Phaser
®
Color Printer
8400
2.1
2. 2
3.1
3.3
3.2
4.1
4. 2
4.3 4.4
Phaser
®
Color Printer
8400
User
Documentation
CD-ROM
Complete
Reference Guide
Instructional Videos
2
1
5
3
2.3
4
28 kg
60 lbs.
1
2
3
4
Op
e
n
M
e
F
ir
s
t
2.4
10 cm
(4 in.)
90 cm
(35 in.)
60 cm
(24 in.)
56 cm
(22 in.)
10 cm
(4 in.)
20 cm
(7.5 in.)
40 cm
(15.5 in.)
60 cm
(24 in.)
< 1.2 cm
(.5 in.)
Guide
Setup
Save printer setup
time...watch the
setup video.
64 MB RAM
www.xerox.com/office/8400support
525-Sheet Feeder
Chargeur 525 feuilles
Alimentatore da 525 fogli
525-Blatt-Zuführung
Alimentador de 525 hojas
Alimentador para 525 folhas
Invoerlade voor 525 vel
Arkmatare för 525 ark
Guide d’installation
Guida all’installazione
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guia de Configuração
Installatiehandleiding
Installationsguide
Regarder la vidéo de configuration
Guardare il video di impostazione
Setup-Video ansehen
Veaelvídeo de instalación
Assista ao vídeo de configuração
Bekijk de installatievideo
Titta på installationsvideon
Unpack Printer
Déballez l’imprimante
Estrarre la stampante dalla confezione
Drucker auspacken
Desembale la impresora
Retire a impressora da embalagem
Pak de printer uit
Packa upp skrivaren
Install options.
Installez les options
Installare le opzioni
Optionen installieren
Instale las opciones
Instale os opcionais
Installeer de opties
Installera tillval
Load Paper Tray
Chargez le bac papier
Caricare il cassetto della carta
Papier einlegen
Cargue la bandeja de papel
Coloque papel na bandeja
Plaats papier in lade
Fyll på pappersfack
Add Ink
Ajoutez de l’encre
Aggiungere inchiostro
Tintenstifte einsetzen
Adición de tinta
Adicione tinta
Voeg inkt toe
Fyll på bläck
Use only 8400 ink.
Utilisez uniquement de l’encre 8400.
Utilizzare solamente inchiostro 8400.
Es muss ausschließlich Tinte des
Typs 8400 verwendet werden.
Utilice únicamente tinta 8400.
Use somente a tinta para a 8400.
Gebruik alleen 8400-inkt.
Använd endast 8400-bläck.
Adjust guides to paper size. Press to click in place.
Réglez les guides en fonction du format du papier. Appuyez pour enclencher.
Regolare le guide in base al formato carta. Premere per inserire nell'alloggiamento.
Führungen entsprechend dem Papierformat einstellen.
Auf die Führungen drücken, damit sie hörbar einrasten.
Ajuste las guías al tamaño del papel. Presione para hacer clic en el sitio.
Ajuste as guias ao tamanho do papel. Pressione para colocar no lugar (após um clique).
Stel de geleiders af op het papierformaat. Klik ze in de juiste positie.
Justera styrskenorna efter pappersstorleken. Snäpp fast dem.