Transcripción de documentos
Manual de Uso y Manejo
Aspiradora
S 2110
S 2120
S 2180
Para prevenir accidentes
y daños a su máquina,
lea estas instrucciones
antes
de su instalación y uso.
es - MX
HS12
Indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía para su aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes de usar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de los accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido y apagado de su aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la succión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Abertura de la válvula de entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Compra de bolsas para polvo y filtros nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
¿Cuáles son las bolsas para polvo y filtros indicados? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuándo cambiar la bolsa de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo cambiar la bolsa de polvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cuándo cambiar el filtro del compartimiento de polvo (protección del motor). . . 21
Cambio del filtro del compartimiento de polvo (protección del motor) . . . . . . . . . 21
Cuándo debe reemplazarse el filtro extractor Air Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reemplazo del filtro Air Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Intercambio de filtros de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cuándo debe reemplazarse el filtro extractor Active HEPA . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reemplazo del filtro extractor Active HEPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cuándo cambiar el atrapa-fibras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cambio del atrapa-fibras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Optional accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Colaboración con la protección medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use un aparato eléctrico, las precauciones básicas deben ser seguidas,
incluyendo las siguientes:
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO
El fabricante no podrá ser responsable por ningún daño ocasionado por no
haber seguido estas Instrucciones Importantes de Seguridad.
ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de fuego, corto circuito o daños:
Antes del uso
~ Cheque el voltaje que indica su aspiradora antes de conectar el cable de
alimentación al contacto eléctrico. Su
fuente de poder debe corresponder al
voltaje indicado en la etiqueta localizada debajo de la aspiradora. Use solo
contactos de corriente alterna AC. Nunca use tomas de corriente directa DC.
Si no está seguro del voltaje de su
casa, consulte con un electricista calificado. Al conectar su aspiradora a un
voltaje mayor que el indicado en estas
instrucciones, puede ocasionar daños
a la aspiradora o a su persona.
~ Para reducir el riesgo de una des-
carga eléctrica, este aparato cuenta
con una clavija polarizada (una terminación es más ancha que la otra). La
clavija sólo entrará en un enchufe polarizado. Si no entra, voltee el enchufe. Si
todavia no entra, contacte un electricista calificado para instalar el enchufe requerido. No altere la forma de la clavija
de ninguna manera.
~ Cheque el empaque, la aspiradora y
los accessorios para localizar cualquier
signo de daños. No utilice un aparato
dañado. Una aspiradora dañada puede
ser peligrosa.
~ ¡No la use con el cable de conexión
o la clavija rota! Si la aspiradora no
está trabajando como debería, si se ha
caído o dañado si ha estado afuera o si
se ha sumergido en agua, llévela a su
centro de servicio Miele para ser reparada.
~ La toma de corriente debe ser instalada con un fusible de 15 A.
~ Si el cordón de alimentación está
dañado, este debe ser reemplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
riesgos.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso
~ No se deberá utilizar la aspiradora
para aspirar personas o animales.
~ No la use afuera de la casa o sobre
superficies mojadas. Sólo aspirar superficies secas.
~ Use la aspiradora solamente como
se describe en este manual. Sólo use
accesorios recomendados por Miele.
~ El fabricante no se hace responsable por daños causados por no aplicar
las presentes instrucciones importantes
de seguridad. Este aparato está destinado sólo para uso doméstico.
~ No permita que su aspiradora sea
utilizada como un juguete. Ponga atención extrema si es necesario cuando la
usen niños o esté cerca de ellos.
~ No permita que su aspiradora sea
utilizada como un juguete. Ponga atención extrema si es necesario cuando la
usen niños o esté cerca de ellos. De
otro modo se podría dañar.
~ Si la bolsa para polvo no se inserta,
la tapa del compartimiento correspondiente no se cerrará. No fuerce su cierre.
~ No deje la aspiradora enchufada.
Desenchúfela cuando no esté en uso y
antes de realizarle un servicio de mantenimiento.
4
~ En la parte inferior del tubo de la aspiradora se ha colocado un elemento
metálico, a fin de evitar los efectos desagradables de las sobrecargas electrostáticas. Cerciórese de que su mano
toca este elemento metálico durante el
proceso de aspiración para así anular
las sobrecargas electrostáticas.
~ Esta aspiradora no debe ser utilizada por personas que no poseen habilidades físicas, sensoriales o mentales ni
tienen experiencia en la utilización de
la máquina, salvo bajo la supervisión o
con la indicación de una persona responsable.
~ Desenrolle totalmente el cable con
objeto de ayudar a que la aspiradora
disipe el calor.
~ Esta aspiradora no debe ser utilizada con materiales peligrosos.
~ ¡No aspire líquidos, suciedad húme-
da o basura húmeda! Esto podría afectar considerablemente el funcionamiento y la seguridad eléctrica del aparato.
Sólo aspire sobre superficies secas.
Espere hasta que las alfombras o tapetes recién lavados estén completamente secos antes de aspirarlos.
~ ¡No aspire objetos encendidos o
aparentemente apagados como son cigarros, cerillos o cenizas! La aspiradora podría incendiarse
~ ¡No aspire el polvo de toner! El toner que se utiliza por ejemplo en impresoras y fotocopiadoras puede ser conductor de corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
~ ¡No aspirar sustancias fácilmente inflamables y explosivas (gases y gasolina) ni utilizar la aspiradora en lugares
donde estas sustancias podrían estar
presentes!
~ No aspire artículos pesados, duros
o que tengan orillas filosas. Podrían
causar obstrucción y daños al aparato.
~ No jale su aspiradora por el cable,
ni utilice el cable para colgar cosas,
tampoco cierre puertas sobre el cable,
o jale el cable en orillas afiladas o esquinas. No deslice la aspiradora sobre
el cable. Mantenga el cable apartado
de superficies calientes.
~ ¡No jale el cable para desconectar-
la! Desconéctela jalando la clavija.
~ No maneje la aspiradora o la clavija
con manos mojadas.
~ Para prevenir el riesgo de lesiones
mientras aspira, no meta la mano en el
interior del brazo giratorio del cepillo de
potencia (Powerbrush) cuando esté en
movimiento. Existe el peligro de sufrir
lesiones.
~ Este aparato está equipado con una
bobina para el cable de conexión. Tenga el cable en la mano cuando se está
enrollando, no dejándolo azotar.
~ Apague la aspiradora apagando todos los controles antes de desenchufarla.
~ Tenga cuidado cuando aspire escaleras.
~ Los accesorios, cepillos y tubos no
deben acercarse a la cabeza al aspirar
para prevenir heridas de ojos y orejas.
~ Mantenga alejados de orificios y
partes en movimiento: cable de alimentación, cabello, ropa holgada, dedos y
todas las partes del cuerpo.
~ Mantenga todas las aperturas y ranuras libre de polvo, pelusas, cabello
para prevenir una reducción del flujo
de aire. Si alguna apertura está bloqueada, no ponga en servicio el aparato. No coloque nada en las aberturas
de la aspiradora.
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso de accesorios
~ El enchufe de la aspiradora sólo
debe utilizarse con el Miele Powerbrush
(cepillo de potencia) específico para
este aparato.
Limpieza, mantenimiento y reparación
~ Después de utilizar la aspiradora y
~ Desconecte la aspiradora cuando
cambie los accesorios, especialmente
el cepillo turbo o eléctrico.
antes de realizar cualquier trabajo de
limpieza o mantenimiento del aparato,
desconecte la aspiradora desenchufando la clavija. Retire el conector de la
salida eléctrica.
~ Existe peligro de lesiones. El Miele
~ Límpiela sólo con un trapo seco o li-
Powerbrush es un aparato con motor
que sólo debe utilizarse con las aspiradoras Miele. Éstas no deben utilizarse
con cepillos de potencia de otras marcas.
geramente húmedo después de haberla desconectado. No sumerja nunca la
aspiradora en agua. Existe el riesgo de
recibir una descarga eléctrica si el aparato se humedece.
~ No es recomendable aspirar direc-
~ Controle frecuentemente el indica-
tamente con el codo (accesorio) sin el
cepillo, ejemplo: si usa sólo el codo,
los bordes de paredes o alfombras
pueden resultar dañados si a su paso
hay algún objeto cortante.
~ Las bolsas recogepolvo están disponibles y son para ser usadas sólo
una vez. No intente reusarlas. Una bolsa llena reducirá la eficiencia de la aspiradora.
~ Sólo use bolsas de polvo con el sello de calidad Miele y el filtros original
Miele y accessorios. Sólo así el fabricante puede garantizar su seguridad.
~ Siempre apague el aparato antes de
conectar o de desconectar la boquilla
mecanizada.
6
dor de cambio de bolsa desechable
para polvo y los filtros. Para mejores resultados, cambie la bolsa desechable
para polvo y filtros cuando sea necesario según las indicaciones en este manual. Para garantizar la seguridad, sólo
use bolsas desechables, filtros y accesorios Miele. El control automático de
temperatura apagará la aspiradora en
caso de sobrecalentamiento, véase la
"guía para solucionar problemas.”
~ Repárela sólo cuando el trabajo lo
realice un especialista autorizado por
MIELE de acuerdo con las reglas de
seguridad de su localidad. Las reparaciones no autorizadas podrían ocasionar lesiones o dañar el aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Disposición
~ Antes de desechar su vieja aspiradora, por favor corte el cable de alimentación y enróllelo. Asegúrese de
que su aparato no presenta daño alguno a los niños mientras está almacenado para su desecho.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
7
Guía para su aspiradora
8
Guía para su aspiradora
a Mango
b Válvula reguladora de aire
c Botón de bloqueo
d Pieza de conexión para almacenamiento *
e Mango telescópico*
f Conector de la manguera
g Tubo EasyLock (bloqueo fácil) *
h Botón de liberación del mango telescópico *
i Liberación de la tapa del compartimiento de polvo
j Selector de potencia de succión
k Herramienta para piso *
l Asa de transporte
m Salida del cepillo *
n HyClean bolsa de polvo
o Filtro del compartimiento de polvo (protección del motor)
p Filtro de escape
q Pedal interruptor de encendido y apagado s
r Aditamento de sujeción Park-System
s Cable de alimentación
t Pedal interruptor para rebobinado del cable
u Indicador de cambio de la bolsa de polvo
v Sujetador accesorio con tres herramientas
w Manguera de succión
Las características marcadas * dependen del modelo y pueden estar o no disponibles en su modelo.
Los accesorios opcionales están disponibles a través de un distribuidor Miele o
del sitio web de Miele.
9
Antes de usar la aspiradora
Conectar el orificio de succión
a
^ Inserte el conector de la manguera
en el orificio de succión hasta que se
escuche un clic, lo cual indica que
quedó en su lugar.
Remueva el orificio de succión
b
^ Oprima los botones de desenganche
ubicados a ambos lados del conector, y con un movimiento ascendente
saque la manguera del orificio.
Dependiendo del modelo de aspiradora, cada uno incluye uno de los siguientes tubos (vea "Guía para su aspiradora").
– EasyLock tubo
– Tubo telescópico
Conexión del tubo EasyLock
^ Inserte el tubo que cuenta con la pieza de conexión, dentro del segundo
tubo. Gire hasta que se escuche un
clic, lo cual indica que quedaron encajados.
^ Empuje la pieza de conexión de
modo ascendente hasta que se escuche un clic, lo cual indica que quedó en su lugar.
10
Antes de usar la aspiradora
Conecte el mango y el tubo a
^ Inserte el mango al tubo hasta que
se ajuste en su posición. Use las
guías internas para dirigir la inserción.
Desenganche del mango b
^ Oprima el botón de desenganche y
bloqueo, y jale la pieza manual apartándola del tubo.
Ajuste del mango telescópico
Una sección del mango telescópico se
adapta dentro de la otra y puede ajustarse a su altura a fin de lograr una limpieza más cómoda.
^ Oprima el botón de liberación del
mango telescópico (véase la flecha)
para liberar los tubos y ajustar a la altura requerida.
11
Antes de usar la aspiradora
Uso del cepillo para pisos estándar
Observe las instrucciones de limpieza del fabricante del piso.
El cepillo para pisos es adecuado para
limpiar alfombras, tapetes, escaleras
alfombradas y superficies duras que no
son susceptibles de rayaduras.
Conexión del cepillo para pisos
^ Coloque el cepillo para pisos dentro
a de la manguera de succión y gire
hasta que se escuche un clic, lo cual
indica que quedó en su lugar.
^ Para separar las piezas, b oprima el
botón de desenganche y bloqueo, y
apártelas.
Ajuste del cepillo para pisos c
Aspirado de alfombras y tapetes:
^ Oprima el pedal interruptor con el
símbolo ö.
Aspirado de pisos delicados:
^ Oprima el pedal interruptor con el
símbolo ä.
12
Uso de los accesorios incluidos
Los siguientes accesorios están incluidos:
a Cepillo para polvo con cerdas naturales
b Aditamento para tapicería
c Tubo rinconero
d Sujetador para los respectivos accesorios incluidos
Disponga los accesorios según se indica.
Sujetador de accesorios
^ Oprima el sujetador de accesorios,
bien sea por encima del conector de
la manguera o por debajo de la manguera de succión. Asegúrese de que
quede en su lugar, lo cual se indica
al escucharse un clic.
Cepillo para pisos estándar
El cepillo estándar para pisos se puede
utilizar para limpieza normal de alfombras, tapetes, superficies duras, escaleras alfombradas, etc. que no son susceptibles de rayaduras.
Por razones de seguridad, al aspirar
escaleras es mejor comenzar al pie
de las mismas y avanzar hacia arriba.
13
Uso
Cable de alimentación
,Desenrolle el cable por completo para ayudar a disipar el calentamiento de la aspiradora.
No jale su aspiradora por el cable,
ni utilice el cable para colgar cosas,
tampoco cierre puertas sobre el cable, o jale el cable en orillas afiladas
o esquinas. No deslice la aspiradora
sobre el cable. Mantenga el cable
apartado de superficies calientes.
¡No jale el cable para desconectarla! Desconéctela jalando la clavija.
Este aparato está equipado con una
bobina para el cable de conexión.
Tenga el cable en la mano cuando
se está enrollando, no dejándolo
azotar.
Desenrollado
^ Sostenga el conector y jale a el cable de alimentación.
,Con el propósito de reducir el
riesgo de choque eléctrico, la aspiradora cuenta con un conector polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Este conector se adapta a una salida eléctrica polarizada
de una sola manera. Si el conector
no entra por completo en la salida,
inviértalo. Si aún no se conecta, comuníquese con un electricista calificado. No modifique de ninguna manera el conector.
De lo contrario puede existir el riesgo de sobrecalentamiento y daños.
14
Uso
Rebobinado
^ Desconecte la aspiradora de la salida eléctrica.
^ Oprima el interruptor de rebobinado el cable de alimentación se rebobinará de manera automática b. Sujete el conector de tal manera que no
se sacuda por todas partes al momento de rebobinarse.
Encendido y apagado de su
aspiradora
^ Presione el interruptor de encendido/
apagado.
,Con el propósito de evitar la generación de electricidad estática, su
mano debe tocar la incrustación metálica en la parte inferior del mango
de la aspiradora. Asegúrese de tocar de manera continua esta incrustación cuando aspire polvo fino, harina o aserrín, puesto que es probable que estos materiales induzcan
una descarga estática. A fin de prevenir aún más la descarga estática
durante la limpieza, jale con una
mano toda la aspiradora por la manguera mientras continúa sujetando
el mango con la otra mano.
15
Uso
Ajuste de la succión
La potencia de succión puede ajustarse dependiendo del tipo de piso. Si se
reduce la potencia de succión, se puede ejercer con mayor facilidad presión
al cepillo para piso.
Los símbolos en los controles indican el
tipo de uso para el cual son idóneos los
ajustes.
a
cortinas, telas ligeras
b
tapicería, cojines
c
tapetes, alfombras normales y
continuas de pelo grueso
(
aspirado diario con ahorro de
energía y bajo nivel de ruido
e
alfombras tejidas con manchas
ligeras
f
piso con textura dura y para
limpieza intensiva de tapetes
^ Mueva el selector giratorio al programa de potencia de succión deseado.
Abertura de la válvula de
entrada de aire
La válvula de entrada de aire está diseñada para ofrecer una reducción rápida y conveniente de la potencia de
succión, por ejemplo, cuando se desplaza de un tapete a un área con alfombra.
^ Abra lo suficiente la válvula de entrada de aire para reducir la potencia.
La abertura de la válvula de entrada de
aire reduce la potencia al aditamento
que se utiliza.
16
Transporte y almacenamiento
Park-System
(No puede usarse con el cepillo de potencia Powerbrush)
El sistema de soporte Park permite enganchar el tubo y el cepillo para pisos
a la aspiradora durante pausas breves.
^ Inserte el broche inferior en el cepillo
para piso dentro de la ranura que se
encuentra en el extremo de la aspiradora vista desde arriba.
Transporte y almacenamiento
^ A fin de transportar y almacenar con
mayor facilidad la aspiradora, colóquela en posición vertical.
^ De modo descendente, inserte el
aditamento de sujeción del cepillo
para pisos en el interior de la ranura
de sujeción (esto no se puede hacer
con el cepillo de potencia Powerbrush).
Si su modelo incluye un mango telescópico, para ahorrar espacio, contraiga
por completo los tubos en dicho mango.
Si su modelo incluye un tubo EasyLock,
con el fin de ahorrar espacio:
^ Oprima el botón de desenganche y
bloqueo en el tubo inferior. Los dos
tubos se separan.
^ Coloque la pieza de conexión del
tubo superior dentro del tubo inferior.
17
Mantenimiento y cuidado
,Apague la aspiradora y desen-
Compra de bolsas para polvo y
filtros nuevos
El sistema de filtrado de Miele lo componen los tres elementos siguientes.
Las bolsas para polvo pueden adquirirse a través de los distribuidores de aspiradoras Miele autorizados o por medio del sitio web de Miele.
chúfela antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento.
– Bolsa para polvo
– Filtro extractor
– Filtro del compartimiento del polvo
(protección del motor)
A fin de mantener el buen rendimiento
de la aspiradora, cada uno de estos filtros deberá cambiarse con regularidad.
,Utilice únicamente bolsas para
polvo que lleven el sello de calidad
Miele y filtros Miele originales. Con
esto se asegura obtener el óptimo
rendimiento de la potencia de succión y, al mismo tiempo, se garantiza aprovechar la capacidad máxima
de la bolsa.
El uso de bolsas para polvo que no
sean de la marca Miele podría dañar
la aspiradora y anular la garantía.
18
¿Cuáles son las bolsas para
polvo y filtros indicados?
Compre bolsas para polvo HyClean originales, con las letras G/N de Miele,
agarradera dactilar azul y el sello de
calidad Miele.
Cada caja de bolsas para polvo viene
con un filtro Air Clean y uno para el
compartimiento del polvo (filtro premotor). Pueden adquirirse más filtros a través de los distribuidores de aspiradoras Miele autorizados o por medio del
sitio web de Miele.
Mantenimiento y cuidado
Cuándo cambiar la bolsa de
polvo
Sustituya la bolsa de polvo cuando así
lo muestre el indicador de cambio de
bolsa de polvo mediante el cambio de
color del marcador.
Las bolsas de aire Miele son desechables y sólo pueden usarse una
vez. No intente reutilizarlas.
Revisión del indicador de cambio de
bolsa de polvo
^ Sujete a la aspiradora el cepillo para
piso. Realice esta prueba sólo con
este aditamento, ya que otros pueden afectar la función del indicador.
^ Encienda la aspiradora y seleccione
el ajuste de potencia más alto.
^ Levante ligeramente del piso el cepillo para piso. Si el marcador llena por
completo la ventana del indicador,
entonces requiere cambiarla.
Cómo funciona el indicador de cambio de bolsa de polvo
El indicador de cambio de bolsa de polvo está diseñado para indicar cuando la
bolsa está llena de polvo doméstico común y mide la cantidad de flujo de aire a
través de la bolsa de polvo. El polvo doméstico normal consiste en una mezcla
de polvo, cabellos, pelusa de tapetes, fibras, arena, etcétera.
Sin embargo, si se aspira polvo muy fino,
como polvo proveniente de una perforación, arena, yeso o harina, los poros de
la bolsa de aire pueden obturarse. El
marcador indicará que la bolsa está "llena" aún cuando no lo esté. Ésta debe
cambiarse ya que la potencia de succión
se reduce en gran medida.
Si la bolsa contiene pelos de mascota,
cabellos, pelusa de tapetes, etc., es probable que el indicador no registre la capacidad de "lleno". Esto se debe a que el
flujo de aire de la bolsa de polvo aún
está lo suficientemente alto para no activar el marcador a fin de demostrar la capacidad máxima. En este caso, la bolsa
de polvo también debe cambiarse.
19
Mantenimiento y cuidado
Cómo cambiar la bolsa de
polvo
^ Levante la tapa del compartimiento
de polvo y levántela hasta que se
ajuste en su posición.
La bolsa de polvo posee una tapa que
se cierra automáticamente para evitar
que el polvo salga al quitar la bolsa.
^ Sujete el collar desde la agarradera y
jálelo a hacia afuera hasta retirarlo
del sujetador de la bolsa.
^ Inserte b en el portabolsas la nueva
bolsa para polvo hasta que haga
tope. No la extienda al sacarla de la
caja.
^ Extienda la bolsa para polvo en el
compartimiento del polvo.
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que se ajuste en su posición. Tenga cuidado de no atascar la
bolsa en la tapa.
,Un obstaculizador de operación
vacía bloquea la tapa del compartimiento de polvo para que no se cierre si no se ha insertado ninguna
bolsa de polvo o si no topó con su
posición de ajuste. No ejerza fuerza
para cerrarla.
20
Mantenimiento y cuidado
Cuándo cambiar el filtro del
compartimiento de polvo
(protección del motor)
Reemplace el filtro del compartimiento
de polvo cada vez que empiece una
nueva caja de bolsas para polvo. Un filtro de compartimiento de polvo se suministra en cada caja de bolsas Miele.
Cambio del filtro del
compartimiento de polvo
(protección del motor)
^ Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^ Abra el contenedor del filtro, retire el
viejo filtro y reemplácelo con uno
nuevo.
^ Cierre el marco del filtro.
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo firmemente.
Cuándo debe reemplazarse el
filtro extractor Air Clean
El filtro se debe reemplazar cada vez
que se abre una caja nueva de bolsas
para polvo de Miele. Cada caja de bolsas para polvo de Miele incluye un filtro
extractor nuevo Air Clean.
21
Mantenimiento y cuidado
Reemplazo del filtro Air Clean
No utilice más de un filtro a la vez.
^ Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^ OAbra el contenedor del filtro y retire
el filtro usado por la esquina limpia
(vea la flecha) a.
^ Inserte el nuevo filtro b.
^ Cierre el contenedor del filtro.
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo firmemente.
Intercambio de filtros de
escape
Según el modelo, también puede incluirse un filtro Active HEPA (filtro de
partículas de aire de alta eficiencia), el
cual puede emplease en lugar del filtro
extractor Air Clean estándar.
Para usar el filtro Active HEPA debe
quitarse el filtro Air Clean junto a su
marco.
22
Mantenimiento y cuidado
Cuándo debe reemplazarse el
filtro extractor Active HEPA
Cambie el filtro aproximadamente una
vez al año. Puede anotar la fecha directamente en la superficie del filtro extractor.
Reemplazo del filtro extractor
Active HEPA
^ Abra la tapa del compartimiento del
polvo.
^ Retire el filtro extractor usado a.
^ Inserte un filtro nuevo b.
^ Cierre la tapa del compartimiento del
polvo.
23
Mantenimiento y cuidado
Cuándo cambiar el
atrapa-fibras
El atrapa-fibras del cepillo para pisos
debe reemplazarse en cuanto presente
señales de desgaste.
Cambio del atrapa-fibras
Según el modelo, su aspiradora cuenta
con uno de los siguientes cabezales
para pisos.
Cepillo para pisos SBD 350-3
^ Con un cuchillo u objeto similar retire
(levantándolo) el atrapa-fibras de la
ranura situada junto la marca roja en
el lateral a.
^ Inserte el nuevo atrapa-fibras en las
ranuras b.
Cepillo para pisos SBD 450-3
^ Use un cuchillo u objeto similar para
eliminar de las ranuras las almohadillas del atrapa-fibras.
^ Oprima los nuevos atrapa-fibras en
las ranuras.
Las refacciones están disponibles con su distribuidor de aspiradoras Miele o directamente con Miele.
24
Limpieza y cuidado
,Apague la aspiradora y desconéctela de la salida eléctrica antes
de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento.
Aspiradora y accesorios
La aspiradora y otros accesorios de
plástico pueden limpiarse con una tela
húmeda o con limpiador apropiado
para plástico.
,No use limpiadores abrasivos
para vidrio o de uso general, ya que
dañarán la superficie.
Compartimiento de polvo
Si es necesario, el compartimiento de
polvo puede limpiarse usando tela
seca, cepillo para polvo o una segunda
aspiradora para eliminar cualquier rastro de polvo.
Cheque el indicador de cambio de bolsa de polvo e inspeccione con regularidad todos los filtros. Límpielos o reemplácelos cuando sea necesario de
acuerdo con estas instrucciones de
operación.
,No sumerja la aspiradora en
agua. Si ingresa humedad en el
aparato, existe el riesgo de un choque eléctrico.
25
Frequently asked questions
,Apague y desconecte la aspiradora antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
¿Qué pasa si la aspiradora se apaga
automáticamente o se enciende alguna luz de advertencia?
La aspiradora se ha sobrecargado. El
limitador de temperatura la apaga de
manera automática.
Esto puede suceder si, por ejemplo,
hay artículos de gran tamaño que bloquean el tubo de succión o cuando la
bolsa del filtro está llena o contiene
partículas de polvo muy fino. El filtro de
escape o el filtro del compartimiento de
polvo muy sucios también pueden ser
origen del sobrecalentamiento. Apáguela y retire el conector de la salida
eléctrica.
Revise cualquier bloqueo y deje reposar la aspiradora durante 30 minutos.
26
Optional accessories
Cepillo eléctrico
Siga las instrucciones de limpieza
del fabricante del piso.
El cepillo Powerbrush sólo puede usarse con los modelos que poseen el orificio correspondiente; vea "Guía para su
aspiradora".
Cepillo eléctrico SEB 217-3
El cepillo Powerbrush es especialmente
apropiado para limpiar y restablecer
las fibras aplastadas de alfombras que
van de pared a pared, y también tapetes sujetos a gran desgaste, especialmente en áreas de mucho tránsito.
El cepillo Powerbrush también puede
usarse en pisos con texturas lisas.
Para poder emplear el cepillo Powerbrush con esta aspiradora, también necesitará:
– Electro Tubo telescópico SET 220
– Electro Manguera de succión
SES 116.
Turbo cepillo Comfort - 3
El cepillo Turbobrush fue diseñado
para limpiar alfombras de fibras cortas
y medianas. Su mecanismo se acciona
mediante el poder de succión de la aspiradora. Además de partículas de polvo, aspira también fibras, cabellos, pelusas, etc., difíciles de quitar.
Siga las instrucciones de limpieza
del fabricante del piso.
27
Optional accessories
Turbo cepillo de mano
El cepillo Turbobrush de mano está diseñado para el aspirado de tapicería,
colchones, asientos de automóviles,
escaleras con alfombra y otras áreas
inaccesibles por medio del cepillo estándar Turbobrush.
Cepillo para pisos duros -3
Se sugiere para aspirar pisos duros y
firmes, por ejemplo, losetas y pisos de
piedra.
Cepillo para parquet - 3
Cepillo especial con cerdas naturales
diseñado para la limpieza de pisos tipo
parquet y laminados, en especial los
susceptibles a rayones.
Si fuese necesario, es posible limpiar el
cepillo para pisos parqué con la aspiradora, a través de la boquilla para rendijas.
Floor brush Parquet Twister
Para la limpieza de pisos de superficie
dura. Idóneo para limpiar nichos y espacios reducidos.
Floor Brush Parquet Twister XL
Este cepillo para piso es 90 mm (3 ½")
más ancho que el cepillo Parquet Twister y cuenta con un empalme giratorio.
Ello lo convierte en el cepillo ideal para
la limpieza de áreas extensas.
28
Servicio técnico
Servicio posterior a la venta
Garantía
En caso de algún problema que no
pueda reparar usted mismo, comuníquese con el departamento de servicio
de Miele.
De modo estándar, esta aspiradora incluye una garantía de dos años.
s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108
[email protected]
Para obtener mayor información contacte con el Departamento de servicio
técino de Miele, cuyo teléfono aparece
en la contratapa de este folleto.
^ Mencione el tipo de modelo de su
aparato.
Esta información se puede encontrar
en la placa de datos ubicada en la
base de la aspiradora.
29
Colaboración con la protección medioambiental
Eliminación del embalaje de
transporte
Desechar la bolsa para polvo y
los diversos filtros
La caja de cartón y el resto de los materiales contenidos, protegen su aparato durante su embarque. Estos, han
sido diseñados para ser biodegradables y reciclables.
Las bolsas originales de Miele y sus filtros están hechos de materiales que no
dañan el medio ambiente. Estos pueden ser desechados junto con la basura normal siempre y cuando la aspiradora haya sido utilizada para polvo doméstico.
Asegúrese de poner en un lugar
especial, cualquier material plástico,
bolsas, etc. siempre y cuando estén
fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son peligrosos, ya que hay
peligro de asfixia.
30
Conexión eléctrica
Conecte la aspiradora solamente a un
enchufe de 127 V~ 60 Hz 1 100 W 10 A
(fusible de enchufe 15 A).
31
Todos los derechos reservados / S2 sin accesorios eléctricos / 3109
Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.
M.-Nr. 07 516 580 / 02