Pentax MMK-AP0121H Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

89
Componentes accesorios y componentes de suministro local
Componentes accesorios
Componentes que deberán suministrarse localmente
Tubo de conexión (lado del líquido)
(diámetro 6.4 mm; diámetro nominal 1/4"; grosor 0.8 mm)
De MMU-AP0091H a MMU-AP0181H
(diámetro 9.5 mm; diámetro nominal 3/8"; grosor 0.8 mm)
De MMU-AP0241H a MMU-AP0561H
Tubo de conexión (lado del gas)
(diámetro 9.5 mm; diámetro nominal 3/8"; grosor 0.8 mm)
De MMU-AP0091H a MMU-AP0121H
(diámetro 12.7 mm; diámetro nominal 1/2"; grosor 0.8 mm)
De MMU-AP0151H a MMU-AP0181H
(diámetro 15.9 mm; diámetro nominal 5/8"; grosor 1.0 mm)
De MMU-AP0241H a MMU-AP0561H
Cable de alimentación eléctrica
Cable de 2 núcleos, 2.5mm², en conformidad con el diseño
60245 IEC57
<Componentes vendidos por separado>
Nombre del
componente
Mando a distancia
con cable
estándar
Cantidad
1
Forma Utilización
Modelo
RBC-AMT21E
Tubería de refrigerante
No se puede utilizar el juego de tuberías que se
utiliza para el refrigerante convencional.
Utilice tubos de cobre con un grosor de 0.8mm o
superior para Ø6.4, Ø9.5 y Ø12.7.
Utilice tubos de cobre con un grosor de 1.0 mm o
superior para Ø15.9.
La tuerca abocardada y los trabajos de abocardado
difieren de los del sistema de refrigerante
convencional. Localice la tuerca abocardada
suministrada con la unidad principal del aparato de
aire acondicionado y utilícela.
Nombre del
componente
Manual de
instalación
Tubo de
aislamiento
térmico
Tornillo de
madera
M4 × 35L
Placa de
instalación
Cantidad
1
2
12
1
Forma
Este
manual
Utilización
(Asegúrese de entregarlo a los
clientes)
Para el aislamiento térmico de la
sección de conexión de la
manguera
Para conectar la placa de
instalación
Utilizado para instalar la unidad de
pared de interior
Nombre del
componente
Esquema de
instalación
Tapón para
tornillo
Abrazadera
Cantidad
1
4
4
Forma
Utilización
Para confirmar las posiciones del
orificio para tubos y la unidad interior
Tapón para tornillo de fijación en
placa lateral
Utilizado para fijar el material de
aislamiento térmico del tubo
conectado
2004/07/20, 15:03Page 89
90
1
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
Asegúrese de que se cumplan todas las leyes locales, nacionales e internacionales.
Lea atentamente estas “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD” antes de la instalación.
Las precauciones descritas a continuación incluyen aspectos importantes relacionados con la seguridad.
Siga las instrucciones en todo momento.
Una vez finalizada la instalación, efectúe una prueba de funcionamiento para comprobar si existe algún problema.
Con ayuda del Manual del propietario, explique al cliente cómo debe utilizar y realizar el mantenimiento de la unidad.
Desconecte el interruptor (o disyuntor) principal de alimentación eléctrica antes de efectuar el mantenimiento de la unidad.
Diga al cliente que guarde el Manual de instalación junto con el Manual del propietario.
PRECAUCIÓN Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante
Este aparato de aire acondicionado utiliza el nuevo refrigerante HFC R410A que no daña la capa de ozono.
Las características del refrigerante R410A son las siguientes: absorbe con facilidad el agua, las membranas oxidantes o el
aceite, y su presión es aproximadamente 1.6 veces superior a la del refrigerante R22. Junto con el uso del nuevo líquido
refrigerante, también se ha sustituido el aceite refrigerante. Por lo tanto, durante las labores de instalación, asegúrese de
que no penetre agua, polvo, líquido refrigerante del tipo anterior o aceite refrigerante en el ciclo de refrigeración del
aparato de aire acondicionado.
Para evitar la inserción de líquido refrigerante o aceite refrigerante incorrectos, los tamaños de las secciones de conexión
del puerto de carga de la unidad principal y de las herramientas de instalación son diferentes de los utilizados en los
aparatos que funcionan con refrigerante convencional.
Por lo tanto, necesitará las herramientas especiales para el nuevo refrigerante (R410A).
Para conectar los tubos de deberá utilizar el nuevo y limpio sistema diseñado para el refrigerante R410A; asegúrese de
que no entre agua o polvo en su interior.
Asimismo, no utilice los componentes de canalización existentes, ya que presentan problemas con su capacidad de
resistencia a la presión y pueden contener impurezas.
PRECAUCIÓN Para desconectar el aparato de la red eléctrica
Este aparato deberá conectarse a la red eléctrica mediante un interruptor con una separación de contacto de como
mínimo 3 mm.
ADVERTENCIA
Solicite a un concesionario autorizado o a un instalador profesional cualificado que instale y/o realice
el mantenimiento del aparato de aire acondicionado.
Si la instalación es incorrecta pueden producirse fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
Desconecte el interruptor (o disyuntor) principal de alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier
trabajo en el sistema eléctrico.
Compruebe que todos los interruptores estén desconectados. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Conecte el cable de conexión correctamente.
Si el cable de conexión se conecta de manera incorrecta, podrían dañarse los componentes eléctricos.
Si desplaza el aparato de aire acondicionado para instalarlo en otro lugar, asegúrese de que ningún
gas ni ningún líquido refrigerante diferente del especificado entre en el ciclo de refrigeración.
Si el aire o cualquier otro gas se mezclan con el refrigerante, la presión del gas en el ciclo de refrigeración ascenderá de
manera anormal y, como consecuencia, ocasiona la explosión del conducto y daños personales.
No realice modificaciones en la unidad que impliquen eliminar alguna de las protecciones de
seguridad o eludir cualquiera de los interruptores de seguridad.
La exposición de la unidad al agua o a otros tipos de humedad antes de la instalación podría
ocasionar un cortocircuito en los componentes eléctricos.
No la almacene en un sótano húmedo ni en un lugar expuesto a la lluvia o al agua.
Tras desembalar la unidad, inspecciónela atentamente por si presenta desperfectos.
No instale la unidad en un lugar que pueda aumentar su vibración.
Para evitar daños personales, tenga cuidado cuando manipule componentes con bordes afilados.
Realice la instalación correctamente, siguiendo las instrucciones del Manual de instalación.
Si la instalación es incorrecta pueden producirse fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
Si instala el aparato de aire acondicionado en una habitación pequeña, adopte las medidas oportunas
para garantizar que la concentración de refrigerante en la habitación no supere niveles perjudiciales
en caso de que se produzca una fuga.
ESPAÑOL
2004/07/20, 15:03Page 90
91
Instale el aparato de aire acondicionado de manera segura, en una ubicación en la que la base pueda
aguantar perfectamente el peso de la unidad.
Realice las tareas de instalación específicas para proteger el aparato ante terremotos.
Si el aparato de aire acondicionado no se instala correctamente, podrían producirse accidentes al caer la unidad.
Si se produce un escape de gas refrigerante durante la instalación, ventile la zona de inmediato.
Si el gas refrigerante del escape entra en contacto con fuego, podría generarse un gas nocivo.
Una vez finalizadas las tareas de instalación, asegúrese de que no hay escapes de gas refrigerante.
Si se detectan escapes de gas refrigerante en la habitación y hay una fuente de fuego próxima, como una cocina, podría
generarse gas nocivo.
Los trabajos en el sistema eléctrico deberá realizarlos un electricista cualificado, siguiendo las
instrucciones del Manual de instalación. Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado utilice
una fuente de alimentación eléctrica exclusiva.
Una alimentación eléctrica con capacidad insuficiente o una instalación inapropiada podría provocar un incendio.
Utilice los cables especificados para conectar con seguridad y firmeza los cables a los terminales
adecuados. Así se evitará que fuerzas externas puedan dañar los terminales.
Cumpla las normas de la empresa local encargada del suministro eléctrico cuando conecte el
cableado a la red eléctrica.
Una conexión a tierra incorrecta puede producir descargas eléctricas.
No instale el aparato de aire acondicionado en una ubicación con riesgo de estar expuesta a gas
combustible.
Si hay escapes de gas combustible, y éste se concentra alrededor de la unidad, podría producirse un incendio.
2
SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Instale el aparato de aire acondicionado en un lugar suficientemente resistente que soporte el peso de
la unidad.
Si no es suficientemente fuerte, la unidad podría caer y provocar lesiones.
Realice las tareas de instalación específicas para proteger la instalación frente a un terremoto.
Una instalación incompleta podría provocar accidentes a causa de la caída de la unidad.
PRECAUCIÓN
No instale el aparato de aire acondicionado en un lugar en el que esté expuesto a gases
combustibles.
Si hay algún escape de gas combustible y éste se concentra cerca de la unidad, podría producirse un incendio.
Previa aprobación del cliente, instale el aparato de aire acondicionado en un lugar que cumpla las
siguientes condiciones:
Ubicación donde la unidad pueda instalarse horizontalmente.
Ubicación donde pueda garantizarse un espacio suficiente para un mantenimiento y revisión seguros.
Ubicación donde el agua drenada no ocasione problemas.
Evite la instalación en los siguientes lugares:
Ubicación expuesta a aire con elevado contenido salino (zona costera) o ubicación expuesta a grandes cantidades de
gas sulfuroso (manantial térmico).
Si la unidad se utiliza en estas ubicaciones, deberán adoptarse medidas de protección especiales.
Ubicación expuesta al aceite, vapor, humo de aceite o gas corrosivo.
Ubicación cerca de la cual se utiliza algún disolvente orgánico.
Ubicación cercana a una máquina que genera altas frecuencias.
Ubicación donde el aire descargado va directamente hacia la ventana de una vivienda contigua.
(Para la unidad exterior)
Ubicación donde el ruido de la unidad exterior se transmite fácilmente. Cuando instale el aparato de aire acondicionado
cerca de una vivienda contigua, preste especial atención al nivel de ruido.
Ubicación con ventilación escasa.
1
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
2004/07/20, 15:03Page 91
92
Espacio de instalación
Reserve espacio suficiente para instalar la unidad
interior y para llevar a cabo las tareas de
mantenimiento y reparación.
Deje 300 mm o más de espacio entre la parte
superior de la unidad interior y la superficie del techo.
Se incluyen los soportes de transporte. Siguiendo lo indicado en la tabla, retire los soportes según la dirección del
tubo. (Izquierdo, derecho, centro) (Para AP0071H a AP0181H, solamente se incluyen los soportes de transporte
(izquierdo) y (derecho)).
REQUISITOS
Tras retirar los soportes de transporte, aplique
fuerza únicamente al armario inferior para
prevenir deformaciones o rupturas.
Retire la placa de instalación.
Posición de conexión de la tubería
<Vista frontal>
Tubería del lado
de la tubería
Tubería del lado
derecho
Tubería trasera
Tubería del lado
izquierdo
Piezas que deben retirarse
Retire únicamente el soporte de
transporte (derecho).
Retire todos los soportes de
transporte.
<Vista inferior>
Model MMK-
De AP0071H a AP0121H
AP0151H, AP0181H
AP0241H
AB
Ø9.5 Ø6.4
Ø12.7 Ø6.4
Ø15.9 Ø9.5
300 o superior
300
o superior
300 o superior
Placa de instalación
Soporte de transporte
(Derecho)
Soporte de transporte
(Central)
Soporte de transporte
(Izquierdo)
Placa de instalación (Accesorio)
Extremo superior de la
placa de instalación
Lado del líquido
Lado del
gas
Tubo de desagüe
(Incluida placa de instalación)
Tubo de refrigerante
que conecta el lado B
del puerto de líquido
Tubo de refrigerante
que conecta el lado A
del puerto de gas
Puerto de conexión
del tubo de
desagüe
Tuberías del lado
izquierdo y
derecho (Orificio
prepunzonado)
Transporte de fábrica (tubería izquierda)
Tubo de gas 440
Tubo de líquido 540
Tubo de desagüe 560
2004/07/20, 15:03Page 92
93
3
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ADVERTENCIA
Asegúrese de instalar el aparato de aire acondicionado con firmeza, para que soporte su peso.
Si no es suficientemente resistente, la unidad podría caer y provocar lesiones.
Realice las tareas de instalación específicas para proteger la instalación frente a un terremoto o a un viento fuerte.
Una instalación incompleta podría provocar accidentes a causa de la caída de la unidad.
REQUISITOS
Cumpla estrictamente las reglas siguientes para evitar daños en la unidad interior, así como daños personales.
No coloque ningún objeto pesado encima de la unidad interior (incluso si la unidad está aún empaquetada).
Si es posible, traslade la unidad interior con el embalaje aún colocado. Si debe mover la unidad interior ya sin
el embalaje, asegúrese de utilizar trapos para amortiguar, etc. para evitar daños en la unidad.
Al mover la unidad interior, aguántela sólo por las piezas metálicas de agarre (4 posiciones).
No haga fuerzas en otros componentes (tubo de refrigerante, bandeja de drenaje, componentes de espuma o
de resina, etc.).
La unidad deberá ser trasladada por dos o más personas, y no utilice cinta PP en lugares que no sean los
indicados.
2
SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
La configuración del momento de encendido de la señal de filtro (notificación de necesidad de limpiar el filtro) del
mando a distancia se puede modificar según las condiciones de instalación. Si la habitación no está atemperada
debido a la estructura de la misma o al lugar de instalación, se puede elevar la temperatura de detección del modo
de calefacción.
Para más detalles acerca del modo de configuración, consulte los puntos "Cambiar momento de encendido de la
señal de filtro" y "Para mejorar el efecto calefactor" en la sección Controles aplicables de este manual.
En el caso de mando a inalámbrico
El sensor de la unidad interior con mando a distancia
inalámbrico puede recibir señales dentro de un radio
aproximado de 8 metros. En base a esto, defina un lugar
desde el que utilizar el mando a distancia, así como la
ubicación de la unidad interior.
Para evitar que haya problemas, seleccione un lugar en el
que el mando a distancia no se vea afectado por la luz de
un fluorescente o por la luz directa del sol.
Se pueden instalar dos o más (hasta seis) unidades
interiores con mando a distancia inalámbrico en una
misma habitación.
Ponga especial atención a los elementos que
se enumeran a continuación a la hora de
instalar la unidad.
Considerando la dirección de descarga del
aire, seleccione un lugar de instalación
desde el que pueda circular de forma
homogénea por la habitación. Evite instalar
la unidad en lugares marcados con una
×
,
de conformidad con la siguiente figura.
Dentro de un
radio de 8 m
Lugar de instalación
adecuado Buena
refrigeración en todos los
puntos.
Lugar de instalación incorrecto
: No ofrece buena refrigeración.
Pantalla
2004/07/20, 15:03Page 93
94
Para mejorar el efecto de desagüe, observe la
unidad desde el lateral derecho y confirme que se
ha instalado horizontalmente o ligeramente
inclinada.
No instale la unidad directamente en la pared.
El conjunto, incluida la placa de instalación de la
unidad de interior, aparece en la siguiente tabla.
Compruebe que la pared ofrece la consistencia
adecuada.
Modelo MMK-
De 0071H a 0121H
De 0151H a 0181H
0241H
Masa (Kg.)
20
22
29
Cuando instale la placa lateral, compruebe que el
gancho se inserta en el orificio cuadrado. Empuje la
placa lateral hacia dentro hasta que se encuentre
firmemente encajada en la unidad de interior.
Montaje de la placa de instalación
Con el esquema de instalación, determine la posición de la unidad de interior, y taladre un orificio para tubos en la
posición indicada en dicho esquema. Al pasar el tubo de refrigerante con la rejilla metálica a través de la pared,
asegúrese de utilizar un manguito de aislamiento, como por ejemplo un tubo de cloruro de polivinilo.
En casos de construcciones en madera (Muro ancho)
(1)
Determine la posición vertical de la placa de instalación con el intervalo (altura) existente entre la unidad de interior y el techo.
(2)
Determine la posición de modo que el orificio para tornillo de la placa de instalación se encuentre en el centro del pilar o
travesaño ajustando la posición izquierda / derecha sin modificar la altura de dicha placa de instalación.
(3)
Apriete los tornillos (piezas accesorias) tras perforar unos orificios previos con una barrena en el travesaño para evitar grietas.
En caso de construcciones de hormigón armado
(1)
Tras taladrar los orificios con una separación de 150mm en las
posiciones seleccionadas en el muro de hormigón, introduzca a
presión el anclaje de sujeción o de inserción en orificio.
(2)
Monte la placa de instalación sobre el anclaje con pernos o
tuercas. No obstante, cuando utilice el anclaje de inserción en
orificio, ajuste la profundidad de taladro de modo que la
cabeza del tornillo sobresalga 10mm como máximo.
REQUISITOS
El tubo de conducto puede enterrarse en el muro de hormigón. Consulte con el constructor.
Antes de instalar la unidad de interior, asegúrese de comprobar si la placa de instalación se encuentra
completamente montada.
Para los tubos posteriores
Con el esquema de instalación, determine la posición del orificio para tubos, y taladre un orificio para éstos que se
incline ligeramente hacia abajo.
Inclinación derecha vista
desde la parte frontal
Inclinación izquierda vista
desde la parte frontal
Instalación horizontal
Unidad de interior
Gancho
Orificio cuadrado
Tapa para
tornillo
Tornillos de fijación de la placa lateral
Anclaje de
sujeción
Perno
Placa de
instalación
Placa de
instalación
Anclaje de inserción en orificio
Diámetro
de la tuerca
y tornillo
Ø8
10mm
o
inferior
Muro de
hormigón
Muro de
hormigón
2004/07/20, 15:03Page 94
95
Instalación de la unidad de interior
Para los tubos posteriores y del lado derecho
(1) Pase el tubo de desagüe a través del orificio de la pared y cuelgue la
unidad de interior en el extremo superior de la placa de instalación.
(2)
Compruebe la inserción del extremo superior de la placa de instalación
moviendo la unidad de interior hacia la izquierda y la derecha.
(3) Fije el extremo inferior de la placa de instalación y el armario inferior
con un tornillo de modo que la unidad de interior no se mueva.
Desmontaje de la placa lateral derecha de la unidad de
interior
Retire la placa lateral derecha siguiendo el procedimiento que se
detalla a continuación.
(1) Retire los dos tornillos de fijación de la placa lateral.
(2) Retire la placa lateral girando la pieza de color gris en sentido
antihorario para retirar los ganchos que se encuentran en el orificio
cuadrado de la rejilla de aspiración.
(3) Cuando los tubos provengan del lado derecho, recorte el
prepunzonado de la placa lateral con un cuchillo o similar y remate
la cara del extremo.
Para los tubos posteriores
Para los tubos laterales derechos
Inserte la placa lateral derecha hasta que haga clic.
(Consulte el esquema de instalación de la placa
lateral derecha).
Fije la placa lateral y cubra la cabeza del tornillo con
el tapón.
Para los tubos laterales izquierdos
Deberá retirar el armario inferior antes de poder
empezar a trabajar.
(1) Retire las placas izquierda / derecha.
(2) Retire los dos tornillos del armario inferior.
(3) Tire hacia fuera del armario inferior inclinándolo
ligeramente hacia abajo.
3
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Soporte para colgar
la unidad
Placa de instalación
Tornillería
Armario inferior
Gancho
Orificio cuadrado
Tornillos de
fijación de la
placa lateral
Abrir
Asegúrese de sostener la pieza
A con las manos mientras se da
forma al tubo.
Lateral
No lo gire
horizontalmente
Gírelo hacia arriba
o abajo.
Prepunzonado de la placa lateral
derecha
Prepunzonado de la
placa lateral izquierda
Asegúrese de sostener la pieza A
con las manos mientras se da
forma al tubo.
Tapón para tornillo
2004/07/20, 15:03Page 95
96
4
INSTALACIÓN DE LA CANALIZACIÓN DE DESAGÜE
PRECAUCIÓN
Instale el tubo de desagüe de conformidad con el Manual de instrucciones de modo que pueda evacuarse
completamente el agua, y los tubos de aislamiento para evitar que se forme condensación en ellos.
Una instalación incorrecta de los tubos puede provocar fugas interiores de agua sobre muebles, etc.
REQUISITOS
Aísle completamente los tubos de desagüe de interior.
Aísle la conexión a la unidad de interior. Un aislamiento
incompleto puede provocar la formación de condensación.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se inclina hacia abajo con
una relación de 1/100 o superior. No encamine este tubo sobre
otro, y evite una disposición que facilite la retención de líquidos.
Todos estos casos pueden provocar la aparición de ruidos inusuales.
No aplique una presión indebida a la conexión del tubo de desagüe.
Tuberías y aislamiento
Deberá contar con los materiales que se enumeran a continuación en el emplazamiento para la instalación del tubo
y los trabajos de aislamiento.
Formación del tubo y el desagüe
El tubo de desagüe puede encaminarse por la parte posterior, izquierda o derecha de la unidad.
Al encaminar el tubo de desagüe por los laterales izquierdo o derecho, alinee
los tubos tal y como se muestra en la figura de la derecha. Asegúrese de que
el tubo no sobresale por la parte posterior de la unidad.
Cuando extienda el tubo de desagüe, realice la conexión tal y como se
muestra en la figura de la derecha.
REQUISITOS
Utilice un agente adhesivo para el cloruro vinílico y conecte los tubos
rígidos de cloruro vinílico de modo que no existan fugas de agua.
El agente adhesivo requiere varias aplicaciones para secarse y endurecerse.
(Consulte el manual del agente adhesivo). Llegado a este punto, asegúrese de que
no se aplica ninguna presión a la sección de conexión con los tubos de desagüe.
Dado que se trata de un desagüe de gravedad, los tubos que se encuentran en la
parte externa de la unidad deben presentar una inclinación hacia abajo.
Una vez terminado el trabajo con los tubos, vierta agua en la rejilla de desagüe
para comprobar que se vacía completamente.
Instalación del mando a distancia (vendido por separado)
Para instalar el mando a distancia con cable, consulte el Manual de instalación del mando a distancia.
Para instalar el mando a distancia inalámbrico, consulte el Manual de instalación del mando a distancia.
No coloque el mando a distancia en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol, cerca de una estufa, etc.
Pruebe el mando a distancia, confirme que la unidad interior recibe correctamente la señal y, a continuación,
instálelo. (Modelo inalámbrico)
Instale el mando a distancia a 1 metro de distancia de dispositivos como un televisor o un equipo de sonido. (La
imagen podía distorsionarse o podría generarse ruido.) (Modelo inalámbrico)
Tubería
Aislante térmico
Tubo rígido de cloruro vinílico: diámetro nominal (diámetro interno) ; Ø20mm
Polietileno vesicante: Espesor; 10mm.
Cinta
Tubo (lado del
líquido)
Tubo
(lado del gas)
Cables de
comunicación
para control
Tubo de
desagüe
Armario
inferior
No deje que el
tubo de desagüe
se incline hacia
arriba.
No deje el
extremo del tubo
de desagüe
sumergido en
agua.
N
o deje
ondulaciones en
el tubo de
desagüe.
Tubo rígido de
cloruro vinílico
Aislante térmico
Rejilla de
desagüe
Manguera de
desagüe
Adhesivo para
el tubo rígido de
cloruro vinílico
utilizado
Lado
interior
Lado
exterior
Orificio para tubo (con
inclinación hacia abajo en
dirección al lado exterior)
2004/07/20, 15:03Page 96
97
5
TUBERÍA DE REGRIGERANTE
ADVERTENCIA
Si se produce un escape de gas refrigerante durante la instalación, ventile la zona de inmediato.
Si el gas refrigerante del escape entra en contacto con fuego, podría generarse un gas nocivo.
Una vez finalizadas las tareas de instalación, asegúrese de que no hay escapes de gas refrigerante.
Si se detectan escapes de gas refrigerante en la habitación y hay una fuente de fuego próxima, como una
cocina, podría generarse gas nocivo.
REQUISITOS
Si la línea de refrigerante es larga, coloque las abrazaderas de soporte de manera que sujeten el tubo a
intervalos de entre 2.5 y 3 metros. Si el tubo no se sujeta correctamente pueden generarse sonidos anormales.
Asegúrese de utilizar las tuercas abocardadas incluidas con la unidad interior o las específicas para el
refrigerante R410A.
Longitud del tubo y diferencia de altura permisibles
Difieren según la unidad exterior que se utilice. Para más detalles, consulte el Manual de instalación de la unidad exterior.
Material y dimensiones de la tubería
Material de la tubería
Modelo MMK-
Tamaño del tubo
Lado del gas
(mm)
Lado del líquido
Tubo para aire acondicionado sin juntas de desoxidación de fósforo
De AP0071H a AP0121H
AP0151H, AP0181H AP0241H
Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9
Ø6.4 Ø6.4 Ø9.5
A
Utilice un tubo nuevo y limpio, y asegúrese de que no se adhieran impurezas (como polvo, aceite, humedad, etc.) al
tubo.
Moldeado de los tubos / Posición final
Abocinado
1. Corte el tubo con un cortatubos.
2. Introduzca una tuerca abocardada en el tubo y
abocine el tubo.
Como los tamaños de abocinamiento del refrigerante
R410A difieren de los del refrigerante R22, se
recomienda utilizar las herramientas de abocinado de
nueva fabricación para el refrigerante R410A.
No obstante, puede utilizar las herramientas
convencionales ajustando el margen de proyección
del tubo de cobre.
Tamaño del diámetro
del abocinado:
A (unidad: mm)
90˚
Oblicuidad Irregularidad Deformación
+0
-
0.4
Diámetro externo del tubo de cobre
6.4
9.5
12.7
15.9
A
R410A
9.1
13.2
16.6
19.7
*
En el caso de realizar el abocinado para el
refrigerante R410A con la herramienta de abocinado
convencional, sáquela aproximadamente 0.5 mm
más que en el R22 para ajustarse al tamaño de
abocinado especificado.
El calibre del tubo de cobre es útil para ajustar el
tamaño de los márgenes de proyección.
2004/07/20, 15:03Page 97
98
Utilice una llave fija doble
Margen de proyección en
el abocinado:
B (unidad: mm)
Rígido (tipo embrague)
Imperial (tipo tuerca de mariposa)
Conexión del tubo de refrigerante
Conecte todos los tubos de refrigerante mediante
conexiones abocardadas.
Dado que la presión atmosférica sólo se sella bajo
gas de sellado, no es extraño que no se oiga un
sonido del tipo “Pushuuu…” cuando se retira la
tuerca abocardada.
Asegúrese de utilizar una llave fija doble para las
tareas de conexión de los tubos de la unidad interior.
Remítase a la tabla siguiente para conocer el par de
apriete.
B
Prueba de hermetizado, purga de aire, etc.
Para realizar pruebas de hermetizado, purgar aire,
añadir refrigerante y comprobar si hay escapes de
gas, consulte el Manual de instalación de la unidad
exterior.
Abra totalmente las válvulas de la
unidad exterior
Comprobación de escapes de gas
Compruebe, con un detector de fugas o con agua
jabonosa, si hay escapes de gas en la sección de
conexión del tubo o en la tapa de la válvula.
REQUISITOS
Utilice un detector de fugas fabricado
exclusivamente para refrigerantes HFC (R410A,
R134A, etc.).
Proceso de aislamiento térmico
Aísle térmicamente los tubos de los laterales del
líquido y del gas por separado.
En épocas en las que se utilice el modo de
refrigeración de la unidad, baja la temperatura de los
lados del gas y del líquido.
En consecuencia, aplique una cantidad suficiente de
aislante para evitar que se genere condensación.
Aplique el aislante térmico desde la parte exterior de
la unidad de interior. (En caso de disponer los tubos
desde la parte trasera y el lateral derecho)
Unidad de
interior
Aislante térmico
Fije el tubo con cinta
vinílica.
Encare la muesca
hacia arriba.
Lado del tubo
proporcionado in
situ
Tubo de aislamiento
térmico conectado
Asegúrese de utilizar un aislante térmico que
soporte temperaturas de 120° o más para el tubo del
lado del gas.
Lleve a cabo el proceso de aislamiento térmico
utilizando el tubo de aislante térmico incluido con el
producto y recubriendo totalmente la parte de
conexión de los tubos de la unidad interior.
Diámetro
externo del
tubo de cobre
6.4
9.5
12.7
15.9
Se utiliza la herramienta
para R410A
R410A R22
De 0 a 0.5
(Igual que en
la izquierda)
De 0 a 0.5
(Igual que en
la izquierda)
De 0 a 0.5
(Igual que en
la izquierda)
De 0 a 0.5
(Igual que en
la izquierda)
Se utiliza una herramienta
convencional
R410A R22
De 1.0 a 1.5 De 0.5 a 1.0
De 1.0 a 1.5 De 0.5 a 1.0
De 1.0 a 1.5 De 0.5 a 1.0
De 1.0 a 1.5 De 0.5 a 1.0
Diámetro externo del tubo de cobre
6.4
9.5
12.7
15.9
R410A R22
De 1.5 a 2.0 De 1.0 a 1.5
De 1.5 a 2.0 De 1.0 a 1.5
De 2.0 a 2.5 De 1.5 a 2.0
De 2.0 a 2.5 De 1.5 a 2.0
Diámetro externo del
tubo de conexión
(mm)
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Par de apriete
(N•m)
De 14 a 18
(De 1.4 a 1.8 kgf•m)
De 33 a 42
(De 3.3 a 4.2 kgf•m)
De 50 a 62
(De 5.0 a 6.2 kgf•m)
De 68 a 82
(De 6.8 a 8.2 kgf•m)
Par de reapriete
(N•m)
18
(1.8 kgf•m)
42
(4.2 kgf•m)
50
(5.0 kgf•m)
68
(6.8 kgf•m)
2004/07/20, 15:03Page 98
99
6
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
1. Utilizando los cables especificados, asegúrese de conectar los cables y de unirlos con seguridad, de
manera que la fuerza externa de los cables no se transmita a la parte de conexión de los terminales.
Una conexión o unión incompleta puede provocar un incendio, etc.
2. Asegúrese de conectar todos los cables. (Conexión a tierra)
No conecte el cable de tierra a un tubo de gas o de agua corriente, al pararrayos ni al cable de tierra
telefónico.
Una conexión a tierra incompleta producirá una descarga eléctrica.
3. En lo que a la instalación eléctrica se refiere, cumpla con las leyes y regulaciones de su país, siga las
indicaciones del Manual de instalación y utilice un circuito exclusivo.
La falta de capacidad del circuito de alimentación o una instalación incompleta pueden causar una descarga
eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
Instale un disyuntor de fugas a tierra.
Si no se instala un disyuntor de fugas a tierra, se puede ocasionar una descarga eléctrica.
REQUISITOS
Para el cableado de alimentación eléctrica, cumpla estrictamente las leyes de cada país.
Para el cableado de alimentación eléctrica de las unidades exteriores, siga las indicaciones del Manual de
instalación de cada unidad exterior.
Nunca conecte una tensión de 220-240V a los bloques de terminales (A, B, U1, U2, X, Y, etc.) para realizar el
cableado de control. De lo contrario, el sistema se averiará.
Evite que el cableado eléctrico entre en contacto con la parte del tubo que soporta altas temperaturas.
El recubrimiento puede fundirse y provocar un accidente.
Después de conectar los cables a los bloques de terminales, prepare una trampa y fije los cables con la
abrazadera.
Haga que la línea de la tubería de refrigerante y la de cableado de control funcionen en una misma línea.
No encienda la unidad interior hasta que no se haya completado el vaciado de los tubos de refrigerante.
Especificaciones de la alimentación eléctrica
Los cables y los cables del mando a distancia deberán suministrarse localmente.
Para conocer las especificaciones de la alimentación eléctrica, consulte la tabla siguiente. Puede resultar
peligroso que haya poca capacidad, dado que se pueden producir sobrecalentamientos o gripados.
Consulte el Manual de instalación de la unidad exterior para conocer las especificaciones de la capacidad
energética de los cables de alimentación eléctrica y de la unidad exterior.
Alimentación eléctrica
Alimentación eléctrica
de la unidad interior (*1)
Cableado de
20 m o menos
alimentación eléctrica
50 m o menos
Cableado entre unidades
Cantidad
Tamaño del cable
interior/exterior (*2)
Línea de comunicación
Cableado de la línea de
Cantidad
Tamaño del cable
control central (*3)
Cableado del mando a
Cantidad
distancia (*4)
Tamaño del cable
220–240V
~ 50Hz
220V
~ 60Hz
Cable trenzado: 2.0 mm²
Cable trenzado: 3.5 mm²
2
(Hasta 1000 m) Cable trenzado: 1.25 mm²
(Hasta 2000 m) Cable trenzado: 2.00
mm²
2
(Hasta 1000 m) Cable trenzado: 1.25 mm²
(Hasta 2000 m) Cable trenzado: 2.00
mm²
2
Cable trenzado: de 0.5 a 2.0 mm²
Debe seleccionarse el interruptor de alimentación / disyuntor de fuga a tierra o el cableado de
alimentación / potencia nominal de fusible para unidades de interior en base a los valores de
corriente totales adaptados de todas ellas.
2004/07/20, 15:03Page 99
100
Cableado entre unidades del mando a distancia
Unidad
interior
Mando a
distancia
Unidad
interior
L1 L2 Ln
(máx. 8 unidades)
Unidad
interior
Unidad
interior
Cableado del
mando a distancia
Conexión de los cables
REQUISITOS
Asegúrese de pasar el cable a través del puerto de conexión del cable de la unidad de interior.
Se incluye un circuito de baja tensión para el mando a distancia.
Apriete los tornillos del bloque de terminales y fije los
cables con la abrazadera de la caja de componentes
eléctricos. No aplique presión a la sección de conexión del
bloque de terminales).
Cable a tierra
Cable de
conexión
R(L)
R(L)
S(N)
S(N)
A B X Y
U1 U2
Fuente de
alimentación
para bloque
de terminales
2P
Placa P.C.
principal
Cable del mando
a distancia
Abrazadera
para cables
Abrazadera
para cables
Cable de
alimentación
eléctrica
Cableado entre las unidades
de interior y exterior
Alimentación eléctrica de la unidad interior (*1)
Para la alimentación eléctrica de la unidad interior, prepare una fuente de alimentación eléctrica exclusiva, separada de la de la
unidad exterior.
Conecte la alimentación eléctrica, el disyuntor de fugas a tierra y el interruptor principal de la unidad interior a la misma unidad
exterior, de modo que se utilicen comúnmente.
Especificaciones del cable de alimentación eléctrica: cable de 3 núcleos de 2.5mm², en conformidad con el diseño 60245 IEC 57.
Cableado entre unidades interior/exterior, cableado del control central (*2) (*3)
Se utilizan cables de 2 núcleos con polaridad para el cableado entre unidades interior/exterior y para el cableado del control central.
Para evitar problemas de ruido, utilice cables blindados de 2 núcleos.
La longitud de la línea de comunicación significa la longitud total del cable entre las unidades interior y exterior junto con la longitud
del cable del sistema de control central.
Cableado del mando a distancia (*4)
Se utiliza un cable de 2 núcleos sin polaridad para el cableado del mando a distancia y de los mandos a distancia de control grupal.
Cableado del mando a distancia, cableado
entre unidades del mando a distancia
Cable trenzado: de 0.5 a 2.0 mm² × 2
Longitud total del cableado del mando a
distancia y del cableado entre unidades del
mando a distancia = L + L1 + L2 +…Ln
En el caso de que sólo haya un mando a distancia con cable
En el caso de que se incluya un mando a distancia inalámbrico
Longitud total del cableado entre unidades del mando a distancia = L1 + L2 + …Ln
Hasta 500 m
Hasta 400 m
Hasta 200 m
PRECAUCIÓN
El cable del mando a distancia (línea
de comunicación) y los cables de CA
de 220-240V no pueden correr
paralelos y entrar en contacto directo,
y no se pueden colocar en un mismo
conducto para cables. De lo contrario,
puede haber problemas en el sistema
de control a causa del ruido, etc.
2004/07/20, 15:03Page 100
101
Bloque de terminales
del cableado del
mando a distancia de
la unidad interior
A
B
200 mm aprox.
W : Blanco
B : Negro
W
B
Cable del mando a distancia
(de suministro local)
Cable del sensor o la unidad
de mando a distancia
Parte de
conexión
Unidad de mando
a distancia o
elemento sensor
Cable del sensor o
del mando a distancia
Cableado del
mando a distancia
Junta de cables
Unidad de
cabecera
Unidad
subordinada
Disyuntor de pérdida a tierra
Disyuntor de pérdida a tierra
Interruptor
(Abierta)
Tierra
(Tierra)
(Tierra)
Alimentación eléctrica
exterior, trifásica
380–415V, 50Hz
380V, 60Hz
Cable de la línea
de control central
Alimentación eléctrica
220–240V
~
50Hz
220V
~
60Hz
Mando a distancia para
control central, etc.
Conexión del terminal
cerrado de cable blindado
Cable entre unidades entre
unidades exteriores
Cable entre unidades interior/exterior
Alimentación
eléctrica interior
220–240V
~
50Hz
220V
~
60Hz
Conexión del terminal
cerrado de cable blindado
(Funcionamiento grupal del mando a distancia)
Caja de derivación
Unidad interior
6
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Cableado del mando a distancia
Pele aproximadamente 14 mm del revestimiento del cable que debe conectarse.
Trence el cable del mando a distancia que debe ser conectado al cable de la unidad (o sensor) del mando a
distancia y, a continuación, júntelos y ajústelos a presión con una junta de cables. Las juntas de cables (blancas,
2 unidades) se incluyen entre los accesorios del mando a distancia principal (vendido por separado) o entre los
del juego de mando a distancia inalámbrico (vendido por separado).
Dado que el cable del mando a distancia no tiene polaridad, no pasa nada si se invierten las conexiones con los
bloques de terminales A y B de la unidad interior.
<Diagrama del cableado>
Cableado entre las unidades interior y exterior
NOTA
Una unidad exterior
conectada con el cable entre
unidades interior/exterior
pasa a ser automáticamente
la unidad de cabecera.
Configuración de las identificaciones
Configure las identificaciones de acuerdo con lo especificado en el Manual de instalación de la unidad exterior.
2004/07/20, 15:03Page 101
102
UNIT
SET
CL
UNIT No.
CODE No.
R.C. No.
1
4
6
2
3
5
UNIT No.
CODE No.
R.C. No.
UNIT No.
CODE No.
R.C. No.
** **
** **
*
**
Paso
1
2
3
4
5
6
Descripción
Al pulsar los botones
SET
,
CL
, y simultáneamente durante 4 o más segundos, la pantalla de indicadores
parpadea, al cabo de un rato, del modo indicado en la ilustración.
Compruebe que el código de elemento que aparece en pantalla es [10].
Si el código de elemento no es [10], pulse el botón
para borrar
los indicadores y, a continuación, vuelva a iniciar el procedimiento
desde el primer paso. (Tras pulsar el botón y durante un rato,
el mando a distancia no admitirá ninguna orden.)
(En un control grupal, el primer número de unidad (* La pantalla cambia según
interior que se muestre pasará a ser la unidad de cabecera.) el modelo de unidad interior.)
Con cada pulsación del botón
UNIT
, se muestra el número de unidad interior siguiente del control grupal.
Seleccione una unidad interior cuya configuración desee cambiar.
En este momento, es posible confirmar la posición de la unidad
interior cuya configuración se desea modificar, dado que el ventilador
y la aleta de la unidad seleccionada se accionan.
Especifique el código del elemento [
**
] con los botones de ajuste
de temperatura y .
Seleccione los datos ajustados [
****
] con los botones y de
ajuste de la hora del temporizador.
Pulse el botón
SET
. En este momento, si los indicadores dejan de parpadear y permanecen fijos en pantalla, la
configuración habrá terminado.
Para cambiar la configuración de una unidad interior que no sea la seleccionado, vuelva al paso
2
de este
proceso.
Para cambiar la configuración de una unidad interior que no sea la seleccionado, vuelva al paso
3
de este
procedimiento.
Pulse el botón
CL
para borrar los contenidos configurados que ya se hayan ajustado. En este caso, vuelva al paso
2
del procedimiento.
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón .
(La configuración se guarda.)
Pulse el botón para eliminar los indicadores y volver al estado
de parada normal. (Tras pulsar el botón y durante un rato, el
mando a distancia no admitirá ninguna orden.)
7
CONTROLES APLICABLES
NOTIFICACIÓN
Cuando se utilice el equipo por primera vez, pasará bastante tiempo desde que se encienda la unidad hasta que el mando
a distancia acepte una orden. Sin embargo, no se trata de ninguna avería.
Identificación automática
Mientras se realiza la identificación automática, no se puede transmitir ninguna orden desde el mando a distancia.
Son necesarios un máximo de 10 minutos (generalmente, unos 5) para realizar la identificación automática.
Cuando se vuelve a encender la unidad finalizada la identificación automática.
Pasarán un máximo de 10 minutos (generalmente, unos 3 minutos) desde que se encienda hasta que la unidad
exterior empiece a funcionar.
Dado que todos los controles se encuentran ajustados de fábrica a [Standard], cambie la configuración de la unidad
interior cuando sea necesario.
Para cambiar la configuración, utilice el mando a distancia principal (con cable).
* No es posible cambiar la configuración con un mando a distancia inalámbrico, con un mando a distancia secundario o
con un sistema sin mando a distancia (sólo con mando a distancia de control central). En estos casos, prepare e instale
otro mando a distancia principal.
Cambio en la configuración de los controles aplicables
Procedimiento básico para cambiar la configuración
Cambie la configuración cuando se detenga el funcionamiento del equipo.
(Asegúrese de detener el funcionamiento del equipo.)
2004/07/20, 15:03Page 102
103
7
CONTROLES APLICABLES
Ajustes para la dirección del aire
1. Con el conmutador del mando a distancia,
modifique la dirección del aire hacia arriba o abajo
desplazando la aleta horizontal.
2. Ajuste la dirección del aire hacia la derecha o
izquierda doblando manualmente la rejilla vertical
que se encuentra dentro de la salida de aire.
REQUISITOS
No toque la aleta horizontal directamente con las
manos; podría provocar la aparición de problemas.
Para manejar la aleta horizontal, consulte el
“Manual de usuario” incluido con la unidad de
exterior.
Control grupal
En un control grupal, un solo mando a distancia
puede controlar un máximo de 8 unidades.
Para más información acerca del procedimiento de
cableado y los cables del sistema de línea individual
(línea de refrigerante idéntica), consulte el apartado
“Cableado eléctrico” de este manual.
El cableado entre unidades interiores de un mismo
grupo se realiza de la manera siguiente:
Conecte las unidades interiores conectado los
cables entre unidades del mando a distancia de los
bloques de terminales del mando a distancia (A, B)
de la unidad interior conectada con un mando a
distancia a los bloques de terminales del mando a
distancia (A, B) de la otra unidad interior. (Sin
polaridad)
Para configurar la identificación, consulte el Manual
de instalación de la unidad exterior.
Cambiar momento de encendido de la
señal de filtro
Según las condiciones de instalación, el momento de
encendido de la señal de filtro (notificación de
necesidad de limpiar el filtro) se puede cambiar.
Haga los ajustes necesarios siguiendo el procedimiento
básico (
1
2
3
4
5
6
).
Para el código de elemento en el paso
3
,
especifique [01].
Para el ajuste [Set data] del paso
4
, seleccione los
datos de configuración del momento de encendido
de la señal de filtro de entre los de la tabla siguiente.
Para mejorar el efecto calefactor
Cuando sea difícil calentar satisfactoriamente la
habitación debido al lugar de instalación de la unidad
interior o a la misma estructura de la habitación, se
puede elevar la temperatura de detección del modo de
calefacción. Le recomendamos también utilizar una
bomba de circulación, etc. para que el aire caliente que
hay cerca del techo circule más.
Haga los ajustes necesarios siguiendo el procedimiento
básico (
1
2
3
4
5
6
).
Para el código de elemento en el paso
3
,
especifique [06].
Para el ajuste [Set data] del paso
4
, seleccione los
datos de configuración del valor de cambio de la
temperatura de detección que desee ajustar de
entre los de la tabla siguiente.
Datos de
configuración
0000
0001
0002
0003
0004
Momento de encendido
de la señal de filtro
Ninguno
150horas
2500horas
(valor predeterminado de fábrica)
5000horas
10000horas
Datos de
configuración
0000
0001
0002
0003
0004
0005
0006
Valor de cambio de la
temperatura de detección
Sin cambios
+1°C
+2°C
(valor predeterminado de fábrica)
+3°C
+4°C
+5°C
+6°C
2004/07/20, 15:03Page 103
104
UNIT
SET
CL
1, 5
3
2, 4
TEST
8
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
Antes de llevar a cabo la prueba
Antes de encender la alimentación eléctrica, lleve a cabo los
pasos siguientes:
1) Compruebe, utilizando un megóhmetro de 500V, si hay 1M o
más entre el bloque de terminales de alimentación eléctrica y el
suelo. Si se detecta 1M o menos, no haga funcionar la unidad.
2) Compruebe que todas las válvulas de la unidad exterior estén
totalmente abiertas.
Nunca apriete el contactor electromagnético para llevar a cabo una prueba de funcionamiento forzada.
(Esto sería muy peligroso, ya que dejaría de funcionar un dispositivo de protección.)
Cómo realizar una prueba de funcionamiento
Para llevar a cabo una prueba de funcionamiento del ventilador de una sola unidad interior, apague la unidad,
cortocircuitee el CN72 de la PCI y, a continuación, vuelva a encender la unidad. Arranque la unidad en modo
ventilador (FAN). No olvide deshacer el cortocircuito del CN72 después de la prueba de funcionamiento.
Con el mando a distancia, compruebe si el funcionamiento de la unidad es normal. Para conocer más datos
acerca de este proceso, consulte el Manual del propietario incluido con este producto.
Se puede llevar a cabo una prueba de funcionamiento forzada siguiendo el procedimiento siguiente y con el
termostato de temperatura ambiente desactivado.
Para evitar un funcionamiento en serie, la prueba de funcionamiento forzada se abandona tras 60 minutos,
volviendo la unidad al funcionamiento normal.
ADVERTENCIA
Para proteger el compresor en el
momento de puesta en marcha,
mantenga la unidad con alimentación
eléctrica durante 12 horas o más.
NOTA
No utilice un funcionamiento forzado para nada
que no sea una prueba de funcionamiento, dado
que aplica una carga excesiva al aparato de aire
acondicionado.
En el caso de mando a distancia con cable
Paso
1
2
3
4
5
Descripción
Mantenga el botón pulsado durante 4 segundos o más.
Aparecerá el mensaje [TEST] y, a continuación, se podrá seleccionar el
modo deseado del modo de prueba.
Pulse el botón .
Con el botón , seleccione el modo de funcionamiento:
[COOL] (refrigeración) o [HEAT] (calefacción).
No haga funcionar el aparato de aire acondicionado en ningún otro
modo de funcionamiento.
La función de control de temperatura no funcionará durante la prueba
de funcionamiento.
Sin embargo, la detección de errores funcionará como siempre.
Después de la ejecución de la prueba de funcionamiento, pulse el
botón
para desactivarla.
(Aparecerá en pantalla lo mismo que en el paso
1
)
Pulse el botón para cancelar (desactivar) el modo de prueba de
funcionamiento. (El mensaje [TEST] desaparecerá de la pantalla y la
unidad vuelve al estado de parada normal.)
2004/07/20, 15:03Page 104
105
En caso de utilizar un control remoto inalámbrico
8
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
Procedimiento
1
2
3
4
Descripción
Retire el tornillo de pequeñas dimensiones que fija la placa de características de la unidad receptora.
Retire la placa de características de la sección del sensor insertando un destornillador plano, o similar, en la
ranura que se encuentra en la parte inferior, y coloque el conmutador DIP en la posición [TEST RUN ON].
Inicie una activación de prueba con el botón del mando a distancia inalámbrico.
Los LEDs , y parpadean durante el transcurso de la prueba.
Bajo el estado [TEST RUN ON], el ajuste de temperatura desde el mando a distancia inalámbrico se desactiva.
Utilice este método únicamente para realizar activaciones de prueba, ya que de lo contrario, puede dañar el equipo.
Utilice los modos de funcionamiento COOL (frío) o HEAT (calor) para realizar la activación de prueba.
* La unidad de exterior no opera durante unos 3 minutos después del encendido y la parada de funcionamiento.
Una vez finalizada la activación de prueba, detenga el dispositivo de aire acondicionado con el mando a
distancia inalámbrico y vuelva a colocar el conmutador DIP de la sección de recepción en su posición anterior.
(La sección de recepción incluye un temporizador de desactivación de 60 minutos para evitar un
funcionamiento continuo en modo de prueba).
Unidad de
recepción
Separador
Tornillos M4 ×
25 (2 unidades)
Tornillo
pequeño
Ranura
Placa de
características
2004/07/20, 15:03Page 105
106
UNIT No.
CODE No.
R.C. No.
Código de
verificación
Número de la unidad interior
donde se ha producido el error
UNIT
SET
CL
3
2
1
UNIT No.
CODE No.
R.C. No.
9
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Confirmación y verificación
Cuando hay un problema en el aparato de aire
acondicionado, el código de verificación y el número
de la unidad interior aparecerán en la sección de
indicadores del mando a distancia.
El código de verificación sólo aparece con la unidad
en funcionamiento.
Si el indicador desaparece, haga funcionar el aparato
de aire acondicionado basándose en la “Confirmación
del historial de errores” siguiente para confirmar que
no hay problemas.
Confirmación del historial de errores
Cuando hay un problema en el aparato de aire
acondicionado, se puede confirmar el historial de
errores siguiendo los pasos siguientes.
(El historial de errores guardará un máximo de 4
errores en memoria.)
Este historial se puede confirmar tanto con la unidad
encendida como apagada.
Paso
1
2
3
Descripción
Al pulsar los botones
SET
y simultáneamente durante 4 segundos
o más, aparece la indicación de la ilustración de la derecha.
Si aparece el mensaje [Service check] (verificación de reparación),
se entra en el modo de historial de errores.
[01: Order of error history] (orden del historial de errores) aparece en la
ventana CODE No. (número de código).
[Check Code] (código de verificación) aparece en la ventana CHECK
(verificación).
[Indor unit address in which an error occurred] (dirección de la unidad
interior en la que ha ocurrido el error) aparece en UNIT No.
(número de unidad).
Con cada pulsación de los botones o , el historial de errores almacenado en la memoria se muestra
por orden.
Los números en CODE No. indican el número de código [01] (el más reciente) [04] (el más antiguo).
PRECAUCIÓN
No pulse el botón
CL
, ya que se borrarán todos los datos del historial de errores de la unidad interior.
Tras la confirmación, pulse el botón para volver a la pantalla normal.
2004/07/20, 15:03Page 106
107
9
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Código de verificación
Pantalla de
indicadores del
mando a distancia
principal
E01
E02
E03
E04
E06
E08
E09
E10
E12
E15
E16
E18
E19
E20
E23
E25
E26
E28
E31
Pantalla de indicadores de
7 segmentos del interior
E01
E02
E03
E04
E06
E07
E08
E09
E10
E12
E15
E16
E18
E19
E20
E23
E25
E26
E28
E31
Código auxiliar
Cantidad de unidades interiores en las
que normalmente se ha recibido el
sensor.
Identificaciones de unidades interiores
duplicadas
01: Comunicación interior/exterior
02: Comunicación entre unidades
exteriores
00: Capacidad excedida
01 ~: Cantidad de unidades conectadas
00: No hay unidad de cabecera
02: Dos o más unidades de cabecera
01: Exterior de otra línea conectada
02: Interior de otra línea conectada
Cantidad de unidades exteriores que
reciben las señales con normalidad.
Número de unidad exterior detectada
01: Error en IPDU1
02: Error en IPDU2
03: Errores en IPDU1 y 2
04: Error en IPDU del ventilador
05: Error en IPDU1 + IPDU del ventilador
06: Error en IPDU2 + IPDU del ventilador
07: Error en todas las IPDU
Pantalla de
indicadores del
control central
AI-NET
97
04
04
96
99
CF
42
42
89
97, 99
96
42
15
15
15
d2
CF
Mando a distancia inalámbrico
Pantalla de indicadores del bloque
sensor de la unidad de recepción
Funcionamiento
Temporizador
Listo
Parpadea
¤
zz
¤
zz
¤
zz
zz
¤
zz
¤
zz
¤
¤
zz
¤
zz
¤
zz
¤
zz
zz
¤
zz
¤
¤
zz
zz
¤
zz
¤
zz
¤
zz
¤
zz
¤
zz
¤
zz
¤
Nombre del código de verificación
Error de comunicación entre la
unidad interior y el mando a distancia
(Detectado en el mando a distancia.)
Error de transmisión del mando a
distancia
Error de comunicación entre la
unidad interior y el mando a distancia
(Detectado en la unidad interior.)
Error de comunicación entre la
unidad interior y la exterior
(Detectado en la unidad interior.)
Disminución de la cantidad de
unidades interiores
Error del circuito de comunicación
entre la unidad interior y la exterior
(Detectado en la unidad exterior.)
Identificaciones de unidades
interiores duplicadas
Mandos a distancia principales
duplicados
Error de comunicación entre MCU
interiores
Error en el inicio de identificación
automática
No hay unidad interior mientras se
realiza la identificación automática.
Capacidad excedida / Cantidad de
unidades interiores conectadas
Error de comunicación entre
unidades interiores
Error en la cantidad de unidades
exteriores de cabecera
Se ha conectado otra línea durante la
identificación automática.
Error de envío en la comunicación
entre las unidades exteriores.
Identificaciones de exteriores
secundarios duplicados
Disminución de la cantidad de
unidades exteriores conectadas
Error de la unidad exterior secundaria
Error de comunicación de IPDU
Dispositivo
de evaluación
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Interior
Interior
I/F
I/F
Interior / I/F
Mando a
distancia
Interior
I/F
I/F
I/F
Interior
I/F
I/F
I/F
I/F
I/F
I/F
I/F
Lista de códigos de verificación
La siguiente lista muestra todos los códigos de verificación. Encuentre los elementos a verificar en la lista de
acuerdo con el componente que deba revisarse.
En el caso de revisar desde el mando a distancia interior: Consulte el apartado “Pantalla de indicadores del
mando a distancia principal” de la lista.
En el caso de revisar desde la unidad exterior: Consulte el apartado “Pantalla de indicadores de 7 segmentos del
exterior” de la lista.
En el caso de revisar desde el mando a distancia de control central AI-NET: Consulte el apartado “Pantalla de
indicadores del control central AI-NET” de la lista.
En el caso de revisar desde una unidad interior con el mando a distancia inalámbrico: Consulte el apartado
“Pantalla de indicadores del bloque sensor de la unidad de recepción” de la lista.
Terminología
AI-NET: Inteligencia artificial.
IPDU: Unidad inteligente de toma de fuerza
{
: encendido,
¤
: parpadeando,
z
: se apaga
ALT: Parpadeo alternativo cuando hay dos LED parpadeando.
SIM: Parpadeo simultáneo cuando hay dos LED parpadeando.
El dispositivo de control central TCC-LINK ha detectado un error.
2004/07/20, 15:03Page 107
108
Código de verificación
Pantalla de
indicadores del
mando a distancia
principal
F01
F02
F03
F04
F05
F06
F07
F08
F10
F12
F13
F15
F16
F23
F24
F29
F31
H01
H02
H03
H04
H06
H07
H08
H14
H16
L03
L04
L05
L06
L07
L08
L09
L10
L20
L28
L29
L30
F04
F05
F06
F07
F08
F12
F13
F15
F16
F23
F24
F31
H01
H02
H03
H04
H06
H07
H08
H14
H16
L04
L06
L08
L10
L20
L28
L29
L30
L31
Código auxiliar
01: Lado comp. 1
02: Lado comp. 2
01: Lado comp. 1
02: Lado comp. 2
01: Lado comp. 1
02: Lado comp. 2
01: Lado comp. 1
02: Lado comp. 2
01: Error del sensor TK1
02: Error del sensor TK2
03: Error del sensor TK3
04: Error del sensor TK4
01: Error del sistema del circuito de
aceite TK1
02: Error del sistema del circuito de
aceite TK2
03: Error del sistema del circuito de
aceite TK3
04: Error del sistema del circuito de
aceite TK4
Número de unidades interiores con
prioridad
01: Error en IPDU1
02: Error en IPDU2
03: Error en IPDU3
04: Error en IPDU del ventilador
05: Error en IPDU1 + IPDU del ventilador
06: Error en IPDU2 + IPDU del ventilador
07: Error en todas las IPDU
Identificación interior detectada
Pantalla de
indicadores del
control central
AI-NET
0F
0d
93
19
A1
18
18
1b
OC
A2
43
18
43
43
43
12
1C
IF
1d
17
44
20
d7
d4
44
d7
96
96
96
96
99
99
46
88
98
46
CF
b6
Mando a distancia inalámbrico
Pantalla de indicadores del bloque
sensor de la unidad de recepción
Funcionamiento
Temporizador
Listo
Parpadea
¤¤
z
ALT
¤¤
z
ALT
¤¤
z
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
z
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
{
ALT
¤¤
z
SIM
¤¤
{
SIM
z
¤
z
z
¤
z
z
¤
z
z
¤
z
z
¤
z
z
¤
z
z
¤
z
z
¤
z
z
¤
z
¤
z
¤
SIM
¤
{
¤
SIM
¤
z
¤
SIM
¤
z
¤
SIM
¤
z
¤
SIM
¤
z
¤
SIM
¤
z
¤
SIM
¤
{
¤
SIM
¤
{
¤
SIM
¤
{
¤
SIM
¤
{
¤
SIM
¤
{
¤
SIM
Nombre del código de verificación
Error del sensor TCJ interior
Error del sensor TC2 interior
Error del sensor TC1 interior
Error del sensor TD1
Error del sensor TD2
Error del sensor TE1
Error del sensor TL
Error del sensor TO
Error del sensor TA interior
Error del sensor TS1
Error del sensor TH
Problema de cableado en el sensor de
temperatura exterior (TE, TL)
Problema de cableado en el sensor de
presión exterior (Pd, Ps)
Error del sensor Ps
Error del sensor Pd
Error en otro componente interior
Error de la EEPROM interior
Avería del compresor
Error en el interruptor de magneto
Activación del relé de sobrecorriente
Error del compresor (bloqueo)
Error del sistema del circuito de detección
de corriente
Funcionamiento térmico de la caja del
compresor 1
Funcionamiento de protección de baja
presión
Protección de detección de cara de aceite
Error del sensor de temperatura de
detección de cara de aceite
Funcionamiento térmico de la caja del
compresor 2
Error del circuito de detección de cara de
aceite
Error en el interruptor de magneto
Activación del relé de sobrecorriente
Unidad interior central duplicada
Identificación de línea exterior duplicada
Unidades interiores duplicadas con
prioridad (Indicado en la unidad interior
con prioridad.)
Unidades interiores duplicadas con prioridad
(Mostrado en cualquier unidad que no sea la
unidad interior con prioridad.)
Línea de grupo en una unidad interior
individual
Grupo/identificación interior no definida
Capacidad interior no definida
Capacidad exterior no definida
Identificaciones de control central
duplicadas
Cantidad de unidades exteriores
conectadas en exceso
Número de error de IPDU
Interbloqueo exterior interior
Error prolongado de circuito integrado
Dispositivo
de evaluación
Interior
Interior
Interior
I/F
I/F
I/F
I/F
I/F
Interior
I/F
IPDU
I/F
I/F
I/F
I/F
Interior
I/F
IPDU
Interruptor de magneto
Relé de sobrecorriente
IPDU
IPDU
I/F
I/F
I/F
I/F
I/F
I/F
Interruptor de magneto
Relé de sobrecorriente
Interior
I/F
I/F
I/F
Interior
Interior, I/F
Interior
I/F
AI-NET,
Interior
I/F
I/F
Interior
I/F
Pantalla de indicadores de
7 segmentos del interior
2004/07/20, 15:03Page 108
109
9
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Código de verificación
Pantalla de
indicadores del
mando a distancia
principal
P01
P03
P04
P05
P07
P10
P12
P13
P15
P17
P19
P20
P22
P26
P29
P31
Pantalla de indicadores de
7 segmentos del interior
P03
P04
P05
P07
P10
P12
P13
P15
P17
P19
P20
P22
P26
P29
P31
Código auxiliar
01: Lado comp. 1
02: Lado comp. 2
01: Detección de falta de fase
02: Error de fase
01: Lado comp. 1
02: Lado comp. 2
Identificación interior
detectada
01: Condición TS
02: Condición TD
Número de unidad exterior
detectada
0 : Cortocircuito en IGBT
1 : Error en el circuito de
detección de posición
del motor del ventilador
3 : Problema en el motor
del ventilador
C :Error de temperatura en
el sensor TH
(sobrecalentamiento del
disipador de calor)
D :Error del sensor TH
E :Error de salida de V-CC
01: Lado comp. 1
02: Lado comp. 2
01: Lado comp. 1
02: Lado comp. 2
Pantalla de
indicadores del
control central
AI-NET
11
1E
21
AF
IC
Ob
11
47
AE
bb
O8
22
1A
14
16
47
b7
97
99
Mando a distancia inalámbrico
Pantalla de indicadores del bloque
sensor de la unidad de recepción
Funcionamiento
Temporizador
Listo
Parpadea
z
¤¤
ALT
¤
z
¤
ALT
¤
z
¤
ALT
¤
z
¤
ALT
¤
z
¤
ALT
z
¤¤
ALT
z
¤¤
ALT
z
¤¤
ALT
¤
z
¤
ALT
¤
z
¤
ALT
¤
z
¤
ALT
¤
z
¤
ALT
¤
z
¤
ALT
¤
z
¤
ALT
¤
z
¤
ALT
¤
z
¤
ALT
Mediante dispositivo de alarma
ALT
Nombre del código de verificación
Error del motor del ventilador interior
Error en TD1 de temperatura de descarga
Activación del sistema SW de alta presión
Detección de falta de fase / error de fase
Error de sobrecalentamiento del disipador de
calor
Error de desbordamiento interior
Error del motor del ventilador interior
Error de detección de retorno de líquido exterior
Detección de escape de gas
Error en TD2 de temperatura de descarga
Error de inversión de la válvula de 4 vías
Funcionamiento de protección de alta presión
Error de IPDU del ventilador exterior
Error de protección de cortocircuito G-TR
Error del sistema del circuito de detección de
posición del compresor
Otro error de la unidad interior
(Error en la unidad de terminal de grupo)
Error en el grupo interior
Error del sistema de comunicación AI-NET
Adaptadote de red duplicados
Dispositivo
de evaluación
Interior
I/F
IPDU
I/F
IPDU, I/F
Interior
Interior
I/F
I/F
I/F
I/F
I/F
IPDU
IPDU
IPDU
Interior
AI-NET
AI-NET
AI-NET
Código de verificación
Indicación del
dispositivo de
control central
C05
C06
C12
P30
Pantalla de indicadores de
7 segmentos del interior
Código auxiliar
Pantalla de
indicadores del
control central
AI-NET
Mando a distancia inalámbrico
Pantalla de indicadores del bloque
sensor de la unidad de recepción
Funcionamiento
Temporizador
Listo
Parpadea
Nombre del código de verificación
Error de envío en el dispositivo de control central
TCC-LINK
Error de recepción en el dispositivo de control
central TCC-LINK
Alarma de lote de la interfaz de control del equipo
de uso general.
Error de la unidad de derivación del control grupal
Identificaciones de control central duplicadas
Dispositivo
de evaluación
TCC-LINK
TCC-LINK
Equipo IF de
uso general
TCC-LINK
El dispositivo de control central TCC-LINK ha detectado un error.
Difiere según el contenido del error de la unidad en la que se ha generado la alarma.
(Aparece L20)
Terminología
TCC-LINK: Enlace de comunicación portadora Toshiba (Toshiba Carrier Communication Link)
2004/07/20, 15:03Page 109
110
Bus de red AI-NET
Mando a distancia
de control central
AI-NET
Mando a distancia
principal
OC
F10
Adaptador
de red
Unidad
interior
Nuevo código de verificación
1. Diferencia entre el nuevo código de verificación y el sistema actual
El método de indicación del código de verificación cambia en este modelo y en los subsiguientes.
Caracteres utilizados
Características de la
clasificación del código
Indicación de bloque
Código de verificación actual
Notación hexadecimal, 2 dígitos
Poca clasificación de comunicación /
sistema de configuración incorrecto
PCI interior, PCI exterior, ciclo,
comunicación
Nuevo código de verificación
Alfabeto + notación decimal, 2 dígitos
Mucha clasificación de comunicación / sistema de configuración
incorrecto
Comunicación / configuración incorrecta (4 vías), protección interior,
protección exterior, sensor, protección del compresor, etc.
Pantalla de
indicadores
A
C
E
F
H
J
L
P
Clasificación
No se utiliza
Error del sistema de control central
Error del sistema de comunicación
Error (avería) de todos los sensores
Error del sistema de protección del compresor
No se utiliza
Error de configuración, otros errores
Funcionamiento del dispositivo de protección
<Indicaciones en el mando a distancia con cable>
•[ ] se enciende.
[UNIT No.] parpadean el número de unidad, el código
de verificación y la luz de funcionamiento (verde).
<Indicaciones en el elemento sensor del mando
inalámbrico>
Indicación de bloque combinada de [ ] [ ] [ ].
<Indicaciones en el indicador del elemento receptor
del mando a distancia inalámbrico>
Se muestran el número de unidad y el código de
verificación.
En el caso de que se produzca un error con código
auxiliar, se muestran el código de verificación y el
código auxiliar alternativamente.
2. Otros aspectos a destacar
1) Si este modelo se conecta a la red AI-NET mediante un adaptador de red, se mostrarán los diferentes
códigos de verificación en el mando a distancia principal (indicación con nuevo código de verificación en el
nuevo mando a distancia) y en el mando a distancia de control central AI-NET (indicación con el código de
verificación actual en el mando a distancia de control central del sistema actual).
2) El código de verificación se muestra sólo cuando el aparato de aire acondicionado está funcionando (botón
de encendido del mando a distancia activado).
Cuando se detiene el aparato y desaparece el error, la indicación del código de verificación del mando a
distancia también desaparece. Sin embargo, si el error prosigue tras detener la unidad, el código de
verificación se muestra inmediatamente tras rearrancar la unidad.
→
2004/07/20, 15:03Page 110

Transcripción de documentos

Componentes accesorios y componentes de suministro local ˆ Componentes accesorios Nombre del componente Cantidad Forma Manual de instalación 1 Este manual Tubo de aislamiento térmico 2 Tornillo de madera M4 × 35L 12 Placa de instalación 1 Nombre del componente Cantidad Utilización Forma Utilización — Para confirmar las posiciones del orificio para tubos y la unidad interior (Asegúrese de entregarlo a los clientes) Esquema de instalación 1 Para el aislamiento térmico de la sección de conexión de la manguera Tapón para tornillo 4 Tapón para tornillo de fijación en placa lateral Abrazadera 4 Utilizado para fijar el material de aislamiento térmico del tubo conectado Para conectar la placa de instalación Utilizado para instalar la unidad de pared de interior <Componentes vendidos por separado> Tubería de refrigerante • No se puede utilizar el juego de tuberías que se utiliza para el refrigerante convencional. • Utilice tubos de cobre con un grosor de 0.8mm o superior para Ø6.4, Ø9.5 y Ø12.7. Utilice tubos de cobre con un grosor de 1.0 mm o superior para Ø15.9. • La tuerca abocardada y los trabajos de abocardado difieren de los del sistema de refrigerante convencional. Localice la tuerca abocardada suministrada con la unidad principal del aparato de aire acondicionado y utilícela. Nombre del componente Cantidad Mando a distancia con cable estándar 1 Forma Utilización Modelo RBC-AMT21E ˆ Componentes que deberán suministrarse localmente Tubo de conexión (lado del líquido) (diámetro 6.4 mm; diámetro nominal 1/4"; grosor 0.8 mm) De MMU-AP0091H a MMU-AP0181H (diámetro 9.5 mm; diámetro nominal 3/8"; grosor 0.8 mm) De MMU-AP0241H a MMU-AP0561H Tubo de conexión (lado del gas) (diámetro 9.5 mm; diámetro nominal 3/8"; grosor 0.8 mm) De MMU-AP0091H a MMU-AP0121H (diámetro 12.7 mm; diámetro nominal 1/2"; grosor 0.8 mm) De MMU-AP0151H a MMU-AP0181H (diámetro 15.9 mm; diámetro nominal 5/8"; grosor 1.0 mm) De MMU-AP0241H a MMU-AP0561H Cable de alimentación eléctrica Cable de 2 núcleos, 2.5mm², en conformidad con el diseño 60245 IEC57 89 SPANISH.PMD Page 89 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 1 PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD • Asegúrese de que se cumplan todas las leyes locales, nacionales e internacionales. • Lea atentamente estas “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD” antes de la instalación. • Las precauciones descritas a continuación incluyen aspectos importantes relacionados con la seguridad. Siga las instrucciones en todo momento. • Una vez finalizada la instalación, efectúe una prueba de funcionamiento para comprobar si existe algún problema. Con ayuda del Manual del propietario, explique al cliente cómo debe utilizar y realizar el mantenimiento de la unidad. • Desconecte el interruptor (o disyuntor) principal de alimentación eléctrica antes de efectuar el mantenimiento de la unidad. • Diga al cliente que guarde el Manual de instalación junto con el Manual del propietario. PRECAUCIÓN Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante • Este aparato de aire acondicionado utiliza el nuevo refrigerante HFC R410A que no daña la capa de ozono. PRECAUCIÓN Para desconectar el aparato de la red eléctrica Este aparato deberá conectarse a la red eléctrica mediante un interruptor con una separación de contacto de como mínimo 3 mm. ADVERTENCIA • Solicite a un concesionario autorizado o a un instalador profesional cualificado que instale y/o realice el mantenimiento del aparato de aire acondicionado. Si la instalación es incorrecta pueden producirse fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. • Desconecte el interruptor (o disyuntor) principal de alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo en el sistema eléctrico. Compruebe que todos los interruptores estén desconectados. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. • Conecte el cable de conexión correctamente. Si el cable de conexión se conecta de manera incorrecta, podrían dañarse los componentes eléctricos. • Si desplaza el aparato de aire acondicionado para instalarlo en otro lugar, asegúrese de que ningún gas ni ningún líquido refrigerante diferente del especificado entre en el ciclo de refrigeración. Si el aire o cualquier otro gas se mezclan con el refrigerante, la presión del gas en el ciclo de refrigeración ascenderá de manera anormal y, como consecuencia, ocasiona la explosión del conducto y daños personales. • No realice modificaciones en la unidad que impliquen eliminar alguna de las protecciones de seguridad o eludir cualquiera de los interruptores de seguridad. • La exposición de la unidad al agua o a otros tipos de humedad antes de la instalación podría ocasionar un cortocircuito en los componentes eléctricos. No la almacene en un sótano húmedo ni en un lugar expuesto a la lluvia o al agua. • • • • Tras desembalar la unidad, inspecciónela atentamente por si presenta desperfectos. No instale la unidad en un lugar que pueda aumentar su vibración. Para evitar daños personales, tenga cuidado cuando manipule componentes con bordes afilados. Realice la instalación correctamente, siguiendo las instrucciones del Manual de instalación. Si la instalación es incorrecta pueden producirse fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. • Si instala el aparato de aire acondicionado en una habitación pequeña, adopte las medidas oportunas para garantizar que la concentración de refrigerante en la habitación no supere niveles perjudiciales en caso de que se produzca una fuga. 90 SPANISH.PMD Page 90 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win ESPAÑOL Las características del refrigerante R410A son las siguientes: absorbe con facilidad el agua, las membranas oxidantes o el aceite, y su presión es aproximadamente 1.6 veces superior a la del refrigerante R22. Junto con el uso del nuevo líquido refrigerante, también se ha sustituido el aceite refrigerante. Por lo tanto, durante las labores de instalación, asegúrese de que no penetre agua, polvo, líquido refrigerante del tipo anterior o aceite refrigerante en el ciclo de refrigeración del aparato de aire acondicionado. Para evitar la inserción de líquido refrigerante o aceite refrigerante incorrectos, los tamaños de las secciones de conexión del puerto de carga de la unidad principal y de las herramientas de instalación son diferentes de los utilizados en los aparatos que funcionan con refrigerante convencional. Por lo tanto, necesitará las herramientas especiales para el nuevo refrigerante (R410A). Para conectar los tubos de deberá utilizar el nuevo y limpio sistema diseñado para el refrigerante R410A; asegúrese de que no entre agua o polvo en su interior. Asimismo, no utilice los componentes de canalización existentes, ya que presentan problemas con su capacidad de resistencia a la presión y pueden contener impurezas. 1 PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD • Instale el aparato de aire acondicionado de manera segura, en una ubicación en la que la base pueda aguantar perfectamente el peso de la unidad. • Realice las tareas de instalación específicas para proteger el aparato ante terremotos. Si el aparato de aire acondicionado no se instala correctamente, podrían producirse accidentes al caer la unidad. • Si se produce un escape de gas refrigerante durante la instalación, ventile la zona de inmediato. Si el gas refrigerante del escape entra en contacto con fuego, podría generarse un gas nocivo. • Una vez finalizadas las tareas de instalación, asegúrese de que no hay escapes de gas refrigerante. Si se detectan escapes de gas refrigerante en la habitación y hay una fuente de fuego próxima, como una cocina, podría generarse gas nocivo. • Los trabajos en el sistema eléctrico deberá realizarlos un electricista cualificado, siguiendo las instrucciones del Manual de instalación. Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado utilice una fuente de alimentación eléctrica exclusiva. Una alimentación eléctrica con capacidad insuficiente o una instalación inapropiada podría provocar un incendio. • Utilice los cables especificados para conectar con seguridad y firmeza los cables a los terminales adecuados. Así se evitará que fuerzas externas puedan dañar los terminales. • Cumpla las normas de la empresa local encargada del suministro eléctrico cuando conecte el cableado a la red eléctrica. Una conexión a tierra incorrecta puede producir descargas eléctricas. • No instale el aparato de aire acondicionado en una ubicación con riesgo de estar expuesta a gas combustible. Si hay escapes de gas combustible, y éste se concentra alrededor de la unidad, podría producirse un incendio. 2 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Instale el aparato de aire acondicionado en un lugar suficientemente resistente que soporte el peso de la unidad. Si no es suficientemente fuerte, la unidad podría caer y provocar lesiones. • Realice las tareas de instalación específicas para proteger la instalación frente a un terremoto. Una instalación incompleta podría provocar accidentes a causa de la caída de la unidad. PRECAUCIÓN • No instale el aparato de aire acondicionado en un lugar en el que esté expuesto a gases combustibles. Si hay algún escape de gas combustible y éste se concentra cerca de la unidad, podría producirse un incendio. Previa aprobación del cliente, instale el aparato de aire acondicionado en un lugar que cumpla las siguientes condiciones: • Ubicación donde la unidad pueda instalarse horizontalmente. • Ubicación donde pueda garantizarse un espacio suficiente para un mantenimiento y revisión seguros. • Ubicación donde el agua drenada no ocasione problemas. Evite la instalación en los siguientes lugares: • Ubicación expuesta a aire con elevado contenido salino (zona costera) o ubicación expuesta a grandes cantidades de gas sulfuroso (manantial térmico). Si la unidad se utiliza en estas ubicaciones, deberán adoptarse medidas de protección especiales. • Ubicación expuesta al aceite, vapor, humo de aceite o gas corrosivo. • Ubicación cerca de la cual se utiliza algún disolvente orgánico. • Ubicación cercana a una máquina que genera altas frecuencias. • Ubicación donde el aire descargado va directamente hacia la ventana de una vivienda contigua. (Para la unidad exterior) • Ubicación donde el ruido de la unidad exterior se transmite fácilmente. Cuando instale el aparato de aire acondicionado cerca de una vivienda contigua, preste especial atención al nivel de ruido. • Ubicación con ventilación escasa. 91 SPANISH.PMD Page 91 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win Espacio de instalación 300 o superior Reserve espacio suficiente para instalar la unidad interior y para llevar a cabo las tareas de mantenimiento y reparación. Deje 300 mm o más de espacio entre la parte superior de la unidad interior y la superficie del techo. 300 o superior 300 o superior Se incluyen los soportes de transporte. Siguiendo lo indicado en la tabla, retire los soportes según la dirección del tubo. (Izquierdo, derecho, centro) (Para AP0071H a AP0181H, solamente se incluyen los soportes de transporte (izquierdo) y (derecho)). Tubería del lado de la tubería Tubería del lado derecho • Retire la placa de instalación. Piezas que deben retirarse Placa de instalación Retire únicamente el soporte de transporte (derecho). Tubería trasera Tubería del lado izquierdo Retire todos los soportes de transporte. REQUISITOS Soporte de transporte (Izquierdo) Tras retirar los soportes de transporte, aplique fuerza únicamente al armario inferior para prevenir deformaciones o rupturas. Soporte de transporte (Central) Soporte de transporte (Derecho) Posición de conexión de la tubería <Vista frontal> (Incluida placa de instalación) Extremo superior de la placa de instalación Placa de instalación (Accesorio) Tubo de refrigerante que conecta el lado A del puerto de gas Lado del líquido Lado del gas Tubo de desagüe Tubo de refrigerante que conecta el lado B del puerto de líquido Tuberías del lado izquierdo y derecho (Orificio prepunzonado) Puerto de conexión del tubo de desagüe <Vista inferior> Transporte de fábrica (tubería izquierda) Tubo de gas 440 Model MMK- A B De AP0071H a AP0121H Ø9.5 Ø6.4 AP0151H, AP0181H Ø12.7 Ø6.4 AP0241H Ø15.9 Ø9.5 Tubo de líquido 540 Tubo de desagüe 560 92 SPANISH.PMD Page 92 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 2 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN La configuración del momento de encendido de la señal de filtro (notificación de necesidad de limpiar el filtro) del mando a distancia se puede modificar según las condiciones de instalación. Si la habitación no está atemperada debido a la estructura de la misma o al lugar de instalación, se puede elevar la temperatura de detección del modo de calefacción. Para más detalles acerca del modo de configuración, consulte los puntos "Cambiar momento de encendido de la señal de filtro" y "Para mejorar el efecto calefactor" en la sección Controles aplicables de este manual. En el caso de mando a inalámbrico El sensor de la unidad interior con mando a distancia inalámbrico puede recibir señales dentro de un radio aproximado de 8 metros. En base a esto, defina un lugar desde el que utilizar el mando a distancia, así como la ubicación de la unidad interior. • Para evitar que haya problemas, seleccione un lugar en el que el mando a distancia no se vea afectado por la luz de un fluorescente o por la luz directa del sol. • Se pueden instalar dos o más (hasta seis) unidades interiores con mando a distancia inalámbrico en una misma habitación. 3 De n r a d tro d i o d e un e8 m INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ADVERTENCIA Asegúrese de instalar el aparato de aire acondicionado con firmeza, para que soporte su peso. Si no es suficientemente resistente, la unidad podría caer y provocar lesiones. Realice las tareas de instalación específicas para proteger la instalación frente a un terremoto o a un viento fuerte. Una instalación incompleta podría provocar accidentes a causa de la caída de la unidad. REQUISITOS Cumpla estrictamente las reglas siguientes para evitar daños en la unidad interior, así como daños personales. • No coloque ningún objeto pesado encima de la unidad interior (incluso si la unidad está aún empaquetada). • Si es posible, traslade la unidad interior con el embalaje aún colocado. Si debe mover la unidad interior ya sin el embalaje, asegúrese de utilizar trapos para amortiguar, etc. para evitar daños en la unidad. • Al mover la unidad interior, aguántela sólo por las piezas metálicas de agarre (4 posiciones). No haga fuerzas en otros componentes (tubo de refrigerante, bandeja de drenaje, componentes de espuma o de resina, etc.). • La unidad deberá ser trasladada por dos o más personas, y no utilice cinta PP en lugares que no sean los indicados. Ponga especial atención a los elementos que se enumeran a continuación a la hora de instalar la unidad. • Considerando la dirección de descarga del aire, seleccione un lugar de instalación desde el que pueda circular de forma homogénea por la habitación. Evite instalar la unidad en lugares marcados con una , de conformidad con la siguiente figura. × Lugar de instalación adecuado Buena refrigeración en todos los puntos. Lugar de instalación incorrecto : No ofrece buena refrigeración. Pantalla 93 SPANISH.PMD Page 93 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win • Para mejorar el efecto de desagüe, observe la unidad desde el lateral derecho y confirme que se ha instalado horizontalmente o ligeramente inclinada. Inclinación derecha vista desde la parte frontal • El conjunto, incluida la placa de instalación de la unidad de interior, aparece en la siguiente tabla. Compruebe que la pared ofrece la consistencia adecuada. Inclinación izquierda vista desde la parte frontal Modelo MMK- Masa (Kg.) De 0071H a 0121H 20 De 0151H a 0181H 22 0241H 29 • Cuando instale la placa lateral, compruebe que el gancho se inserta en el orificio cuadrado. Empuje la placa lateral hacia dentro hasta que se encuentre firmemente encajada en la unidad de interior. Instalación horizontal Gancho Orificio cuadrado Tapa para tornillo • No instale la unidad directamente en la pared. Unidad de interior Tornillos de fijación de la placa lateral Montaje de la placa de instalación • Con el esquema de instalación, determine la posición de la unidad de interior, y taladre un orificio para tubos en la posición indicada en dicho esquema. Al pasar el tubo de refrigerante con la rejilla metálica a través de la pared, asegúrese de utilizar un manguito de aislamiento, como por ejemplo un tubo de cloruro de polivinilo. „ En casos de construcciones en madera (Muro ancho) (1) Determine la posición vertical de la placa de instalación con el intervalo (altura) existente entre la unidad de interior y el techo. (2) Determine la posición de modo que el orificio para tornillo de la placa de instalación se encuentre en el centro del pilar o travesaño ajustando la posición izquierda / derecha sin modificar la altura de dicha placa de instalación. (3) Apriete los tornillos (piezas accesorias) tras perforar unos orificios previos con una barrena en el travesaño para evitar grietas. „ En caso de construcciones de hormigón armado (1) Tras taladrar los orificios con una separación de 150mm en las posiciones seleccionadas en el muro de hormigón, introduzca a presión el anclaje de sujeción o de inserción en orificio. (2) Monte la placa de instalación sobre el anclaje con pernos o tuercas. No obstante, cuando utilice el anclaje de inserción en orificio, ajuste la profundidad de taladro de modo que la cabeza del tornillo sobresalga 10mm como máximo. Anclaje de inserción en orificio Anclaje de sujeción Perno Placa de instalación Muro de hormigón Diámetro de la tuerca y tornillo Ø8 Placa de instalación 10mm o inferior Muro de hormigón REQUISITOS • El tubo de conducto puede enterrarse en el muro de hormigón. Consulte con el constructor. • Antes de instalar la unidad de interior, asegúrese de comprobar si la placa de instalación se encuentra completamente montada. „ Para los tubos posteriores Con el esquema de instalación, determine la posición del orificio para tubos, y taladre un orificio para éstos que se incline ligeramente hacia abajo. 94 SPANISH.PMD Page 94 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Instalación de la unidad de interior Soporte para colgar la unidad „ Para los tubos posteriores y del lado derecho (1) Pase el tubo de desagüe a través del orificio de la pared y cuelgue la unidad de interior en el extremo superior de la placa de instalación. (2) Compruebe la inserción del extremo superior de la placa de instalación moviendo la unidad de interior hacia la izquierda y la derecha. (3) Fije el extremo inferior de la placa de instalación y el armario inferior con un tornillo de modo que la unidad de interior no se mueva. Placa de instalación Tornillería Armario inferior „ Desmontaje de la placa lateral derecha de la unidad de interior Gancho Orificio cuadrado Retire la placa lateral derecha siguiendo el procedimiento que se detalla a continuación. (1) Retire los dos tornillos de fijación de la placa lateral. (2) Retire la placa lateral girando la pieza de color gris en sentido antihorario para retirar los ganchos que se encuentran en el orificio cuadrado de la rejilla de aspiración. (3) Cuando los tubos provengan del lado derecho, recorte el prepunzonado de la placa lateral con un cuchillo o similar y remate la cara del extremo. „ Para los tubos posteriores Tapón para tornillo Tornillos de fijación de la placa lateral „ Para los tubos laterales derechos • Inserte la placa lateral derecha hasta que haga clic. (Consulte el esquema de instalación de la placa lateral derecha). • Fije la placa lateral y cubra la cabeza del tornillo con el tapón. Asegúrese de sostener la pieza A con las manos mientras se da forma al tubo. Asegúrese de sostener la pieza A con las manos mientras se da forma al tubo. Lateral No lo gire horizontalmente „ Para los tubos laterales izquierdos Deberá retirar el armario inferior antes de poder empezar a trabajar. (1) Retire las placas izquierda / derecha. (2) Retire los dos tornillos del armario inferior. (3) Tire hacia fuera del armario inferior inclinándolo ligeramente hacia abajo. Gírelo hacia arriba o abajo. Prepunzonado de la placa lateral derecha Prepunzonado de la placa lateral izquierda Abrir 95 SPANISH.PMD Page 95 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 4 INSTALACIÓN DE LA CANALIZACIÓN DE DESAGÜE PRECAUCIÓN Instale el tubo de desagüe de conformidad con el Manual de instrucciones de modo que pueda evacuarse completamente el agua, y los tubos de aislamiento para evitar que se forme condensación en ellos. Una instalación incorrecta de los tubos puede provocar fugas interiores de agua sobre muebles, etc. REQUISITOS • Aísle completamente los tubos de desagüe de interior. • Aísle la conexión a la unidad de interior. Un aislamiento incompleto puede provocar la formación de condensación. • Asegúrese de que el tubo de desagüe se inclina hacia abajo con una relación de 1/100 o superior. No encamine este tubo sobre otro, y evite una disposición que facilite la retención de líquidos. No deje que el Todos estos casos pueden provocar la aparición de ruidos inusuales. tubo de desagüe se incline hacia • No aplique una presión indebida a la conexión del tubo de desagüe. arriba. No deje el extremo del tubo de desagüe sumergido en agua. No deje ondulaciones en el tubo de desagüe. Tuberías y aislamiento Deberá contar con los materiales que se enumeran a continuación en el emplazamiento para la instalación del tubo y los trabajos de aislamiento. Tubería Aislante térmico Tubo rígido de cloruro vinílico Tubo rígido de cloruro vinílico: diámetro nominal (diámetro interno) ; Ø20mm Polietileno vesicante: Espesor; 10mm. Aislante térmico • Cuando extienda el tubo de desagüe, realice la conexión tal y como se muestra en la figura de la derecha. Rejilla de desagüe REQUISITOS • Utilice un agente adhesivo para el cloruro vinílico y conecte los tubos rígidos de cloruro vinílico de modo que no existan fugas de agua. • El agente adhesivo requiere varias aplicaciones para secarse y endurecerse. (Consulte el manual del agente adhesivo). Llegado a este punto, asegúrese de que no se aplica ninguna presión a la sección de conexión con los tubos de desagüe. Manguera de desagüe Adhesivo para el tubo rígido de cloruro vinílico utilizado Lado exterior Lado interior • Dado que se trata de un desagüe de gravedad, los tubos que se encuentran en la parte externa de la unidad deben presentar una inclinación hacia abajo. • Una vez terminado el trabajo con los tubos, vierta agua en la rejilla de desagüe Orificio para tubo (con para comprobar que se vacía completamente. inclinación hacia abajo en dirección al lado exterior) Formación del tubo y el desagüe El tubo de desagüe puede encaminarse por la parte posterior, izquierda o derecha de la unidad. Al encaminar el tubo de desagüe por los laterales izquierdo o derecho, alinee los tubos tal y como se muestra en la figura de la derecha. Asegúrese de que el tubo no sobresale por la parte posterior de la unidad. Instalación del mando a distancia (vendido por separado) Cables de comunicación para control Cinta Tubo (lado del líquido) Tubo (lado del gas) Armario inferior Tubo de desagüe Para instalar el mando a distancia con cable, consulte el Manual de instalación del mando a distancia. Para instalar el mando a distancia inalámbrico, consulte el Manual de instalación del mando a distancia. • No coloque el mando a distancia en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol, cerca de una estufa, etc. • Pruebe el mando a distancia, confirme que la unidad interior recibe correctamente la señal y, a continuación, instálelo. (Modelo inalámbrico) • Instale el mando a distancia a 1 metro de distancia de dispositivos como un televisor o un equipo de sonido. (La imagen podía distorsionarse o podría generarse ruido.) (Modelo inalámbrico) 96 SPANISH.PMD Page 96 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 5 TUBERÍA DE REGRIGERANTE ADVERTENCIA • • • • Si se produce un escape de gas refrigerante durante la instalación, ventile la zona de inmediato. Si el gas refrigerante del escape entra en contacto con fuego, podría generarse un gas nocivo. Una vez finalizadas las tareas de instalación, asegúrese de que no hay escapes de gas refrigerante. Si se detectan escapes de gas refrigerante en la habitación y hay una fuente de fuego próxima, como una cocina, podría generarse gas nocivo. REQUISITOS Si la línea de refrigerante es larga, coloque las abrazaderas de soporte de manera que sujeten el tubo a intervalos de entre 2.5 y 3 metros. Si el tubo no se sujeta correctamente pueden generarse sonidos anormales. Asegúrese de utilizar las tuercas abocardadas incluidas con la unidad interior o las específicas para el refrigerante R410A. Longitud del tubo y diferencia de altura permisibles Difieren según la unidad exterior que se utilice. Para más detalles, consulte el Manual de instalación de la unidad exterior. Material y dimensiones de la tubería Material de la tubería Modelo MMK- Tamaño del tubo Lado del gas (mm) Lado del líquido Tubo para aire acondicionado sin juntas de desoxidación de fósforo De AP0071H a AP0121H AP0151H, AP0181H AP0241H Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9 Ø6.4 Ø6.4 Ø9.5 • Utilice un tubo nuevo y limpio, y asegúrese de que no se adhieran impurezas (como polvo, aceite, humedad, etc.) al tubo. • Tamaño del diámetro del abocinado: A (unidad: mm) Moldeado de los tubos / Posición final Abocinado A 1. Corte el tubo con un cortatubos. A Diámetro externo del tubo de cobre +0 - 0.4 R410A 90˚ Oblicuidad Irregularidad Deformación 2. Introduzca una tuerca abocardada en el tubo y abocine el tubo. Como los tamaños de abocinamiento del refrigerante R410A difieren de los del refrigerante R22, se recomienda utilizar las herramientas de abocinado de nueva fabricación para el refrigerante R410A. No obstante, puede utilizar las herramientas convencionales ajustando el margen de proyección del tubo de cobre. 6.4 9.1 9.5 13.2 12.7 16.6 15.9 19.7 * En el caso de realizar el abocinado para el refrigerante R410A con la herramienta de abocinado convencional, sáquela aproximadamente 0.5 mm más que en el R22 para ajustarse al tamaño de abocinado especificado. El calibre del tubo de cobre es útil para ajustar el tamaño de los márgenes de proyección. 97 SPANISH.PMD Page 97 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win B • Margen de proyección en el abocinado: B (unidad: mm) Prueba de hermetizado, purga de aire, etc. Para realizar pruebas de hermetizado, purgar aire, añadir refrigerante y comprobar si hay escapes de gas, consulte el Manual de instalación de la unidad exterior. Rígido (tipo embrague) Diámetro externo del tubo de cobre Se utiliza la herramienta para R410A R410A Se utiliza una herramienta convencional R22 R410A 6.4 De 0 a 0.5 (Igual que en De 1.0 a 1.5 De 0.5 a 1.0 la izquierda) 9.5 De 0 a 0.5 (Igual que en De 1.0 a 1.5 De 0.5 a 1.0 la izquierda) De 0 a 0.5 (Igual que en De 1.0 a 1.5 De 0.5 a 1.0 la izquierda) De 0 a 0.5 (Igual que en De 1.0 a 1.5 De 0.5 a 1.0 la izquierda) 12.7 15.9 Abra totalmente las válvulas de la unidad exterior R22 Comprobación de escapes de gas Compruebe, con un detector de fugas o con agua jabonosa, si hay escapes de gas en la sección de conexión del tubo o en la tapa de la válvula. Imperial (tipo tuerca de mariposa) REQUISITOS Diámetro externo del tubo de cobre R410A R22 6.4 De 1.5 a 2.0 De 1.0 a 1.5 9.5 De 1.5 a 2.0 De 1.0 a 1.5 12.7 De 2.0 a 2.5 De 1.5 a 2.0 15.9 De 2.0 a 2.5 De 1.5 a 2.0 Utilice un detector de fugas fabricado exclusivamente para refrigerantes HFC (R410A, R134A, etc.). Proceso de aislamiento térmico Aísle térmicamente los tubos de los laterales del líquido y del gas por separado. En épocas en las que se utilice el modo de refrigeración de la unidad, baja la temperatura de los lados del gas y del líquido. En consecuencia, aplique una cantidad suficiente de aislante para evitar que se genere condensación. • Aplique el aislante térmico desde la parte exterior de la unidad de interior. (En caso de disponer los tubos desde la parte trasera y el lateral derecho) Conexión del tubo de refrigerante Unidad de interior Conecte todos los tubos de refrigerante mediante conexiones abocardadas. • Dado que la presión atmosférica sólo se sella bajo gas de sellado, no es extraño que no se oiga un sonido del tipo “Pushuuu…” cuando se retira la tuerca abocardada. • Asegúrese de utilizar una llave fija doble para las tareas de conexión de los tubos de la unidad interior. • Asegúrese de utilizar un aislante térmico que soporte temperaturas de 120° o más para el tubo del lado del gas. • Lleve a cabo el proceso de aislamiento térmico utilizando el tubo de aislante térmico incluido con el producto y recubriendo totalmente la parte de conexión de los tubos de la unidad interior. Utilice una llave fija doble • Remítase a la tabla siguiente para conocer el par de apriete. Diámetro externo del tubo de conexión (mm) Par de apriete (N•m) Par de reapriete (N•m) Ø6.4 De 14 a 18 (De 1.4 a 1.8 kgf•m) 18 (1.8 kgf•m) Ø9.5 De 33 a 42 (De 3.3 a 4.2 kgf•m) 42 (4.2 kgf•m) Ø12.7 De 50 a 62 (De 5.0 a 6.2 kgf•m) 50 (5.0 kgf•m) Ø15.9 De 68 a 82 (De 6.8 a 8.2 kgf•m) 68 (6.8 kgf•m) Fije el tubo con cinta vinílica. 98 SPANISH.PMD Page 98 Aislante térmico Tubo de aislamiento térmico conectado 2004/07/20, 15:03 Encare la muesca hacia arriba. Lado del tubo proporcionado in situ Adobe PageMaker 7.0J/Win 6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA 1. Utilizando los cables especificados, asegúrese de conectar los cables y de unirlos con seguridad, de manera que la fuerza externa de los cables no se transmita a la parte de conexión de los terminales. Una conexión o unión incompleta puede provocar un incendio, etc. 2. Asegúrese de conectar todos los cables. (Conexión a tierra) No conecte el cable de tierra a un tubo de gas o de agua corriente, al pararrayos ni al cable de tierra telefónico. Una conexión a tierra incompleta producirá una descarga eléctrica. 3. En lo que a la instalación eléctrica se refiere, cumpla con las leyes y regulaciones de su país, siga las indicaciones del Manual de instalación y utilice un circuito exclusivo. La falta de capacidad del circuito de alimentación o una instalación incompleta pueden causar una descarga eléctrica o un incendio. PRECAUCIÓN Instale un disyuntor de fugas a tierra. Si no se instala un disyuntor de fugas a tierra, se puede ocasionar una descarga eléctrica. REQUISITOS • Para el cableado de alimentación eléctrica, cumpla estrictamente las leyes de cada país. • Para el cableado de alimentación eléctrica de las unidades exteriores, siga las indicaciones del Manual de instalación de cada unidad exterior. • Nunca conecte una tensión de 220-240V a los bloques de terminales (A, B, U1, U2, X, Y, etc.) para realizar el cableado de control. De lo contrario, el sistema se averiará. • Evite que el cableado eléctrico entre en contacto con la parte del tubo que soporta altas temperaturas. El recubrimiento puede fundirse y provocar un accidente. • Después de conectar los cables a los bloques de terminales, prepare una trampa y fije los cables con la abrazadera. • Haga que la línea de la tubería de refrigerante y la de cableado de control funcionen en una misma línea. • No encienda la unidad interior hasta que no se haya completado el vaciado de los tubos de refrigerante. Especificaciones de la alimentación eléctrica Los cables y los cables del mando a distancia deberán suministrarse localmente. Para conocer las especificaciones de la alimentación eléctrica, consulte la tabla siguiente. Puede resultar peligroso que haya poca capacidad, dado que se pueden producir sobrecalentamientos o gripados. Consulte el Manual de instalación de la unidad exterior para conocer las especificaciones de la capacidad energética de los cables de alimentación eléctrica y de la unidad exterior. 220–240V ~ 50Hz 220V ~ 60Hz Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica de la unidad interior (*1) Debe seleccionarse el interruptor de alimentación / disyuntor de fuga a tierra o el cableado de alimentación / potencia nominal de fusible para unidades de interior en base a los valores de corriente totales adaptados de todas ellas. Cableado de alimentación eléctrica Cableado entre unidades interior/exterior (*2) Línea de comunicación Cableado de la línea de control central (*3) Cableado del mando a distancia (*4) 20 m o menos 50 m o menos Cantidad Tamaño del cable Cantidad Tamaño del cable Cantidad Tamaño del cable Cable trenzado: 2.0 mm² Cable trenzado: 3.5 mm² 2 (Hasta 1000 m) Cable trenzado: 1.25 mm² (Hasta 2000 m) Cable trenzado: 2.00 mm² 2 (Hasta 1000 m) Cable trenzado: 1.25 mm² (Hasta 2000 m) Cable trenzado: 2.00 mm² 2 Cable trenzado: de 0.5 a 2.0 mm² 99 SPANISH.PMD Page 99 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win Alimentación eléctrica de la unidad interior (*1) • Para la alimentación eléctrica de la unidad interior, prepare una fuente de alimentación eléctrica exclusiva, separada de la de la unidad exterior. • Conecte la alimentación eléctrica, el disyuntor de fugas a tierra y el interruptor principal de la unidad interior a la misma unidad exterior, de modo que se utilicen comúnmente. • Especificaciones del cable de alimentación eléctrica: cable de 3 núcleos de 2.5mm², en conformidad con el diseño 60245 IEC 57. Cableado entre unidades interior/exterior, cableado del control central (*2) (*3) • Se utilizan cables de 2 núcleos con polaridad para el cableado entre unidades interior/exterior y para el cableado del control central. • Para evitar problemas de ruido, utilice cables blindados de 2 núcleos. • La longitud de la línea de comunicación significa la longitud total del cable entre las unidades interior y exterior junto con la longitud del cable del sistema de control central. Cableado del mando a distancia (*4) • Se utiliza un cable de 2 núcleos sin polaridad para el cableado del mando a distancia y de los mandos a distancia de control grupal. Cableado del mando a distancia, cableado entre unidades del mando a distancia Longitud total del cableado del mando a distancia y del cableado entre unidades del mando a distancia = L + L1 + L2 +…Ln Cable trenzado: de 0.5 a 2.0 mm² × 2 En el caso de que sólo haya un mando a distancia con cable Hasta 500 m En el caso de que se incluya un mando a distancia inalámbrico Hasta 400 m Hasta 200 m Longitud total del cableado entre unidades del mando a distancia = L1 + L2 + …Ln Unidad interior Unidad interior Cableado del mando a distancia L1 Mando a distancia Unidad interior L2 Unidad interior Ln (máx. 8 unidades) Cableado entre unidades del mando a distancia PRECAUCIÓN El cable del mando a distancia (línea de comunicación) y los cables de CA de 220-240V no pueden correr paralelos y entrar en contacto directo, y no se pueden colocar en un mismo conducto para cables. De lo contrario, puede haber problemas en el sistema de control a causa del ruido, etc. Conexión de los cables REQUISITOS • Asegúrese de pasar el cable a través del puerto de conexión del cable de la unidad de interior. • Se incluye un circuito de baja tensión para el mando a distancia. • Apriete los tornillos del bloque de terminales y fije los cables con la abrazadera de la caja de componentes eléctricos. No aplique presión a la sección de conexión del bloque de terminales). Placa P.C. principal Fuente de alimentación para bloque de terminales 2P R(L) S(N) R(L) S(N) U1 U2 A B X Cable del mando a distancia Y Abrazadera para cables Cable a tierra Abrazadera para cables Cableado entre las unidades de interior y exterior Cable de conexión Cable de alimentación eléctrica 100 SPANISH.PMD Page 100 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Cableado del mando a distancia • Pele aproximadamente 14 mm del revestimiento del cable que debe conectarse. • Trence el cable del mando a distancia que debe ser conectado al cable de la unidad (o sensor) del mando a distancia y, a continuación, júntelos y ajústelos a presión con una junta de cables. Las juntas de cables (blancas, 2 unidades) se incluyen entre los accesorios del mando a distancia principal (vendido por separado) o entre los del juego de mando a distancia inalámbrico (vendido por separado). • Dado que el cable del mando a distancia no tiene polaridad, no pasa nada si se invierten las conexiones con los bloques de terminales A y B de la unidad interior. <Diagrama del cableado> Bloque de terminales del cableado del mando a distancia de la unidad interior 200 mm aprox. A B W : Blanco B : Negro Cableado del mando a distancia Unidad de mando a distancia o elemento sensor W B Cable del sensor o del mando a distancia Cable del mando a distancia Parte de (de suministro local) conexión Junta de cables Cable del sensor o la unidad de mando a distancia Cableado entre las unidades interior y exterior NOTA Unidad de cabecera Una unidad exterior conectada con el cable entre unidades interior/exterior pasa a ser automáticamente la unidad de cabecera. Unidad subordinada Disyuntor de pérdida a tierra (Tierra) Tierra Alimentación eléctrica exterior, trifásica 380–415V, 50Hz 380V, 60Hz Cable entre unidades entre unidades exteriores Cable de la línea de control central Conexión del terminal cerrado de cable blindado (Abierta) Alimentación eléctrica 220–240V ~ 50Hz 220V ~ 60Hz Mando a distancia para control central, etc. Cable entre unidades interior/exterior Conexión del terminal cerrado de cable blindado Caja de derivación (Tierra) Disyuntor de pérdida a tierra Alimentación eléctrica interior Interruptor 220–240V ~ 50Hz 220V ~ 60Hz Unidad interior (Funcionamiento grupal del mando a distancia) Configuración de las identificaciones Configure las identificaciones de acuerdo con lo especificado en el Manual de instalación de la unidad exterior. 101 SPANISH.PMD Page 101 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 7 CONTROLES APLICABLES NOTIFICACIÓN Cuando se utilice el equipo por primera vez, pasará bastante tiempo desde que se encienda la unidad hasta que el mando a distancia acepte una orden. Sin embargo, no se trata de ninguna avería. • Identificación automática • Mientras se realiza la identificación automática, no se puede transmitir ninguna orden desde el mando a distancia. • Son necesarios un máximo de 10 minutos (generalmente, unos 5) para realizar la identificación automática. • Cuando se vuelve a encender la unidad finalizada la identificación automática. • Pasarán un máximo de 10 minutos (generalmente, unos 3 minutos) desde que se encienda hasta que la unidad exterior empiece a funcionar. Dado que todos los controles se encuentran ajustados de fábrica a [Standard], cambie la configuración de la unidad interior cuando sea necesario. Para cambiar la configuración, utilice el mando a distancia principal (con cable). * No es posible cambiar la configuración con un mando a distancia inalámbrico, con un mando a distancia secundario o con un sistema sin mando a distancia (sólo con mando a distancia de control central). En estos casos, prepare e instale otro mando a distancia principal. Cambio en la configuración de los controles aplicables CODE No. UNIT No. Procedimiento básico para cambiar la configuración R.C. Cambie la configuración cuando se detenga el funcionamiento del equipo. (Asegúrese de detener el funcionamiento del equipo.) Paso 4 6 1 No. UNIT SET CL Descripción 1 Al pulsar los botones SET , CL , y simultáneamente durante 4 o más segundos, la pantalla de indicadores parpadea, al cabo de un rato, del modo indicado en la ilustración. CODE No. Compruebe que el código de elemento que aparece en pantalla es [10]. * UNIT No. para borrar • Si el código de elemento no es [10], pulse el botón los indicadores y, a continuación, vuelva a iniciar el procedimiento R.C. No. desde el primer paso. (Tras pulsar el botón y durante un rato, el mando a distancia no admitirá ninguna orden.) (En un control grupal, el primer número de unidad (* La pantalla cambia según interior que se muestre pasará a ser la unidad de cabecera.) el modelo de unidad interior.) 2 Con cada pulsación del botón UNIT , se muestra el número de unidad interior siguiente del control grupal. Seleccione una unidad interior cuya configuración desee cambiar. En este momento, es posible confirmar la posición de la unidad interior cuya configuración se desea modificar, dado que el ventilador y la aleta de la unidad seleccionada se accionan. 3 Especifique el código del elemento [**] con los botones de ajuste de temperatura y . 4 Seleccione los datos ajustados [****] con los botones ajuste de la hora del temporizador. 5 Pulse el botón SET . En este momento, si los indicadores dejan de parpadear y permanecen fijos en pantalla, la configuración habrá terminado. • Para cambiar la configuración de una unidad interior que no sea la seleccionado, vuelva al paso 2 de este proceso. • Para cambiar la configuración de una unidad interior que no sea la seleccionado, vuelva al paso 3 de este procedimiento. Pulse el botón CL para borrar los contenidos configurados que ya se hayan ajustado. En este caso, vuelva al paso 2 del procedimiento. 6 Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón . (La configuración se guarda.) Pulse el botón para eliminar los indicadores y volver al estado de parada normal. (Tras pulsar el botón y durante un rato, el mando a distancia no admitirá ninguna orden.) y de CODE No. ** ** UNIT No. ** ** R.C. No. 102 SPANISH.PMD 2 3 5 Page 102 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win ** 7 CONTROLES APLICABLES Cambiar momento de encendido de la señal de filtro Ajustes para la dirección del aire 1. Con el conmutador del mando a distancia, modifique la dirección del aire hacia arriba o abajo desplazando la aleta horizontal. 2. Ajuste la dirección del aire hacia la derecha o izquierda doblando manualmente la rejilla vertical que se encuentra dentro de la salida de aire. Según las condiciones de instalación, el momento de encendido de la señal de filtro (notificación de necesidad de limpiar el filtro) se puede cambiar. Haga los ajustes necesarios siguiendo el procedimiento básico (1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 ). • Para el código de elemento en el paso 3 , especifique [01]. • Para el ajuste [Set data] del paso 4 , seleccione los datos de configuración del momento de encendido de la señal de filtro de entre los de la tabla siguiente. Datos de configuración Momento de encendido de la señal de filtro 0000 Ninguno 0001 150horas 0002 2500horas (valor predeterminado de fábrica) 0003 5000horas 0004 10000horas REQUISITOS No toque la aleta horizontal directamente con las manos; podría provocar la aparición de problemas. Para manejar la aleta horizontal, consulte el “Manual de usuario” incluido con la unidad de exterior. Control grupal En un control grupal, un solo mando a distancia puede controlar un máximo de 8 unidades. • Para más información acerca del procedimiento de cableado y los cables del sistema de línea individual (línea de refrigerante idéntica), consulte el apartado “Cableado eléctrico” de este manual. • El cableado entre unidades interiores de un mismo grupo se realiza de la manera siguiente: Conecte las unidades interiores conectado los cables entre unidades del mando a distancia de los bloques de terminales del mando a distancia (A, B) de la unidad interior conectada con un mando a distancia a los bloques de terminales del mando a distancia (A, B) de la otra unidad interior. (Sin polaridad) • Para configurar la identificación, consulte el Manual de instalación de la unidad exterior. Para mejorar el efecto calefactor Cuando sea difícil calentar satisfactoriamente la habitación debido al lugar de instalación de la unidad interior o a la misma estructura de la habitación, se puede elevar la temperatura de detección del modo de calefacción. Le recomendamos también utilizar una bomba de circulación, etc. para que el aire caliente que hay cerca del techo circule más. Haga los ajustes necesarios siguiendo el procedimiento básico (1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 ). • Para el código de elemento en el paso 3 , especifique [06]. • Para el ajuste [Set data] del paso 4 , seleccione los datos de configuración del valor de cambio de la temperatura de detección que desee ajustar de entre los de la tabla siguiente. Datos de configuración Valor de cambio de la temperatura de detección 0000 Sin cambios 0001 +1°C 0002 +2°C (valor predeterminado de fábrica) 0003 +3°C 0004 +4°C 0005 +5°C 0006 +6°C 103 SPANISH.PMD Page 103 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 8 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de llevar a cabo la prueba ADVERTENCIA • Antes de encender la alimentación eléctrica, lleve a cabo los Para proteger el compresor en el pasos siguientes: momento de puesta en marcha, 1) Compruebe, utilizando un megóhmetro de 500V, si hay 1MΩ o mantenga la unidad con alimentación eléctrica durante 12 horas o más. más entre el bloque de terminales de alimentación eléctrica y el suelo. Si se detecta 1MΩ o menos, no haga funcionar la unidad. 2) Compruebe que todas las válvulas de la unidad exterior estén totalmente abiertas. • Nunca apriete el contactor electromagnético para llevar a cabo una prueba de funcionamiento forzada. (Esto sería muy peligroso, ya que dejaría de funcionar un dispositivo de protección.) Cómo realizar una prueba de funcionamiento • Para llevar a cabo una prueba de funcionamiento del ventilador de una sola unidad interior, apague la unidad, cortocircuitee el CN72 de la PCI y, a continuación, vuelva a encender la unidad. Arranque la unidad en modo ventilador (FAN). No olvide deshacer el cortocircuito del CN72 después de la prueba de funcionamiento. • Con el mando a distancia, compruebe si el funcionamiento de la unidad es normal. Para conocer más datos acerca de este proceso, consulte el Manual del propietario incluido con este producto. Se puede llevar a cabo una prueba de funcionamiento forzada siguiendo el procedimiento siguiente y con el termostato de temperatura ambiente desactivado. Para evitar un funcionamiento en serie, la prueba de funcionamiento forzada se abandona tras 60 minutos, volviendo la unidad al funcionamiento normal. 2, 4 3 NOTA No utilice un funcionamiento forzado para nada que no sea una prueba de funcionamiento, dado que aplica una carga excesiva al aparato de aire acondicionado. 1, 5 UNIT SET CL En el caso de mando a distancia con cable Paso Descripción Mantenga el botón pulsado durante 4 segundos o más. 1 Aparecerá el mensaje [TEST] y, a continuación, se podrá seleccionar el modo deseado del modo de prueba. 2 Pulse el botón 3 Con el botón , seleccione el modo de funcionamiento: [COOL] (refrigeración) o [HEAT] (calefacción). • No haga funcionar el aparato de aire acondicionado en ningún otro modo de funcionamiento. • La función de control de temperatura no funcionará durante la prueba de funcionamiento. • Sin embargo, la detección de errores funcionará como siempre. 4 Después de la ejecución de la prueba de funcionamiento, pulse el para desactivarla. botón (Aparecerá en pantalla lo mismo que en el paso 1) 5 TEST . Pulse el botón para cancelar (desactivar) el modo de prueba de funcionamiento. (El mensaje [TEST] desaparecerá de la pantalla y la unidad vuelve al estado de parada normal.) 104 SPANISH.PMD Page 104 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 8 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO En caso de utilizar un control remoto inalámbrico Procedimiento 1 Descripción Retire el tornillo de pequeñas dimensiones que fija la placa de características de la unidad receptora. Retire la placa de características de la sección del sensor insertando un destornillador plano, o similar, en la ranura que se encuentra en la parte inferior, y coloque el conmutador DIP en la posición [TEST RUN ON]. Inicie una activación de prueba con el botón 2 • Los LEDs , y del mando a distancia inalámbrico. parpadean durante el transcurso de la prueba. • Bajo el estado [TEST RUN ON], el ajuste de temperatura desde el mando a distancia inalámbrico se desactiva. Utilice este método únicamente para realizar activaciones de prueba, ya que de lo contrario, puede dañar el equipo. 3 4 Utilice los modos de funcionamiento COOL (frío) o HEAT (calor) para realizar la activación de prueba. * La unidad de exterior no opera durante unos 3 minutos después del encendido y la parada de funcionamiento. Una vez finalizada la activación de prueba, detenga el dispositivo de aire acondicionado con el mando a distancia inalámbrico y vuelva a colocar el conmutador DIP de la sección de recepción en su posición anterior. (La sección de recepción incluye un temporizador de desactivación de 60 minutos para evitar un funcionamiento continuo en modo de prueba). Unidad de recepción Separador Tornillos M4 × 25 (2 unidades) Tornillo pequeño Ranura Placa de características 105 SPANISH.PMD Page 105 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Confirmación y verificación Cuando hay un problema en el aparato de aire acondicionado, el código de verificación y el número de la unidad interior aparecerán en la sección de indicadores del mando a distancia. El código de verificación sólo aparece con la unidad en funcionamiento. Si el indicador desaparece, haga funcionar el aparato de aire acondicionado basándose en la “Confirmación del historial de errores” siguiente para confirmar que no hay problemas. CODE No. UNIT No. R.C. Código de verificación No. Número de la unidad interior donde se ha producido el error Confirmación del historial de errores Cuando hay un problema en el aparato de aire acondicionado, se puede confirmar el historial de errores siguiendo los pasos siguientes. (El historial de errores guardará un máximo de 4 errores en memoria.) Este historial se puede confirmar tanto con la unidad encendida como apagada. SET 2 CL 1 Al pulsar los botones SET y simultáneamente durante 4 segundos o más, aparece la indicación de la ilustración de la derecha. Si aparece el mensaje [Service check] (verificación de reparación), se entra en el modo de historial de errores. • [01: Order of error history] (orden del historial de errores) aparece en la ventana CODE No. (número de código). • [Check Code] (código de verificación) aparece en la ventana CHECK (verificación). • [Indor unit address in which an error occurred] (dirección de la unidad interior en la que ha ocurrido el error) aparece en UNIT No. (número de unidad). Con cada pulsación de los botones por orden. 2 UNIT Descripción Paso 1 3 o CODE No. UNIT No. R.C. No. , el historial de errores almacenado en la memoria se muestra Los números en CODE No. indican el número de código [01] (el más reciente) → [04] (el más antiguo). PRECAUCIÓN No pulse el botón 3 CL , ya que se borrarán todos los datos del historial de errores de la unidad interior. Tras la confirmación, pulse el botón para volver a la pantalla normal. 106 SPANISH.PMD Page 106 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lista de códigos de verificación La siguiente lista muestra todos los códigos de verificación. Encuentre los elementos a verificar en la lista de acuerdo con el componente que deba revisarse. • En el caso de revisar desde el mando a distancia interior: Consulte el apartado “Pantalla de indicadores del mando a distancia principal” de la lista. • En el caso de revisar desde la unidad exterior: Consulte el apartado “Pantalla de indicadores de 7 segmentos del exterior” de la lista. • En el caso de revisar desde el mando a distancia de control central AI-NET: Consulte el apartado “Pantalla de indicadores del control central AI-NET” de la lista. • En el caso de revisar desde una unidad interior con el mando a distancia inalámbrico: Consulte el apartado “Pantalla de indicadores del bloque sensor de la unidad de recepción” de la lista. Terminología Mando a distancia inalámbrico Código de verificación Pantalla de indicadores del mando a distancia principal Pantalla de indicadores de 7 segmentos del interior Código auxiliar Pantalla de Pantalla de indicadores del bloque indicadores del sensor de la unidad de recepción control central Funcionamiento Temporizador Listo Parpadea AI-NET z Error de comunicación entre la unidad interior y el mando a distancia (Detectado en el mando a distancia.) Mando a distancia ¤ ¤ z z Error de transmisión del mando a distancia Mando a distancia z z Error de comunicación entre la unidad interior y el mando a distancia (Detectado en la unidad interior.) Interior 04 z z ¤ Error de comunicación entre la unidad interior y la exterior (Detectado en la unidad interior.) Interior 04 z z ¤ Disminución de la cantidad de unidades interiores I/F — z z ¤ Error del circuito de comunicación entre la unidad interior y la exterior (Detectado en la unidad exterior.) I/F ¤ ¤ ¤ ¤ z z Identificaciones de unidades interiores duplicadas z z Mandos a distancia principales duplicados z z Error de comunicación entre MCU interiores Interior z z Error en el inicio de identificación automática I/F 42 z z No hay unidad interior mientras se realiza la identificación automática. I/F 89 z z ¤ ¤ Capacidad excedida / Cantidad de unidades interiores conectadas I/F 97, 99 ¤ z z Error de comunicación entre unidades interiores Error en la cantidad de unidades exteriores de cabecera I/F Se ha conectado otra línea durante la identificación automática. I/F Error de envío en la comunicación entre las unidades exteriores. I/F Identificaciones de exteriores secundarios duplicados I/F Disminución de la cantidad de unidades exteriores conectadas I/F Error de la unidad exterior secundaria I/F Error de comunicación de IPDU I/F — — E02 E02 — — E03 E03 — 97 E04 E04 — E06 E06 — E07 E08 E08 E09 E09 — 99 E10 E10 — CF E12 E12 E15 E15 E16 E16 Identificaciones de unidades interiores duplicadas 01: Comunicación interior/exterior 02: Comunicación entre unidades exteriores — 00: Capacidad excedida 01 ~: Cantidad de unidades conectadas 96 42 E18 E18 E19 E19 00: No hay unidad de cabecera 02: Dos o más unidades de cabecera 96 z z E20 E20 01: Exterior de otra línea conectada 02: Interior de otra línea conectada 42 z z E23 E23 — 15 z z E25 E25 — 15 z z E26 E26 Cantidad de unidades exteriores que reciben las señales con normalidad. 15 E28 E28 Número de unidad exterior detectada d2 z z z z ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ E31 01: Error en IPDU1 02: Error en IPDU2 03: Errores en IPDU1 y 2 04: Error en IPDU del ventilador 05: Error en IPDU1 + IPDU del ventilador 06: Error en IPDU2 + IPDU del ventilador 07: Error en todas las IPDU CF z z ¤ E31 — Dispositivo de evaluación z E01 — Nombre del código de verificación ¤ E01 Cantidad de unidades interiores en las que normalmente se ha recibido el sensor. AI-NET: Inteligencia artificial. IPDU: Unidad inteligente de toma de fuerza {: encendido, ¤: parpadeando, z: se apaga ALT: Parpadeo alternativo cuando hay dos LED parpadeando. SIM: Parpadeo simultáneo cuando hay dos LED parpadeando. El dispositivo de control central TCC-LINK ha detectado un error. 107 SPANISH.PMD Page 107 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win Interior / I/F Mando a distancia Interior Mando a distancia inalámbrico Código de verificación Pantalla de indicadores del mando a distancia principal Pantalla de indicadores de 7 segmentos del interior Código auxiliar Pantalla de Pantalla de indicadores del bloque indicadores del sensor de la unidad de recepción control central Funcionamiento Temporizador Listo Parpadea AI-NET F01 — — 0F F02 — — 0d F03 — — 93 F04 F04 — 19 F05 F05 — A1 F06 F06 — 18 F07 F07 — 18 F08 F08 — 1b F10 — — OC F12 F12 — A2 F13 F13 01: Lado comp. 1 02: Lado comp. 2 F15 F15 — 18 F16 F16 — 43 F23 F23 — 43 F24 F24 — 43 F29 — — 12 F31 F31 — 1C H01 H01 01: Lado comp. 1 02: Lado comp. 2 43 IF ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ z ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ z z z Nombre del código de verificación ALT Error del sensor TCJ interior Interior ALT Error del sensor TC2 interior Interior ALT Error del sensor TC1 interior Interior ALT Error del sensor TD1 I/F ALT Error del sensor TD2 I/F ALT Error del sensor TE1 I/F ALT Error del sensor TL I/F ALT Error del sensor TO z ALT Error del sensor TA interior { ALT Error del sensor TS1 I/F { ALT Error del sensor TH IPDU { ALT Problema de cableado en el sensor de temperatura exterior (TE, TL) I/F ALT Problema de cableado en el sensor de presión exterior (Pd, Ps) I/F ALT Error del sensor Ps I/F ALT Error del sensor Pd z SIM Error en otro componente interior { SIM Error de la EEPROM interior { { { { { { { { I/F Interior I/F Interior I/F z Avería del compresor z Error en el interruptor de magneto Activación del relé de sobrecorriente Error del compresor (bloqueo) z Error del sistema del circuito de detección de corriente z Funcionamiento térmico de la caja del compresor 1 I/F z z ¤ ¤ ¤ ¤ z z Funcionamiento de protección de baja presión I/F Protección de detección de cara de aceite I/F IPDU Interruptor de magneto Relé de sobrecorriente IPDU H02 01: Lado comp. 1 H02 02: Lado comp. 2 1d z H03 H03 01: Lado comp. 1 02: Lado comp. 2 17 z H04 H04 — 44 z H06 H06 — 20 H07 H07 — d7 H08 01: Error del sensor TK1 H08 02: Error del sensor TK2 03: Error del sensor TK3 04: Error del sensor TK4 d4 z ¤ z Error del sensor de temperatura de detección de cara de aceite I/F H14 H14 44 z ¤ z Funcionamiento térmico de la caja del compresor 2 I/F H16 01: Error del sistema del circuito de aceite TK1 02: Error del sistema del circuito de aceite TK2 H16 03: Error del sistema del circuito de aceite TK3 04: Error del sistema del circuito de aceite TK4 d7 z ¤ z Error del circuito de detección de cara de aceite Error en el interruptor de magneto Activación del relé de sobrecorriente ¤ ¤ ¤ z { z ¤ ¤ ¤ ¤ z ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ z z z { { ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ — L03 — — 96 L04 L04 — 96 L05 — — 96 L06 Número de unidades interiores con L06 prioridad 96 L07 — — 99 L08 L08 — 99 L09 — — 46 L10 L10 — 88 { Unidad interior central duplicada Identificación de línea exterior duplicada I/F SIM Unidades interiores duplicadas con prioridad (Indicado en la unidad interior con prioridad.) I/F SIM Unidades interiores duplicadas con prioridad (Mostrado en cualquier unidad que no sea la unidad interior con prioridad.) I/F SIM Línea de grupo en una unidad interior individual SIM Grupo/identificación interior no definida SIM Capacidad interior no definida SIM Capacidad exterior no definida SIM Identificaciones de control central duplicadas AI-NET, Interior SIM Cantidad de unidades exteriores conectadas en exceso I/F I/F — 98 L28 L28 — 46 L29 01: Error en IPDU1 02: Error en IPDU2 03: Error en IPDU3 L29 04: Error en IPDU del ventilador 05: Error en IPDU1 + IPDU del ventilador 06: Error en IPDU2 + IPDU del ventilador 07: Error en todas las IPDU CF ¤ { ¤ SIM Número de error de IPDU L30 L30 Identificación interior detectada b6 ¤ { ¤ SIM Interbloqueo exterior interior L31 — — Error prolongado de circuito integrado 108 Page 108 I/F Interruptor de magneto Relé de sobrecorriente SIM L20 — IPDU SIM L20 — SPANISH.PMD Dispositivo de evaluación 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win Interior Interior Interior, I/F Interior I/F Interior I/F 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mando a distancia inalámbrico Código de verificación Pantalla de indicadores del mando a distancia principal Pantalla de indicadores de 7 segmentos del interior Código auxiliar Pantalla de Pantalla de indicadores del bloque indicadores del sensor de la unidad de recepción control central Funcionamiento Temporizador Listo Parpadea AI-NET ¤ ¤ ¤ ¤ z z z z z ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ z z z z 1A ¤ z ¤ ¤ ¤ ¤ z ¤ ¤ ¤ — — 11 P03 P03 — 1E P04 P04 01: Lado comp. 1 02: Lado comp. 2 P05 P05 01: Detección de falta de fase 02: Error de fase AF P07 P07 01: Lado comp. 1 02: Lado comp. 2 IC P10 P10 Identificación interior detectada Ob P12 P12 — 11 P13 P13 — 47 P15 P15 P17 P17 P19 P19 P20 P20 01: Condición TS 02: Condición TD — Número de unidad exterior detectada — 0 1 3 P22 P22 C D E : Cortocircuito en IGBT : Error en el circuito de detección de posición del motor del ventilador : Problema en el motor del ventilador :Error de temperatura en el sensor TH (sobrecalentamiento del disipador de calor) :Error del sensor TH : Error de salida de V-CC z ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ P01 21 AE bb O8 22 ¤ z z Nombre del código de verificación Dispositivo de evaluación ALT Error del motor del ventilador interior ALT Error en TD1 de temperatura de descarga Interior I/F ALT Activación del sistema SW de alta presión IPDU ALT Detección de falta de fase / error de fase I/F ALT Error de sobrecalentamiento del disipador de calor ALT Error de desbordamiento interior Interior ALT Error del motor del ventilador interior Interior ALT Error de detección de retorno de líquido exterior I/F ALT Detección de escape de gas I/F ALT Error en TD2 de temperatura de descarga I/F ALT Error de inversión de la válvula de 4 vías I/F ALT Funcionamiento de protección de alta presión I/F ALT Error de IPDU del ventilador exterior IPDU ALT Error de protección de cortocircuito G-TR IPDU ALT Error del sistema del circuito de detección de posición del compresor IPDU ALT Otro error de la unidad interior (Error en la unidad de terminal de grupo) Interior ALT Error en el grupo interior AI-NET IPDU, I/F P26 P26 01: Lado comp. 1 02: Lado comp. 2 14 P29 P29 01: Lado comp. 1 02: Lado comp. 2 16 P31 P31 — 47 — — — b7 Mediante dispositivo de alarma — — — 97 — Error del sistema de comunicación AI-NET AI-NET — — — 99 — Adaptadote de red duplicados AI-NET z z El dispositivo de control central TCC-LINK ha detectado un error. Código de verificación Pantalla de indicadores de 7 segmentos del interior Indicación del dispositivo de control central Código auxiliar Mando a distancia inalámbrico Pantalla de Pantalla de indicadores del bloque indicadores del sensor de la unidad de recepción control central Funcionamiento Temporizador Listo Parpadea AI-NET Nombre del código de verificación Dispositivo de evaluación C05 — — — — Error de envío en el dispositivo de control central TCC-LINK TCC-LINK C06 — — — — Error de recepción en el dispositivo de control central TCC-LINK TCC-LINK C12 — — — — Alarma de lote de la interfaz de control del equipo de uso general. Difiere según el contenido del error de la unidad en la que se ha generado la alarma. Error de la unidad de derivación del control grupal P30 TCC-LINK — — (Aparece L20) Identificaciones de control central duplicadas Terminología TCC-LINK: Enlace de comunicación portadora Toshiba (Toshiba Carrier Communication Link) 109 SPANISH.PMD Equipo IF de uso general Page 109 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win Nuevo código de verificación 1. Diferencia entre el nuevo código de verificación y el sistema actual El método de indicación del código de verificación cambia en este modelo y en los subsiguientes. Código de verificación actual Nuevo código de verificación Caracteres utilizados Notación hexadecimal, 2 dígitos Alfabeto + notación decimal, 2 dígitos Características de la clasificación del código Poca clasificación de comunicación / sistema de configuración incorrecto Mucha clasificación de comunicación / sistema de configuración incorrecto Indicación de bloque PCI interior, PCI exterior, ciclo, comunicación Comunicación / configuración incorrecta (4 vías), protección interior, protección exterior, sensor, protección del compresor, etc.         → <Indicaciones en el mando a distancia con cable> • [ ] se enciende. • [UNIT No.] parpadean el número de unidad, el código de verificación y la luz de funcionamiento (verde). <Indicaciones en el elemento sensor del mando inalámbrico> • Indicación de bloque combinada de [ ] [ ] [ ]. <Indicaciones en el indicador del elemento receptor del mando a distancia inalámbrico> • Se muestran el número de unidad y el código de verificación. • En el caso de que se produzca un error con código auxiliar, se muestran el código de verificación y el código auxiliar alternativamente. Pantalla de indicadores Clasificación A No se utiliza C Error del sistema de control central E Error del sistema de comunicación F Error (avería) de todos los sensores H Error del sistema de protección del compresor J No se utiliza L Error de configuración, otros errores P Funcionamiento del dispositivo de protección 2. Otros aspectos a destacar 1) Si este modelo se conecta a la red AI-NET mediante un adaptador de red, se mostrarán los diferentes códigos de verificación en el mando a distancia principal (indicación con nuevo código de verificación en el nuevo mando a distancia) y en el mando a distancia de control central AI-NET (indicación con el código de verificación actual en el mando a distancia de control central del sistema actual). 2) El código de verificación se muestra sólo cuando el aparato de aire acondicionado está funcionando (botón de encendido del mando a distancia activado). Cuando se detiene el aparato y desaparece el error, la indicación del código de verificación del mando a distancia también desaparece. Sin embargo, si el error prosigue tras detener la unidad, el código de verificación se muestra inmediatamente tras rearrancar la unidad. Bus de red AI-NET Adaptador de red Unidad interior OC F10 Mando a distancia de control central AI-NET Mando a distancia principal 110 SPANISH.PMD Page 110 2004/07/20, 15:03 Adobe PageMaker 7.0J/Win
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

Pentax MMK-AP0121H Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para