido a prueba para proporcionade amos de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodom6stico moderno puede necesitar servicio t6cnico de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible. El contrato de mantenimiento Sears • Es ia manera de adquirir el servicio t6cnico del mafiana a precios de boy. • E]imina las facturas de reparaci6n producidas normal y el desgaste. • Proporciona asistencia no t6cnica y educativa. por el uso At]n cuando no necesite reparaciones, le proporciona una revisi6n anual de mantenimiento preventive a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodom6stico est& en condiciones apropiadas de funcionamiento. Se aplican ciertas restricciones. Para obtener robs informacibn, Ilame al 1-888-784-6427. Para obtener informacibn referente a los Contratos de mantenimiento de Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665. f GARANTIA GARANTiA COMPLETA DE TRES AI_IOS PARA LAS LAVAVAJILLAS KENMORE ELITE _ DE LA SERIE 1595 Durante tres afios a partir de la fecha de compra, habi6ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente los defectos de material o de mano de obra que tuviese la lavavajillas. GARANTiA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS EN LA TINA Y EN EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA DE ACERO INOXIDABLE ELITE Durante la vida Qtilde la lavavajillas, de haber fugas en la tina de acero inoxidable o el panel interior de la puerta causadas pot corrosi6n, Sears reemplazar&gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta. GARANTiA LIMITADA DE CINCO AI_IOS PARA LAS CANASTAS SUPERIORES E INFERIORES Despu6s del tercer afio y hasta cinco afios a partir de la fecha de compra, habi6ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears repondr& gratuitamente partes de la canasta superior o inferior para la vajilla si la canasta se oxida debido a materiales o mano de obra defectuosos. El cliente asume la responsabilidad pot cualquier costo de mano de obra relativo al reemplazo de la canasta. RESTRICCI6N DE LA GARANTJA Si la lavavajillas se empleara para algt_n otto uso que no fuera el dom6stico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o tiene 90 dias de vigencia. SERVICIO DE REPARACI_N DE LA GARANT[A LA GARANTiA DE SERVICIO EST,_ DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantia se aplica sdlo mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en Canad& Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud. tambi6n puede tener otros derechos que varian de estado a estado o de provincia a provincia. Los t6rminos de la garantia pueden variar en CanadA. Sirvase tomar como referencia los nemeros de servicio t6cnico ubicados en la contraportada del manual. Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada, Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 En el espacio de abajo, anote su nQmero completo de modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta del nOmero de modelo y serie, ubicada segen se muestra en la secci6n de Partes y Caracterfsticas de este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico. N_mero de modelo 665. N_mero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante para referencia futura. de compra 23 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos inctuido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciates que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s. Este eslos et mensajes s[mbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad irAn a continuaci6n det simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesibn grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le dir&n et petigro potenciat, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCClONES ADVERTENCIA: • • • IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones que rue diseSada. Use Qnicamente detergentes o abrillantadores recomendados para ser usados en las lavavajillas y mant6ngalos fuera del alcance de los niSos. • AI introducir los art[culos para lavar: 1) Coloque los art[culos puntiagudos de manera que no da_en el sello de la puerta 2) lntroduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras. • No lave art[culos de plastico que no Ileven la indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los articulos de plastico que no Ileven tal indicaci6n. • No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente despues de usar la lavavajillas. • • No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles esten colocados debidamente en su lugar. No juegue con los controles. • No se siente ni se pare sobre la puerta o sobre la canasta de la lavavajillas. • Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o mas puede producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha side usado por ese periodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitira que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la Ilave durante este tiempo. Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando deje de usar para siempre una lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES 24 A sl,,esd s?usa su/avav@ INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones heridas serias o cortaduras. puede ocasionar Peligro de Choque Eldctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexibn a tierra al conector verde de conexibn a tierra en la caja de conexiones. La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averfa, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente electrica. La lavavajillas viene equipada con un cable el6ctrico que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que est6 instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENClA: La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de choque electrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no esta seguro si la lavavajillas esta adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto con tierra apropiado. Para lavavajillas con conexibn permanente: La lavavajillas debe estar conectada de alambrado el6ctrico con conexi6n metal o a un conductor de conexi6n conectado al t6rmino de conexi6n a conductor en la lavavajillas. a un sistema a tierra de a tierra y tierra o GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No use extensiones eldctricas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. • Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Prot6jala contra las temperaturas bajo cero para evitar posibles roturas de la vAIvula de Ilenado. Dichas roturas no est&n cubiertas per la garantfa. Vea "C6mo guardar su lavavajillas" en la secci6n "Cuidado de su lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su lavavajillas para el invierno. • Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso yen un &rea adecuada para su tamaSo y uso. • Retire todos los tapones de las mangueras y conectores (come la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n. 25 f PARTES Y CARACTERISTICAS 17 18 19 2O 22 23 25 1. Lavado del nivel superior 10. 11. 2. Ajuste de la canasta superior 3. Canastilla para utensilios 4. Puntas fiexibles 19. Tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW TM 20. Etiqueta de nQmero de modelo y serie 21. Canastilla para cubiertos 22. Brazo rociador inferior Estante parachoque Elemento de calefacci6n 12. Dep6sito de detergente 13. Orificio de ventilaci6n activo 14. Panel de control 15. Puntas divididas 5. Canasta superior removible 6. Puntas plegables 7, Canasta inferior 8. Portacuchillos 23. FIotador de protecci6n de sobrellenado 24. M6dulo ULTRA WASH <' 16. Anaquel con puntas 17. Sujetadores NO-FLIP TM 18. Brazo rociador superior 9. Orificio de entrada de agua [en la pared de la tina] 25. Dep6sito de agente de enjuague Panel de control RINSE AID EMFRY @Q@@@@AN33 %__ POTS NORMAL Panel frontal TIME de control Sm_ 26 CHINA SANmZED CLE_I QUICK J _ C'_'_' _ _ _ _ _'_ _ _S •/_ El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energia. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH incluye: • Un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos. • Un sensor ULTRA WASH que monitorea el nivel de suciedad y regula los ciclos segDn sea necesario. • Un Control Autom&tico de Temperatura (CAT) que asegura la temperatura apropiada del agua segQn el ciclo de lavado seleccionado y el nivel de suciedad de la carga. • Un sistema de Filtraci6n de Triple Acci6n que filtra intermitentemente la suciedad del agua de lavado. Cbmo funcionan los sistemas de remocibn de suciedad ULTRA WASH y de Filtracibn de Triple Accibn: 1. Cargue la lavavajillas. Quite los huesos, los trozos grandes de alimentos o alimentos quemados. No es necesario enjuagar. Cualquier resto de alimentos ser& triturado y eliminado con el agua de enjuague. 2. El agua caliente Ilena la lavavajillas a un nivel cerca de la parte inferior del flotador de protecci6n de sobrellenado. 3. Mientras el agua se calienta, el indicador de SENSING (Detecci6n) se ilumina en el panel y la lavavajillas hace una pausa. 4. Cuando el agua alcanza la debida temperatura, el indicador de SENSING se apaga y se reanuda la cuenta regresiva de duraci6n del ciclo. 5. El detergente en el dep6sito de detergente se distribuye a su debido tiempo durante el ciclo mientras se bombea el agua caliente a trav6s de la bomba ULTRA WASH. 6. El agua caliente con detergente se rocia contra las superficies sucias de la carga y desprende las particulas de alimentos. 7. La suciedad se filtra del agua de lavado. 11. El agua del enjuague final se calienta. Se agrega el agente de enjuague al agua de enjuague final a fin de preparar los platos para el secado. Cbmo funciona el Sensor ULTRA WASH y el Control Autom&tico de Temperatura (CAT) 1. El indicador SENSING se ilumina cuando el Sensor ULTRA WASH est& detectando la cantidad de suciedad que se encuentra en la lavavajillas. 2. 3. Luego de haberse determinado el nivel de suciedad, la lavavajillas omite las etapas innecesarias del ciclo. Cuando ocurre esto, la pantalla electr6nica hace una pausa o regula el tiempo del ciclo. Esto es normal. El CAT regula la temperatura del agua durante todo el ciclo, de acuerdo con el nivel de suciedad detectado. Para cargas con suciedad m&s profunda, se usan temperaturas de agua m&s altas, las cuales mejoran la acci6n de limpieza. f GUlA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrar& informaci6n de seguridad importante asi como consejos Qtiles para la operacidn. @ 1, Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros objetos duros (paJillos o huesos) de los platos. 2. Cargue adecuadamente la lavavajillas. (Consulte "Chino cargar la lavavajillas.") AsegQrese de que nada impida que los brazos rociadores giren libremente. \ 3. Agregue detergente y revise el depdsito del agente de enjuague. Agregue agente de enjuague si fuera necesario. (Consulte "El uso de su lavavajillas.") 8. A medida que se elimina esta suciedad, s61o se saca una pequefia cantidad de agua caliente del ciclo de lavado. AI sacar s61o el agua sucia se conserva agua y detergente. 9. Agua fresca y caliente entra en la lavavajillas y rocia la carga. Luego se bombea el agua de enjuague a tray,s del sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH para eliminar la suciedad restante. 4. Deje cotter agua caliente en el fregadero que est6 m&s cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de su lavavajillas.") Cierre la Ilave del agua. 10. El Filtro Micro Malla del sistema de Filtraci6n de Triple Accidn puede filtrar parficulas m&s pequefias que la cabeza de un alfiler. Estas particulas se eliminan del Filtro Micro Malla en cuanto se acumulan. Esta accidn reduce la posibilidad de que las particulas desprendidas de los plates se mezclen con el agua de lavado y sean rociadas nuevamente sobre la vajilla Iimpia. 27 5. 6, Optima las selecciones de ciclo y opciones que desee. Empuje la puerta cerrfindola asegurada automfitieamente. con firmeza. I_a puerta • AsegQrese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la rotaci6n del brazo rociador. Conserve agua, energia y ahorre tiempo de enjuague a mano haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los plates ht]medos, si usted no planea lavarlos pronto. Los alimentos tales come los huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales cocidos pueden ser dificiles de eliminar si llegan a secarse despu6s de un tiempo. queda • Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. Consejos para el funcionamiento silencioso Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el funcionamiento: 7. Optima START (Inicio). • AsegQrese de que los objetos livianos est6n firmes en las canastas. • AsegQrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del brazo rociador. • Coloque los platos de manera que no se toquen entre si. NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de desagQe del fregadero cerrados mientras la lavavajillas est6 funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de desagQe. NOTA: Si la lavavajillas no se pone en marcha dentro de 30 segundos despu6s de cerrar la puerta, el ciclo y las opciones retrocederAn al ciclo y las opciones completadas con anterioridad. f COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vases y articulos peque_es. Muchos articulos, hasta de 9 pulg. (22 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos reeomendados de carga.) NOTA: Las earacteristieas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. • Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artieulos duros de los plates. Para conservar agua, energia y ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de ponedos en la lavavajillas. El m6dulo de lavado quita las particulas de alimentos del agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce el tama_o de las particulas de alimentos. NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas, nueees y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado, usted podrA oir euando el material estA siendo pieado, molido, triturado o eseuchar zumbidos. Estos sonidos son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No permita que objetos metAlieos (tales eomo los tornillos de los mangos de ollas) se introduzcan en el mddulo de lavado ya que pueden da_arlo. • Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurdrse de todas las superficies. • Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. • Coloque los plates de manera que no est6n amontonados superpuestos de ser posible. • Coloque las ollas y cacerolas pesadas con cuidado. Los ar[iculos pesados pueden abollar el interior de acero inoxidable de la puerta si se dejan caer o se golpean. 28 lOpuestos o 12puestos • Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. • Coloque los vasos Qnicamente en la canasta superior. La canasta inferior no estA dise_ada para vasos. Pueden daSarse. • Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. • Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos delicados no deben rozarse entre si durante el lavado. Pueden dafiarse. • Coloque los objetos de pl&stico sblo en la canasta superior. Se recomienda sblo articulos de pl&stico marcados como "lavable en la lavavajillas." • Coloque los articulos de pl&stico de manera tal que la fuerza del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado. • Para evitar que se desportillen, cristal se rocen entre si. • Los tazones pequefios, las cazuelas y otros utensilios pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los tazones en la secci6n central para Iograr una mejor estabilidad. no deje que los articulos de Canastilla para utensilios Use esta canastilla con capacidad adicional en la parte posterior de la canasta superior para colocar esp&tulas, cucharas de madera y articulos similares. Anaquel con puntas Doble hacia abajo el anaquel adicional en el lado izquierdo 0 derecho de la canasta superior para sostener tazas, cristalerfa o articulos largos como utensilios y esp&tulas. 2 Puntas flexibles La hilera de puntas a ambos lades de la canasta superior se puede ajustar para acomodar diversos tamafios de platos. 3 1. Coloque el anaquel en la posieidn baja para sostener tanto utensilios como tazas. 2. Coloque el anaquel en la posieidn baja para lavar la cristalerfa. 3. Coloque el anaquel en la posieidn alta para obtener m_s espacio en la canasta superior para lavar tazas peque5as y grandes. Para ajustar la puntas flexibles 1. Sujete el cabo superior de la punta que est& en el recipiente de puntas. 2. Jale con cuidado la punta hacia afuera del recipiente. 3. Doble las puntas hacia abajo, en direcci6n al centro de la canasta. Canasta superior ajustable en dos posiciones Puede subir o bajar la canasta superior para acomodar ar_iculos altos ya sea en la canasta superior o inferior. Levante la canasta superior para acomodar articulos de hasta 9 pulg. (23 cm) en la canasta superior y hasta de 13 pulg. (33 cm) en ia canasta inferior; o baje la canasta superior para acomodar articulos de hasta 11 pulg. (28 cm) de altura en ambas canastas. Los ajustes se encuentran a cada lado de la canasta superior. Para subir la canasta superior Levante la canasta de uno o ambos lados hasta que est6 nivelada. NOTA: Los ajustes de la canasta superior DEBEN estar nivelados. Para bajar la canasta superior Oprima ambos ajustes de la canasta y deslice la canasta a su posici6n original. Canasta superior removible La canasta superior removible le permite lavar objetos m_s grandes tales como ollas grandes, fuentes para hornear y moldes para galletas en la canasta inferior. 29 Para sacar la canasta superior 1. Jale la canasta un poco hacia adelante para tener acceso a los sujetadores. 2. Mientras presiona las aristas hacia adentro, vuelva a presionar el sujetador hasta que se desprenda el lado de afuera. Deslice el sujetador hacia adentro del borde del riel para sacarlo. 3. Luego de quitar ambos sujetadores, afuera. Sujetadores seguros Los sujetadores seguros sirven para sostener los ar_iculos livianos de pl&stico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar durante el lavado. jale la canasta hacia Para volver a colocar la canasta superior 1. Coloque las ruedillas que estAn a cada lado de la canasta dentro del riel de la misma y empqela hacia atrAs. 2. Alinee el lado abierLo del sujetador con el borde interior del riel de la canasta. 3. Presione las aristas y deslice el sujetador hacia el borde de afuera de la canasta hasta que encaje en su lugar. 4. Repita el procedimiento 5. Jale la canasta hacia afuera completamente para asegurarse de que los sujetadores est6n bien encajados. en el otto lado. Puntas divididas La hilera de puntas en el lado derecho de la canasta superior se puede ajustar para acomodar diversos tamafios de vajilla. Para ajustar la mitad delantera 1. Sujete el cabo superior de la punta que est_ en el recipiente de puntas. 2. Jale con cuidado la punta hacia afuera del recipiente. 3. Mueva las puntas hacia la izquierda para acomodar platos grandes. Mueva las puntas hacia la derecha para sujetar arLiculos pl&sticos o ]ivianos contra la pared lateral de ]a canasta. Para mover el sujetador 1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta. 2. Vuelva a colocar el sujetador en otra punt& ca saSta i sfed® La canasta inferior est& disefiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Muchos arficulos, hasta de 13 pulg. (33 cm) de altura, caben en la canasta inferioc (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. lOpuestos No ponga vasos, tazas u objetos de pl&stico livianos en la canasta inferior. Coloque los articulos pequeSos en la canasta inferior Qnicamente si est&n seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. Traslape los bordes de los platos cuando tenga cargas voluminosas. Para ajustar la mitad trasera 1. Sujete el cabo superior de la punta que est_ en el recipients de puntas. 2. Jale con cuidado la punta hacia afuera del recipiente. 3. Doble ]as puntas hacia abajo, en direeci6n al centro de la canasta. Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus tamaSos y formas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. No amontone los tazones porque el rociador no alcanzar& todas las superficies. 12puestos 30 • Coloque los moldes para galetas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parle del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente. • Asegure las olas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta. • Asegerese de que los mangos de las olas y otros objetos no impidan la rotaci6n de los brazos rociadores. Los brazos rociadores deben moverse Ibremente. • Llene la canastilla de cubiertos mientras 6sta se encuentre en la canasta inferior o s&quela para lenarla sobre una cubier_a o mesa. NOTA: Descargue o quite ]a canastlla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la tina de la lavavajlias. Puede bloquear el ofificio de admisi6n del agua. Coloque articulos pequeSos como tapas de biberones, tapas de frascos, pinchos para detener mazorcas de maiz, etc. en la secci6n cubierta. Cierre la cubierta para mantener los arlculos pequeSos en su lugar. NOTA: Si ha quitado la canasta inferior para descargar o para Impiar, vuelva a colocarla con los parachoques al frente. Puntas plegables Usted puede plegar una o ambas hileras de puntas en la par_e posterior de la canasta inferior. • 1. Sujete el cabo superior de la punta que est& en el recipiente de puntas. 2. Jale con cuidado la punta hacia fuera del recipiente. 3. Doble la hilera de puntas de la canasta hacia abajo para acomodar platos m&s grandes, tazones, ollas, cazuelas o fuentes para hornear. Siga los modelos de carga, segQn se muestra, para mejorar los resultados del lavado de sus cubiertos. Esta canastilla de cubiertos puede separarse y colocarse en la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque los cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo de la carga. Mientras que ]as cubiertas est&n hacia arriba, mezcle los arlculos en cada secci6n de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar aplamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados. Portacuchillos Use el portacuchilos en el lado izquierdo de la canasta inferior para sostener cuchillos demasiado grandes para la canastilla de los cubiertos. Coloque los cuchillos en el recipiente segQn se muestra. IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos (cuchillos, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo. Para sacar una canastilla peque_a 1. Sostenga la canastilla del centro y otra canastilla peque_a. Deslce la canastilla pequeSa hacia adelante para soltar las lengQetas de las ranuras correspondientes. 2. Separe las canastillas. NOTAS: • No coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre si durante el lavado. Algunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos I&cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los cubiertos. P&selos pot un ciclo de enjuague si no tiene una carga completa para lavar de inmediato. 31 f COMO USAR LA LAVAVAJILLAS Uenado del depbsito 1. Si la tapa del dep6sito est_ cerrada, &brala girando el pestillo de la misma. El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n m&s pequefia de Prelavado vier_e el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. ................. 2 1. 2. 3. 4. 2. Llene la secci6n de Lavado Principal con detergente. Consulte "Cu&nto detergente debe usar." 3. Uene la secci6n de Prelavado, si es necesario. 4. Cierre la tapa del dep6sito. ................ Pestillo de la tapa Secci6n de lavado principal Secci6n de prelavado Tapa La secci6n m&s grande de Lavado Principal autom&ticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea la "Tabla de selecci6n de ciclos.") • Use t]nicamente detergentes para lavavajillas autom&ticas. Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el rendimiento del lavado. • Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo. • Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco. El detergente para lavavajillas autom&ticas produce mejores resultados cuando est& fresco. NOTA: No use detergente con los ciclos de enjuague. Es normal que la tapa se abra parcialmente detergente. cuando se vierte el NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 lavados. Use Qnicamente la secci6n con tapa para los ciclos con un lavado. Consulte la "Tabla de selecci6n de ciclos" para obtener m_s detalles. Cu&nto detergente debe usar • La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco, los platos no quedar&n limpios. Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal quedar&n manchadas. La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su Iocalidad, preguntando al departamento de suministro de agua de su Iocalidad o a la compafiia de ablandadores de agua. Las diversas marcas de detergentes para lavavajillas tienen diferentes cantidades de fbsforo para ablandar el agua. Si usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de fbsforo est& debajo del 8.7%, usted podria necesitar m&s detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo encima del 8.7%. 32 Dureza del agua Canldad Agua blanda a medianamente dura 0 a 6 granos pot gal6n Para cargas normales • Llene pamialmente la secci6n de Lavado Principal (6 cucharaditas 6 30 gramos) • de detergente Llene la secci6n de Prelavado (4 cucharaditas 6 20 gramos) NOTA: Agregue solamente 2 cucharaditas 6 10 gramos de detergente a la secci6n de Prelavado si los platos han sido enjuagados previamente o el agua es muy blanda (0 a 2 granos por gal6n). Para cargas muy sucias • • Llene parcialmente la secci6n de Lavado Principal (7 cucharaditas 6 35 gramos) Liene la secci6n de Prelavado (4 cucharaditas 6 20 gramos) Agua con dureza mediana a alta Para cargas normales o muy sucias 7 a 12 granos pot gal6n • Llene parcialmente la secci6n de Lavado Principal (7 cucharaditas 6 35 gramos) • Liene la secci6n de Prelavado (4 cucharaditas 6 20 gramos) Agua muy dura 13 granos por gal6n y m_s NOTA: Podria ser necesario usar el ciclo de Pots Pans (Ollas, Cazuelas), o el ciclo Normal Wash (Lavado Normal) con la opci6n Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Alta) para obtener el 6ptimo rendimiento en el lavado con agua muy dura. Para cargas normales o muy sucias • Llene la secci6n de Lavado Principal (8 cucharaditas 6 40 gramos) • Liene la secci6n de Prelavado (4 cucharaditas 6 20 gramos) • Gire el dep6sito de agente de enjuague a una posici6n m&s alta. Consulte "Dep6sito de Agente de Enjuague" m&s adelante en esta secci6n. NOTA: Los niveles de Ilenado que se indican corresponden a los detergentes en polvo est_ndares. Los niveles pueden variar si usted usa detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las instrucciones que est_n en el empaque cuando use un detergente liquido para lavavajillas o un detergente en polvo concentrado. Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el secado pues permiten que el agua se escurra de los platos durante el enjuague final, al verter una pequeSa cantidad de agente de enjuague en el agua de enjuague. Su lavavajillas est& diseSada para usar un agente de enjuague liquido. No use agentes de enjuague s61idos o en barra. Uenado del depbsito El dep6sito de agente de enjuague tiene capacidad para 4.8 oz (145 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, esta cantidad durar_ aproximadamente tres meses. No tiene que esperar hasta que el depSsito est6 vacio para rellenarlo. Trate de mantenedo Ileno, pero tenga cuidado de no exceder su capacidad. 1. Aseg6rese de que la puer_a de la lavavajillas est6 completamente abierta. 2. Gire la perilla del dep6sito hacia la izquierda y lev&ntela hacia afuera. 1% O 3. Agregue el agente de enjuague hasta que la ventana indicadora se yea Ilena. 4, Limpie todo el agente de enjuague derramado hQmedo. 5. Vuelva a colocar la perilla del dep6sito. con un paso Posicibn del agente de enjuague Se puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que se agrega al lavado final. La posici6n prefijada de f&brica es en 2. Para la mayoria de las condiciones del agua fije la posici6n en 1 6 2. Si se observan manchas en forma de anillo o de calcio (agua dura) en los platos, pruebe con una posici6n m&s alta. 1% O Para ajustar la posicibn Quite la perilla del dep6sito, y luego gire el regulador que est_ adentro del dep6sito hacia la posici6n deseada. 33 Siempre que sea posible, use un ciclo corto, r&pido y de poco oonsumo de energia. Estos ciclos usan menos agua caliente y energia que el ciclo normal. El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados de lavado, el agua debe estar por Io menos a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas. Si la temperatura del agua est& muy baja, los platos podrfan quedar menos limpios. Para revisar la temperatura del agua 1. Deje correr el agua caliente de la Ilave que est& m&s cerca de su lavavajillas, por Io menos un minuto. 2. Coloque un term6metro medidora de vidrio. de caramelo o de came en una taza Use la funci6n de retraso (en algunos modelos) para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas de servicios publicos recomiendan que se evite un alto consumo de energfa en determinadas horas del dfa. Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina durante el alia. Use la opci6n de secado que ahorra energia siempre que sea posible. Cuando use estas opciones, permita perfodos de secado m&s prolongados (hasta la mafiana siguiente). Use un agente de enjuague para mejorar el secado. Use ciclos u opciones que afiadan calor extra a la porci6n de lavado o enjuague del ciclo Qnicamente cuando sea necesario. Ponga a funcionar su lavavajillas con cargas completas. Despu6s de las comidas, pase los platos por un ciclo de enjuague hasta que la lavavajillas est6 lien& Si su casa est& equipada con un ablandador de agua, tal vez quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la regeneraci6n de ablandador, ya que esto puede contribuir a un rendimiento de lavado insuficiente. 3. Verifique la temperatura en el term6metro est& verti_ndose en la taza. 4. Si la temperatura del agua del grifo est& debajo de 120°F (49°C), pida a una persona calificada que aumente la temperatura del termostato del calentador de agua. • Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. 34 mientras el agua L" RINSE AID EMPW SANmZEO -- .... AN'n POTS NORMAL CHINA TIME QUICK HI TEMP SAIl I AIR SEI_I_ING AI abrir la puerta, se encender&n autom&ticamente las luces indicadoras y las opciones seleccionadas durante el ciclo anterior. Si no desea usar el mismo ciclo y opciones, seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U oprima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo. NOTA: Si el Qltimo ciclo que usted termin6 fue un ciclo de enjuague, cuando optima Start la lavavajillas bar& funcionar el QItimo ciclo completo de lavado y opciones que usted seleccion6. • Si el suministro de energia est& interrumpido o la puerta est& abierta pot un perfodo de tiempo prolongado, la memoria del bot6n Start volver& al ciclo Normal y un secado caliente. @ Nivel de Lavado sucie t dad detec t tado Lavado Prin t cipal • 130°F (54°C) • 145°F (63°C) • Pesado • 130°F (54°C) • 145°F (63°C) • Ligero Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo. Las temperaturas extra. indican en qu6 etapas del ciclo se agrega calor Use este ciclo para todos los tipos de suciedad diaria, incluyendo suciedad normal y rebelde, d&ndole a usted una limpieza excepcional, combinada con una higienizaci6n tranquilizadora. Indicador de tiempo inicial: 99 rain Enjua t Enjuague gue • Use ambaa seeciones del depbsito de detergente. Enjua t gue Final )alien t te Secado Tiem t po (min) Uso de agua (gaUL) • 160°F (71°C) • 99* 8,8-10,4/ 33,3139,4 • 160°F (71°C) • 91" 6,9/26,2 El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros. El indicador de tiempo no incluye el tiempo consumido para calentar el agua a la temperatura deseada. Durante el periodo de calentamiento del agua, se suspende el indicador del tiempo y se enciende la luz de detecci6n. El tiempo del ciclo incluye el tiempo de secado. Un asterisco ( * ) al lado del tiempo del ciclo indica que el tiempo del ciclo podria durar re&s, segQn la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Mientras m&s fria el agua, m&s durar& el ciclo. Si el agua ya est& Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo ser&n como los indicados aquL Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que est6n muy sucias y sean dificiles de limpiar. Indicador de tiempo iniciah 97 min @ Nivelde sucie t dad detectado Pesado Ligero Lavado Lavado PrJncipal • 130°F • 140°F (54°C) (6O°C) • 130°F • 140°F (54°c) (6ooc) Enjua-Enjua. gue gue • • Use ambas secciones del depbsito de detergente. Enjua t gue Final Calen t te Secado Tiempo (min) Usode agua (gal/L) • 140°F • 67" 8,8-10,4/ 33,3-39,4 • 89* 6,9/26,2 (60°C) • • 140°F (6ooc) 35 Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La etiqueta de consurno de energfa est& basada en este ciclo.) Indicador de tiernpo iniciah 95 rnin Nivel de .avado suciedad detecta do • Pesado Lavado Principal _njuague • 140°F • • 140°F • Enjuague • (60oc) • Ligero Nivelde suciedad detecta do Enjuague Final Caliente Secado • 140°F • 140°F Lavado Lavado Principal Enjuague o Purga • • • Enjuague Pesado • Ligero Temperatura del primer Ilenado Mayor que 135°F 95* 8,8-10,1/ 33,3-38,2 • 87* 6,9/26,2 Lavado Principal Enjuague • • Enjuague (57oc) 36 • • • Enjuague Enjuague Enjuague Final Caliente Secado Tiempo (min) Uso de agua (gaUL) 10 • 1,8-2,1/ 6,8-7,9 NOTA: El sensor que tiene su lavavajillas monitorea el nivel de suciedad. La duraci6n del ciclo y/o consumo de agua puede set diferente de los nQrneros arriba indicados ya que el sensor regula el ciclo para Iograr el mejor rendirniento de lavado. La pantalla muestra Usode agua (gal/L) • 135°F • en ciclc 79* 7,1-6,6/ 26,9-32,6 • 135°F • en ciclc 70* 5,5/20,8 Su lavavajillas cornienza un desagQe de 2 minutos (de set necesario). Deje que la lavavajillas complete el desag0e. La luz se apaga al cabo de los 2 rninutos. NOTA: Si su lavavajillas no necesita desaguarse, la luz se apaga. Seleccione un nuevo ciclo y opciones. Use la seccibn de lavado principal del dep6sito de detergente. Para detener el desagiie Usted puede oprirnir Cancel/Drain nuevarnente para detener el desagQe de inmediato. Acu6rdese de desaguar la lavavajillas antes de cornenzar un nuevo ciclo. Para despejar los indicadores Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprirna Cancel/Drain para despejar todas las opciones y ciclos. _ Enjuague Final Caliente Secado • • • Lavado Principal Use la seccibn de lavado principal del depbsito de detergente. Tiempc (min) Uso de agua (gaUL) 48* 5,2-6,7/ 19,7-25,4 (57oc) Menor que 135°F Lavado No use detergente con este ciclo de enjuague. En cualquier mornento durante el ciclo, oprirna Tiempc (min) Use este ciclo para cargas preenjuagadas o con suciedad liviana. Este ciclo agrega autorn&ticarnente el Ilenado y un breve prelavado, depurando la linea de agua caliente y rnejorando los resultados de lavado, sin agregar tiernpo para los perfodos de calefacci6n. Indicador de tiernpo inicial: 48 min Lavado • Secado (57oc) IM Uso de agua (gaUL) Enjuague Final Caliente (57oc) • Tiempc (min) (60oc) Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elernento de calefacci6n se enciende y se apaga. Indicador de tiernpo iniciah 79 rain 1 1 Use arnbae seccicnes del dep6sito de detergente. (60oc) (60oc) Use este ciclo para enjuagar platos, vases y cubiertos que no van a lavarse de inrnediato. Indicador de tiernpo inicial: 10 min • 44* 6,9-6,4/ 26,1-31,8 _ _ / ,_ _ _*e Durante el primer 1. Abra la puerta. _ _ _'_ _ _ _ _ _ _ _, _ _ Ilenado de un ciclo 2. Oprima un nuevo ciclo y/u opciones. 3. Revise los dep6sitos de detergente. correctarnente para el nuevo ciclo. 4. Cierre la puerta. La lavavajillas reanuda el nuevo ciclo y/u opci6n despu6s de una pausa de 5 segundos. Deben ser Ilenados _ i__ Despuds del primer Ilenado de un ciclo 1. Optima Hi Temp Scrub/Restregado a Temperatura Alta Seleccione esta opci6n para aumentar la meta de la temperatura del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Alta) eleva la meta de la temperatura del agua a 145°F (63°C), en el lavado principal. En los ciclos Anti Bacterial (Antibacterial) y Pots Pans (OIlas, Cazuelas) Hi Temp Scrub tambi_n eleva la meta de la temperatura del agua a 135°F (57°C) en la etapa de prelavado. El agua caliente ayuda a mejorar los resultados de lavado. La funci6n Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura Alta) es Dtil cuando las cargas contienen alimentos endurecidos a causa del homeado. La pantalla muestra Su lavavajillas inicia un desagee de 2 minutos (de ser necesafio). Deje que la lavavajillas complete todo el desagQe. La luz se apaga al transcurrir los 2 minutos. NOTA: Si su lavavajillas no necesita desaguarse, apaga. la luz se 2. Abra la puerta. 3. Optima un nuevo ciclo y/u opciones. 4. 5. Revise los dep6sitos de detergente. correctamente para el nuevo ciclo. Cierre ]a puer_a. 6. Presione START (Inicio). Esta opci6n agrega calory tiempo de lavado al ciclo. AI utilizar Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura AIta) con los ciclos de Anti Bacterial (Antibacterial) y Pots Pans (Ollas, Cazuelas), tambi_n se agrega agua al ciclo. Deben ser ]lenados Usted puede agregar un articulo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el dep6sito del detergente. Si la tapa est& ann cerrada, usted puede agregar articulos. NOTA: Hi Temp Scrub (Restregado a Temperatura AIta) es una opci6n que funciona con los ciclos de Anti Bacterial (Antibacterial), Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y Normal Wash (Lavado Normal). Sani Rinse/Enjuague sanitario Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua en el enjuague final a aproximadamente 160°F (70°C) durante 10 minutos. Sani Rinse hace que aumente la temperatura y el tiempo de duraci6n del ciclo de enjuague. En el ciclo Normal este enjuague a alta temperatura higieniza sus platos y cristaleria de conformidad con las normas internacionales de NSF (#95/480/05/2480). A Para agregar articulos 1. Levante el pestillo de la puerta para detener el ciclo. Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta. 2. Abra la puerta. Si la tapa del dep6sito del detergente est& aQn cerrada, agregue el articulo. 3. Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada. La lavavajillas reanuda el ciclo luego de una pausa de unos cinco segundos. NOTA: Anti Bacterial (Antibacterial) utiliza autom&ticamente esta opci6n. El ciclo Sani Rinse (Enjuague Sanitario) es una opci6n que funciona con los ciclos de Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y Normal Wash (Lavado Normal). Air Dry/Secado sin Calor Seleccione esta opci6n para secar platos sin calory ahorrar energia. El secado sin calor es muy Dtil cuando la carga contiene utensilios de pl_stico que no aguantan temperaturas altas. Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia de opini6n, optima nuevamente la opci6n para desactivarla, o seleccione otra opci6n diferente si Io desea. Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes de que dicha opci6n seleccionada comience. Por ejemplo, usted puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier momento antes de que comience el secado. Optima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo de lavado previo. NOTA: Si el t]ltimo ciclo que usted termin6 fue uno de enjuague, cuando usted oprime Start, la lavavajillas pone en funcionamiento el t]ltimo ciclo completo de lavado y opciones. LOCK ON El secado de los platos se demora m&s y pueden aparecer algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente de enjuague liquido. Puede que algunos articulos (tales como los pl&sticos) necesiten secarse con toalla. NOTA: Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n para todos los ciclos, excepto Quick Rinse (Enjuague R&pido). 37 Lock On/Seguro de los Controles Use este Seguro para evitar que su lavadora sea puesta en marcha accidentalmente. Uselo igualmente para evitar cambios accidentales de ciclo o de opci6n durante un ciclo. LOCK ON Cuando la luz de LOCK ON (Seguro de los Controles) est& encendida, todos los botones est&n desactivados. NOTAS: • La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras los controles est&n con seguro. • Usted puede activar el seguro mientras la lavavajillas est& funcionando. NOTA: Para cancelar el retraso y el ciclo, oprima CANCEW DRAIN (Cancelar/Desaguar). Para cancelar el retraso y comenzar el ciclo de inmediato, oprima nuevamente START (Inicio). IMPORTANTE: • Ponga a funcionar su lavavajillas sdlo cuando usted est6 en casa. • Si su casa est& equipada con un ablandador de agua, no ponga a funcionar la lavavajillas durante la regeneraci6n del ablandador. Siga de cerca el progeso de lavado de su lavavajillas con los Indicadores de Estado del Ciclo. SENSING Para activar el seguro Oprima y sostenga LOCK ON durante 4 segundos. ilumina. LOCK ON (Seguro de los Controles) se Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas est& con seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces. Para desaetivar el seguro Oprima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4 segundos. La luz se apaga. Delay Hours/Horas de Retraso Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas m&s tarde o durante las horas de menos consume de energfa. Se pueden agregar articulos a la carga en cualquier momento durante la cuenta regresiva de retraso. Despu_s de agregar los articulos, cierre la puerta firmemente hasta asegurar el cerrojo. La cuenta regresiva de retraso no se reanudar& si la puerta no est& bien cerrada. • Usted puede demorar el inicio de un ciclo hasta un m&ximo de 24 horas. • La primera vez que utilice Horas de Retraso, usted ver& CLEAN Sensing/Deteccibn Su lavavajillas detecta el nivel de suciedad en los platos. El nivel de suciedad determina la duraci6n de algunos ciclos, la cantidad de calor que se afiade al lavado o enjuague y el ciclo requerido para la carga. SENSING (Detecci6n) se ilumina durante la detecci6n de suciedad y mientras el agua se est& calentando. La acci6n del lavado continQa mientras se Ileva a cabo la detecci6n. Clean/Umpio La luz de CLEAN (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo. La luz se apaga cuando usted abre la puer_a u oprime Cancel/Drain. Sanitized/Higienizado Si usted selecciona la opci6n de Sani Rinse (Enjuague Sanitario), la luz de SANITIZED (Higienizado) se ilumina cuando el ciclo de Enjuague Sanitario se ha terminado. SANITIZED Si su lavavajillas no higieniz6 sus plates adecuadamente, la luz se enciende y apaga al t6rmino del ciclo. Esto puede ocurrir si se interrumpe el ciclo. La luz se apaga cuando usted abre la puerta. Rinse Aid Empty/Agente de Enjuague Vacio Llene el dep6site del agente de enjuague cuande la luz de RINSE AID EMPTY (Agente de Enjuague Vacie) est_ encendida. El agente de enjuague evita que el agua forme gotitas que al secar quedan como manchas o rayas. RINSEAID EMPTY Io que indica una hora de retraso. Para retrasar Si el dep6sito del agente de enjuague est& vacio, la luz se ilumina cuando usted selecciona un ciclo o mientras el ciclo est& funcionando. el inicio 1. Cierre la puer_a. 2, Seleccione un ciclo de lavado y opciones. 3. Oprima repetidamente @ hasta que aparezca retraso deseade. en la pantalla El Orificio de Ventilaci6n Activo reduce los sonidos de su lavavajillas. La tapa se cierra despu_s que comienza el ciclo. Los sonidos de Ilenado y lavado se reducen. El Orificio de Ventilaci6n Activo se abre cuando la acci6n del lavado termina y el vapor se ventila en la habitaci6n. el nt_mero de horas de AI Ilegar al m_xime de 24 horas, el retraso se desactiva. Oprima DELAY HOURS (Horas de Retraso) otra vez para seleccienar el nueve nt_mero de heras de retraso. 4. 38 Oprima START (Inicio). NOTA: Cuando se cierra y se abre la tapa del orificio, se escucha un ruido ligero. Esto es normal. Durante el secado, usted puede ver el vapor que se escapa a trav6s del orificio de ventilaci6n que se encuentra en la esquina superior izquierda de la puerta. Esto es normal mientras el calor seca sus platos. ,-.-; ia I _ Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Hierro fundido No Se perder& el curado y el hierro se oxidar& Porcelana/ Cer&mica de gres Si Cristal Si • IMPORTANTE: El vapor es caliente. No toque el orificio de ventilaci6n durante el secado. /® ado Consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse despu6s de varias lavadas. de El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar. Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los disefios antiguos, pintados a mano o sobre glaseado se destefiir&n. Los acabados dorados pueden perder su color o intensidad. Oro No Los cubiertos dorados perder_n su color. Vidrio Si Los vasos de leche se pondr&n amarillentos luego de varias lavadas en la lavavajillas. Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir que el protector suba o baje. Cuchillos con No mango hueco Los mangos de algunos cuchillos est&n fijados a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en la lavavajillas. Peltre, lat6n, No bronce Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. PIAsticos No desechables No pueden resistir las temperaturas del agua y los detergentes. Pl&sticos Si f COMO LAVAR ARTICULOS ESPECIALES f Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Aluminio Si Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad de los objetos de pl_stico para resistir las temperaturas altas y los detergentes varia. Es recomendable colocar los objetos livianos, tales como tapas y mantequeras, s61o en la canasta superior. Objetos duros tales corno refrigerantes y bandejas de sillas para beb6s pueden colocarse en la canasta inferior. Cuando lave objetos de pl&stico en la canasta inferior, es recomendable usar la opci6n de secado al aire. La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado. Aluminio desechable No Botellas y latas No No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. I_stas podrian moverse durante el lavado y dejar unas marcas negras en los platos y otros objetos. Lave las botellas y latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse y obstruir los brazos rociadores o la bornba y reducir el rendimiento de lavado. altas Acero inoxidable Si Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos I&cteos o jugos de fruta puede dafiar el acabado. 39 Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Plata Sterling o con baSo de plata Si Hojalata No Puede oxidarse. Articulos de madera No Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, Acido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede da_ar el acabado. L_velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado. CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se yea limpio y reluciente. Umpieza interna Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulacidn de una pelicula blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del &rea de la puerfa. No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Use guantes de hule. No utilice ningt]n tipo de limpiador que no sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que puede producir espuma o jab6n en exceso. Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja ht]meda y limpie. O Use detergente I[quido de lavavajillas y limpie con una esponja hQmeda. O Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n "Solucidn de Problemas" bajo "Manchas o formaci6n de peliculas en la vajilla." NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente despu6s de la limpieza interna. 40 Revise la purga de aire del desag_e siempre que su lavavajillas no est_ desaguando bien. AIgunas normas de plomeda locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagLie entre una lavavajillas ernpotrada y el sistema de desag0e de la casa. Si el desagQe de la casa est& obstruido, la purga de aire del desag0e evita que el agua retroceda y se estanque en su lavavajillas. La purga de aire del desagLie estA por Io general ubicada encima del fregadero o en la cubierta cerca de la lavavajillas. Para adquirir una purga de aire del desagQe, sirvase tomar como referencia los nt]meros de servicio t6cnico ubicados en la contraportada del manual. Pida la Pieza NQmero 300096. NOTA: La purga de aire del desag0e es un dispositivo de plomeria externo que no forma parte de su lavavajillas. La garantia proporcionada para su lavavajillas no cubre los costos de servicio t6cnico directamente asociados con la limpieza o reparaci6n de una purga de aire del desagLie externa. Para limpiar la purga de aire del desagiie Limpie la purga de aire del desagLie cada cier_o tiempo para asegurar un desagLie apropiado de su lavavajillas. Siga las instrucciones de limpieza proporcionadas por el fabricante. Para la mayoria de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de cromo. Destornille la tapa de pl_stico. Luego revise si hay alguna acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario. Cbmo guardar la lavavajillas para el verano Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el suministro de agua y el suministro el6ctrico que alimenta la lavavajillas. Cbmo acondicionar su lavavajillas para el inviemo Proteja su lavavajillas y su hogar contra los da_os causados por el congelamiento de las tuber[as de agua. Si deja su lavavajillas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas para el invierno pot un t6cnico autorizado. Condenaaci6n en la cubierta de la cocina (en modelos empofradoe) f SOLUCION DE PROBLEMAS _,Est& la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la lavavajillas puede formarse en la cubierta. Consulte las Instrucciones para la Instalaci6n para obtener m&s informaci6n. En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... La lavavajillas • no est_ funcionando correctamente Los platos no est_n completamente • _,Hay suministro el6ctrico para la lavavajillas? _,Hay un fusible fundido o se dispar6 el cortacircuitos? _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use Qnicamente detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente." Nunca use menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general requieren extra detergente. _,Se ha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor se reactiva autom&ticamente en unos minutos. Si no Io hace, Ilame al servicio t6cnico. _,Est& abierta la v_lvula de cierre del agua (si ha sido instalada)? La lavavajillas no se Ilena de agua _,Est& el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente permanezca por varias horas en un dep6sito ht]medo. Limpie el dep6sito cuando haya detergente endurecido. _,Puede el flotador de protecci6n de sobrellenado moverse hacia arriba o hacia abajo libremente? Oprima hacia abajo para liberarlo. La lavavajillae pasa mueho tiempo en mareha _,Est& la bomba o el brazo rociador obstruido per las etiquetas de botellas y latas? Si usted lava botellas y latas en su lavavajillas, asegt]rese de que no haya etiquetas que se hayan despegado, obstruyendo la bomba o el brazo rociador. _,EIagua que ingresa a la lavavajillas est& Io suficientemente caliente? La lavavajillas toma m&s tiempo cuando calienta el agua. Consulte la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la Lavavajillas." _,Est& la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede a_adir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso autom&tico hasta que el agua alcance la temperatura apropiada. • Queda agua en la lavavajillae _,Se ha terminado el ciclo? • Queda detergente _,Est& el exceso de espuma reduciendo la velocidad del brazo rociador? Nunca use jab6n o detergentes para lavar ropa. Use Qnicamente detergentes recomendados para lavavajillas. en la eeeei6n con tapa del depbeito _,Se ha terminado el ciclo? _,Est& el detergente sin grumos? Cambie el detergente si fuera necesario. • Residuos blancos apareeen de acceso _,Es la marca de detergente Io que causa espuma en exceso? Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar la acumulacidn. • Manchas en la parte frontal del panel _,Se us6 demasiado detergente? Consulte la seccidn "Depdsito del Detergente." Olor en la lavavajillae _,Se lavan los plates s61o cada 2 6 3 dias? P_selos por un ciclo de enjuague una o dos veces pot dia hasta que usted acumule una carga completa. Consulte la _,Est& la temperatura del agua demasiado baja? De ser necesario, suba la temperatura del calentador de agua dom_stico para asegurar que el agua que entra en la lavavajillas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Consulte la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la Lavavajillas." _,Se ha seleccionado el ciclo correcto? Consulte la "Tabla de Selecci6n de Ciclos." • Reeiduos de alimentoe en los platos _,Se ha cargado la lavavajillas correctamente? secci6n "C6mo cargar su Lavavajillas." La lavavajillae no funciona ni ee detiene durante un ciclo _,Se ha cerrado y asegurado bien la puerta? • limpios • en los platos Manchas y formacibn de peliculae en los platos _,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El acondicionar el agua del enjuague final con un agente de enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de peliculas. Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno. _,Est& la temperatura del agua demasiado baja? De ser necesario, aumente la temperatura del calentador de agua dom_stico para asegurarse de que el agua que entra en la lavavajillas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Consulte la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la Lavavajillas." 41 _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use s61o detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente." Nunca use menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco para set eficaz. Guarde el detergente en un &rea fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general requieren extra detergente. _,Est& la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede aSadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. Manchas anaranjadas en los platoe de pl_stico o en el interior de la lavavajillas _,Se han colocado grandes cantidades de platos con restos de comida a base de tomate en la lavavajillas? Las manchas desaparecen gradualmente con el tiempo. El uso continuo del secado caliente retardar& la desaparici6n de las manchas. Las manchas no afectar&n el rendimiento de la lavavajillas. El uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia reducir_ la posibilidad de manchas. Los platos no quedan bien secos • NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los plates, pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento est& destinado Qnicamente para uso ocasionaL El vinagre es un &cido y su use frecuente podria daSar la lavavajillas. 1. _,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la seccidn "C6mo Cargar su Lavavajillas." Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los objetos met&licos o cubiertos. _,Est&n mojados los objetos de pl&stico? Los objetos de pl&stico a menudo necesitan un secado con toalla. 2. • Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio o de otto material seguro para lavavajillas en la canasta inferior. 3. Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia. No use detergente, El vinagre se mezclar& con el agua del lavado. Pelicula de silice o eorrosi6n (la pelicula de silice ea un dep6sito blanco e iridiscente; la corroei6n es una pelicula turbia) 6Est& vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague." _,Se us6 una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia? Use una opci6n de secado caliente para obtener plates m&s secos. Los platos se da£1an durante el ciclo • A veces se produce una reacci6n quimica al agua con ciertos tipos de objetos de cristal. Por Io general se debe a una combinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problema no seria posible, excepto lavando a mano. Para detener el proceso, use una minima cantidad de detergente pero no menos de una cucharada (15 g) pot carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca la carga de la lavavajillas para permitir un enjuague a fondo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no se pueden eliminar. No use el secado caliente. • Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente _,Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las cacerolas? Vuelva a curadas luego de lavarlas en la lavavajillas. • Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de la lavavajillas _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los platos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de &cido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el ciclo de Lavado Normal con detergente. Si el tratamiento Ilega a set necesario m&s de una vez cada dos meses, se recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de hierro. • Marcas negras o grises en los platos L,Hay objetos de aluminio que rozan los plates durante el lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los dem&s articulos. Lave estos objetos a mane. Quite las mamas de aluminio usando un producto de limpieza abrasive suave. 42 Los plates no eet&n secos Plates desportillados _,Se carg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos y vases de manera que est6n estables y no choquen entre si per la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas despacio reduce la posibilidad de desportilladuras. NOTA: AIgunos objetos de cristal antiguo, con cantos biselados y objetos similares de porcelana y cristal sedan demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas autom&tica. L&velos a mane. Ruidos • Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidoa Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en algunos modelos). El sonido deber_ cesar una vez que el objeto haya sido pulverizado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Kenmore Elite 66516953000 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para