Hama 00092667 El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . .63
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informaciones sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . . 63
Derechos de autor . . . . . . . . . 63
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . 65
Limitación de la
responsabilidad . . . . . . . . . . .65
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . .66
Peligro por corriente eléctrica 66
Manejo de baterías/pilas
recargables . . . . . . . . . . . . . . 67
Instrucciones básicas de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .68
Estructura y funcionamiento 68
Estructura básica . . . . . . . . . . 68
Estructura de la unidad del
bebé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Estructura de la unidad de
padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indicador LED de energía . . . 70
Unidad del bebé . . . . . . . . . . . 70
Unidad de padres . . . . . . . . . . 71
Puesta en funcionamiento .71
Indicaciones de seguridad . . . 71
Volumen de suministro e
inspección tras el transporte . 72
Desechar el embalaje . . . . . . 72
Requisitos al lugar de
colocación . . . . . . . . . . . . . . . 73
Conexión eléctrica . . . . . . . .74
Colocar las pilas/pilas
recargables . . . . . . . . . . . . . .74
Conectar el adaptador de red 74
Funcionamiento . . . . . . . . . .75
Unidad del bebé . . . . . . . . . . 75
Unidad de padres . . . . . . . . . 75
Limpieza y cuidado . . . . . . .76
Indicaciones de seguridad . . . 76
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Solución de fallos . . . . . . . .77
Indicaciones de seguridad . . . 77
Causas y solución de fallos . . 78
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . .79
Desechar el aparato . . . . . . . . 79
Desechar las baterías . . . . . . 79
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Declaración de conformidad
de la CE . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . 80
Protección contra las
radiaciones . . . . . . . . . . . . . . . 80
Posibilidades de
ahorro de corriente . . . . . . . . . 81
Introducción
Prefacio
Estimados clientes:
Con la compra del vigilabebés se han decidido por un producto de
calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo técnico
y funcional.
Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el
aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
Les deseamos que lo disfruten mucho.
Informaciones sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del vigilabebés
Baby-Control BC-100 (que a partir de ahora llamaremos aparato)
y contienen importantes informaciones para el uso correcto, la
seguridad, la conexión y el manejo del aparato.
Las instrucciones de uso deben encontrarse siempre cerca del
aparato. Éstas deben ser leídas y aplicadas por toda persona que
maneje este aparato o solucione sus fallos.
Conserve estas instrucciones de uso y entrégueselas al usuario
posterior junto con el aparato.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Toda reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, también modi cadas, están permitidas
sólo con el consentimiento por escrito del fabricante.
62
Baby-Control BC-100
E
63
Baby-Control BC-100
E
Bedienungsanleitung
d
Instrucciones de usoe
00092667bda.indd Abs3:62-Abs3:63
00092667bda.indd Abs3:62-Abs3:63
27.10.2009 15:58:09 Uhr
27.10.2009 15:58:09 Uhr
U so adecuado
Este aparato está destinado al uso es espacio cerrados para la
vigilancia de bebés y personas que requieran vigilancia. Cualquier
uso distinto o adicional será considerado como no adecuado.
ADVERTENCIA
Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato.
Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para
nes distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
El aparato se debe utilizar adecuadamente y únicamente para
el n previsto.
Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de
uso.
Los daños ocasionados por un uso no adecuado no están cubiertos
por la garantía.
El riesgo lo asumirá únicamente el usuario.
Limitación de la responsabilidad
Todas las informaciones técnicas, datos e instrucciones para el
manejo que se dan en estas instrucciones de uso corresponden al
estado más moderno en el momento de la impresión y se dan bajo
observación de nuestra experiencia, conocimiento y mejor saber.
Los datos, imágenes y descripciones de estas instrucciones no
pueden constituir la base para realizar reclamaciones.
El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por la
no observación de estas instrucciones, por un uso no adecuado del
aparato, por reparaciones realizadas incorrectamente, por cambios
no permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de
repuesto no autorizadas por el fabricante.
Avisos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:
PELIGRO
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación
peligrosa presente.
Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones
pueden ser la consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar el peligro de
muerte o de lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación
peligrosa posible.
Si no se evita esta situación peligrosa, lesiones y/o daños
materiales pueden ser la consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar lesiones
personales graves o daños materiales.
ATENCIÓN
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza un daño material
posible.
Si no se evita esta situación, daños materiales pueden ser la
consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar daños
materiales.
NOTA
Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
64
Baby-Control BC-100
E
65
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:64-Abs3:65
00092667bda.indd Abs3:64-Abs3:65
27.10.2009 15:58:10 Uhr
27.10.2009 15:58:10 Uhr
Seguridad
Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre
el manejo del aparato.
El aparato cumple la disposiciones de seguridad prescritas. Si
embargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños
personales y materiales.
Peligro por corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
¡El contacto con los cables o componentes bajo tensión
supone peligro de muerte!
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el
peligro por corriente eléctrica:
Utilice únicamente los adaptadores de red incluidos en el
volumen de suministro ya que de otro modo los aparatos
podrían resultar dañados.
No ponga en funcionamiento los aparatos si el adaptador de
red, el cable de conexión o el conector están deteriorados.
No abra la carcasa del adaptador de red bajo ninguna
circunstancia. Si se tocan conexiones conductoras de tensión y
se modi ca la estructura eléctrica y mecánica, existe el peligro
de sufrir descargas eléctricas.
Proteja los aparatos de la humedad, de la penetración de
líquidos y de los entornos polvorientos. Si se produce un
contacto con líquidos, desenchufe inmediatamente el adaptador
de red de la toma de corriente.
Si se producen fallos y antes de limpiar los aparatos,
desenchufe los adaptadores de red de las tomas de corriente.
Proteja los cables de las super cies calientes o de otras fuentes
de peligro y no los aprisione.
Manejo de baterías/pilas recargables
ADVERTENCIA
Peligro si no se hace un uso correcto.
Si las baterías/pilas recargables no se utilizan de forma adecuada,
pueden surgir peligros de ellas.
Utilice sólo baterías/pilas recargables del mismo tipo.
A la hora de colocar las baterías/pilas recargables, asegúrese
de que la polaridad es correcta. Una polaridad incorrecta
deteriorará las baterías/pilas recargables y el aparato.
Nunca eche las baterías/pilas recargables al fuego ya que
podrían explotar.
Los polos de las baterías/pilas recargables no se deben
interconectar o entrar en contacto con objetos metálicos,
ni accidental ni intencionadamente. Ello provocaría un
sobrecalentamiento, explosión o fuego.
Mantenga las baterías/pilas recargables fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión, acuda de inmediato a un médico.
El derrame de ácidos de la batería provocar daños permanentes
el en aparato. Actúe con especial precaución a la hora de tratar
con baterías/pilas recargables deterioradas o derramadas.
¡Peligro de causticación! Lleve guantes de protección.
Saque las baterías/pilas recargables cuando no vaya a utilizar
los aparatos durante un periodo prolongado de tiempo.
No mezcle pilas recargables/pilas cargadas y descargadas.
66
Baby-Control BC-100
E
67
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:66-Abs3:67
00092667bda.indd Abs3:66-Abs3:67
27.10.2009 15:58:10 Uhr
27.10.2009 15:58:10 Uhr
Instrucciones básicas de seguridad
Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes
instrucciones de seguridad:
El aparato lo deben montar sólo adultos. A la hora de montar los
aparatos, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños.
No deje nunca a los niños jugar con el aparato o con piezas de
él. Asegúrese de que los aparatos, los adaptadores de red y los
cables de conexión se encuentran siempre fuera del alcance del
bebé.
No cubra nunca el aparato (con una toalla, una manta, etc.).
Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos
originales. Sólo con estas piezas queda garantizado que se
cumplen los requisitos de seguridad.
Estructura y funcionamiento
Estructura básica
El Baby-Control se compone de una unidad de padres y una unidad
para el bebé que están conectadas mediante radiofrecuencia. Este
aparato permite la vigilancia acústica de bebés y personas que
requieran vigilancia controlada por un sensor.
Los datos registrados por el micrófono de la unidad del bebé son
transmitidos a la unidad de padres, donde se emiten a través de
altavoz. Además, la unidad de los padres cuenta con cuatro LED de
indicación del volumen.
NOTA
El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún
caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte
de un adulto, y no debe utilizarse como tal.
Estructura del receptor/la unidad de los bebé:
Estructura del receptor/la unidad de los padres:
68
Baby-Control BC-100
E
69
Baby-Control BC-100
E
1 Indicador ON/OFF/pilas
2 Selector de funcionamiento
3 Selector de canal
4 Indicador de emisión
5 Conector para el adaptador de red
6 Micrófono
7 Indicador ON/OFF/pilas
8 altavoces
9 Regulador de volumen ON/OFF
10 Selector de canal
11 Indicador LED de recepción
12 Conector para el adaptador de red
00092667bda.indd Abs3:68-Abs3:69
00092667bda.indd Abs3:68-Abs3:69
27.10.2009 15:58:11 Uhr
27.10.2009 15:58:11 Uhr
Indicador LED de energía
Unidad del bebé
El LED luce en verde Funcionamiento normal con pilas
recargables/pilas
El LED luce en naranja Las pilas recargables se están
cargando, funcionamiento con fuente de
alimentación
El LED luce en rojo Las pilas recargables se están cargando,
el aparato está apagado
El LED Transmit
luce rojo
La unidad del bebé está emitiendo
El LED parpadea
Pilas recargables/pilas gastadas
NOTA
Cuando el estado de carga de las baterías es bajo (el LED
indicador de carga parpadea en rojo):
Cada 3 segundos se emite un tono de aviso en la unidad de
padres.
En el display de la unidad de padres se indica el estado de
carga ( gura 3, 6) (batería gastada).
El aparato se desconecta automáticamente a los
30 segundos.
Unidad de padres
El LED luce en verde Funcionamiento normal con pilas
recargables/pilas
El LED luce en naranjaLas pilas recargables se están
cargando, funcionamiento con fuente de
alimentación
El LED luce en rojo Las pilas recargables se están cargando,
el aparato está apagado
El LED Receive
Level luce rojo
La unidad de los padres está recibiendo
(El número de LED se corresponde con
el volumen)
El LED parpadea Pilas recargables/pilas gastadas
NOTA
Cambie las pilas gastadas inmediatamente. (Véase página 14)
Cargue las pilas recargables inmediatamente. Para ello conecte
la fuente de alimentación con las pilas recargables puestas.
(Véase página 14).
Puesta en funcionamiento
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden
producirse daños personales y materiales.
Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de
seguridad.
Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar.
Existe peligro de as xia.
70
Baby-Control BC-100
E
71
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:70-Abs3:71
00092667bda.indd Abs3:70-Abs3:71
27.10.2009 15:58:12 Uhr
27.10.2009 15:58:12 Uhr
Requisitos al lugar de colocación
Para que los aparatos funcionen de forma segura y sin fallos, los
lugares de colocación deben cumplir las siguientes condiciones:
La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda
desenchufar el cable de red en caso de emergencia.
El lugar de colocación debe ser seco.
Los aparatos se deben colocar sobre bases planas y
horizontales.
La distancia mínima entre la unidad de padres y la unidad del
bebé debe ser de 1 m.
La distancia entre la unidad del bebé y el objeto bajo vigilancia
(por ejemplo, un bebé) debe ser como mínimo de 1 m a causa de
la radiación.
No coloque el BC-100 en las proximidades inmediatas de un
ordenador, horno eléctrico, microondas, teléfono inalámbrico
o lámpara uorescente. Esto puede ocasionar interferencias y
distorsiones de la señal de audio.
NOTA
En caso de que la señal no sea clara, cambie la ubicación del
emisor o del receptor o cambie de frecuencia
Solo es posible cambiar de frecuencia cuando la frecuencia
alternativa no está bloqueada por otro emisor.
Para mejorar la potencia de emisión se recomienda colocar
siempre en vertical tanto el receptor como el emisor.
Volumen de suministro e inspección tras el transporte
De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes
componentes:
Unidad del bebé
Unidad de padres
Adaptador de red (2)
Soporte de mesa para la unidad del bebé
Pie giratorio para la unidad de padres
Clip de jación para la unidad de padres.
Instrucciones de uso
NOTA
Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta
daños visibles. En caso de que el suministro no haya llegado
completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a
su proveedor.
Desechar el embalaje
El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte. Los
materiales para el embalaje se han elegido teniendo en cuenta los
puntos de vista medioambientales y de desecho y son por tanto
reciclables.
La devolución de materiales de embalaje para su reciclaje ahorra
materias primas y reduce la formación de basura. Deseche los
materiales de embalaje que ya no necesite en conformidad con las
disposiciones locales vigentes.
NOTA
Durante el tiempo de garantía, conserve el embalaje original
para poder embalar correctamente el aparato en caso de que
tenga que ser enviado para su reparación.
72
Baby-Control BC-100
E
73
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:72-Abs3:73
00092667bda.indd Abs3:72-Abs3:73
27.10.2009 15:58:12 Uhr
27.10.2009 15:58:12 Uhr
Conexión eléctrica
Los aparatos reciben la corriente necesaria para su funcionamiento de los
adaptadores de red que se incluyen o de pilas o pilas recargables alcalinas (no
incluidas en el volumen de suministro).
Colocar las baterías/pilas recargables
Empuje la tapa del compartimento de pilas en la dirección
mostrada
Coloque las cuatro pilas o pilas recargables
Conectar el adaptador de red
Enchufe en primer lugar el cable de conexión en la hembrilla de
conexión del aparato y a continuación enchufe el adaptador de
red a una toma de corriente.
NOTA
Utilice sólo el adaptador de red suministrado.
Cuando el adaptador de red está conectado, las pilas recargables de
la unidad de padres se cargan automáticamente. Durante el proceso
de carga el símbolo parpadea como se indica en Indicador LED
(véase página 10).
NOTA
La duración de la carga de las pilas recargables depende del
modelo de pila utilizado y su capacidad de almacenamiento.
u
u
u
Funcionamiento
Unidad del bebé
Coloque el emisor en la habitación a vigilar
Para conectarlo ajuste el selector de funcionamiento en el lado
derecho del aparato a MIC LOW para una sensibilidad baja del
micrófono y a MIC HI para alta.
Ponga el selector de canal en CH1 o CH2 para establecer el
canal utilizado
NOTA
Recuerde que el micrófono que se encuentra montado en la
parte delantera del emisor no se debe cubrir.
El emisor está controlado mediante un sensor y solo emite a
partir del nivel de ruido correspondiente.
Unidad de padres
Para conectarla gire el conmutador combinado ON/OFF en el
sentido de las agujas del reloj.
Regule el volumen mediante el conmutador ON/OFF
Ponga el selector de canal en la misma posición que en la
unidad del bebé.
La unidad de los padres puede jarse a un cinturón o similar con
el clip para facilitar su uso
u
u
u
u
u
u
u
74
Baby-Control BC-100
E
75
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:74-Abs3:75
00092667bda.indd Abs3:74-Abs3:75
27.10.2009 15:58:13 Uhr
27.10.2009 15:58:13 Uhr
Solución de fallos
Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización
de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las
siguientes indicaciones.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes
instrucciones de seguridad:
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas
sólo por personal especializado que haya sido instruido por
el fabricante. Las reparaciones llevadas a cabo de forma
incorrecta pueden ser causa de graves peligros para el usuario
y de deterioros en el aparato.
Limpieza y cuidado
Instrucciones de seguridad
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el
peligro por corriente eléctrica:
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchufe el
adaptador de red de la toma de corriente.
ADVERTENCIA
¡Peligro por ácidos derramados de la batería!
Los derrames de baterías/pilas recargables pueden provocar
lesiones (irritaciones cutáneas) o deterioros en el aparato.
Lleve guantes de protección.
Limpieza
Limpie los aparatos sólo con un paño ligeramente humedecido y
un detergente suave.
Tras limpiar el BC-100 con algo húmedo límpielo inmediatamente
con un paño seco.
76
Baby-Control BC-100
E
77
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:76-Abs3:77
00092667bda.indd Abs3:76-Abs3:77
27.10.2009 15:58:13 Uhr
27.10.2009 15:58:13 Uhr
Desecho
Desechar el aparato
No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica
normal. Este aparato está sometido a la Directiva europea
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Deseche el aparato sólo mediante una empresa autorizada de
desechos o mediante las instalaciones comunales de desecho.
Observe las disposiciones actualmente vigentes. En caso de duda,
póngase en contacto con las instalaciones de desecho de su
localidad.
Desechar las baterías
Las baterías/pilas recargables no se deben evacuar en la basura
doméstica. Todo usuario está legalmente obligado a llevar
las baterías/pilas recargables a los puntos de recogida de su
comunidad/barrio o a devolverlas al lugar donde las adquirió. Está
obligación sirve para que las baterías/pilas recargables se desechen
de forma tolerante con el medio ambiente. Devuelva las baterías/
pilas recargables sólo descargadas.
Anexo
Declaración de conformidad de la CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos
y las demás prescripciones relevantes de la
Directiva R&TTE 99/5/CE.
La declaración de conformidad original completa
se encuentra en Internet bajo http://www.hama.
com.
Causas y solución de fallos
La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar fallos:
Fallo Posible causa Solución
No se escucha nada
en el aparato de los
padres
Volumen demasiado bajo Suba el volumen con el regulador.
La distancia entre la
unidad del bebé/de la
persona y la unidad de
padres es demasiado
grande
Reduzca la distancia entre la unidad
del bebé y el bebé/la persona.
No hay conexión entre
la unidad del bebé y la
unidad de padres
Interferencias con otros
aparatos
Cambie de canal.
Identi que y elimine la fuente de
interferencias.
Distancia demasiado
grande
Reduzca la distancia.
Se han ajustado canales
distintos
Ajuste ambas unidades al mismo
canal.
Las pilas de la unidad del
bebé están gastándose
Cambie las pilas/pilas recargables.
Acoplamiento de audio
(pitidos)
La distancia entre la
unidad del bebé y la
unidad de padres es
demasiado corta
Aumente la distancia a 1 m como
mínimo.
Volumen demasiado alto Baje el volumen con el regulador.
El LED de control no
se enciende
El aparato está apagado Encienda el aparato.
El adaptador de red
no está correctamente
conectado
Asegúrese de que el adaptador de red
está enchufado a la toma de corriente
y conectado al aparato correctamente.
Pilas recargables/pilas
agotadas
Cambie las pilas/pilas recargables.
La toma de corriente no
suministra tensión
Compruebe los fusibles de la casa.
Aparato defectuoso Informe al servicio al cliente.
NOTA
Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el
problema, diríjase al servicio al cliente.
78
Baby-Control BC-100
E
79
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:78-Abs3:79
00092667bda.indd Abs3:78-Abs3:79
27.10.2009 15:58:14 Uhr
27.10.2009 15:58:14 Uhr
Posibilidades de ahorro de corriente
Además de las medidas tomadas por el fabricante para reducir el
consumo de potencia, existe la posibilidad de reducir aún más este
consumo mediante un uso inteligente del aparato:
Cuando no utilice el aparato desconecte la fuente de la
alimentación de la red eléctrica/del enchufe
Tras completarse la carga de las pilas recargables desconecte el
adaptador de red inmediatamente de la red/del enchufe para no
perjudicar el estado durante el funcionamiento del adaptador de
red
Para limitar al mínimo los procesos de emisión ajuste el selector
de funcionamiento de la unidad del bebé a MIC HI siempre que
sea posible
Si es posible, no cargue las pilas recargables hasta que se
descarguen completamente para evitar una pérdida temprana
de la potencia de las pilas recargables, lo que puede llevar a un
aumento de los procesos de carga necesarios.
Datos técnicos
Generalidades
Frecuencia 40,665 Mhz 40,695 Mhz
Alcance máx. al aire libre 300 m
Dimensiones 5,6 cm x 7,3 cm x 10,2 cm
Peso 114 g
Alimentación de tensión mediante adaptador de red
Entrada 230V CA / 50Hz
Salida
9V CC/ 100mA
Alimentación de tensión mediante baterías/pilas recargables
Unidad de padres, unidad
de bebé
4 x LR06/AA (pilas alcalinas)
4 x LR06/AA (pilas recargables)
Protección contra las radiaciones
Los estudios cientí cos realizados para determinar los posibles
riesgos para la salud de campos electromagnéticos de frecuencia
alta y baja no han podido demostrar hasta ahora
ninguna relación causa-efecto. No obstante, algunos estudios
indican unos posibles riesgos para la salud. Por motivos de
prevención se deben aprovechar todas las posibilidades técnicas
para mantener la exposición a campos de altas y bajas frecuencias
lo más baja posible, especialmente en el caso de bebés y niños
pequeños, ya que son especialmente sensibles.
Coloque el aparato a una distancia mínima de 1,0 m de la cama
del niño.
Asegúrese especialmente de que la fuente de alimentación está
lo más alejada posible del niño.
80
Baby-Control BC-100
E
81
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:80-Abs3:81
00092667bda.indd Abs3:80-Abs3:81
27.10.2009 15:58:15 Uhr
27.10.2009 15:58:15 Uhr

Transcripción de documentos

d e Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Introducción Índice E Introducción . . . . . . . . . . . . .63 Conexión eléctrica . . . . . . . .74 Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Informaciones sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . 63 Derechos de autor . . . . . . . . . 63 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . 65 Limitación de la responsabilidad . . . . . . . . . . . 65 Colocar las pilas/pilas recargables . . . . . . . . . . . . . . 74 Conectar el adaptador de red 74 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . .66 Indicaciones de seguridad . . . 76 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Peligro por corriente eléctrica 66 Manejo de baterías/pilas recargables . . . . . . . . . . . . . . 67 Instrucciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Estructura y funcionamiento 68 Estructura básica . . . . . . . . . . 68 Estructura de la unidad del bebé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Estructura de la unidad de padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Indicador LED de energía . . . 70 Unidad del bebé . . . . . . . . . . . 70 Unidad de padres . . . . . . . . . . 71 Puesta en funcionamiento .71 Indicaciones de seguridad . . . 71 Volumen de suministro e inspección tras el transporte . 72 Desechar el embalaje . . . . . . 72 Requisitos al lugar de colocación . . . . . . . . . . . . . . . 73 62 Funcionamiento . . . . . . . . . .75 Unidad del bebé . . . . . . . . . . 75 Unidad de padres . . . . . . . . . 75 Limpieza y cuidado . . . . . . .76 Solución de fallos . . . . . . . .77 Indicaciones de seguridad . . . 77 Causas y solución de fallos . . 78 Desecho . . . . . . . . . . . . . . . .79 Desechar el aparato . . . . . . . . 79 Desechar las baterías . . . . . . 79 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Declaración de conformidad de la CE . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . 80 Protección contra las radiaciones . . . . . . . . . . . . . . . 80 Posibilidades de ahorro de corriente . . . . . . . . . 81 Baby-Control BC-100 Prefacio Estimados clientes: Con la compra del vigilabebés se han decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo técnico y funcional. E Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo. Les deseamos que lo disfruten mucho. Informaciones sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte del vigilabebés Baby-Control BC-100 (que a partir de ahora llamaremos aparato) y contienen importantes informaciones para el uso correcto, la seguridad, la conexión y el manejo del aparato. Las instrucciones de uso deben encontrarse siempre cerca del aparato. Éstas deben ser leídas y aplicadas por toda persona que maneje este aparato o solucione sus fallos. Conserve estas instrucciones de uso y entrégueselas al usuario posterior junto con el aparato. Derechos de autor Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Toda reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, también modificadas, están permitidas sólo con el consentimiento por escrito del fabricante. Baby-Control BC-100 63 Uso adecuado Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos: PELIGRO Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. E ► Siga las instrucciones de este aviso para evitar el peligro de muerte o de lesiones personales graves. ADVERTENCIA Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa posible. Si no se evita esta situación peligrosa, lesiones y/o daños materiales pueden ser la consecuencia. ► Siga las instrucciones de este aviso para evitar lesiones personales graves o daños materiales. ATENCIÓN Un aviso con este nivel de peligro caracteriza un daño material posible. Si no se evita esta situación, daños materiales pueden ser la consecuencia. ► Siga las instrucciones de este aviso para evitar daños materiales. NOTA ► Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. 64 Baby-Control BC-100 Este aparato está destinado al uso es espacio cerrados para la vigilancia de bebés y personas que requieran vigilancia. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecuado. ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fines distintos al previsto, pueden surgir peligros de él. E ► El aparato se debe utilizar adecuadamente y únicamente para el fin previsto. ► Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Los daños ocasionados por un uso no adecuado no están cubiertos por la garantía. El riesgo lo asumirá únicamente el usuario. Limitación de la responsabilidad Todas las informaciones técnicas, datos e instrucciones para el manejo que se dan en estas instrucciones de uso corresponden al estado más moderno en el momento de la impresión y se dan bajo observación de nuestra experiencia, conocimiento y mejor saber. Los datos, imágenes y descripciones de estas instrucciones no pueden constituir la base para realizar reclamaciones. El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por la no observación de estas instrucciones, por un uso no adecuado del aparato, por reparaciones realizadas incorrectamente, por cambios no permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de repuesto no autorizadas por el fabricante. Baby-Control BC-100 65 Seguridad Manejo de baterías/pilas recargables Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato. El aparato cumple la disposiciones de seguridad prescritas. Si embargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños personales y materiales. E ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso correcto. Si las baterías/pilas recargables no se utilizan de forma adecuada, pueden surgir peligros de ellas. ► Utilice sólo baterías/pilas recargables del mismo tipo. ► A la hora de colocar las baterías/pilas recargables, asegúrese de que la polaridad es correcta. Una polaridad incorrecta deteriorará las baterías/pilas recargables y el aparato. Peligro por corriente eléctrica E ► Nunca eche las baterías/pilas recargables al fuego ya que podrían explotar. PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡El contacto con los cables o componentes bajo tensión supone peligro de muerte! Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica: ► Utilice únicamente los adaptadores de red incluidos en el volumen de suministro ya que de otro modo los aparatos podrían resultar dañados. ► No ponga en funcionamiento los aparatos si el adaptador de red, el cable de conexión o el conector están deteriorados. ► No abra la carcasa del adaptador de red bajo ninguna circunstancia. Si se tocan conexiones conductoras de tensión y se modifica la estructura eléctrica y mecánica, existe el peligro de sufrir descargas eléctricas. ► Los polos de las baterías/pilas recargables no se deben interconectar o entrar en contacto con objetos metálicos, ni accidental ni intencionadamente. Ello provocaría un sobrecalentamiento, explosión o fuego. ► Mantenga las baterías/pilas recargables fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda de inmediato a un médico. ► El derrame de ácidos de la batería provocar daños permanentes el en aparato. Actúe con especial precaución a la hora de tratar con baterías/pilas recargables deterioradas o derramadas. ¡Peligro de causticación! Lleve guantes de protección. ► Saque las baterías/pilas recargables cuando no vaya a utilizar los aparatos durante un periodo prolongado de tiempo. ► No mezcle pilas recargables/pilas cargadas y descargadas. ► Proteja los aparatos de la humedad, de la penetración de líquidos y de los entornos polvorientos. Si se produce un contacto con líquidos, desenchufe inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente. ► Si se producen fallos y antes de limpiar los aparatos, desenchufe los adaptadores de red de las tomas de corriente. ► Proteja los cables de las superficies calientes o de otras fuentes de peligro y no los aprisione. 66 Baby-Control BC-100 Baby-Control BC-100 67 Estructura del receptor/la unidad de los bebé: Instrucciones básicas de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ■ El aparato lo deben montar sólo adultos. A la hora de montar los aparatos, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ■ No deje nunca a los niños jugar con el aparato o con piezas de él. Asegúrese de que los aparatos, los adaptadores de red y los cables de conexión se encuentran siempre fuera del alcance del bebé. E ■ No cubra nunca el aparato (con una toalla, una manta, etc.). ■ Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos originales. Sólo con estas piezas queda garantizado que se cumplen los requisitos de seguridad. 1 Indicador ON/OFF/pilas 2 Selector de funcionamiento 3 Selector de canal E 4 Indicador de emisión 5 Conector para el adaptador de red 6 Micrófono Estructura y funcionamiento Estructura del receptor/la unidad de los padres: Estructura básica El “Baby-Control” se compone de una unidad de padres y una unidad para el bebé que están conectadas mediante radiofrecuencia. Este aparato permite la vigilancia acústica de bebés y personas que requieran vigilancia controlada por un sensor. Los datos registrados por el micrófono de la unidad del bebé son transmitidos a la unidad de padres, donde se emiten a través de altavoz. Además, la unidad de los padres cuenta con cuatro LED de indicación del volumen. 68 7 Indicador ON/OFF/pilas 8 altavoces NOTA 9 Regulador de volumen ON/OFF ► El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto, y no debe utilizarse como tal. 11 Indicador LED de recepción Baby-Control BC-100 10 Selector de canal 12 Conector para el adaptador de red Baby-Control BC-100 69 Unidad de padres Indicador LED de energía Unidad del bebé E El LED luce en verde Funcionamiento normal con pilas recargables/pilas El LED luce en naranja Las pilas recargables se están cargando, funcionamiento con fuente de alimentación El LED luce en verde Funcionamiento normal con pilas recargables/pilas El LED luce en naranja Las pilas recargables se están cargando, funcionamiento con fuente de alimentación El LED luce en rojo Las pilas recargables se están cargando, el aparato está apagado El LED luce en rojo Las pilas recargables se están cargando, el aparato está apagado El LED “Receive Level“ luce rojo El LED “Transmit” luce rojo La unidad del bebé está emitiendo La unidad de los padres está recibiendo (El número de LED se corresponde con el volumen) El LED parpadea Pilas recargables/pilas gastadas El LED parpadea Pilas recargables/pilas gastadas E NOTA ► Cambie las pilas gastadas inmediatamente. (Véase página 14) NOTA ► Cuando el estado de carga de las baterías es bajo (el LED indicador de carga parpadea en rojo): – Cada 3 segundos se emite un tono de aviso en la unidad de padres. ► Cargue las pilas recargables inmediatamente. Para ello conecte la fuente de alimentación con las pilas recargables puestas. (Véase página 14). – En el display de la unidad de padres se indica el estado de carga (figura 3, 6) (batería gastada). Puesta en funcionamiento – El aparato se desconecta automáticamente a los 30 segundos. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse daños personales y materiales. Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de seguridad. ► Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia. 70 Baby-Control BC-100 Baby-Control BC-100 71 Volumen de suministro e inspección tras el transporte De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes componentes: ● Unidad del bebé E Requisitos al lugar de colocación Para que los aparatos funcionen de forma segura y sin fallos, los lugares de colocación deben cumplir las siguientes condiciones: ● Unidad de padres ■ La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda desenchufar el cable de red en caso de emergencia. ● Adaptador de red (2) ■ El lugar de colocación debe ser seco. ● Soporte de mesa para la unidad del bebé ■ Los aparatos se deben colocar sobre bases planas y horizontales. ● Pie giratorio para la unidad de padres E ■ La distancia mínima entre la unidad de padres y la unidad del bebé debe ser de 1 m. ● Clip de fijación para la unidad de padres. ● Instrucciones de uso NOTA ► Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta daños visibles. En caso de que el suministro no haya llegado completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a su proveedor. ■ La distancia entre la unidad del bebé y el objeto bajo vigilancia (por ejemplo, un bebé) debe ser como mínimo de 1 m a causa de la radiación. ■ No coloque el “BC-100” en las proximidades inmediatas de un ordenador, horno eléctrico, microondas, teléfono inalámbrico o lámpara fluorescente. Esto puede ocasionar interferencias y distorsiones de la señal de audio. Desechar el embalaje El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte. Los materiales para el embalaje se han elegido teniendo en cuenta los puntos de vista medioambientales y de desecho y son por tanto reciclables. La devolución de materiales de embalaje para su reciclaje ahorra materias primas y reduce la formación de basura. Deseche los materiales de embalaje que ya no necesite en conformidad con las disposiciones locales vigentes. NOTA ► En caso de que la señal no sea clara, cambie la ubicación del emisor o del receptor o cambie de frecuencia ► Solo es posible cambiar de frecuencia cuando la frecuencia alternativa no está bloqueada por otro emisor. ► Para mejorar la potencia de emisión se recomienda colocar siempre en vertical tanto el receptor como el emisor. NOTA ► Durante el tiempo de garantía, conserve el embalaje original para poder embalar correctamente el aparato en caso de que tenga que ser enviado para su reparación. 72 Baby-Control BC-100 Baby-Control BC-100 73 Conexión eléctrica Funcionamiento Los aparatos reciben la corriente necesaria para su funcionamiento de los adaptadores de red que se incluyen o de pilas o pilas recargables alcalinas (no Unidad del bebé incluidas en el volumen de suministro). u Coloque el emisor en la habitación a vigilar Colocar las baterías/pilas recargables u Para conectarlo ajuste el selector de funcionamiento en el lado derecho del aparato a “MIC LOW” para una sensibilidad baja del micrófono y a “MIC HI” para alta. E E u Ponga el selector de canal en “CH1” o “CH2” para establecer el canal utilizado NOTA ► Recuerde que el micrófono que se encuentra montado en la parte delantera del emisor no se debe cubrir. ► El emisor está controlado mediante un sensor y solo emite a partir del nivel de ruido correspondiente. u Empuje la tapa del compartimento de pilas en la dirección mostrada u Coloque las cuatro pilas o pilas recargables Unidad de padres u Para conectarla gire el conmutador combinado ON/OFF en el sentido de las agujas del reloj. Conectar el adaptador de red u Enchufe en primer lugar el cable de conexión en la hembrilla de conexión del aparato y a continuación enchufe el adaptador de red a una toma de corriente. NOTA ► Utilice sólo el adaptador de red suministrado. u Regule el volumen mediante el conmutador ON/OFF u Ponga el selector de canal en la misma posición que en la unidad del bebé. u La unidad de los padres puede fijarse a un cinturón o similar con el clip para facilitar su uso Cuando el adaptador de red está conectado, las pilas recargables de la unidad de padres se cargan automáticamente. Durante el proceso de carga el símbolo parpadea como se indica en “Indicador LED” (véase página 10). NOTA ► La duración de la carga de las pilas recargables depende del modelo de pila utilizado y su capacidad de almacenamiento. 74 Baby-Control BC-100 Baby-Control BC-100 75 Limpieza y cuidado Solución de fallos Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones de seguridad PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica: E ► Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente. ADVERTENCIA ¡Peligro por ácidos derramados de la batería! Los derrames de baterías/pilas recargables pueden provocar lesiones (irritaciones cutáneas) o deterioros en el aparato. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA E Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ► Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por personal especializado que haya sido instruido por el fabricante. Las reparaciones llevadas a cabo de forma incorrecta pueden ser causa de graves peligros para el usuario y de deterioros en el aparato. ► Lleve guantes de protección. Limpieza ■ Limpie los aparatos sólo con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave. ■ Tras limpiar el BC-100 con algo húmedo límpielo inmediatamente con un paño seco. 76 Baby-Control BC-100 Baby-Control BC-100 77 Desecho Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar fallos: Fallo No se escucha nada en el aparato de los padres E Desechar el aparato Posible causa Solución Volumen demasiado bajo Suba el volumen con el regulador. La distancia entre la unidad del bebé/de la persona y la unidad de padres es demasiado grande Reduzca la distancia entre la unidad del bebé y el bebé/la persona. Cambie de canal. Interferencias con otros aparatos No hay conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres Acoplamiento de audio (pitidos) El LED de control no se enciende Identifique y elimine la fuente de interferencias. Distancia demasiado grande Reduzca la distancia. Se han ajustado canales distintos Ajuste ambas unidades al mismo canal. Las pilas de la unidad del bebé están gastándose Cambie las pilas/pilas recargables. La distancia entre la unidad del bebé y la unidad de padres es demasiado corta Aumente la distancia a 1 m como mínimo. Volumen demasiado alto Baje el volumen con el regulador. El aparato está apagado Encienda el aparato. El adaptador de red no está correctamente conectado Asegúrese de que el adaptador de red está enchufado a la toma de corriente y conectado al aparato correctamente. Pilas recargables/pilas agotadas Cambie las pilas/pilas recargables. La toma de corriente no suministra tensión Compruebe los fusibles de la casa. Aparato defectuoso Informe al servicio al cliente. No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica normal. Este aparato está sometido a la Directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Deseche el aparato sólo mediante una empresa autorizada de desechos o mediante las instalaciones comunales de desecho. Observe las disposiciones actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones de desecho de su localidad. E Desechar las baterías Las baterías/pilas recargables no se deben evacuar en la basura doméstica. Todo usuario está legalmente obligado a llevar las baterías/pilas recargables a los puntos de recogida de su comunidad/barrio o a devolverlas al lugar donde las adquirió. Está obligación sirve para que las baterías/pilas recargables se desechen de forma tolerante con el medio ambiente. Devuelva las baterías/ pilas recargables sólo descargadas. Anexo Declaración de conformidad de la CE Este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás prescripciones relevantes de la Directiva R&TTE 99/5/CE. La declaración de conformidad original completa se encuentra en Internet bajo http://www.hama. com. NOTA ► Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el problema, diríjase al servicio al cliente. 78 Baby-Control BC-100 Baby-Control BC-100 79 Posibilidades de ahorro de corriente Datos técnicos Generalidades Frecuencia 40,665 Mhz – 40,695 Mhz Alcance máx. al aire libre Dimensiones 300 m 5,6 cm x 7,3 cm x 10,2 cm Peso E 114 g Alimentación de tensión mediante adaptador de red Entrada 230V CA / 50Hz Salida 9V CC/ 100mA Alimentación de tensión mediante baterías/pilas recargables Unidad de padres, unidad de bebé 4 x LR06/AA (pilas alcalinas) 4 x LR06/AA (pilas recargables) Además de las medidas tomadas por el fabricante para reducir el consumo de potencia, existe la posibilidad de reducir aún más este consumo mediante un uso inteligente del aparato: ■ Cuando no utilice el aparato desconecte la fuente de la alimentación de la red eléctrica/del enchufe ■ Tras completarse la carga de las pilas recargables desconecte el adaptador de red inmediatamente de la red/del enchufe para no perjudicar el estado durante el funcionamiento del adaptador de red E ■ Para limitar al mínimo los procesos de emisión ajuste el selector de funcionamiento de la unidad del bebé a „MIC HI“ siempre que sea posible ■ Si es posible, no cargue las pilas recargables hasta que se descarguen completamente para evitar una pérdida temprana de la potencia de las pilas recargables, lo que puede llevar a un aumento de los procesos de carga necesarios. Protección contra las radiaciones Los estudios científicos realizados para determinar los posibles riesgos para la salud de campos electromagnéticos de frecuencia alta y baja no han podido demostrar hasta ahora ninguna relación causa-efecto. No obstante, algunos estudios indican unos posibles riesgos para la salud. Por motivos de prevención se deben aprovechar todas las posibilidades técnicas para mantener la exposición a campos de altas y bajas frecuencias lo más baja posible, especialmente en el caso de bebés y niños pequeños, ya que son especialmente sensibles. ■ Coloque el aparato a una distancia mínima de 1,0 m de la cama del niño. ■ Asegúrese especialmente de que la fuente de alimentación está lo más alejada posible del niño. 80 Baby-Control BC-100 Baby-Control BC-100 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Hama 00092667 El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para