Cafe CDE06RP3ND1 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Pub No. 49-1000129 Rev. 1 12-18 GEA
Escriba los números de modelo y de serie aquí:
de Modelo ___________________________
de Serie ____________________________
Encuentre estos números en una etiqueta del lado
exterior izquierdo del cajón superior.
Refrigerador de Dos Cajones de Bajo Mesada
CDE06RP****
Contenido
Información de Seguridad ........................3
Usando el Refrigerador
Funciones .....................................5
Controles .....................................6
Cajón para Verduras ............................7
Divisor Regulable ...............................7
Luces ........................................7
Cuidado y Limpieza ..............................8
Vacaciones y Mudanzas .........................8
Instrucciones de Instalación
Requisitos de Ubicación .........................9
Dimensiones .................................10
Preparación del Refrigerador de Doble Cajón ........10
Instalar el Refrigerador .........................11
Complete La Instalación ........................12
Volver a Instalar o Usar .........................12
Consejos para la Solución de Problemas ..........13
Garantía Limitada ..............................15
Soporte al Cliente ..............................16
Manual del propietario e instrucciones de instalación
ESPAÑOL
TM
2 49-1000129 Rev. 1
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos
de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos
útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del
Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se
incluye conel material embalado.
TM
49-1000129 Rev. 1 3
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauciones básicas.
Ŷ 0DQWHQJDORVGHGRVIXHUDGHORVHVSDFLRVGH³ULHVJRGHODVWLPDGXUDV´ORVGHVSHMHVHQWUHODVSXHUWDV\HQWUHODVSXHUWDV
y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se encuentren en
el área.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del electrodoméstico. Si no se cumple con
esto, se podrá producir una explosión, incendio o la muerte.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo asociado con descargas, no permita que los niños menores de 3 años
de edad tengan acceso a las partes pequeñas durante la instalación de este producto.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el refrigerador de doble cajón.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Los bordes del armario a lo largo de las áreas de estampado/recortes podrían tener lo. Evite colocar las manos, los dedos u
otras partes del cuerpo cerca de estas áreas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDAS
Estos electrodomésticos son inestables, especialmente cuando una puerta se encuentre abierta, y deben estar asegurados
a fin de evitar caídas hacia adelante que podrían resultar en la muerte o en lesiones graves. Lea y siga las instrucciones de
instalación en su totalidad para asegurar el electrodoméstico con el sistema anti volcaduras.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su
refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Ŷ (VWHUHIULJHUDGRUVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDU
adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de
Instalación antes de ser usado.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOUHIULJHUDGRUDQWHVGHKDFHUUHSDUDFLRQHV
reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
Nota: La corriente que va al refrigerador no puede ser
desconectada por ninguna configuración del panel de
control.
Nota: Las reparaciones deberán ser realizadas por un
Profesional del Servicio Técnico calificado.
Ŷ 5HHPSODFHWRGDVODVSLH]DV\SDQHOHVDQWHVGHOXVR
Ŷ 1RXVHXQSURORQJDGRU
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHJDVROLQDXRWURVYDSRUHVLQIODPDEOHV\
líquidos cerca de este ni de otro electrodoméstico.
Ŷ 1RJXDUGHVXVWDQFLDVH[SORVLYDVWDOHVFRPRODWDV
de aerosoles con propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
Ŷ $ILQGHHYLWDUULHVJRVGHTXHORVQLxRVVXIUDQDVIL[LDR
queden atrapados, retire las puertas refrigerador antes de
deshacerse o dejar de usar el mismo.
Ŷ /RVQLxRV\ODVSHUVRQDVFRQFDSDFLGDGItVLFD
sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y
conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si
son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre
un uso seguro y entienden los riesgos involucrados.
Ŷ (VWHHOHFWURGRPpVWLFRIXHGLVHxDGRSDUDXVRKRJDUHxR
y para aplicaciones similares tales como: áreas de
personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios
ODERUDOHVFDVDVGHFDPSRSRUFOLHQWHVHQKRWHOHV
moteles, hostales y otros espacios residenciales, catering
y aplicaciones no minoristas similares.
4 49-1000129 Rev. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad
personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un
enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a
tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
conectado a tierra. No use un adaptador.
El refrigerador debería estar siempre conectado a un enchufe
específico con un índice de voltaje equivalente al que figura
en su etiqueta de características técnicas.
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión
a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene
la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría
ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de
cables.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de
corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el
mismo hacia afuera para retirarlo.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de
corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use
un cable con cortaduras o abrasión sobre su extensión o
extremos.
Al alejar el refrigerador de la pared, se deberá tener cuidado
de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un prolongador.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT
El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra
una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores
antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque
VHFRQVHUYHQSRU³VyORXQRVSRFRVGtDV´6LVHGHVKDUiGHVX
antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de
evitar accidentes.
Antes de Descartar su Antiguo Aparato:
Ŷ4XLWHODSXHUWD
Ŷ'HMHORVFDMRQHVHQVXOXJDUDVtORVQLxRVQRSXHGHQ
meterse adentro con facilidad.
Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:
Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El material aislante inflamable usado
requiere procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico
de forma ambientalmente segura.
49-1000129 Rev. 1 5
Usando el refrigerador
USANDO EL REFRIGERADOR: Funciones
Cubierta del orificio
Cajón para verduras
Divisor del cajón superior
Panel de control
Manija
Divisor del cajón inferior
Patas niveladoras
Paquete de accesorios
(Soportes antivuelco y tornillos)
El refrigerador de doble cajón está diseñado para contener hasta 88,2 libras (40 kg) en total o 44,1 libras (20 kg)
SRUFDMyQ(OFDMyQVXSHULRUJXDUGDUiDUWtFXORVGHKDVWD´FPGHDOWXUD(OFDMyQLQIHULRUHVWiGLYLGLGRSRU
XQHVFDOyQ/RVDUWtFXORVFX\DDOWXUDVXSHUHODV´FPVHSXHGHQJXDUGDUHQHVDSDUWHVLQHVFDOyQ
FUNCIONES
6 49-1000129 Rev. 1
Ajuste de Temperatura
El rango de temperatura del refrigerador de doble cajón es de
34 °F a 45 °F (1,1 °C a 7,2 °C).
Si desea cambiar la temperatura, presione Set Temp durante
3 segundos. El control emitirá un pitido y la temperatura
destellará en el panel de control. Ajuste la temperatura con los
botones + y -. Cuando aparezca la temperatura deseada en la
pantalla, presione Set Temp para confirmar. El control emitirá
un pitido y la temperatura ya no destellará.
Conversión a °C y °F
Mantenga presionado °C/°F durante 3 segundos. La pantalla
de la temperatura cambiará de grados Fahrenheit a grados
Celsius. El control emitirá un pitido una vez.
Mantenga presionado
°C/°F durante 3 segundos. La pantalla
de la temperatura cambiará de grados Celsius a grados
Fahrenheit. El control emitirá un pitido una vez.
Encendido/Apagado del Refrigerador de
Doble Cajón
Mantenga presionado Power (Encendido) durante 3
segundos para encender y apagar.
Apagado del doble cajón durante un largo período de
tiempo:
Apague el doble cajón y desenchúfelo del tomacorriente.
• Quite los alimentos y limpie el doble cajón.
• Deje los cajones entreabiertos para evitar olores.
Modo Sabbath (Día de Descanso)
Esta función está disponible para cumplir con determinadas
fiestas religiosas. En el modo Sabbath (Día de descanso), el
refrigerador de doble cajón continúa funcionando (compresor,
válvula magnética, ventilador, calentador), pero todas luces,
incluso la pantalla y las luces LED, estarán apagadas
independientemente de si la puerta está abierta o cerrada.
Mantenga presionados los botones + y - al mismo tiempo
durante 3 segundos. El control emitirá un pitido y, luego, la
pantalla destellará 5 veces y se apagará para indicar que el
doble cajón está en modo Sabbath (Día de descanso).
Mantenga presionados los botones + y - a la vez durante
3 segundos para apagar la función Modo Sabbath (Día de
descanso). La pantalla destellará 5 veces para indicar la salida
del modo Sabbath (Día de descanso).
Alarma de Puerta Entreabierta
Si un cajón queda entreabierto durante más de 3 minutos, el
panel de control emitirá un pitido. Si desea detener la alarma
sin cerrar el cajón, presione
Set Temp.
CONTROLES
Usando el refrigerador
USANDO EL REFRIGERADOR: Controles
Subir temperatura
Pantalla LED
Bajar temperatura
Configuración de
Temperatura
Conversión a °C/°F
Interruptor de encendido
49-1000129 Rev. 1 7
Usando el refrigerador
USANDO EL REFRIGERADOR: Cajón Para Verduras/Divisor Regulable/Luces
CAJÓN PARA VERDURAS
El cajón para verduras es un lugar práctico para guardar
verduras frescas.
• El cajón superior tiene un cajón para verduras con tapa.
• El cajón para verduras se puede quitar cuando no está en uso
DIVISOR REGULABLE
Hay un divisor en cada cajón. Para mayor flexibilidad en el
almacenamiento de los alimentos, puede regular o quitar los
divisores.
Regulación del divisor en el compartimiento
superior:
El cajón superior está separado por divisores sujetos al soporte
del canasto. Los dos divisores se pueden regular de izquierda
a derecha, o de la parte posterior hasta el frente como se
muestra en la imagen.
Para limpiar el cajón con facilidad, puede quitar los divisores.
9HD³3UHSDUDFLyQGHOUHIULJHUDGRUGHGREOHFDMyQ´
Regulación del divisor en el compartimiento
inferior:
Para flexibilidad de almacenamiento, el divisor del cajón inferior
se puede insertar entre cualquiera de las salientes de los
paneles frontales y posteriores del cajón.
LUCES
IMPORTANTE: El refrigerador de doble cajón está equipado
con luces LED. Estas luces se diseñaron para durar toda la
vida útil de su refrigerador de doble cajón. Sin embargo, si las
luces dejan de funcionar, llame a un técnico calificado para su
reemplazo.
Hay una luz LED en la parte superior de los cajones superior e
inferior. Las luces LED están controladas según la apertura o
cierre del cajón. Cuando se abre un cajón, se enciende la luz
LED. Cuando se cierra un cajón, se apaga la luz LED.
IMPORTANTE: Hay imanes colocados en el interior, sobre el
lado izquierdo del cajón superior y en la base de la puerta del
cajón inferior. No quite los imanes ya que son necesarios para
el funcionamiento adecuado del sistema de luces.
8 49-1000129 Rev. 1
LIMPIEZA
El refrigerador de doble cajón se descongela automáticamente.
El agua de la pared posterior drena en el tanque de agua y es
evaporada por el condensador.
IMPORTANTE: No use productos químicos fuertes, amoníaco,
blanqueador con cloro, detergente concentrado, solventes
o estropajos de metal o abrasivos para limpiar su producto
por dentro o por fuera. Estos pueden dañar o decolorar el
acabado.
.
ADVERTENCIA
Peligro de choque
eléctrico
Desenchufe el aparato o desconecte el suministro de
energía antes de limpiarlo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
choque eléctrico o daños personales.
General
1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
2. Lave las superficies interiores, los accesorios y el marco
exterior con una solución de agua tibia mezclada con 3 a 4
cucharadas de bicarbonato de sodio.
NOTA: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y
siga las instrucciones del fabricante y las advertencias para
evitar lesiones físicas o daños al producto.
3. Enjuague con agua tibia limpia.
4. Seque bien con un paño suave.
5. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía.
6. Limpie el orificio de drenaje con un material pequeño y
suave, como un hisopo de algodón. Para acceder al orificio
de drenaje, primero debe quitar el cajón inferior.
Para quitar el cajón inferior:
1. Deslice el cajón inferior por completo hacia fuera.
2. Utilice un destornillador para quitar los 2 tornillos que
sujetan el cajón inferior a las guías.
3. Quite el cajón inferior.
4. Limpie el orificio de drenaje
ilustrado a continuación con
un material suave como un
hisopo de algodón y, luego,
coloque el cajón inferior según
el procedimiento inverso que se
describe anteriormente.
drawer
according to the reverse
procedure as above.
Juntas de la puerta
Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar
un sellado adecuado.
Ŷ/LPSLHODVMXQWDVGHODSXHUWDFDGDPHVHVFRQXQD
solución de bicarbonato de sodio y agua tibia.
Ŷ(OSHWURODWROLJHUDPHQWHDSOLFDGRHQHOODGRGHODVELVDJUDV
de las juntas mantendrá la junta flexible y asegurará un
buen sellado.
VACACIONES Y MUDANZAS
Vacaciones
Si se ausentará durante un periodo largo de tiempo y no
desea dejar el aparato encendido mientras no está, prepárelo
para el lapso de su ausencia.
1. Retire los alimentos del congelador.
2. Mantenga presionada la tecla POWER (Encendido) sobre
el panel de control durante 3 segundos para apagar la
refrigeración.
3. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
/LPSLHHOLQWHULRU9HD³/LPSLH]D´
5. Limpie las juntas de la tapa/la puerta. Vea la sección
³/LPSLH]D´
6. Mantenga las cajón abiertas para que pueda circular aire
adentro.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador de doble cajón a una
casa nueva, siga estos pasos para prepararse para la
mudanza.
IMPORTANTE:
Ŷ7HQJDFXLGDGRDOPRYHUORSDUDHYLWDUGDxDUHOWXER
refrigerante o aumentar el riesgo de fuga.
Ŷ&XDQGRORPXHYDQXQFDLQFOLQHHOUHIULJHUDGRUGHGREOH
cajón en un ángulo superior a los 45°. Esto podría dañar el
compresor y el sistema sellado.
1. Complete los pasos del 1 al 5 para prepararlo para las
YDFDFLRQHV9HD³9DFDFLRQHV´
2. Saque todas las piezas removibles, envuélvalas bien y
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se
sacudan durante la mudanza.
3. Pegue los cajones con cinta de modo que queden cerrados
y pegue con cinta el cable de corriente en la parte trasera
del refrigerador.
Ubicación
del
orificio de
drenaje
Ubicación de
los tornillos
Cuidado y Limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
49-1000129 Rev. 1 9
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips
Cinta de medir
Nivel de carpintero
PIEZAS SUMINISTRADAS
Soportes antivuelco
Tornillos
/ODYH$OOHQGH´
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
IMPORTANTE Cumpla con todos los códigos
y ordenanzas gubernamentales. Conserve estas
instrucciones para uso del inspector local.
Nota para el Instalador Asegúrese de que el
Consumidor conserve estas instrucciones.
Nota para el Comprador Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de habilidad La instalación de este
electrodoméstico requiere un nivel básico de habilidades
mecánicas.
Tiempo de Instalación La instalación del refrigerador
puede variar
La correcta instalación del producto es responsabilidad
del instalador.
Si se producen fallas en el producto debido a una
instalación inadecuada la Garantía no cubrirá las
mismas.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
IMPORTANTE: Este refrigerador de doble cajón solo se
debe utilizar empotrado. Antes de usarlo, deberá estar
correctamente instalad
NOTA: Deje que el refrigerador de doble cajón esté de
pie sobre su base durante, al menos, una hora antes de la
instalación.
No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a
ser inferior a los 55 °F (13 °C), ya que no se activará con
la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas
apropiadas.
No instale el refrigerador donde la temperatura sea
superior a los 110 °F (43 °C), ya que no funcionará de
forma correcta.
Instale el mismo en un piso lo suficientemente fuerte
como para soportarlo completamente cargado.
No instale el refrigerador en una ubicación expuesta al
agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.
Instrucciones
de Instalación
Refrigerador de Doble Cajón
¿Preguntas? Visite nuestro sitio web en: cafeappliances.com
En Cana, visite nuestro sitio web en: cafeappliances.ca
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Tenga cuidado al mover el refrigerador de
doble cajón para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el
riesgo de fuga.
IMPORTANTE: Cuando lo mueva, nunca incline el refrigerador
de doble cajón en un ángulo superior a los 45°. Esto podría
dañar el compresor y el sistema sellado. Si el refrigerador de
doble cajón ha sido colocado en posición horizontal durante
algún período de tiempo, espere
una hora antes de enchufarlo
para permitir que el refrigerante se asiente.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el
refrigerador de doble cajón.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro de
Cortaduras
Los bordes del armario a lo largo de las áreas de
estampado/recortes podrían tener lo. Evite colocar las
manos, los dedos u otras partes del cuerpo cerca de
estas áreas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.
10 49-1000129 Rev. 1
DIMENSIONES DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de Instalación
CÓMO QUITAR EL EMPAQUE
NOTA: Las manijas del cajón se incluyen en el embalaje que
cubre la parte superior de la unidad. Se incluye una llave
para la instalación de la manija en la bolsa de accesorios,
ubicada en el cajón superior.
ŶQuite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador de doble cajón antes de encenderlo. Frote un
poco de detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo
con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
NOTA: No use instrumentos filosos, alcohol isopropílico,
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos
para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador de doble
FDMyQ3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQYHD³6HJXULGDGGHO
UHIULJHUDGRUGHGREOHFDMyQ´
ŶDeshágase de todos los materiales de empaque o
recíclelos.
LIMPIEZA ANTES DEL USO
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior del refrigerador de doble cajón
antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en
³&XLGDGRGHOUHIULJHUDGRUGHGREOHFDMyQ´
PREPARACIÓN DEL REFRIGERADOR
DE DOBLE CAJÓN
1. Jale el cajón superior para abrirlo. Quite los cajones para
verduras y déjelos a un lado.
2. Con las dos manos, levante la varilla divisora de metal
del cajón para quitarla de las ranuras en la parte frontal y
trasera del cajón.
3. Cuando haya quitado la varilla divisora de las ranuras,
gire la varilla para colocarla a un ángulo frente al cajón.
Levante la varilla lentamente y quítela del cajón para
evitar golpear el panel de control y, luego, deje a un lado
el ensamblaje del divisor.
4. Cierre el cajón superior para evitar daños durante la
instalación.
Ǝ
(60.6 cm)
Ǝ
(87 cm)
Ǝ
(60.3 cm)
Ǝ
(105.2 cm)
49-1000129 Rev. 1 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de Instalación
INSTALAR EL REFRIGERADOR
MÉTODO 1: INSTALACIÓN EN EL
MOSTRADOR
Coloque los soportes antivuelco
1. Quite las cubiertas de los orificios de la parte superior del
armario para dejar al descubierto los orificios que utilizará
para instalar los soportes antivuelco.
2. Abra el cajón superior y déjelo abierto para instalar el
soportes antivuelco.
3. Quite los soportes antivuelco y los tornillos de la bolsa de
accesorios.
4. Con los tornillos provistos, ajuste los soportes anti
volcaduras a ambos lados de la parte superior del
gabinete.
Nivele el refrigerador de doble cajón
Podría ser necesario ajustar las patas niveladoras debajo
del doble cajón para que encajen correctamente en la
abertura del armario.
1. Suba o baje las patas niveladoras traseras para ajustar
la altura de la parte posterior del doble cajón y, luego,
comience a deslizar el doble cajón en la abertura debajo
del mostrador.
2. Levante o baje las patas niveladoras para ajustar el
frente del doble cajón hasta que encaje debajo del
mostrador, con espacio suficiente para instalar el soporte
antivuelco en el lado de abajo del mostrador.
3. Levante las patas niveladoras delanteras hasta que el
soporte antivuelco esté alineado con el lado de abajo del
mostrador.
4. Instale el refrigerador de doble cajón en el mostrador.
Soporte
antivuelco
Tornillo
ADVERTENCIA
RIESGO
DE CAÍDAS
Estos electrodomésticos son inestables, especialmente
cuando una puerta se encuentre abierta, y deben estar
asegurados a fin de evitar caídas hacia adelante que
podrían resultar en la muerte o en lesiones graves. Lea
y siga las instrucciones de instalación en su totalidad
para asegurar el electrodoméstico con el sistema anti
volcaduras.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS
1. Retire la llave Allen para la manija de la bolsa de
accesorios ubicada en el cajón superior.
2. Retire las manijas de la pieza superior del material de
embalaje. La manija con la etiqueta se deberá ubicar
en el cajón superior, y la manija sin etiqueta en el cajón
inferior
3. Afloje el tornillo de ajuste utilizando la llave Allen.
Coloque las tapas de la manija sobre los tensores de
la puerta. Asegúrese de sostener la manija de modo tal
que no caiga y raye el acabado del electrodoméstico.
Asegúrese de que ambas tapas de las manijas estén
apoyadas sobre la base de la puerta.
4. Bloquee un extremo de la manija en su posición,
ajustando el tornillo en la tapa de la manija con la llave
Allen provista. NO ajuste en exceso.
5. Continúe sosteniendo la manija mientras bloquea el otro
extremo de la manija en su posición, ajustando el tornillo
en la tapa de la manija. NO ajuste en exceso.
Repita estas instrucciones sobre la segunda manija.
AFLOJAR
tornillo de ajuste
tornillo de ajuste
tensor
tapa de la manija
tornillo de ajuste
tornillo de ajuste
Retire toda la película protectora de las partes
frontales del cajón antes de instalar las manijas.
12 49-1000129 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COMPLETE LA INSTALACIÓN
Ŷ&RQHFWHDXQFRQWDFWRGHSDUHGGHFRQH[LyQDWLHUUDGH
terminales.
CÓMO VOLVER A INSTALAR O
USAR EL REFRIGERADOR DE
DOBLE CAJÓN NUEVAMENTE
IMPORTANTE: Si el refrigerador de doble cajón ha sido
colocado en posición horizontal o se ha inclinado durante
algún período de tiempo, espere una hora antes de
enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente.
/LPSLHHOUHIULJHUDGRUGHGREOHFDMyQ9HD³/LPSLH]D´
2. Coloque el refrigerador de doble cajón en la ubicación
GHVHDGD\QLYpOHOR9HD³,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ´
3. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3
terminales.
INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.)
ADVERTENCIA
PELIGRO
DE CHOQUE
ELÉCTRICO
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra del cable de
alimentación.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
PELIGRO
DE CHOQUE
ELÉCTRICO
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra del cable de
alimentación.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio o choque eléctrico.
MÉTODO 2: INSTALACIÓN EN LOS
ARMARIOS ADYACENTES
Coloque los soportes antivuelco
1. Quite las cubiertas de los orificios de la parte superior del
armario para dejar al descubierto los orificios que utilizará
para instalar los soportes antivuelco.
2. Abra el cajón superior y déjelo abierto para instalar los
soportes antivuelco.
3. Quite los soportes antivuelco y los tornillos de la bolsa de
accesorios.
4. Con los tornillos provistos, sujete el soporte antivuelco a
cada lado de la parte superior del armario.
Nivele el refrigerador de doble cajón
Podría ser necesario ajustar las patas niveladoras debajo
del doble cajón para que encajen correctamente en la
abertura del armario.
1. Suba o baje las patas niveladoras traseras para ajustar
la altura de la parte posterior del doble cajón y, luego,
comience a deslizar el doble cajón en la abertura debajo
del mostrador.
2. Levante o baje las patas niveladoras para ajustar el
frente del doble cajón hasta que encaje debajo del
mostrador.
3. Instale el refrigerador de doble cajón en los armarios.
Lado derecho
Lado izquierdo
49-1000129 Rev. 1 13
Problema Causas Posibles Qué Hacer
El refrigerador de doble cajón no
funciona.
El refrigerador de doble cajón está
desenchufado.
Enchufe el cable de suministro de energía en
la fuente de energía.
Se ha disparado o e ha apagado el
cortacircuitos/Se ha quemado un
fusible.
Reemplace/Encienda el cortacircuitos o
cambie el fusible.
El compresor del refrigerador
de doble cajón funciona con
frecuencia o durante largos
períodos de tiempo.
Es normal cuando se enchufa por
primera vez.
Deje transcurrir 24 horas para que el
refrigerador de doble cajón se enfríe por
completo.
Se han agregado alimentos tibios o
una gran cantidad de alimentos.
Esto es normal.
La puerta queda entreabierta. Asegúrese de que la puerta no queda abierta
a causa de un artículo.
Hace calor o se abre con frecuencia. Esto es normal para mantener la temperatura
constante en los días calurosos y húmedos.
La junta no sella
correctamente.
Limpie la junta.
El refrigerador de doble cajón
tiene olor.
Los alimentos no están sellados o
envasados correctamente.
Vuelva a sellar los envases. Coloque una
caja abierta con bicarbonato de sodio en el
refrigerador de doble cajón y cámbielo cada
3 meses.
Debe limpiar el interior. /LPSLHHOLQWHULRU9HD³/LPSLH]D´
Se han guardado los alimentos por
mucho tiempo.
Deseche los alimentos que se han echado a
perder.
La luz no se
enciende.
El refrigerador de doble cajón está
desenchufado.
Enchúfelo en la fuente de energía.
La luz LED está quemada. Llame a un técnico calificado para cambiar la
luz LED quemada.
Los cajones
no cierran
correctamente
El refrigerador de doble
cajón no está nivelado.
9HD³1LYHODFLyQ´
Algo está obstruyendo el
cierre de la puerta.
Verifique y quite las obstrucciones,
por ejemplo, botellas, alimentos,
derrames, etc.
Vibración o
traqueteo.
El refrigerador de doble
cajón no está apoyado
firmemente en el suelo.
9HD³1LYHODFLyQ´
Sonidos normales. Se escucha un sonido como si
fluyera agua del refrigerador de
doble cajón.
El refrigerante que fluye por las líneas hace
este sonido cuando se enciende y se apaga
el compresor.
El refrigerador de dos cajones cuenta con
un sistema de descongelación automática.
El sonido es ocasionado or el agua
descongelada.
Zumbidos o chirridos. Este sonido es ocasionado por el compresor
y los ventiladores. Si el refrigerador de doble
cajón no está nivelado, el sonido será más
fuerte.
Crujidos o chasquidos. Este sonido es ocasionado por las piezas
interiores cuando se contraen y se expanden
en respuesta a los cambios de temperatura.
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar
reparaciones.
14 49-1000129 Rev. 1
Problema Causas Posibles Qué Hacer
TEMPERATURA Y HUMEDAD
El refrigerador de doble cajón está
demasiado caliente.
El control de temperatura no está en un
ajuste suficientemente bajo.
)LMHODWHPSHUDWXUDDXQDMXVWHPiVIUtR
espere 24 horas para que se ajuste la
temperatura.
Las puertas se abren con frecuencia o
quedan abiertas.
)LMHODWHPSHUDWXUDDXQDMXVWHPiVIUtR
espere 24 horas para que se ajuste la
temperatura.
Se agregaron alimentos calientes
recientemente.
Deje transcurrir un rato para que se
enfríen los alimentos y el refrigerador de
doble cajón.
La junta no sella correctamente. Limpie la junta.
El refrigerador de doble cajón está
demasiado frío.
El control de temperatura se fijó en un
ajuste demasiado bajo.
Fije la temperatura en el compartimiento
HQHOSUy[LPRDMXVWHPiVFiOLGRHVSHUH
24 horas para que se ajuste.
Humedad en el exterior/ interior del
refrigerador de doble cajón.
Humedad elevada. Esto es normal. Seque la superficie y fije
la temperatura en un ajuste ligeramente
más frío.
Las puertas se abren con frecuencia o
quedan abiertas.
Mantenga la puerta cerrada. Verifique
que no haya un paquete que evite que se
cierre la puerta.
La junta no sella correctamente. Limpie la junta.
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
49-1000129 Rev. 1 15
Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle
sobre cómo usar el producto.
Ŷ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVR
para propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ 3pUGLGDGHDOLPHQWRVSRUPDOHVWDGR
Ŷ 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGH
disyuntores.
Ŷ 'DxRVVREUHHODFDEDGRWDOHVFRPRy[LGRVREUH
la superficie, deslustres o manchas pequeñas no
informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega.
Ŷ 5HHPSOD]RGHERPELOODVGHOX]VLVHLQFOX\HQRGHO
cartucho del filtro de agua, si se incluye, a diferencia de
lo detallado anteriormente.
Ŷ 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ 'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRU
posibles defectos de este producto.
Ŷ3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR
Qué No Está Cubierto:
Por el Período de: Café Reemplazará
Un Año
Desde la fecha de la
compra original
Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante
esta garantía limitada de un año, Café también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio
relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con
la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
cafeappliances.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de o un técnico
autorizado de servicio. Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en cafeappliances.com/service. Cuando llame para
solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponible
s. En Canadá, visite cafeappliances.ca/service.
GARANTÍA LIMITADA
Café Garantía Limitada del Refrigerador
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica
en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un
propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño
dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de
Café, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico
de Café Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales
específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos
legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Para Clientes en Canadá: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de
productos comprados para uso hogareño dentro de Canadá. El servicio técnico hogareño de la garantía será brindado en áreas
donde Mabe se encuentre disponible y lo considere apropiado.
Garante en Canadá: MC Commercial, Inc., Burlington, Ontario, L7R 5B6
16 49-1000129 Rev. 1
Impreso en Estados Unidos
Soporte para el Consumidor
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Sitio Web de Café
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas
del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de CAFÉ y aprovechar todos
nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
En EE.UU.: cafeappliances.com
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: cafeappliances.comregister
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de Café está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su
servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: cafeappliances.com/service
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida deCafé y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún
está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de Café aún estarán allí cuando su
garantía caduque.
En EE.UU.: cafeappliances.com/extended-warranty
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de
Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: cafeappliances.coml.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Café, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con
todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact

Transcripción de documentos

TM Manual del propietario e instrucciones de instalación Refrigerador de Dos Cajones de Bajo Mesada CDE06RP**** Contenido Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Usando el Refrigerador Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Cajón para Verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Divisor Regulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cuidado y Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Vacaciones y Mudanzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Instrucciones de Instalación Requisitos de Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Preparación del Refrigerador de Doble Cajón . . . . . . . .10 Instalar el Refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Complete La Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Volver a Instalar o Usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Consejos para la Solución de Problemas . . . . . . . . . .13 Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo___________________________ Nº de Serie ____________________________ Encuentre estos números en una etiqueta del lado exterior izquierdo del cajón superior. ESPAÑOL Pub No. 49-1000129 Rev. 1 12-18 GEA GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye conel material embalado. TM 2 49-1000129 Rev. 1 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ $ILQGHHYLWDUULHVJRVGHTXHORVQLxRVVXIUDQDVIL[LDR (VWHUHIULJHUDGRUVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDU queden atrapados, retire las puertas refrigerador antes de adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de deshacerse o dejar de usar el mismo. Instalación antes de ser usado. Ŷ /RVQLxRV\ODVSHUVRQDVFRQFDSDFLGDGItVLFD 'HVHQFKXIHHOUHIULJHUDGRUDQWHVGHKDFHUUHSDUDFLRQHV sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza. conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si Nota: La corriente que va al refrigerador no puede ser son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre desconectada por ninguna configuración del panel de un uso seguro y entienden los riesgos involucrados. control. Nota: Las reparaciones deberán ser realizadas por un Ŷ (VWHHOHFWURGRPpVWLFRIXHGLVHxDGRSDUDXVRKRJDUHxR Profesional del Servicio Técnico calificado. y para aplicaciones similares tales como: áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios 5HHPSODFHWRGDVODVSLH]DV\SDQHOHVDQWHVGHOXVR ODERUDOHVFDVDVGHFDPSRSRUFOLHQWHVHQKRWHOHV 1RXVHXQSURORQJDGRU moteles, hostales y otros espacios residenciales, catering 1RJXDUGHQLXVHJDVROLQDXRWURVYDSRUHVLQIODPDEOHV\ y aplicaciones no minoristas similares. líquidos cerca de este ni de otro electrodoméstico. ADVERTENCIA Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ 1  RJXDUGHVXVWDQFLDVH[SORVLYDVWDOHVFRPRODWDV de aerosoles con propelentes inflamables en este electrodoméstico. PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauciones básicas. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Ŷ 0DQWHQJDORVGHGRVIXHUDGHORVHVSDFLRVGH³ULHVJRGHODVWLPDGXUDV´ORVGHVSHMHVHQWUHODVSXHUWDV\HQWUHODVSXHUWDV y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se encuentren en el área. ADVERTENCIA RIESGO DE CAÍDAS Estos electrodomésticos son inestables, especialmente cuando una puerta se encuentre abierta, y deben estar asegurados a fin de evitar caídas hacia adelante que podrían resultar en la muerte o en lesiones graves. Lea y siga las instrucciones de instalación en su totalidad para asegurar el electrodoméstico con el sistema anti volcaduras. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del electrodoméstico. Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo asociado con descargas, no permita que los niños menores de 3 años de edad tengan acceso a las partes pequeñas durante la instalación de este producto. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el refrigerador de doble cajón. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Los bordes del armario a lo largo de las áreas de estampado/recortes podrían tener lo. Evite colocar las manos, los dedos u otras partes del cuerpo cerca de estas áreas. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-1000129 Rev. 1 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra. En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra. No use un adaptador. El refrigerador debería estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de características técnicas. Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables. Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia afuera para retirarlo. Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use un cable con cortaduras o abrasión sobre su extensión o extremos. Al alejar el refrigerador de la pared, se deberá tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente. ADVERTENCIA PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque VHFRQVHUYHQSRU³VyORXQRVSRFRVGtDV´6LVHGHVKDUiGHVX antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes. Antes de Descartar su Antiguo Aparato: Ŷ4XLWHODSXHUWD Ŷ'HMHORVFDMRQHVHQVXOXJDUDVtORVQLxRVQRSXHGHQ meterse adentro con facilidad. Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas: Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El material aislante inflamable usado requiere procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 49-1000129 Rev. 1 FUNCIONES Cubierta del orificio Cajón para verduras Divisor del cajón superior Panel de control Manija Divisor del cajón inferior Patas niveladoras Paquete de accesorios (Soportes antivuelco y tornillos) El refrigerador de doble cajón está diseñado para contener hasta 88,2 libras (40 kg) en total o 44,1 libras (20 kg) SRUFDMyQ(OFDMyQVXSHULRUJXDUGDUiDUWtFXORVGHKDVWD´ FP GHDOWXUD(OFDMyQLQIHULRUHVWiGLYLGLGRSRU XQHVFDOyQ/RVDUWtFXORVFX\DDOWXUDVXSHUHODV´ FP VHSXHGHQJXDUGDUHQHVDSDUWHVLQHVFDOyQ 49-1000129 Rev. 1 USANDO EL REFRIGERADOR: Funciones Usando el refrigerador 5 USANDO EL REFRIGERADOR: Controles Usando el refrigerador CONTROLES Subir temperatura Pantalla LED Bajar temperatura Configuración de Temperatura Conversión a °C/°F Interruptor de encendido Ajuste de Temperatura Modo Sabbath (Día de Descanso) El rango de temperatura del refrigerador de doble cajón es de 34 °F a 45 °F (1,1 °C a 7,2 °C). Esta función está disponible para cumplir con determinadas fiestas religiosas. En el modo Sabbath (Día de descanso), el refrigerador de doble cajón continúa funcionando (compresor, válvula magnética, ventilador, calentador), pero todas luces, incluso la pantalla y las luces LED, estarán apagadas independientemente de si la puerta está abierta o cerrada. Si desea cambiar la temperatura, presione Set Temp durante 3 segundos. El control emitirá un pitido y la temperatura destellará en el panel de control. Ajuste la temperatura con los botones + y -. Cuando aparezca la temperatura deseada en la pantalla, presione Set Temp para confirmar. El control emitirá un pitido y la temperatura ya no destellará. Conversión a °C y °F Mantenga presionado °C/°F durante 3 segundos. La pantalla de la temperatura cambiará de grados Fahrenheit a grados Celsius. El control emitirá un pitido una vez. Mantenga presionado °C/°F durante 3 segundos. La pantalla de la temperatura cambiará de grados Celsius a grados Fahrenheit. El control emitirá un pitido una vez. Encendido/Apagado del Refrigerador de Doble Cajón Mantenga presionados los botones + y - al mismo tiempo durante 3 segundos. El control emitirá un pitido y, luego, la pantalla destellará 5 veces y se apagará para indicar que el doble cajón está en modo Sabbath (Día de descanso). Mantenga presionados los botones + y - a la vez durante 3 segundos para apagar la función Modo Sabbath (Día de descanso). La pantalla destellará 5 veces para indicar la salida del modo Sabbath (Día de descanso). Alarma de Puerta Entreabierta Si un cajón queda entreabierto durante más de 3 minutos, el panel de control emitirá un pitido. Si desea detener la alarma sin cerrar el cajón, presione Set Temp. • Mantenga presionado Power (Encendido) durante 3 segundos para encender y apagar. Apagado del doble cajón durante un largo período de tiempo: • Apague el doble cajón y desenchúfelo del tomacorriente. • Quite los alimentos y limpie el doble cajón. • Deje los cajones entreabiertos para evitar olores. 6 49-1000129 Rev. 1 CAJÓN PARA VERDURAS LUCES • El cajón para verduras es un lugar práctico para guardar verduras frescas. IMPORTANTE: El refrigerador de doble cajón está equipado con luces LED. Estas luces se diseñaron para durar toda la vida útil de su refrigerador de doble cajón. Sin embargo, si las luces dejan de funcionar, llame a un técnico calificado para su reemplazo. • El cajón superior tiene un cajón para verduras con tapa. • El cajón para verduras se puede quitar cuando no está en uso DIVISOR REGULABLE Hay un divisor en cada cajón. Para mayor flexibilidad en el almacenamiento de los alimentos, puede regular o quitar los divisores. Regulación del divisor en el compartimiento superior: El cajón superior está separado por divisores sujetos al soporte del canasto. Los dos divisores se pueden regular de izquierda a derecha, o de la parte posterior hasta el frente como se muestra en la imagen. Para limpiar el cajón con facilidad, puede quitar los divisores. 9HD³3UHSDUDFLyQGHOUHIULJHUDGRUGHGREOHFDMyQ´ Regulación del divisor en el compartimiento inferior: Para flexibilidad de almacenamiento, el divisor del cajón inferior se puede insertar entre cualquiera de las salientes de los paneles frontales y posteriores del cajón. 49-1000129 Rev. 1 Hay una luz LED en la parte superior de los cajones superior e inferior. Las luces LED están controladas según la apertura o cierre del cajón. Cuando se abre un cajón, se enciende la luz LED. Cuando se cierra un cajón, se apaga la luz LED. IMPORTANTE: Hay imanes colocados en el interior, sobre el lado izquierdo del cajón superior y en la base de la puerta del cajón inferior. No quite los imanes ya que son necesarios para el funcionamiento adecuado del sistema de luces. USANDO EL REFRIGERADOR: Cajón Para Verduras/Divisor Regulable/Luces Usando el refrigerador 7 CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y Limpieza LIMPIEZA El refrigerador de doble cajón se descongela automáticamente. El agua de la pared posterior drena en el tanque de agua y es evaporada por el condensador. IMPORTANTE: No use productos químicos fuertes, amoníaco, blanqueador con cloro, detergente concentrado, solventes o estropajos de metal o abrasivos para limpiar su producto por dentro o por fuera. Estos pueden dañar o decolorar el acabado. . ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desenchufe el aparato o desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, choque eléctrico o daños personales. Juntas de la puerta Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado. Ŷ/LPSLHODVMXQWDVGHODSXHUWDFDGDPHVHVFRQXQD solución de bicarbonato de sodio y agua tibia. Ŷ(OSHWURODWROLJHUDPHQWHDSOLFDGRHQHOODGRGHODVELVDJUDV de las juntas mantendrá la junta flexible y asegurará un buen sellado. VACACIONES Y MUDANZAS Vacaciones General Si se ausentará durante un periodo largo de tiempo y no desea dejar el aparato encendido mientras no está, prepárelo para el lapso de su ausencia. 1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 1. Retire los alimentos del congelador. 2. Lave las superficies interiores, los accesorios y el marco exterior con una solución de agua tibia mezclada con 3 a 4 cucharadas de bicarbonato de sodio. 2.Mantenga presionada la tecla POWER (Encendido) sobre el panel de control durante 3 segundos para apagar la refrigeración. NOTA: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones del fabricante y las advertencias para evitar lesiones físicas o daños al producto. 3. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 3. Enjuague con agua tibia limpia. 4. Seque bien con un paño suave. 5. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía. 6. Limpie el orificio de drenaje con un material pequeño y suave, como un hisopo de algodón. Para acceder al orificio de drenaje, primero debe quitar el cajón inferior. /LPSLHHOLQWHULRU9HD³/LPSLH]D´ 5. Limpie las juntas de la tapa/la puerta. Vea la sección ³/LPSLH]D´ 6. Mantenga las cajón abiertas para que pueda circular aire adentro. Mudanza Para quitar el cajón inferior: Si Ud. muda su refrigerador de doble cajón a una casa nueva, siga estos pasos para prepararse para la mudanza. 1. Deslice el cajón inferior por completo hacia fuera. IMPORTANTE: 2. Utilice un destornillador para quitar los 2 tornillos que sujetan el cajón inferior a las guías. Ŷ7HQJDFXLGDGRDOPRYHUORSDUDHYLWDUGDxDUHOWXER refrigerante o aumentar el riesgo de fuga. Ŷ&XDQGRORPXHYDQXQFDLQFOLQHHOUHIULJHUDGRUGHGREOH cajón en un ángulo superior a los 45°. Esto podría dañar el compresor y el sistema sellado. 1. Complete los pasos del 1 al 5 para prepararlo para las YDFDFLRQHV9HD³9DFDFLRQHV´ 2. Saque todas las piezas removibles, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se sacudan durante la mudanza. 3. Pegue los cajones con cinta de modo que queden cerrados y pegue con cinta el cable de corriente en la parte trasera del refrigerador. Ubicación de los tornillos 3. Quite el cajón inferior. 4. Limpie el orificio de drenaje ilustrado a continuación con un material suave como un hisopo de algodón y, luego, coloque el cajón inferior según el procedimiento inverso que se describe anteriormente.drawer Ubicación del orificio de drenaje according to the reverse procedure as above. 8 49-1000129 Rev. 1 Refrigerador de Doble Cajón ¿Preguntas? Visite nuestro sitio web en: cafeappliances.com En Canadá, visite nuestro sitio web en: cafeappliances.ca ANTES DE COMENZAR REQUISITOS DE UBICACIÓN Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. IMPORTANTE: Este refrigerador de doble cajón solo se debe utilizar empotrado. Antes de usarlo, deberá estar correctamente instalad • IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos • • • • • • y ordenanzas gubernamentales. Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. Nota para el Instalador – Asegúrese de que el Consumidor conserve estas instrucciones. Nota para el Comprador – Conserve estas instrucciones para referencia futura. Nivel de habilidad – La instalación de este electrodoméstico requiere un nivel básico de habilidades mecánicas. Tiempo de Instalación – La instalación del refrigerador puede variar La correcta instalación del producto es responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadecuada la Garantía no cubrirá las mismas. NOTA: Deje que el refrigerador de doble cajón esté de pie sobre su base durante, al menos, una hora antes de la instalación. • No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a ser inferior a los 55 °F (13 °C), ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura sea superior a los 110 °F (43 °C), ya que no funcionará de forma correcta. • Instale el mismo en un piso lo suficientemente fuerte como para soportarlo completamente cargado. • No instale el refrigerador en una ubicación expuesta al agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el refrigerador de doble cajón. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. • Destornillador Phillips • Cinta de medir • Nivel de carpintero PIEZAS SUMINISTRADAS ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Los bordes del armario a lo largo de las áreas de estampado/recortes podrían tener lo. Evite colocar las manos, los dedos u otras partes del cuerpo cerca de estas áreas. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. • Soportes antivuelco • Tornillos ‡/ODYH$OOHQGH´ IMPORTANTE: Tenga cuidado al mover el refrigerador de doble cajón para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga. IMPORTANTE: Cuando lo mueva, nunca incline el refrigerador de doble cajón en un ángulo superior a los 45°. Esto podría dañar el compresor y el sistema sellado. Si el refrigerador de doble cajón ha sido colocado en posición horizontal durante algún período de tiempo, espere una hora antes de enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente. 49-1000129 Rev. 1 9 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación DIMENSIONES DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN Ǝ (60.6 cm) Ǝ (60.3 cm) Ǝ (87 cm) CÓMO QUITAR EL EMPAQUE NOTA: Las manijas del cajón se incluyen en el embalaje que cubre la parte superior de la unidad. Se incluye una llave para la instalación de la manija en la bolsa de accesorios, ubicada en el cajón superior. ŶQuite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador de doble cajón antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. NOTA: No use instrumentos filosos, alcohol isopropílico, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador de doble FDMyQ3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQYHD³6HJXULGDGGHO UHIULJHUDGRUGHGREOHFDMyQ´ ŶDeshágase de todos los materiales de empaque o recíclelos. Ǝ (105.2 cm) PREPARACIÓN DEL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN 1. Jale el cajón superior para abrirlo. Quite los cajones para verduras y déjelos a un lado. 2. Con las dos manos, levante la varilla divisora de metal del cajón para quitarla de las ranuras en la parte frontal y trasera del cajón. 3. Cuando haya quitado la varilla divisora de las ranuras, gire la varilla para colocarla a un ángulo frente al cajón. Levante la varilla lentamente y quítela del cajón para evitar golpear el panel de control y, luego, deje a un lado el ensamblaje del divisor. 4. Cierre el cajón superior para evitar daños durante la instalación. LIMPIEZA ANTES DEL USO Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior del refrigerador de doble cajón antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en ³&XLGDGRGHOUHIULJHUDGRUGHGREOHFDMyQ´ 10 49-1000129 Rev. 1 INSTALAR EL REFRIGERADOR Retire toda la película protectora de las partes frontales del cajón antes de instalar las manijas. INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS 1. Retire la llave Allen para la manija de la bolsa de accesorios ubicada en el cajón superior. 2. Retire las manijas de la pieza superior del material de embalaje. La manija con la etiqueta se deberá ubicar en el cajón superior, y la manija sin etiqueta en el cajón inferior 3. Afloje el tornillo de ajuste utilizando la llave Allen. ADVERTENCIA RIESGO DE CAÍDAS Estos electrodomésticos son inestables, especialmente cuando una puerta se encuentre abierta, y deben estar asegurados a fin de evitar caídas hacia adelante que podrían resultar en la muerte o en lesiones graves. Lea y siga las instrucciones de instalación en su totalidad para asegurar el electrodoméstico con el sistema anti volcaduras. MÉTODO 1: INSTALACIÓN EN EL MOSTRADOR Coloque los soportes antivuelco 1. Quite las cubiertas de los orificios de la parte superior del armario para dejar al descubierto los orificios que utilizará para instalar los soportes antivuelco. tornillo de ajuste AFLOJAR 2. Abra el cajón superior y déjelo abierto para instalar el soportes antivuelco. tornillo de ajuste Coloque las tapas de la manija sobre los tensores de la puerta. Asegúrese de sostener la manija de modo tal que no caiga y raye el acabado del electrodoméstico. 3. Quite los soportes antivuelco y los tornillos de la bolsa de accesorios. 4. Con los tornillos provistos, ajuste los soportes anti volcaduras a ambos lados de la parte superior del gabinete. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Tornillo tapa de la manija Soporte antivuelco tensor Nivele el refrigerador de doble cajón Asegúrese de que ambas tapas de las manijas estén apoyadas sobre la base de la puerta. Podría ser necesario ajustar las patas niveladoras debajo del doble cajón para que encajen correctamente en la abertura del armario. 1. Suba o baje las patas niveladoras traseras para ajustar la altura de la parte posterior del doble cajón y, luego, comience a deslizar el doble cajón en la abertura debajo del mostrador. tornillo de ajuste 2. Levante o baje las patas niveladoras para ajustar el frente del doble cajón hasta que encaje debajo del mostrador, con espacio suficiente para instalar el soporte antivuelco en el lado de abajo del mostrador. tornillo de ajuste 4. Bloquee un extremo de la manija en su posición, ajustando el tornillo en la tapa de la manija con la llave Allen provista. NO ajuste en exceso. 3. Levante las patas niveladoras delanteras hasta que el soporte antivuelco esté alineado con el lado de abajo del mostrador. 4. Instale el refrigerador de doble cajón en el mostrador. 5. Continúe sosteniendo la manija mientras bloquea el otro extremo de la manija en su posición, ajustando el tornillo en la tapa de la manija. NO ajuste en exceso. Repita estas instrucciones sobre la segunda manija. 49-1000129 Rev. 1 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) MÉTODO 2: INSTALACIÓN EN LOS ARMARIOS ADYACENTES Coloque los soportes antivuelco 1. Quite las cubiertas de los orificios de la parte superior del armario para dejar al descubierto los orificios que utilizará para instalar los soportes antivuelco. 2. Abra el cajón superior y déjelo abierto para instalar los soportes antivuelco. 3. Quite los soportes antivuelco y los tornillos de la bolsa de accesorios. 4. Con los tornillos provistos, sujete el soporte antivuelco a cada lado de la parte superior del armario. COMPLETE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Ŷ&RQHFWHDXQFRQWDFWRGHSDUHGGHFRQH[LyQDWLHUUDGH terminales. Lado derecho CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR EL REFRIGERADOR DE DOBLE CAJÓN NUEVAMENTE IMPORTANTE: Si el refrigerador de doble cajón ha sido colocado en posición horizontal o se ha inclinado durante algún período de tiempo, espere una hora antes de enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente. /LPSLHHOUHIULJHUDGRUGHGREOHFDMyQ9HD³/LPSLH]D´ Lado izquierdo Nivele el refrigerador de doble cajón Podría ser necesario ajustar las patas niveladoras debajo del doble cajón para que encajen correctamente en la abertura del armario. 1. Suba o baje las patas niveladoras traseras para ajustar la altura de la parte posterior del doble cajón y, luego, comience a deslizar el doble cajón en la abertura debajo del mostrador. 2. Levante o baje las patas niveladoras para ajustar el frente del doble cajón hasta que encaje debajo del mostrador. 3. Instale el refrigerador de doble cajón en los armarios. 12 2. Coloque el refrigerador de doble cajón en la ubicación GHVHDGD\QLYpOHOR9HD³,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ´ ADVERTENCIA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 3. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 49-1000129 Rev. 1 ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer El refrigerador de doble cajón no funciona. El refrigerador de doble cajón está desenchufado. Enchufe el cable de suministro de energía en la fuente de energía. Se ha disparado o e ha apagado el cortacircuitos/Se ha quemado un fusible. Reemplace/Encienda el cortacircuitos o cambie el fusible. Es normal cuando se enchufa por primera vez. Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador de doble cajón se enfríe por completo. Se han agregado alimentos tibios o una gran cantidad de alimentos. Esto es normal. La puerta queda entreabierta. Asegúrese de que la puerta no queda abierta a causa de un artículo. Hace calor o se abre con frecuencia. Esto es normal para mantener la temperatura constante en los días calurosos y húmedos. La junta no sella correctamente. Limpie la junta. Los alimentos no están sellados o envasados correctamente. Vuelva a sellar los envases. Coloque una caja abierta con bicarbonato de sodio en el refrigerador de doble cajón y cámbielo cada 3 meses. Debe limpiar el interior. /LPSLHHOLQWHULRU9HD³/LPSLH]D´ Se han guardado los alimentos por mucho tiempo. Deseche los alimentos que se han echado a perder. El refrigerador de doble cajón está desenchufado. Enchúfelo en la fuente de energía. La luz LED está quemada. Llame a un técnico calificado para cambiar la luz LED quemada. Los cajones no cierran correctamente El refrigerador de doble cajón no está nivelado. 9HD³1LYHODFLyQ´ Algo está obstruyendo el cierre de la puerta. Verifique y quite las obstrucciones, por ejemplo, botellas, alimentos, derrames, etc. Vibración o traqueteo. El refrigerador de doble cajón no está apoyado firmemente en el suelo. 9HD³1LYHODFLyQ´ Sonidos normales. Se escucha un sonido como si fluyera agua del refrigerador de doble cajón. El refrigerante que fluye por las líneas hace este sonido cuando se enciende y se apaga el compresor. El compresor del refrigerador de doble cajón funciona con frecuencia o durante largos períodos de tiempo. El refrigerador de doble cajón tiene olor. La luz no se enciende. CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico El refrigerador de dos cajones cuenta con un sistema de descongelación automática. El sonido es ocasionado or el agua descongelada. 49-1000129 Rev. 1 Zumbidos o chirridos. Este sonido es ocasionado por el compresor y los ventiladores. Si el refrigerador de doble cajón no está nivelado, el sonido será más fuerte. Crujidos o chasquidos. Este sonido es ocasionado por las piezas interiores cuando se contraen y se expanden en respuesta a los cambios de temperatura. 13 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer El control de temperatura no está en un ajuste suficientemente bajo. )LMHODWHPSHUDWXUDDXQDMXVWHPiVIUtR espere 24 horas para que se ajuste la temperatura. Las puertas se abren con frecuencia o quedan abiertas. )LMHODWHPSHUDWXUDDXQDMXVWHPiVIUtR espere 24 horas para que se ajuste la temperatura. Se agregaron alimentos calientes recientemente. Deje transcurrir un rato para que se enfríen los alimentos y el refrigerador de doble cajón. La junta no sella correctamente. Limpie la junta. El refrigerador de doble cajón está demasiado frío. El control de temperatura se fijó en un ajuste demasiado bajo. Fije la temperatura en el compartimiento HQHOSUy[LPRDMXVWHPiVFiOLGRHVSHUH 24 horas para que se ajuste. Humedad en el exterior/ interior del refrigerador de doble cajón. Humedad elevada. Esto es normal. Seque la superficie y fije la temperatura en un ajuste ligeramente más frío. Las puertas se abren con frecuencia o quedan abiertas. Mantenga la puerta cerrada. Verifique que no haya un paquete que evite que se cierre la puerta. La junta no sella correctamente. Limpie la junta. TEMPERATURA Y HUMEDAD El refrigerador de doble cajón está demasiado caliente. 49-1000129 Rev. 1 cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de o un técnico autorizado de servicio. Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en cafeappliances.com/service. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. En Canadá, visite cafeappliances.ca/service. Por el Período de: Café Reemplazará Un Año Desde la fecha de la compra original Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, Café también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos. Qué No Está Cubierto: Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto. Ŷ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV Ŷ )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVR para propósitos diferentes al original o uso comercial. Ŷ 3pUGLGDGHDOLPHQWRVSRUPDOHVWDGR Ŷ 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGH disyuntores. Ŷ 'DxRVVREUHHODFDEDGRWDOHVFRPRy[LGRVREUH la superficie, deslustres o manchas pequeñas no informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega. Ŷ 5HHPSOD]RGHERPELOODVGHOX]VLVHLQFOX\HQRGHO cartucho del filtro de agua, si se incluye, a diferencia de lo detallado anteriormente. Ŷ 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH incendio, inundaciones o catástrofes naturales. Ŷ 'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRU posibles defectos de este producto. Ŷ3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR GARANTÍA LIMITADA Café Garantía Limitada del Refrigerador EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Para Clientes en Canadá: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de Canadá. El servicio técnico hogareño de la garantía será brindado en áreas donde Mabe se encuentre disponible y lo considere apropiado. Garante en Canadá: MC Commercial, Inc., Burlington, Ontario, L7R 5B6 49-1000129 Rev. 1 Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Café, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de Café Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. 15 SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de CAFÉ y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.com Registre su Electrodoméstico ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: cafeappliances.comregister Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de Café está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: cafeappliances.com/service Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida deCafé y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de Café aún estarán allí cuando su garantía caduque. En EE.UU.: cafeappliances.com/extended-warranty Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: cafeappliances.coml. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Café, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact Impreso en Estados Unidos 16 49-1000129 Rev. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Cafe CDE06RP3ND1 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario