Transcripción de documentos
es-mx
Contenido
Ma n ua l de i n s t r u c i o nes
9 Definiciones de seguridad
Desconexión automática de seguridad
78
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 58
Limpieza y Mantenimiento
78
Seguridad para evitar incendios
Seguridad al cocinar
Prevención de quemaduras
Seguridad de los niños
Seguridad en la limpieza
Seguridad en los utensilios de cocina
Instalación y mantenimiento adecuados
Interferencias electromagnéticas
Ventilador de refrigeración
Advertencia en virtud de la Proposición 65
58
60
60
61
61
61
62
64
64
65
Limpieza diaria
Pautas de limpieza
Tablas de limpieza
Mantenimiento
78
79
79
80
Preguntas frecuentes
81
¿Qué hacer en caso de avería?
82
Modo Demo
83
Causas de daños
66
Servicio de atención al cliente
83
Vista general
66
Protección Medioambiental
67
Dispositivo de ahorro de energía
67
Cocción por Inducción
67
Ventajas de la cocción por inducción
Recipientes para cocinar
67
67
Presentación del aparato
69
Tablero de control
Perillas de control
Placas independientes
Pantalla de visualización del calor residual
69
69
69
70
Manejo del electrodoméstico
70
Ajustar la placa independiente.
Consejos para cocinar
70
71
Función PowerBoost
73
Activar
Desactivar
73
73
Zona con sensor de asado
74
Ventajas al freír
Sartenes para la zona con sensor de asado
Niveles de temperatura
Tabla para freír
Se programa así
74
74
74
75
77
Función conservadora de calor
77
Activar
Desactivar
77
77
*
56
57
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
Definiciones de seguridad
es-mx
9 Definiciones de seguridad
Defincoesdguria9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
57
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
9 ADVERTENCIA
Seguridad para evitar incendios
LEAYCONSERVSTAINSTRUCIONES
Su nuevo electrodoméstico ha sido
diseñado para ser seguro y confiable
si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones
antes de usarlo. Estas precauciones
reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y
lesiones a personas. Al utilizar
electrodomésticos de cocina, se
deben tomar precauciones de
seguridad básicas, incluidas las que
se encuentran en las páginas
siguientes.
Una vez retirado el embalaje, revise el
aparato. No lo conecte si ha sufrido
daños durante el transporte.
Este electrodoméstico no fue diseñado
para ser usado con un temporizador
externo ni con un control remoto.
Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
58
No deje ollas hirviendo sin líquido. No
deje que papel de aluminio, plástico,
papel ni tela entren en contacto con un
elemento de la superficie, una hornilla o
una rejilla calientes. La instalación
inadecuada de estos recubrimientos de
protección puede causar un riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
Si la placa está cerca de una ventana,
una ventilación o un ventilador de aire
forzado, asegúrese de que los materiales
inflamables, como los elementos
utilizados para cubrir una ventana, no se
aproximen a las hornillas o a los
elementos ni se extiendan sobre estos.
Podrían prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en
funcionamiento cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando
esté en uso. Los derrames por hervor
causan humo y las salpicaduras grasosas
pueden prenderse fuego.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
INCENDIO POR GRASA:
1.
No dejar nunca las unidades de la
superficie desatendidas con
ajustes de calor elevado.Los
derrames provocan humo y
salpicaduras de aceite que
pueden incendiarse. Calentar el
aceite lentamente, con
temperaturas bajas o medias.
2.
ENCENDER siempre la campana
cuando se cocina a altas
temperaturas o cuando se flambee
comida (p. ej. crepas Suzette,
postre a base de cerezas y licor,
ternera flambeada).
3.
Limpiar los extractores con
frecuencia. No debe permitirse
que se acumule grasa en un
extractor o filtro.
4.
Utilizar un sartén del tamaño
adecuado.Utilizar siempre
recipientes apropiados para el
tamaño de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda
fuego, arrójese al piso y ruede de
inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio
disponible, cerca, en un área fácilmente
visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
Sofoque las llamas provocadas por
alimentos que se prenden fuego, que no
sean incendios ocasionados por grasa,
con bicarbonato de sodio. Nunca use
agua en incendios ocasionados al
cocinar.
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A PERSONAS EN CASO
DE INCENDIO OCASIONADO POR
GRASAS EN LA ESTUFA, SIGA
ESTAS INDICACIONES:
1.
No usar agua para apagar fuegos
ocasionados por la grasa. Sofocar
el fuego o la llama o usar un polvo
químico o un extinguidor de
espuma.
2.
SOFOCAR LAS LLAMAS con una
tapa que ajuste correctamente,
una charola para galletas u otra
bandeja de metal; luego, apague
la hornilla. ASEGÚRESE DE
PREVENIR LAS QUEMADURAS.
Si las llamas no se apagan de
inmediato, EVACUE EL ÁREA Y
LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
3.
NUNCA LEVANTAR UN SARTÉN
EN LLAMAS – Podría sufrir
quemaduras.
4.
NO UTILIZAR AGUA ni trapos o
toallas húmedos: podría
producirse una explosión de vapor
violenta.
5.
Utilizar un extintor SOLO si:
– Sabe que tiene un extintor clase
ABC y ya sabe cómo usarlo.
– El incendio es pequeño y se
limita al área donde se originó.
– Alguien llamó al departamento
de bomberos.
– Puede combatir el fuego con
una vía de escape a su espalda.
59
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si es posible, no ponga el sistema de
ventilación en funcionamiento si hay un
incendio en la placa. Pero no atraviese el
fuego con la mano para apagarla.
Seguridad al cocinar
9 ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico
únicamente para el fin para el cual
fue diseñado, según se describe en
este manual. NUNCA utilice este
electrodoméstico como estufa para
calentar o calefaccionar la
habitación. Esto puede hacer que el
electrodoméstico se caliente en
exceso. Nunca utilice el
electrodoméstico para almacenar
objetos.
Prevención de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS
SUPERFICIES NI LAS ÁREAS
CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar
calientes, aunque su color sea oscuro.
Las áreas cercanas a las unidades de la
superficie pueden calentarse lo
suficiente como para ocasionar
quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de
la superficie o áreas cercanas a las
unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales
inflamables entren en contacto con estos
hasta que haya transcurrido el tiempo
suficiente para que se enfríen. Entre
60
estas áreas, se encuentran la placa y las
áreas que miran hacia la placa.
No caliente recipientes de alimentos sin
abrir. La acumulación de presión puede
hacer explotar el recipiente y causar
lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los
agarradores húmedos o mojados sobre
las superficies calientes pueden
ocasionar quemaduras por vapor. No deje
que los agarradores toquen los
elementos de calentamiento que estén
calientes. No use toallas ni otros paños
gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar
a un valor de calor alto o al flambear
alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas
Jubilee, carne flambeada con granos de
pimienta).
Use valores de calor altos en la placa
sólo cuando sea necesario. Para evitar
burbujas y salpicaduras, caliente el aceite
despacio, a un valor bajo-mediano, como
máximo. El aceite caliente puede
provocar quemaduras y lesiones de
extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite
caliente, especialmente una freidora.
Espere hasta que se haya enfriado.
Sujétese todas las prendas, etc. antes de
comenzar. Sujétese el cabello largo de
manera que no quede suelto, y no use
prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas
amplias.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
Los objetos metálicos se calientan
muy rápido en la placa de cocción.
No deje nunca objetos metálicos,
como cuchillos, tenedores, cucharas
o tapas encima de la placa de
cocción.
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de quemaduras!
Después de cada uso, apague la
zona de cocción utilizando la perilla
de control. No espere a que la zona
de cocción se apague en forma
automática debido a que no hay más
recipientes de cocción.
supervisados de cerca por un adulto. Los
niños y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el área donde se
utilice el electrodoméstico. Nunca se les
debe permitir jugar cerca del
electrodoméstico, independientemente
de que esté en funcionamiento o no.
9 ATENCION
Los objetos de interés para niños no
deben almacenarse en un
electrodoméstico, en gabinetes
sobre un electrodoméstico ni en la
placa antisalpicaduras. Si los niños
se suben a un electrodoméstico para
alcanzar estos objetos, podrían
sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad
adecuada para utilizar el
electrodoméstico, es responsabilidad de
los padres o tutores legales asegurarse
de que reciban las instrucciones sobre
prácticas seguras por parte de personas
calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline,
siente o cuelgue de cualquier parte de un
electrodoméstico, especialmente una
puerta, cajón calentador o cajón para
almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad puede
caerse y, posiblemente, causar lesiones
graves.
Limpiar la placa de cocción con
precaución. Si usa una esponja húmeda
para secar el derrame en un nivel de
cocción caliente, tenga cuidado de no
quemarse también con el vapor. Algunos
limpiadores producen emanaciones
tóxicas si se aplican en una superficie
caliente.
No use limpiadores a vapor para limpiar
el aparato.
Seguridad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando
revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto
ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el
movimiento de la olla.
No permita que niños utilicen este
electrodoméstico, a menos que sean
61
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Utilice el tamaño de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina más
pequeños deja expuesta al contacto
directo una parte del elemento de
calentamiento o de la hornilla, y puede
ocasionar la ignición de la ropa.
Seleccione utensilios de cocina con
bases planas y lo suficientemente
grandes para que cubran la unidad de
calentamiento de la superficie. Este
electrodoméstico está equipado con una
o más unidades de superficie de
diferente tamaño. La proporción correcta
del utensilio de cocina con respecto al
elemento de calentamiento o la hornilla
también aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados
para uso con placas de cerámica pueden
romperse con los cambios bruscos de
temperatura. Utilice únicamente ollas que
sean apropiadas para placas cerámicas
de inducción.
Siempre coloque los mangos de los
utensilios hacia adentro, de manera que
no se extiendan sobre las áreas de
trabajo adyacentes ni sobre el borde de
la placa. Esto reduce el riesgo de
incendios, derrames y quemaduras.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones!
Las sartenes wok inapropiadas
pueden causar accidentes. Utilizar
únicamente las sartenes wok del
fabricante disponibles como
accesorios especiales.
62
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones!
Cuando esté cocinando en baño
María, es posible que la placa y el
recipiente de cocción se quiebren
debido al calentamiento excesivo. El
recipiente de cocción en baño María
no debe entrar en contacto directo
con la parte inferior de la cacerola
llenada con agua. Utilice solo
utensilios de cocina resistentes al
calor.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones!
Los utensilios de cocina pueden
saltar hacia arriba debido a que
existe líquido atrapado entre la base
de los utensilios de cocina y la zona
de cocción. Mantenga siempre la
zona de cocción y la base de los
utensilios de cocina secas.
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la
ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser
correctamente instalado y conectado a
tierra por un técnico calificado.
Conéctelo sólo a una toma de corriente
eléctrica correctamente conectada a
tierra. Para obtener más información,
consulte las Instrucciones de instalación.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico ha sido diseñado
para uso doméstico normal únicamente.
No está aprobado para uso en exteriores.
Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos
químicos corrosivos, vapores, materiales
inflamables ni productos no alimenticios
dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado
para calentar o cocinar alimentos. El uso
de productos químicos corrosivos al
calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar
lesiones.
Asegúrese de que los platillos
reflectantes o los bols recogegotas estén
en su lugar: La ausencia de estos bols o
platillos durante la cocción puede
provocar daños en el cableado o en los
componentes que se encuentran debajo
de estos.
rota y provocar una descarga eléctrica.
Contactar a un técnico calificado cuanto
antes.
9 ADVERTENCIA
Si la superficie está rajada, apague
el aparato para evitar la posibilidad
de descarga eléctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se
recomiende específicamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a
un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
Para evitar un peligro de descarga
eléctrica, antes de reparar el
electrodoméstico, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio y trabe el
panel para impedir que se encienda
accidentalmente.
9 ADVERTENCIA
No hacer funcionar bien las perillas
puede ocasionar lesiones
personales y daños al
electrodoméstico.
No utilice este electrodoméstico si no
funciona correctamente o si ha sido
dañado. Comuníquese con un centro de
servicio técnico autorizado.
No cocinar en una placa de cocción rota.
Si la placa de cocción se rompe, las
disoluciones de limpieza y los derrames
podrían penetrar en la placa de cocción
63
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Interferencias electromagnéticas
9 ADVERTENCIA
Esta placa de inducción genera y
utiliza energía con frecuencia
industrial, científica y médica
(industrial, scientific and medical,
ISM) que calienta los utensilios de
cocina mediante un campo
electromagnético. Ha sido sometida
a pruebas y cumple con la Parte 18
de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission, FCC)
para los equipos ISM. Esta placa de
inducción cumple con los requisitos
de la FCC para minimizar la
interferencia con otros dispositivos
en instalaciones residenciales. Las
placas de inducción pueden causar
interferencia con la recepción de la
televisión o la radio. Si se produce
interferencia, el usuario debe
intentar corregir la interferencia de
la siguiente manera:
▯
Cambiando la ubicación de la
antena de recepción de radio o
televisión.
▯
Aumentando la distancia entre la
placa y el receptor.
▯
Conectando el receptor en una
toma de corriente distinta a la de
la placa de inducción.
Es responsabilidad del usuario corregir
cualquier interferencia.
64
9 ATENCION
Las personas con marcapasos o con
un dispositivo médico similar deben
tener cuidado cuando se paren
cerca de una placa de inducción en
funcionamiento. Consulte con su
médico o con el fabricante del
marcapasos o del dispositivo médico
similar para obtener más información
sobre sus efectos en combinación
con los campos electromagnéticos
de una placa de inducción.
Ventilador de refrigeración
La placa está equipada con un ventilador
de refrigeración en su parte inferior. Si la
placa se encuentra sobre el cajón, no
debe haber ningún objeto ni papel en su
interior. Estos pueden ser succionados y
pueden afectar la refrigeración del
electrodoméstico o dañar el ventilador.
Debe haber una distancia mínima de ¾"
(20mm) entre el contenido del cajón y la
entrada del ventilador.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
(67$'2'(&$/,)251,$
$'9(57(1&,$
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
65
es-mx
Causas de daños
Causas de daños
CausdeñoA VISO
▯
Las bases rugosas de ollas y sartenes rayan la placa
de cocción.
▯
No dejar nunca que los recipientes para cocinar
queden vacíos al fuego. Esto podría provocar daños.
▯
No colocar ollas ni sartenes calientes sobre el panel
de control o el marco de la placa de cocción. Esto
puede provocar daños.
▯
Si caen sobre la placa de cocción objetos duros o
puntiagudos, esta puede sufrir daños.
▯
El papel de aluminio y los recipientes de plástico
pueden fundirse si se colocan sobre zonas de
cocción calientes. No se recomienda utilizar película
protectora para cocinas sobre la placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla aparecen los daños más frecuentes:
Daños
Manchas
Causa
Alimentos derramados.
Productos de limpieza inadecuados.
Arañazos
Sal, azúcar y arena.
Decoloraciones
Las bases rugosas de los recipientes
rayan la placa de cocción.
Productos de limpieza inadecuados.
Desconchaduras
66
Solución
Eliminar inmediatamente los alimentos derramados con
una espátula para vidrio.
Utilizar únicamente productos de limpieza adecuados
para la placa de cocción.
No utilizar la placa de cocción como bandeja o
encimera.
Comprobar los recipientes de cocina.
Utilizar únicamente productos de limpieza adecuados
para la placa de cocción.
Roce de los recipientes.
Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Azúcar, sustancias con un alto contenido Eliminar inmediatamente los alimentos derramados con
de azúcar.
una espátula para vidrio.
Protección Medioambiental
es-mx
Protección Medioambiental
Cocción por Inducción
ProteciónMdoambientlD ispositivo de ahorro de energía
CociónprInducióV entajas de la cocción por inducción
▯
Poner una tapa hermética en el recipiente para
cocinar. Cocinar con una olla destapada supone un
considerable aumento del consumo de energía.
Utilizar una tapa de vidrio para facilitar la visibilidad y
evitar tener que levantar la tapa.
▯
Utilizar un recipiente para cocinar con una base sólida
y lisa. Una base curvada en el sartén aumenta el
consumo de energía.
▯
El diámetro de la base del sartén deberá ajustarse al
tamaño del elemento. Nota: el fabricante indica
normalmente el diámetro superior del sartén.
Normalmente es mayor que el diámetro de la base del
sartén.
▯
Elegir un recipiente para cocinar de un tamaño que se
ajuste a la cantidad de comida que se va a cocinar. Un
sartén grande que solo se utilice a la mitad, consume
mucha energía.
▯
Utilizar poca cantidad de agua al cocinar. Esto
ahorrará energía, y las verduras conservarán un
porcentaje mayor de sus vitaminas y minerales.
▯
Seleccionar el nivel de potencia más bajo para
mantener la cocción. Si el nivel de potencia es
demasiado alto, se desperdicia energía.
La cocción por inducción supone un cambio radical en la
forma tradicional de calentamiento, el calor se genera
directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta
una serie de ventajas:
▯
Ahorro de tiempo al cocinar y asar.
▯
Ahorro de energía.
▯
Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que
hayan rebosado no se queman con tanta rapidez.
▯
Aportación controlada de calor y más seguridad. La
placa de cocción genera o interrumpe la aportación
de calor inmediatamente después de cada uso. La
zona de cocción interrumpe la aportación de calor
inmediatamente cuando se retira el recipiente de la
zona, aunque esta permanezca conectada.
Recipientes para cocinar
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por
inducción los recipientes ferromagnéticos, por ejemplo:
▯
de acero esmaltado
▯
de hierro fundido
▯
vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para obtener buenos resultados de cocción, es
recomendable que el área ferromagnética de la base del
recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Si
el recipiente no se detecta en una zona de cocción,
intentarlo de nuevo en una zona de cocción con un
diámetro menor.
FP
LQ
FP
LQ
FP
LQ
67
es-mx
Cocción por Inducción
También hay recipientes para inducción cuya base no es
ferromagnética en su totalidad:
▯
▯
si la base del recipiente para cocinar solo es
ferromagnética en parte, se calentará únicamente
dicha superficie ferromagnética. Esto puede provocar
que el calor no se distribuya de forma homogénea. La
temperatura que alcance la zona no ferromagnética
puede ser demasiado baja para cocinar.
Si el material de la base del recipiente está
compuesto, entre otros, de fragmentos de aluminio, la
superficie ferromagnética también se ve reducida.
Puede ser que el recipiente no se caliente de forma
adecuada o que la placa de cocción ni siquiera lo
detecte.
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes pueden
influir en la homogeneidad del resultado de la cocción.
Recipientes fabricados con materiales que ayudan a
difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero
inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando
tiempo y energía.
Se recomienda utilizar recipientes con bases totalmente
planas, evitando relieves que impliquen un menor
suministro de potencia.
Ausencia de recipiente o tamaño inadecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
seleccionada, o este no es del material o del tamaño
adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el
indicador de la zona de cocción parpadeará. Colocar el
recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se
tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se apaga
automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
Recipientes no aptos
No utilice bajo ningún concepto adaptadores para
inducción o recipientes hechos de:
▯
Acero inoxidable convencional
▯
Cristal
▯
Arcilla
▯
Cobre
▯
Aluminio
No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes con
base fina. La placa de cocción está dotada de un sistema
interno de seguridad, pero un recipiente vacío puede
calentarse tan rápidamente como para que la función
“Automatic deactivation” (Desactivación automática) no
tenga tiempo de reaccionar y puede alcanzar una
temperatura muy elevada. La base del recipiente podría
llegar a derretirse y dañar el cristal de la placa. En este
caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción.
Si después de enfriarse no funciona, ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de
detección del recipiente, que depende del diámetro
ferromagnético y del material de la base del recipiente.
Siempre se debe utilizar la zona de cocción que más se
adecue al diámetro de la base del recipiente que se está
utilizando.
68
Presentación del aparato
*
es-mx
Presentación del aparato
Presntaciódl aprtoL a página 2 contiene una lista de modelos y
dimensiones.
Nota: Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
Tablero de control
Perillas de control
(
Perilla de control
Con las perillas de control se puede ajustar los
niveles de potencia y otras funciones. Las perillas
de control se pueden girar desde la posición cero
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Posiciones de la perilla de control
0
Placa independiente apagada
£
Función Mantener caliente
Ú
Función Freír
Ú
Display de la función Freír
1-9
Niveles de potencia
1-5
Niveles de temperatura
Ž
Función PowerBoost
Placas independientes
Placa independiente
$ Placa
Utilizar un recipiente con el tamaño
independien adecuado.
te individual
Utilizar únicamente recipientes adecuados para cocción
por inducción; ver la sección ~ "Cocción por Inducción"
--------
Pantalla de visualización
Ú
Pantalla de visualización de la función Freír
Las perillas de control están dotadas de un anillo
luminoso con distintas funciones de indicación visual. El
anillo luminoso cambiará de color cuando se activen
determinadas funciones o procesos.
69
es-mx
Manejo del electrodoméstico
Pantalla de visualización del calor
residual
La placa de cocción cuenta con una pantalla de
visualización del calor residual en cada placa
independiente. El anillo luminoso de la perilla de control
parpadea en color naranja cuando la placa independiente
aún está caliente. Evitar tocar la placa independiente
mientras esté iluminada la pantalla de visualización de
calor residual o inmediatamente después de que se
apague.
Manejo del electrodoméstico
Manejodl ectrodmésicE n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de
cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y
tiempos de cocción para distintos platos.
Ajustar la placa independiente.
Ajustar el nivel de potencia deseado con la perilla de
control.
0
Nivel de potencia 1
Nivel de potencia 9
Placa independiente apagada.
potencia mínima
potencia máxima
Notas
▯
Al retirar el recipiente de cocina de la placa
independiente durante el proceso de cocción, la perilla
parpadea en color naranja. Girar la perilla de control
hasta la posición 0.
Cuando se apaga la placa independiente, el anillo
luminoso de la perilla de control parpadea en color
naranja. Aunque la placa de cocción esté apagada, el
anillo luminoso parpadea mientras la placa
independiente esté caliente.
▯
Para proteger las partes sensibles del aparato contra
el sobrecalentamiento o la sobrecarga eléctrica, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
Para evitar que el aparato genere ruido acústico, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
Seleccionar el nivel de potencia
Presionar y girar la perilla de control hasta seleccionar el
nivel de potencia deseado.
El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en
color naranja. El nivel de potencia se ha ajustado.
Apagar la placa independiente
Girar la perilla de control hasta la posición 0. La placa
independiente se apaga y el anillo luminoso de la perilla
de control parpadea en color naranja hasta que se haya
enfriado la placa independiente.
70
Manejo del electrodoméstico
Consejos para cocinar
Notas
▯
▯
es-mx
Si no se ha colocado un recipiente de cocina en la
zona de cocción, o si este no es detectado, el anillo
luminoso de la perilla de control se ilumina en color
blanco. Transcurridos 9 minutos aproximadamente, la
placa independiente se apaga.
En este caso, el anillo luminoso de la perilla de
control parpadea en color naranja y blanco. Girar de
nuevo la perilla de control hasta la posición 0, el anillo
luminoso deja de parpadear.
Una vez finalizada la cocción, no dejar recipientes,
tapas u otros objetos metálicos sobre la placa de
cocción. Si por error, al limpiar la cubierta, se toca
alguna perilla de control forma involuntaria, etc. y se
pusiese en funcionamiento alguna placa
independiente, estos elementos se calentarían
rápidamente.
Recomendaciones
▯
Remover de vez en cuando si se calientan purés,
cremas y salsas espesas.
▯
Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el
precalentamiento.
▯
Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de
potencia cuando empiece a salir vapor. No es
necesario que salga vapor para garantizar un buen
cocinado.
▯
Tras el cocinado, mantener el recipiente tapado hasta
servir el alimento.
▯
Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones
del fabricante.
▯
No cocinar excesivamente los alimentos para
mantener sus propiedades nutricionales.
▯
Para un cocinado más sano, es recomendable evitar
que el aceite humee.
▯
Para dorar alimentos, freírlos en porciones pequeñas.
▯
Algunos recipientes de cocina pueden alcanzar
temperaturas altas durante el cocinado. Se
recomienda el uso de guantes de cocina.
▯
Encontrará consejos para ahorrar energía durante el
cocinado en el capítulo ~ "Protección
Medioambiental".
Tabla de cocción
La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para
cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar
Niveles de
potencia
8-9
en función del tipo, peso, grosor y calidad de los
alimentos.
Métodos de cocción
Ejemplos
4-5
Precalentar
Sofreír
Calentar
Dar un hervor
Escaldar
Asado
Asado
Asado
Hervir sin tapa
Dorar
Tostar
Asado
Reducir
Cocción lenta sin tapa
3-4
Cocción lenta sin tapa
Agua
Carne
Grasa/Aceite, líquidos
Sopas, salsas
Verduras
Carne, papas
Pescado
Platos elaborados con harina o huevo, p. ej. crepas
Pasta, líquidos
Harina, cebolla
Almendras, pan rallado
Tocino/Tocineta
Caldos, salsas
Albóndigas de papa, sopas de verdura, cocido,
huevos escalfados
Salchichas calentadas en agua
6-8
5-7
6-7
5-6
71
es-mx
Manejo del electrodoméstico
Niveles de
potencia
4-5
2-4
2-4
2-3
1-2
1
72
Métodos de cocción
Ejemplos
Cocer al vapor
Rehogar
Estofar
Verdura, papa, pescado
Verdura, fruta, pescado
Rollo de carne, redondo de carne, verduras
Estofar
Cocción con tapa
Descongelar
Cocción con tapa
Cuajar
Calentar/mantener caliente
Calentar/mantener caliente
Derretir
Gulasch
Sopas, salsas
Productos congelados
Arroz, legumbres, verduras
Platos elaborados con huevo, p. ej. tortilla
Sopa, verduras en salsa
Cocido, p. ej. lentejas
Mantequilla, chocolate
Función PowerBoost
es-mx
Función PowerBoost
Desactivar
FuncióPowerBstC on la función PowerBoost se pueden calentar grandes
Girar la perilla de control hasta el nivel de potencia
deseado. Suena una señal, el anillo luminoso de la perilla
de control se apaga y se ilumina en color naranja.
cantidades de agua más rápidamente que utilizando el
nivel de potencia 9.
La función se ha desactivado.
Esta función está disponible en todas las placas
independientes, siempre que la otra placa del mismo
grupo no esté en funcionamiento. De lo contrario, el
anillo luminoso parpadea 3 veces y suenan 3 tonos de
aviso; a continuación, se ajusta automáticamente el nivel
de potencia 9 sin activarse la función. Girar la perilla de
control hasta la posición 0.
Nota: En determinadas circunstancias, la función
PowerBoost se puede desactivar automáticamente para
proteger los componentes electrónicos del interior de la
placa de cocción.
En este caso se ajusta automáticamente el nivel de
potencia 9, el anillo luminoso parpadea 3 veces y suenan
3 tonos de aviso.
Girar la perilla de control hasta la posición 0 o al nivel de
potencia deseado.
Activar
Presionar y girar la perilla de control hasta la
posición Ž. Suena una señal, el anillo luminoso de la
perilla de control se apaga y se ilumina en color naranja.
La función está activada.
73
es-mx
Zona con sensor de asado
Zona con sensor de asado
ZonacserdaoE sta función permite freír manteniendo una temperatura
adecuada en el sartén.
Ventajas al freír
▯
▯
La zona de cocción solo calienta cuando es necesario
mantener la temperatura. De este modo, se ahorra
energía y el aceite o la grasa no se sobrecalientan.
El sensor de fritura avisa cuando el sartén vacío ha
alcanzado la temperatura óptima. En ese momento, se
pueden introducir en el sartén el aceite o la grasa y, a
continuación, el alimento.
Notas
▯
▯
▯
▯
Sartenes para la zona con sensor de
asado
Hay disponibles sartenes óptimos para la zona con
sensor de asado. Pueden adquirirse con posterioridad,
como accesorio opcional, en comercios especializados o
en nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Indicar
siempre la referencia correspondiente.
▯
GP900001 sartén de 6" (15 cm) de diámetro.
▯
GP900002 sartén de 7½" (19 cm) de diámetro.
▯
GP900003 sartén de 8¼" (21 cm) de diámetro.
Los sartenes son antiadherentes, es posible freír con
poco aceite.
Notas
▯
No cubrir el sartén con ninguna tapa. De lo contrario,
la función no se activará correctamente. Se puede
utilizar una tapa antisalpicaduras de malla para
sartén.
Utilizar un aceite o grasa adecuada para freír. Si se
emplea mantequilla, margarina, aceite de oliva virgen
extra o manteca de cerdo, seleccionar el nivel de
temperatura 1 o 2.
No calentar nunca el sartén vacío o con alimentos
dejándolo sin vigilancia.
Si la zona de cocción está más caliente que el
recipiente o viceversa, la zona con sensor de asado
no se activará correctamente.
▯
▯
▯
La zona con sensor de asado ha sido especialmente
ajustada para este tipo de sartenes.
Asegurarse de que el diámetro de la base del sartén
se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Situar el
sartén en el centro de la zona de cocción.
En la zona Flex es posible que la zona con sensor de
asado no se active para tamaños de sartenes distintos
o mal posicionadas. Ver capítulo
Otro tipo de sartenes pueden sobrecalentarse. La
temperatura puede ajustarse por encima o por debajo
del nivel seleccionado. Probar primero con el nivel de
temperatura más bajo y modificarlo según sea
necesario.
Niveles de temperatura
Nivel de
temperatura
1 muy bajo
2
3
4
bajo
medio - bajo
medio - alto
5
alto
74
Apropiado para
Preparar y reducir salsas, rehogar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra,
mantequilla o margarina.
Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej., tortillas.
Freír pescado y alimentos gruesos, p. ej., albóndigas y salchichas.
Freír bisteces término medio o bien cocidos, congelados empanizados y alimentos delgados,
p. ej., escalopas, ragú y verduras.
Freír alimentos a alta temperatura, p. ej., bisteces poco cocidos, crepas de papa y papas
salteadas.
Zona con sensor de asado
es-mx
Tabla para freír
La tabla muestra el ajuste de temperatura apropiado para
cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en
función del tipo, el peso, el tamaño y la calidad del
alimento.
El ajuste de temperatura programado varía dependiendo
del sartén utilizado.
Precalentar el sartén vacío; agregar aceite y el alimento
después de que suene la señal acústica.
Nivel de
Tiempo total de fritura a partir
temperatura de la señal de aviso (min)
Carne
Milanesa al natural o empanizada
Filete
Chuletas*
Cordon bleu*
Bistec poco cocido (1¼" / 3 cm de grosor)
Bistec término medio o bien cocido (1¼" / 3 cm de grosor)
Pechuga de ave (¾" / 2 cm de grosor)*
Salchichas cocidas o frescas*
Hamburguesas, hamburguesa alemana*
Ragú, gyros
Carne picada
Tocino
4
4
3
4
5
4
3
3
3
4
4
2
6610
10
6810
86765-
Pescado
Pescado frito entero, p. ej., trucha
Filete de pescado, al natural o empanizado
Camarones, langostinos
3
3-4
4
10 - 20
10 - 20
4-8
Platos elaborados con huevo
Crepas**
Omelet**
Huevos estrellados
Huevos revueltos
Kaiserschmarrn (crepes dulces con pasas)
Tostadas a la francesa**
5
2
2-4
2
3
3
1,5 - 2,5
3-6
2-6
4-9
10 - 15
4-8
5
4
5
2
3
6 - 12
15 - 25
2,5 - 3,5
50 - 55
15 - 20
Papas
Papas salteadas (preparadas con papas hervidas con piel)
Papas fritas (preparadas con papas crudas)
Delicias de papa**
Rösti suizo
Papas glaseadas
* Dar la vuelta con frecuencia.
** Tiempo total para cada porción. Freír una tras otra.
10
10
- 15
- 15
8
12
- 20
20
30
12
10
8
75
es-mx
Zona con sensor de asado
Nivel de
Tiempo total de fritura a partir
temperatura de la señal de aviso (min)
Verduras
Ajo, cebolla
1-2
Calabaza, berenjena
3
Pimiento rojo, espárragos verdes
3
Cocer al vapor verduras con adición de grasa y sin adición de agua, 1
p. ej., calabacitas o pimiento verde
Champiñones
4
Verduras glaseadas
3
Cebolla frita
3
10 - 15
6 - 10
5 - 10
Productos congelados
Milanesa
Cordon bleu*
Pechuga de pollo*
Nuggets de pollo
Gyros, kebab
Filete de pescado, al natural o empanizado
Barritas de pescado
Papas fritas
Salteados, p. ej., salteado de verduras con pollo
Rollitos primavera
Camembert/queso
4
4
4
4
4
3
4
5
3
4
3
15
10
10
10
10
10
84610
10
- 20
- 30
- 30
- 15
- 15
- 20
12
6
10
- 30
- 15
Salsas
Salsas de tomate con verduras
Salsa bechamel**
Salsa de queso, p. ej., salsa gorgonzola
Reducciones de salsa, p. ej., salsa de tomate o salsa boloñesa
Salsas dulces, p. ej., salsa de naranja
1
1
1
1
1
25
10
10
25
15
-
Otros
Camembert/queso
3
Platillos precocinados deshidratados a los que hay que añadir agua, 1
p. ej., pasta
Crutones
3
Almendras/nueces/piñones
4
* Dar la vuelta con frecuencia.
** Tiempo total para cada porción. Freír una tras otra.
76
24410
10
12
15
- 20
35
20
20
35
25
7 - 10
5 - 10
6 - 10
3 - 15
Función conservadora de calor
Se programa así
es-mx
Función conservadora de calor
Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la tabla.
Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción.
1. Presionar y girar la perilla de control hasta la
posición Ú.El anillo luminoso de la perilla de control
se ilumina en color blanco.
Transcurridos 3 segundos, suena una señal y la
indicación junto al símbolo Ú se ilumina.
FuncióoservadclorE sta función es apropiada para derretir chocolate o
mantequilla y para mantener calientes los alimentos.
Activar
Presionar y girar la perilla de control hasta la posición £.
El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en
color naranja.
2. Seleccionar el nivel de temperatura deseado con la
perilla de control.
Nota: Los niveles de temperatura disponibles para
esta función son del 1 al 5, según se muestra en la
tabla de niveles de temperatura.
La función está activada.
Desactivar
Girar la perilla de control hasta la posición 0. La zona de
cocción se apaga y la pantalla de visualización de calor
residual se activa.
La función está activada.
El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja
durante el calentamiento del aparato. Una vez se ha
alcanzado la temperatura programada, suena un tono
de aviso.
3. Una vez alcanzado el nivel de temperatura, añadir
aceite en la sartén y, a continuación, añadir los
alimentos.
Notas
▯
▯
Si se selecciona un nivel de temperatura superior al 5,
el anillo luminoso parpadea en naranja y blanco, sin
activarse la función. Seleccionar un nivel de
temperatura correcto.
Dar la vuelta a los alimentos para evitar que se
quemen.
Apagar la función Freír
Girar la perilla de control hasta la posición 0. La zona de
cocción se apaga y la pantalla de visualización de calor
residual se activa.
77
es-mx
Desconexión automática de seguridad
Desconexión automática de seguridad
Limpieza y Mantenimiento
DesconxióautomáicadesguriaP ara su protección, el aparato está equipado con un
LimpezayMnteimntoL impieza diaria
sensor de seguridad. Dependiendo del nivel de potencia
seleccionado, el calentamiento de la placa independiente
se desactiva después de un tiempo determinado sin
realizarse ninguna operación.
Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen
referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea
obligatorio utilizar una marca específica.
Niveles de potencia
1
2a3
4a5
6a7
8a9
Nivel de temperatura de
la función Freír
1a5
Desactivación tras
10 segundos
5 segundos
4 horas
3 horas
1 hora
Desactivación tras
Placa de cocción vitrocerámica
9 ATENCION
No aplique ningún producto de limpieza sobre el
cristal mientras esté caliente. Utilice únicamente la
cuchilla limpiacristales. Los humos que se
generarían pueden ser peligrosos para la salud.
Además, el producto de limpieza caliente puede
agredir y dañar la superficie.
3 horas
Una señal acústica indica que ha transcurrido el tiempo.
El anillo luminoso de la perilla de control activado
parpadea en color blanco y naranja.
Girar la perilla de control hasta la posición 0. Ajustar de
nuevo la placa independiente.
Limpie la superficie cuando se haya enfriado
completamente, salvo para la siguiente excepción: limpie
el azúcar caramelizado, el sirope de azúcar, las salsas de
tomate y la leche inmediatamente utilizando la cuchilla
limpiacristales (véase la tabla de cuidados especiales).
Limpie las salpicaduras con una esponja húmeda limpia o
papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste,
utilice vinagre blanco; lave.
Aplique una pequeña cantidad de limpiador para placas
de vitrocerámica. Una vez seco, frote la superficie con un
paño o papel de cocina limpio.
Embellecedor lateral de acero inoxidable
Utilice una esponja de limpieza para este componente.
En caso de suciedad moderada o persistente, utilice un
limpiador abrasivo como BonAmi® o SoftScrub® (sin
lejía).
Frote con una esponja o un paño húmedo, lave y luego
seque.
Maneta de mando
Límpiela con un paño caliente con detergente, lávela y
luego séquela.
78
Limpieza y Mantenimiento
Pautas de limpieza
Tablas de limpieza
Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de
limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño
limpios. Frote la superficie y luego púlala con una toallita
de papel seca.
Tipo de suciedad
Azúcar caramelizado,
sirope de azúcar, leche o
salsas de tomate.
Películas o láminas de
plástico fundidas. Este
tipo de suciedades
DEBEN LIMPIARSE
INMEDIATAMENTE. Si no
se limpian
inmediatamente, podrían
provocar daños
permanentes en la
superficie.
Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores
para placas de vitrocerámica, como por ejemplo
BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejía), y vinagre blanco.
Evite estos productos de limpieza
▯
Limpiacristales que contengan amoniaco o lejía de
cloro. Estos ingredientes pueden provocar daños o
manchas irreparables en la placa de cocción.
▯
Limpiadores cáusticos. Productos como Easy Off®
pueden manchar la superficie de la placa de cocción.
▯
Limpiadores abrasivos.
▯
Los estropajos metálicos y los estropajos abrasivos,
como por ejemplo Scotch Brite®, pueden provocar
arañazos y/o dejar marcas metálicas.
▯
Los estropajos con detergente integrado, como
SOS®, pueden rayar la superficie.
▯
Los limpiadores en polvo con lejía de cloro pueden
provocar manchas irreparables en la placa de
cocción.
▯
Limpiadores inflamables, como el líquido de
mecheros o WD-40.
es-mx
Posible solución
Limpie este tipo de manchas
mientras la superficie todavía
esté caliente utilizando la
cuchilla limpiacristales.
Utilice una cuchilla nueva.
Extraiga la sartén y apague el
aparato. Póngase una
manopla y sujete la cuchilla
en un ángulo de 30° teniendo
cuidado de no rayar o arañar
el cristal. Empuje la suciedad
hacia fuera del área térmica.
Cuando la superficie esté fría,
limpie los restos de suciedad
y aplique un limpiador para
placas de vitrocerámica.
9
ADVERTENCIA
¡peligro de lesiones!
La cuchilla está muy
afilada. Peligro de
daños por cortes.
Proteger la cuchilla
cuando no se esté
utilizando. Reemplazar
inmediatamente la
cuchilla cuando
presente desperfectos.
Restos de comida
Coloque una toallita de papel
pegados, rayas oscuras y o una esponja húmedas
manchas
encima de la mancha durante
30 minutos para ablandarla.
Utilice un rascador de
plástico y limpiador para
placas de vitrocerámica o
utilice la cuchilla
limpiacristales. Lave y seque.
Salpicaduras grasientas Limpie la grasa con un paño o
una esponja con detergente;
Lave completamente y seque.
Aplique limpiador para placas
de vitrocerámica.
79
es-mx
Limpieza y Mantenimiento
Tipo de suciedad
Marcas de metal:
manchas iridiscentes
Posible solución
Es posible que las sartenes
con bases de aluminio, cobre
o acero inoxidable dejen
marcas. Trátelas
inmediatamente con limpiador
para placas de vitrocerámica
cuando la superficie esté fría.
Si las marcas no
desaparecen, intente utilizar
un limpiador abrasivo débil
(Bon Ami®,Soft Scrub® sin
lejía) y una toallita de papel
húmeda. Lave y vuelva a
aplicar limpiador para placas
de vitrocerámica. Si las
marcas metálicas no se
limpian antes de volver a
calentar la placa, se volverán
muy difíciles de quitar.
Manchas profundas de
Los minerales de algunas
agua:
aguas pueden penetrar en la
Derrames de líquidos de superficie y provocar
cocción calientes sobre manchas Utilice vinagre
blanco sin diluir, lave y seque.
la superficie
Vuelva a tratar con limpiador
para placas de vitrocerámica.
Limpie los derrames y las
manchas antes de volver a
utilizar la placa de cocción.
Arañazos en la
Aplique limpiador para placas
de vitrocerámica antes de
superficie:
Los arañazos pequeños utilizar la placa para quitar los
granitos y las motas, por
son normales y no
afectan a la cocción. El ejemplo de sal y otros
condimentos. Para reducir los
uso diario de un
limpiador para placas de arañazos, utilice sartenes con
una base suave, limpia y
vitrocerámica puede
totalmente seca. Utilice el
suavizarlos y volverlos
limpiador para placas de
menos visibles.
vitrocerámica recomendado
de manera diaria.
AVISO
Los anillos de diamante rayan
la superficie.
Mantenimiento
Este aparato no requiere más mantenimiento que la
limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados,
aplique limpiador para placas de vitrocerámica a diario.
80
Preguntas frecuentes
es-mx
Preguntas frecuentes
Preguntasfrecunts
Ruidos
¿Por qué se escuchan ruidos durante la cocción?
Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa.
Estos ruidos son normales y forman parte de la tecnología de inducción. No indican que se trate de una
avería.
Posibles ruidos:
Un zumbido profundo como en un transformador:
Se produce al cocinar con un nivel de potencia elevado. Este ruido desaparece o disminuye en cuanto se
reduce el nivel de potencia.
Un silbido bajo:
Se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introducen agua o
alimentos en el recipiente.
Crepitar:
Se produce con recipientes que están compuestos de diferentes materiales superpuestos o al utilizar al
mismo tiempo recipientes de tamaño y material diferente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos
pueden hacer variar la intensidad del ruido.
Unos silbidos elevados:
Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo
nivel de potencia. Estos silbidos desaparecen o disminuyen tan pronto como se reduce la potencia.
Ruido del ventilador:
La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es
elevada. El ventilador también puede seguir funcionando después de que se haya apagado la placa de
cocción si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada.
Recipiente
¿Qué recipiente de cocina es adecuado para la placa de inducción?
Hay información referente al tipo de recipientes de cocina adecuados para inducción en el capítulo
~ "Cocción por Inducción"
¿Por qué no calienta la placa independiente?
La placa independiente donde está posicionado el recipiente de cocina no es la que se encendió.
Asegurarse de que la placa independiente se ha encendido en la zona donde se ha colocado el recipiente de
cocina.
El recipiente de cocina es demasiado pequeño para la placa independiente conectada o no es apropiado para
inducción.
Asegurarse de que el recipiente de cocina es apropiado para inducción y de que está posicionado en la placa
independiente que mejor se ajusta a su tamaño. Hay información referente al tipo, tamaño y posicionamiento
del recipiente de cocina en el capítulo ~ "Cocción por Inducción".
¿Por qué el recipiente de cocina tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de
potencia alto?
El recipiente de cocina es demasiado pequeño para la placa independiente conectada o no es apropiado para
inducción.
Asegurarse de que el recipiente de cocina es apropiado para inducción y de que está posicionado en la placa
independiente que mejor se ajusta a su tamaño. Hay información referente al tipo, tamaño y posicionamiento
del recipiente de cocina en el capítulo ~ "Cocción por Inducción".
81
es-mx
¿Qué hacer en caso de avería?
Limpiar
¿Cómo debo limpiar la placa de cocción?
Se obtienen resultados óptimos con productos de limpieza especiales para vitrocerámicas. No utilizar
ningún producto de limpieza abrasivo o corrosivo, limpiadores para lavavajillas (concentrado) ni trapos.
En el capítulo ~ "Limpieza y Mantenimiento" hay más información referente a la limpieza y
mantenimiento de la placa de cocción.
¿Qué hacer en caso de avería?
9 ATENCION
¿QuéhacernsodeavríP
? or lo general las averías son pequeñas anomalías
fáciles de subsanar. Antes de llamar al Servicio de
Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las
indicaciones de la tabla.
Pantalla de
visualización
Ninguno
El anillo luminoso del
panel de control
parpadea en color
naranja y blanco.
Suenan 3 señales y el
anillo luminoso
parpadea 3 veces
El anillo luminoso del
panel de control
parpadea rápidamente
en color naranja.
82
Posible causa
El suministro de corriente eléctrica se
ha interrumpido.
Las reparaciones solo deben ser realizadas por un
técnico autorizado.
Si su electrodoméstico es reparado en forma
incorrecta, esto puede causar un riesgo de
lesiones físicas graves o de muerte.
Solución
Comprobar con ayuda de otros dispositivos
eléctricos si se ha producido una interrupción en el
suministro de corriente eléctrica.
La conexión del aparato no se ha hecho Comprobar que el aparato se haya conectado de
según al diagrama de conexiones.
acuerdo al diagrama de conexiones.
Avería en el sistema electrónico.
Si las comprobaciones anteriores no solucionan el
problema, contactar al servicio de atención al
cliente.
La placa independiente ha estado en
Se ha activado la desconexión automática de
funcionamiento durante un período de seguridad. Ver capítulo ~ "Desconexión
tiempo prolongado y de forma
automática de seguridad" en la página 78.
ininterrumpida.
La perilla de control no se ha girado
durante mucho tiempo.
El sistema electrónico se ha
Esperar a que el sistema electrónico se haya
sobrecalentado y se ha apagado la
enfriado lo suficiente y volver a encender de nuevo
placa independiente correspondiente. la placa independiente.
El sistema electrónico se ha
sobrecalentado y se han apagado todas
las placas independientes.
La función PowerBoost no se ha
Ver capítulo ~ "Función PowerBoost"
activado correctamente.
en la página 73.
La función PowerBoost se ha
Girar la perilla de control hasta la posición 0.
desactivado automáticamente para
Encender de nuevo la placa independiente como
proteger los componentes electrónicos de costumbre.
del interior de la placa de cocción.
El voltaje para su funcionamiento es
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía
inadecuado, está fuera de los rangos
eléctrica.
normales de operación.
La placa de cocción no está bien
Desconectar la placa de cocción de la red
conectada.
eléctrica. Comprobar que se ha conectado
conforme al diagrama de conexiones.
Servicio de atención al cliente
Notas
▯
▯
Si el anillo luminoso de la perilla de control parpadea
rápidamente en color naranja, desconectar la placa de
cocción de la red eléctrica, esperar unos
30 segundos y volver a conectarla de nuevo. Si la
pantalla de visualización se muestra de nuevo, avisar
al servicio de atención al cliente e indicar el código
de avería exacto.
En caso de que se produzca un error, el aparato no
pasará al modo de espera.
Modo Demo
Si el anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en
color blanco y la placa independiente no calienta, el
modo Demo está activado. Desconectar el aparato de la
red eléctrica. Esperar 30 segundos y conectarlo de
nuevo. A continuación desactivar el modo Demo dentro
de los siguientes 3 minutos, siguiendo estos pasos:
1. Girar la perilla de control de la derecha hacia la
es-mx
Servicio de atención al cliente
Servicodeatnciól cientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Nº E.
Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
izquierda, hasta la posición Ž.
2. Girar la misma perilla de control hacia la derecha,
hasta la posición Ú.
3. Girar la mismo perilla de control hacia la izquierda,
hasta la posición 0.
El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina
en color blanco.
El modo Demo está desactivado.
Lea las instrucciones de uso y cuidado que se
suministran con su aparato. De no hacerse, podría
producirse un error en el uso del aparato con sus
consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que
pueden no estar cubiertas por la garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
US 877 442 4436
toll-free
83