SwissVoice Babycom 143 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario
Bienvenido a Swissvoice
Tómese el tiempo necesario para leer con atención estas instrucciones y
familiarizarse con las funciones del Babycom 143.
Seguridad
- Este producto no es ningún sustitutivo de la vigilancia de un
adulto responsable.
- Este vigilabebés está diseñado para servir de ayuda. No lo utilice
como dispositivo de supervisión médica.
- Asegúrese de que el receptor y el cable del adaptador estén fuera del
alcance del niño. ¡No ponga nunca el receptor en la cuna ni el
parquecito del bebé!
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia o la humedad.
- El Babycom 143 no puede funcionar si el adaptador de red no está
conectado o si se va la luz.
- ¡No tire de las antenas ni modifique los intercomunicadores bajo
ningún concepto!
Babycom 143
Babycom 143
53
Índice
Material suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Teclas e interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Intercomunicador del bebé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Intercomunicador de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Conexión del Babycom 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Colocación de las baterías (en los dos aparatos) . . . . . . . . . . . . . .56
Información sobre el uso de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Carga inicial de las baterías / Conexión de los adaptadores . . . . .57
Indicaciones del piloto de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Recarga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Comprobación antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Compruebe que el emisor (intercomunicador del bebé) y el
recep tor (intercomunicador de los padres) funcionen debidamente58
Comprobación de la emisión del intercomunicador del bebé . . . . .59
Comprobación de la recepción del intercomunicador de los
padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Marcha / parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ajuste de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ajuste de los códigos CTCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ajuste de la sensibilidad (sólo para el intercomunicador del bebé) 61
Guía para la localización de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Eliminación (protección del medio ambiente) . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Baterías / Eliminación de los acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Omologazione e conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Material suministrado
Babycom 143
54
Adaptador AC (para el inter -
comunicador de los padres)
Adaptador AC (para el inter -
comunicador del bebé)
Se suministra con baterías
recargables (4 x)
Intercomunicador
de los padres
Intercomunicador
del bebé
Teclas e interruptores
Intercomunicador del bebé
Intercomunicador de los padres
Babycom 143
55
1 Antena
2 Interruptor de canales
3 Interruptor de sensibilidad
4 Micrófono
5 Piloto de funcionamiento
6 Altavoz
7 Mando de volumen
8 Power (On/Off)
9 Toma AC/DC
10 Compartimento de las baterías
11 Microinterruptor
1 Antena
2 Interruptor de canales
3 Indicador de intensidad acústica
4 Micrófono
5 Altavoz
6 Piloto de funcionamiento
7 Mando de volumen
8 Power (On/Off)
9 Toma AC/DC
10 Enganche para cinturón
11 Soporte para pared
12 Compartimento de las baterías
13 Microinterruptor
Conexión del Babycom 143
Colocación de las baterías (en los dos aparatos)
- Abra el compartimento de las baterías
(está en la parte posterior de los apa-
ratos).
- Inserte en el receptor y el transmisor las
baterías AAA suministradas, respetando
la posición de los polos.
- Cierre el compartimento de las baterías.
Información sobre el uso de las baterías
Utilice exclusivamente las baterías (4 x NiMH, AAA, 1,2 V 600 mAh) y los
adaptadores de red (7,5 V DC, 600 mA) originales.
Observación:
Utilizar otro tipo de baterías o pilas no recargables puede resultar
peligroso, y alterar el funcionamiento del aparato, e incluso
averiarlo. No cortocircuite las baterías (es peligroso). En particular,
evite que se produzcan cortocircuitos accidentales durante el
almacenamiento o el transporte, a causa, por ejemplo, de un
manojo de llaves o una chapa metálica o similar, y cuide de que las
baterías no entren en contacto con nada que esté grasiento. Con-
serve las baterías en un embalaje aislante cuando no estén
colocadas en los aparatos. Igualmente, evite tocar los contactos
con objetos que contengan grasa. Las baterías se calientan mien-
tras cargan. Es un fenómeno totalmente natural que no implica
ningún peligro.
56
Babycom 143
Carga inicial de las baterías / Conexión de los adaptadores
- Las baterías se entregan descargadas.
- Para cargarlas, conecte los adaptadores AC a las tomas AC/DC de
los dos aparatos.
- Luego conéctelas a una toma de corriente. El proceso de carga
arranca. La duración de esta primera carga es de unas ocho horas.
Observación:
- Los adaptadores suministrados están elaborados especialmente para
este producto. No se pueden utilizar con otros aparatos. No utilice
nunca un adaptador distinto con este vigilabebés.
- No intente recargar pilas no recargables.
- Es aconsejable que apague los aparatos antes de conectar o
desconectar los adaptadores.
- Los adaptadores llevan una alimentación eléctrica de bajo voltaje, por
lo que el vigilabebés puede funcionar con la corriente habitual de una
casa.
Indicaciones del piloto de funcionamiento
Alimentación Rojo Verde Ámbar
Baterías bajas X (parpadeando)
Baterías cargadas X
Fuera de alcance X
Aparato apagado X (parpadeando)
Aparato encendido Parpadean alternativamente
57
Babycom 143
Recarga de las baterías
Si el nivel de las baterías baja, el piloto rojo de funcionamiento del int-
ercomunicador de los padres parpadea y emite una señal acústica (tres
pitidos) una vez cada tres segundos. Hay que recargar las baterías en
los siguientes cinco minutos. Tras ese tiempo, el aparato se apagará
automáticamente.
Observación:
- No intente recargar pilas no recargables.
- Saque las baterías gastadas de los aparatos, ya que podrían
averiarlos.
- ¡El intercomunicador del bebé no avisa de que las baterías están
bajas!
Comprobación antes del primer uso
Compruebe que el emisor (intercomunicador del bebé) y el recep -
tor (intercomunicador de los padres) funcionen debidamente
- Ponga los dos intercomunicadores (bebé y padres) en la habitación
donde vaya a utilizarlos.
- Ponga en marcha los aparatos manteniendo pulsada la tecla Power
durante unos dos segundos. Se oirá una señal acústica y se
encenderá el piloto de funcionamiento (verde = baterías cargadas).
- Ajuste los dos aparatos en el mismo canal (1 o 2) con el interruptor de
canales.
- Configure ambas unidades con el mismo código de identificación
CTCSS: Para ajustar los distintos códigos CTCSS (un sistema para
gestionar grupos de usuarios en una misma frecuencia), manipule el
microinterruptor con un objeto con punta (por ejemplo, un bolígrafo).
Dispone usted de cuatro combinaciones CTCSS (consulte el «Cuadro
de códigos CTCSS».
Babycom 143
58
Comprobación de la emisión del intercomunicador del bebé
- Ajuste la sensibilidad deseada en el intercomunicador del bebé con el
interruptor de sensibilidad. El indicador de intensidad se encenderá
(uno o dos puntos, si el ruido es leve, y tres, si es fuerte). El int-
ercomunicador del bebé está listo para emitir.
- Si el intercomunicador del bebé transmite una señal, la luz verde se
enciende y brilla de continuo. Si no transmite ninguna, la luz verde
parpadea y el aparato permanece en posición de vigilancia.
Comprobación de la recepción del intercomunicador de los
padres
- Ajuste el volumen deseado en el intercomunicador de los padres
pulsando las teclas VOL+ / VOL –. El intercomunicador de los padres
está listo para recibir.
- Si el intercomunicador de los padres recibe una señal, la luz verde se
enciende y brilla de continuo. Si no transmite ninguna, la luz verde
parpadea y el aparato permanece en posición de vigilancia.
Observación:
- Si se escuchan interferencias (zumbidos, etc.), cambie el código
CTCSS en ambos aparatos. Para ver los detalles, remítase al
«Cuadro de códigos CTCSS».
- Compruebe la recepción del sonido en el intercomunicador de los
padres antes del utilizarlo y en caso de que cambie usted de sitio el
intercomunicador del bebé.
- Coloque el transmisor a un metro del bebé, como mínimo, para
obtener la mejor calidad de sonido.
- El alcance de transmisión entre el emisor (intercomunicador del bebé)
y el receptor (intercomunicador de los padres) es de 300 metros,
como máximo.
Babycom 143
59
60
Babycom 143
Configuración
Marcha / parada
- Ponga en marcha los aparatos manteniendo pulsada la tecla Power
durante unos dos segundos. Se oirá una señal acústica (doble pitido)
y se encenderá el piloto de funcionamiento (verde = baterías
cargadas).
- Apague los aparatos manteniendo pulsada la tecla Power durante
unos dos segundos. Se oirá una señal acústica (un solo pitido) y los
aparatos se apagarán.
Ajuste del volumen
Pulse las teclas VOL+ / VOL- para ajustar el volumen deseado. Dispone
usted de tres niveles. Cada vez que el aparato recibe una señal, se
emite una señal acústica de control al volumen ajustado.
Ajuste de los canales
Seleccione el canal 1 o el canal 2 con el interruptor de canales de la
izquierda del aparato.
Observación:
Para que conecten entre sí, es obligatorio que ambos intercomunica -
dores (bebé y padres) se encuentren en el mismo canal.
Ajuste de los códigos CTCSS
Cada canal dispone de cuatro subcanales CTCSS para que la
comunicación sea más privada: El receptor (intercomunicador de los
padres) sólo se pone en marcha si recibe una señal de su propio emisor
(intercomunicador del bebé). Por lo tanto, es imprescindible ajustar el
mismo subcanal CTCSS en ambos aparatos para que puedan
comunicarse entre sí.
Ajuste los subcanales con el microinterruptor que encontrará en el comp-
artimento de las baterías.
Para ajustar los distintos códigos CTCSS, manipule el microinterruptor
con un objeto con punta (por ejemplo, un bolígrafo).
Cuadro de códigos CTCSS
Códigos CTCSS Tecla 1 Tecla 2
Código 1 Encendido Encendido
Código 2 Encendido Apagado
Código 3 Apagado Encendido
Código 4 Apagado Apagado
Ajuste de la sensibilidad (sólo para el intercomunicador del
bebé)
Ajuste la sensibilidad (nivel de detección de los sonidos) del inter -
comunicador del bebé moviendo el interruptor de sensibilidad de la
derecha del aparato:
- hacia arriba (posición HIGH) = sensibilidad alta (radio de detección de
los sonidos de dos a seis metros)
- hacia abajo (posición NORM) = sensibilidad intermedia (radio de
detección de los sonidos de uno a dos metros)
61
Babycom 143
62
Babycom 143
Guía para la localización de errores
Una avería no siempre se debe a un fallo del Babycom 143.
No hay alimentación
- El aparato no está encendido. Enciéndalo.
- Compruebe que las baterías estén correctamente instaladas.
- Si utiliza el adaptador para alimentar el aparato en vez de las
baterías, compruebe que esté conectado correctamente.
- Las baterías están vacías, recárguelas o cámbielas.
No hay señal acústica, el piloto de funcionamiento está apagado
- El ajuste del nivel del volumen del receptor (intercomunicador de los
padres) está demasiado bajo. Suba el volumen.
- El nivel de sensibilidad del emisor (intercomunicador del bebé) está
demasiado bajo. Suba la sensibilidad.
- Los aparatos están fuera de alcance entre sí. Acérquelos.
- Asegúrese de que ambos aparatos estén ajustados en el mismo canal
y el mismo subcanal CTCSS.
Ruidos parasitarios y molestos
- Asegúrese de que ambos aparatos estén ajustados en el mismo canal
y el mismo subcanal CTCSS.
- El alcance varía en función de las condiciones del entorno (obs-
táculos). Acerque los dos aparatos.
- Las baterías están vacías, recárguelas o cámbielas.
Conversaciones / ruidos procedentes del vecindario
- Señales de interferencia: hay otro vigilabebés ajustado en el mismo
canal y el mismo subcanal. Modifique el ajuste de los aparatos.
Sonidos muy agudos
- Los dos aparatos (padres y bebé) están demasiado cerca uno del
otro. Aléjelos.
- El volumen está demasiado fuerte. Bájelo.
Babycom 143
63
Anexo
Mantenimiento
Su aparato es un producto fabricación a las más altas exigencias en
materia de diseño razón por la cual se debe tratar con cuidado.
Para limpiar el Babycom 143, frótelo con un paño antiestático o una piel
de gamuza ligeramente húmeda y séquelo después con un paño seco.
Eliminación (protección del medio ambiente)
Para deshacerse de forma ecológica del aparato en fin de
vida, no le deposite en el contenedor de basura domestica.
Entréguelo a un centro de recogida y reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. Los símbolos que figuran sobre el
aparato, en el modo de empleo y en el embalaje indican las
condiciones para su eliminación. Ciertos materiales y elementos pueden
ser recuperados y reutilizados. Procediendo de esta manera se con-
tribuye eficazmente a la protección del medio ambiente.
Consulte a las autoridades de donde depende para informarse acerca de
los centros de recogida más cercano.
Baterías / Eliminación de los acumuladores
La ley obliga a la colecta selectiva de usadas. No las deposite en el
contenedor de basura domestica y respete las prescripciones locales en
vigor para su eliminación y reciclado.
Las pilas y baterías contienen plomo (Pb), niquel (Ni), cadmium (Cd) y
mercurio (Hg) lo cual está indicado por los símbolos :
Babycom 143
64
Garantía
Su aparato está bajo garantía a partir de la fecha de compra, de acuerdo
con las cláusulas legales del país en el que haya sido adquirido.
Como prueba de la compra, le aconsejamos que conserve el recibo de
compra o la tarjeta de garantía establecida por su proveedor. Dentro del
periodo de garantía, se corregirá, de forma gratuita, cualquier defecto del
aparato debido a los materiales o a su fabricación, ya sea por su
reparación o por su sustitución.
Quedan excluidos de la garantía los materiales consumibles (baterías),
los defectos que afecten al valor o al uso del aparato de forma insig-
nificante y cualquier daño causado por el uso incorrecto del aparato, el
desgaste natural o la manipulación del aparato por parte de un tercero.
La responsabilidad por eventuales daños debidos a la utilización, fallo o
defecto del producto y en particular, la responsabilidad por perjuicios
pecuniarios, están expresamente excluidas de la presente garantía.
Para cualquier reclamación de garantía, póngase en contacto con el
punto de venta en que adquirió su Babycom 143.
Omologazione e conformità
Este Babycom 143 cumple las cláusulas básicas establecidas en la
Directiva R&TTE 1999/5/CEE para equipos hertzianos y equipos
terminales de telecomunicación y está destinado al uso en el país donde
ha sido comercializado, indicado en el aparato y/o su embalaje.
La declaración de conformidad se encuentra sobre el sitio internet
www.swissvoice.net
.
La marca CE confirma la conformidad del aparato con
respecto a la Directiva mencionada.

Transcripción de documentos

Babycom 143 Bienvenido a Swissvoice Tómese el tiempo necesario para leer con atención estas instrucciones y familiarizarse con las funciones del Babycom 143. Seguridad - Este producto no es ningún sustitutivo de la vigilancia de un adulto responsable. - Este vigilabebés está diseñado para servir de ayuda. No lo utilice como dispositivo de supervisión médica. - Asegúrese de que el receptor y el cable del adaptador estén fuera del alcance del niño. ¡No ponga nunca el receptor en la cuna ni el parquecito del bebé! - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. - El Babycom 143 no puede funcionar si el adaptador de red no está conectado o si se va la luz. - ¡No tire de las antenas ni modifique los intercomunicadores bajo ningún concepto! Babycom 143 Índice Material suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Teclas e interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Intercomunicador del bebé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Intercomunicador de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Conexión del Babycom 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Colocación de las baterías (en los dos aparatos) . . . . . . . . . . . . . .56 Información sobre el uso de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Carga inicial de las baterías / Conexión de los adaptadores . . . . .57 Indicaciones del piloto de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Recarga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Comprobación antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Compruebe que el emisor (intercomunicador del bebé) y el receptor (intercomunicador de los padres) funcionen debidamente 58 Comprobación de la emisión del intercomunicador del bebé . . . . .59 Comprobación de la recepción del intercomunicador de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Marcha / parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Ajuste de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Ajuste de los códigos CTCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Ajuste de la sensibilidad (sólo para el intercomunicador del bebé) 61 Guía para la localización de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Eliminación (protección del medio ambiente) . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Baterías / Eliminación de los acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Omologazione e conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 53 Babycom 143 Material suministrado Adaptador AC (para el intercomunicador de los padres) Adaptador AC (para el intercomunicador del bebé) Intercomunicador de los padres 54 Intercomunicador del bebé Se suministra con baterías recargables (4 x) Babycom 143 Teclas e interruptores Intercomunicador del bebé 1 2 3 4 5 6 Antena Interruptor de canales Interruptor de sensibilidad Micrófono Piloto de funcionamiento Altavoz 7 8 9 10 11 Mando de volumen Power (On/Off) Toma AC/DC Compartimento de las baterías Microinterruptor Intercomunicador de los padres 1 2 3 4 5 6 7 Antena Interruptor de canales Indicador de intensidad acústica Micrófono Altavoz Piloto de funcionamiento Mando de volumen 8 9 10 11 12 13 Power (On/Off) Toma AC/DC Enganche para cinturón Soporte para pared Compartimento de las baterías Microinterruptor 55 Babycom 143 Conexión del Babycom 143 Colocación de las baterías (en los dos aparatos) - Abra el compartimento de las baterías (está en la parte posterior de los aparatos). - Inserte en el receptor y el transmisor las baterías AAA suministradas, respetando la posición de los polos. - Cierre el compartimento de las baterías. Información sobre el uso de las baterías Utilice exclusivamente las baterías (4 x NiMH, AAA, 1,2 V 600 mAh) y los adaptadores de red (7,5 V DC, 600 mA) originales. Observación: Utilizar otro tipo de baterías o pilas no recargables puede resultar peligroso, y alterar el funcionamiento del aparato, e incluso averiarlo. No cortocircuite las baterías (es peligroso). En particular, evite que se produzcan cortocircuitos accidentales durante el almacenamiento o el transporte, a causa, por ejemplo, de un manojo de llaves o una chapa metálica o similar, y cuide de que las baterías no entren en contacto con nada que esté grasiento. Conserve las baterías en un embalaje aislante cuando no estén colocadas en los aparatos. Igualmente, evite tocar los contactos con objetos que contengan grasa. Las baterías se calientan mientras cargan. Es un fenómeno totalmente natural que no implica ningún peligro. 56 Babycom 143 Carga inicial de las baterías / Conexión de los adaptadores - Las baterías se entregan descargadas. - Para cargarlas, conecte los adaptadores AC a las tomas AC/DC de los dos aparatos. - Luego conéctelas a una toma de corriente. El proceso de carga arranca. La duración de esta primera carga es de unas ocho horas. Observación: - Los adaptadores suministrados están elaborados especialmente para este producto. No se pueden utilizar con otros aparatos. No utilice nunca un adaptador distinto con este vigilabebés. - No intente recargar pilas no recargables. - Es aconsejable que apague los aparatos antes de conectar o desconectar los adaptadores. - Los adaptadores llevan una alimentación eléctrica de bajo voltaje, por lo que el vigilabebés puede funcionar con la corriente habitual de una casa. Indicaciones del piloto de funcionamiento Alimentación Baterías bajas Baterías cargadas Fuera de alcance Aparato apagado Aparato encendido Rojo X (parpadeando) Verde Ámbar X X X (parpadeando) Parpadean alternativamente 57 Babycom 143 Recarga de las baterías Si el nivel de las baterías baja, el piloto rojo de funcionamiento del intercomunicador de los padres parpadea y emite una señal acústica (tres pitidos) una vez cada tres segundos. Hay que recargar las baterías en los siguientes cinco minutos. Tras ese tiempo, el aparato se apagará automáticamente. Observación: - No intente recargar pilas no recargables. - Saque las baterías gastadas de los aparatos, ya que podrían averiarlos. - ¡El intercomunicador del bebé no avisa de que las baterías están bajas! Comprobación antes del primer uso Compruebe que el emisor (intercomunicador del bebé) y el recep tor (intercomunicador de los padres) funcionen debidamente - Ponga los dos intercomunicadores (bebé y padres) en la habitación donde vaya a utilizarlos. - Ponga en marcha los aparatos manteniendo pulsada la tecla Power durante unos dos segundos. Se oirá una señal acústica y se encenderá el piloto de funcionamiento (verde = baterías cargadas). - Ajuste los dos aparatos en el mismo canal (1 o 2) con el interruptor de canales. - Configure ambas unidades con el mismo código de identificación CTCSS: Para ajustar los distintos códigos CTCSS (un sistema para gestionar grupos de usuarios en una misma frecuencia), manipule el microinterruptor con un objeto con punta (por ejemplo, un bolígrafo). Dispone usted de cuatro combinaciones CTCSS (consulte el «Cuadro de códigos CTCSS». 58 Babycom 143 Comprobación de la emisión del intercomunicador del bebé - Ajuste la sensibilidad deseada en el intercomunicador del bebé con el interruptor de sensibilidad. El indicador de intensidad se encenderá (uno o dos puntos, si el ruido es leve, y tres, si es fuerte). El intercomunicador del bebé está listo para emitir. - Si el intercomunicador del bebé transmite una señal, la luz verde se enciende y brilla de continuo. Si no transmite ninguna, la luz verde parpadea y el aparato permanece en posición de vigilancia. Comprobación de la recepción del intercomunicador de los padres - Ajuste el volumen deseado en el intercomunicador de los padres pulsando las teclas VOL+ / VOL –. El intercomunicador de los padres está listo para recibir. - Si el intercomunicador de los padres recibe una señal, la luz verde se enciende y brilla de continuo. Si no transmite ninguna, la luz verde parpadea y el aparato permanece en posición de vigilancia. Observación: - Si se escuchan interferencias (zumbidos, etc.), cambie el código CTCSS en ambos aparatos. Para ver los detalles, remítase al «Cuadro de códigos CTCSS». - Compruebe la recepción del sonido en el intercomunicador de los padres antes del utilizarlo y en caso de que cambie usted de sitio el intercomunicador del bebé. - Coloque el transmisor a un metro del bebé, como mínimo, para obtener la mejor calidad de sonido. - El alcance de transmisión entre el emisor (intercomunicador del bebé) y el receptor (intercomunicador de los padres) es de 300 metros, como máximo. 59 Babycom 143 Configuración Marcha / parada - Ponga en marcha los aparatos manteniendo pulsada la tecla Power durante unos dos segundos. Se oirá una señal acústica (doble pitido) y se encenderá el piloto de funcionamiento (verde = baterías cargadas). - Apague los aparatos manteniendo pulsada la tecla Power durante unos dos segundos. Se oirá una señal acústica (un solo pitido) y los aparatos se apagarán. Ajuste del volumen Pulse las teclas VOL+ / VOL- para ajustar el volumen deseado. Dispone usted de tres niveles. Cada vez que el aparato recibe una señal, se emite una señal acústica de control al volumen ajustado. Ajuste de los canales Seleccione el canal 1 o el canal 2 con el interruptor de canales de la izquierda del aparato. Observación: Para que conecten entre sí, es obligatorio que ambos intercomunicadores (bebé y padres) se encuentren en el mismo canal. Ajuste de los códigos CTCSS Cada canal dispone de cuatro subcanales CTCSS para que la comunicación sea más privada: El receptor (intercomunicador de los padres) sólo se pone en marcha si recibe una señal de su propio emisor (intercomunicador del bebé). Por lo tanto, es imprescindible ajustar el mismo subcanal CTCSS en ambos aparatos para que puedan comunicarse entre sí. 60 Babycom 143 Ajuste los subcanales con el microinterruptor que encontrará en el compartimento de las baterías. Para ajustar los distintos códigos CTCSS, manipule el microinterruptor con un objeto con punta (por ejemplo, un bolígrafo). Cuadro de códigos CTCSS Códigos CTCSS Código 1 Código 2 Código 3 Código 4 Tecla 1 Encendido Encendido Apagado Apagado Tecla 2 Encendido Apagado Encendido Apagado Ajuste de la sensibilidad (sólo para el intercomunicador del bebé) Ajuste la sensibilidad (nivel de detección de los sonidos) del intercomunicador del bebé moviendo el interruptor de sensibilidad de la derecha del aparato: - hacia arriba (posición HIGH) = sensibilidad alta (radio de detección de los sonidos de dos a seis metros) - hacia abajo (posición NORM) = sensibilidad intermedia (radio de detección de los sonidos de uno a dos metros) 61 Babycom 143 Guía para la localización de errores Una avería no siempre se debe a un fallo del Babycom 143. No hay alimentación - El aparato no está encendido. Enciéndalo. - Compruebe que las baterías estén correctamente instaladas. - Si utiliza el adaptador para alimentar el aparato en vez de las baterías, compruebe que esté conectado correctamente. - Las baterías están vacías, recárguelas o cámbielas. No hay señal acústica, el piloto de funcionamiento está apagado - El ajuste del nivel del volumen del receptor (intercomunicador de los padres) está demasiado bajo. Suba el volumen. - El nivel de sensibilidad del emisor (intercomunicador del bebé) está demasiado bajo. Suba la sensibilidad. - Los aparatos están fuera de alcance entre sí. Acérquelos. - Asegúrese de que ambos aparatos estén ajustados en el mismo canal y el mismo subcanal CTCSS. Ruidos parasitarios y molestos - Asegúrese de que ambos aparatos estén ajustados en el mismo canal y el mismo subcanal CTCSS. - El alcance varía en función de las condiciones del entorno (obstáculos). Acerque los dos aparatos. - Las baterías están vacías, recárguelas o cámbielas. Conversaciones / ruidos procedentes del vecindario - Señales de interferencia: hay otro vigilabebés ajustado en el mismo canal y el mismo subcanal. Modifique el ajuste de los aparatos. Sonidos muy agudos - Los dos aparatos (padres y bebé) están demasiado cerca uno del otro. Aléjelos. - El volumen está demasiado fuerte. Bájelo. 62 Babycom 143 Anexo Mantenimiento Su aparato es un producto fabricación a las más altas exigencias en materia de diseño razón por la cual se debe tratar con cuidado. Para limpiar el Babycom 143, frótelo con un paño antiestático o una piel de gamuza ligeramente húmeda y séquelo después con un paño seco. Eliminación (protección del medio ambiente) Para deshacerse de forma ecológica del aparato en fin de vida, no le deposite en el contenedor de basura domestica. Entréguelo a un centro de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Los símbolos que figuran sobre el aparato, en el modo de empleo y en el embalaje indican las condiciones para su eliminación. Ciertos materiales y elementos pueden ser recuperados y reutilizados. Procediendo de esta manera se contribuye eficazmente a la protección del medio ambiente. Consulte a las autoridades de donde depende para informarse acerca de los centros de recogida más cercano. Baterías / Eliminación de los acumuladores La ley obliga a la colecta selectiva de usadas. No las deposite en el contenedor de basura domestica y respete las prescripciones locales en vigor para su eliminación y reciclado. Las pilas y baterías contienen plomo (Pb), niquel (Ni), cadmium (Cd) y mercurio (Hg) lo cual está indicado por los símbolos : 63 Babycom 143 Garantía Su aparato está bajo garantía a partir de la fecha de compra, de acuerdo con las cláusulas legales del país en el que haya sido adquirido. Como prueba de la compra, le aconsejamos que conserve el recibo de compra o la tarjeta de garantía establecida por su proveedor. Dentro del periodo de garantía, se corregirá, de forma gratuita, cualquier defecto del aparato debido a los materiales o a su fabricación, ya sea por su reparación o por su sustitución. Quedan excluidos de la garantía los materiales consumibles (baterías), los defectos que afecten al valor o al uso del aparato de forma insignificante y cualquier daño causado por el uso incorrecto del aparato, el desgaste natural o la manipulación del aparato por parte de un tercero. La responsabilidad por eventuales daños debidos a la utilización, fallo o defecto del producto y en particular, la responsabilidad por perjuicios pecuniarios, están expresamente excluidas de la presente garantía. Para cualquier reclamación de garantía, póngase en contacto con el punto de venta en que adquirió su Babycom 143. Omologazione e conformità Este Babycom 143 cumple las cláusulas básicas establecidas en la Directiva R&TTE 1999/5/CEE para equipos hertzianos y equipos terminales de telecomunicación y está destinado al uso en el país donde ha sido comercializado, indicado en el aparato y/o su embalaje. La declaración de conformidad se encuentra sobre el sitio internet www.swissvoice.net. La marca CE confirma la conformidad del aparato con respecto a la Directiva mencionada. 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

SwissVoice Babycom 143 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario