Harman dbx professional air compressor 166xl Manual de usuario

Categoría
Ecualizadores de audio
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Espa–ol
INTRODUCCION
Felicitaciones por haber elegido el 166XL Dynamics Processor de dbx. El modelo 166XL proporciona dos canales de
compuerta para el bloqueo del ruido, la compresi—n OverEasy¨ o Hard Knee y la limitaci—n de crestas PeakStop¨ para
brindar el control completo de la din‡mica de las se–ales ac‡sticas que requieren los estudios de grabaci—n, las compa–’as
de amplificaci—n de sonido, los m‡sicos o cualquier otra persona que necesite un sistema de procesamiento que sea de uso
f‡cil y r‡pido. Le recomendamos que dedique algunos momentos a la lectura de este manual, ya que el mismo le provee de
informaci—n que le ayudar‡ a aprovechar al m‡ximo las caracter’sticas de esta unidad. Estas caracter’sticas incluyen:
¥ Funcionamiento estereof—nico o monof—nico bicanal para el bloqueo, la compresi—n y la limitaci—n de crestas.
¥ Selecci—n OverEasy¨/Hard Knee - le permite elegir entre nuestra famosa curva de compresi—n OverEasy y la curva
cl‡sica ÒHard KneeÓ que se hizo popular en los modelos dbx 160, 161 y 162.
¥ Circuito expansor/de compuerta - con un tiempo de liberaci—n variable y un umbral m‡ximo de +15dBu
¥ Conmutaci—n del modo de compresi—n - selecciona entre dos series de tiempos de ataque y de liberaci—n, con el
prop—sito de adaptar la respuesta a los instrumentos individuales o a los programas mixtos.
¥ Filtro de frecuencias bajas (seleccionable con el bot—n de Contorno) en el circuito de inserci—n (Sidechain) - se
recomienda para la compresi—n de los programas mixtos, a fin de evitar que la energ’a de baja frecuencia produzca
ÒhuecosÓ en el sonido.
¥ Limitaci—n de crestas PeakStop¨ - proporciona un control de la amplitud m‡xima de las crestas en la salida del
166XL, independientemente de los dem‡s controles. PeakStop interviene despuŽs de la compresi—n, el circuito de
compuerta y los dem‡s circuitos, incluyendo la ganancia de salida, y por lo tanto limita en forma absoluta las excur-
siones de cresta antes que Žstas lleguen a la salida.
¥ Verdadera detecci—n del nivel eficaz (RMS) - esta caracter’stica, al igual que el o’do humano, toma en cuenta el
car‡cter musical del programa al detectar su potencia, lo cual produce un resultado superior a la detecci—n de crestas o
de promedios.
¥ Botones de desv’o del sistema en ambos canales - permiten que pase la se–al ac‡stica aun cuando la unidad estŽ
desconectada, y tambiŽn son ‡tiles para comparar las se–ales procesadas con las originales.
¥ Visualizaci—n LED (diodos emisores de luz) de 10 segmentos para una reducci—n de ganancia (GAIN REDUCTION)
de hasta 30 dB.
¥ Jacks receptores de entrada y de salida tipo XLR y TRS (tripolares) de 0,25 de pulgada, electr—nicamente equilibrados
(simŽtricos).
¥ Entradas separadas del Sidechain (circuito de inserci—n) - permiten que una se–al o procesador externo controle los
circuitos de compresi—n o de compuerta.
¥ Par‡metros controlados por CC - la se–al no pasa por ninguno de los controles de par‡metros. M‡s bien, la tensi—n CC
controla todas las funciones, eliminando de esta manera la posibilidad de que, con el tiempo, se desarrolle ruido
proveniente del potenci—metro.
INSPECCION
Verifique que el paquete contenga todo lo siguiente:
¥ la unidad 166XL
¥ cable de red CC
¥ manual de operaci—n
¥ tarjeta de registro
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
GARANTIA
1. Para que la garant’a entre en vigor, la tarjeta de garant’a y de registro que acompa–an a este producto se deben
devolver por correo dentro de 30 d’as despuŽs de la fecha de compra. Recae en el consumidor la responsabilidad de com-
probar que ha adquirido el producto en forma leg’tima.
2. dbx garantiza que este producto, cuando se compra y se utiliza solamente en los Estados Unidos, estar‡ libre de
defectos de materiales y de mano de obra, siempre y cuando se utilice bajo condiciones normales de uso y de servicio.
3. La responsabilidad de dbx bajo esta garant’a se limita a la reparaci—n o (a elecci—n de dbx) el reemplazo de los mate-
riales que resulten ser defectuosos, siempre y cuando el producto sea devuelto a dbx CON PREVIA AUTORIZACIîN DE
DEVOLUCIîN de la f‡brica, en donde todas las piezas de repuesto y la mano de obra ser‡n cubiertas durante un per’odo
de dos a–os. Se debe obtener por telŽfono un n‡mero de Autorizaci—n de Devoluci—n de dbx. La compa–’a no se har‡
responsable de ning‡n da–o que se produzca como consecuencia de conectar el producto a alg‡n circuito o unidad ensam-
blada.
4. dbx se reserva el derecho de modificar el dise–o o de suplementar o mejorar este producto, sin que por ello se vea
obligado a instalar los mismos suplementos o mejoras en los productos fabricados con anterioridad.
5. Lo anterior reemplaza a cualquier otra garant’a expresa o impl’cita. dbx no acepta, ni autoriza a ninguna persona para
que acepte en su nombre, ninguna obligaci—n o responsabilidad en conexi—n con la venta de este producto. En ning‡n caso
dbx y sus representantes se har‡n responsables de da–os especiales o concomitantes, ni de da–os causados por cualquier
demora en el cumplimiento de esta garant’a debido a causas fuera de su control.
CONTROLES OPERATIVOS
Panel Delantero
Secci—n de EXPANDER/GATE (expansor/compuerta)
Control de THRESHOLD (umbral) del expansor/compuerta y los LED BELOW/ABOVE (por deba
jo/por encima).
Este control establece el nivel en el que la compuerta se abre y permite que la se–al de entrada pase hacia la salida. Si se
gira el control completamente en el sentido contrario al de las agujas del reloj (posici—n OFF), la compuerta deja pasar la
se–al sin ninguna atenuaci—n, en efecto evitando la compuerta. Si se gira el control completamente en el sentido de las
agujas del reloj, la compuerta aten‡a las se–ales de entrada inferiores a +15dBu.
Los dos LED de Expansor/Compuerta indican la relaci—n entre el nivel de la se–al de entrada y la especificaci—n de
umbral. El LED rojo se ilumina al detectar una se–al inferior (BELOW) al umbral mientras que el LED verde indica que la
se–al sobrepasa (ABOVE) el umbral.
Nota: La velocidad de ataque del circuito expansor/compuerta (la cual controla la rapidez con que se restaura la señal después de ser atenuada), ha sido
fijada internamente con un valor lo suficientemente rápido para permitir que pasen las señales transitorias que se producen al principio de una nota musi-
cal o de una palabra cantada o hablada.
Nota: La proporción de expansión del 166XL ha sido fijada internamente en 10:1, aproximadamente. Esta proporción tiende a eliminar los artefactos nor-
malmente asociados con las compuertas de conmutación. La atenuación es de >50dB.
Conmutador SC ENABLE:
Este conmutador capacita los conectores de entrada y salida de la cadena lateral (ÓSidechainÓ), permitiendo un proce-
samiento externo de la se–al del detector. No tiene ningœn efecto si no hay nada enchufado en el circuito de la cadena later-
al; sin embargo, el conmutador se iluminar‡ para indicar que est‡ capacitada la cadena lateral.
Control de RELEASE (liberaci—n) del expansor/compuerta:
Este control determina la velocidad con que se cierra el circuito de compuerta una vez que la se–al de INPUT (entrada)
o de SIDECHAIN INSERT (circuito inserci—n) baje del nivel de umbral. Las especificaciones lentas (SLOW) son ‡tiles
para bloquear el ruido que acompa–a a la voz cantada o a ciertos instrumentos ac‡sticos. Las especificaciones r‡pidas
(FAST) son ‡tiles para enfatizar la nitidez del sonido de ciertos instrumentos de percusi—n (p. ej.: el bombo de pedal o la
®
PROFESSIONAL PRODUCTS
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
-10
Stereo
Couple
:1
MASTER
ATTACK RELEASE OUTPUT GAIN PEAKSTOP
0
-20
-10
+10
+20
dB
CHANNEL ONE
20 215 8 412 6102530
-10
0
+20
+10-30
-20
dBu
-25
+15
OFF
-45
dBu
BypassAutoOverEasySC Enable Contour
RATIO
2:1
4:1
1:1
1.3:1
+20
+15
0
+5
+10
dBu
GAIN REDUCTION (dB)
THRESHOLD THRESHOLDRELEASE
Fast Slow
-40
Fast Slow Fast Slow
-45
BELOW ABOVE ABOVEBELOW ABOVE
B
EXPANDER/GATE COMPRESSOR LIMITER
caja clara), as’ como el desbordamiento de otros instrumentos en las pistas de percusi—n.
Nota: El circuito de compuerta se desbloquea en forma íaceleradaî, en el sentido de que la relación dB/seg. aumenta en forma continua a medida que se
cierra el circuito de compuerta.
Bot—n CONTOUR (contorno) y LED:
Presione este bot—n para hacer que los circuitos de detecci—n del 166XL sean menos sensibles a la energ’a de baja fre-
cuencia, a fin de evitar que dicha energ’a produzca ’huecos” en el sonido, especialmente con los programas mixtos. Con el
bot—n de CONTOUR desactivado, el detector del 166XL funciona independientemente de la frecuencia. El LED COUN-
TOUR se enciende cuando se presiona el bot—n de COUNTOUR.
Secci—n de COMPRESSOR (circuito de compresi—n)
Medidor de GAIN REDUCTION (reducci—n de ganancia):
Este medidor indica el grado en que la se–al est‡ atenuada por el circuito compresor o por el de compuerta, o por
ambos.
LED de THRESHOLD (umbral) del COMPRESSOR (circuito de compresi—n).
Estos tres LED indican la relaci—n entre el nivel de la se–al de entrada y el umbral de compresi—n. El LED verde
BELOW se enciende cuando la se–al se encuentra por debajo del umbral, y el LED rojo ABOVE se enciende cuando la
se–al sobrepasa el umbral. Cuando el 166XL se encuentra en el modo OverEasy, el LED ‡mbar se enciende cuando la
se–al se encuentra en la regi—n de OverEasy (vea la Figura 2).
Nota: Aun cuando no se aplique ninguna señal de entrada, es normal que las luces LED parpadeen al conectar o al quitar la alimentación eléctrica.
Control de THRESHOLD (umbral) del circuito de compresi—n:
Ajuste este control para fijar el umbral de compresi—n en un valor entre -40 dBu (7,8m Vrms) y +20 dBu (7,8 Vrms). El
fijar el control de THRESHOLD del circuito de compresi—n en +20dB permitir‡ solamente la compresi—n de las crestas de
nivel m‡s alto. (El fijar la proporci—n (RATIO) de compresi—n en 1:1 desactivar‡ el circuito de compresi—n, sea cual fuere
el valor especificado con el control de THRESHOLD de dicho circuito.)
En el modo Hard Knee (o sea, con el bot—n OVEREASY desactivado), el THRESHOLD establece un nivel de referen-
cia, por encima del cual las se–ales de entrada ser‡n procesadas por los circuitos de cambio de ganancia del 166XL, de la
manera definida por el valor del control de RATIO. Las se–ales de entrada que no alcancen este nivel pasar‡n por el
166XL sin alteraci—n (con excepci—n de los cambios fijos de ganancia especificados por el control de OUTPUT GAIN).
Vea la Figura 1.
En el modo OverEasy (o sea, mientras est‡ presionado el bot—n OVEREASY), las se–ales empiezan gradualmente a
activar los circuitos de cambio de ganancia del 166XL a medida que se acercan al nivel de referencia THRESHOLD, pero
no est‡n sujetas al procesamiento completo definido por el control de RATIO hasta que no hayan sobrepasado un poco el
nivel de referencia THRESHOLD. En el modo OverEasy no existe ning‡n punto bien definido en el que comienza el
procesamiento. La especificaci—n de THRESHOLD (umbral) corresponde, en realidad, a un punto de la curva de transfer-
encia de entrada/salida que se encuentra Òa medio caminoÓ entre el comienzo del procesamiento y el punto en el que la
curva de transferencia corresponde a la especificaci—n del control de RATIO. En la Figura 2 se presentan las curvas de
compresi—n de OverEasy y se indica la correlaci—n entre Žstas y los LED de THRESHOLD.
Bot—n OVEREASY:
Presione este bot—n para seleccionar el sistema de compresi—n OverEasy¨. El LED de color ‡mbar se enciende (On)
cuando la se–al se encuentra en la regi—n OverEasy. Cuando este bot—n est‡ desactivado (Out), el 166XL funciona como
un compresor/limitador ’Hard Knee”. (El LED ‡mbar de OverEasy se encuentra activo s—lo en el modo OverEasy.)
En el modo Hard Knee, el umbral de compresi—n se define como el punto por encima del cual el nivel de salida ya no
var’a en una proporci—n de 1:1 con las variaciones del nivel de entrada. Vea la Figura 1.
En el modo OverEasy, el umbral de compresi—n se define como el punto medio de la regi—n de umbral OverEasy, tal
como se ilustra en la Figura 2.
Control de RATIO (proporci—n) del circuito de compresi—n:
Gire este control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el grado de compresi—n de 1:1 (sin compresi—n)
hasta °:1 (ning‡n aumento del nivel de salida a pesar de los aumentos del nivel de entrada por encima del umbral).
Cuando una se–al de entrada excede el nivel de referencia de THRESHOLD, este control determina el grado de
variaci—n de la se–al de entrada (expresado en decibeles) que producir‡ un aumento de 1dB en la se–al de salida del
166XL. Una proporci—n de entrada:salida de 2:1 indica que un aumento de se–al de 2dB (por encima del umbral) pro-
ducir‡ un aumento de 1dB a la salida. Una especificaci—n de °:1 indica que se requerir’a un aumento infinito del nivel de
entrada para elevar el nivel de salida por 1dB. En otras palabras, el nivel de salida permanece constante cuando la se–al de
entrada excede el umbral.
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
Figura 1: Curva de compresi—n Hard Knee
y los LED de umbral
Control ATTACK:
Este control de ataque fija el tiempo necesario para que el 166XL empiece a comprimir una se–al una vez que el detec-
tor haya percibido una se–al que estŽ por encima del umbral. La gama de ataque va de 3 dB/ms (para un efecto de compre-
si—n m‡s firme y notable con muy reducida sobreelongaci—n) hasta 0,4 dB/ms (para una compresi—n m‡s retardada y grad-
ual). Un ajuste de ataque muy r‡pido llevar‡ al 166XL a actuar como limitador de crestas, aun cuando se utilice una ciru-
cuiter’a de detecci—n efectiva. Ajustes de ataque m‡s lentos llevan al 166XL a actuar como un RMS o un compresor/limita-
dor detector de promedios.
Control RELEASE :
Este control de liberaci—n determina la rapidez con que el circuito de compresi—n vuelve la entrada a su nivel original.
La tasa de liberaci—n va de 250 dB/s (en que la compresi—n sigue muy de cerca la envolvente del material de programa)
hasta 5dB/s (para una compresi—n muy fluida).
Conmutador AUTO:
Este conmutador suplanta a ambos controles de ATTACK y RELEASE y capacita tiempos de ataque y liberaci—n
dependientes del programa fijados de antemano. Estos tiempos se derivan de la se–al de entrada y cambian continuamente
para equipararse con su din‡mica. El conmutador se ilumina para indicar que los tiempos de ataque y liberaci—n se est‡n
ajustando autom‡ticamente en una forma dependiente del programa. Con la capacitaci—n de esta funci—n AUTO se duplica
el "cl‡sico sonido dbx" de los antecesores del 166, que se han transformado en normas de la industria.
Control de OUTPUT GAIN (ganancia de salida):
Ajuste este control para variar la cantidad fija de ganancia (hasta ±20dB) en la etapa de amplificaci—n de salida del
166XL. El control de OUTPUT GAIN no tiene ninguna interacci—n con el umbral de compresi—n.
El control de OUTPUT GAIN es especialmente ‡til para compensar la reducci—n del nivel eficaz (RMS) que viene
como resultado de los efectos del procesamiento din‡mico del 166XL. DespuŽs de ajustar los controles del 166XL para
obtener el grado deseado de compresi—n (y de bloqueo con el circuito compuerta), fije OUTPUT GAIN para restaurar la
misma cantidad de ganancia que aparece en los medidores de GAIN REDUCTION. Por ejemplo, si la cantidad media de
reducci—n que aparece en los medidores es 10dB, el fijar el control de OUTPUT GAIN en 10dB compensar‡ la reducci—n
media de +10dB a la salida. Observe que el control de GAIN interviene antes del circuito PeakStop (de limitaci—n de
crestas).
Nota: Debido a que se puede añadir +20dB de ganancia a la salida del 166XL, es posible que se produzca un truncamiento de las crestas, aun cuando el
nivel de entrada se encuentre dentro del intervalo especificado. Por ejemplo, cuando la COMPRESSION RATIO está fijada en un valor bajo, el fijar el con-
trol de OUTPUT GAIN en el valor máximo puede causar que la etapa de salida del 166XL descreste los picos de la señal. Por lo tanto, durante la
operación normal sugerimos que se comience con el OUTPUT GAIN fijado en «0dB» (las posición de las 12 horas en el reloj). Si el circuito alimentado por
el 166XL tiene un alto grado de sensibilidad a la entrada, el bajar la especificación de OUTPUT GAIN puede eliminar la necesidad de un atenuador fijo.
Bot—n y LED BYPASS (desv’o):
Oprima este bot—n para eludir los circuitos del 166XL (en otras palabras, para que la se–al de entrada pase sin
alteraci—n por la unidad, aun cuando Žsta estŽ desconectada). Observe que BYPASS funciona independientemente para
cada canal, aun cuando estŽ activado el acoplamiento estereof—nico (mediante el bot—n de STEREO COUPLE).
En el modo Bypass, la entrada se transmite directamente a la salida, evitando los circuitos de procesamiento y los con-
troles del 166XL y presentando la se–al de entrada sin alteraci—n alguna a la salida (OUTPUT) del 166XL. El modo
Bypass resulta especialmente ‡til para comparar una se–al procesada con la se–al original.
El LED BYPASS se enciende en el modo Bypass cuando el 166XL est‡ recibiendo alimentaci—n CA.
Figura 1: Curva de compresión Hard Knee
y los LED de umbral
®
PROFESSIONAL PRODUCTS
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
-15
-10
-5
0
+5
+15
+20
+10
INPUT LEVEL (dB)
OUTPUT LEVEL (dB)
-15
-10
-5
0
+5 +15
+20
+10
1:1 Unity
2:1
4:1
:1
20:1
RED
Above Threshold
GREEN
Below Threshold
Rotation Point Threshold
1:1
2:1
4:1
:1
-
15
-
10
-
5
0
+5
+15
+20
+10
INPUT LEVEL (dB)
OUTPUT LEVEL (dB)
-
15
-
10
-
5
0
+5
+15
+20
+10
RED
Below Threshold
Above Threshold
OverEasy Range
G
R
E
E
N
A
M
B
E
R
Figura 2: Curva de compresión OverEasy y los
LED de umbral
Secci—n LIMITER (limitador)
Control PEAKSTOP LEVEL (nivel de limitaci—n de crestas) y LED:
Este control le permite fijar el nivel m‡ximo de salida del 166XL, independientemente de cualquier otro control.
PeakStop interviene en el procesamiento despuŽs de los circuitos de compresi—n, de compuerta y de ganancia en la salida
y, por lo tanto, limita en forma absoluta las excursiones de cresta en la salida. PeakStop funciona en forma instant‡nea; aun
cuando se apliquen cantidades moderadas de la compresi—n OverEasy de dbx, todav’a se cuenta con protecci—n contra las
fluctuaciones transitorias grandes, otras sobrecargas temporarias y la sobremodulaci—n.
PeakStop es un limitador de amplitud ÒsuaveÓ y bien controlado cuyo funcionamiento es similar, ac‡sticamente, a la
suavidad de la compresi—n OverEasy; su acci—n de descrestamiento es preferible al de un amplificador de potencia o de un
convertidor anal—gico-digital. PeakStop redondea los ‡ngulos de la cresta en vez de truncarla en forma abrupta. Al dejar
curvas en vez de ‡ngulos agudos en los flancos anterior y posterior de la se–al, se reduce la cantidad de arm—nicas inde-
seables de orden impar m‡s alto que se producen con el recorte severo convencional.
Se puede fijar el nivel de activaci—n de PEAKSTOP en un valor entre +0dB y +20dB. Observe que se permiten
peque–as excursiones por encima del valor fijo de PEAKSTOP, a fin de hacer posible el redondeamiento de la se–al. Por
lo tanto, para aquellas aplicaciones en que se proh’be sobrepasar cierto umbral superior, se recomienda fijar el control
PEAKSTOP en un valor que sea 1dB — 2dB menor que dicho umbral.
Se ilumina el LED PEAKSTOP cada vez que una cresta intenta sobrepasar el nivel de PeakStop y se reduce su ampli-
tud. Si el LED PeakStop se ilumina mientras el control de PEAKSTOP LEVEL est‡ fijado en +20dB, significa que se
est‡n excediendo los l’mites de capacidad de del 166XL y que se est‡ produciendo un recorte severo.
Secci—n MASTER
Bot—n de STEREO COUPLE (acoplamiento estereof—nico) y LED: Este bot—n cambia la unidad entre los modos de
operaci—n estereof—nico y monof—nico bicanal. Presione el bot—n de STEREO COUPLE para obtener el funcionamiento
estereof—nico y para que el Canal 1 controle ambos canales como consecuencia. Se desactivar‡n todos los controles,
botones y los LED del Canal 2 (con excepci—n del bot—n BYPASS y los LED de GAIN REDUCTION), ya que el Canal 2
se convierte en el ÒesclavoÓ. Observe que los circuitos de detecci—n perciben los verdaderos niveles eficaces (RMS) de la
se–al combinada, de modo que Žsta no se ve afectada por los desplazamientos de fase (u otras discrepancias) entre los
canales. De esta manera se asegura una compresi—n de la se–al estereof—nica sin ninguna pŽrdida de estabilidad en la ima-
gen.
Con el bot—n de STERO COUPLE desactivado, la unidad funciona como dos circuitos separados de compresi—n/com-
puerta, cada uno con sus propios controles independientes.
El LED STERO COUPLED indica que est‡ activado el acoplamiento estereof—nico del 166XL.
Panel Trasero
Jacks de INPUT (BALANCED) (entrada simŽtrica):
El jack tipo telef—nico tripolar (TRS) y el jack tipo XLR est‡n alambrados en paralelo; cualquier INPUT aceptar‡ una
se–al ac‡stica para que sea procesada por el 166XL. El jack tripolar acepta una clavija TRS est‡ndar de 0,25 de pulgada
parauna fuente de entrada simŽtrica, o una clavija de dos circuitos (Punta/Casquillo) de 0,25 de pulgada para una fuente
asimŽtrica. El jack tipo XLR est‡ alambrado con la clavija 2 VIVA (+), la clavija 3 MUERTA (-) y la clavija 1 CONEC-
TADA A TIERRA.
Nota: Los dos jacks de entrada correspondientes a un canal determinado (p. ej.: XLR INPUT del Canal 1 e INPUT de 0,25 de pulgada
del Canal 1) están conectados internamente (PUNTA = clavija 2, ANILLO = clavija 3, CASQUILLO = Clavija 1). Por lo tanto, si uno de
los jacks es asimétrico (desequilibrado), el otro lo será también. Por ejemplo, si se emplea un jack de INPUT de 0,25 de pulgada con un
cable monofónico, lo cual produce una asimetría, el jack de XLR INPUT también será asimétrico (con la Clavija 3 conectada a tierra).
Acuérdese que se debe utilizar sólo un jack de entrada a la vez.
Conmutador OPERATING LEVEL:
Este conmutador selecciona entre un nivel operativo nominal de -10 dBV y +4 dBu. Cuando el conmutador est‡ en la
posici—n de encendido (abajo), se selecciona un nivel operativo de -10 dBV, cuando est‡ en la posici—n de apagado (alto)
se seleccionan un nivel operativo de +4 dBu.
Jacks de OUPUT (BALANCED) (salida simŽtrica):
El jack tipo telef—nico tripolar (TRS) y el jack tipo XLR est‡n alambrados en paralelo; cualquier OUTPUT transmitir‡
una se–al ac‡stica a un circuito de carga. El jack tipo telef—nico acepta una clavija TRS est‡ndar de 0,25 de pulgada para
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
PROFESSIONAL PRODUCTS
A HARMAN INTERNATIONAL
COMPANY
SALT LAKE CITY, UTAH
MADE IN USA
MODEL 166XL
COMPRESSOR/LIMITER/GATE
15 WATTS
100V 50/60Hz
120V 60Hz
SIDECHAIN
INSERT
TIP=INPUT
RING=OUTPUT
SIDECHAIN
INSERT
TIP=INPUT
RING=OUTPUT
INPUTSOUTPUTS
CHANNEL 1
+4 dBu
-10 dBV
INPUTSOUTPUTS
CHANNEL 2
+4 dBu
-10 dBV
MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS 4,234,804 4,316,107 4,329,598 4,331,931 4,377,792 4,403,199 4,409,500 4,425,551 4,434,380 4,454,433 4,471,324 4,473,793 OTHER PATENTS PENDING
PHONE:
TIP
RING
SLEEVE
XLR:
PIN 1
PIN 2
PIN 3
un circuito externo de carga simŽtrico, o un conector de dos circuitos (Punta/Casquillo) de 0,25 de pulgada para un circuito
de carga asimŽtrico. El jack tipo XLR est‡ alambrado con la clavija 2 VIVA (+), la clavija 3 MUERTA (-) y la clavija 1
CONECTADA A TIERRA. Para asegurar una operaci—n asimŽtrica correcta, la clavija desocupada (la 2 — la 3) se debe
conectar a tierra. El nivel de la se–al de salida de rŽgimen es de +4dBu a 600½, y un nivel t’pico de salida m‡xima es de
+20dBu a 600½ (+20dBm).
Nota: Los dos jacks de salida correspondientes a un canal determinado (p. ej.: XLR OUTPUT del Canal 1 y OUTPUT de 0,25 de pulgada del Canal 1)
están conectados internamente (PUNTA = clavija 2, ANILLO = clavija 3, CASQUILLO = Clavija 1) y pueden transmitir la misma señal a dos circuitos de
carga separados. Sin embargo, si uno de los jacks es asimétrico (desequilibrado), el otro lo será también. Por ejemplo, si se emplea un jack de SALIDA de
0,25 de pulgada con un cable monofónico, lo cual produce una asimetría, el jack de XLR INPUT también será asimétrico (con la clavija 3 conectada a tier-
ra).
Jack de SIDECHAIN INSERT (circuito de inserci—n):
Este jack acepta una clavija tipo telef—nico TRS est‡ndar de 0,25 de pulgada, o provee una conexi—n a la v’a de detec-
ci—n del 166XL. El RING (anillo) funciona como un Send (env’o), conduciendo una versi—n amortiguada de la se–al que
est‡ presente en el jack de INPUT del 166XL, a una impedancia de 2k½. La TIP (punta) funciona como Return (retorno)
para los equipos que alimentan a los circuitos detectores del 166XL, tales como un ecualizador para la atenuaci—n de
sonidos sibilantes o para el bloqueo/compresi—n en funci—n de frecuencia. TambiŽn se puede accionar el SIDECHAIN
INSERT del 166XL con la clavija de salida de la mayor’a de los equipos, incluyendo una clavija monof—nica de 0,25 de
pulgada. La impedancia de entrada es mayor que 10k½.
Nota: Cuando se conecta un cable a esta entrada, ésta automáticamente interrumpe la conexión entre el jack de INPUT y los circuitos de detección del
166XL.
Jack de alimentaci—n CA (receptor):
Este jack acepta un cable de red tipo IEC (tal como el que se incluye con la unidad). Conecte el cable a la unidad y a la
fuente principal de alimentaci—n. Observe que el 166XL carece de interruptor de alimentaci—n, ya que se recomienda man-
tenerlo encendido constantemente. El consumo de energ’a elŽctrica es m’nimo. Si no piensa utilizar el 166XL durante un
per’odo extenso, desconŽctelo.
Advertencia: Asegárese de verificar tanto la tensión de línea como la tensión correspondiente al Modelo 166XL, tal como se indica en el panel trasero de
la unidad. El conectar la unidad a una fuente de alimentación inapropiada puede resultar en daños extensos, los cuales no están cubiertos por la garantía.
NOTAS PARA EL OPERADOR
Aplicaciones del circuito expansor/de compuerta
Nota: Para cada aplicación se sugieren ciertas especificaciones de control como punto de partida. Haga los ajustes necesarios de acuerdo con sus
propias necesidades.
Uso del circuito de compuerta para los sonidos de percusi—n ÒsecosÓ (sin rever-
beraci—n) (p. ej.: bombo de pedal o caja clara)
Para procesar eficazmente los sonidos percusivos de niveles altos de transici—n, necesitar‡ fijar los controles de com-
puerta del 166XL para asegurarse de que el bloqueo sea menos sensible a las se–ales cercanas que podr’an ocasionar la
apertura o "accionamiento falso" de la compuerta. Fije la especificaci—n de RELEASE (liberaci—n) en un valor lo suficien-
temente corto para permitir que la compuerta se cierre con suma rapidez una vez que la se–al baje del nivel THRESHOLD.
El RELEASE tambiŽn se puede usar para contornear el envolvente del sonido.
Nota: El uso de un circuito de compuerta para el bloqueo rápido de las señales sostenidas de baja frecuencia pueden producir un efecto de "rechinamien-
to". Debido a que el 166XL es capaz de un procesamiento sumamente rápido de este tipo, asegárese de que el tiempo de RELEASE sea más largo que
un ciclo completo de la frecuencia fundamental de la señal procesada. Para eliminar el “rechinamiento”, simplemente fije el valor de RELEASE en un tiem-
po más largo (o sea, en una velocidad más lenta). La especificación correcta de THRESHOLD también reducirá al mínimo el accionamiento falso y el
rechinamiento.
Estos tipos de especificaciones son ‡tiles para obtener una definici—n m‡s n’tida en las pistas de percusi—n, para elimi-
nar el "tintineo" de algunos tambores o para evitar que la se–al de un tambor de desborde al micr—fono de otro.
Procesamiento de sonidos con un tiempo de extinci—n m‡s largo (p. ej.: platillos o
piano)
Si desea utilizar el circuito de compuerta para procesar los sonidos con un tiempo de extinci—n m‡s largo despuŽs de la
transici—n inicial, fije el control de RELEASE en un valor lo suficientemente lento para permitir que la compuerta per-
manezca abierta y que capture todo el envolvente de la se–al.
La compuerta tambiŽn se puede usar para "secar" (reducir la reverberaci—n) en una pista o un programa que tiene
demasiada reverberaci—n ambiental. Fije el control de RELEASE de tal modo que se reduzca un poco el tiempo natural de
extinci—n del sonido.
Modificaci—n de la calidad del sonido
La compuerta del 166XL puede modificar eficazmente el car‡cter ac‡stico de un sonido, ya que puede reducir o de otra
®
PROFESSIONAL PRODUCTS
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
manera alterar la calidad de la reverberaci—n ambiental de un instrumento determinado. Por ejemplo, al dejar de tocar un
instrumento, su nivel de reverberaci—n estar‡ sujeto a la especificaci—n de umbral (THRESHOLD) del 166XL. Se puede
hacer que el sonido se extinga m‡s r‡pidamente de lo que dicta el tiempo natural de extinci—n. Experimente con diferentes
especificaciones de THRESHOLD y RELEASE para modificar la ÒcolaÓ del sonido. Un tiempo de libraci—n corto (FAST)
pr‡cticamente eliminar‡ la reverberaci—n.
Mando externo
Se puede recurrir al mando externo para controlar la compuerta de una se–al mediante el uso de otra, a fin de aumentar
la din‡mica de un sonido (por ejemplo: para crear una reproducci—n perfectamente sincronizada de varios instrumentos
individuales, o para reforzar una pista poco din‡mica.)
Para crear dos canales distintos de contrabajo para la mezcla (dividiendo la se–al del instrumento entre dos canales y
sincronizando un canal del contrabajo con el bombo de pedal), empiece por enviar un canal del contrabajo directamente al
mezclador y el otro al INPUT (canal de entrada) del 166XL. Luego, controle el bloqueo con la se–al del bombo de pedal
(conectado al SIDECHAIN INSERT—ajuste los controles seg‡n sea necesario). De esta manera, la pista controlada del
contrabajo se abrir‡ con cada golpe del bombo, a–adiŽndole mayor impacto y din‡mica y brind‡ndole nueva vida a la mez-
cla.
Otro ejemplo del mando externo del circuito de compuerta ser’a el uso de la se–al del bombo para controlar un
oscilador que ha sido fijado en una frecuencia apropiada para ÒsintonizarÓ y dar mayor impacto al sonido del tambor.
Nota: Para todas las aplicaciones del mando externo del circuito de compuerta, asegárese de ajustar adecuadamente la compresión o de eliminarla, fijan-
do la proporción (RATIO) de compresión en 1:1 (girando el control completamente en el sentido contrario al de las agujas del reloj).
Mando de compuerta en funci—n de la frecuencia
El mando de compuerta (o sea, el bloqueo) en funci—n de la frecuencia le permite usar el circuito de inserci—n
(SIDECHAIN INSERT) para afinar el accionamiento de la compuerta. Por ejemplo, supongamos que se utiliza el circuito
de compuerta para un bombo de pedal en una pista en la que se desbordan se–ales ajenas. Se puede sintonizar la frecuencia
del bombo mediante el uso de un ecualizador externo, para que la compuerta responda solamente a ese bombo. Alimente la
se–al del bombo directamente hacia el circuito de compuerta y tambiŽn a travŽs de un ecualizador conectado al
SIDECHAIN INSERT. Al ajustar el ecualizador para que solamente la se–al deseada sea fuerte en el SIDECHAIN
INSERT, la apertura de la compuerta asume una posici—n a‡n m‡s selectiva.
Aplicaciones b‡sicas de la compresi—n
Nota: Para cada aplicación se sugieren ciertas especificaciones de control como punto de partida. Ajástelas de acuerdo con sus propias necesidades. En
general, se obtiene una compresión más uniforme al presionar los botones de OVEREASY y MODE (Slow). Para obtener una compresión más “agresiva”,
utilice la especificación rápida de Hard Knee (dejando sin presionar los botones OVEREASY y MODE).
Para comprimir un programa mezclado, empiece con una especificaci—n baja de proporci—n (RATIO), con el umbral
(THRESHOLD) especificado para una cantidad moderada de reducci—n de ganancia (dB) y con los botones OVEREASY
y CONTOUR presionados.
Suavizaci—n de las variaciones de nivel de un micr—fono
Se producen variaciones en el nivel de la se–al ac‡stica cuando un cantante se acerca al micr—fono o se aleja de Žl, o
cuando la din‡mica de la voz cambia en relaci—n con el registro del cantante. Para suavizar estas variaciones, empiece con
el 166XL en el modo OverEasy (o sea, con la bot—n OVEREASY presionados) y con una proporci—n (RATIO) de compre-
si—n baja o mediana (p. ej.: 4:1). Ajuste el control de THRESHOLD para que los medidores de GAIN REDUCTION
muestren entre 6dB y 10dB de reducci—n de ganancia, luego aumente el valor de RATIO, si es necesario. Debido al car‡c-
ter ’suave” de la compresi—n OverEasy del 166XL, descubrir‡ que aun las proporciones bastante elevadas se procesan
transparentemente. Si se comprime demasiado la energ’a de baja frecuencia de una se–al cantada (p. ej.: si la voz suena
demasiado dŽbil o si se pierde la presencia en los registros m‡s bajos), presione el bot—n de CONTOUR para dejar que
pase al 166XL m‡s energ’a baja sin atenuaci—n de la se–al original.
Suavizaci—n de las variaciones (y aumento del sostenimiento) de las se–ales de
instrumentos musicales (p. ej.: guitarra y contrabajo elŽctricos, sintetizador)
Para obtener un sonido m‡s suave del contrabajo elŽctrico (o electr—nico), aplique compresi—n la salida del instrumento
usando una proporci—n (RATIO) de aproximadamente 4:1, luego ajuste el control de umbral (THRESHOLD) para obtener
de 10dB a 12dB de reducci—n de ganancia. La compresi—n disminuye las variaciones de intensidad entre las cuerdas y
aumenta el sostenimiento caracter’stico del contrabajo. Otros instrumentos, tales como las trompetas, cuyo volumen var’a
de acuerdo con la nota tocada, tambiŽn se pueden obtener provecho de este procesamiento. Si una se–al comprimida de
contrabajo elŽctrico tiene un sonido uniforme pero demasiado dŽbil, presione el bot—n de CONTOUR para reforzar el
sonido.
Para controlar las fluctuaciones indeseadas de volumen en las pistas de guitarra o de sintetizador y para evitar que Žstas
saturen el magnet—fono o el mezclador durante las grabaciones y actuaciones en vivo, empiece con una compresi—n Hard
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
Knee (bot—n de OVEREASY no presionado), con la proporci—n (RATIO) fijada en aproximadamente 5:1 y con el umbral
(THRESHOLD) fijado en el nivel m‡ximo promedio de la pista. De esta manera puede asegurarse de que se compriman
solamente las fluctuaciones excesivas. Utilice CONTOUR si es necesario.
Para aumentar el tiempo de sostenimiento de las se–ales de guitarra o de instrumentos de cuerda sintetizados, comience
con una proporci—n de compresi—n (RATIO) m‡s alta (entre 10:1 y °:1), luego ajuste el control de THRESHOLD a su
gusto. Por ejemplo, para modificar el envolvente de un sonido sintetizado que tiene un ataque demasiado agresivo pero que
se extingue lentamente, empiece por tocar notas individuales o acordes en forma lenta pero continua, aplicando al mismo
tiempo bastante compresi—n al sonido (con una proporci—n de compresi—n m‡s elevada). El uso de un alto grado de com-
presi—n al grabar las guitarras y los sintetizadores en formatos digitales puede ayudar a restaurar el car‡cter ’vivo” del
sonido anal—gico.
Refuerzo de los bombos de pedal y compresi—n de otros instrumentos de percusi—n
Con los bombos de pedal, a veces se obtiene un sonido dŽbil debido a un exceso de reverberaci—n o falta de impacto.
Para remediar esta situaci—n con el 166XL, empiece por especificar una compresi—n (RATIO) mediana o alta (p. ej.: 6:1),
luego ajuste el control de THRESHOLD para que los medidores de GAIN REDUCTION indiquen 15dB de reducci—n de
ganancia. Aumente la proporci—n de compresi—n (RATIO), si es necesario. En el modo OverEasy, el 166XL responde m‡s
lentamente que en el modo Hard Knee y, por lo tanto, enfatizar‡ el impacto del ataque de la nota y reducir‡ la rever-
beraci—n durante el segmento principal. El 166XL tambiŽn funciona para enfatizar el car‡cter n’tido de la caja clara y de
los tom- toms, y tambiŽn se puede usar para modificar eficazmente el car‡cter de cualquier sonido de tambor sintetizado.
El sonido de los platillos y de los tom-toms se puede comprimir eficazmente (usando el Sidechain del 166XL) para pre-
venir la saturaci—n de la cinta magnŽtica. Para ello se divide la se–al del tambor, enviando un canal directamente a la entra-
da (INPUT) del 166XL y el otro a un ecualizador (por ejemplo: el Parametric Equalizer 242 de dbx o los ecualizadores
gr‡ficos de la Serie 30). Luego, se conecta la salida del ecualizador al SIDECHAIN INSERT del 166XL. El ecualizador se
puede ajustar para reforzar la se–al en la regi—n de 5kHz, lo cual comprime el sonido del platillo en los golpes muy fuertes
y evita la saturaci—n de la cinta en las frecuencias altas, en donde existe un margen reducido de seguridad. Sin embargo, no
se ver‡n afectados los toques suaves del tambor o del platillo. Ya que el tom-tom es un instrumento de frecuencia m‡s baja
y la cinta de grabaci—n lo tolera mejor, presenta menos necesidad de compresi—n. La presencia de ecualizaci—n en el cir-
cuito Sidechain significa que el compresor no es accionado por un golpe fuerte en el tom-tom con la misma facilidad que
por un golpe de igual intensidad en el platillo. Para informaci—n adicional acerca de las aplicaciones del Sidechain, vea la
pr—xima p‡gina.
En el caso de las mezclas intermedias de tambores (o sea, la combinaci—n de m‡ltiples pistas de percusi—n en dos pistas
mediante el uso de ambos canales de 166XL para la compresi—n), se recomienda disminuir la proporci—n de compresi—n
(RATIO) en cada canal (hasta 2:1) para evitar el esparcimiento excesivo de los platillos. Con los sistemas m‡s grandes de
m‡ltiples pistas, se pueden comprimir separadamente el bombo de pedal y la caja clara. Otra posibilidad es la de aplicar
una compresi—n mayor a una mezcla estereof—nica intermedia de los tom-toms, dejando sin modificaci—n el resto de los
instrumentos de percusi—n.
C—mo hacer resaltar una se–al de una mezcla
Ya que la reducci—n del margen din‡mico aumenta el nivel medio de la se–al por una peque–a cantidad, se puede hacer
resaltar una pista individual de una mezcla, aumentando levemente su nivel y aplicando la compresi—n. Empiece con una
compresi—n (RATIO) de 2:1 y una especificaci—n de umbral (THRESHOLD) relativamente baja (-20dB). Ajuste ambos
controles seg‡n sea necesario. TambiŽn se ha utilizado la compresi—n para hacer resaltar la parte vocal de la mezcla en los
estudios de volumen limitado (por ejemplo, en una casa particular). Empiece por colocar en el micr—fono una pantalla de
espuma contra el viento (si no la tiene). Fije la compresi—n (RATIO) en 10:1 y el umbral (THRESHOLD) en -10dB. Con
la boca a una distancia de aproximadamente 5cm del micr—fono, se canta la parte vocal a un volumen menor que el normal,
usando el fraseo para enfatizar la parte. Se puede a–adir un ecualizador (p. ej.: un Parametric Equalizer 242 de dbx o uno
de los ecualizadores gr‡ficos de la Serie 30 de dbx) o un dispositivo de efectos vocales (p. ej.: reverberaci—n, demora, dis-
torsi—n) para brindar m‡s claridad a la presentaci—n.
TambiŽn es posible separar ciertas partes cantadas o instrumentos musicales de un programa monof—nico mezclado con
anterioridad (consulte la secci—n de ÒCompresi—n ponderada en funci—n de frecuenciaÓ, en la p‡gina 43).
Nota: Al comprimir un programa estereofónico con el 166XL, los factores que afectan a la curva de compresión y a las especificaciones reales de RATIO y
de THRESHOLD son similares a los factores descritos anteriormente en conexión con los canales individuales del programa. Sin embargo, por regla gen-
eral, el efecto de una compresión grande será más audible en un programa estereofónico mixto que en las pistas individuales que se combinan para crear
el programa.
Prevenci—n de saturaci—n de la cinta magnŽtica
Con programas cuyos niveles var’an en forma notable, se puede usar la compresi—n para prevenir que los niveles de
grabaci—n (por ejemplo, de los platillos en una mezcla final o mezcla intermedia de percusi—n) saturen las pistas de la cinta
magnŽtica (vea la secci—n de ÒCompresi—n ponderada en funci—n de frecuenciaÓ, en la p‡gina 46).
®
PROFESSIONAL PRODUCTS
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
Prevenci—n de la sobrecarga digital
Los dispositivos de grabaci—n y de muestras digital producen una distorsi—n audible cuando exceden su margen de
seguridad (es decir, el margen por encima del nivel m‡ximo de rŽgimen). El 166XL asegura en forma eficaz que la entra-
da de audio no sobrecargue los convertidores A/D (anal—gico a digital) del dispositivo de grabaci—n digital. El 166XL es lo
suficientemente silencioso como para que se pueda utilizar con todos los medios digitales. Para utilizar el 166XL de tal
manera que no se produzca ning‡n cambio de ganancia excepto en caso de emergencia (niveles excesivamente altos),
especifique el modo Hard Knee, fije la compresi—n (RATIO) en °:1 y fije el umbral (THRESHOLD) en el nivel m‡s alto
permitido.
Nota: También se puede usar la limitación de crestas PeakStop para prevenir las sobrecargas audibles en los equipos digitales.
Protecci—n de los altoparlantes (auditorios, iglesias, sistemas de sonido ambulantes y
disc-jockeys)
A menudo se utilizan sistemas de compresi—n para prevenir que las fuentes de sonido de nivel demasiado alto distorsio-
nen los amplificadores de potencia y/o que da–en los componentes de los altoparlantes en los sistemas de amplificaci—n
(ya sea en un auditorio, en una iglesia o en una discoteca, o cuando se desea poner a prueba los l’mites de un equipo de
sonido). Active la funci—n de limitaci—n del 166XL (modo Hard Knee activado, con una compresi—n [RATIO] de 10:1 —
mayor) y ajuste el umbral (THRESHOLD) para obtener 15dB o m‡s de compresi—n (unos pocos dB debajo del nivel de
descrestamiento de la entrada). El 166XL no modificar‡ la ganancia de las se–ales de nivel bajo, pero al producirse una
se–al fuerte, se reducir‡ la ganancia para prevenir el recorte de la se–al y para proteger los componentes sensibles del sis-
tema contra la acumulaci—n excesiva de calor y otros tipos de da–o.
Si no se desea que el 166XL produzca ning‡n cambio de ganancia excepto en caso de emergencia (niveles excesiva-
mente altos), algunos operadores activan el modo Hard Knee, fijan la compresi—n (RATIO) en °:1 y fijan el umbral
(THRESHOLD) en el nivel m‡s alto permitido. Tal como sucede con la prevenci—n de sobrecarga de los dispositivos digi-
tales, el limitador de crestas PeakStop 166XL se puede usar en lugar de la compresi—n 166XL, o en combinaci—n con dicha
funci—n.
Por regla general, los sistemas de compresi—n deben situarse lo m‡s cerca posible a los amplificadores en la cadena de
la se–al. Por ejemplo, si el 166XL se introduce antes del ecualizador, un aumento potencialmente da–ino en la ecualizaci—n
no ser‡ percibido por el 166XL y los altoparlantes podr‡n da–arse. (Vea Altoparlantes de m‡ltiples v’as, en la p‡g. 45).
Para los niveles m‡ximos de presi—n sonora, los sistemas grandes de amplificaci—n de sonido a menudo utilizan un sistema
de compresi—n separado para cada salida de la red divisora. En el caso de un sistema de amplificaci—n de sonido estere-
of—nico, se puede usar un 166XL para cada una de las bandas estereof—nicas (baja, baja-mediana, mediana, etc.)
Elevaci—n del nivel medio de los sistemas de amplificaci—n de difusi—n
La limitaci—n de se–al (o sea, la compresi—n a una proporci—n elevada tal como °:1) tambiŽn mejora la claridad del
sonido al permitir que las se–ales de entrada de nivel bajo se reproduzcan en el sistema a un volumen mayor. Para las pre-
sentaciones musicales, esto proporciona un mayor grado de intimidad, ya que se pueden o’r m‡s claramente los susurros
del cantante. La curva OverEasy que se ofrece con el 166XL permite el uso de un elevado grado de compresi—n (RATIO
de 10:1 — mayor) en muchas situaciones. De esta manera los oradores animados, los cantantes y otros m‡sicos pueden con-
centrarse en su actuaci—n sin preocuparse de los efectos indeseables del cambio del volumen.
Uso del ecualizador para reducir la retroalimentaci—n en las actuaciones p‡blicas
(salones de concierto, conciertos al aire libre o iglesias)
Se puede usar el 166XL y el ecualizador para reducir la retroalimentaci—n en las discotecas, las iglesias, los conciertos
al aire libre y en otras actuaciones en vivo. Conecte provisionalmente o inserte el 166XL en la salida principal de un mez-
clador, especifique el modo Hard Knee y aumente lentamente la ganancia de salida (OUTPUT GAIN) hasta que se produz-
ca el primer ruido de retroalimentaci—n, luego configure el 166XL con su compresi—n (RATIO) en °:1 y un umbral
(THRESHOLD) bajo. El 166XL capturar‡ el primer ruido de retroalimentaci—n y lo sostendr‡ para que Ud. pueda mini-
mizarlo usando los controladores del ecualizador. Contin‡e aumentando la ganancia de la consola y haciendo ajustes con
el ecualizador hasta que se hayan compensado las pr—ximas tres o cuatro frecuencias de retroalimentaci—n.
Uso dl 166XL como amplificador de l’nea
Para usar el 166XL como amplificador de l’nea, gire el control del compresi—n (RATIO) hasta la posici—n m’nima de
1:1, en el sentido contrario al de las agujas del reloj, gire el control de umbral (THRESHOLD) en el sentido de las agujas
del reloj hasta la posici—n m‡xima (+20), fije el PeakStop en +20 y la ganancia de salida (OUTPUT GAIN) en la especifi-
caci—n que requiera la aplicaci—n. AcuŽrdese que una ganancia excesiva puede ocasionar el descrestamiento de las se–ales
de alto nivel. Para aumentar la compresi—n, ponga los controles de RATIO y de THRESHOLD en las especificaciones
deseadas.
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
Compresi—n ponderada en funci—n de frecuencia (aplicaci—n Sidechain)
Es posible separar ciertas voces o ciertos instrumentos musicales de una se–al mixta usando la compresi—n ponderada
en funci—n de frecuencia. Cuando se introduce un ecualizador (tal como el dbx 242 o un ecualizador de la serie 30 dbx)
delante del circuito de inserci—n SIDECHAIN INSERT (pero no en la cadena de audio), la ecualizaci—n no cambia ni el
timbre ni la respuesta en frecuencia de la se–al de audio, sino que simplemente altera la respuesta de umbral del sistema de
compresi—n, en funci—n de las frecuencias.
Con esta configuraci—n, el elevar ciertas frecuencias en el ecualizador causa que Žstas sean suprimidas en la se–al de
audio. Una especificaci—n de umbral (THRESHOLD) relativamente alta permite que los sonidos normales pasen sin
alteraci—n, mientras que los solos y los sonidos muy fuertes resultan comprimidos. (Por supuesto, al producirse la compre-
si—n se ve afectado el nivel del programa entero; sin embargo, al presionar el bot—n de CONTOUR del 166XL se puede
conservar una cantidad mayor de la energ’a de baja frecuencia de la se–al.) Dependiendo de la especificaci—n de THRESH-
OLD, las frecuencias fundamentales o arm—nicas de amplitud m‡s baja no producir‡n ninguna compresi—n, y el programa
no estar‡ sujeto al desplazamiento de fase normalmente asociado a la ecualizaci—n de los programas. Por ejemplo, al grabar
los platillos y los tom-toms, un sistema de compresi—n provisto de un ecualizador en el circuito de inserci—n (Sidechain)
puede ayudar a prevenir la saturaci—n de la cinta anal—gica. Se puede ajustar el ecualizador para aumentar el nivel de la
se–al en la regi—n de 5kHz, lo cual causa que el platillo sea comprimido al producirse un golpe demasiado fuerte, evitando
as’ la saturaci—n de la cinta a las frecuencias elevadas donde el margen de seguridad es menor. Sin embargo, no se ver‡n
afectados los toques ligeros en el tambor o en el platillo. Ya que el tom-tom es un instrumento de frecuencia m‡s baja y la
cinta magnŽtica es m‡s capaz de tolerarla, no presenta la misma necesidad de compresi—n. El uso de la ecualizaci—n en el
circuito de inserci—n (Sidechain) significa que el sistema de compresi—n no es accionado por un golpe fuerte en el tom-tom
con la misma facilidad que por un golpe de igual intensidad en el platillo.
TambiŽn se puede utilizar la inversa del mŽtodo de ecualizaci—n descrito. La atenuaci—n de ciertas bandas de frecuencia
en el ecualizador tiene el efecto de reforzar cualquier sonido cuyas frecuencias predominantes se encuentren en el registro
afectado, ya que el 166XL detecta la necesidad de una menor compresi—n.
Figura 3: Compresión ponderada en función de frecuencia
Reducci—n de los sonidos sibilantes
Para reducir el car‡cter sibilante (el ÒsilbidoÓ) de la voz cantada, inserte un ecualizador paramŽtrico (por ejemplo: un
dbx 242) en el circuito SIDECHAIN y config‡relo para que aumente la gama espec’fica de frecuencias en donde se pro-
duce el ÒsilbidoÓo ÒceceoÓ (por regla general, en la regi—n de 4kHz - 6kHz). De esta manera se preenfatiza el componente
sibilante de la voz hablada o cantada antes de que Žsta entre en el circuito Sidechain. Cuando se utiliza en conjunto con un
umbral (THRESHOLD) y una compresi—n (RATIO) moderadamente altos y una especificaci—n r‡pida de ATTACK y
RELEASE, esta configuraci—n normalmente aten‡a el ’silbido” sin afectar al car‡cter fundamental del sonido o al equilibrio
de la voz. Si bien es cierto que se reduce el nivel de todas las frecuencias al accionar la compresi—n, normalmente el com-
ponente sibilante de la se–al ocurre por s’ solo, antes o despuŽs del tono principal de la voz.
Sostenimiento de la se–al
Para aumentar el tiempo de sostenimiento de un instrumento musical (p. ej.: una guitarra o un contrabajo elŽctrico), util-
ice un ecualizador en el circuito Sidechiain y aumente la ecualizaci—n en la gama principal de frecuencias del instrumento.
Configure el 166XL para la compresi—n Hard Knee lenta (bot—n OverEasy no presionado), con un umbral (THRESHOLD)
relativamente bajo y una proporci—n de compresi—n (RATIO) moderada.
Sistemas de altoparlantes de m‡ltiples v’as
Si se piensa utilizar un solo circuito de compresi—n con un sistema de altoparlantes de m‡ltiples v’as (es decir, antes de
la red divisora y despuŽs del ecualizador), el operador del sistema debe mantener la se–al por debajo del nivel en el que se
da–ar’a el componente m‡s sensible del sistema. Por ejemplo, si las altavoces para el registro medio son susceptibles al
da–o, se debe operar el sistema entero a un nivel inferior de presi—n sonora, o bien, se deben incorporar altavoces adi-
cionales para el registro medio. Al introducir un ecualizador en el circuito Sidechain del 166XL, Žste se puede configurar
®
PROFESSIONAL PRODUCTS
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
166A
OUTPUT
INPUT OUTPUT
SIDECHAIN
INSERT
EQ
SOURCE
para que sea m‡s sensible a la gama de frecuencias reproducidas por las altavoces m‡s sensibles. De esta forma el sistema
puede funcionar a niveles m‡s altos, y la atenuaci—n se producir‡ solamente en la presencia de se–ales potencialmente
da–inas.
Uso de un filtro en el circuito Sidechain
Los efectos de la inserci—n de un filtro en el circuito de Sidechain son b‡sicamente los mismos que se obtienen con un
ecualizador, tal como se describi— anteriormente. Las frecuencias que pasan por el filtro est‡n sujetas a la compresi—n (o,
por lo menos, est‡n sujetas a una compresi—n mucho mayor que las frecuencias situadas fuera de la banda pasante). Debido
a que un filtro pasivo puede ocasionar una pŽrdida de inserci—n, es posible que sea necesario reducir la especificaci—n de
umbral (THRESHOLD) del 166XL para mantener una cantidad determinada de reducci—n de ganancia dentro de la banda
pasante del filtro; se puede determinar la especificaci—n adecuada monitorizando los LED de THRESHOLD del 166XL.
Preacentuaci—n para las aplicaciones de difusi—n
Al insertar una red de filtros de preacentuaci—n (preŽnfasis) en el circuito Sidechain de un 166XL que procesa se–ales
de audio preacentuadas, se hace posible operar la unidad a niveles m‡s altos sin sobrepasar las limitaciones del sistema de
difusi—n.
CONEXION DEL 166XL AL SISTEMA DE SONIDO
Conexiones b‡sicas
El 166XL cuenta con entradas y salidas equilibras (simŽtricas) y se puede utilizar con cualquier dispositivo de nivel de
l’nea, por ejemplo, consolas mezcladoras, instrumentos musicales, tableros de conexiones y otros procesadores de se–ales
ac‡sticas. Si desea m‡s informaci—n sobre c—mo hacer las conexiones, consulte la secci—n de Consideraciones de insta-
laci—n, en la p‡gina 49.
Para todas las conexiones, siga el procedimiento que se describe a continuaci—n:
1. Apague todo el equipo antes de hacer cualquier conexi—n.
2. Instale el 166XL en un espacio de bastidor 1U (optativo)
El 166XL ocupa una unidad de altura y una unidad de ancho en el bastidor (estante). Se puede colocar por encima o por
debajo de cualquier otro componente que no genere calor, ya que no requiere ventilaci—n especial. La temperatura
ambiente no debe exeder 133¡F (56¡C) mientras el equipo est‡ encendido.
Nota: No apriete demasiado los tornillos de montaje, ya que esto puede dañar el panel delantero.
Precaución: Para evitar todo riego de electrocución, no quite la cubierta. Además, la unidad no contiene ninguna pieza o componente que puede ser
reparado por el usuario.
3. Haga las conexiones usando jacks tipo XLR o TRS (tripolar) de 0,25 de pulgada, seg‡n sus propios requisitos.
Los puntos de conexi—n t’picos incluyen: inserci—n en el canal o subgrupo de un mezclador cuando el 166XL se utiliza
con instrumentos o pistas individuales; salidas principales o bus del mezclador cuando se utiliza para la mezcla; efectos
de bucle del preamplificador de un instrumento cuando se usa el 166XL para una guitarra o contrabajo elŽctrico; salidas
principales de un dispositivo de mezcla intermedia (p. ej.: el mezclador de un teclado) a medida que la se–al se tranmite
al mezclador principal; entre la salida de una unidad de cinta digital (DAT) y la entrada de un magnet—fono de castete
anal—gico. Cuando se utiliza una cadena de procesadores, el 166XL se puede colocar ya sea antes o despuŽs de los
procesadores din‡micos o de efectos. Sin embargo, si se utiliza el 166XL para la protecci—n de los altoparlantes, el cir-
cuito de compresi—n debe ubicarse lo m‡s pr—ximo posible al amplificador en la cadena de la se–al. Recomendamos
que se use el sentido com‡n y que se comprueben diversas configuraciones para determinar cu‡l de ellas satisface
mejor sus necesidades.
Nota: Nunca conecte la entrada del 166XL a la salida de altoparlante de un instrumento musical o de un amplificador de potencia.
4. Encienda la unidad: Conecte seguramente el cable de red CA a la unidad y a la fuente de alimentaci—n princi-
pal.
Nota: compruebe la tensión de línea. La unidad está configurada para operar a 115V ó 230V, y a 50Hz ó 60Hz. Consulte el panel trasero de la unidad
para verificar la tensión de línea exacta de su unidad.
Uso del circuito de inserci—n (SIDECHAIN INSERT)
El circuito de inserci—n, o SIDECHAIN INSERT, le permite controlar el circuito de compresi—n o el expansor/com-
puerta con se–ales diferentes de la entrada de audio (por medio de un dispositivo auxiliar tal como un ecualizador). Las
aplicaciones m‡s comunes del Sidechain incluyen el mando externo de la compuerta, el mando de la compuerta en funci—n
de la frecuencia y la compresi—n ponderada en funci—n de la frecuencia. Estos temas se describen en detalle en las p‡ginas
anteriores de este manual. Ciertas aplicaciones del Sidechain tambiŽn pueden requerir conexiones especiales.
Por ejemplo: si se desea configurar el 166XL para el mando de la compuerta en funci—n de la frecuencia o para la com-
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
presi—n ponderada, se debe enviar la misma se–al al ecualizador y a la entrada (INPUT) del 166XL, y luego se debe conec-
tar la salida del ecualizador al jack SIDECHAIN INSERT del 166XL. (Figura 3). Existen varias maneras de enviar la
misma se–al al INPUT del 166XL y al ecualizador: (1) se puede usar un cable de inserci—n conectado al jack del
SIDECHAIN INSERT. La clavija SEND (env’o) se dirige a la entrada del ecualizador. La clavija RETURN (retorno) se
dirige a la salida del ecualizador; (2) se puede usar un cable en T para enviar la entrada de audio tanto a la entrada
(INPUT) del 166XL como a la entrada del ecuadizador; (3) se puede enviar la se–al a uno de los jacks de INPUT del
166XL y usar el jack de INPUT paralelo del canal de compresi—n para alimentar el ecualizador (p. ej.: si la entrada de
audio alimenta el jack de entrada tipo telef—nico (tripolar) de 0,25 de pulgada del canal 1, utilice el jack XLR de INPUT
del canal 1 para enviar la se–al al ecualizador); (4) si la entrada de audio es capaz de dividir internamente su se–al de salida
(p. ej.: algunos sintetizadores pueden enviar la misma se–al desde dos salidas), se puede conectar un cable a cada una de
las salidas y luego conectar uno de Žstos a la entrada (INPUT) del 166XL y el otro al ecualizador.
Conexiones a dispositivos espec’ficos
El 166XL tiene entradas y salidas equilibradas (simŽtricas) y se puede utilizar con cualquier dispositivo de nivel de
l’nea. Algunos ejemplos comunes incluyen: consolas de mezcla, instrumentos musicales, tableros de conexiones y otros
procesadores de se–ales.
Consola de mezcla
Si desea aplicar compresi—n a un pista espec’fica de una grabaci—n de m‡ltiples pistas o a un canal determinado de una
actuaci—n en vivo, conecte la entrada (INPUT) del 166XL al jack de salida de la fuente de se–al, y la salida (OUTPUT) del
166XL a un jack de entrada de un dispositivo en l’nea (ya sea equilibrado o no), o bien, la INPUT y la OUTPUT del
166XL se pueden conectar a un punto de inserci—n. En este ‡ltimo caso, lo m‡s probable es que las se–ales queden
asimŽtricas.
La cantidad de compresi—n var’a en proporci—n directa al nivel de la se–al de entrada. Sin embargo, dependiendo de la
configuraci—n del sistema, a veces es dif’cil distinguir entre los controles de volumen en la cadena de la se–al que afectan
al nivel de entrada, y los que afectan al nivel de salida. Si el 166XL est‡ conectado de tal manera que la compresi—n se pro-
duce antes de los controles de volumen del mezclador (p. ej.: si el 166XL est‡ conectado directamente entre una fuente de
se–al y la entrada del mezclador, o si est‡ conectado al mezclador por medio de conectores de inserci—n ’pre-desvanec-
imiento”), se puede aumentar o disminuir el nivel de entrada ajustando el control de volumen de la fuente (p. ej.: el control
de volumen de un sintetizador) y se puede aumentar el nivel de salida de la pista mediante el uso del control de OUTPUT
GAIN del 166XL o el control de disminuci—n de volumen del mezclador (Žste ‡ltimo se presta especialmente para
desvanecer una pista). Sin embargo, si el 166XL est‡ conectado a un punto de inserci—n de tipo ’post-desvanecimiento”del
mezclador, el ajuste del volumen de desvanecimiento de Žste modificar‡ el nivel de entrada, as’ como la cantidad de com-
presi—n. Si no desea que el volumen de desvanecimiento controle la se–al de salida del 166XL, se le aconseja instalar el
sistema de compresi—n directamente entre la fuente y la entrada del canal del mezclador. De esta manera podr‡ utilizar el
control de volumen del instrumento para definir el nivel de entrada y la cantidad de compresi—n, y el volumen de desvanec-
imiento del mezclador para modificar solamente el volumen general de la pista.
Instrumentos musicales (guitarra elŽctrica, contrabajo elŽctrico, teclados, instrumen-
tos electroac‡sticos)
A veces la salida de una guitarra elŽctrica no es lo suficiente potente como para alimentar la entrada (INPUT) del
166XL. En este caso, es aconsejable utilizar la salida ÒPREAMP OUTÓ del amplificador de la guitarra (si es que existe), o
la salida de alg‡n otro dispositivo que haya sido dise–ado para aceptar se–ales de audio de bajo nivel (por ejemplo: ciertos
efectos de pedal, preamplificadores de captores ac‡sticos y dispositivos de sonido dise–ados para el montaje en bastidor
(estante), tales como dbx 163A, 263A o 563X). Estas fuentes de se–al pueden ser equilibradas (simŽtricas) o desequili-
bradas (asimŽtricas).
T’picamente, los micr—fonos, los contrabajos elŽctricos y los instrumentos electroac‡sticos presentan una salida de bajo
nivel. En la mayor’a de las configuraciones es necesario reforzar la se–al para que Žsta sea capaz de alimentar el 166XL.
Por ejemplo, al grabar la voz directamente en un magnet—fono port‡til, se puede colocar un preamplificador de micr—fono
(como el dbx 760X) entre el micr—fno y el 166XL (el cual, a su vez, alimenta una de las entradas del magent—fono) con el
objeto de aumentar la se–al para el 166XL, as’ como para suministrar una se–al de alto nivel al magnet—fono.
Los teclados, los muestrarios, los sintetizadores de ritmos y otros m—dulos de sonido normalmente producen una se–al
de nivel, y la salida del instrumento se puede conectar directament a la entrada (INPUT) del 166XL.
Nota: NO CONECTE la entrada del 166XL a la salida de altoparlante de un instrumento o de un aplificador de potencia, ya que esto puede ocasionar
daños severos a los componentes del sistema.
Tablero de conexiones (Çpatch bayÈ)
En un estudio, se puede conectar el 166XL a un tablero de conexiones (tal como el dbx PB-48), para que se pueda uti-
lizar en cualquier parte del sistema del estudio. Si los circuitos del estudio no son totalmente simŽtricos (equilibrados), es
necesario conectar a tierra el conductor de salida simŽtrico no utilizado: la clavija 2 — 3 del conector XLR o el anillo de un
jack tripolar estereof—nico de 0,25 pulgadas.
®
PROFESSIONAL PRODUCTS
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
Reforzamiento de sonido
Para la compresi—n de una se–al mezclada en vivo o para proteger los altoparlantes, conecte el 166XL entre la fuente
(consola de mezcla o amplificador de distribuci—n) y los amplificadores de potencia. Si se utilizan altoparlantes de m‡lti-
ples v’as con una red divisora electr—nica de bajo nivel, el 166XL debe colocarse despuŽs de la red divisora. En el caso de
un sistema estereof—nico, se pueden acoplar separadamente los dos circuitos divisores de banda baja, los dos de banda alta,
etc. Si las limitaciones del sistema requieren el uso de un solo canal del 166XL antes de la red divisora, el a–adir un ecual-
izador al circuito de inserci—n ofrece cierto grado adicional de protecci—n para los componentes de alta frecuencia (vea
"Protecci—n de los altoparlantes," en la p‡gina 45).
CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION
Configuraci—n de cables de entrada/salida
Instalaci—n elŽctrica
El 166XL es un disp—sitovo simŽtrico (diferencial) dise–ado para un nivel de rŽgimen de +4dBu; las entradas y salidas
consisten en jacks tripolares tipo telef—nico y jacks XLR. El 166XL se puede utilizar ya sea con fuentes simŽtricas o
asimŽtricas, y las salidas se pueden usar ya sea con circuitos de carga simŽtricos o asimŽtircos, siempre y cuando se utili-
cen los cables apropiados.
Una l’nea simŽtrica o equilibrada se define como un cable blindado cuyos dos conductores centrales transportan se–ales
idŽnticas pero de polaridad opuesta con respecto a tierra. Una l’nea asimŽtrica es, por regla general, un cable blindado con
un solo conductor que transporta la se–al y cuyo blindaje se encuentra al mismo potencial que la tierra (masa).
Configuraciones del cable de entrada
El 166XL tiene una impedancia real de entrada de >40k½, tanto en las configuraciones simŽtricas como en las asimŽtri-
cas. Esto hace que la se–al ac‡stica del 166XL sea adecuada para su uso con pr‡cticamente cualquier fuente, ya sea de
impedancia baja o alta. Los jacks de entrada del 166XL est‡n alambrados en paralelo. La conexi—n de PUNTA (+) del
jack tipo telef—nico (tripolar) est‡ alambrada internamente a la clavija 2 del jack XLR, la de ANILLO (-) est‡ alambrada a
la clavija 3 y la de CASQUILLO (blindaje) est‡ alambrada a la clavija 1. Observe que las clavijas 2 y 3 est‡n invertidas
con respecto a ciertos equipos antiguos dbx y los equipos de otros fabricantes, pero si se emplea la misma conexi—n tanto a
la entrada como a la salida se obtendr‡ una se–al con polorizaci—n correcta ("en fase").
El invertir los alambres de entrada en las terminales de entrada producir‡ una se–al de salida con polaridad opuesta a la
se–al de entrada ("180¡ fuera de fase")
Condisideraciones para el cable de salida
Las salidas del modelo 166XL est‡n alambradas en paralelo: tanto el jack de salida tipo XLR como el jack estereof—ni-
co tipo telŽfono de 0,25 de pulgada son capaces de alimentar un circuito de carga de 600(. La conexi—n de PUNTA (+) del
jack tipo telef—nico est‡ alambrada internamente a la clavija 2 XLR, y la de ANILLO (-) est‡ alambrada a la clavija 3,
mientras que la de CASQUILLO (blindaje) est‡ alambrada a la clavija 1. Observe que las clavijas 2 y 3 est‡n invertidas
con respecto a los equipos antiguos de dbx y a los de otros fabricantes, pero si se emplea la misma conexi—n tanto a la
entrada como a la salida, se obtendr‡ una se–al con polarizaci—n correcta ("en fase").
Conexi—n a tierra
Para obtener un rechazo m‡ximo de zumbido con una fuente simŽtrica, evite el uso de un alambre com‡n de tierra en la
entrada y salida del 166XL. La mayor’a de los cables simŽtricos (de 3 conductores) tienen el blindaje conectado en ambos
extremos. Esto puede producir caminos cerrados de tierra, los cuales ocasionan el zumbido. Si Žste es un problema,
desconecte el blindaje en uno o m‡s de los cables, de preferencia en el de entrada de un dispositivo y no en el de salida:
conecte a tierra el blindaje del cable de entrada en el dispositivo fuente (dej‡ndolo desconectado en la entrada [INPUT] del
166XL) y conecte a tierra el blindaje del cable de salida, usando el conductor de tierra del 166XL (dej‡ndolo desconectado
en el dispositivo receptor). El blindaje corresponde a la clavija 1 en el jack XLR, o a SLEEVE en un jack TRS tripolar de
0,25 de pulgada.
Figura 4: Flujo de la señal (conexión simétrica)
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE
166A
SIGNAL FLOW
ASISTENCIA TƒCNICA Y SERVICIO DE FABRICA
El 166XL es un producto de estado s—lido cuyos componentes han sido elegidos para su alto rendimiento y fiabilidad
excelente. Cada 166XL ha sido dise–ado, ensamblado, probado y calibrado en la f‡brica de los Estados Unidos, y no debe
de requerir ning‡n ajuste interno de ning‡n tipo durante la vida ‡til de la unidad. Le recomendamos que devuelva el 166XL
a la f‡brica solamente despuŽs de haber consultado el manual y el servicio de asistencia al cliente.
Nuestro n‡mero de telŽfono, n‡mero de fax y direcci—n figuran dentro de la tapa del manual. Antes de contactar al
departamento de Servicio al Cliente dbx, prep‡rese para describir con exactitud la naturaleza del problema. Tenga
disponible el n‡mero de serie, el cual aparece impreso en una etiqueta peqga a la unidad.
Nota: Por favor consulte los términos de su Garantía Limitada Estándar de Dos Años, la cual se aplica al primer usuario. Una vez vencido el plazo de la
garantía, se cobrará un cargo razonable por repuestos, mano de obra, y empaquetamiento si Ud. opta por recurrir al servicio de fábrica. En todos los
casos, el cliente se hace responsable de los cargos de transporte a la fábrica. dbx pagará el flete de devolución si la unidad todavía está bajo garantía.
Instrucciones para el env’o: Utilice los materiales originales de empaque si est‡n disponibles. Marque el paquete con el
nombre del remitente y con las siguientes palabras en letra roja y entre comillas: "DELICATE INSTRUMENT, FRAG-
ILE!" Asegure debidamente el paquete. Env’elo porte pagado y no a cobrar. No lo env’e como paquete postal. (Si no pien-
sa guardar los materiales de empaque, por favor rec’clelos.)
Tarjeta de registro y comentarios de los usuarios
Apreciamos sus sugerencias. Una vez que haya tenido la oportunidad de utilizar su nuevo 166XL, s’rvase llenar la tar-
jeta de registro y devolverla.
®
PROFESSIONAL PRODUCTS
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE

Transcripción de documentos

dbx 166XL COMPRESSOR / GATE Espa–ol INTRODUCCION Felicitaciones por haber elegido el 166XL Dynamics Processor de dbx. El modelo 166XL proporciona dos canales de compuerta para el bloqueo del ruido, la compresi—n OverEasy¨ o Hard Knee y la limitaci—n de crestas PeakStop¨ para brindar el control completo de la din‡mica de las se–ales ac‡sticas que requieren los estudios de grabaci—n, las compa–’as de amplificaci—n de sonido, los m‡sicos o cualquier otra persona que necesite un sistema de procesamiento que sea de uso f‡cil y r‡pido. Le recomendamos que dedique algunos momentos a la lectura de este manual, ya que el mismo le provee de informaci—n que le ayudar‡ a aprovechar al m‡ximo las caracter’sticas de esta unidad. Estas caracter’sticas incluyen: ¥ Funcionamiento estereof—nico o monof—nico bicanal para el bloqueo, la compresi—n y la limitaci—n de crestas. ¥ Selecci—n OverEasy¨/Hard Knee - le permite elegir entre nuestra famosa curva de compresi—n OverEasy y la curva cl‡sica ÒHard KneeÓ que se hizo popular en los modelos dbx 160, 161 y 162. ¥ Circuito expansor/de compuerta - con un tiempo de liberaci—n variable y un umbral m‡ximo de +15dBu ¥ Conmutaci—n del modo de compresi—n - selecciona entre dos series de tiempos de ataque y de liberaci—n, con el prop—sito de adaptar la respuesta a los instrumentos individuales o a los programas mixtos. ¥ Filtro de frecuencias bajas (seleccionable con el bot—n de Contorno) en el circuito de inserci—n (Sidechain) - se recomienda para la compresi—n de los programas mixtos, a fin de evitar que la energ’a de baja frecuencia produzca ÒhuecosÓ en el sonido. ¥ Limitaci—n de crestas PeakStop¨ - proporciona un control de la amplitud m‡xima de las crestas en la salida del 166XL, independientemente de los dem‡s controles. PeakStop interviene despuŽs de la compresi—n, el circuito de compuerta y los dem‡s circuitos, incluyendo la ganancia de salida, y por lo tanto limita en forma absoluta las excursiones de cresta antes que Žstas lleguen a la salida. ¥ Verdadera detecci—n del nivel eficaz (RMS) - esta caracter’stica, al igual que el o’do humano, toma en cuenta el car‡cter musical del programa al detectar su potencia, lo cual produce un resultado superior a la detecci—n de crestas o de promedios. ¥ Botones de desv’o del sistema en ambos canales - permiten que pase la se–al ac‡stica aun cuando la unidad estŽ desconectada, y tambiŽn son ‡tiles para comparar las se–ales procesadas con las originales. ¥ Visualizaci—n LED (diodos emisores de luz) de 10 segmentos para una reducci—n de ganancia (GAIN REDUCTION) de hasta 30 dB. ¥ Jacks receptores de entrada y de salida tipo XLR y TRS (tripolares) de 0,25 de pulgada, electr—nicamente equilibrados (simŽtricos). ¥ Entradas separadas del Sidechain (circuito de inserci—n) - permiten que una se–al o procesador externo controle los circuitos de compresi—n o de compuerta. ¥ Par‡metros controlados por CC - la se–al no pasa por ninguno de los controles de par‡metros. M‡s bien, la tensi—n CC controla todas las funciones, eliminando de esta manera la posibilidad de que, con el tiempo, se desarrolle ruido proveniente del potenci—metro. INSPECCION Verifique que el paquete contenga todo lo siguiente: ¥ la unidad 166XL ¥ cable de red CC ¥ manual de operaci—n ¥ tarjeta de registro ® dbx 166XL COMPRESSOR / GATE PROFESSIONAL PRODUCTS GARANTIA 1. Para que la garant’a entre en vigor, la tarjeta de garant’a y de registro que acompa–an a este producto se deben devolver por correo dentro de 30 d’as despuŽs de la fecha de compra. Recae en el consumidor la responsabilidad de comprobar que ha adquirido el producto en forma leg’tima. 2. dbx garantiza que este producto, cuando se compra y se utiliza solamente en los Estados Unidos, estar‡ libre de defectos de materiales y de mano de obra, siempre y cuando se utilice bajo condiciones normales de uso y de servicio. 3. La responsabilidad de dbx bajo esta garant’a se limita a la reparaci—n o (a elecci—n de dbx) el reemplazo de los materiales que resulten ser defectuosos, siempre y cuando el producto sea devuelto a dbx CON PREVIA AUTORIZACIîN DE DEVOLUCIîN de la f‡brica, en donde todas las piezas de repuesto y la mano de obra ser‡n cubiertas durante un per’odo de dos a–os. Se debe obtener por telŽfono un n‡mero de Autorizaci—n de Devoluci—n de dbx. La compa–’a no se har‡ responsable de ning‡n da–o que se produzca como consecuencia de conectar el producto a alg‡n circuito o unidad ensamblada. 4. dbx se reserva el derecho de modificar el dise–o o de suplementar o mejorar este producto, sin que por ello se vea obligado a instalar los mismos suplementos o mejoras en los productos fabricados con anterioridad. 5. Lo anterior reemplaza a cualquier otra garant’a expresa o impl’cita. dbx no acepta, ni autoriza a ninguna persona para que acepte en su nombre, ninguna obligaci—n o responsabilidad en conexi—n con la venta de este producto. En ning‡n caso dbx y sus representantes se har‡n responsables de da–os especiales o concomitantes, ni de da–os causados por cualquier demora en el cumplimiento de esta garant’a debido a causas fuera de su control. CONTROLES OPERATIVOS Panel Delantero GAIN REDUCTION (dB) BELOW ABOVE BELOW ABOVE 30 25 20 15 12 10 8 6 4 ABOVE 2 B CHANNEL ONE 2:1 -10 -25 -20 0 -10 -45 -30 SC Enable OFF dBu +15 Fast Slow +10 -10 +5 +15 +10 Contour THRESHOLD RELEASE EXPANDER/GATE +10 0 4:1 1.3:1 OverEasy -40 dBu +20 THRESHOLD Auto 1:1 :1 RATIO Fast Slow ATTACK COMPRESSOR Fast Slow RELEASE -20 dB +20 OUTPUT GAIN -45 Stereo Couple Bypass 0 dBu +20 PEAKSTOP LIMITER MASTER Secci—n de EXPANDER/GATE (expansor/compuerta) Control de THRESHOLD (umbral) del expansor/compuerta y los LED BELOW/ABOVE (por deba jo/por encima). Este control establece el nivel en el que la compuerta se abre y permite que la se–al de entrada pase hacia la salida. Si se gira el control completamente en el sentido contrario al de las agujas del reloj (posici—n OFF), la compuerta deja pasar la se–al sin ninguna atenuaci—n, en efecto evitando la compuerta. Si se gira el control completamente en el sentido de las agujas del reloj, la compuerta aten‡a las se–ales de entrada inferiores a +15dBu. Los dos LED de Expansor/Compuerta indican la relaci—n entre el nivel de la se–al de entrada y la especificaci—n de umbral. El LED rojo se ilumina al detectar una se–al inferior (BELOW) al umbral mientras que el LED verde indica que la se–al sobrepasa (ABOVE) el umbral. Nota: La velocidad de ataque del circuito expansor/compuerta (la cual controla la rapidez con que se restaura la señal después de ser atenuada), ha sido fijada internamente con un valor lo suficientemente rápido para permitir que pasen las señales transitorias que se producen al principio de una nota musical o de una palabra cantada o hablada. Nota: La proporción de expansión del 166XL ha sido fijada internamente en 10:1, aproximadamente. Esta proporción tiende a eliminar los artefactos normalmente asociados con las compuertas de conmutación. La atenuación es de >50dB. Conmutador SC ENABLE: Este conmutador capacita los conectores de entrada y salida de la cadena lateral (ÓSidechainÓ), permitiendo un procesamiento externo de la se–al del detector. No tiene ningœn efecto si no hay nada enchufado en el circuito de la cadena lateral; sin embargo, el conmutador se iluminar‡ para indicar que est‡ capacitada la cadena lateral. Control de RELEASE (liberaci—n) del expansor/compuerta: Este control determina la velocidad con que se cierra el circuito de compuerta una vez que la se–al de INPUT (entrada) o de SIDECHAIN INSERT (circuito inserci—n) baje del nivel de umbral. Las especificaciones lentas (SLOW) son ‡tiles para bloquear el ruido que acompa–a a la voz cantada o a ciertos instrumentos ac‡sticos. Las especificaciones r‡pidas (FAST) son ‡tiles para enfatizar la nitidez del sonido de ciertos instrumentos de percusi—n (p. ej.: el bombo de pedal o la dbx 166XL COMPRESSOR / GATE caja clara), as’ como el desbordamiento de otros instrumentos en las pistas de percusi—n. Nota: El circuito de compuerta se desbloquea en forma íaceleradaî, en el sentido de que la relación dB/seg. aumenta en forma continua a medida que se cierra el circuito de compuerta. Bot—n CONTOUR (contorno) y LED: Presione este bot—n para hacer que los circuitos de detecci—n del 166XL sean menos sensibles a la energ’a de baja frecuencia, a fin de evitar que dicha energ’a produzca ’huecos” en el sonido, especialmente con los programas mixtos. Con el bot—n de CONTOUR desactivado, el detector del 166XL funciona independientemente de la frecuencia. El LED COUNTOUR se enciende cuando se presiona el bot—n de COUNTOUR. Secci—n de COMPRESSOR (circuito de compresi—n) Medidor de GAIN REDUCTION (reducci—n de ganancia): Este medidor indica el grado en que la se–al est‡ atenuada por el circuito compresor o por el de compuerta, o por ambos. LED de THRESHOLD (umbral) del COMPRESSOR (circuito de compresi—n). Estos tres LED indican la relaci—n entre el nivel de la se–al de entrada y el umbral de compresi—n. El LED verde BELOW se enciende cuando la se–al se encuentra por debajo del umbral, y el LED rojo ABOVE se enciende cuando la se–al sobrepasa el umbral. Cuando el 166XL se encuentra en el modo OverEasy, el LED ‡mbar se enciende cuando la se–al se encuentra en la regi—n de OverEasy (vea la Figura 2). Nota: Aun cuando no se aplique ninguna señal de entrada, es normal que las luces LED parpadeen al conectar o al quitar la alimentación eléctrica. Control de THRESHOLD (umbral) del circuito de compresi—n: Ajuste este control para fijar el umbral de compresi—n en un valor entre -40 dBu (7,8m Vrms) y +20 dBu (7,8 Vrms). El fijar el control de THRESHOLD del circuito de compresi—n en +20dB permitir‡ solamente la compresi—n de las crestas de nivel m‡s alto. (El fijar la proporci—n (RATIO) de compresi—n en 1:1 desactivar‡ el circuito de compresi—n, sea cual fuere el valor especificado con el control de THRESHOLD de dicho circuito.) En el modo Hard Knee (o sea, con el bot—n OVEREASY desactivado), el THRESHOLD establece un nivel de referencia, por encima del cual las se–ales de entrada ser‡n procesadas por los circuitos de cambio de ganancia del 166XL, de la manera definida por el valor del control de RATIO. Las se–ales de entrada que no alcancen este nivel pasar‡n por el 166XL sin alteraci—n (con excepci—n de los cambios fijos de ganancia especificados por el control de OUTPUT GAIN). Vea la Figura 1. En el modo OverEasy (o sea, mientras est‡ presionado el bot—n OVEREASY), las se–ales empiezan gradualmente a activar los circuitos de cambio de ganancia del 166XL a medida que se acercan al nivel de referencia THRESHOLD, pero no est‡n sujetas al procesamiento completo definido por el control de RATIO hasta que no hayan sobrepasado un poco el nivel de referencia THRESHOLD. En el modo OverEasy no existe ning‡n punto bien definido en el que comienza el procesamiento. La especificaci—n de THRESHOLD (umbral) corresponde, en realidad, a un punto de la curva de transferencia de entrada/salida que se encuentra Òa medio caminoÓ entre el comienzo del procesamiento y el punto en el que la curva de transferencia corresponde a la especificaci—n del control de RATIO. En la Figura 2 se presentan las curvas de compresi—n de OverEasy y se indica la correlaci—n entre Žstas y los LED de THRESHOLD. Bot—n OVEREASY: Presione este bot—n para seleccionar el sistema de compresi—n OverEasy¨. El LED de color ‡mbar se enciende (On) cuando la se–al se encuentra en la regi—n OverEasy. Cuando este bot—n est‡ desactivado (Out), el 166XL funciona como un compresor/limitador ’Hard Knee”. (El LED ‡mbar de OverEasy se encuentra activo s—lo en el modo OverEasy.) En el modo Hard Knee, el umbral de compresi—n se define como el punto por encima del cual el nivel de salida ya no var’a en una proporci—n de 1:1 con las variaciones del nivel de entrada. Vea la Figura 1. En el modo OverEasy, el umbral de compresi—n se define como el punto medio de la regi—n de umbral OverEasy, tal como se ilustra en la Figura 2. Control de RATIO (proporci—n) del circuito de compresi—n: Gire este control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el grado de compresi—n de 1:1 (sin compresi—n) hasta °:1 (ning‡n aumento del nivel de salida a pesar de los aumentos del nivel de entrada por encima del umbral). Cuando una se–al de entrada excede el nivel de referencia de THRESHOLD, este control determina el grado de variaci—n de la se–al de entrada (expresado en decibeles) que producir‡ un aumento de 1dB en la se–al de salida del 166XL. Una proporci—n de entrada:salida de 2:1 indica que un aumento de se–al de 2dB (por encima del umbral) producir‡ un aumento de 1dB a la salida. Una especificaci—n de °:1 indica que se requerir’a un aumento infinito del nivel de entrada para elevar el nivel de salida por 1dB. En otras palabras, el nivel de salida permanece constante cuando la se–al de entrada excede el umbral. ® dbx 166XL COMPRESSOR / GATE PROFESSIONAL PRODUCTS 1:1 Unity +20 20:1 0 :1 Rotation Point Threshold -5 4:1 +5 GREEN Below Threshold -15 -10 -5 -5 0 -15 +5 +10 +15 +20 INPUT LEVEL (dB) Figura 1: Curva compresi—n Hard Knee Figura 1: de Curva de compresión Hard Knee y los LED deLED umbral y los de umbral :1 0 -10 -10 2:1 +10 AM R BE RED Above Threshold OverEasy Range EN 4:1 +5 +15 RE 2:1 +10 G +15 -15 1:1 RED Above Threshold OUTPUT LEVEL (dB) OUTPUT LEVEL (dB) +20 Below Threshold -15 -10 -5 0 +5 +10 +15 +20 INPUT LEVEL (dB) Figura 2: Curva de compresión OverEasy y los LED de umbral Control ATTACK: Este control de ataque fija el tiempo necesario para que el 166XL empiece a comprimir una se–al una vez que el detector haya percibido una se–al que estŽ por encima del umbral. La gama de ataque va de 3 dB/ms (para un efecto de compresi—n m‡s firme y notable con muy reducida sobreelongaci—n) hasta 0,4 dB/ms (para una compresi—n m‡s retardada y gradual). Un ajuste de ataque muy r‡pido llevar‡ al 166XL a actuar como limitador de crestas, aun cuando se utilice una cirucuiter’a de detecci—n efectiva. Ajustes de ataque m‡s lentos llevan al 166XL a actuar como un RMS o un compresor/limitador detector de promedios. Control RELEASE : Este control de liberaci—n determina la rapidez con que el circuito de compresi—n vuelve la entrada a su nivel original. La tasa de liberaci—n va de 250 dB/s (en que la compresi—n sigue muy de cerca la envolvente del material de programa) hasta 5dB/s (para una compresi—n muy fluida). Conmutador AUTO: Este conmutador suplanta a ambos controles de ATTACK y RELEASE y capacita tiempos de ataque y liberaci—n dependientes del programa fijados de antemano. Estos tiempos se derivan de la se–al de entrada y cambian continuamente para equipararse con su din‡mica. El conmutador se ilumina para indicar que los tiempos de ataque y liberaci—n se est‡n ajustando autom‡ticamente en una forma dependiente del programa. Con la capacitaci—n de esta funci—n AUTO se duplica el "cl‡sico sonido dbx" de los antecesores del 166, que se han transformado en normas de la industria. Control de OUTPUT GAIN (ganancia de salida): Ajuste este control para variar la cantidad fija de ganancia (hasta ±20dB) en la etapa de amplificaci—n de salida del 166XL. El control de OUTPUT GAIN no tiene ninguna interacci—n con el umbral de compresi—n. El control de OUTPUT GAIN es especialmente ‡til para compensar la reducci—n del nivel eficaz (RMS) que viene como resultado de los efectos del procesamiento din‡mico del 166XL. DespuŽs de ajustar los controles del 166XL para obtener el grado deseado de compresi—n (y de bloqueo con el circuito compuerta), fije OUTPUT GAIN para restaurar la misma cantidad de ganancia que aparece en los medidores de GAIN REDUCTION. Por ejemplo, si la cantidad media de reducci—n que aparece en los medidores es 10dB, el fijar el control de OUTPUT GAIN en 10dB compensar‡ la reducci—n media de +10dB a la salida. Observe que el control de GAIN interviene antes del circuito PeakStop (de limitaci—n de crestas). Nota: Debido a que se puede añadir +20dB de ganancia a la salida del 166XL, es posible que se produzca un truncamiento de las crestas, aun cuando el nivel de entrada se encuentre dentro del intervalo especificado. Por ejemplo, cuando la COMPRESSION RATIO está fijada en un valor bajo, el fijar el control de OUTPUT GAIN en el valor máximo puede causar que la etapa de salida del 166XL descreste los picos de la señal. Por lo tanto, durante la operación normal sugerimos que se comience con el OUTPUT GAIN fijado en «0dB» (las posición de las 12 horas en el reloj). Si el circuito alimentado por el 166XL tiene un alto grado de sensibilidad a la entrada, el bajar la especificación de OUTPUT GAIN puede eliminar la necesidad de un atenuador fijo. Bot—n y LED BYPASS (desv’o): Oprima este bot—n para eludir los circuitos del 166XL (en otras palabras, para que la se–al de entrada pase sin alteraci—n por la unidad, aun cuando Žsta estŽ desconectada). Observe que BYPASS funciona independientemente para cada canal, aun cuando estŽ activado el acoplamiento estereof—nico (mediante el bot—n de STEREO COUPLE). En el modo Bypass, la entrada se transmite directamente a la salida, evitando los circuitos de procesamiento y los controles del 166XL y presentando la se–al de entrada sin alteraci—n alguna a la salida (OUTPUT) del 166XL. El modo Bypass resulta especialmente ‡til para comparar una se–al procesada con la se–al original. El LED BYPASS se enciende en el modo Bypass cuando el 166XL est‡ recibiendo alimentaci—n CA. dbx 166XL COMPRESSOR / GATE Secci—n LIMITER (limitador) Control PEAKSTOP LEVEL (nivel de limitaci—n de crestas) y LED: Este control le permite fijar el nivel m‡ximo de salida del 166XL, independientemente de cualquier otro control. PeakStop interviene en el procesamiento despuŽs de los circuitos de compresi—n, de compuerta y de ganancia en la salida y, por lo tanto, limita en forma absoluta las excursiones de cresta en la salida. PeakStop funciona en forma instant‡nea; aun cuando se apliquen cantidades moderadas de la compresi—n OverEasy de dbx, todav’a se cuenta con protecci—n contra las fluctuaciones transitorias grandes, otras sobrecargas temporarias y la sobremodulaci—n. PeakStop es un limitador de amplitud ÒsuaveÓ y bien controlado cuyo funcionamiento es similar, ac‡sticamente, a la suavidad de la compresi—n OverEasy; su acci—n de descrestamiento es preferible al de un amplificador de potencia o de un convertidor anal—gico-digital. PeakStop redondea los ‡ngulos de la cresta en vez de truncarla en forma abrupta. Al dejar curvas en vez de ‡ngulos agudos en los flancos anterior y posterior de la se–al, se reduce la cantidad de arm—nicas indeseables de orden impar m‡s alto que se producen con el recorte severo convencional. Se puede fijar el nivel de activaci—n de PEAKSTOP en un valor entre +0dB y +20dB. Observe que se permiten peque–as excursiones por encima del valor fijo de PEAKSTOP, a fin de hacer posible el redondeamiento de la se–al. Por lo tanto, para aquellas aplicaciones en que se proh’be sobrepasar cierto umbral superior, se recomienda fijar el control PEAKSTOP en un valor que sea 1dB — 2dB menor que dicho umbral. Se ilumina el LED PEAKSTOP cada vez que una cresta intenta sobrepasar el nivel de PeakStop y se reduce su amplitud. Si el LED PeakStop se ilumina mientras el control de PEAKSTOP LEVEL est‡ fijado en +20dB, significa que se est‡n excediendo los l’mites de capacidad de del 166XL y que se est‡ produciendo un recorte severo. Secci—n MASTER Bot—n de STEREO COUPLE (acoplamiento estereof—nico) y LED: Este bot—n cambia la unidad entre los modos de operaci—n estereof—nico y monof—nico bicanal. Presione el bot—n de STEREO COUPLE para obtener el funcionamiento estereof—nico y para que el Canal 1 controle ambos canales como consecuencia. Se desactivar‡n todos los controles, botones y los LED del Canal 2 (con excepci—n del bot—n BYPASS y los LED de GAIN REDUCTION), ya que el Canal 2 se convierte en el ÒesclavoÓ. Observe que los circuitos de detecci—n perciben los verdaderos niveles eficaces (RMS) de la se–al combinada, de modo que Žsta no se ve afectada por los desplazamientos de fase (u otras discrepancias) entre los canales. De esta manera se asegura una compresi—n de la se–al estereof—nica sin ninguna pŽrdida de estabilidad en la imagen. Con el bot—n de STERO COUPLE desactivado, la unidad funciona como dos circuitos separados de compresi—n/compuerta, cada uno con sus propios controles independientes. El LED STERO COUPLED indica que est‡ activado el acoplamiento estereof—nico del 166XL. Panel Trasero 15 WATTS 100V 50/60Hz 120V 60Hz PROFESSIONAL PRODUCTS A HARMAN INTERNATIONAL COMPANY SALT LAKE CITY, UTAH MADE IN USA MODEL 166XL COMPRESSOR/LIMITER/GATE PHONE: TIP RING SLEEVE XLR: PIN 1 PIN 2 PIN 3 MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS 4,234,804 4,316,107 4,329,598 4,331,931 4,377,792 4,403,199 4,409,500 4,425,551 4,434,380 4,454,433 4,471,324 4,473,793 OTHER PATENTS PENDING CHANNEL 2 OUTPUTS INPUTS +4 dBu -10 dBV SIDECHAIN INSERT TIP=INPUT RING=OUTPUT CHANNEL 1 OUTPUTS INPUTS SIDECHAIN INSERT TIP=INPUT RING=OUTPUT +4 dBu -10 dBV Jacks de INPUT (BALANCED) (entrada simŽtrica): El jack tipo telef—nico tripolar (TRS) y el jack tipo XLR est‡n alambrados en paralelo; cualquier INPUT aceptar‡ una se–al ac‡stica para que sea procesada por el 166XL. El jack tripolar acepta una clavija TRS est‡ndar de 0,25 de pulgada parauna fuente de entrada simŽtrica, o una clavija de dos circuitos (Punta/Casquillo) de 0,25 de pulgada para una fuente asimŽtrica. El jack tipo XLR est‡ alambrado con la clavija 2 VIVA (+), la clavija 3 MUERTA (-) y la clavija 1 CONECTADA A TIERRA. Nota: Los dos jacks de entrada correspondientes a un canal determinado (p. ej.: XLR INPUT del Canal 1 e INPUT de 0,25 de pulgada del Canal 1) están conectados internamente (PUNTA = clavija 2, ANILLO = clavija 3, CASQUILLO = Clavija 1). Por lo tanto, si uno de los jacks es asimétrico (desequilibrado), el otro lo será también. Por ejemplo, si se emplea un jack de INPUT de 0,25 de pulgada con un cable monofónico, lo cual produce una asimetría, el jack de XLR INPUT también será asimétrico (con la Clavija 3 conectada a tierra). Acuérdese que se debe utilizar sólo un jack de entrada a la vez. Conmutador OPERATING LEVEL: Este conmutador selecciona entre un nivel operativo nominal de -10 dBV y +4 dBu. Cuando el conmutador est‡ en la posici—n de encendido (abajo), se selecciona un nivel operativo de -10 dBV, cuando est‡ en la posici—n de apagado (alto) se seleccionan un nivel operativo de +4 dBu. Jacks de OUPUT (BALANCED) (salida simŽtrica): El jack tipo telef—nico tripolar (TRS) y el jack tipo XLR est‡n alambrados en paralelo; cualquier OUTPUT transmitir‡ una se–al ac‡stica a un circuito de carga. El jack tipo telef—nico acepta una clavija TRS est‡ndar de 0,25 de pulgada para dbx 166XL COMPRESSOR / GATE ® PROFESSIONAL PRODUCTS un circuito externo de carga simŽtrico, o un conector de dos circuitos (Punta/Casquillo) de 0,25 de pulgada para un circuito de carga asimŽtrico. El jack tipo XLR est‡ alambrado con la clavija 2 VIVA (+), la clavija 3 MUERTA (-) y la clavija 1 CONECTADA A TIERRA. Para asegurar una operaci—n asimŽtrica correcta, la clavija desocupada (la 2 — la 3) se debe conectar a tierra. El nivel de la se–al de salida de rŽgimen es de +4dBu a 600½, y un nivel t’pico de salida m‡xima es de +20dBu a 600½ (+20dBm). Nota: Los dos jacks de salida correspondientes a un canal determinado (p. ej.: XLR OUTPUT del Canal 1 y OUTPUT de 0,25 de pulgada del Canal 1) están conectados internamente (PUNTA = clavija 2, ANILLO = clavija 3, CASQUILLO = Clavija 1) y pueden transmitir la misma señal a dos circuitos de carga separados. Sin embargo, si uno de los jacks es asimétrico (desequilibrado), el otro lo será también. Por ejemplo, si se emplea un jack de SALIDA de 0,25 de pulgada con un cable monofónico, lo cual produce una asimetría, el jack de XLR INPUT también será asimétrico (con la clavija 3 conectada a tierra). Jack de SIDECHAIN INSERT (circuito de inserci—n): Este jack acepta una clavija tipo telef—nico TRS est‡ndar de 0,25 de pulgada, o provee una conexi—n a la v’a de detecci—n del 166XL. El RING (anillo) funciona como un Send (env’o), conduciendo una versi—n amortiguada de la se–al que est‡ presente en el jack de INPUT del 166XL, a una impedancia de 2k½. La TIP (punta) funciona como Return (retorno) para los equipos que alimentan a los circuitos detectores del 166XL, tales como un ecualizador para la atenuaci—n de sonidos sibilantes o para el bloqueo/compresi—n en funci—n de frecuencia. TambiŽn se puede accionar el SIDECHAIN INSERT del 166XL con la clavija de salida de la mayor’a de los equipos, incluyendo una clavija monof—nica de 0,25 de pulgada. La impedancia de entrada es mayor que 10k½. Nota: Cuando se conecta un cable a esta entrada, ésta automáticamente interrumpe la conexión entre el jack de INPUT y los circuitos de detección del 166XL. Jack de alimentaci—n CA (receptor): Este jack acepta un cable de red tipo IEC (tal como el que se incluye con la unidad). Conecte el cable a la unidad y a la fuente principal de alimentaci—n. Observe que el 166XL carece de interruptor de alimentaci—n, ya que se recomienda mantenerlo encendido constantemente. El consumo de energ’a elŽctrica es m’nimo. Si no piensa utilizar el 166XL durante un per’odo extenso, desconŽctelo. Advertencia: Asegárese de verificar tanto la tensión de línea como la tensión correspondiente al Modelo 166XL, tal como se indica en el panel trasero de la unidad. El conectar la unidad a una fuente de alimentación inapropiada puede resultar en daños extensos, los cuales no están cubiertos por la garantía. NOTAS PARA EL OPERADOR Aplicaciones del circuito expansor/de compuerta Nota: Para cada aplicación se sugieren ciertas especificaciones de control como punto de partida. Haga los ajustes necesarios de acuerdo con sus propias necesidades. Uso del circuito de compuerta para los sonidos de percusi—n ÒsecosÓ (sin reverberaci—n) (p. ej.: bombo de pedal o caja clara) Para procesar eficazmente los sonidos percusivos de niveles altos de transici—n, necesitar‡ fijar los controles de compuerta del 166XL para asegurarse de que el bloqueo sea menos sensible a las se–ales cercanas que podr’an ocasionar la apertura o "accionamiento falso" de la compuerta. Fije la especificaci—n de RELEASE (liberaci—n) en un valor lo suficientemente corto para permitir que la compuerta se cierre con suma rapidez una vez que la se–al baje del nivel THRESHOLD. El RELEASE tambiŽn se puede usar para contornear el envolvente del sonido. Nota: El uso de un circuito de compuerta para el bloqueo rápido de las señales sostenidas de baja frecuencia pueden producir un efecto de "rechinamiento". Debido a que el 166XL es capaz de un procesamiento sumamente rápido de este tipo, asegárese de que el tiempo de RELEASE sea más largo que un ciclo completo de la frecuencia fundamental de la señal procesada. Para eliminar el “rechinamiento”, simplemente fije el valor de RELEASE en un tiempo más largo (o sea, en una velocidad más lenta). La especificación correcta de THRESHOLD también reducirá al mínimo el accionamiento falso y el rechinamiento. Estos tipos de especificaciones son ‡tiles para obtener una definici—n m‡s n’tida en las pistas de percusi—n, para eliminar el "tintineo" de algunos tambores o para evitar que la se–al de un tambor de desborde al micr—fono de otro. Procesamiento de sonidos con un tiempo de extinci—n m‡s largo (p. ej.: platillos o piano) Si desea utilizar el circuito de compuerta para procesar los sonidos con un tiempo de extinci—n m‡s largo despuŽs de la transici—n inicial, fije el control de RELEASE en un valor lo suficientemente lento para permitir que la compuerta permanezca abierta y que capture todo el envolvente de la se–al. La compuerta tambiŽn se puede usar para "secar" (reducir la reverberaci—n) en una pista o un programa que tiene demasiada reverberaci—n ambiental. Fije el control de RELEASE de tal modo que se reduzca un poco el tiempo natural de extinci—n del sonido. Modificaci—n de la calidad del sonido La compuerta del 166XL puede modificar eficazmente el car‡cter ac‡stico de un sonido, ya que puede reducir o de otra dbx 166XL COMPRESSOR / GATE manera alterar la calidad de la reverberaci—n ambiental de un instrumento determinado. Por ejemplo, al dejar de tocar un instrumento, su nivel de reverberaci—n estar‡ sujeto a la especificaci—n de umbral (THRESHOLD) del 166XL. Se puede hacer que el sonido se extinga m‡s r‡pidamente de lo que dicta el tiempo natural de extinci—n. Experimente con diferentes especificaciones de THRESHOLD y RELEASE para modificar la ÒcolaÓ del sonido. Un tiempo de libraci—n corto (FAST) pr‡cticamente eliminar‡ la reverberaci—n. Mando externo Se puede recurrir al mando externo para controlar la compuerta de una se–al mediante el uso de otra, a fin de aumentar la din‡mica de un sonido (por ejemplo: para crear una reproducci—n perfectamente sincronizada de varios instrumentos individuales, o para reforzar una pista poco din‡mica.) Para crear dos canales distintos de contrabajo para la mezcla (dividiendo la se–al del instrumento entre dos canales y sincronizando un canal del contrabajo con el bombo de pedal), empiece por enviar un canal del contrabajo directamente al mezclador y el otro al INPUT (canal de entrada) del 166XL. Luego, controle el bloqueo con la se–al del bombo de pedal (conectado al SIDECHAIN INSERT—ajuste los controles seg‡n sea necesario). De esta manera, la pista controlada del contrabajo se abrir‡ con cada golpe del bombo, a–adiŽndole mayor impacto y din‡mica y brind‡ndole nueva vida a la mezcla. Otro ejemplo del mando externo del circuito de compuerta ser’a el uso de la se–al del bombo para controlar un oscilador que ha sido fijado en una frecuencia apropiada para ÒsintonizarÓ y dar mayor impacto al sonido del tambor. Nota: Para todas las aplicaciones del mando externo del circuito de compuerta, asegárese de ajustar adecuadamente la compresión o de eliminarla, fijando la proporción (RATIO) de compresión en 1:1 (girando el control completamente en el sentido contrario al de las agujas del reloj). Mando de compuerta en funci—n de la frecuencia El mando de compuerta (o sea, el bloqueo) en funci—n de la frecuencia le permite usar el circuito de inserci—n (SIDECHAIN INSERT) para afinar el accionamiento de la compuerta. Por ejemplo, supongamos que se utiliza el circuito de compuerta para un bombo de pedal en una pista en la que se desbordan se–ales ajenas. Se puede sintonizar la frecuencia del bombo mediante el uso de un ecualizador externo, para que la compuerta responda solamente a ese bombo. Alimente la se–al del bombo directamente hacia el circuito de compuerta y tambiŽn a travŽs de un ecualizador conectado al SIDECHAIN INSERT. Al ajustar el ecualizador para que solamente la se–al deseada sea fuerte en el SIDECHAIN INSERT, la apertura de la compuerta asume una posici—n a‡n m‡s selectiva. Aplicaciones b‡sicas de la compresi—n Nota: Para cada aplicación se sugieren ciertas especificaciones de control como punto de partida. Ajástelas de acuerdo con sus propias necesidades. En general, se obtiene una compresión más uniforme al presionar los botones de OVEREASY y MODE (Slow). Para obtener una compresión más “agresiva”, utilice la especificación rápida de Hard Knee (dejando sin presionar los botones OVEREASY y MODE). Para comprimir un programa mezclado, empiece con una especificaci—n baja de proporci—n (RATIO), con el umbral (THRESHOLD) especificado para una cantidad moderada de reducci—n de ganancia (dB) y con los botones OVEREASY y CONTOUR presionados. Suavizaci—n de las variaciones de nivel de un micr—fono Se producen variaciones en el nivel de la se–al ac‡stica cuando un cantante se acerca al micr—fono o se aleja de Žl, o cuando la din‡mica de la voz cambia en relaci—n con el registro del cantante. Para suavizar estas variaciones, empiece con el 166XL en el modo OverEasy (o sea, con la bot—n OVEREASY presionados) y con una proporci—n (RATIO) de compresi—n baja o mediana (p. ej.: 4:1). Ajuste el control de THRESHOLD para que los medidores de GAIN REDUCTION muestren entre 6dB y 10dB de reducci—n de ganancia, luego aumente el valor de RATIO, si es necesario. Debido al car‡cter ’suave” de la compresi—n OverEasy del 166XL, descubrir‡ que aun las proporciones bastante elevadas se procesan transparentemente. Si se comprime demasiado la energ’a de baja frecuencia de una se–al cantada (p. ej.: si la voz suena demasiado dŽbil o si se pierde la presencia en los registros m‡s bajos), presione el bot—n de CONTOUR para dejar que pase al 166XL m‡s energ’a baja sin atenuaci—n de la se–al original. Suavizaci—n de las variaciones (y aumento del sostenimiento) de las se–ales de instrumentos musicales (p. ej.: guitarra y contrabajo elŽctricos, sintetizador) Para obtener un sonido m‡s suave del contrabajo elŽctrico (o electr—nico), aplique compresi—n la salida del instrumento usando una proporci—n (RATIO) de aproximadamente 4:1, luego ajuste el control de umbral (THRESHOLD) para obtener de 10dB a 12dB de reducci—n de ganancia. La compresi—n disminuye las variaciones de intensidad entre las cuerdas y aumenta el sostenimiento caracter’stico del contrabajo. Otros instrumentos, tales como las trompetas, cuyo volumen var’a de acuerdo con la nota tocada, tambiŽn se pueden obtener provecho de este procesamiento. Si una se–al comprimida de contrabajo elŽctrico tiene un sonido uniforme pero demasiado dŽbil, presione el bot—n de CONTOUR para reforzar el sonido. Para controlar las fluctuaciones indeseadas de volumen en las pistas de guitarra o de sintetizador y para evitar que Žstas saturen el magnet—fono o el mezclador durante las grabaciones y actuaciones en vivo, empiece con una compresi—n Hard dbx 166XL COMPRESSOR / GATE ® PROFESSIONAL PRODUCTS Knee (bot—n de OVEREASY no presionado), con la proporci—n (RATIO) fijada en aproximadamente 5:1 y con el umbral (THRESHOLD) fijado en el nivel m‡ximo promedio de la pista. De esta manera puede asegurarse de que se compriman solamente las fluctuaciones excesivas. Utilice CONTOUR si es necesario. Para aumentar el tiempo de sostenimiento de las se–ales de guitarra o de instrumentos de cuerda sintetizados, comience con una proporci—n de compresi—n (RATIO) m‡s alta (entre 10:1 y °:1), luego ajuste el control de THRESHOLD a su gusto. Por ejemplo, para modificar el envolvente de un sonido sintetizado que tiene un ataque demasiado agresivo pero que se extingue lentamente, empiece por tocar notas individuales o acordes en forma lenta pero continua, aplicando al mismo tiempo bastante compresi—n al sonido (con una proporci—n de compresi—n m‡s elevada). El uso de un alto grado de compresi—n al grabar las guitarras y los sintetizadores en formatos digitales puede ayudar a restaurar el car‡cter ’vivo” del sonido anal—gico. Refuerzo de los bombos de pedal y compresi—n de otros instrumentos de percusi—n Con los bombos de pedal, a veces se obtiene un sonido dŽbil debido a un exceso de reverberaci—n o falta de impacto. Para remediar esta situaci—n con el 166XL, empiece por especificar una compresi—n (RATIO) mediana o alta (p. ej.: 6:1), luego ajuste el control de THRESHOLD para que los medidores de GAIN REDUCTION indiquen 15dB de reducci—n de ganancia. Aumente la proporci—n de compresi—n (RATIO), si es necesario. En el modo OverEasy, el 166XL responde m‡s lentamente que en el modo Hard Knee y, por lo tanto, enfatizar‡ el impacto del ataque de la nota y reducir‡ la reverberaci—n durante el segmento principal. El 166XL tambiŽn funciona para enfatizar el car‡cter n’tido de la caja clara y de los tom- toms, y tambiŽn se puede usar para modificar eficazmente el car‡cter de cualquier sonido de tambor sintetizado. El sonido de los platillos y de los tom-toms se puede comprimir eficazmente (usando el Sidechain del 166XL) para prevenir la saturaci—n de la cinta magnŽtica. Para ello se divide la se–al del tambor, enviando un canal directamente a la entrada (INPUT) del 166XL y el otro a un ecualizador (por ejemplo: el Parametric Equalizer 242 de dbx o los ecualizadores gr‡ficos de la Serie 30). Luego, se conecta la salida del ecualizador al SIDECHAIN INSERT del 166XL. El ecualizador se puede ajustar para reforzar la se–al en la regi—n de 5kHz, lo cual comprime el sonido del platillo en los golpes muy fuertes y evita la saturaci—n de la cinta en las frecuencias altas, en donde existe un margen reducido de seguridad. Sin embargo, no se ver‡n afectados los toques suaves del tambor o del platillo. Ya que el tom-tom es un instrumento de frecuencia m‡s baja y la cinta de grabaci—n lo tolera mejor, presenta menos necesidad de compresi—n. La presencia de ecualizaci—n en el circuito Sidechain significa que el compresor no es accionado por un golpe fuerte en el tom-tom con la misma facilidad que por un golpe de igual intensidad en el platillo. Para informaci—n adicional acerca de las aplicaciones del Sidechain, vea la pr—xima p‡gina. En el caso de las mezclas intermedias de tambores (o sea, la combinaci—n de m‡ltiples pistas de percusi—n en dos pistas mediante el uso de ambos canales de 166XL para la compresi—n), se recomienda disminuir la proporci—n de compresi—n (RATIO) en cada canal (hasta 2:1) para evitar el esparcimiento excesivo de los platillos. Con los sistemas m‡s grandes de m‡ltiples pistas, se pueden comprimir separadamente el bombo de pedal y la caja clara. Otra posibilidad es la de aplicar una compresi—n mayor a una mezcla estereof—nica intermedia de los tom-toms, dejando sin modificaci—n el resto de los instrumentos de percusi—n. C—mo hacer resaltar una se–al de una mezcla Ya que la reducci—n del margen din‡mico aumenta el nivel medio de la se–al por una peque–a cantidad, se puede hacer resaltar una pista individual de una mezcla, aumentando levemente su nivel y aplicando la compresi—n. Empiece con una compresi—n (RATIO) de 2:1 y una especificaci—n de umbral (THRESHOLD) relativamente baja (-20dB). Ajuste ambos controles seg‡n sea necesario. TambiŽn se ha utilizado la compresi—n para hacer resaltar la parte vocal de la mezcla en los estudios de volumen limitado (por ejemplo, en una casa particular). Empiece por colocar en el micr—fono una pantalla de espuma contra el viento (si no la tiene). Fije la compresi—n (RATIO) en 10:1 y el umbral (THRESHOLD) en -10dB. Con la boca a una distancia de aproximadamente 5cm del micr—fono, se canta la parte vocal a un volumen menor que el normal, usando el fraseo para enfatizar la parte. Se puede a–adir un ecualizador (p. ej.: un Parametric Equalizer 242 de dbx o uno de los ecualizadores gr‡ficos de la Serie 30 de dbx) o un dispositivo de efectos vocales (p. ej.: reverberaci—n, demora, distorsi—n) para brindar m‡s claridad a la presentaci—n. TambiŽn es posible separar ciertas partes cantadas o instrumentos musicales de un programa monof—nico mezclado con anterioridad (consulte la secci—n de ÒCompresi—n ponderada en funci—n de frecuenciaÓ, en la p‡gina 43). Nota: Al comprimir un programa estereofónico con el 166XL, los factores que afectan a la curva de compresión y a las especificaciones reales de RATIO y de THRESHOLD son similares a los factores descritos anteriormente en conexión con los canales individuales del programa. Sin embargo, por regla general, el efecto de una compresión grande será más audible en un programa estereofónico mixto que en las pistas individuales que se combinan para crear el programa. Prevenci—n de saturaci—n de la cinta magnŽtica Con programas cuyos niveles var’an en forma notable, se puede usar la compresi—n para prevenir que los niveles de grabaci—n (por ejemplo, de los platillos en una mezcla final o mezcla intermedia de percusi—n) saturen las pistas de la cinta magnŽtica (vea la secci—n de ÒCompresi—n ponderada en funci—n de frecuenciaÓ, en la p‡gina 46). dbx 166XL COMPRESSOR / GATE Prevenci—n de la sobrecarga digital Los dispositivos de grabaci—n y de muestras digital producen una distorsi—n audible cuando exceden su margen de seguridad (es decir, el margen por encima del nivel m‡ximo de rŽgimen). El 166XL asegura en forma eficaz que la entrada de audio no sobrecargue los convertidores A/D (anal—gico a digital) del dispositivo de grabaci—n digital. El 166XL es lo suficientemente silencioso como para que se pueda utilizar con todos los medios digitales. Para utilizar el 166XL de tal manera que no se produzca ning‡n cambio de ganancia excepto en caso de emergencia (niveles excesivamente altos), especifique el modo Hard Knee, fije la compresi—n (RATIO) en °:1 y fije el umbral (THRESHOLD) en el nivel m‡s alto permitido. Nota: También se puede usar la limitación de crestas PeakStop para prevenir las sobrecargas audibles en los equipos digitales. Protecci—n de los altoparlantes (auditorios, iglesias, sistemas de sonido ambulantes y disc-jockeys) A menudo se utilizan sistemas de compresi—n para prevenir que las fuentes de sonido de nivel demasiado alto distorsionen los amplificadores de potencia y/o que da–en los componentes de los altoparlantes en los sistemas de amplificaci—n (ya sea en un auditorio, en una iglesia o en una discoteca, o cuando se desea poner a prueba los l’mites de un equipo de sonido). Active la funci—n de limitaci—n del 166XL (modo Hard Knee activado, con una compresi—n [RATIO] de 10:1 — mayor) y ajuste el umbral (THRESHOLD) para obtener 15dB o m‡s de compresi—n (unos pocos dB debajo del nivel de descrestamiento de la entrada). El 166XL no modificar‡ la ganancia de las se–ales de nivel bajo, pero al producirse una se–al fuerte, se reducir‡ la ganancia para prevenir el recorte de la se–al y para proteger los componentes sensibles del sistema contra la acumulaci—n excesiva de calor y otros tipos de da–o. Si no se desea que el 166XL produzca ning‡n cambio de ganancia excepto en caso de emergencia (niveles excesivamente altos), algunos operadores activan el modo Hard Knee, fijan la compresi—n (RATIO) en °:1 y fijan el umbral (THRESHOLD) en el nivel m‡s alto permitido. Tal como sucede con la prevenci—n de sobrecarga de los dispositivos digitales, el limitador de crestas PeakStop 166XL se puede usar en lugar de la compresi—n 166XL, o en combinaci—n con dicha funci—n. Por regla general, los sistemas de compresi—n deben situarse lo m‡s cerca posible a los amplificadores en la cadena de la se–al. Por ejemplo, si el 166XL se introduce antes del ecualizador, un aumento potencialmente da–ino en la ecualizaci—n no ser‡ percibido por el 166XL y los altoparlantes podr‡n da–arse. (Vea Altoparlantes de m‡ltiples v’as, en la p‡g. 45). Para los niveles m‡ximos de presi—n sonora, los sistemas grandes de amplificaci—n de sonido a menudo utilizan un sistema de compresi—n separado para cada salida de la red divisora. En el caso de un sistema de amplificaci—n de sonido estereof—nico, se puede usar un 166XL para cada una de las bandas estereof—nicas (baja, baja-mediana, mediana, etc.) Elevaci—n del nivel medio de los sistemas de amplificaci—n de difusi—n La limitaci—n de se–al (o sea, la compresi—n a una proporci—n elevada tal como °:1) tambiŽn mejora la claridad del sonido al permitir que las se–ales de entrada de nivel bajo se reproduzcan en el sistema a un volumen mayor. Para las presentaciones musicales, esto proporciona un mayor grado de intimidad, ya que se pueden o’r m‡s claramente los susurros del cantante. La curva OverEasy que se ofrece con el 166XL permite el uso de un elevado grado de compresi—n (RATIO de 10:1 — mayor) en muchas situaciones. De esta manera los oradores animados, los cantantes y otros m‡sicos pueden concentrarse en su actuaci—n sin preocuparse de los efectos indeseables del cambio del volumen. Uso del ecualizador para reducir la retroalimentaci—n en las actuaciones p‡blicas (salones de concierto, conciertos al aire libre o iglesias) Se puede usar el 166XL y el ecualizador para reducir la retroalimentaci—n en las discotecas, las iglesias, los conciertos al aire libre y en otras actuaciones en vivo. Conecte provisionalmente o inserte el 166XL en la salida principal de un mezclador, especifique el modo Hard Knee y aumente lentamente la ganancia de salida (OUTPUT GAIN) hasta que se produzca el primer ruido de retroalimentaci—n, luego configure el 166XL con su compresi—n (RATIO) en °:1 y un umbral (THRESHOLD) bajo. El 166XL capturar‡ el primer ruido de retroalimentaci—n y lo sostendr‡ para que Ud. pueda minimizarlo usando los controladores del ecualizador. Contin‡e aumentando la ganancia de la consola y haciendo ajustes con el ecualizador hasta que se hayan compensado las pr—ximas tres o cuatro frecuencias de retroalimentaci—n. Uso dl 166XL como amplificador de l’nea Para usar el 166XL como amplificador de l’nea, gire el control del compresi—n (RATIO) hasta la posici—n m’nima de 1:1, en el sentido contrario al de las agujas del reloj, gire el control de umbral (THRESHOLD) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici—n m‡xima (+20), fije el PeakStop en +20 y la ganancia de salida (OUTPUT GAIN) en la especificaci—n que requiera la aplicaci—n. AcuŽrdese que una ganancia excesiva puede ocasionar el descrestamiento de las se–ales de alto nivel. Para aumentar la compresi—n, ponga los controles de RATIO y de THRESHOLD en las especificaciones deseadas. ® dbx 166XL COMPRESSOR / GATE PROFESSIONAL PRODUCTS Compresi—n ponderada en funci—n de frecuencia (aplicaci—n Sidechain) Es posible separar ciertas voces o ciertos instrumentos musicales de una se–al mixta usando la compresi—n ponderada en funci—n de frecuencia. Cuando se introduce un ecualizador (tal como el dbx 242 o un ecualizador de la serie 30 dbx) delante del circuito de inserci—n SIDECHAIN INSERT (pero no en la cadena de audio), la ecualizaci—n no cambia ni el timbre ni la respuesta en frecuencia de la se–al de audio, sino que simplemente altera la respuesta de umbral del sistema de compresi—n, en funci—n de las frecuencias. Con esta configuraci—n, el elevar ciertas frecuencias en el ecualizador causa que Žstas sean suprimidas en la se–al de audio. Una especificaci—n de umbral (THRESHOLD) relativamente alta permite que los sonidos normales pasen sin alteraci—n, mientras que los solos y los sonidos muy fuertes resultan comprimidos. (Por supuesto, al producirse la compresi—n se ve afectado el nivel del programa entero; sin embargo, al presionar el bot—n de CONTOUR del 166XL se puede conservar una cantidad mayor de la energ’a de baja frecuencia de la se–al.) Dependiendo de la especificaci—n de THRESHOLD, las frecuencias fundamentales o arm—nicas de amplitud m‡s baja no producir‡n ninguna compresi—n, y el programa no estar‡ sujeto al desplazamiento de fase normalmente asociado a la ecualizaci—n de los programas. Por ejemplo, al grabar los platillos y los tom-toms, un sistema de compresi—n provisto de un ecualizador en el circuito de inserci—n (Sidechain) puede ayudar a prevenir la saturaci—n de la cinta anal—gica. Se puede ajustar el ecualizador para aumentar el nivel de la se–al en la regi—n de 5kHz, lo cual causa que el platillo sea comprimido al producirse un golpe demasiado fuerte, evitando as’ la saturaci—n de la cinta a las frecuencias elevadas donde el margen de seguridad es menor. Sin embargo, no se ver‡n afectados los toques ligeros en el tambor o en el platillo. Ya que el tom-tom es un instrumento de frecuencia m‡s baja y la cinta magnŽtica es m‡s capaz de tolerarla, no presenta la misma necesidad de compresi—n. El uso de la ecualizaci—n en el circuito de inserci—n (Sidechain) significa que el sistema de compresi—n no es accionado por un golpe fuerte en el tom-tom con la misma facilidad que por un golpe de igual intensidad en el platillo. TambiŽn se puede utilizar la inversa del mŽtodo de ecualizaci—n descrito. La atenuaci—n de ciertas bandas de frecuencia en el ecualizador tiene el efecto de reforzar cualquier sonido cuyas frecuencias predominantes se encuentren en el registro afectado, ya que el 166XL detecta la necesidad de una menor compresi—n. 166A INPUT OUTPUT SIDECHAIN INSERT OUTPUT SOURCE EQ Figura 3: Compresión ponderada en función de frecuencia Reducci—n de los sonidos sibilantes Para reducir el car‡cter sibilante (el ÒsilbidoÓ) de la voz cantada, inserte un ecualizador paramŽtrico (por ejemplo: un dbx 242) en el circuito SIDECHAIN y config‡relo para que aumente la gama espec’fica de frecuencias en donde se produce el ÒsilbidoÓo ÒceceoÓ (por regla general, en la regi—n de 4kHz - 6kHz). De esta manera se preenfatiza el componente sibilante de la voz hablada o cantada antes de que Žsta entre en el circuito Sidechain. Cuando se utiliza en conjunto con un umbral (THRESHOLD) y una compresi—n (RATIO) moderadamente altos y una especificaci—n r‡pida de ATTACK y RELEASE, esta configuraci—n normalmente aten‡a el ’silbido” sin afectar al car‡cter fundamental del sonido o al equilibrio de la voz. Si bien es cierto que se reduce el nivel de todas las frecuencias al accionar la compresi—n, normalmente el componente sibilante de la se–al ocurre por s’ solo, antes o despuŽs del tono principal de la voz. Sostenimiento de la se–al Para aumentar el tiempo de sostenimiento de un instrumento musical (p. ej.: una guitarra o un contrabajo elŽctrico), utilice un ecualizador en el circuito Sidechiain y aumente la ecualizaci—n en la gama principal de frecuencias del instrumento. Configure el 166XL para la compresi—n Hard Knee lenta (bot—n OverEasy no presionado), con un umbral (THRESHOLD) relativamente bajo y una proporci—n de compresi—n (RATIO) moderada. Sistemas de altoparlantes de m‡ltiples v’as Si se piensa utilizar un solo circuito de compresi—n con un sistema de altoparlantes de m‡ltiples v’as (es decir, antes de la red divisora y despuŽs del ecualizador), el operador del sistema debe mantener la se–al por debajo del nivel en el que se da–ar’a el componente m‡s sensible del sistema. Por ejemplo, si las altavoces para el registro medio son susceptibles al da–o, se debe operar el sistema entero a un nivel inferior de presi—n sonora, o bien, se deben incorporar altavoces adicionales para el registro medio. Al introducir un ecualizador en el circuito Sidechain del 166XL, Žste se puede configurar dbx 166XL COMPRESSOR / GATE para que sea m‡s sensible a la gama de frecuencias reproducidas por las altavoces m‡s sensibles. De esta forma el sistema puede funcionar a niveles m‡s altos, y la atenuaci—n se producir‡ solamente en la presencia de se–ales potencialmente da–inas. Uso de un filtro en el circuito Sidechain Los efectos de la inserci—n de un filtro en el circuito de Sidechain son b‡sicamente los mismos que se obtienen con un ecualizador, tal como se describi— anteriormente. Las frecuencias que pasan por el filtro est‡n sujetas a la compresi—n (o, por lo menos, est‡n sujetas a una compresi—n mucho mayor que las frecuencias situadas fuera de la banda pasante). Debido a que un filtro pasivo puede ocasionar una pŽrdida de inserci—n, es posible que sea necesario reducir la especificaci—n de umbral (THRESHOLD) del 166XL para mantener una cantidad determinada de reducci—n de ganancia dentro de la banda pasante del filtro; se puede determinar la especificaci—n adecuada monitorizando los LED de THRESHOLD del 166XL. Preacentuaci—n para las aplicaciones de difusi—n Al insertar una red de filtros de preacentuaci—n (preŽnfasis) en el circuito Sidechain de un 166XL que procesa se–ales de audio preacentuadas, se hace posible operar la unidad a niveles m‡s altos sin sobrepasar las limitaciones del sistema de difusi—n. CONEXION DEL 166XL AL SISTEMA DE SONIDO Conexiones b‡sicas El 166XL cuenta con entradas y salidas equilibras (simŽtricas) y se puede utilizar con cualquier dispositivo de nivel de l’nea, por ejemplo, consolas mezcladoras, instrumentos musicales, tableros de conexiones y otros procesadores de se–ales ac‡sticas. Si desea m‡s informaci—n sobre c—mo hacer las conexiones, consulte la secci—n de Consideraciones de instalaci—n, en la p‡gina 49. Para todas las conexiones, siga el procedimiento que se describe a continuaci—n: 1. Apague todo el equipo antes de hacer cualquier conexi—n. 2. Instale el 166XL en un espacio de bastidor 1U (optativo) El 166XL ocupa una unidad de altura y una unidad de ancho en el bastidor (estante). Se puede colocar por encima o por debajo de cualquier otro componente que no genere calor, ya que no requiere ventilaci—n especial. La temperatura ambiente no debe exeder 133¡F (56¡C) mientras el equipo est‡ encendido. Nota: No apriete demasiado los tornillos de montaje, ya que esto puede dañar el panel delantero. Precaución: Para evitar todo riego de electrocución, no quite la cubierta. Además, la unidad no contiene ninguna pieza o componente que puede ser reparado por el usuario. 3. Haga las conexiones usando jacks tipo XLR o TRS (tripolar) de 0,25 de pulgada, seg‡n sus propios requisitos. Los puntos de conexi—n t’picos incluyen: inserci—n en el canal o subgrupo de un mezclador cuando el 166XL se utiliza con instrumentos o pistas individuales; salidas principales o bus del mezclador cuando se utiliza para la mezcla; efectos de bucle del preamplificador de un instrumento cuando se usa el 166XL para una guitarra o contrabajo elŽctrico; salidas principales de un dispositivo de mezcla intermedia (p. ej.: el mezclador de un teclado) a medida que la se–al se tranmite al mezclador principal; entre la salida de una unidad de cinta digital (DAT) y la entrada de un magnet—fono de castete anal—gico. Cuando se utiliza una cadena de procesadores, el 166XL se puede colocar ya sea antes o despuŽs de los procesadores din‡micos o de efectos. Sin embargo, si se utiliza el 166XL para la protecci—n de los altoparlantes, el circuito de compresi—n debe ubicarse lo m‡s pr—ximo posible al amplificador en la cadena de la se–al. Recomendamos que se use el sentido com‡n y que se comprueben diversas configuraciones para determinar cu‡l de ellas satisface mejor sus necesidades. Nota: Nunca conecte la entrada del 166XL a la salida de altoparlante de un instrumento musical o de un amplificador de potencia. 4. Encienda la unidad: Conecte seguramente el cable de red CA a la unidad y a la fuente de alimentaci—n principal. Nota: compruebe la tensión de línea. La unidad está configurada para operar a 115V ó 230V, y a 50Hz ó 60Hz. Consulte el panel trasero de la unidad para verificar la tensión de línea exacta de su unidad. Uso del circuito de inserci—n (SIDECHAIN INSERT) El circuito de inserci—n, o SIDECHAIN INSERT, le permite controlar el circuito de compresi—n o el expansor/compuerta con se–ales diferentes de la entrada de audio (por medio de un dispositivo auxiliar tal como un ecualizador). Las aplicaciones m‡s comunes del Sidechain incluyen el mando externo de la compuerta, el mando de la compuerta en funci—n de la frecuencia y la compresi—n ponderada en funci—n de la frecuencia. Estos temas se describen en detalle en las p‡ginas anteriores de este manual. Ciertas aplicaciones del Sidechain tambiŽn pueden requerir conexiones especiales. Por ejemplo: si se desea configurar el 166XL para el mando de la compuerta en funci—n de la frecuencia o para la com- dbx 166XL COMPRESSOR / GATE ® PROFESSIONAL PRODUCTS presi—n ponderada, se debe enviar la misma se–al al ecualizador y a la entrada (INPUT) del 166XL, y luego se debe conectar la salida del ecualizador al jack SIDECHAIN INSERT del 166XL. (Figura 3). Existen varias maneras de enviar la misma se–al al INPUT del 166XL y al ecualizador: (1) se puede usar un cable de inserci—n conectado al jack del SIDECHAIN INSERT. La clavija SEND (env’o) se dirige a la entrada del ecualizador. La clavija RETURN (retorno) se dirige a la salida del ecualizador; (2) se puede usar un cable en T para enviar la entrada de audio tanto a la entrada (INPUT) del 166XL como a la entrada del ecuadizador; (3) se puede enviar la se–al a uno de los jacks de INPUT del 166XL y usar el jack de INPUT paralelo del canal de compresi—n para alimentar el ecualizador (p. ej.: si la entrada de audio alimenta el jack de entrada tipo telef—nico (tripolar) de 0,25 de pulgada del canal 1, utilice el jack XLR de INPUT del canal 1 para enviar la se–al al ecualizador); (4) si la entrada de audio es capaz de dividir internamente su se–al de salida (p. ej.: algunos sintetizadores pueden enviar la misma se–al desde dos salidas), se puede conectar un cable a cada una de las salidas y luego conectar uno de Žstos a la entrada (INPUT) del 166XL y el otro al ecualizador. Conexiones a dispositivos espec’ficos El 166XL tiene entradas y salidas equilibradas (simŽtricas) y se puede utilizar con cualquier dispositivo de nivel de l’nea. Algunos ejemplos comunes incluyen: consolas de mezcla, instrumentos musicales, tableros de conexiones y otros procesadores de se–ales. Consola de mezcla Si desea aplicar compresi—n a un pista espec’fica de una grabaci—n de m‡ltiples pistas o a un canal determinado de una actuaci—n en vivo, conecte la entrada (INPUT) del 166XL al jack de salida de la fuente de se–al, y la salida (OUTPUT) del 166XL a un jack de entrada de un dispositivo en l’nea (ya sea equilibrado o no), o bien, la INPUT y la OUTPUT del 166XL se pueden conectar a un punto de inserci—n. En este ‡ltimo caso, lo m‡s probable es que las se–ales queden asimŽtricas. La cantidad de compresi—n var’a en proporci—n directa al nivel de la se–al de entrada. Sin embargo, dependiendo de la configuraci—n del sistema, a veces es dif’cil distinguir entre los controles de volumen en la cadena de la se–al que afectan al nivel de entrada, y los que afectan al nivel de salida. Si el 166XL est‡ conectado de tal manera que la compresi—n se produce antes de los controles de volumen del mezclador (p. ej.: si el 166XL est‡ conectado directamente entre una fuente de se–al y la entrada del mezclador, o si est‡ conectado al mezclador por medio de conectores de inserci—n ’pre-desvanecimiento”), se puede aumentar o disminuir el nivel de entrada ajustando el control de volumen de la fuente (p. ej.: el control de volumen de un sintetizador) y se puede aumentar el nivel de salida de la pista mediante el uso del control de OUTPUT GAIN del 166XL o el control de disminuci—n de volumen del mezclador (Žste ‡ltimo se presta especialmente para desvanecer una pista). Sin embargo, si el 166XL est‡ conectado a un punto de inserci—n de tipo ’post-desvanecimiento”del mezclador, el ajuste del volumen de desvanecimiento de Žste modificar‡ el nivel de entrada, as’ como la cantidad de compresi—n. Si no desea que el volumen de desvanecimiento controle la se–al de salida del 166XL, se le aconseja instalar el sistema de compresi—n directamente entre la fuente y la entrada del canal del mezclador. De esta manera podr‡ utilizar el control de volumen del instrumento para definir el nivel de entrada y la cantidad de compresi—n, y el volumen de desvanecimiento del mezclador para modificar solamente el volumen general de la pista. Instrumentos musicales (guitarra elŽctrica, contrabajo elŽctrico, teclados, instrumentos electroac‡sticos) A veces la salida de una guitarra elŽctrica no es lo suficiente potente como para alimentar la entrada (INPUT) del 166XL. En este caso, es aconsejable utilizar la salida ÒPREAMP OUTÓ del amplificador de la guitarra (si es que existe), o la salida de alg‡n otro dispositivo que haya sido dise–ado para aceptar se–ales de audio de bajo nivel (por ejemplo: ciertos efectos de pedal, preamplificadores de captores ac‡sticos y dispositivos de sonido dise–ados para el montaje en bastidor (estante), tales como dbx 163A, 263A o 563X). Estas fuentes de se–al pueden ser equilibradas (simŽtricas) o desequilibradas (asimŽtricas). T’picamente, los micr—fonos, los contrabajos elŽctricos y los instrumentos electroac‡sticos presentan una salida de bajo nivel. En la mayor’a de las configuraciones es necesario reforzar la se–al para que Žsta sea capaz de alimentar el 166XL. Por ejemplo, al grabar la voz directamente en un magnet—fono port‡til, se puede colocar un preamplificador de micr—fono (como el dbx 760X) entre el micr—fno y el 166XL (el cual, a su vez, alimenta una de las entradas del magent—fono) con el objeto de aumentar la se–al para el 166XL, as’ como para suministrar una se–al de alto nivel al magnet—fono. Los teclados, los muestrarios, los sintetizadores de ritmos y otros m—dulos de sonido normalmente producen una se–al de nivel, y la salida del instrumento se puede conectar directament a la entrada (INPUT) del 166XL. Nota: NO CONECTE la entrada del 166XL a la salida de altoparlante de un instrumento o de un aplificador de potencia, ya que esto puede ocasionar daños severos a los componentes del sistema. Tablero de conexiones (Çpatch bayÈ) En un estudio, se puede conectar el 166XL a un tablero de conexiones (tal como el dbx PB-48), para que se pueda utilizar en cualquier parte del sistema del estudio. Si los circuitos del estudio no son totalmente simŽtricos (equilibrados), es necesario conectar a tierra el conductor de salida simŽtrico no utilizado: la clavija 2 — 3 del conector XLR o el anillo de un jack tripolar estereof—nico de 0,25 pulgadas. dbx 166XL COMPRESSOR / GATE Reforzamiento de sonido Para la compresi—n de una se–al mezclada en vivo o para proteger los altoparlantes, conecte el 166XL entre la fuente (consola de mezcla o amplificador de distribuci—n) y los amplificadores de potencia. Si se utilizan altoparlantes de m‡ltiples v’as con una red divisora electr—nica de bajo nivel, el 166XL debe colocarse despuŽs de la red divisora. En el caso de un sistema estereof—nico, se pueden acoplar separadamente los dos circuitos divisores de banda baja, los dos de banda alta, etc. Si las limitaciones del sistema requieren el uso de un solo canal del 166XL antes de la red divisora, el a–adir un ecualizador al circuito de inserci—n ofrece cierto grado adicional de protecci—n para los componentes de alta frecuencia (vea "Protecci—n de los altoparlantes," en la p‡gina 45). CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION Configuraci—n de cables de entrada/salida Instalaci—n elŽctrica El 166XL es un disp—sitovo simŽtrico (diferencial) dise–ado para un nivel de rŽgimen de +4dBu; las entradas y salidas consisten en jacks tripolares tipo telef—nico y jacks XLR. El 166XL se puede utilizar ya sea con fuentes simŽtricas o asimŽtricas, y las salidas se pueden usar ya sea con circuitos de carga simŽtricos o asimŽtircos, siempre y cuando se utilicen los cables apropiados. Una l’nea simŽtrica o equilibrada se define como un cable blindado cuyos dos conductores centrales transportan se–ales idŽnticas pero de polaridad opuesta con respecto a tierra. Una l’nea asimŽtrica es, por regla general, un cable blindado con un solo conductor que transporta la se–al y cuyo blindaje se encuentra al mismo potencial que la tierra (masa). Configuraciones del cable de entrada El 166XL tiene una impedancia real de entrada de >40k½, tanto en las configuraciones simŽtricas como en las asimŽtricas. Esto hace que la se–al ac‡stica del 166XL sea adecuada para su uso con pr‡cticamente cualquier fuente, ya sea de impedancia baja o alta. Los jacks de entrada del 166XL est‡n alambrados en paralelo. La conexi—n de PUNTA (+) del jack tipo telef—nico (tripolar) est‡ alambrada internamente a la clavija 2 del jack XLR, la de ANILLO (-) est‡ alambrada a la clavija 3 y la de CASQUILLO (blindaje) est‡ alambrada a la clavija 1. Observe que las clavijas 2 y 3 est‡n invertidas con respecto a ciertos equipos antiguos dbx y los equipos de otros fabricantes, pero si se emplea la misma conexi—n tanto a la entrada como a la salida se obtendr‡ una se–al con polorizaci—n correcta ("en fase"). El invertir los alambres de entrada en las terminales de entrada producir‡ una se–al de salida con polaridad opuesta a la se–al de entrada ("180¡ fuera de fase") Condisideraciones para el cable de salida Las salidas del modelo 166XL est‡n alambradas en paralelo: tanto el jack de salida tipo XLR como el jack estereof—nico tipo telŽfono de 0,25 de pulgada son capaces de alimentar un circuito de carga de 600(. La conexi—n de PUNTA (+) del jack tipo telef—nico est‡ alambrada internamente a la clavija 2 XLR, y la de ANILLO (-) est‡ alambrada a la clavija 3, mientras que la de CASQUILLO (blindaje) est‡ alambrada a la clavija 1. Observe que las clavijas 2 y 3 est‡n invertidas con respecto a los equipos antiguos de dbx y a los de otros fabricantes, pero si se emplea la misma conexi—n tanto a la entrada como a la salida, se obtendr‡ una se–al con polarizaci—n correcta ("en fase"). Conexi—n a tierra Para obtener un rechazo m‡ximo de zumbido con una fuente simŽtrica, evite el uso de un alambre com‡n de tierra en la entrada y salida del 166XL. La mayor’a de los cables simŽtricos (de 3 conductores) tienen el blindaje conectado en ambos extremos. Esto puede producir caminos cerrados de tierra, los cuales ocasionan el zumbido. Si Žste es un problema, desconecte el blindaje en uno o m‡s de los cables, de preferencia en el de entrada de un dispositivo y no en el de salida: conecte a tierra el blindaje del cable de entrada en el dispositivo fuente (dej‡ndolo desconectado en la entrada [INPUT] del 166XL) y conecte a tierra el blindaje del cable de salida, usando el conductor de tierra del 166XL (dej‡ndolo desconectado en el dispositivo receptor). El blindaje corresponde a la clavija 1 en el jack XLR, o a SLEEVE en un jack TRS tripolar de 0,25 de pulgada. 166A SIGNAL FLOW Figura 4: Flujo de la señal (conexión simétrica) dbx 166XL COMPRESSOR / GATE ® PROFESSIONAL PRODUCTS ASISTENCIA TƒCNICA Y SERVICIO DE FABRICA El 166XL es un producto de estado s—lido cuyos componentes han sido elegidos para su alto rendimiento y fiabilidad excelente. Cada 166XL ha sido dise–ado, ensamblado, probado y calibrado en la f‡brica de los Estados Unidos, y no debe de requerir ning‡n ajuste interno de ning‡n tipo durante la vida ‡til de la unidad. Le recomendamos que devuelva el 166XL a la f‡brica solamente despuŽs de haber consultado el manual y el servicio de asistencia al cliente. Nuestro n‡mero de telŽfono, n‡mero de fax y direcci—n figuran dentro de la tapa del manual. Antes de contactar al departamento de Servicio al Cliente dbx, prep‡rese para describir con exactitud la naturaleza del problema. Tenga disponible el n‡mero de serie, el cual aparece impreso en una etiqueta peqga a la unidad. Nota: Por favor consulte los términos de su Garantía Limitada Estándar de Dos Años, la cual se aplica al primer usuario. Una vez vencido el plazo de la garantía, se cobrará un cargo razonable por repuestos, mano de obra, y empaquetamiento si Ud. opta por recurrir al servicio de fábrica. En todos los casos, el cliente se hace responsable de los cargos de transporte a la fábrica. dbx pagará el flete de devolución si la unidad todavía está bajo garantía. Instrucciones para el env’o: Utilice los materiales originales de empaque si est‡n disponibles. Marque el paquete con el nombre del remitente y con las siguientes palabras en letra roja y entre comillas: "DELICATE INSTRUMENT, FRAGILE!" Asegure debidamente el paquete. Env’elo porte pagado y no a cobrar. No lo env’e como paquete postal. (Si no piensa guardar los materiales de empaque, por favor rec’clelos.) Tarjeta de registro y comentarios de los usuarios Apreciamos sus sugerencias. Una vez que haya tenido la oportunidad de utilizar su nuevo 166XL, s’rvase llenar la tarjeta de registro y devolverla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Harman dbx professional air compressor 166xl Manual de usuario

Categoría
Ecualizadores de audio
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para