Gaggenau VI263620 El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

56
es-mx
Contenido
Manual de instrucciones
9 Definiciones de seguridad 57
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 58
Seguridad para evitar incendios 58
Seguridad al cocinar 60
Prevención de quemaduras 60
Seguridad de los niños 61
Seguridad en la limpieza 61
Seguridad en los utensilios de cocina 61
Instalación y mantenimiento adecuados 62
Interferencias electromagnéticas 64
Ventilador de refrigeración 64
Advertencia en virtud de la Proposición 65 65
Causas de daños 66
Vista general 66
Protección Medioambiental 67
Dispositivo de ahorro de energía 67
Cocción por Inducción 67
Ventajas de la cocción por inducción 67
Recipientes para cocinar 67
*
Presentación del aparato 69
Tablero de control 69
Perillas de control 69
Placas independientes 69
Pantalla de visualización del calor residual 70
Manejo del electrodoméstico 70
Ajustar la placa independiente. 70
Consejos para cocinar 71
Función PowerBoost 73
Activar 73
Desactivar 73
Zona con sensor de asado 74
Ventajas al freír 74
Sartenes para la zona con sensor de asado 74
Niveles de temperatura 74
Tabla para freír 75
Se programa así 77
Función conservadora de calor 77
Activar 77
Desactivar 77
Desconexión automática de seguridad 78
Limpieza y Mantenimiento 78
Limpieza diaria 78
Pautas de limpieza 79
Tablas de limpieza 79
Mantenimiento 80
Preguntas frecuentes 81
¿Qué hacer en caso de avería? 82
Modo Demo 83
Servicio de atención al cliente 83
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
57
Definiciones de seguridad es-mx
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
58
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido
diseñado para ser seguro y confiable
si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones
antes de usarlo. Estas precauciones
reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y
lesiones a personas. Al utilizar
electrodomésticos de cocina, se
deben tomar precauciones de
seguridad básicas, incluidas las que
se encuentran en las páginas
siguientes.
Una vez retirado el embalaje, revise el
aparato. No lo conecte si ha sufrido
daños durante el transporte.
Este electrodoméstico no fue diseñado
para ser usado con un temporizador
externo ni con un control remoto.
Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Seguridad para evitar incendios
No deje ollas hirviendo sin líquido. No
deje que papel de aluminio, plástico,
papel ni tela entren en contacto con un
elemento de la superficie, una hornilla o
una rejilla calientes. La instalación
inadecuada de estos recubrimientos de
protección puede causar un riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
Si la placa está cerca de una ventana,
una ventilación o un ventilador de aire
forzado, asegúrese de que los materiales
inflamables, como los elementos
utilizados para cubrir una ventana, no se
aproximen a las hornillas o a los
elementos ni se extiendan sobre estos.
Podrían prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en
funcionamiento cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando
esté en uso. Los derrames por hervor
causan humo y las salpicaduras grasosas
pueden prenderse fuego.
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
59
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
INCENDIO POR GRASA:
1. No dejar nunca las unidades de la
superficie desatendidas con
ajustes de calor elevado.Los
derrames provocan humo y
salpicaduras de aceite que
pueden incendiarse. Calentar el
aceite lentamente, con
temperaturas bajas o medias.
2. ENCENDER siempre la campana
cuando se cocina a altas
temperaturas o cuando se flambee
comida (p. ej. crepas Suzette,
postre a base de cerezas y licor,
ternera flambeada).
3. Limpiar los extractores con
frecuencia. No debe permitirse
que se acumule grasa en un
extractor o filtro.
4. Utilizar un sartén del tamaño
adecuado.Utilizar siempre
recipientes apropiados para el
tamaño de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda
fuego, arrójese al piso y ruede de
inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio
disponible, cerca, en un área fácilmente
visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
Sofoque las llamas provocadas por
alimentos que se prenden fuego, que no
sean incendios ocasionados por grasa,
con bicarbonato de sodio. Nunca use
agua en incendios ocasionados al
cocinar.
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A PERSONAS EN CASO
DE INCENDIO OCASIONADO POR
GRASAS EN LA ESTUFA, SIGA
ESTAS INDICACIONES:
1. No usar agua para apagar fuegos
ocasionados por la grasa. Sofocar
el fuego o la llama o usar un polvo
químico o un extinguidor de
espuma.
2. SOFOCAR LAS LLAMAS con una
tapa que ajuste correctamente,
una charola para galletas u otra
bandeja de metal; luego, apague
la hornilla. ASEGÚRESE DE
PREVENIR LAS QUEMADURAS.
Si las llamas no se apagan de
inmediato, EVACUE EL ÁREA Y
LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
3. NUNCA LEVANTAR UN SARTÉN
EN LLAMAS – Podría sufrir
quemaduras.
4. NO UTILIZAR AGUA ni trapos o
toallas húmedos: podría
producirse una explosión de vapor
violenta.
5. Utilizar un extintor SOLO si:
Sabe que tiene un extintor clase
ABC y ya sabe cómo usarlo.
El incendio es pequeño y se
limita al área donde se originó.
Alguien llamó al departamento
de bomberos.
Puede combatir el fuego con
una vía de escape a su espalda.
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
60
Si es posible, no ponga el sistema de
ventilación en funcionamiento si hay un
incendio en la placa. Pero no atraviese el
fuego con la mano para apagarla.
Seguridad al cocinar
9 ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico
únicamente para el fin para el cual
fue diseñado, según se describe en
este manual. NUNCA utilice este
electrodoméstico como estufa para
calentar o calefaccionar la
habitación. Esto puede hacer que el
electrodoméstico se caliente en
exceso. Nunca utilice el
electrodoméstico para almacenar
objetos.
Prevención de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS
SUPERFICIES NI LAS ÁREAS
CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar
calientes, aunque su color sea oscuro.
Las áreas cercanas a las unidades de la
superficie pueden calentarse lo
suficiente como para ocasionar
quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de
la superficie o áreas cercanas a las
unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales
inflamables entren en contacto con estos
hasta que haya transcurrido el tiempo
suficiente para que se enfríen. Entre
estas áreas, se encuentran la placa y las
áreas que miran hacia la placa.
No caliente recipientes de alimentos sin
abrir. La acumulación de presión puede
hacer explotar el recipiente y causar
lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los
agarradores húmedos o mojados sobre
las superficies calientes pueden
ocasionar quemaduras por vapor. No deje
que los agarradores toquen los
elementos de calentamiento que estén
calientes. No use toallas ni otros paños
gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar
a un valor de calor alto o al flambear
alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas
Jubilee, carne flambeada con granos de
pimienta).
Use valores de calor altos en la placa
sólo cuando sea necesario. Para evitar
burbujas y salpicaduras, caliente el aceite
despacio, a un valor bajo-mediano, como
máximo. El aceite caliente puede
provocar quemaduras y lesiones de
extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite
caliente, especialmente una freidora.
Espere hasta que se haya enfriado.
Sujétese todas las prendas, etc. antes de
comenzar. Sujétese el cabello largo de
manera que no quede suelto, y no use
prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas
amplias.
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
61
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
Los objetos metálicos se calientan
muy rápido en la placa de cocción.
No deje nunca objetos metálicos,
como cuchillos, tenedores, cucharas
o tapas encima de la placa de
cocción.
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de quemaduras!
Después de cada uso, apague la
zona de cocción utilizando la perilla
de control. No espere a que la zona
de cocción se apague en forma
automática debido a que no hay más
recipientes de cocción.
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad
adecuada para utilizar el
electrodoméstico, es responsabilidad de
los padres o tutores legales asegurarse
de que reciban las instrucciones sobre
prácticas seguras por parte de personas
calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline,
siente o cuelgue de cualquier parte de un
electrodoméstico, especialmente una
puerta, cajón calentador o cajón para
almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad puede
caerse y, posiblemente, causar lesiones
graves.
No permita que niños utilicen este
electrodoméstico, a menos que sean
supervisados de cerca por un adulto. Los
niños y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el área donde se
utilice el electrodoméstico. Nunca se les
debe permitir jugar cerca del
electrodoméstico, independientemente
de que esté en funcionamiento o no.
9 ATENCION
Los objetos de interés para niños no
deben almacenarse en un
electrodoméstico, en gabinetes
sobre un electrodoméstico ni en la
placa antisalpicaduras. Si los niños
se suben a un electrodoméstico para
alcanzar estos objetos, podrían
sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
Limpiar la placa de cocción con
precaución. Si usa una esponja húmeda
para secar el derrame en un nivel de
cocción caliente, tenga cuidado de no
quemarse también con el vapor. Algunos
limpiadores producen emanaciones
tóxicas si se aplican en una superficie
caliente.
No use limpiadores a vapor para limpiar
el aparato.
Seguridad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando
revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto
ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el
movimiento de la olla.
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
62
Utilice el tamaño de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina más
pequeños deja expuesta al contacto
directo una parte del elemento de
calentamiento o de la hornilla, y puede
ocasionar la ignición de la ropa.
Seleccione utensilios de cocina con
bases planas y lo suficientemente
grandes para que cubran la unidad de
calentamiento de la superficie. Este
electrodoméstico está equipado con una
o más unidades de superficie de
diferente tamaño. La proporción correcta
del utensilio de cocina con respecto al
elemento de calentamiento o la hornilla
también aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados
para uso con placas de cerámica pueden
romperse con los cambios bruscos de
temperatura. Utilice únicamente ollas que
sean apropiadas para placas cerámicas
de inducción.
Siempre coloque los mangos de los
utensilios hacia adentro, de manera que
no se extiendan sobre las áreas de
trabajo adyacentes ni sobre el borde de
la placa. Esto reduce el riesgo de
incendios, derrames y quemaduras.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones!
Las sartenes wok inapropiadas
pueden causar accidentes. Utilizar
únicamente las sartenes wok del
fabricante disponibles como
accesorios especiales.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones!
Cuando esté cocinando en baño
María, es posible que la placa y el
recipiente de cocción se quiebren
debido al calentamiento excesivo. El
recipiente de cocción en baño María
no debe entrar en contacto directo
con la parte inferior de la cacerola
llenada con agua. Utilice solo
utensilios de cocina resistentes al
calor.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones!
Los utensilios de cocina pueden
saltar hacia arriba debido a que
existe líquido atrapado entre la base
de los utensilios de cocina y la zona
de cocción. Mantenga siempre la
zona de cocción y la base de los
utensilios de cocina secas.
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la
ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser
correctamente instalado y conectado a
tierra por un técnico calificado.
Conéctelo sólo a una toma de corriente
eléctrica correctamente conectada a
tierra. Para obtener más información,
consulte las Instrucciones de instalación.
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
63
Este electrodoméstico ha sido diseñado
para uso doméstico normal únicamente.
No está aprobado para uso en exteriores.
Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos
químicos corrosivos, vapores, materiales
inflamables ni productos no alimenticios
dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado
para calentar o cocinar alimentos. El uso
de productos químicos corrosivos al
calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar
lesiones.
Asegúrese de que los platillos
reflectantes o los bols recogegotas estén
en su lugar: La ausencia de estos bols o
platillos durante la cocción puede
provocar daños en el cableado o en los
componentes que se encuentran debajo
de estos.
9 ADVERTENCIA
No hacer funcionar bien las perillas
puede ocasionar lesiones
personales y daños al
electrodoméstico.
No utilice este electrodoméstico si no
funciona correctamente o si ha sido
dañado. Comuníquese con un centro de
servicio técnico autorizado.
No cocinar en una placa de cocción rota.
Si la placa de cocción se rompe, las
disoluciones de limpieza y los derrames
podrían penetrar en la placa de cocción
rota y provocar una descarga eléctrica.
Contactar a un técnico calificado cuanto
antes.
9 ADVERTENCIA
Si la superficie está rajada, apague
el aparato para evitar la posibilidad
de descarga eléctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se
recomiende específicamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a
un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
Para evitar un peligro de descarga
eléctrica, antes de reparar el
electrodoméstico, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio y trabe el
panel para impedir que se encienda
accidentalmente.
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
64
Interferencias electromagnéticas
9 ADVERTENCIA
Esta placa de inducción genera y
utiliza energía con frecuencia
industrial, científica y médica
(industrial, scientific and medical,
ISM) que calienta los utensilios de
cocina mediante un campo
electromagnético. Ha sido sometida
a pruebas y cumple con la Parte 18
de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission, FCC)
para los equipos ISM. Esta placa de
inducción cumple con los requisitos
de la FCC para minimizar la
interferencia con otros dispositivos
en instalaciones residenciales. Las
placas de inducción pueden causar
interferencia con la recepción de la
televisión o la radio. Si se produce
interferencia, el usuario debe
intentar corregir la interferencia de
la siguiente manera:
Cambiando la ubicación de la
antena de recepción de radio o
televisión.
Aumentando la distancia entre la
placa y el receptor.
Conectando el receptor en una
toma de corriente distinta a la de
la placa de inducción.
Es responsabilidad del usuario corregir
cualquier interferencia.
9 ATENCION
Las personas con marcapasos o con
un dispositivo médico similar deben
tener cuidado cuando se paren
cerca de una placa de inducción en
funcionamiento. Consulte con su
médico o con el fabricante del
marcapasos o del dispositivo médico
similar para obtener más información
sobre sus efectos en combinación
con los campos electromagnéticos
de una placa de inducción.
Ventilador de refrigeración
La placa está equipada con un ventilador
de refrigeración en su parte inferior. Si la
placa se encuentra sobre el cajón, no
debe haber ningún objeto ni papel en su
interior. Estos pueden ser succionados y
pueden afectar la refrigeración del
electrodoméstico o dañar el ventilador.
Debe haber una distancia mínima de ¾"
(20mm) entre el contenido del cajón y la
entrada del ventilador.
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
65
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
DE SEGURIDAD
9
I
NSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
66
es-mx Causas de daños
Causas de daños
Causas de daños
AVISO
Las bases rugosas de ollas y sartenes rayan la placa
de cocción.
No dejar nunca que los recipientes para cocinar
queden vacíos al fuego. Esto podría provocar daños.
No colocar ollas ni sartenes calientes sobre el panel
de control o el marco de la placa de cocción. Esto
puede provocar daños.
Si caen sobre la placa de cocción objetos duros o
puntiagudos, esta puede sufrir daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico
pueden fundirse si se colocan sobre zonas de
cocción calientes. No se recomienda utilizar película
protectora para cocinas sobre la placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla aparecen los daños más frecuentes:
Daños Causa Solución
Manchas Alimentos derramados. Eliminar inmediatamente los alimentos derramados con
una espátula para vidrio.
Productos de limpieza inadecuados. Utilizar únicamente productos de limpieza adecuados
para la placa de cocción.
Arañazos Sal, azúcar y arena. No utilizar la placa de cocción como bandeja o
encimera.
Las bases rugosas de los recipientes
rayan la placa de cocción.
Comprobar los recipientes de cocina.
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados. Utilizar únicamente productos de limpieza adecuados
para la placa de cocción.
Roce de los recipientes. Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido
de azúcar.
Eliminar inmediatamente los alimentos derramados con
una espátula para vidrio.
67
Protección Medioambiental es-mx
Protección Medioambiental
Proteccn Medioambiental
Dispositivo de ahorro de energía
Poner una tapa hermética en el recipiente para
cocinar. Cocinar con una olla destapada supone un
considerable aumento del consumo de energía.
Utilizar una tapa de vidrio para facilitar la visibilidad y
evitar tener que levantar la tapa.
Utilizar un recipiente para cocinar con una base sólida
y lisa. Una base curvada en el sartén aumenta el
consumo de energía.
El diámetro de la base del sartén deberá ajustarse al
tamaño del elemento. Nota: el fabricante indica
normalmente el diámetro superior del sartén.
Normalmente es mayor que el diámetro de la base del
sartén.
Elegir un recipiente para cocinar de un tamaño que se
ajuste a la cantidad de comida que se va a cocinar. Un
sartén grande que solo se utilice a la mitad, consume
mucha energía.
Utilizar poca cantidad de agua al cocinar. Esto
ahorrará energía, y las verduras conservarán un
porcentaje mayor de sus vitaminas y minerales.
Seleccionar el nivel de potencia más bajo para
mantener la cocción. Si el nivel de potencia es
demasiado alto, se desperdicia energía.
Cocción por Inducción
Coccn por Induccn
Ventajas de la cocción por inducción
La cocción por inducción supone un cambio radical en la
forma tradicional de calentamiento, el calor se genera
directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta
una serie de ventajas:
Ahorro de tiempo al cocinar y asar.
Ahorro de energía.
Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que
hayan rebosado no se queman con tanta rapidez.
Aportación controlada de calor y más seguridad. La
placa de cocción genera o interrumpe la aportación
de calor inmediatamente después de cada uso. La
zona de cocción interrumpe la aportación de calor
inmediatamente cuando se retira el recipiente de la
zona, aunque esta permanezca conectada.
Recipientes para cocinar
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por
inducción los recipientes ferromagnéticos, por ejemplo:
de acero esmaltado
de hierro fundido
vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para obtener buenos resultados de cocción, es
recomendable que el área ferromagnética de la base del
recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Si
el recipiente no se detecta en una zona de cocción,
intentarlo de nuevo en una zona de cocción con un
diámetro menor.
FP
FP
FP
LQ
LQ
LQ
68
es-mx Cocción por Inducción
También hay recipientes para inducción cuya base no es
ferromagnética en su totalidad:
si la base del recipiente para cocinar solo es
ferromagnética en parte, se calentará únicamente
dicha superficie ferromagnética. Esto puede provocar
que el calor no se distribuya de forma homogénea. La
temperatura que alcance la zona no ferromagnética
puede ser demasiado baja para cocinar.
Si el material de la base del recipiente está
compuesto, entre otros, de fragmentos de aluminio, la
superficie ferromagnética también se ve reducida.
Puede ser que el recipiente no se caliente de forma
adecuada o que la placa de cocción ni siquiera lo
detecte.
Recipientes no aptos
No utilice bajo ningún concepto adaptadores para
inducción o recipientes hechos de:
Acero inoxidable convencional
Cristal
Arcilla
Cobre
Aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes pueden
influir en la homogeneidad del resultado de la cocción.
Recipientes fabricados con materiales que ayudan a
difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero
inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando
tiempo y energía.
Se recomienda utilizar recipientes con bases totalmente
planas, evitando relieves que impliquen un menor
suministro de potencia.
Ausencia de recipiente o tamaño inadecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
seleccionada, o este no es del material o del tamaño
adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el
indicador de la zona de cocción parpadeará. Colocar el
recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se
tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se apaga
automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes con
base fina. La placa de cocción está dotada de un sistema
interno de seguridad, pero un recipiente vacío puede
calentarse tan rápidamente como para que la función
“Automatic deactivation” (Desactivación automática) no
tenga tiempo de reaccionar y puede alcanzar una
temperatura muy elevada. La base del recipiente podría
llegar a derretirse y dañar el cristal de la placa. En este
caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción.
Si después de enfriarse no funciona, ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de
detección del recipiente, que depende del diámetro
ferromagnético y del material de la base del recipiente.
Siempre se debe utilizar la zona de cocción que más se
adecue al diámetro de la base del recipiente que se está
utilizando.
69
Presentación del aparato es-mx
*
Presentación del aparato
Presentacn del aparato
La página 2 contiene una lista de modelos y
dimensiones.
Nota: Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
Tablero de control
Perillas de control
Las perillas de control están dotadas de un anillo
luminoso con distintas funciones de indicación visual. El
anillo luminoso cambiará de color cuando se activen
determinadas funciones o procesos.
Placas independientes
--------






( Perilla de control
Con las perillas de control se puede ajustar los
niveles de potencia y otras funciones. Las perillas
de control se pueden girar desde la posición cero
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Posiciones de la perilla de control
0 Placa independiente apagada
£ Función Mantener caliente
Ú Función Freír
Ú Display de la función Freír
1-9 Niveles de potencia
1-5 Niveles de temperatura
Ž Función PowerBoost
Pantalla de visualización
Ú Pantalla de visualización de la función Freír
Placa independiente
$ Placa
independien
te individual
Utilizar un recipiente con el tamaño
adecuado.
Utilizar únicamente recipientes adecuados para cocción
por inducción; ver la sección ~ "Cocción por Induc-
ción"
70
es-mx Manejo del electrodoméstico
Pantalla de visualización del calor
residual
La placa de cocción cuenta con una pantalla de
visualización del calor residual en cada placa
independiente. El anillo luminoso de la perilla de control
parpadea en color naranja cuando la placa independiente
aún está caliente. Evitar tocar la placa independiente
mientras esté iluminada la pantalla de visualización de
calor residual o inmediatamente después de que se
apague.
Al retirar el recipiente de cocina de la placa
independiente durante el proceso de cocción, la perilla
parpadea en color naranja. Girar la perilla de control
hasta la posición 0.
Cuando se apaga la placa independiente, el anillo
luminoso de la perilla de control parpadea en color
naranja. Aunque la placa de cocción esté apagada, el
anillo luminoso parpadea mientras la placa
independiente esté caliente.
Manejo del electrodoméstico
Manejo del electrodoméstico
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de
cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y
tiempos de cocción para distintos platos.
Ajustar la placa independiente.
Ajustar el nivel de potencia deseado con la perilla de
control.
Notas
Para proteger las partes sensibles del aparato contra
el sobrecalentamiento o la sobrecarga eléctrica, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
Para evitar que el aparato genere ruido acústico, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
Seleccionar el nivel de potencia
Presionar y girar la perilla de control hasta seleccionar el
nivel de potencia deseado.
El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en
color naranja. El nivel de potencia se ha ajustado.
Apagar la placa independiente
Girar la perilla de control hasta la posición 0. La placa
independiente se apaga y el anillo luminoso de la perilla
de control parpadea en color naranja hasta que se haya
enfriado la placa independiente.
0 Placa independiente apagada.
Nivel de potencia 1 potencia mínima
Nivel de potencia 9 potencia máxima
71
Manejo del electrodoméstico es-mx
Notas
Si no se ha colocado un recipiente de cocina en la
zona de cocción, o si este no es detectado, el anillo
luminoso de la perilla de control se ilumina en color
blanco. Transcurridos 9 minutos aproximadamente, la
placa independiente se apaga.
En este caso, el anillo luminoso de la perilla de
control parpadea en color naranja y blanco. Girar de
nuevo la perilla de control hasta la posición 0, el anillo
luminoso deja de parpadear.
Una vez finalizada la cocción, no dejar recipientes,
tapas u otros objetos metálicos sobre la placa de
cocción. Si por error, al limpiar la cubierta, se toca
alguna perilla de control forma involuntaria, etc. y se
pusiese en funcionamiento alguna placa
independiente, estos elementos se calentarían
rápidamente.
Consejos para cocinar
Recomendaciones
Remover de vez en cuando si se calientan purés,
cremas y salsas espesas.
Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el
precalentamiento.
Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de
potencia cuando empiece a salir vapor. No es
necesario que salga vapor para garantizar un buen
cocinado.
Tras el cocinado, mantener el recipiente tapado hasta
servir el alimento.
Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones
del fabricante.
No cocinar excesivamente los alimentos para
mantener sus propiedades nutricionales.
Para un cocinado más sano, es recomendable evitar
que el aceite humee.
Para dorar alimentos, freírlos en porciones pequeñas.
Algunos recipientes de cocina pueden alcanzar
temperaturas altas durante el cocinado. Se
recomienda el uso de guantes de cocina.
Encontrará consejos para ahorrar energía durante el
cocinado en el capítulo ~ "Protección
Medioambiental".
Tabla de cocción
La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para
cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar
en función del tipo, peso, grosor y calidad de los
alimentos.
Niveles de
potencia
Métodos de cocción Ejemplos
8 - 9 Precalentar Agua
Sofreír Carne
Calentar Grasa/Aceite, líquidos
Dar un hervor Sopas, salsas
Escaldar Verduras
6 - 8 Asado Carne, papas
5 - 7 Asado Pescado
6 - 7 Asado Platos elaborados con harina o huevo, p. ej. crepas
Hervir sin tapa Pasta, líquidos
5 - 6 Dorar Harina, cebolla
Tostar Almendras, pan rallado
Asado Tocino/Tocineta
Reducir Caldos, salsas
4 - 5 Cocción lenta sin tapa Albóndigas de papa, sopas de verdura, cocido,
huevos escalfados
3 - 4 Cocción lenta sin tapa Salchichas calentadas en agua
72
es-mx Manejo del electrodoméstico
4 - 5 Cocer al vapor Verdura, papa, pescado
Rehogar Verdura, fruta, pescado
Estofar Rollo de carne, redondo de carne, verduras
2 - 4 Estofar Gulasch
2 - 4 Cocción con tapa Sopas, salsas
2 - 3 Descongelar Productos congelados
Cocción con tapa Arroz, legumbres, verduras
Cuajar Platos elaborados con huevo, p. ej. tortilla
1 - 2 Calentar/mantener caliente Sopa, verduras en salsa
1 Calentar/mantener caliente Cocido, p. ej. lentejas
Derretir Mantequilla, chocolate
Niveles de
potencia
Métodos de cocción Ejemplos
73
Función PowerBoost es-mx
Función PowerBoost
Funcn PowerBoost
Con la función PowerBoost se pueden calentar grandes
cantidades de agua más rápidamente que utilizando el
nivel de potencia 9.
Esta función está disponible en todas las placas
independientes, siempre que la otra placa del mismo
grupo no esté en funcionamiento. De lo contrario, el
anillo luminoso parpadea 3 veces y suenan 3 tonos de
aviso; a continuación, se ajusta automáticamente el nivel
de potencia 9 sin activarse la función. Girar la perilla de
control hasta la posición 0.
Activar
Presionar y girar la perilla de control hasta la
posición Ž. Suena una señal, el anillo luminoso de la
perilla de control se apaga y se ilumina en color naranja.
La función está activada.
Desactivar
Girar la perilla de control hasta el nivel de potencia
deseado. Suena una señal, el anillo luminoso de la perilla
de control se apaga y se ilumina en color naranja.
La función se ha desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función
PowerBoost se puede desactivar automáticamente para
proteger los componentes electrónicos del interior de la
placa de cocción.
En este caso se ajusta automáticamente el nivel de
potencia 9, el anillo luminoso parpadea 3 veces y suenan
3 tonos de aviso.
Girar la perilla de control hasta la posición 0 o al nivel de
potencia deseado.
74
es-mx Zona con sensor de asado
Zona con sensor de asado
Zona con sensor de asado
Esta función permite freír manteniendo una temperatura
adecuada en el sartén.
Ventajas al freír
La zona de cocción solo calienta cuando es necesario
mantener la temperatura. De este modo, se ahorra
energía y el aceite o la grasa no se sobrecalientan.
El sensor de fritura avisa cuando el sartén vacío ha
alcanzado la temperatura óptima. En ese momento, se
pueden introducir en el sartén el aceite o la grasa y, a
continuación, el alimento.
Notas
No cubrir el sartén con ninguna tapa. De lo contrario,
la función no se activará correctamente. Se puede
utilizar una tapa antisalpicaduras de malla para
sartén.
Utilizar un aceite o grasa adecuada para freír. Si se
emplea mantequilla, margarina, aceite de oliva virgen
extra o manteca de cerdo, seleccionar el nivel de
temperatura 1 o 2.
No calentar nunca el sartén vacío o con alimentos
dejándolo sin vigilancia.
Si la zona de cocción está más caliente que el
recipiente o viceversa, la zona con sensor de asado
no se activará correctamente.
Sartenes para la zona con sensor de
asado
Hay disponibles sartenes óptimos para la zona con
sensor de asado. Pueden adquirirse con posterioridad,
como accesorio opcional, en comercios especializados o
en nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Indicar
siempre la referencia correspondiente.
GP900001 sartén de 6" (15 cm) de diámetro.
GP900002 sartén de 7½" (19 cm) de diámetro.
GP900003 sartén de 8¼" (21 cm) de diámetro.
Los sartenes son antiadherentes, es posible freír con
poco aceite.
Notas
La zona con sensor de asado ha sido especialmente
ajustada para este tipo de sartenes.
Asegurarse de que el diámetro de la base del sartén
se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Situar el
sartén en el centro de la zona de cocción.
En la zona Flex es posible que la zona con sensor de
asado no se active para tamaños de sartenes distintos
o mal posicionadas. Ver capítulo
Otro tipo de sartenes pueden sobrecalentarse. La
temperatura puede ajustarse por encima o por debajo
del nivel seleccionado. Probar primero con el nivel de
temperatura más bajo y modificarlo según sea
necesario.
Niveles de temperatura
Nivel de
temperatura
Apropiado para
1 muy bajo Preparar y reducir salsas, rehogar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra,
mantequilla o margarina.
2 bajo Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej., tortillas.
3 medio - bajo Freír pescado y alimentos gruesos, p. ej., albóndigas y salchichas.
4 medio - alto Freír bisteces término medio o bien cocidos, congelados empanizados y alimentos delgados,
p. ej., escalopas, ragú y verduras.
5 alto Freír alimentos a alta temperatura, p. ej., bisteces poco cocidos, crepas de papa y papas
salteadas.
75
Zona con sensor de asado es-mx
Tabla para freír
La tabla muestra el ajuste de temperatura apropiado para
cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en
función del tipo, el peso, el tamaño y la calidad del
alimento.
El ajuste de temperatura programado varía dependiendo
del sartén utilizado.
Precalentar el sartén vacío; agregar aceite y el alimento
después de que suene la señal acústica.
Nivel de
temperatura
Tiempo total de fritura a partir
de la señal de aviso (min)
Carne
Milanesa al natural o empanizada 4 6 - 10
Filete 4 6 - 10
Chuletas* 3 10 - 15
Cordon bleu* 4 10 - 15
Bistec poco cocido (1¼" / 3 cm de grosor) 5 6 - 8
Bistec término medio o bien cocido (1¼" / 3 cm de grosor) 4 8 - 12
Pechuga de ave (¾" / 2 cm de grosor)* 3 10 - 20
Salchichas cocidas o frescas* 3 8 - 20
Hamburguesas, hamburguesa alemana* 3 6 - 30
Ragú, gyros 4 7 - 12
Carne picada 4 6 - 10
Tocino 2 5 - 8
Pescado
Pescado frito entero, p. ej., trucha 3 10 - 20
Filete de pescado, al natural o empanizado 3 - 4 10 - 20
Camarones, langostinos 4 4 - 8
Platos elaborados con huevo
Crepas** 5 1,5 - 2,5
Omelet** 2 3 - 6
Huevos estrellados 2 - 4 2 - 6
Huevos revueltos 2 4 - 9
Kaiserschmarrn (crepes dulces con pasas) 3 10 - 15
Tostadas a la francesa** 3 4 - 8
Papas
Papas salteadas (preparadas con papas hervidas con piel) 5 6 - 12
Papas fritas (preparadas con papas crudas) 4 15 - 25
Delicias de papa** 5 2,5 - 3,5
Rösti suizo 2 50 - 55
Papas glaseadas 3 15 - 20
* Dar la vuelta con frecuencia.
** Tiempo total para cada porción. Freír una tras otra.
76
es-mx Zona con sensor de asado
Verduras
Ajo, cebolla 1 - 2 2 - 10
Calabaza, berenjena 3 4 - 12
Pimiento rojo, espárragos verdes 3 4 - 15
Cocer al vapor verduras con adición de grasa y sin adición de agua,
p. ej., calabacitas o pimiento verde
1 10 - 20
Champiñones 4 10 - 15
Verduras glaseadas 3 6 - 10
Cebolla frita 3 5 - 10
Productos congelados
Milanesa 4 15 - 20
Cordon bleu* 4 10 - 30
Pechuga de pollo* 4 10 - 30
Nuggets de pollo 4 10 - 15
Gyros, kebab 4 10 - 15
Filete de pescado, al natural o empanizado 3 10 - 20
Barritas de pescado 4 8 - 12
Papas fritas 5 4 - 6
Salteados, p. ej., salteado de verduras con pollo 3 6 - 10
Rollitos primavera 4 10 - 30
Camembert/queso 3 10 - 15
Salsas
Salsas de tomate con verduras 1 25 - 35
Salsa bechamel** 1 10 - 20
Salsa de queso, p. ej., salsa gorgonzola 1 10 - 20
Reducciones de salsa, p. ej., salsa de tomate o salsa boloñesa 1 25 - 35
Salsas dulces, p. ej., salsa de naranja 1 15 - 25
Otros
Camembert/queso 3 7 - 10
Platillos precocinados deshidratados a los que hay que añadir agua,
p. ej., pasta
1 5 - 10
Crutones 3 6 - 10
Almendras/nueces/piñones 4 3 - 15
Nivel de
temperatura
Tiempo total de fritura a partir
de la señal de aviso (min)
* Dar la vuelta con frecuencia.
** Tiempo total para cada porción. Freír una tras otra.
77
Función conservadora de calor es-mx
Se programa así
Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la tabla.
Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción.
1. Presionar y girar la perilla de control hasta la
posición Ú.El anillo luminoso de la perilla de control
se ilumina en color blanco.
Transcurridos 3 segundos, suena una señal y la
indicación junto al símbolo Ú se ilumina.
2. Seleccionar el nivel de temperatura deseado con la
perilla de control.
Nota: Los niveles de temperatura disponibles para
esta función son del 1 al 5, según se muestra en la
tabla de niveles de temperatura.
La función está activada.
El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja
durante el calentamiento del aparato. Una vez se ha
alcanzado la temperatura programada, suena un tono
de aviso.
3. Una vez alcanzado el nivel de temperatura, añadir
aceite en la sartén y, a continuación, añadir los
alimentos.
Notas
Si se selecciona un nivel de temperatura superior al 5,
el anillo luminoso parpadea en naranja y blanco, sin
activarse la función. Seleccionar un nivel de
temperatura correcto.
Dar la vuelta a los alimentos para evitar que se
quemen.
Apagar la función Freír
Girar la perilla de control hasta la posición 0. La zona de
cocción se apaga y la pantalla de visualización de calor
residual se activa.
Función conservadora de calor
Funcn conservadora de calor
Esta función es apropiada para derretir chocolate o
mantequilla y para mantener calientes los alimentos.
Activar
Presionar y girar la perilla de control hasta la posición £.
El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en
color naranja.
La función está activada.
Desactivar
Girar la perilla de control hasta la posición 0. La zona de
cocción se apaga y la pantalla de visualización de calor
residual se activa.
78
es-mx Desconexión automática de seguridad
Desconexión automática de seguridad
Desconexi ón automática de seguri dad
Para su protección, el aparato está equipado con un
sensor de seguridad. Dependiendo del nivel de potencia
seleccionado, el calentamiento de la placa independiente
se desactiva después de un tiempo determinado sin
realizarse ninguna operación.
Una señal acústica indica que ha transcurrido el tiempo.
El anillo luminoso de la perilla de control activado
parpadea en color blanco y naranja.
Girar la perilla de control hasta la posición 0. Ajustar de
nuevo la placa independiente.
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza diaria
Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen
referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea
obligatorio utilizar una marca específica.
Placa de cocción vitrocerámica
9 ATENCION
No aplique ningún producto de limpieza sobre el
cristal mientras esté caliente. Utilice únicamente la
cuchilla limpiacristales. Los humos que se
generarían pueden ser peligrosos para la salud.
Además, el producto de limpieza caliente puede
agredir y dañar la superficie.
Limpie la superficie cuando se haya enfriado
completamente, salvo para la siguiente excepción: limpie
el azúcar caramelizado, el sirope de azúcar, las salsas de
tomate y la leche inmediatamente utilizando la cuchilla
limpiacristales (véase la tabla de cuidados especiales).
Limpie las salpicaduras con una esponja húmeda limpia o
papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste,
utilice vinagre blanco; lave.
Aplique una pequeña cantidad de limpiador para placas
de vitrocerámica. Una vez seco, frote la superficie con un
paño o papel de cocina limpio.
Embellecedor lateral de acero inoxidable
Utilice una esponja de limpieza para este componente.
En caso de suciedad moderada o persistente, utilice un
limpiador abrasivo como BonAmi® o SoftScrub® (sin
lejía).
Frote con una esponja o un paño húmedo, lave y luego
seque.
Maneta de mando
Límpiela con un paño caliente con detergente, lávela y
luego séquela.
Niveles de potencia Desactivación tras
1 10 segundos
2 a 3 5 segundos
4 a 5 4 horas
6 a 7 3 horas
8 a 9 1 hora
Nivel de temperatura de
la función Freír
Desactivación tras
1 a 5 3 horas
79
Limpieza y Mantenimiento es-mx
Pautas de limpieza
Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de
limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño
limpios. Frote la superficie y luego púlala con una toallita
de papel seca.
Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores
para placas de vitrocerámica, como por ejemplo
BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejía), y vinagre blanco.
Evite estos productos de limpieza
Limpiacristales que contengan amoniaco o lejía de
cloro. Estos ingredientes pueden provocar daños o
manchas irreparables en la placa de cocción.
Limpiadores cáusticos. Productos como Easy Off®
pueden manchar la superficie de la placa de cocción.
Limpiadores abrasivos.
Los estropajos metálicos y los estropajos abrasivos,
como por ejemplo Scotch Brite®, pueden provocar
arañazos y/o dejar marcas metálicas.
Los estropajos con detergente integrado, como
SOS®, pueden rayar la superficie.
Los limpiadores en polvo con lejía de cloro pueden
provocar manchas irreparables en la placa de
cocción.
Limpiadores inflamables, como el líquido de
mecheros o WD-40.
Tablas de limpieza
Tipo de suciedad Posible solución
Azúcar caramelizado,
sirope de azúcar, leche o
salsas de tomate.
Películas o láminas de
plástico fundidas. Este
tipo de suciedades
DEBEN LIMPIARSE
INMEDIATAMENTE. Si no
se limpian
inmediatamente, podrían
provocar daños
permanentes en la
superficie.
Limpie este tipo de manchas
mientras la superficie todavía
esté caliente utilizando la
cuchilla limpiacristales.
Utilice una cuchilla nueva.
Extraiga la sartén y apague el
aparato. Póngase una
manopla y sujete la cuchilla
en un ángulo de 30° teniendo
cuidado de no rayar o arañar
el cristal. Empuje la suciedad
hacia fuera del área térmica.
Cuando la superficie esté fría,
limpie los restos de suciedad
y aplique un limpiador para
placas de vitrocerámica.
9 ADVERTENCIA
¡peligro de lesiones!
La cuchilla está muy
afilada. Peligro de
daños por cortes.
Proteger la cuchilla
cuando no se esté
utilizando. Reemplazar
inmediatamente la
cuchilla cuando
presente desperfectos.
Restos de comida
pegados, rayas oscuras y
manchas
Coloque una toallita de papel
o una esponja húmedas
encima de la mancha durante
30 minutos para ablandarla.
Utilice un rascador de
plástico y limpiador para
placas de vitrocerámica o
utilice la cuchilla
limpiacristales. Lave y seque.
Salpicaduras grasientas Limpie la grasa con un paño o
una esponja con detergente;
Lave completamente y seque.
Aplique limpiador para placas
de vitrocerámica.
80
es-mx Limpieza y Mantenimiento
Mantenimiento
Este aparato no requiere más mantenimiento que la
limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados,
aplique limpiador para placas de vitrocerámica a diario.
Marcas de metal:
manchas iridiscentes
Es posible que las sartenes
con bases de aluminio, cobre
o acero inoxidable dejen
marcas. Trátelas
inmediatamente con limpiador
para placas de vitrocerámica
cuando la superficie esté fría.
Si las marcas no
desaparecen, intente utilizar
un limpiador abrasivo débil
(Bon Ami®,Soft Scrub® sin
lejía) y una toallita de papel
húmeda. Lave y vuelva a
aplicar limpiador para placas
de vitrocerámica. Si las
marcas metálicas no se
limpian antes de volver a
calentar la placa, se volverán
muy difíciles de quitar.
Manchas profundas de
agua:
Derrames de líquidos de
cocción calientes sobre
la superficie
Los minerales de algunas
aguas pueden penetrar en la
superficie y provocar
manchas Utilice vinagre
blanco sin diluir, lave y seque.
Vuelva a tratar con limpiador
para placas de vitrocerámica.
Limpie los derrames y las
manchas antes de volver a
utilizar la placa de cocción.
Arañazos en la
superficie:
Los arañazos pequeños
son normales y no
afectan a la cocción. El
uso diario de un
limpiador para placas de
vitrocerámica puede
suavizarlos y volverlos
menos visibles.
Aplique limpiador para placas
de vitrocerámica antes de
utilizar la placa para quitar los
granitos y las motas, por
ejemplo de sal y otros
condimentos. Para reducir los
arañazos, utilice sartenes con
una base suave, limpia y
totalmente seca. Utilice el
limpiador para placas de
vitrocerámica recomendado
de manera diaria.
AVISO
Los anillos de diamante rayan
la superficie.
Tipo de suciedad Posible solución
81
Preguntas frecuentes es-mx
Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
Ruidos
¿Por qué se escuchan ruidos durante la cocción?
Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa.
Estos ruidos son normales y forman parte de la tecnología de inducción. No indican que se trate de una
avería.
Posibles ruidos:
Un zumbido profundo como en un transformador:
Se produce al cocinar con un nivel de potencia elevado. Este ruido desaparece o disminuye en cuanto se
reduce el nivel de potencia.
Un silbido bajo:
Se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introducen agua o
alimentos en el recipiente.
Crepitar:
Se produce con recipientes que están compuestos de diferentes materiales superpuestos o al utilizar al
mismo tiempo recipientes de tamaño y material diferente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos
pueden hacer variar la intensidad del ruido.
Unos silbidos elevados:
Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo
nivel de potencia. Estos silbidos desaparecen o disminuyen tan pronto como se reduce la potencia.
Ruido del ventilador:
La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es
elevada. El ventilador también puede seguir funcionando después de que se haya apagado la placa de
cocción si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada.
Recipiente
¿Qué recipiente de cocina es adecuado para la placa de inducción?
Hay información referente al tipo de recipientes de cocina adecuados para inducción en el capítulo
~ "Cocción por Inducción"
¿Por qué no calienta la placa independiente?
La placa independiente donde está posicionado el recipiente de cocina no es la que se encendió.
Asegurarse de que la placa independiente se ha encendido en la zona donde se ha colocado el recipiente de
cocina.
El recipiente de cocina es demasiado pequeño para la placa independiente conectada o no es apropiado para
inducción.
Asegurarse de que el recipiente de cocina es apropiado para inducción y de que está posicionado en la placa
independiente que mejor se ajusta a su tamaño. Hay información referente al tipo, tamaño y posicionamiento
del recipiente de cocina en el capítulo ~ "Cocción por Inducción".
¿Por qué el recipiente de cocina tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de
potencia alto?
El recipiente de cocina es demasiado pequeño para la placa independiente conectada o no es apropiado para
inducción.
Asegurarse de que el recipiente de cocina es apropiado para inducción y de que está posicionado en la placa
independiente que mejor se ajusta a su tamaño. Hay información referente al tipo, tamaño y posicionamiento
del recipiente de cocina en el capítulo ~ "Cocción por Inducción".
82
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería?
¿Qué hacer en caso de avería?
¿Qué hacer en caso de ave a?
Por lo general las averías son pequeñas anomalías
fáciles de subsanar. Antes de llamar al Servicio de
Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las
indicaciones de la tabla.
9 ATENCION
Las reparaciones solo deben ser realizadas por un
técnico autorizado.
Si su electrodoméstico es reparado en forma
incorrecta, esto puede causar un riesgo de
lesiones físicas graves o de muerte.
Limpiar
¿Cómo debo limpiar la placa de cocción?
Se obtienen resultados óptimos con productos de limpieza especiales para vitrocerámicas. No utilizar
ningún producto de limpieza abrasivo o corrosivo, limpiadores para lavavajillas (concentrado) ni trapos.
En el capítulo ~ "Limpieza y Mantenimiento" hay más información referente a la limpieza y
mantenimiento de la placa de cocción.
Pantalla de
visualización
Posible causa Solución
Ninguno El suministro de corriente eléctrica se
ha interrumpido.
Comprobar con ayuda de otros dispositivos
eléctricos si se ha producido una interrupción en el
suministro de corriente eléctrica.
La conexión del aparato no se ha hecho
según al diagrama de conexiones.
Comprobar que el aparato se haya conectado de
acuerdo al diagrama de conexiones.
Avería en el sistema electrónico. Si las comprobaciones anteriores no solucionan el
problema, contactar al servicio de atención al
cliente.
El anillo luminoso del
panel de control
parpadea en color
naranja y blanco.
La placa independiente ha estado en
funcionamiento durante un período de
tiempo prolongado y de forma
ininterrumpida.
Se ha activado la desconexión automática de
seguridad. Ver capítulo ~ "Desconexión
automática de seguridad" en la página 78.
La perilla de control no se ha girado
durante mucho tiempo.
El sistema electrónico se ha
sobrecalentado y se ha apagado la
placa independiente correspondiente.
Esperar a que el sistema electrónico se haya
enfriado lo suficiente y volver a encender de nuevo
la placa independiente.
El sistema electrónico se ha
sobrecalentado y se han apagado todas
las placas independientes.
Suenan 3 señales y el
anillo luminoso
parpadea 3 veces
La función PowerBoost no se ha
activado correctamente.
Ver capítulo ~ "Función PowerBoost"
en la página 73.
La función PowerBoost se ha
desactivado automáticamente para
proteger los componentes electrónicos
del interior de la placa de cocción.
Girar la perilla de control hasta la posición 0.
Encender de nuevo la placa independiente como
de costumbre.
El anillo luminoso del
panel de control
parpadea rápidamente
en color naranja.
El voltaje para su funcionamiento es
inadecuado, está fuera de los rangos
normales de operación.
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía
eléctrica.
La placa de cocción no está bien
conectada.
Desconectar la placa de cocción de la red
eléctrica. Comprobar que se ha conectado
conforme al diagrama de conexiones.
83
Servicio de atención al cliente es-mx
Notas
Si el anillo luminoso de la perilla de control parpadea
rápidamente en color naranja, desconectar la placa de
cocción de la red eléctrica, esperar unos
30 segundos y volver a conectarla de nuevo. Si la
pantalla de visualización se muestra de nuevo, avisar
al servicio de atención al cliente e indicar el código
de avería exacto.
En caso de que se produzca un error, el aparato no
pasará al modo de espera.
Modo Demo
Si el anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en
color blanco y la placa independiente no calienta, el
modo Demo está activado. Desconectar el aparato de la
red eléctrica. Esperar 30 segundos y conectarlo de
nuevo. A continuación desactivar el modo Demo dentro
de los siguientes 3 minutos, siguiendo estos pasos:
1. Girar la perilla de control de la derecha hacia la
izquierda, hasta la posición Ž.
2. Girar la misma perilla de control hacia la derecha,
hasta la posición Ú.
3. Girar la mismo perilla de control hacia la izquierda,
hasta la posición 0.
El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina
en color blanco.
El modo Demo está desactivado.
Servicio de atención al cliente
Servicio de atencn al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Lea las instrucciones de uso y cuidado que se
suministran con su aparato. De no hacerse, podría
producirse un error en el uso del aparato con sus
consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que
pueden no estar cubiertas por la garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
US 877 442 4436
toll-free

Transcripción de documentos

es-mx Contenido Ma n ua l de i n s t r u c i o nes 9 Definiciones de seguridad Desconexión automática de seguridad 78 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 58 Limpieza y Mantenimiento 78 Seguridad para evitar incendios Seguridad al cocinar Prevención de quemaduras Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Interferencias electromagnéticas Ventilador de refrigeración Advertencia en virtud de la Proposición 65 58 60 60 61 61 61 62 64 64 65 Limpieza diaria Pautas de limpieza Tablas de limpieza Mantenimiento 78 79 79 80 Preguntas frecuentes 81 ¿Qué hacer en caso de avería? 82 Modo Demo 83 Causas de daños 66 Servicio de atención al cliente 83 Vista general 66 Protección Medioambiental 67 Dispositivo de ahorro de energía 67 Cocción por Inducción 67 Ventajas de la cocción por inducción Recipientes para cocinar 67 67 Presentación del aparato 69 Tablero de control Perillas de control Placas independientes Pantalla de visualización del calor residual 69 69 69 70 Manejo del electrodoméstico 70 Ajustar la placa independiente. Consejos para cocinar 70 71 Función PowerBoost 73 Activar Desactivar 73 73 Zona con sensor de asado 74 Ventajas al freír Sartenes para la zona con sensor de asado Niveles de temperatura Tabla para freír Se programa así 74 74 74 75 77 Función conservadora de calor 77 Activar Desactivar 77 77 * 56 57 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store Definiciones de seguridad es-mx 9 Definiciones de seguridad Defincoesdguria9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 57 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 ADVERTENCIA Seguridad para evitar incendios LEAYCONSERVSTAINSTRUCIONES Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes. Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo conecte si ha sufrido daños durante el transporte. Este electrodoméstico no fue diseñado para ser usado con un temporizador externo ni con un control remoto. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 58 No deje ollas hirviendo sin líquido. No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. La instalación inadecuada de estos recubrimientos de protección puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrían prenderse fuego. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 9 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA: 1. No dejar nunca las unidades de la superficie desatendidas con ajustes de calor elevado.Los derrames provocan humo y salpicaduras de aceite que pueden incendiarse. Calentar el aceite lentamente, con temperaturas bajas o medias. 2. ENCENDER siempre la campana cuando se cocina a altas temperaturas o cuando se flambee comida (p. ej. crepas Suzette, postre a base de cerezas y licor, ternera flambeada). 3. Limpiar los extractores con frecuencia. No debe permitirse que se acumule grasa en un extractor o filtro. 4. Utilizar un sartén del tamaño adecuado.Utilizar siempre recipientes apropiados para el tamaño de la superficie. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. 9 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASAS EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: 1. No usar agua para apagar fuegos ocasionados por la grasa. Sofocar el fuego o la llama o usar un polvo químico o un extinguidor de espuma. 2. SOFOCAR LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una charola para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. 3. NUNCA LEVANTAR UN SARTÉN EN LLAMAS – Podría sufrir quemaduras. 4. NO UTILIZAR AGUA ni trapos o toallas húmedos: podría producirse una explosión de vapor violenta. 5. Utilizar un extintor SOLO si: – Sabe que tiene un extintor clase ABC y ya sabe cómo usarlo. – El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. – Alguien llamó al departamento de bomberos. – Puede combatir el fuego con una vía de escape a su espalda. 59 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. Seguridad al cocinar 9 ADVERTENCIA Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. NUNCA utilice este electrodoméstico como estufa para calentar o calefaccionar la habitación. Esto puede hacer que el electrodoméstico se caliente en exceso. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos. Prevención de quemaduras NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o áreas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre 60 estas áreas, se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la placa. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Siempre use agarradores secos. Los agarradores húmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni otros paños gruesos. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! Los objetos metálicos se calientan muy rápido en la placa de cocción. No deje nunca objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas encima de la placa de cocción. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras! Después de cada uso, apague la zona de cocción utilizando la perilla de control. No espere a que la zona de cocción se apague en forma automática debido a que no hay más recipientes de cocción. supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. 9 ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. Limpiar la placa de cocción con precaución. Si usa una esponja húmeda para secar el derrame en un nivel de cocción caliente, tenga cuidado de no quemarse también con el vapor. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas si se aplican en una superficie caliente. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. Seguridad en los utensilios de cocina Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean 61 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Utilice el tamaño de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina más pequeños deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y lo suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodoméstico está equipado con una o más unidades de superficie de diferente tamaño. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento o la hornilla también aumenta la eficiencia. Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de cerámica pueden romperse con los cambios bruscos de temperatura. Utilice únicamente ollas que sean apropiadas para placas cerámicas de inducción. Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones! Las sartenes wok inapropiadas pueden causar accidentes. Utilizar únicamente las sartenes wok del fabricante disponibles como accesorios especiales. 62 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones! Cuando esté cocinando en baño María, es posible que la placa y el recipiente de cocción se quiebren debido al calentamiento excesivo. El recipiente de cocción en baño María no debe entrar en contacto directo con la parte inferior de la cacerola llenada con agua. Utilice solo utensilios de cocina resistentes al calor. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones! Los utensilios de cocina pueden saltar hacia arriba debido a que existe líquido atrapado entre la base de los utensilios de cocina y la zona de cocción. Mantenga siempre la zona de cocción y la base de los utensilios de cocina secas. Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols recogegotas estén en su lugar: La ausencia de estos bols o platillos durante la cocción puede provocar daños en el cableado o en los componentes que se encuentran debajo de estos. rota y provocar una descarga eléctrica. Contactar a un técnico calificado cuanto antes. 9 ADVERTENCIA Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. 9 ADVERTENCIA No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar lesiones personales y daños al electrodoméstico. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No cocinar en una placa de cocción rota. Si la placa de cocción se rompe, las disoluciones de limpieza y los derrames podrían penetrar en la placa de cocción 63 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Interferencias electromagnéticas 9 ADVERTENCIA Esta placa de inducción genera y utiliza energía con frecuencia industrial, científica y médica (industrial, scientific and medical, ISM) que calienta los utensilios de cocina mediante un campo electromagnético. Ha sido sometida a pruebas y cumple con la Parte 18 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) para los equipos ISM. Esta placa de inducción cumple con los requisitos de la FCC para minimizar la interferencia con otros dispositivos en instalaciones residenciales. Las placas de inducción pueden causar interferencia con la recepción de la televisión o la radio. Si se produce interferencia, el usuario debe intentar corregir la interferencia de la siguiente manera: ▯ Cambiando la ubicación de la antena de recepción de radio o televisión. ▯ Aumentando la distancia entre la placa y el receptor. ▯ Conectando el receptor en una toma de corriente distinta a la de la placa de inducción. Es responsabilidad del usuario corregir cualquier interferencia. 64 9 ATENCION Las personas con marcapasos o con un dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando se paren cerca de una placa de inducción en funcionamiento. Consulte con su médico o con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico similar para obtener más información sobre sus efectos en combinación con los campos electromagnéticos de una placa de inducción. Ventilador de refrigeración La placa está equipada con un ventilador de refrigeración en su parte inferior. Si la placa se encuentra sobre el cajón, no debe haber ningún objeto ni papel en su interior. Estos pueden ser succionados y pueden afectar la refrigeración del electrodoméstico o dañar el ventilador. Debe haber una distancia mínima de ¾" (20mm) entre el contenido del cajón y la entrada del ventilador. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: $'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/ (67$'2'(&$/,)251,$  $'9(57(1&,$ &iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY 65 es-mx Causas de daños Causas de daños CausdeñoA VISO ▯ Las bases rugosas de ollas y sartenes rayan la placa de cocción. ▯ No dejar nunca que los recipientes para cocinar queden vacíos al fuego. Esto podría provocar daños. ▯ No colocar ollas ni sartenes calientes sobre el panel de control o el marco de la placa de cocción. Esto puede provocar daños. ▯ Si caen sobre la placa de cocción objetos duros o puntiagudos, esta puede sufrir daños. ▯ El papel de aluminio y los recipientes de plástico pueden fundirse si se colocan sobre zonas de cocción calientes. No se recomienda utilizar película protectora para cocinas sobre la placa de cocción. Vista general En la siguiente tabla aparecen los daños más frecuentes: Daños Manchas Causa Alimentos derramados. Productos de limpieza inadecuados. Arañazos Sal, azúcar y arena. Decoloraciones Las bases rugosas de los recipientes rayan la placa de cocción. Productos de limpieza inadecuados. Desconchaduras 66 Solución Eliminar inmediatamente los alimentos derramados con una espátula para vidrio. Utilizar únicamente productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. Comprobar los recipientes de cocina. Utilizar únicamente productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. Roce de los recipientes. Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. Azúcar, sustancias con un alto contenido Eliminar inmediatamente los alimentos derramados con de azúcar. una espátula para vidrio. Protección Medioambiental es-mx Protección Medioambiental Cocción por Inducción ProteciónMdoambientlD ispositivo de ahorro de energía CociónprInducióV entajas de la cocción por inducción ▯ Poner una tapa hermética en el recipiente para cocinar. Cocinar con una olla destapada supone un considerable aumento del consumo de energía. Utilizar una tapa de vidrio para facilitar la visibilidad y evitar tener que levantar la tapa. ▯ Utilizar un recipiente para cocinar con una base sólida y lisa. Una base curvada en el sartén aumenta el consumo de energía. ▯ El diámetro de la base del sartén deberá ajustarse al tamaño del elemento. Nota: el fabricante indica normalmente el diámetro superior del sartén. Normalmente es mayor que el diámetro de la base del sartén. ▯ Elegir un recipiente para cocinar de un tamaño que se ajuste a la cantidad de comida que se va a cocinar. Un sartén grande que solo se utilice a la mitad, consume mucha energía. ▯ Utilizar poca cantidad de agua al cocinar. Esto ahorrará energía, y las verduras conservarán un porcentaje mayor de sus vitaminas y minerales. ▯ Seleccionar el nivel de potencia más bajo para mantener la cocción. Si el nivel de potencia es demasiado alto, se desperdicia energía. La cocción por inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas: ▯ Ahorro de tiempo al cocinar y asar. ▯ Ahorro de energía. ▯ Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan rebosado no se queman con tanta rapidez. ▯ Aportación controlada de calor y más seguridad. La placa de cocción genera o interrumpe la aportación de calor inmediatamente después de cada uso. La zona de cocción interrumpe la aportación de calor inmediatamente cuando se retira el recipiente de la zona, aunque esta permanezca conectada. Recipientes para cocinar Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos, por ejemplo: ▯ de acero esmaltado ▯ de hierro fundido ▯ vajilla especial para inducción de acero inoxidable. Para obtener buenos resultados de cocción, es recomendable que el área ferromagnética de la base del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Si el recipiente no se detecta en una zona de cocción, intentarlo de nuevo en una zona de cocción con un diámetro menor. ‘FP ‘LQ ‘FP ‘LQ ‘FP ‘LQ 67 es-mx Cocción por Inducción También hay recipientes para inducción cuya base no es ferromagnética en su totalidad: ▯ ▯ si la base del recipiente para cocinar solo es ferromagnética en parte, se calentará únicamente dicha superficie ferromagnética. Esto puede provocar que el calor no se distribuya de forma homogénea. La temperatura que alcance la zona no ferromagnética puede ser demasiado baja para cocinar. Si el material de la base del recipiente está compuesto, entre otros, de fragmentos de aluminio, la superficie ferromagnética también se ve reducida. Puede ser que el recipiente no se caliente de forma adecuada o que la placa de cocción ni siquiera lo detecte. Características de la base del recipiente Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía. Se recomienda utilizar recipientes con bases totalmente planas, evitando relieves que impliquen un menor suministro de potencia. Ausencia de recipiente o tamaño inadecuado Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o este no es del material o del tamaño adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se apaga automáticamente. Recipientes vacíos o con base fina Recipientes no aptos No utilice bajo ningún concepto adaptadores para inducción o recipientes hechos de: ▯ Acero inoxidable convencional ▯ Cristal ▯ Arcilla ▯ Cobre ▯ Aluminio No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan rápidamente como para que la función “Automatic deactivation” (Desactivación automática) no tenga tiempo de reaccionar y puede alcanzar una temperatura muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Detección de recipiente Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección del recipiente, que depende del diámetro ferromagnético y del material de la base del recipiente. Siempre se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al diámetro de la base del recipiente que se está utilizando. 68 Presentación del aparato * es-mx Presentación del aparato Presntaciódl aprtoL a página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. Tablero de control           Perillas de control (   Perilla de control Con las perillas de control se puede ajustar los niveles de potencia y otras funciones. Las perillas de control se pueden girar desde la posición cero hacia la izquierda o hacia la derecha. Posiciones de la perilla de control 0 Placa independiente apagada £ Función Mantener caliente Ú Función Freír Ú Display de la función Freír 1-9 Niveles de potencia 1-5 Niveles de temperatura Ž Función PowerBoost    Placas independientes Placa independiente $ Placa Utilizar un recipiente con el tamaño independien adecuado. te individual Utilizar únicamente recipientes adecuados para cocción por inducción; ver la sección ~ "Cocción por Inducción" -------- Pantalla de visualización Ú Pantalla de visualización de la función Freír Las perillas de control están dotadas de un anillo luminoso con distintas funciones de indicación visual. El anillo luminoso cambiará de color cuando se activen determinadas funciones o procesos. 69 es-mx Manejo del electrodoméstico Pantalla de visualización del calor residual La placa de cocción cuenta con una pantalla de visualización del calor residual en cada placa independiente. El anillo luminoso de la perilla de control parpadea en color naranja cuando la placa independiente aún está caliente. Evitar tocar la placa independiente mientras esté iluminada la pantalla de visualización de calor residual o inmediatamente después de que se apague.     Manejo del electrodoméstico Manejodl ectrodmésicE n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de cocción para distintos platos. Ajustar la placa independiente. Ajustar el nivel de potencia deseado con la perilla de control. 0 Nivel de potencia 1 Nivel de potencia 9 Placa independiente apagada. potencia mínima potencia máxima   Notas ▯ Al retirar el recipiente de cocina de la placa independiente durante el proceso de cocción, la perilla parpadea en color naranja. Girar la perilla de control hasta la posición 0. Cuando se apaga la placa independiente, el anillo luminoso de la perilla de control parpadea en color naranja. Aunque la placa de cocción esté apagada, el anillo luminoso parpadea mientras la placa independiente esté caliente. ▯ Para proteger las partes sensibles del aparato contra el sobrecalentamiento o la sobrecarga eléctrica, la placa de cocción puede reducir temporalmente la potencia. Para evitar que el aparato genere ruido acústico, la placa de cocción puede reducir temporalmente la potencia. Seleccionar el nivel de potencia Presionar y girar la perilla de control hasta seleccionar el nivel de potencia deseado.       El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color naranja. El nivel de potencia se ha ajustado. Apagar la placa independiente Girar la perilla de control hasta la posición 0. La placa independiente se apaga y el anillo luminoso de la perilla de control parpadea en color naranja hasta que se haya enfriado la placa independiente. 70 Manejo del electrodoméstico Consejos para cocinar Notas ▯ ▯ es-mx Si no se ha colocado un recipiente de cocina en la zona de cocción, o si este no es detectado, el anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color blanco. Transcurridos 9 minutos aproximadamente, la placa independiente se apaga. En este caso, el anillo luminoso de la perilla de control parpadea en color naranja y blanco. Girar de nuevo la perilla de control hasta la posición 0, el anillo luminoso deja de parpadear. Una vez finalizada la cocción, no dejar recipientes, tapas u otros objetos metálicos sobre la placa de cocción. Si por error, al limpiar la cubierta, se toca alguna perilla de control forma involuntaria, etc. y se pusiese en funcionamiento alguna placa independiente, estos elementos se calentarían rápidamente. Recomendaciones ▯ Remover de vez en cuando si se calientan purés, cremas y salsas espesas. ▯ Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el precalentamiento. ▯ Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de potencia cuando empiece a salir vapor. No es necesario que salga vapor para garantizar un buen cocinado. ▯ Tras el cocinado, mantener el recipiente tapado hasta servir el alimento. ▯ Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones del fabricante. ▯ No cocinar excesivamente los alimentos para mantener sus propiedades nutricionales. ▯ Para un cocinado más sano, es recomendable evitar que el aceite humee. ▯ Para dorar alimentos, freírlos en porciones pequeñas. ▯ Algunos recipientes de cocina pueden alcanzar temperaturas altas durante el cocinado. Se recomienda el uso de guantes de cocina. ▯ Encontrará consejos para ahorrar energía durante el cocinado en el capítulo ~ "Protección Medioambiental". Tabla de cocción La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar Niveles de potencia 8-9 en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Métodos de cocción Ejemplos 4-5 Precalentar Sofreír Calentar Dar un hervor Escaldar Asado Asado Asado Hervir sin tapa Dorar Tostar Asado Reducir Cocción lenta sin tapa 3-4 Cocción lenta sin tapa Agua Carne Grasa/Aceite, líquidos Sopas, salsas Verduras Carne, papas Pescado Platos elaborados con harina o huevo, p. ej. crepas Pasta, líquidos Harina, cebolla Almendras, pan rallado Tocino/Tocineta Caldos, salsas Albóndigas de papa, sopas de verdura, cocido, huevos escalfados Salchichas calentadas en agua 6-8 5-7 6-7 5-6 71 es-mx Manejo del electrodoméstico Niveles de potencia 4-5 2-4 2-4 2-3 1-2 1 72 Métodos de cocción Ejemplos Cocer al vapor Rehogar Estofar Verdura, papa, pescado Verdura, fruta, pescado Rollo de carne, redondo de carne, verduras Estofar Cocción con tapa Descongelar Cocción con tapa Cuajar Calentar/mantener caliente Calentar/mantener caliente Derretir Gulasch Sopas, salsas Productos congelados Arroz, legumbres, verduras Platos elaborados con huevo, p. ej. tortilla Sopa, verduras en salsa Cocido, p. ej. lentejas Mantequilla, chocolate Función PowerBoost es-mx Función PowerBoost Desactivar FuncióPowerBstC on la función PowerBoost se pueden calentar grandes Girar la perilla de control hasta el nivel de potencia deseado. Suena una señal, el anillo luminoso de la perilla de control se apaga y se ilumina en color naranja. cantidades de agua más rápidamente que utilizando el nivel de potencia 9. La función se ha desactivado. Esta función está disponible en todas las placas independientes, siempre que la otra placa del mismo grupo no esté en funcionamiento. De lo contrario, el anillo luminoso parpadea 3 veces y suenan 3 tonos de aviso; a continuación, se ajusta automáticamente el nivel de potencia 9 sin activarse la función. Girar la perilla de control hasta la posición 0. Nota: En determinadas circunstancias, la función PowerBoost se puede desactivar automáticamente para proteger los componentes electrónicos del interior de la placa de cocción. En este caso se ajusta automáticamente el nivel de potencia 9, el anillo luminoso parpadea 3 veces y suenan 3 tonos de aviso. Girar la perilla de control hasta la posición 0 o al nivel de potencia deseado.   Activar Presionar y girar la perilla de control hasta la posición Ž. Suena una señal, el anillo luminoso de la perilla de control se apaga y se ilumina en color naranja.       La función está activada. 73 es-mx Zona con sensor de asado Zona con sensor de asado ZonacserdaoE sta función permite freír manteniendo una temperatura adecuada en el sartén. Ventajas al freír ▯ ▯ La zona de cocción solo calienta cuando es necesario mantener la temperatura. De este modo, se ahorra energía y el aceite o la grasa no se sobrecalientan. El sensor de fritura avisa cuando el sartén vacío ha alcanzado la temperatura óptima. En ese momento, se pueden introducir en el sartén el aceite o la grasa y, a continuación, el alimento. Notas ▯ ▯ ▯ ▯ Sartenes para la zona con sensor de asado Hay disponibles sartenes óptimos para la zona con sensor de asado. Pueden adquirirse con posterioridad, como accesorio opcional, en comercios especializados o en nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Indicar siempre la referencia correspondiente. ▯ GP900001 sartén de 6" (15 cm) de diámetro. ▯ GP900002 sartén de 7½" (19 cm) de diámetro. ▯ GP900003 sartén de 8¼" (21 cm) de diámetro. Los sartenes son antiadherentes, es posible freír con poco aceite. Notas ▯ No cubrir el sartén con ninguna tapa. De lo contrario, la función no se activará correctamente. Se puede utilizar una tapa antisalpicaduras de malla para sartén. Utilizar un aceite o grasa adecuada para freír. Si se emplea mantequilla, margarina, aceite de oliva virgen extra o manteca de cerdo, seleccionar el nivel de temperatura 1 o 2. No calentar nunca el sartén vacío o con alimentos dejándolo sin vigilancia. Si la zona de cocción está más caliente que el recipiente o viceversa, la zona con sensor de asado no se activará correctamente. ▯ ▯ ▯ La zona con sensor de asado ha sido especialmente ajustada para este tipo de sartenes. Asegurarse de que el diámetro de la base del sartén se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Situar el sartén en el centro de la zona de cocción. En la zona Flex es posible que la zona con sensor de asado no se active para tamaños de sartenes distintos o mal posicionadas. Ver capítulo Otro tipo de sartenes pueden sobrecalentarse. La temperatura puede ajustarse por encima o por debajo del nivel seleccionado. Probar primero con el nivel de temperatura más bajo y modificarlo según sea necesario. Niveles de temperatura Nivel de temperatura 1 muy bajo 2 3 4 bajo medio - bajo medio - alto 5 alto 74 Apropiado para Preparar y reducir salsas, rehogar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina. Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej., tortillas. Freír pescado y alimentos gruesos, p. ej., albóndigas y salchichas. Freír bisteces término medio o bien cocidos, congelados empanizados y alimentos delgados, p. ej., escalopas, ragú y verduras. Freír alimentos a alta temperatura, p. ej., bisteces poco cocidos, crepas de papa y papas salteadas. Zona con sensor de asado es-mx Tabla para freír La tabla muestra el ajuste de temperatura apropiado para cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, el peso, el tamaño y la calidad del alimento. El ajuste de temperatura programado varía dependiendo del sartén utilizado. Precalentar el sartén vacío; agregar aceite y el alimento después de que suene la señal acústica. Nivel de Tiempo total de fritura a partir temperatura de la señal de aviso (min) Carne Milanesa al natural o empanizada Filete Chuletas* Cordon bleu* Bistec poco cocido (1¼" / 3 cm de grosor) Bistec término medio o bien cocido (1¼" / 3 cm de grosor) Pechuga de ave (¾" / 2 cm de grosor)* Salchichas cocidas o frescas* Hamburguesas, hamburguesa alemana* Ragú, gyros Carne picada Tocino 4 4 3 4 5 4 3 3 3 4 4 2 6610 10 6810 86765- Pescado Pescado frito entero, p. ej., trucha Filete de pescado, al natural o empanizado Camarones, langostinos 3 3-4 4 10 - 20 10 - 20 4-8 Platos elaborados con huevo Crepas** Omelet** Huevos estrellados Huevos revueltos Kaiserschmarrn (crepes dulces con pasas) Tostadas a la francesa** 5 2 2-4 2 3 3 1,5 - 2,5 3-6 2-6 4-9 10 - 15 4-8 5 4 5 2 3 6 - 12 15 - 25 2,5 - 3,5 50 - 55 15 - 20 Papas Papas salteadas (preparadas con papas hervidas con piel) Papas fritas (preparadas con papas crudas) Delicias de papa** Rösti suizo Papas glaseadas * Dar la vuelta con frecuencia. ** Tiempo total para cada porción. Freír una tras otra. 10 10 - 15 - 15 8 12 - 20 20 30 12 10 8 75 es-mx Zona con sensor de asado Nivel de Tiempo total de fritura a partir temperatura de la señal de aviso (min) Verduras Ajo, cebolla 1-2 Calabaza, berenjena 3 Pimiento rojo, espárragos verdes 3 Cocer al vapor verduras con adición de grasa y sin adición de agua, 1 p. ej., calabacitas o pimiento verde Champiñones 4 Verduras glaseadas 3 Cebolla frita 3 10 - 15 6 - 10 5 - 10 Productos congelados Milanesa Cordon bleu* Pechuga de pollo* Nuggets de pollo Gyros, kebab Filete de pescado, al natural o empanizado Barritas de pescado Papas fritas Salteados, p. ej., salteado de verduras con pollo Rollitos primavera Camembert/queso 4 4 4 4 4 3 4 5 3 4 3 15 10 10 10 10 10 84610 10 - 20 - 30 - 30 - 15 - 15 - 20 12 6 10 - 30 - 15 Salsas Salsas de tomate con verduras Salsa bechamel** Salsa de queso, p. ej., salsa gorgonzola Reducciones de salsa, p. ej., salsa de tomate o salsa boloñesa Salsas dulces, p. ej., salsa de naranja 1 1 1 1 1 25 10 10 25 15 - Otros Camembert/queso 3 Platillos precocinados deshidratados a los que hay que añadir agua, 1 p. ej., pasta Crutones 3 Almendras/nueces/piñones 4 * Dar la vuelta con frecuencia. ** Tiempo total para cada porción. Freír una tras otra. 76 24410 10 12 15 - 20 35 20 20 35 25 7 - 10 5 - 10 6 - 10 3 - 15 Función conservadora de calor Se programa así es-mx Función conservadora de calor Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la tabla. Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción. 1. Presionar y girar la perilla de control hasta la posición Ú.El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color blanco. Transcurridos 3 segundos, suena una señal y la indicación junto al símbolo Ú se ilumina.   FuncióoservadclorE sta función es apropiada para derretir chocolate o mantequilla y para mantener calientes los alimentos. Activar Presionar y girar la perilla de control hasta la posición £. El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color naranja.          2. Seleccionar el nivel de temperatura deseado con la  perilla de control. Nota: Los niveles de temperatura disponibles para esta función son del 1 al 5, según se muestra en la tabla de niveles de temperatura.   La función está activada. Desactivar Girar la perilla de control hasta la posición 0. La zona de cocción se apaga y la pantalla de visualización de calor residual se activa.     La función está activada. El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja durante el calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la temperatura programada, suena un tono de aviso. 3. Una vez alcanzado el nivel de temperatura, añadir aceite en la sartén y, a continuación, añadir los alimentos. Notas ▯ ▯ Si se selecciona un nivel de temperatura superior al 5, el anillo luminoso parpadea en naranja y blanco, sin activarse la función. Seleccionar un nivel de temperatura correcto. Dar la vuelta a los alimentos para evitar que se quemen. Apagar la función Freír Girar la perilla de control hasta la posición 0. La zona de cocción se apaga y la pantalla de visualización de calor residual se activa. 77 es-mx Desconexión automática de seguridad Desconexión automática de seguridad Limpieza y Mantenimiento DesconxióautomáicadesguriaP ara su protección, el aparato está equipado con un LimpezayMnteimntoL impieza diaria sensor de seguridad. Dependiendo del nivel de potencia seleccionado, el calentamiento de la placa independiente se desactiva después de un tiempo determinado sin realizarse ninguna operación. Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea obligatorio utilizar una marca específica. Niveles de potencia 1 2a3 4a5 6a7 8a9 Nivel de temperatura de la función Freír 1a5 Desactivación tras 10 segundos 5 segundos 4 horas 3 horas 1 hora Desactivación tras Placa de cocción vitrocerámica 9 ATENCION No aplique ningún producto de limpieza sobre el cristal mientras esté caliente. Utilice únicamente la cuchilla limpiacristales. Los humos que se generarían pueden ser peligrosos para la salud. Además, el producto de limpieza caliente puede agredir y dañar la superficie. 3 horas Una señal acústica indica que ha transcurrido el tiempo. El anillo luminoso de la perilla de control activado parpadea en color blanco y naranja. Girar la perilla de control hasta la posición 0. Ajustar de nuevo la placa independiente. Limpie la superficie cuando se haya enfriado completamente, salvo para la siguiente excepción: limpie el azúcar caramelizado, el sirope de azúcar, las salsas de tomate y la leche inmediatamente utilizando la cuchilla limpiacristales (véase la tabla de cuidados especiales). Limpie las salpicaduras con una esponja húmeda limpia o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste, utilice vinagre blanco; lave. Aplique una pequeña cantidad de limpiador para placas de vitrocerámica. Una vez seco, frote la superficie con un paño o papel de cocina limpio. Embellecedor lateral de acero inoxidable Utilice una esponja de limpieza para este componente. En caso de suciedad moderada o persistente, utilice un limpiador abrasivo como BonAmi® o SoftScrub® (sin lejía). Frote con una esponja o un paño húmedo, lave y luego seque. Maneta de mando Límpiela con un paño caliente con detergente, lávela y luego séquela. 78 Limpieza y Mantenimiento Pautas de limpieza Tablas de limpieza Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño limpios. Frote la superficie y luego púlala con una toallita de papel seca. Tipo de suciedad Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE INMEDIATAMENTE. Si no se limpian inmediatamente, podrían provocar daños permanentes en la superficie. Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores para placas de vitrocerámica, como por ejemplo BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejía), y vinagre blanco. Evite estos productos de limpieza ▯ Limpiacristales que contengan amoniaco o lejía de cloro. Estos ingredientes pueden provocar daños o manchas irreparables en la placa de cocción. ▯ Limpiadores cáusticos. Productos como Easy Off® pueden manchar la superficie de la placa de cocción. ▯ Limpiadores abrasivos. ▯ Los estropajos metálicos y los estropajos abrasivos, como por ejemplo Scotch Brite®, pueden provocar arañazos y/o dejar marcas metálicas. ▯ Los estropajos con detergente integrado, como SOS®, pueden rayar la superficie. ▯ Los limpiadores en polvo con lejía de cloro pueden provocar manchas irreparables en la placa de cocción. ▯ Limpiadores inflamables, como el líquido de mecheros o WD-40. es-mx Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie todavía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Utilice una cuchilla nueva. Extraiga la sartén y apague el aparato. Póngase una manopla y sujete la cuchilla en un ángulo de 30° teniendo cuidado de no rayar o arañar el cristal. Empuje la suciedad hacia fuera del área térmica. Cuando la superficie esté fría, limpie los restos de suciedad y aplique un limpiador para placas de vitrocerámica. 9 ADVERTENCIA ¡peligro de lesiones! La cuchilla está muy afilada. Peligro de daños por cortes. Proteger la cuchilla cuando no se esté utilizando. Reemplazar inmediatamente la cuchilla cuando presente desperfectos. Restos de comida Coloque una toallita de papel pegados, rayas oscuras y o una esponja húmedas manchas encima de la mancha durante 30 minutos para ablandarla. Utilice un rascador de plástico y limpiador para placas de vitrocerámica o utilice la cuchilla limpiacristales. Lave y seque. Salpicaduras grasientas Limpie la grasa con un paño o una esponja con detergente; Lave completamente y seque. Aplique limpiador para placas de vitrocerámica. 79 es-mx Limpieza y Mantenimiento Tipo de suciedad Marcas de metal: manchas iridiscentes Posible solución Es posible que las sartenes con bases de aluminio, cobre o acero inoxidable dejen marcas. Trátelas inmediatamente con limpiador para placas de vitrocerámica cuando la superficie esté fría. Si las marcas no desaparecen, intente utilizar un limpiador abrasivo débil (Bon Ami®,Soft Scrub® sin lejía) y una toallita de papel húmeda. Lave y vuelva a aplicar limpiador para placas de vitrocerámica. Si las marcas metálicas no se limpian antes de volver a calentar la placa, se volverán muy difíciles de quitar. Manchas profundas de Los minerales de algunas agua: aguas pueden penetrar en la Derrames de líquidos de superficie y provocar cocción calientes sobre manchas Utilice vinagre blanco sin diluir, lave y seque. la superficie Vuelva a tratar con limpiador para placas de vitrocerámica. Limpie los derrames y las manchas antes de volver a utilizar la placa de cocción. Arañazos en la Aplique limpiador para placas de vitrocerámica antes de superficie: Los arañazos pequeños utilizar la placa para quitar los granitos y las motas, por son normales y no afectan a la cocción. El ejemplo de sal y otros condimentos. Para reducir los uso diario de un limpiador para placas de arañazos, utilice sartenes con una base suave, limpia y vitrocerámica puede totalmente seca. Utilice el suavizarlos y volverlos limpiador para placas de menos visibles. vitrocerámica recomendado de manera diaria. AVISO Los anillos de diamante rayan la superficie. Mantenimiento Este aparato no requiere más mantenimiento que la limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados, aplique limpiador para placas de vitrocerámica a diario. 80 Preguntas frecuentes es-mx Preguntas frecuentes Preguntasfrecunts Ruidos ¿Por qué se escuchan ruidos durante la cocción? Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa. Estos ruidos son normales y forman parte de la tecnología de inducción. No indican que se trate de una avería. Posibles ruidos: Un zumbido profundo como en un transformador: Se produce al cocinar con un nivel de potencia elevado. Este ruido desaparece o disminuye en cuanto se reduce el nivel de potencia. Un silbido bajo: Se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introducen agua o alimentos en el recipiente. Crepitar: Se produce con recipientes que están compuestos de diferentes materiales superpuestos o al utilizar al mismo tiempo recipientes de tamaño y material diferente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos pueden hacer variar la intensidad del ruido. Unos silbidos elevados: Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia. Estos silbidos desaparecen o disminuyen tan pronto como se reduce la potencia. Ruido del ventilador: La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es elevada. El ventilador también puede seguir funcionando después de que se haya apagado la placa de cocción si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada. Recipiente ¿Qué recipiente de cocina es adecuado para la placa de inducción? Hay información referente al tipo de recipientes de cocina adecuados para inducción en el capítulo ~ "Cocción por Inducción" ¿Por qué no calienta la placa independiente? La placa independiente donde está posicionado el recipiente de cocina no es la que se encendió. Asegurarse de que la placa independiente se ha encendido en la zona donde se ha colocado el recipiente de cocina. El recipiente de cocina es demasiado pequeño para la placa independiente conectada o no es apropiado para inducción. Asegurarse de que el recipiente de cocina es apropiado para inducción y de que está posicionado en la placa independiente que mejor se ajusta a su tamaño. Hay información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente de cocina en el capítulo ~ "Cocción por Inducción". ¿Por qué el recipiente de cocina tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto? El recipiente de cocina es demasiado pequeño para la placa independiente conectada o no es apropiado para inducción. Asegurarse de que el recipiente de cocina es apropiado para inducción y de que está posicionado en la placa independiente que mejor se ajusta a su tamaño. Hay información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente de cocina en el capítulo ~ "Cocción por Inducción". 81 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Limpiar ¿Cómo debo limpiar la placa de cocción? Se obtienen resultados óptimos con productos de limpieza especiales para vitrocerámicas. No utilizar ningún producto de limpieza abrasivo o corrosivo, limpiadores para lavavajillas (concentrado) ni trapos. En el capítulo ~ "Limpieza y Mantenimiento" hay más información referente a la limpieza y mantenimiento de la placa de cocción. ¿Qué hacer en caso de avería? 9 ATENCION ¿QuéhacernsodeavríP ? or lo general las averías son pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. Pantalla de visualización Ninguno El anillo luminoso del panel de control parpadea en color naranja y blanco. Suenan 3 señales y el anillo luminoso parpadea 3 veces El anillo luminoso del panel de control parpadea rápidamente en color naranja. 82 Posible causa El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un técnico autorizado. Si su electrodoméstico es reparado en forma incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones físicas graves o de muerte. Solución Comprobar con ayuda de otros dispositivos eléctricos si se ha producido una interrupción en el suministro de corriente eléctrica. La conexión del aparato no se ha hecho Comprobar que el aparato se haya conectado de según al diagrama de conexiones. acuerdo al diagrama de conexiones. Avería en el sistema electrónico. Si las comprobaciones anteriores no solucionan el problema, contactar al servicio de atención al cliente. La placa independiente ha estado en Se ha activado la desconexión automática de funcionamiento durante un período de seguridad. Ver capítulo ~ "Desconexión tiempo prolongado y de forma automática de seguridad" en la página 78. ininterrumpida. La perilla de control no se ha girado durante mucho tiempo. El sistema electrónico se ha Esperar a que el sistema electrónico se haya sobrecalentado y se ha apagado la enfriado lo suficiente y volver a encender de nuevo placa independiente correspondiente. la placa independiente. El sistema electrónico se ha sobrecalentado y se han apagado todas las placas independientes. La función PowerBoost no se ha Ver capítulo ~ "Función PowerBoost" activado correctamente. en la página 73. La función PowerBoost se ha Girar la perilla de control hasta la posición 0. desactivado automáticamente para Encender de nuevo la placa independiente como proteger los componentes electrónicos de costumbre. del interior de la placa de cocción. El voltaje para su funcionamiento es Ponerse en contacto con el distribuidor de energía inadecuado, está fuera de los rangos eléctrica. normales de operación. La placa de cocción no está bien Desconectar la placa de cocción de la red conectada. eléctrica. Comprobar que se ha conectado conforme al diagrama de conexiones. Servicio de atención al cliente Notas ▯ ▯ Si el anillo luminoso de la perilla de control parpadea rápidamente en color naranja, desconectar la placa de cocción de la red eléctrica, esperar unos 30 segundos y volver a conectarla de nuevo. Si la pantalla de visualización se muestra de nuevo, avisar al servicio de atención al cliente e indicar el código de avería exacto. En caso de que se produzca un error, el aparato no pasará al modo de espera. Modo Demo Si el anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color blanco y la placa independiente no calienta, el modo Demo está activado. Desconectar el aparato de la red eléctrica. Esperar 30 segundos y conectarlo de nuevo. A continuación desactivar el modo Demo dentro de los siguientes 3 minutos, siguiendo estos pasos: 1. Girar la perilla de control de la derecha hacia la es-mx Servicio de atención al cliente Servicodeatnciól cientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O izquierda, hasta la posición Ž. 2. Girar la misma perilla de control hacia la derecha, hasta la posición Ú. 3. Girar la mismo perilla de control hacia la izquierda, hasta la posición 0. El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color blanco. El modo Demo está desactivado. Lea las instrucciones de uso y cuidado que se suministran con su aparato. De no hacerse, podría producirse un error en el uso del aparato con sus consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que pueden no estar cubiertas por la garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías US 877 442 4436 toll-free 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Gaggenau VI263620 El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para