2 year limited warranty. See www.pdp.com for details.
Garantie limitée de 2 ans. Voir www.pdp.com pour plus de détails.
©2015 Performance Designed Products, LLC. Performance Designed
Products, PDP, Afterglow, AG9 and their respective logos are trademarks
and/or registered trademarks of Performance Designed Products, LLC. All
rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure.
048-056-NA: AG9 Wireless Stereo Headset
1840 East 27th Street
Vernon, CA 90058 USA
Ph: 800-331-3844
(U.S.A. only)
Siena Court, Broadway
Maidenhead SL6 1NJ, U.K.
www.pdp.com
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
RF exposure warning (For Wireless Headset)
The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
RF exposure warning (For Wireless Dongle)
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used
for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be
provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
CONTENIDO DE LA CAJA ESPAÑOL
BATTERIE ET CHARGEMENT FRANÇAIS
ALIMENTATION ET CHARGEMENT :
Une seule charge de la batterie de votre casque-micro Afterglow permet de
jouer jusqu'à 16 heures.
BATTERIE FAIBLE :
• Votre casque Afterglow émettra un signal sonore lorsque le niveau de la
batterie sera faible.
• Lorsqu'il ne restera plus que 10 minutes d'alimentation, la DEL sur la coque de
votre casque-micro s'éteindra, mais vous pourrez toujours entendre l'audio de
votre jeu et des discussions.
• Votre casque-micro peut charger entièrement la batterie en 2,5 heures. Vous
pouvez continuer à utiliser votre casque-micro durant la charge en connectant le
câble de jeu et de chargement à votre casque-micro et à un port USB actif.
DEL D'INDICATION DE CHARGEMENT :
• Lors du chargement, les voyants de la coque clignotent.
• Une fois la charge terminée, les voyants de la coque cessent de clignoter et
restent allumés en vert.
1. Branchez une extrémité du câble auxiliaire gris de 3,5 mm sur le casque-micro
Afterglow et l'autre extrémité sur la sortie audio de votre périphérique mobile.
2. Réglez le volume à votre souhait sur votre périphérique mobile.
3. Pour conserver les voyants du casque allumés lorsque vous êtes en mode
mobile: Allumez le casque sans le brancher sur l'émetteur, et maintenez le bouton
de mode appuyé pendant 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotants du
micro s'éteignent.
• Une fois que vous êtes en mode mobile, vous pouvez activer et désactiver les
voyants des coques en maintenant le bouton de mode appuyé.
INSTALLATION:APPAREILS MOBILES FRANÇAIS
1. Conecte un extremo del cable auxiliar de 3,5 mm gris en el auricular
Afterglow y el otro en la salida de audio en su dispositivo móvil.
2. Ajuste el volumen en el dispositivo móvil al nivel deseado.
3. Para mantener las luces de los auriculares encendidas mientras los usa en
modo móvil: Encienda los auriculares mientras se encuentra desconectado
del transmisor, pulse y mantenga el botón Modo durante 10 segundos hasta
que se apaguen las luces alternantes del indicador LED del auricular.
* Una vez en modo móvil, puede encender y apagar las luces del auricular
pulsando y manteniendo pulsado el botón de modo.
CONFIGURACIÓN: DISPOSITIVOS MÓVILES ESPAÑOL
MODOS DE AUDIO ESPAÑOL
Los modos de audio se indican mediante señales sonoras escuchadas en
los auriculares.
POTENCIADOR DE GRAVES: Para aquellos que prefieren el toque en la frecuencia
inferior, este modo incluye una profundidad adicional a sus explosiones y ruidos
sin tener que sacrificar el audio claro y nítido. Esto se indica por una señal de
sonido ascendente.
AUDIO PURO: el audio puro ofrece una experiencia de audio de alta gama y bien
equilibrada que le permite escuchar el sonido exactamente como lo planificaron los
desarrolladores del videojuego, sin ningún tipo de mejora adicional. Esto se indica
mediante una señal de sonido descendente.
MI AURICULARES Y EL TRANSMISOR NO ESTÁN EMPAREJADOS -
ASEGÚRESE DE QUE...
• El auricular no está en modo pasivo. Para salir del modo pasivo, reinicie el
auricular manteniendo pulsado el botón de silencio durante 3 segundos para
apagar el dispositivo, y luego repita para encender de nuevo.
• Mientras se conecta a un puerto USB en directo, puede volver a emparejar el
transmisor inalámbrico pulsando el botón en el interior del agujero en el lado
del transmisor hasta que la luz LED comience a parpadear rápidamente.
Mientras que esté en la posición de apagado, presione y mantenga presionado
el botón de encendido de los auriculares durante unos 10 segundos hasta que
el LED del auricular quede fijo.
• El LED del transmisor inalámbrico y del auricular debe ser una luz LED fija.
Ahora está emparejados.
NO PUEDO ESCUCHAR A LOS DEMÁS - ASEGÚRESE DE QUE...
• Su control de volumen está alto.
• Ajuste de línea equilibrio de chat / juego hasta que pueda oír a los demás
con claridad.
OTROS NO PUEDEN OÍRME - ASEGÚRESE DE QUE...
• El auricular está encendido y emparejado al transmisor inalámbrico. Esto se
indica por un LED fijo sobre el auricular y el transmisor inalámbrico.
• El micrófono no esté silenciado. Pulse el botón Silencio del auricular izquierdo
para silenciar y reactivar el sonido. **NOTA: Cuando silencie el micrófono,
escuchará dos pitidos cortos. Pulse de nuevo para salir de MUTE (SILENCIO).
NO PUEDO OÍR EL AUDIO DEL JUEGO - ASEGÚRESE DE QUE...
• El sistema de su Xbox One está encendido y el transmisor inalámbrico está
conectado al puerto USB.
• El auricular está ENCENDIDO.
• El auricular y el transmisor USB estén correctamente emparejados. Esto se indica
con un LED verde fijo tanto en el transmisor inalámbrico como en el auricular.
• El volumen esté encendido.
• Ha equilibrado uniformemente su juego vs. chat de audio en el auricular.
• El auricular es reconocido por la consola Xbox One. Compruebe la
configuración si no recibe una notificación de la consola que indique que se ha
reconocido.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL
AURICULAR
INALÁMBRICO
MANUAL
DEL USUARIO
ESPAÑOL
MON CASQUE-MICRO ET MON ÉMETTEUR NE SONT PAS JUMELÉS –
ASSUREZ-VOUS QUE...
• Votre casque-micro n'est pas en mode passif. Pour quitter le mode passif,
redémarrez le casque en appuyant sur le bouton de sourdine pendant 3
secondes pour l'éteindre, puis à nouveau pour le rallumer.
• Votre casque-micro est branché sur un port USB actif. Vous pouvez alors
rejumeler l'émetteur sans fil en appuyant sur le bouton situé à l'intérieur de
l'encoche se trouvant sur le côté de l'émetteur jusqu'à ce que la DEL se mette à
clignoter rapidement. Une fois sur la position « OFF », maintenez le bouton
d'alimentation de votre casque appuyé pendant environ 10 secondes jusqu'à
ce que la DEL du microphone reste allumée.
• Les DEL de votre émetteur sans fil et du casque restent bien allumées en
permanence. Votre casque-micro est alors jumelé à l'émetteur.
JE N'ENTENDS PAS LES AUTRES – ASSUREZ-VOUS QUE...
• Votre volume est suffisamment élevé.
• L'équilibre de l'audio de jeu/discussion est correct en le réglant jusqu'à ce que
vous entendiez les autres joueurs.
LES AUTRES NE PEUVENT PAS M'ENTENDRE – ASSUREZ-VOUS QUE...
• Votre casque-micro est ALLUMÉ et jumelé avec votre émetteur sans fil. Le
jumelage est indiqué par une DEL allumée en permanence sur l'émetteur sans
fil ainsi qu'à l'extrémité du micro.
• Le casque-micro n’a pas été mis en sourdine. Cliquez sur le gros bouton de
SOURDINE se trouvant sur l'oreillette gauche. ** REMARQUE : Quand vous
mettez votre microphone en sourdine, vous entendrez deux signaux sonores.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter le mode SOURDINE.
JE N'ENTENDS PAS L'AUDIO DU JEU – ASSUREZ-VOUS QUE...
• Votre Xbox One est bien allumée, et que l'émetteur sans fil est connecté au
port USB.
• Votre casque-micro est allumé.
• Votre casque-micro et l'émetteur sans fil sont correctement jumelés. Le
jumelage est indiqué par une DEL bleue allumée en continu se trouvant sur
l'émetteur sans fil ainsi qu'à l'extrémité du micro du casque.
• Votre volume est suffisamment élevé.
• Vous ayez bien équilibré l'audio du jeu et de discussion sur le casque.
• Votre casque-micro est reconnu par la console Xbox One. Vérifiez vos
paramètres si vous ne recevez pas de notification de la console indiquant que
le casque a bien été reconnu.
DÉPANNAGE FRANÇAIS
AURICULAR
INALÁMBRICO
CABLE DE CARGA
Y JUEGO DE
6 PIES
CABLE DE AUDIO
DE 3,5 MM
TRANSMISOR
INALÁMBRICO
MICRÓFONO
DE CANCELACIÓN
DE RUIDO
DESMONTABLE
1. Conecte el transmisor inalámbrico Afterglow a un puerto USB activo de
la consola Xbox One. El LED de su transmisor parpadeará, lo cual indica
que está encendido y que está buscando el auricular.
2. Mantenga presionado el botón de encendido de los auriculares para
encenderlos. El LED parpadeando en sus auriculares indicará que el
auricular está buscando su transmisor inalámbrico. Una conexión
correcta se indica con una luz LED fija sobre sus auriculares y una señal
de sonido.
CONFIGURACIÓN: XBOX ONE ESPAÑOL
8. TRANSMISOR INALÁMBRICO: Conecte
a un puerto USB activo en su consola
de juegos.
9. LED DE ESTADO:
• Un LED que parpadea significa que el
auricular no está emparejado o está
fuera de rango.
• Un LED fijo indica que el auricular y el
transmisor están correctamente
emparejados.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL AURICULAR ESPAÑOL
1. BOTÓN DE SILENCIO/ACTIVACIÓN:
Manténgalo pulsado para encender
los auriculares y repita la acción
para apagarlos. Cuando estén
encendidos, el botón funcionará
como BOTÓN SILENCIO. Púlselo una
vez para silenciar el micrófono y hágalo
de nuevo para reactivar el sonido.
2. BOTÓN MODO AUDIO: Controla los
modos de audio y la iluminación
manual.
3. MICRÓFONO EXTRAÍBLE, CON
ANULACIÓN DE RUIDO: El diseño de
brazo flexible permite la colocación
exacta para una clara comunicación
de chat.
4. DIAL DE VOLUMEN GENERAL: Ajusta
el nivel de volumen total.
5. DIAL DE VOLUMEN DE BALANCE DE
CHAT/JUEGO: Ajusta el volumen del
chat con relación al volumen de juego.
6. PUERTO DE ENTRADA UNIVERSAL
DE 3,5 MM: Conecte el cable auxiliar
de color gris de 3,5 mm a este puerto
y conecte el otro extremo a una
fuente de sonido (dispositivo móvil,
tableta u ordenador). Las funciones
del micrófono del sonido y de la
iluminación están disponibles en el
modo Móvil.
7. PUERTO DE ALIMENTACIÓN MICRO
USB: Este puerto le permite cargar
sus auriculares inalámbricos
Afterglow mientras los utiliza.
BATERÍA Y CARGA ESPAÑOL
POTENCIA Y CARGA:
Los auriculares Afterglow están diseñados para proporcionar a los jugadores
hasta 16 horas de batería con una sola carga.
BATERÍA BAJA:
• Cuando la batería está baja, el auricular Afterglow se lo notificará con una
alerta sonora.
• El LED de los auriculares se apagará cuando queden aproximadamente 10
minutos de batería, pero podrá continuar escuchando con ellos sus
videojuegos o chats.
• Para una batería completa, su auricular tardará 2,5 horas. Puede continuar
utilizándolos mientras carga la batería conectando el cable Play & Charge a
los auriculares y a un puerto USB activo.
INDICADOR DE CARGA LED:
• Durante la carga, las luces de los auriculares vibran.
• Cuando esté completamente cargado, las luces de las orejeras dejarán de
titilar y permanecerán de color azul.
• Un LED que está apagado indica
que la consola Xbox One ha entrado
en modo de espera o de suspensión.
10. EMPAREJAMIENTO DE AGUJERO:
Los auriculares y el transmisor
vendrán preemparejados, pero si
alguna vez son desconectados pueden
volver a emparejarse pulsando el
botón pequeño del interior del
agujero con un pequeño clip.
3. Si ha iniciado sesión en el sistema con una cuenta, cuando enchufe el
transmisor de la Xbox One inalámbrica, verá un icono en la pantalla
indicando el auricular que se ha asignado a esa cuenta en particular.