Joycare JC-358 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
Gerät der Klasse II
Dieses Gerät nicht in der Nähe von gefüllten Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern benutzen.
Diese Vorrichtung ist konform mit allen anwendbaren europäischen Richtlinien.
ENTSORGUNG
Das Gerät, die ausbaubaren Teile und das Zubehör darf am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem Hausmüll, sondern muss gemäß
der EG-Richtlinie 2002/96 entsorgt werden. Als vom Hausmüll getrennt zu behandelndes Altgerät muss es bei einer Sammelstelle für elektrische
und elektronische Geräte abgegeben oder beim Kauf eines neuen Gerätes dem Verkäufer ausgehändigt werden. Bei Verstoß werden strenge
Strafen auferlegt.
Alle Hinweise und Zeichnungen beziehen sich auf die Informationen, die beim Druck der Gebrauchsanweisung verfügbar waren, und können Abänderungen
unterzogen werden.
MASAJEADOR CERVICAL SHIATSU CON FUNCIÓN TÉRMICA JC-358
Le agradecemos que haya adquirido el collarín masajeador cervical shiatsu de Joycare, gracias al cual podrá disfrutar de un auténtico masaje
shiatsu en la zona cervical.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
Para utilizar el aparato correctamente, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para usarlo en un futuro.
No utilice el aparato para fines distintos ni accesorios diferentes a los indicados en este manual. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No
debe utilizarse con fines comerciales ni en el campo de la medicina.
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el aparato y sus accesorios no presentan daños visibles. Compruebe siempre el estado del aparato y de
sus accesorios; si observa anomalías en el funcionamiento o daños en los accesorios, deje de utilizarlo inmediatamente y póngase en contacto con un
centro técnico autorizado.
Utilice el aparato únicamente con la fuente de alimentación incluida y solo con la tensión nominal especificada en el adaptador. Nunca lo utilice en caso de
que el aparato o los accesorios presenten daños visibles ni durante una tormenta.
No desconecte el adaptador de la toma de corriente tirando del cable ni del aparato. Nunca sujete ni transporte el aparato suspendido del cable de
alimentación. Mantenga una distancia adecuada entre los cables y las superficies calientes. No apriete, doble ni retuerza los cables. No inserte agujas ni
objetos afilados.
Asegúrese de que el masajeador, el interruptor, el adaptador y el cable no entren en contacto con el agua, vapor u otros líquidos. Por lo tanto, utilice el apa-
rato sólo en lugares cerrados y secos. Nunca intente recoger el aparato en caso de que caiga al agua. En tal caso, desconecte inmediatamente el enchufe
de la corriente. No utilice el aparato si este o sus accesorios presentan daños visibles. Evite que el aparato sufra golpes y no lo deje caer.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado. Las reparaciones realizadas incorrectamente
pueden entrañar un grave riesgo para el usuario. Para las reparaciones, póngase en contacto con un centro técnico autorizado.
No está permitido abrir la cremallera del masajeador Shiatsu. Esta sirve solo para fines técnicos de producción.
Desconecte siempre el enchufe cuando no utilice el aparato, antes de limpiarlo, cuando cambie los accesorios y cuando detecte anomalías en el funcio-
namiento.
Antes de extraer el enchufe, apague siempre el interruptor. Tire siempre del enchufe, nunca del cable. Nunca utilice el aparato mientras duerma o en caso
de que tenga sueño. Nunca cubra el aparato con mantas o cojines, ya que podría recalentarse y provocar incendios y/o descargas eléctricas. Nunca lo
utilice cuando haya cerca gasolina u otros productos fácilmente inflamables. El aparato no se debe ser utilizado por niños.
No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato ni en las piezas giratorias. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover libremente.
Use el dispositivo en posición vertical, nunca lo coloque en el suelo en posición horizontal. Nunca se siente ni se apoye con todo su peso sobre las piezas
móviles del aparato.
Coloque siempre el aparato alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. Para evitar accidentes y daños a
los niños, no deje nunca el aparato sin supervisión en su presencia. Por esta razón, se recomienda colocar el aparato lejos de su alcance.
PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL USO DEL APARATO
Este dispositivo ha sido diseñado para masajear solo la espalda de las personas. No se debe utilizar para reemplazar el tratamiento médico. No utilice el
masajeador en los casos enumerados a continuación.
No utilice el masajeador en presencia de condiciones patológicas o lesiones en la zona del cuerpo que desea masajear (por ejemplo, hernia de disco,
heridas abiertas); en los niños; durante el embarazo; durante el sueño; en el coche mientras conduce; en animales; si realiza actividades en las que una
reacción inesperada puede suponer un peligro; tras la ingestión de sustancias que produzcan un estado de concentración reducida (sedantes, alcohol); si
no está seguro de que el aparato sea adecuado para uso personal, consulte a su médico. El uso de este aparato debe resultar agradable y relajante; en
caso de que sienta dolor o malestar, interrumpa el masaje inmediatamente y consulte a su médico.
Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades reducidas física, sensorial o mentalmente, o bien
privadas de experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o reciban la formación adecuada sobre el uso el aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Se debe prestar especial atención para que los niños no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio técnico autorizado o una persona cualificada, a fin de evitar
cualquier riesgo.
El aparato está dotado de una función de calentamiento que se puede activar en los cabezales de masaje. Las personas insensibles al calor deben tener
8
JC-358
E
cuidado al utilizar esta función.
Consulte a su médico antes de usar el masajeador: si sufre alguna enfermedad grave o después de haber sufrido una operación en la parte superior del
cuerpo; si lleva marcapasos, implantes u otros dispositivos auxiliares; trombosis; diabetes; en presencia de dolor de origen desconocido.
El aparato ha sido diseñado exclusivamente para los fines descritos en estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños causados
por un uso inadecuado o incorrecto.
El uso de este aparato debe resultar agradable y relajante; en caso de que sienta dolor o malestar, interrumpa el masaje inmediatamente y consulte a su
médico.
No utilice el aparato durante más de 15 minutos seguidos (existe riesgo de sobrecalentamiento).
Antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar durante al menos 15 minutos.
Nunca utilice el aparato antes de ir a dormir: el efecto estimulante del masaje podría causar un estado temporal de insomnio.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que podrían ser peligrosos. Deben
ser eliminados de conformidad con las disposiciones vigentes.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y USO
Botón ON/OFF
OFF = aparato apagado
SHIATSU (L): masaje shiatsu con velocidad baja
SHIATSU (H) HEAT: masaje shiatsu con calor y velocidad alta
Cabezales de masaje shiatsu
Conector
Adaptador de red
El masajeador está dotado de una doble función; masaje shiatsu y masaje shiatsu con calor, con dos niveles distintos de potencia. La función térmica (luz
roja encendida) puede utilizarse solo junto con el masaje shiatsu. Introduzca el conector en el adaptador y después enchúfelo en la toma de corriente.
Póngase el aparato alrededor del cuello y fíjelo gracias al velcro correspondiente. Presione el botón on/off y seleccione la función deseada (masaje shiatsu
con velocidad baja o masaje shiatsu y calor con velocidad alta). Para apagar el producto, vuelva a poner el botón en posición OFF.
Atención: Por motivos de seguridad, el aparato se apaga automáticamente después de 15 minutos de uso. Este procedimiento no sustituye al procedimiento
de apagado manual del aparato. Apague siempre el producto cuando no se esté utilizando y extraiga el enchufe de la toma de corriente.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DEL APARATO
Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe. No use ningún tipo de disolvente para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave y
húmedo, no utilice nunca
detergentes. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Nunca use detergentes químicos. Coloque siempre el aparato en un lugar fresco y seco,
alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato, ni utilice el
cable para suspender el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: Masajeador shiatsu específico para la zona cervical, con función térmica.
Potencia: 12W
Alimentación: 12V 1A
Aparato de clase II
No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes de agua.
Estos dispositivos cumplen con todas las directivas europeas aplicables.
ELIMINACIÓN
Al final de su vida útil, el aparato, incluidas sus piezas desmontables y accesorios, no se debe desechar junto con los residuos urbanos, sino de
conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE. Estos aparatos no se deben tirar a la basura convencional, sino que se han de llevar a un
punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos o dejarlos en la tienda al comprar uno nuevo de similares características. Se contemplan
severas sanciones en caso de transgresión.
Todas las indicaciones y los dibujos se basan en la información más reciente disponible en el momento de la impresión del manual, por lo que están
sujetas a cambios.
9
E

Transcripción de documentos

Gerät der Klasse II Dieses Gerät nicht in der Nähe von gefüllten Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern benutzen. Diese Vorrichtung ist konform mit allen anwendbaren europäischen Richtlinien. ENTSORGUNG Das Gerät, die ausbaubaren Teile und das Zubehör darf am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem Hausmüll, sondern muss gemäß der EG-Richtlinie 2002/96 entsorgt werden. Als vom Hausmüll getrennt zu behandelndes Altgerät muss es bei einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben oder beim Kauf eines neuen Gerätes dem Verkäufer ausgehändigt werden. Bei Verstoß werden strenge Strafen auferlegt. Alle Hinweise und Zeichnungen beziehen sich auf die Informationen, die beim Druck der Gebrauchsanweisung verfügbar waren, und können Abänderungen unterzogen werden. JC-358 MASAJEADOR CERVICAL SHIATSU CON FUNCIÓN TÉRMICA JC-358 Le agradecemos que haya adquirido el collarín masajeador cervical shiatsu de Joycare, gracias al cual podrá disfrutar de un auténtico masaje shiatsu en la zona cervical. NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Para utilizar el aparato correctamente, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para usarlo en un futuro. No utilice el aparato para fines distintos ni accesorios diferentes a los indicados en este manual. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse con fines comerciales ni en el campo de la medicina. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el aparato y sus accesorios no presentan daños visibles. Compruebe siempre el estado del aparato y de sus accesorios; si observa anomalías en el funcionamiento o daños en los accesorios, deje de utilizarlo inmediatamente y póngase en contacto con un centro técnico autorizado. Utilice el aparato únicamente con la fuente de alimentación incluida y solo con la tensión nominal especificada en el adaptador. Nunca lo utilice en caso de que el aparato o los accesorios presenten daños visibles ni durante una tormenta. No desconecte el adaptador de la toma de corriente tirando del cable ni del aparato. Nunca sujete ni transporte el aparato suspendido del cable de alimentación. Mantenga una distancia adecuada entre los cables y las superficies calientes. No apriete, doble ni retuerza los cables. No inserte agujas ni objetos afilados. Asegúrese de que el masajeador, el interruptor, el adaptador y el cable no entren en contacto con el agua, vapor u otros líquidos. Por lo tanto, utilice el aparato sólo en lugares cerrados y secos. Nunca intente recoger el aparato en caso de que caiga al agua. En tal caso, desconecte inmediatamente el enchufe de la corriente. No utilice el aparato si este o sus accesorios presentan daños visibles. Evite que el aparato sufra golpes y no lo deje caer. Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden entrañar un grave riesgo para el usuario. Para las reparaciones, póngase en contacto con un centro técnico autorizado. No está permitido abrir la cremallera del masajeador Shiatsu. Esta sirve solo para fines técnicos de producción. Desconecte siempre el enchufe cuando no utilice el aparato, antes de limpiarlo, cuando cambie los accesorios y cuando detecte anomalías en el funcionamiento. Antes de extraer el enchufe, apague siempre el interruptor. Tire siempre del enchufe, nunca del cable. Nunca utilice el aparato mientras duerma o en caso de que tenga sueño. Nunca cubra el aparato con mantas o cojines, ya que podría recalentarse y provocar incendios y/o descargas eléctricas. Nunca lo utilice cuando haya cerca gasolina u otros productos fácilmente inflamables. El aparato no se debe ser utilizado por niños. No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato ni en las piezas giratorias. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover libremente. Use el dispositivo en posición vertical, nunca lo coloque en el suelo en posición horizontal. Nunca se siente ni se apoye con todo su peso sobre las piezas móviles del aparato. Coloque siempre el aparato alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. Para evitar accidentes y daños a los niños, no deje nunca el aparato sin supervisión en su presencia. Por esta razón, se recomienda colocar el aparato lejos de su alcance. PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL USO DEL APARATO Este dispositivo ha sido diseñado para masajear solo la espalda de las personas. No se debe utilizar para reemplazar el tratamiento médico. No utilice el masajeador en los casos enumerados a continuación. No utilice el masajeador en presencia de condiciones patológicas o lesiones en la zona del cuerpo que desea masajear (por ejemplo, hernia de disco, heridas abiertas); en los niños; durante el embarazo; durante el sueño; en el coche mientras conduce; en animales; si realiza actividades en las que una reacción inesperada puede suponer un peligro; tras la ingestión de sustancias que produzcan un estado de concentración reducida (sedantes, alcohol); si no está seguro de que el aparato sea adecuado para uso personal, consulte a su médico. El uso de este aparato debe resultar agradable y relajante; en caso de que sienta dolor o malestar, interrumpa el masaje inmediatamente y consulte a su médico. Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades reducidas física, sensorial o mentalmente, o bien privadas de experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o reciban la formación adecuada sobre el uso el aparato por una persona responsable de su seguridad. Se debe prestar especial atención para que los niños no jueguen con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio técnico autorizado o una persona cualificada, a fin de evitar cualquier riesgo. El aparato está dotado de una función de calentamiento que se puede activar en los cabezales de masaje. Las personas insensibles al calor deben tener 8 E cuidado al utilizar esta función. Consulte a su médico antes de usar el masajeador: si sufre alguna enfermedad grave o después de haber sufrido una operación en la parte superior del cuerpo; si lleva marcapasos, implantes u otros dispositivos auxiliares; trombosis; diabetes; en presencia de dolor de origen desconocido. El aparato ha sido diseñado exclusivamente para los fines descritos en estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto. El uso de este aparato debe resultar agradable y relajante; en caso de que sienta dolor o malestar, interrumpa el masaje inmediatamente y consulte a su médico. No utilice el aparato durante más de 15 minutos seguidos (existe riesgo de sobrecalentamiento). Antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar durante al menos 15 minutos. Nunca utilice el aparato antes de ir a dormir: el efecto estimulante del masaje podría causar un estado temporal de insomnio. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que podrían ser peligrosos. Deben ser eliminados de conformidad con las disposiciones vigentes. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y USO E Botón ON/OFF OFF = aparato apagado SHIATSU (L): masaje shiatsu con velocidad baja SHIATSU (H) HEAT: masaje shiatsu con calor y velocidad alta Cabezales de masaje shiatsu Conector Adaptador de red El masajeador está dotado de una doble función; masaje shiatsu y masaje shiatsu con calor, con dos niveles distintos de potencia. La función térmica (luz roja encendida) puede utilizarse solo junto con el masaje shiatsu. Introduzca el conector en el adaptador y después enchúfelo en la toma de corriente. Póngase el aparato alrededor del cuello y fíjelo gracias al velcro correspondiente. Presione el botón on/off y seleccione la función deseada (masaje shiatsu con velocidad baja o masaje shiatsu y calor con velocidad alta). Para apagar el producto, vuelva a poner el botón en posición OFF. Atención: Por motivos de seguridad, el aparato se apaga automáticamente después de 15 minutos de uso. Este procedimiento no sustituye al procedimiento de apagado manual del aparato. Apague siempre el producto cuando no se esté utilizando y extraiga el enchufe de la toma de corriente. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DEL APARATO Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe. No use ningún tipo de disolvente para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave y húmedo, no utilice nunca detergentes. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Nunca use detergentes químicos. Coloque siempre el aparato en un lugar fresco y seco, alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato, ni utilice el cable para suspender el aparato. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción: Masajeador shiatsu específico para la zona cervical, con función térmica. Potencia: 12W Alimentación: 12V 1A Aparato de clase II No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes de agua. Estos dispositivos cumplen con todas las directivas europeas aplicables. ELIMINACIÓN Al final de su vida útil, el aparato, incluidas sus piezas desmontables y accesorios, no se debe desechar junto con los residuos urbanos, sino de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE. Estos aparatos no se deben tirar a la basura convencional, sino que se han de llevar a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos o dejarlos en la tienda al comprar uno nuevo de similares características. Se contemplan severas sanciones en caso de transgresión. Todas las indicaciones y los dibujos se basan en la información más reciente disponible en el momento de la impresión del manual, por lo que están sujetas a cambios. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Joycare JC-358 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario