Beurer HC 25 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
D
Reisehaartrockner
Gebrauchsanweisung .................2-9
G
Travel Hair Dryer
Instruction for Use .................. 10-16
F
Sèche-cheveux de voyage
Mode d‘emploi .......................17-23
E
Secador de pelo de viaje
Instrucciones para el uso .......24-30
I
Asciugacapelli da viaggio
Istruzioni per l‘uso ..................31-37
T
Seyahat saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu .................... 38-44
r
Дорожный фен
Инструкция по применению
..45-52
Q
Podróżna suszarka do włosów
Instrukcja obsługi ...................53-59
HC 25
24 25
E ESPAÑOL
Contenido
1. Uso previsto ...........................................25
2. Símbolos ................................................25
3. Uso correcto ...........................................26
4. Descripción del aparato .........................26
5. Indicaciones de seguridad .....................26
6. Uso ......................................................... 28
7. Limpieza y cuidado del aparato ............29
8. Datos técnicos ........................................30
9. Eliminación de residuos ........................30
Artículos suministrados
Secador de pelo de viaje
Difusor profesional
Estas instrucciones de uso
ADVERTENCIA
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado
o en el hogar y no para uso industrial.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años,
así como por personas con facultades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos,
siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de
forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no
deberán ser realizados por niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña,
deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato
deberá sustituirse.
Si el aparato se usa en un cuarto de baño, al terminar de usarlo
debe desconectarse el enchufe, puesto que la proximidad del
agua representa un peligro, aunque el aparato esté apagado.
24 25
Como protección adicional se recomienda la instalación en el
circuito del cuarto de baño de un interruptor diferencial RCD
con una corriente de activación que no supere los 30 mA.
Puede solicitar información al respecto a su establecimiento
local especializado en material eléctrico.
No utilice nunca el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas
u otros recipientes que contengan agua u otros líquidos. ¡Peli
-
gro de descarga eléctrica!
1. Uso previsto
Este secador de pelo de viaje ha sido diseñado para el moldeado profesional del cabello.
Este aparato permite secar el pelo de forma rápida y delicada. La posición adicional de aire frío
proporciona una mejor fijación del peinado.
La tecnología de iones integrada neutraliza el cabello mediante iones con carga negativa. Se evita
así la carga estática del cabello. El cabello conserva además todo su brillo y no se reseca.
Con el ventilador y la regulación de temperatura de dos intensidades el secador de pelo de viaje
puede ajustarse a las distintas necesidades individuales.
Para ahorrar espacio en la maleta al viajar, se puede plegar el mango.
El secador de pelo de viaje puede adaptarse a la tensión de red (100-120 V o 220-240 V).
Este aparato está diseñado única y exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones de
uso.
El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.
2. Símbolos
En las presentes instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos.
Peligro No se debe utilizar el aparato bajo el agua ni cerca de ella
(p. ej. en el lavabo, la ducha, la bañera). ¡Riesgo de descarga
eléctrica!
Advertencia Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud.
Atención Indicación de seguridad sobre posibles desperfectos del apa-
rato o de los accesorios.
Aviso Indicación de información importante.
26
3. Uso correcto
El secador de pelo de viaje debe usarse exclusivamente para el secado de cabello en el ámbito
particular.
Advertencia
Utilice el aparato exclusivamente:
para el uso externo
para el fin para el que ha sido diseñado y del modo expuesto en estas instrucciones de uso.
4. Descripción del aparato
1
9
2
8
6
7
3
4
5
1 Difusor profesional giratorio y desmontable
2 Mango plegable
3 Variación de tensión
4 Protección contra dobleces con anilla para
colgar
5 Cable de red
6
Botón de aire frío
7 Interruptor deslizante de tres posiciones:
0 Desconectado
1 Flujo de aire débil, aire tibio
2 Flujo de aire fuerte, aire caliente
8 Rejilla protectora extraíble con filtro de pelusa
9 Abertura de salida de aire
5. Indicaciones de seguridad
Peligro
Para evitar perjuicios para la salud se desaconseja encarecidamente el uso del
aparato en los siguientes casos:
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido!
¡Peligro de descarga eléctrica!
26 27
Si a pesar de todas estas medidas de seguridad el aparato se cae el agua, ¡desenchúfelo inmedia
-
tamente de la toma! ¡No toque el agua!
¡Peligro de descarga eléctrica!
• ¡Antes de volver a usar el aparato haga que lo revise un taller autorizado! ¡Peligro de muerte por
descarga eléctrica!
• Mantenga los objetos metálicos (p. ej. las joyas) alejados de la abertura de entrada, para evitar su
aspiración. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
• ¡No introduzca ningún tipo de objeto en el interior de la carcasa! ¡Peligro de descarga eléctrica!
• No utilice el aparato si se cae o resulta deteriorado por cualquier otro motivo. ¡Peligro de descarga
eléctrica y de lesiones!
En caso de haber un daño visible en el aparato, el cable o enchufe de red o los accesorios. En
caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención
al cliente indicada. ¡Peligro de descarga eléctrica!
• No utilice ningún cable de extensión en el cuarto de baño, para poder alcanzar rápidamente el
enchufe en caso de emergencia.
• Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. ¡Peligro de asfixia!
Advertencia
Para evitar perjuicios para la salud, tenga en cuenta los siguientes puntos:
• No se deben tapar el secador de pelo, el ventilador ni la abertura de entrada - ¡Peligro de incendio!
• La rejilla protectora [8] y la abertura de salida de aire [9] del secador de pelo deberán estar libres
de pelusa, polvo y pelos aspirados. ¡Peligro de incendio!
• No utilice el aparato sobre cabellos postizos. ¡Peligro de incendio!
• Tenga cuidado de que no haya líquidos fácilmente inflamables en las proximidades del aparato.
¡Peligro de incendio!
Indicaciones
• Desconecte el cable de la toma únicamente tirando del enchufe.
• Antes de usar el aparato, retire todo el material de embalaje.
• Conecte el aparato únicamente a una toma cuya tensión se corresponda con la indicada en la
placa de características.
• No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofrecidas como accesorio.
• No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará
su funcionamiento correcto. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
• En caso de avería o daño, repare el aparato en un taller cualificado.
• No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su uso.
• No utilice el aparato al aire libre.
• Si entrega el aparato a terceros debe acompañarlo de estas instrucciones de uso.
28
6. Uso
Atención
Antes de la primera utilización debe ajustarse la tensión de funcionamiento correspondiente (100-
120 V o 220-240 V).
Advertencia
• Permanezca sobre una superficie seca y que no conduzca la electricidad. ¡Peligro de descarga
eléctrica!
• ¡Asegúrese de tener las manos secas! ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
• El difusor profesional [1] y el secador de pelo pueden calentarse mucho en función de la posición
del interruptor y del tiempo que se usen. ¡Peligro de quemaduras y de incendio!
• No toque el difusor profesional [1] mientras utiliza el aparato, ya que se calienta. ¡Peligro de incen
-
dio y de quemaduras!
• Deposite el secador únicamente sobre superficies resistentes al fuego. ¡Peligro de incendio!
• Asegúrese de que no se puedan aspirar directamente los cabellos. ¡Peligro de incendio!
Atención
• No enganche el cable de red [5] p.ej. en cajones o puertas.
• Desenrede el cable de red [5] si está retorcido.
No tire, retuerza ni doble el cable de red [5], ni lo tienda sobre objetos afilados o puntiagudos ni
sobre superficies calientes. ¡Los cables deteriorados o enredados aumentan el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica!
Nota
La primera vez que se enciende, durante los primeros minutos se produce un ligero olor. Esto es
normal y no es perjudicial para la salud. Deje funcionar el aparato entre tres y cinco minutos. Des-
pués podrá usarlo con normalidad.
Secar el cabello
> Conecte el secador de pelo de viaje en el interruptor deslizante [7]:
0 Desconectado
1 Flujo de aire débil, aire tibio
2 Flujo de aire fuerte, aire caliente
> Con el difusor profesional giratorio [1] puede ajustar la dirección del aire caliente según sus nece
-
sidades.
> Seque y/o modele su cabello según sus deseos.
28 29
> Con el modo de aire frío obtendrá un acabado perfecto. El aire frío permite fijar el cabello para
obtener un mejor resultado. El modo de aire frío puede activarse en cualquier momento manteni
-
endo pulsado el botón correspondiente. Una vez soltado el botón, se ajustará de nuevo el nivel de
temperatura seleccionado anteriormente.
> Después de cada uso/interrupción, desconecte siempre el secador de pelo de viaje en el interrup
-
tor deslizante [7] (nivel 0).
> Desenchufe siempre el aparato de la toma al terminar.
> Deje enfriar el aparato.
> ¡No enrolle el cable de red en torno al aparato!
> Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
> Se puede colgar el aparato de un gancho por la anilla [4].
Nota
Para lograr resultados óptimos con la tecnología de iones, utilice el secador de pelo sin accesorios.
7. Limpieza y cuidado del aparato
Limpieza
Atención
• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo siempre de la toma. ¡Peligro de descarga eléctrica!
• ¡Asegúrese de que el interior del aparato no entre en contacto con el agua! ¡Peligro de descarga
eléctrica!
• ¡No lo limpie con líquidos fácilmente inflamables! ¡Peligro de incendio!
Nota
• Este aparato no necesita mantenimiento.
• Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad.
• ¡No lave el aparato en el lavavajillas!
• Para la limpieza no utilice objetos afilados ni puntiagudos, ni productos de limpieza abrasivos ni
corrosivos, ni tampoco cepillos duros.
• La carcasa del secador y los accesorios se pueden limpiar con un
paño suave humedecido en agua tibia.
• Antes de cada uso, limpie de pelusas, polvo y pelos aspirados la abertura de salida de aire [9] y la
rejilla protectora con filtro de pelusa [8] usando un pincel o un cepillo.
30
8. Datos técnicos
Peso 470 g aproximadamente
Alimentación de tensión AC 100-120 V/220-240 V, 50/60Hz
Potencia absorbida 800-1200W / 1350-1600W
Clase de protección II
Condiciones del entorno Autorizado sólo para uso en interiores
Margen de temperatura admisible De -10 a +40 °C
Salvo modificaciones técnicas.
¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso!
El aparato lleva el marcado CE y cumple las siguientes directivas de la UE:
2006/95/CE Directiva de baja tensión
2004/108/CE Directiva CEM
9. Eliminación de residuos
En interés de la protección del medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no debe
eliminarse junto con la basura doméstica.
La eliminación se puede hacer en el punto limpio correspondiente de su país.
Cumpla las normativas locales para la eliminación de materiales.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en
materia de eliminación de residuos.
Podrá deshacerse de su antiguo aparato, por ejemplo, llevándolo al ayuntamiento de su
ciudad o comunidad, a la empresa de recogida de basura o a su fabricante.
Salvo errores y modificaciones

Transcripción de documentos

HC 25 D Reisehaartrockner T Seyahat saç kurutma makinesi G Travel Hair Dryer r Дорожный фен F Sèche-cheveux de voyage Q Podróżna suszarka do włosów Gebrauchsanweisung.................. 2-9 Instruction for Use................... 10-16 Mode d‘emploi ........................ 17-23 E Secador de pelo de viaje Instrucciones para el uso........ 24-30 I Asciugacapelli da viaggio Istruzioni per l‘uso................... 31-37 Kullanım kılavuzu..................... 38-44 Инструкция по применению... 45-52 Instrukcja obsługi.................... 53-59 E ESPAÑOL Contenido Artículos suministrados 1. Uso previsto............................................ 25 2. Símbolos................................................. 25 3. Uso correcto............................................ 26 4. Descripción del aparato.......................... 26 5. Indicaciones de seguridad...................... 26 6. Uso.......................................................... 28 7. Limpieza y cuidado del aparato ............. 29 8. Datos técnicos......................................... 30 9. Eliminación de residuos ......................... 30 • Secador de pelo de viaje • Difusor profesional • Estas instrucciones de uso ADVERTENCIA • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva. • Los niños no deberán jugar nunca con el aparato. • Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión. • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse. •  Si el aparato se usa en un cuarto de baño, al terminar de usarlo debe desconectarse el enchufe, puesto que la proximidad del agua representa un peligro, aunque el aparato esté apagado. 24 • Como protección adicional se recomienda la instalación en el circuito del cuarto de baño de un interruptor diferencial RCD con una corriente de activación que no supere los 30 mA. Puede solicitar información al respecto a su establecimiento local especializado en material eléctrico. • No utilice nunca el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua u otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica! 1. Uso previsto Este secador de pelo de viaje ha sido diseñado para el moldeado profesional del cabello. Este aparato permite secar el pelo de forma rápida y delicada. La posición adicional de aire frío proporciona una mejor fijación del peinado. La tecnología de iones integrada neutraliza el cabello mediante iones con carga negativa. Se evita así la carga estática del cabello. El cabello conserva además todo su brillo y no se reseca. Con el ventilador y la regulación de temperatura de dos intensidades el secador de pelo de viaje puede ajustarse a las distintas necesidades individuales. Para ahorrar espacio en la maleta al viajar, se puede plegar el mango. El secador de pelo de viaje puede adaptarse a la tensión de red (100-120 V o 220-240 V). Este aparato está diseñado única y exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable. 2. Símbolos En las presentes instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos. Peligro No se debe utilizar el aparato bajo el agua ni cerca de ella (p. ej. en el lavabo, la ducha, la bañera). ¡Riesgo de descarga eléctrica! Advertencia Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud. Atención Indicación de seguridad sobre posibles desperfectos del aparato o de los accesorios. Aviso Indicación de información importante. 25 3. Uso correcto El secador de pelo de viaje debe usarse exclusivamente para el secado de cabello en el ámbito particular. Advertencia Utilice el aparato exclusivamente: • para el uso externo • para el fin para el que ha sido diseñado y del modo expuesto en estas instrucciones de uso. 4. Descripción del aparato 1 9 8 2 6 7 1 Difusor profesional giratorio y desmontable 2 Mango plegable 3 Variación de tensión 4 Protección contra dobleces con anilla para colgar 5 Cable de red 6 Botón de aire frío 7 Interruptor deslizante de tres posiciones: 0 Desconectado 1 Flujo de aire débil, aire tibio
 2 Flujo de aire fuerte, aire caliente 8 Rejilla protectora extraíble con filtro de pelusa 9 Abertura de salida de aire 3 4 5 5. Indicaciones de seguridad Peligro Para evitar perjuicios para la salud se desaconseja encarecidamente el uso del aparato en los siguientes casos: • ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido! ¡Peligro de descarga eléctrica! 26 •S  i a pesar de todas estas medidas de seguridad el aparato se cae el agua, ¡desenchúfelo inmediatamente de la toma! ¡No toque el agua! ¡Peligro de descarga eléctrica! • ¡Antes de volver a usar el aparato haga que lo revise un taller autorizado! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! • Mantenga los objetos metálicos (p. ej. las joyas) alejados de la abertura de entrada, para evitar su aspiración. ¡Riesgo de descarga eléctrica! • ¡No introduzca ningún tipo de objeto en el interior de la carcasa! ¡Peligro de descarga eléctrica! • No utilice el aparato si se cae o resulta deteriorado por cualquier otro motivo. ¡Peligro de descarga eléctrica y de lesiones! • En caso de haber un daño visible en el aparato, el cable o enchufe de red o los accesorios. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada. ¡Peligro de descarga eléctrica! • No utilice ningún cable de extensión en el cuarto de baño, para poder alcanzar rápidamente el enchufe en caso de emergencia. • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. ¡Peligro de asfixia! Advertencia Para evitar perjuicios para la salud, tenga en cuenta los siguientes puntos: • No se deben tapar el secador de pelo, el ventilador ni la abertura de entrada - ¡Peligro de incendio! • La rejilla protectora [8] y la abertura de salida de aire [9] del secador de pelo deberán estar libres de pelusa, polvo y pelos aspirados. ¡Peligro de incendio! • No utilice el aparato sobre cabellos postizos. ¡Peligro de incendio! • Tenga cuidado de que no haya líquidos fácilmente inflamables en las proximidades del aparato. ¡Peligro de incendio! Indicaciones • Desconecte el cable de la toma únicamente tirando del enchufe. • Antes de usar el aparato, retire todo el material de embalaje. • Conecte el aparato únicamente a una toma cuya tensión se corresponda con la indicada en la placa de características. • No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofrecidas como accesorio. • No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su funcionamiento correcto. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía. • En caso de avería o daño, repare el aparato en un taller cualificado. • No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su uso. • No utilice el aparato al aire libre. • Si entrega el aparato a terceros debe acompañarlo de estas instrucciones de uso. 27 6. Uso Atención • Antes de la primera utilización debe ajustarse la tensión de funcionamiento correspondiente (100120 V o 220-240 V). Advertencia • Permanezca sobre una superficie seca y que no conduzca la electricidad. ¡Peligro de descarga eléctrica! • ¡Asegúrese de tener las manos secas! ¡Existe peligro de descarga eléctrica! • El difusor profesional [1] y el secador de pelo pueden calentarse mucho en función de la posición del interruptor y del tiempo que se usen. ¡Peligro de quemaduras y de incendio! • No toque el difusor profesional [1] mientras utiliza el aparato, ya que se calienta. ¡Peligro de incendio y de quemaduras! • Deposite el secador únicamente sobre superficies resistentes al fuego. ¡Peligro de incendio! • Asegúrese de que no se puedan aspirar directamente los cabellos. ¡Peligro de incendio! Atención • No enganche el cable de red [5] p. ej. en cajones o puertas. • Desenrede el cable de red [5] si está retorcido. • No tire, retuerza ni doble el cable de red [5], ni lo tienda sobre objetos afilados o puntiagudos ni sobre superficies calientes. ¡Los cables deteriorados o enredados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica! Nota La primera vez que se enciende, durante los primeros minutos se produce un ligero olor. Esto es normal y no es perjudicial para la salud. Deje funcionar el aparato entre tres y cinco minutos. Después podrá usarlo con normalidad. Secar el cabello > Conecte el secador de pelo de viaje en el interruptor deslizante [7]: 0 Desconectado 1 Flujo de aire débil, aire tibio
 2 Flujo de aire fuerte, aire caliente > Con el difusor profesional giratorio [1] puede ajustar la dirección del aire caliente según sus necesidades. > Seque y/o modele su cabello según sus deseos. 28 > Con el modo de aire frío obtendrá un acabado perfecto. El aire frío permite fijar el cabello para obtener un mejor resultado. El modo de aire frío puede activarse en cualquier momento manteniendo pulsado el botón correspondiente. Una vez soltado el botón, se ajustará de nuevo el nivel de temperatura seleccionado anteriormente. > Después de cada uso/interrupción, desconecte siempre el secador de pelo de viaje en el interruptor deslizante [7] (nivel 0). > Desenchufe siempre el aparato de la toma al terminar. > Deje enfriar el aparato. > ¡No enrolle el cable de red en torno al aparato! > Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. > Se puede colgar el aparato de un gancho por la anilla [4]. Nota Para lograr resultados óptimos con la tecnología de iones, utilice el secador de pelo sin accesorios. 7. Limpieza y cuidado del aparato Limpieza Atención • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo siempre de la toma. ¡Peligro de descarga eléctrica! • ¡Asegúrese de que el interior del aparato no entre en contacto con el agua! ¡Peligro de descarga eléctrica! • ¡No lo limpie con líquidos fácilmente inflamables! ¡Peligro de incendio! Nota • Este aparato no necesita mantenimiento. • Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad. • ¡No lave el aparato en el lavavajillas! • Para la limpieza no utilice objetos afilados ni puntiagudos, ni productos de limpieza abrasivos ni corrosivos, ni tampoco cepillos duros. • La carcasa del secador y los accesorios se pueden limpiar con un paño suave humedecido en agua tibia. • Antes de cada uso, limpie de pelusas, polvo y pelos aspirados la abertura de salida de aire [9] y la rejilla protectora con filtro de pelusa [8] usando un pincel o un cepillo. 29 8. Datos técnicos Peso 470 g aproximadamente Alimentación de tensión AC 100-120 V/220-240 V, 50/60Hz Potencia absorbida 800-1200W / 1350-1600W Clase de protección II Condiciones del entorno Autorizado sólo para uso en interiores Margen de temperatura admisible De -10 a +40 °C Salvo modificaciones técnicas. ¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso! El aparato lleva el marcado CE y cumple las siguientes directivas de la UE: • 2006/95/CE Directiva de baja tensión • 2004/108/CE Directiva CEM 9. Eliminación de residuos En interés de la protección del medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no debe eliminarse junto con la basura doméstica. La eliminación se puede hacer en el punto limpio correspondiente de su país. Cumpla las normativas locales para la eliminación de materiales. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Salvo errores y modificaciones Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Podrá deshacerse de su antiguo aparato, por ejemplo, llevándolo al ayuntamiento de su ciudad o comunidad, a la empresa de recogida de basura o a su fabricante. 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Beurer HC 25 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario