Babycom 143

SwissVoice Babycom 143 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el SwissVoice Babycom 143 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Bienvenido a Swissvoice
Tómese el tiempo necesario para leer con atención estas instrucciones y
familiarizarse con las funciones del Babycom 143.
Seguridad
- Este producto no es ningún sustitutivo de la vigilancia de un
adulto responsable.
- Este vigilabebés está diseñado para servir de ayuda. No lo utilice
como dispositivo de supervisión médica.
- Asegúrese de que el receptor y el cable del adaptador estén fuera del
alcance del niño. ¡No ponga nunca el receptor en la cuna ni el
parquecito del bebé!
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia o la humedad.
- El Babycom 143 no puede funcionar si el adaptador de red no está
conectado o si se va la luz.
- ¡No tire de las antenas ni modifique los intercomunicadores bajo
ningún concepto!
Babycom 143
Babycom 143
53
Índice
Material suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Teclas e interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Intercomunicador del bebé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Intercomunicador de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Conexión del Babycom 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Colocación de las baterías (en los dos aparatos) . . . . . . . . . . . . . .56
Información sobre el uso de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Carga inicial de las baterías / Conexión de los adaptadores . . . . .57
Indicaciones del piloto de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Recarga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Comprobación antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Compruebe que el emisor (intercomunicador del bebé) y el
recep tor (intercomunicador de los padres) funcionen debidamente58
Comprobación de la emisión del intercomunicador del bebé . . . . .59
Comprobación de la recepción del intercomunicador de los
padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Marcha / parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ajuste de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ajuste de los códigos CTCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ajuste de la sensibilidad (sólo para el intercomunicador del bebé) 61
Guía para la localización de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Eliminación (protección del medio ambiente) . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Baterías / Eliminación de los acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Omologazione e conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Material suministrado
Babycom 143
54
Adaptador AC (para el inter -
comunicador de los padres)
Adaptador AC (para el inter -
comunicador del bebé)
Se suministra con baterías
recargables (4 x)
Intercomunicador
de los padres
Intercomunicador
del bebé
Teclas e interruptores
Intercomunicador del bebé
Intercomunicador de los padres
Babycom 143
55
1 Antena
2 Interruptor de canales
3 Interruptor de sensibilidad
4 Micrófono
5 Piloto de funcionamiento
6 Altavoz
7 Mando de volumen
8 Power (On/Off)
9 Toma AC/DC
10 Compartimento de las baterías
11 Microinterruptor
1 Antena
2 Interruptor de canales
3 Indicador de intensidad acústica
4 Micrófono
5 Altavoz
6 Piloto de funcionamiento
7 Mando de volumen
8 Power (On/Off)
9 Toma AC/DC
10 Enganche para cinturón
11 Soporte para pared
12 Compartimento de las baterías
13 Microinterruptor
Conexión del Babycom 143
Colocación de las baterías (en los dos aparatos)
- Abra el compartimento de las baterías
(está en la parte posterior de los apa-
ratos).
- Inserte en el receptor y el transmisor las
baterías AAA suministradas, respetando
la posición de los polos.
- Cierre el compartimento de las baterías.
Información sobre el uso de las baterías
Utilice exclusivamente las baterías (4 x NiMH, AAA, 1,2 V 600 mAh) y los
adaptadores de red (7,5 V DC, 600 mA) originales.
Observación:
Utilizar otro tipo de baterías o pilas no recargables puede resultar
peligroso, y alterar el funcionamiento del aparato, e incluso
averiarlo. No cortocircuite las baterías (es peligroso). En particular,
evite que se produzcan cortocircuitos accidentales durante el
almacenamiento o el transporte, a causa, por ejemplo, de un
manojo de llaves o una chapa metálica o similar, y cuide de que las
baterías no entren en contacto con nada que esté grasiento. Con-
serve las baterías en un embalaje aislante cuando no estén
colocadas en los aparatos. Igualmente, evite tocar los contactos
con objetos que contengan grasa. Las baterías se calientan mien-
tras cargan. Es un fenómeno totalmente natural que no implica
ningún peligro.
56
Babycom 143
Carga inicial de las baterías / Conexión de los adaptadores
- Las baterías se entregan descargadas.
- Para cargarlas, conecte los adaptadores AC a las tomas AC/DC de
los dos aparatos.
- Luego conéctelas a una toma de corriente. El proceso de carga
arranca. La duración de esta primera carga es de unas ocho horas.
Observación:
- Los adaptadores suministrados están elaborados especialmente para
este producto. No se pueden utilizar con otros aparatos. No utilice
nunca un adaptador distinto con este vigilabebés.
- No intente recargar pilas no recargables.
- Es aconsejable que apague los aparatos antes de conectar o
desconectar los adaptadores.
- Los adaptadores llevan una alimentación eléctrica de bajo voltaje, por
lo que el vigilabebés puede funcionar con la corriente habitual de una
casa.
Indicaciones del piloto de funcionamiento
Alimentación Rojo Verde Ámbar
Baterías bajas X (parpadeando)
Baterías cargadas X
Fuera de alcance X
Aparato apagado X (parpadeando)
Aparato encendido Parpadean alternativamente
57
Babycom 143
Recarga de las baterías
Si el nivel de las baterías baja, el piloto rojo de funcionamiento del int-
ercomunicador de los padres parpadea y emite una señal acústica (tres
pitidos) una vez cada tres segundos. Hay que recargar las baterías en
los siguientes cinco minutos. Tras ese tiempo, el aparato se apagará
automáticamente.
Observación:
- No intente recargar pilas no recargables.
- Saque las baterías gastadas de los aparatos, ya que podrían
averiarlos.
- ¡El intercomunicador del bebé no avisa de que las baterías están
bajas!
Comprobación antes del primer uso
Compruebe que el emisor (intercomunicador del bebé) y el recep -
tor (intercomunicador de los padres) funcionen debidamente
- Ponga los dos intercomunicadores (bebé y padres) en la habitación
donde vaya a utilizarlos.
- Ponga en marcha los aparatos manteniendo pulsada la tecla Power
durante unos dos segundos. Se oirá una señal acústica y se
encenderá el piloto de funcionamiento (verde = baterías cargadas).
- Ajuste los dos aparatos en el mismo canal (1 o 2) con el interruptor de
canales.
- Configure ambas unidades con el mismo código de identificación
CTCSS: Para ajustar los distintos códigos CTCSS (un sistema para
gestionar grupos de usuarios en una misma frecuencia), manipule el
microinterruptor con un objeto con punta (por ejemplo, un bolígrafo).
Dispone usted de cuatro combinaciones CTCSS (consulte el «Cuadro
de códigos CTCSS».
Babycom 143
58
Comprobación de la emisión del intercomunicador del bebé
- Ajuste la sensibilidad deseada en el intercomunicador del bebé con el
interruptor de sensibilidad. El indicador de intensidad se encenderá
(uno o dos puntos, si el ruido es leve, y tres, si es fuerte). El int-
ercomunicador del bebé está listo para emitir.
- Si el intercomunicador del bebé transmite una señal, la luz verde se
enciende y brilla de continuo. Si no transmite ninguna, la luz verde
parpadea y el aparato permanece en posición de vigilancia.
Comprobación de la recepción del intercomunicador de los
padres
- Ajuste el volumen deseado en el intercomunicador de los padres
pulsando las teclas VOL+ / VOL –. El intercomunicador de los padres
está listo para recibir.
- Si el intercomunicador de los padres recibe una señal, la luz verde se
enciende y brilla de continuo. Si no transmite ninguna, la luz verde
parpadea y el aparato permanece en posición de vigilancia.
Observación:
- Si se escuchan interferencias (zumbidos, etc.), cambie el código
CTCSS en ambos aparatos. Para ver los detalles, remítase al
«Cuadro de códigos CTCSS».
- Compruebe la recepción del sonido en el intercomunicador de los
padres antes del utilizarlo y en caso de que cambie usted de sitio el
intercomunicador del bebé.
- Coloque el transmisor a un metro del bebé, como mínimo, para
obtener la mejor calidad de sonido.
- El alcance de transmisión entre el emisor (intercomunicador del bebé)
y el receptor (intercomunicador de los padres) es de 300 metros,
como máximo.
Babycom 143
59
60
Babycom 143
Configuración
Marcha / parada
- Ponga en marcha los aparatos manteniendo pulsada la tecla Power
durante unos dos segundos. Se oirá una señal acústica (doble pitido)
y se encenderá el piloto de funcionamiento (verde = baterías
cargadas).
- Apague los aparatos manteniendo pulsada la tecla Power durante
unos dos segundos. Se oirá una señal acústica (un solo pitido) y los
aparatos se apagarán.
Ajuste del volumen
Pulse las teclas VOL+ / VOL- para ajustar el volumen deseado. Dispone
usted de tres niveles. Cada vez que el aparato recibe una señal, se
emite una señal acústica de control al volumen ajustado.
Ajuste de los canales
Seleccione el canal 1 o el canal 2 con el interruptor de canales de la
izquierda del aparato.
Observación:
Para que conecten entre sí, es obligatorio que ambos intercomunica -
dores (bebé y padres) se encuentren en el mismo canal.
Ajuste de los códigos CTCSS
Cada canal dispone de cuatro subcanales CTCSS para que la
comunicación sea más privada: El receptor (intercomunicador de los
padres) sólo se pone en marcha si recibe una señal de su propio emisor
(intercomunicador del bebé). Por lo tanto, es imprescindible ajustar el
mismo subcanal CTCSS en ambos aparatos para que puedan
comunicarse entre sí.
Ajuste los subcanales con el microinterruptor que encontrará en el comp-
artimento de las baterías.
Para ajustar los distintos códigos CTCSS, manipule el microinterruptor
con un objeto con punta (por ejemplo, un bolígrafo).
Cuadro de códigos CTCSS
Códigos CTCSS Tecla 1 Tecla 2
Código 1 Encendido Encendido
Código 2 Encendido Apagado
Código 3 Apagado Encendido
Código 4 Apagado Apagado
Ajuste de la sensibilidad (sólo para el intercomunicador del
bebé)
Ajuste la sensibilidad (nivel de detección de los sonidos) del inter -
comunicador del bebé moviendo el interruptor de sensibilidad de la
derecha del aparato:
- hacia arriba (posición HIGH) = sensibilidad alta (radio de detección de
los sonidos de dos a seis metros)
- hacia abajo (posición NORM) = sensibilidad intermedia (radio de
detección de los sonidos de uno a dos metros)
61
Babycom 143
62
Babycom 143
Guía para la localización de errores
Una avería no siempre se debe a un fallo del Babycom 143.
No hay alimentación
- El aparato no está encendido. Enciéndalo.
- Compruebe que las baterías estén correctamente instaladas.
- Si utiliza el adaptador para alimentar el aparato en vez de las
baterías, compruebe que esté conectado correctamente.
- Las baterías están vacías, recárguelas o cámbielas.
No hay señal acústica, el piloto de funcionamiento está apagado
- El ajuste del nivel del volumen del receptor (intercomunicador de los
padres) está demasiado bajo. Suba el volumen.
- El nivel de sensibilidad del emisor (intercomunicador del bebé) está
demasiado bajo. Suba la sensibilidad.
- Los aparatos están fuera de alcance entre sí. Acérquelos.
- Asegúrese de que ambos aparatos estén ajustados en el mismo canal
y el mismo subcanal CTCSS.
Ruidos parasitarios y molestos
- Asegúrese de que ambos aparatos estén ajustados en el mismo canal
y el mismo subcanal CTCSS.
- El alcance varía en función de las condiciones del entorno (obs-
táculos). Acerque los dos aparatos.
- Las baterías están vacías, recárguelas o cámbielas.
Conversaciones / ruidos procedentes del vecindario
- Señales de interferencia: hay otro vigilabebés ajustado en el mismo
canal y el mismo subcanal. Modifique el ajuste de los aparatos.
Sonidos muy agudos
- Los dos aparatos (padres y bebé) están demasiado cerca uno del
otro. Aléjelos.
- El volumen está demasiado fuerte. Bájelo.
Babycom 143
63
Anexo
Mantenimiento
Su aparato es un producto fabricación a las más altas exigencias en
materia de diseño razón por la cual se debe tratar con cuidado.
Para limpiar el Babycom 143, frótelo con un paño antiestático o una piel
de gamuza ligeramente húmeda y séquelo después con un paño seco.
Eliminación (protección del medio ambiente)
Para deshacerse de forma ecológica del aparato en fin de
vida, no le deposite en el contenedor de basura domestica.
Entréguelo a un centro de recogida y reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. Los símbolos que figuran sobre el
aparato, en el modo de empleo y en el embalaje indican las
condiciones para su eliminación. Ciertos materiales y elementos pueden
ser recuperados y reutilizados. Procediendo de esta manera se con-
tribuye eficazmente a la protección del medio ambiente.
Consulte a las autoridades de donde depende para informarse acerca de
los centros de recogida más cercano.
Baterías / Eliminación de los acumuladores
La ley obliga a la colecta selectiva de usadas. No las deposite en el
contenedor de basura domestica y respete las prescripciones locales en
vigor para su eliminación y reciclado.
Las pilas y baterías contienen plomo (Pb), niquel (Ni), cadmium (Cd) y
mercurio (Hg) lo cual está indicado por los símbolos :
Babycom 143
64
Garantía
Su aparato está bajo garantía a partir de la fecha de compra, de acuerdo
con las cláusulas legales del país en el que haya sido adquirido.
Como prueba de la compra, le aconsejamos que conserve el recibo de
compra o la tarjeta de garantía establecida por su proveedor. Dentro del
periodo de garantía, se corregirá, de forma gratuita, cualquier defecto del
aparato debido a los materiales o a su fabricación, ya sea por su
reparación o por su sustitución.
Quedan excluidos de la garantía los materiales consumibles (baterías),
los defectos que afecten al valor o al uso del aparato de forma insig-
nificante y cualquier daño causado por el uso incorrecto del aparato, el
desgaste natural o la manipulación del aparato por parte de un tercero.
La responsabilidad por eventuales daños debidos a la utilización, fallo o
defecto del producto y en particular, la responsabilidad por perjuicios
pecuniarios, están expresamente excluidas de la presente garantía.
Para cualquier reclamación de garantía, póngase en contacto con el
punto de venta en que adquirió su Babycom 143.
Omologazione e conformità
Este Babycom 143 cumple las cláusulas básicas establecidas en la
Directiva R&TTE 1999/5/CEE para equipos hertzianos y equipos
terminales de telecomunicación y está destinado al uso en el país donde
ha sido comercializado, indicado en el aparato y/o su embalaje.
La declaración de conformidad se encuentra sobre el sitio internet
www.swissvoice.net
.
La marca CE confirma la conformidad del aparato con
respecto a la Directiva mencionada.
/