Samsung SR2AK9350U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SR2AJ90U Series
POWERbot
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
English
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
For indoor use only.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 1 2015-08-18 오전 10:09:33
ENGLISH-02
Contents
03
Safety information
08
Installation
Accessories
10
Charging
Automatic charging / Recharging / Low
battery
12
Using POWERbot
Turning the power on/off / Start Auto
clean mode / Starting Spot clean mode /
Recharging / Selecting cleaning modes /
Using Energy-saving mode
15
Using the remote control
Power/Recharging / Cleaning modes /
Suction modes / Additional functions /
Direction control
16
Name of each part
Top / Bottom / Display panel
17
Cleaning and maintaining
Cleaning the dustbin / Cleaning the sensors and
the camera / Cleaning the Pet brush / Cleaning
the Driving wheel
19
Notes and cautions
Charging / In use / Cleaning and maintenance /
About battery
21
Information codes
22
Troubleshooting
23
Open Source Announcement
23
Specifications
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 2 2015-08-18 오전 10:09:33
ENGLISH-03
Safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it
for your reference.
WARNING
• Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in
this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and reproductive toxicity.
L i - i o n
For battery recycling go to call2recycle.org;
or call 1-800-822-8837
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 3 2015-08-18 오전 10:09:33
ENGLISH-04
Safety information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR POWERbot.
Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance.
WARNING: to reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
GENERAL
•Use only as described in this manual.
•Do not operate POWERbot or the adapter / docking station if it has been damaged in
any way.
•If the vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped in water, return it to a customer care center.
•Do not handle the adapter / docking station or POWERbot with wet hands.
•Use only on dry, indoor surfaces.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
•Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Adapter / Docking station
•Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or extension cord.
•Do not use outdoors or on wet surfaces.
•Unplug the adapter / docking station from the outlet when not in use and before
servicing.
•Use only the adapter / docking station supplied by the manufacturer to recharge.
•Do not use with a damaged cord or plug or a loose power outlet.
•Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close the door on the cord,
or pull the cord around sharp edges or corners. Keep the cord away from heated
surfaces.
•Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
•Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
•Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high temperatures.
•Do not attempt to open the adapter / docking station. Repairs should only be carried
out by a qualified customer care center.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 4 2015-08-18 오전 10:09:33
ENGLISH-05
•Do not expose the adapter / docking station to high temperatures or allow moisture or
humidity of any kind to come into contact with the adapter / docking station.
POWERbot
•Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc.
•Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or other
objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
•Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked; keep
openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
•Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
•Do not pick up anything that is burning or smoke, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
•Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, nor use on
areas where they may be present.
•Locations with candles or desk lamps on the floor.
•Locations with unattended fires (fire or embers).
•Locations with distilled alcohol, thinner, ashtrays with burning cigarettes, etc.
•Do not use POWERbot in an enclosed space filled with vapours given off by oil based
paint, paint thinner, moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or
toxic vapours.
•Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions.
If the liquid gets on skin, wash quickly with water. If the liquid gets into the eyes,
flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical
attention.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
•To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install a proper outlet. Do not modify the plug in any way.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 5 2015-08-18 오전 10:09:33
ENGLISH-06
WARNING
Power related
f Please prevent any risk of electric shock or
fire.
Do not damage the power cord.
Do not pull the power cord too hard or touch
the power plug with wet hands.
Do not use a power source other than 100-
240 V~ and also do not use a multi outlet to
supply power to number of devices at the same
time. (Do not leave the cord carelessly on the
floor.)
Do not use a damaged power plug, power cord
or loose power outlet.
f Clean dust or any foreign matters on the pin
and contact part of the power plug.
There is a risk of electric shock or malfunction.
WARNING
Before use
f Do not use POWERbot near combustible
materials.
Place near candle, desktop lamps, fireplace or
near combustible materials such as gasoline,
alcohol, thinners etc.
f The POWERbot is intended for household
use therefore do not use it in an attic,
basement, storage, industrial building, out of
indoor space, places with moisture (such as
bathroom, laundry), on the table or shelves.
The POWERbot can be damaged or
malfunction.
f Be sure POWERbot does not pass through or
touch any kind of liquids.
The POWERbot can be severely damaged and
it may contaminate other areas if the wheels
pass through liquid.
f Do not spill any liquids on the docking station.
There is a risk of fire or electric shock.
f Do not use the docking station for anything
other than its intended purpose.
There is a risk of fire or severe damage to the
docking station.
f Always keep the cliff sensor clean for your
safety.
WARNING
In use
f If any abnormal sounds, smells or smoke
come from POWERbot, immediately shut
off the emergency switch at the bottom of
POWERbot and contact a service center.
WARNING
Cleaning and
maintenance
f When power cord is damaged, contact a
service center to get it replaced by certified
repairman.
There is a risk of fire or electric shock.
f Please check with a Samsung Electronics
service center when exchanging batteries.
Using batteries from other products can cause
malfunction.
Safety information
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 6 2015-08-18 오전 10:09:33
ENGLISH-07
CAUTION
Before use
f Insert the dustbin before using POWERbot.
f Be careful with the followings for proper
automatic recharging.
Always turn on the power of the docking
station.
Install the docking station where POWERbot
can easily find.
Do not leave any object in front of the docking
station.
f When installing the docking station, do not
leave the cord carelessly on the floor since
POWERbot may get tangled by it.
f Do not use POWERbot on black colored
floors.
The POWERbot may not be able to operate
normally.
f Do not pick up POWERbot by the dustbin
holder.
f Do not place any objects within 0.5 m to both
sides and 1 m to the front of the docking
station.
f Make sure the docking station's charging
contact is not damaged or have any foreign
matters on it.
f Do not install the docking station in an area
with a dark floor.
If the floor around the docking station is dark,
recharging is hindered.
f Move any obstacles that may disturb
POWERbot's movement (such as children's
indoor swing or slides) before cleaning.
CAUTION
In use
f Using POWERbot on thick carpet may
damage both POWERbot and the carpet.
The POWERbot cannot pass over carpet that is
thicker than 1 cm.
f Do not use POWERbot on tables or other
high surfaces.
There is a risk of damage if it falls.
f The POWERbot may bump into chair, desk
legs therefore move them away for faster and
efficient cleaning.
f When POWERbot is operating, do not lift it up
or carry it to another area.
f Do not hold by driving wheels of POWERbot
when carrying it to another area.
f Do not put any objects on top of POWERbot
since it may cause malfunction.
f Remove any large papers or plastic bags
immediately when using POWERbot since
they may block the intake.
f Do not aim the red pointer directly at people
or animals.
CAUTION
Cleaning and
maintenance
f Prevent any damage to POWERbot by
complying the followings.
Do not clean POWERbot by spraying water
directly onto it or use benzene, thinner, acetone
or alcohol to clean it.
f Do not disassemble or repair POWERbot.
This should only be done by a certified
repairman.
f Always keep the obstacle sensor and cliff
sensor clean.
If foreign matter accumulates, sensors may
malfunction.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 7 2015-08-18 오전 10:09:33
ENGLISH-08
1
Connect the
adapter jack
to the docking
station
2
Connect the
power cord to
the adapter
When using the adapter,
the side with the sticker
attached must face down.
3
Connect the
power plug to
the outlet
The power indicator lamp
(Red) will turn on.
Installation
The docking station must be plugged in and turned on at all times.
DC-IN
DC-IN
Power lamp (Red)
About 1 m
About 0.5 m
About 0.5 m
Install the docking station in a place
without obstacles and danger of
falling.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 8 2015-08-18 오전 10:09:34
ENGLISH-09
Accessories
Remote control Batteries (AAA type) User manual Spare filter
(SR2AJ9020U Series)
Cleaning brush Power cord Adapter
Note
f Install the docking station in a place where the floor and wall are level.
f It is best to install the docking station along the grain of wooden floors.
f If the emergency switch is off, the POWERbot will not charge even if it is docked on the docking
station.
f Always turn on the power of the docking station.
If power is not supplied to the docking station, the POWERbot cannot find it and cannot automatically
recharge.
If the POWERbot is left detached from the docking station, the battery will drain naturally.
f If the POWERbot is in sleep mode, power will not come on even if the emergency switch is turned
off and then on. Press and hold the [Start/Stop] button on the POWERbot to turn off the sleep
mode.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 9 2015-08-18 오전 10:09:34
ENGLISH-10
Charging light turns green during charging.
It takes approximately 160 minutes to
completely charge the POWERbot when
charging it for the first time after purchase.
Once charged, the POWERbot can be used
for approximately 60 minutes.
Charging
1
Turn on the
emergency switch
on the bottom
You must turn on the
emergency switch to turn on
the POWERbot.
2
Manually charge
the POWERbot by
placing it on the
docking station
Make sure the charging pins
on the POWERbot and the
docking station are aligned.
3
Check the
charging status
” appear
in the sequence to show
charging progress. All the 6
icons appear when charging
is complete.
WARNING
• Rated input voltage of this product
is 100-240 V~.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 10 2015-08-18 오전 10:09:35
ENGLISH-11
When the battery indicator blinks
during cleaning, the POWERbot
will return to the docking station to
charge itself automatically.
Automatic charging
You can command the POWERbot
to recharge at the docking station
while it is in cleaning.
Recharging
Manually charge the POWERbot by
placing it on the docking station.
Low battery
Steps to take if recharging not occuring:
Check the installation status of the
docking station when:
fthe docking station is located in a place where the
POWERbot cannot easily access it.
fthe distance between the docking station and
POWERbot is over 16.5 ft (5 m).
- It may take a long time for POWERbot to return to
the docking station for recharging
Manually charge the POWERbot when:
fthe docking station is located in a corner
fthe battery is fully exhausted
fthe POWERbot is immobilized by an obstacle
(furniture etc.)
fthe POWERbot can't climb a threshold near the
docking station (The maximum height of a threshold
the POWERbot can climb is about 0.6 inches
(1.5 cm).)
fthe battery indicator blinks
fthe POWERbot is set to the Spot clean or Manual
clean mode
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 11 2015-08-18 오전 10:09:35
ENGLISH-12
Using POWERbot
You must turn on the emergency switch on the bottom of the unit before using POWERbot.
Turning the power on/off
Press the button for more than
3 seconds
Starting Auto clean mode
Press and release this button. Cleans space
dividing until the battery is depleted .
Stop cleaning: Press and release the button
Recharging
fRecharging
You can command POWERbot to recharge at the
docking station automatically while it is cleaning
by pressing this button.
Starting Spot clean mode
Press and release this button. The POWERbot
cleans a localized area intensely.
WARNING
• When POWERbot is not used for
30 minutes, power will turn off
automatically.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 12 2015-08-18 오전 10:09:36
ENGLISH-13
Cleaning mode How to select Displayed icon
Auto clean
Spot clean
Manual clean
The movement and direction of the
POWERbot is controlled by the remote
control.
When the POWERbot is being charged, you can select the Auto clean
mode only.
If the POWERbot fails to return to the charger, it will be turned into the
sleep mode. Then the display panel of the main body will be turned
off. Press [Start/Stop] or [Power] button to cancel the sleep mode.
Charging and cleaning times may differ according to conditions of
use.
<Displayed icons in the sleep
mode>
Cleaning method for each modes
About 59 inches (1.5 m)
About 59 inches (1.5 m)
Auto clean
Cleans space dividing until the
battery is depleted .
Spot clean
Cleans a localized area
intensely. It can be used to
clean bread or cookie crumbs.
Manual clean
You can control the POWERbot
with the remote control and
direct it to clean a desired spot.
Selecting cleaning modes
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 13 2015-08-18 오전 10:09:36
ENGLISH-14
Using Energy-saving mode
You may select the Energy-saving mode when you go out for a long time or want to save energy.
You can select or cancel the Energy-saving mode only while the POWERbot is docked on the docking station.
How to select or cancel Displayed icon
Press for 5 sec.
About 3 seconds later,
the previous indicator will
appear.
When the POWERbot is in the Energy-saving mode, the green lamp of the docking station will blink.
Note
f If you select the Auto/Manual clean mode, the Energy-saving mode will be cancelled.
f If the power of the docking station is off, the Energy-saving mode will be cancelled.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 14 2015-08-18 오전 10:09:37
ENGLISH-15
Using the remote control
1
1
2
5
3
4
1 Power/Recharging
Power
Turn POWERbot's power on/off
Recharging
Select to recharge POWERbot at the
docking station while it is cleaning.
Start/Stop
Select to start or stop cleaning
2 Cleaning modes
Auto clean
Cleans space dividing until the battery
is depleted .
Spot clean
Select to clean a localized area
intensely
3 Suction modes
Quiet mode
Select to clean with lower operational
noise
Normal mode
Select to clean with normal suction
power
4 Additional functions
Sound
Each time you press this button,
Sound Effects Mute is selected in
this sequence.
5 Direction control
Forword
movement
Select to move forward
Left turn
Select to turn left
Right turn
Select to turn right
Moving backward is not available
Inserting batteries
Open the battery cover by lifting
it up while pressing the locking
tab, and then insert the batteries
as shown in the illustration. Then,
close the cover until it clicks into
place.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 15 2015-08-18 오전 10:09:37
ENGLISH-16
Name of each part
1
4
5
3
3
6
7
8
2
3
Top
1. Display panel
2. Dustbin holder
3. Remote control signal receiver
4. Obstacle sensor
5. Dustbin
6. Camera
7. Dustbin handle
8. Bumper sensor
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Bottom
1. Charge pins
2. Pet brush
3. Pet brush cover
4. Cliff sensor
5. Roller
6. Battery cover
7. Pet brush cover button
8. Driving wheel
9. Emergency switch
8 94 765
1
2
10
3
11
12
Display panel
1. Mute
2. Information indicator
3. Battery indicator
4. Auto clean
5. Spot clean
6. Manual clean
7. Quiet mode
8. Normal mode
9. Recharging
10. Spot cleaning button
11. Start/Stop button
12. Recharging button
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 16 2015-08-18 오전 10:09:38
ENGLISH-17
Cleaning and maintaining
You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot.
Cleaning the dustbin
1
Remove the dustbin
2
Remove the dustbin
cover
3
Remove dust in the
dustbin and cyclone
unit
"Click"
4
Detach the cyclone unit
from the dustbin cover,
and then wash the
dustbin and the filter
5
Reassemble the
dustbin
6
Reinsert the dustbin
into the main body until
it clicks
Cleaning the sensors and the camera
Lightly wipe with soft cloth. Do not use water or cleaning solutions.
Camera
Front sensor
window
Rear sensor
window
Cliff sensors
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 17 2015-08-18 오전 10:09:40
ENGLISH-18
Cleaning the Pet brush
1
Remove the Pet brush
cover
2
Remove the Pet brush
3
Clean the Pet brush
ON
OFF
ON
OFF
4
Reassemble the Pet
brush
5
Reassemble the Pet
brush cover
Cleaning the Driving wheel
1
Put a soft cloth on the floor and place
POWERbot upside-down on the cloth.
2
Use a blunt rod or tweezers to remove foreign
matter.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 18 2015-08-18 오전 10:09:41
ENGLISH-19
Notes and cautions
Charging
Note
f If the battery overheats during charging, it
may take longer to charge.
f When automatic charging is not working, do
the following:
Turn the emergency switch (on the bottom of
POWERbot) off and on again.
Unplug the docking station's power plug and
then plug it back on.
Unplug the docking station, and then check
whether there is any foreign matter on the
charge pins and clean POWERbot and the
charge pins of the docking station with a dry
cloth or rag.
Check for any obstacles such as reflective
objects, chairs, etc. near the docking station.
f If POWERbot is left detached from the
docking station, the battery will drain naturally.
Try to keep POWERbot being charged on
the docking station. (However, turn off the
emergency switch and leave the docking
station unplugged when planning to leave the
house for long periods of time by going on a
business trip or vacation, etc.)
In use
Note
f The POWERbot may get caught on
thresholds, etc. during cleaning.
To restart operation, shut off the emergency
switch, move the POWERbot to an area where
it can move easily, and then turn on the power
again.
f The POWERbot cannot completely clean
areas it cannot enter, such as corners,
between the wall and sofa, etc.
Please use another cleaning tool to clean them
regularly.
f The POWERbot cannot vacuum clumps of
dirt, so some may remain on the floor after
cleaning.
Please use another cleaning tool to clean them
regularly.
f If the battery becomes low during Auto clean
mode, POWERbot will recharge and finish
cleaning the remaining area after recharging.
(Repeat cleaning frequency: 1 time)
f You cannot select and have the POWERbot
execute Spot/Manual clean mode while it is
charging.
f Do not unnecessarily move the POWERbot or
press buttons while it is in Auto clean mode. It
assumes that cleaning is complete and starts
cleaning again from the beginning.
f Close doors before cleaning with the
POWERbot. The POWERbot can enter
rooms through thresholds even though the
thresholds are below 5 cm.
f Try not to use the POWERbot at areas near
slides, indoor swing, pots, fireplaces, or
places with flame or moisture.
If not, it may cause the loss of property.
f Do not lie down around the POWERBOT that
is running.
Your hair may be caught in the Pet brush,
resulting in physical injury.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 19 2015-08-18 오전 10:09:41
ENGLISH-20
Cleaning and maintenance
Note
f If you washed the dustbin and filter with water
Dustbin: Completely wipe out the water.
Filter: Completely dry it in the shade before
using.
f Purchase a filter at authorized Samsung
service centers if you need more filters.
Caution
f Watch your fingers when attaching or
detaching the filter, since they may get stuck
in the dustbin's intake.
f To avoid blockages by foreign matter, do not
let the POWERbot vacuum up toothpicks,
cotton swabs etc.
f If it is difficult to remove foreign matter
from the Pet brush, contact an authorized
Samsung service center.
f Since the Pet brush removes dirt from the
floor during cleaning, foreign matter such as
thread, long hair, etc. may get caught in it. For
the best cleaning results, check and clean it
regularly.
About the battery
Note
f Purchase batteries at authorized Samsung
service centers and check for the genuine
part symbol ( ) and model name
before purchasing.
f This battery is exclusively for the Samsung
Electronics POWERbot. Do not use it for any
other product.
f Do not disassemble or modify the battery.
f Do not throw the battery out in fire or heat it.
f Do not connect any metallic object to the
charging contacts (+, -).
f Store the battery indoors (at 32 °F~104 °F).
f If the battery malfunctions, do not
disassemble it yourself. Contact your nearest
Samsung service center.
f Battery charging time and usage time may
decrease the more the battery is used. If the
battery’s lifespan has been exceeded and it
no longer chargers properly, have it replaced
at a Samsung service center.
f The battery warranty period is 6 months from
the date of purchase.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 20 2015-08-18 오전 10:09:41
ENGLISH-21
Information codes
1
The information
codes below
appear on the
display panel
2
If a code appears,
turn off the
emergency
switch and check
the instructions
below and take
appropriate action
3
The information
code will disappear
when you turn on
the emergency
switch
Information codes Checklist
The POWERbot is caught, stuck, trapped or lifted while
moving around.
fTurn off the emergency switch and move the POWERbot to another
area.
Foreign matter caught in the Pet brush.
fTurn off the emergency switch and remove the foreign matter from the
Pet brush.
Foreign matter caught in the left Driving wheel.
fTurn off the emergency switch and remove the foreign matter from the
Driving wheel.
Foreign matter caught in the right Driving wheel.
fTurn off the emergency switch and remove the foreign matter from the
Driving wheel.
Bumper sensor needs to be checked.
fTurn off the emergency switch and turn it back on.
fContact a service center if information code does not disappear.
Foreign matter accumulated on the obstacle sensor.
fTurn off the emergency switch and clean the front and rear sensor
with a soft cloth.
Foreign matter accumulated on the cliff sensor.
fTurn off the emergency switch and clean the cliff sensor with a soft
cloth.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 21 2015-08-18 오전 10:09:42
ENGLISH-22
Troubleshooting
Symptom Checklist
The POWERbot is not
working at all.
fCheck if the emergency switch is on.
fCheck if all the icons are displayed on the display panel.
fCheck if the POWERbot's battery is depleted.
fReplace the batteries (AAA type) if the remote controller is not working.
The POWERbot
has stopped during
cleaning.
fWhen POWERbot is immobilized by an obstacle such as a cord, threshold etc,
pick it up and move it away from the obstacle.
- If any fabric or string is caught in a drive wheel, turn off the emergency switch
and remove the fabric or string before using it again.
Suction power is weak.
fWhen there's too much dust in the dustbin, suction power may get weakened.
Turn off the emergency switch and empty the dustbin.
fIf the intake (on bottom of POWERbot) is blocked by foreign matter, turn off the
emergency switch and remove foreign matter from the intake.
fWhen noise suddenly increase, turn off the emergency switch and empty the
dustbin.
fIf the dustbin is assembled incorrectly, suction power may get weakened. Turn
off the emergency switch and refer to page 17 for reassembling.
The POWERbot cannot
find the docking
station.
fCheck if there's a power failure or whether the power plug is unplugged.
fRemove any obstacles around the docking station that may prevent
POWERbot from returning to the docking station.
fWhen there's foreign matter on the charge pins, charging can be affected.
Clean the foreign matter off the pins.
The POWERbot
suddenly cleans
diagonally.
fCheck if the docking station is installed along the grain of wooden floors or
tiles.
fThe POWERbot may clean in a diagonal direction if it is moving to another area
using the shortest route. It may also move at a diagonal if it made contact with
an obstacles at that angle, if it was charged at the charger at an angle, or if the
grain of the wooden/tile floor skewed is in that direction.
POWERbot does not
clean a certain area.
fCheck if the charger is installed near a narrow passage or door, and reinstall it
in the other areas.
- If the charger is installed near a narrow passage or door, the POWERbot
cannot pass through the passage or threshold.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 22 2015-08-18 오전 10:09:42
ENGLISH-23
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM;
a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 leads to the download page
of the source code and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in
receipt of this information.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 23 2015-08-18 오전 10:09:42
ENGLISH-24
Specifications
Classification Item Detail information
Mechanical
specifications
(POWERbot)
Size
(Depth x Height x Length)
15 in x 5.35 in x 14.25 in
Weight 9.9 lbs.
Sensor Ceiling shape recognition (Visionary mapping plus TM)
Button type of POWERbot Touch type
Power
specifications
Power voltage 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz
Power consumption 80 W
Battery specifications Lithium ion 21.6 V/ 84 Wh
Cleaning
Charging type Automatic charging/Manual charging
Cleaning mode Auto, Spot, Manual
Charging time Approximately 160 minutes
Cleaning time
Approximately 60 minutes
(Normal mode/ On the basis of hard floor)
Charging and cleaning times may differ according to conditions of use.
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 24 2015-08-18 오전 10:09:42
ENGLISH-25
Memo
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 25 2015-08-18 오전 10:09:42
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
1_SR2AJ90@@U_EN_00740B-00_USA.indd 26 2015-08-18 오전 10:09:42
Série SR2AJ90U
POWERbot
Guide d'utilisation
imagine the possibilities
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Français
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation en intérieur uniquement.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 1 2015-08-18 오전 10:09:43
FRANÇAIS-02
Table des matières
03
Consignes de sécurité
08
Installation
Accessoires
10
Mise en charge
Charge automatique / Recharge / Batterie
Faible
12
Utilisation du POWERbot
Mise sous/hors tension / Démarrage du mode
Nettoyage automatique / Démarrage du mode
Nettoyage localisé / Recharge / Sélection des
modes de nettoyage / Utilisation du mode
d'économie d'énergie
15
Utilisation de la télécommande
Mise en marche/Recharge / Modes de
nettoyage / Modes d'aspiration / Fonctions
supplémentaires / Contrôle de la direction
16
Nomenclature des pièces
Partie haute / Partie basse / Panneau d’affichage
17
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir de poussière / Nettoyage des
capteurs et de la caméra / Nettoyage de la brosse
spéciale poils d'animaux / Nettoyage de la roue
d'entraînement
19
Remarques et mises en garde
Mise en charge / En cours d'utilisation / Nettoyage et
entretien / À propos de la batterie
21
Codes d'information
22
Dépannage
23
Annonce de logiciel open source
23
Spécifications
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 2 2015-08-18 오전 10:09:43
FRANÇAIS-03
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pour toute
référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible
que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles
spécifiées dans ce guide.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement)
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques considérées par l'État de Californie comme
cancérigènes ou à l’origine de troubles de la reproduction.
L i - i o n
Pour le recyclage de la batterie, rendez-vous sur call2recycle.org,
ou appelez le 1-800-822-8837.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 3 2015-08-18 오전 10:09:43
FRANÇAIS-04
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,
notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
AVERTISSEMENT : Pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
•Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
•N'utilisez pas le POWERbot ou l'adaptateur / la base s'il/elle a été endommagé(e) de quelque
façon que ce soit.
•Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à l'extérieur ou
plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
•Ne manipulez pas l'adaptateur / la base ou le POWERbot avec les mains mouillées.
•Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu
les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet appareil de la part d'une personne
responsable de leur sécurité.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Adaptateur / Base
•N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.
•N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
•Débranchez l'adaptateur / la base de la prise lorsqu’il/elle n’est pas utilisé(e) ou avant toute
opération de maintenance.
•Utilisez uniquement l'adaptateur / la base fourni(e) par le fabricant pour recharger l’appareil.
•N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
•Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon
comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou
des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
•N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible
inadéquate.
•Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le
cordon.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 4 2015-08-18 오전 10:09:43
FRANÇAIS-05
•Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des
températures élevées.
•N’essayez pas d’ouvrir l'adaptateur / la base. Les réparations doivent être effectuées uniquement
par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.
•N’exposez jamais l'adaptateur / la base à des températures élevées et évitez tout contact de
l'adaptateur / la base avec l’humidité.
POWERbot
•N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des
vis, des pièces de monnaie, etc.
•N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos
doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait
accidentellement en marche.
•N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est
obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches,
cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.
•N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
•N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou
des cendres chaudes.
•N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez
jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
•Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
•Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
•Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc.
•N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de
diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou
toxiques.
•Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures
extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas
de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes
minimum. Consultez un médecin rapidement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DES PRISES POLARISÉES
•Pour limiter les risques de choc électrique, cet appareil dispose d’une prise polarisée (une broche
est plus large que l’autre). Cette prise ne doit s’insérer dans la prise murale polarisée que dans un
seul sens. Si la prise ne s’enfonce pas entièrement dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne
s’enfonce toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié pour faire installer une prise
murale adéquate. Ne modifiez jamais la prise.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 5 2015-08-18 오전 10:09:44
FRANÇAIS-06
AVERTISSEMENT
Branchement
f Évitez tout risque de choc électrique ou d'incendie.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne tirez pas trop fort sur le cordon d'alimentation et
ne touchez jamais la prise d'alimentation avec les
mains mouillées.
N'utilisez pas une source d'alimentation autre que
100-240 V~ et ne branchez jamais simultanément
plusieurs appareils électriques sur un même bloc
multiprise. (Ne laissez pas le cordon négligemment
sur le sol.)
N’utilisez pas de cordon d’alimentation, de prise
endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
f Éliminez les corps étrangers et la poussière des
broches et des organes de contact de la fiche
d'alimentation.
Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant l'utilisation
f N'utilisez pas le POWERbot à proximité de
matériaux combustibles.
À coté d'une bougie, de lampes de bureau, d'une
cheminée, ou à proximité de matériaux combustibles
(ex. : essence, alcool, diluants, etc.)
f Le POWERbot est conçu pour une utilisation
domestique ; ne l'utilisez pas dans les lieux
suivants : greniers, caves, lieux de stockage,
bâtiments industriels, espaces extérieurs, lieux
exposés à l'humidité (salle de bains, buanderie), en
hauteur (sur une table, une étagère).
Le POWERbot peut être endommagé ou présenter
un dysfonctionnement.
f Le POWERbot ne doit jamais entrer en contact
avec des liquides.
Cela pourrait endommager gravement votre
POWERbot et les roues traversant une zone mouillée
risqueraient en outre de contaminer d'autres zones.
f Ne renversez pas de liquide sur la base.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f N'utilisez la base que conformément à l'usage
auquel il est destiné.
Risque d'incendie ou d'importants dégâts pour la
base.
f Pour votre sécurité, maintenez le capteur
d'escarpement toujours propre.
AVERTISSEMENT
En cours
d'utilisation
f Si le POWERbot émet un son, une odeur
anormal(e) ou de la fumée, désactivez
immédiatement l'interrupteur d'urgence situé sur le
dessous du POWERbot et contactez un centre de
service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
f Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service pour le faire
remplacer par un réparateur certifié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f Lors du remplacement des batteries, consultez un
centre de service Samsung Electronics.
L'utilisation de batteries d'autres appareils peut
entraîner un dysfonctionnement.
Consignes de sécurité
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 6 2015-08-18 오전 10:09:44
FRANÇAIS-07
ATTENTION
Avant l'utilisation
f Insérez le réservoir de poussière avant d'utiliser le
POWERbot.
f Pour garantir le bon déroulement de la charge
automatique, prêtez attention aux points ci-
dessous.
Mettez toujours la base sous tension.
Installez la base à un endroit que le POWERbot peut
facilement trouver.
N'entreposez aucun objet devant la base.
f Au moment d'installer la base, pour écarter tout
risque d'enchevêtrement avec le POWERbot, ne
laissez pas le cordon d'alimentation négligemment
sur le sol.
f N'utilisez pas votre POWERbot sur des sols aux
couleurs sombres.
Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
f Ne soulevez pas le POWERbot par le support du
réservoir de poussière.
f Ne placez pas d'objets dans un rayon de 0,5 m de
chaque côté de la base et de 1 m devant.
f Vérifiez l'absence de dommages et de corps
étrangers sur le contact de charge de la base.
f N'installez pas la base sur un sol sombre.
Le sol sombre autour de la base peut entraver le
processus de recharge.
f Avant le nettoyage, éloignez tout obstacle qui
pourrait perturber le déplacement du POWERbot
(ex. : balançoires et toboggan d'intérieur pour
enfants).
ATTENTION
En cours d'utilisation
f Utiliser le POWERbot sur un tapis épais peut
endommager à la fois le POWERbot et votre tapis.
Le POWERbot ne peut pas franchir un tapis d'une
épaisseur supérieure à 1 cm.
f N'utilisez pas votre POWERbot sur des tables ou
autres surfaces en hauteur.
Risque de dommage en cas de chute.
f Le POWERbot peut percuter les pieds de chaises
et autres bureaux, par conséquent, éloignez-les
pour un nettoyage plus rapide et efficace.
f Pendant son fonctionnement, ne soulevez pas
et ne déplacez pas le POWERbot vers une autre
zone.
f Lorsque vous transportez le POWERbot, ne le
tenez pas par les roues d'entraînement.
f Ne posez aucun objet sur le dessus de votre
POWERbot : ce dernier pourrait ne pas fonctionner
correctement.
f Les feuilles de papier ou les sacs en plastique
peuvent obstruer l'entrée d'aspiration : retirez-les
immédiatement lors de l'utilisation du POWERbot.
f Ne pointez pas le pointeur rouge en direction des
personnes ou des animaux.
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
f Pour éviter d'endommager votre POWERbot
conformez-vous aux instructions suivantes.
N'aspergez pas d'eau directement sur votre
POWERbot et ne nettoyez pas ce dernier avec du
benzène, du diluant, de l'acétone ou de l'alcool.
f Ne démontez ou ne réparez pas le POWERbot.
Seul un réparateur certifié peut intervenir sur
l'appareil.
f Maintenez le capteur d'obstacles et le capteur
d'escarpement toujours propres.
En cas d'accumulation de corps étrangers, les
capteurs pourraient ne pas fonctionner correctement.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 7 2015-08-18 오전 10:09:44
FRANÇAIS-08
1
Branchez la prise
de l'adaptateur à la
base
2
Branchez le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur
Lorsque vous utilisez
l'adaptateur, le côté avec
l'autocollant doit être tourné
vers le bas.
3
Branchez la
fiche à la prise
d'alimentation
Le témoin lumineux (rouge)
s'allume.
Installation
La base doit toujours être branchée et sous tension.
DC-IN
DC-IN
Voyant d'alimentation (rouge)
Environ 1 m
Environ 0,5 m
Environ 0,5 m
Installez la base à un endroit sans
obstacles ni risque de chute.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 8 2015-08-18 오전 10:09:44
FRANÇAIS-09
Accessoires
Télécommande Piles (type AAA) Guide d'utilisation Filtre de rechange
(Série SR2AJ9020U)
Brosse de nettoyage Cordon d'alimentation Adaptateur
Remarque
f Installez la base dans un endroit où le sol et le mur sont parfaitement d'équerre et lisses.
f Il est conseillé d'installer la base dans le sens des lames du parquet.
f Si l'interrupteur d'urgence est désactivé, votre POWERbot ne se rechargera pas, même en étant installé sur la
base.
f Mettez toujours la base sous tension.
La base n'étant pas sous tension, votre POWERbot ne le trouvera pas et ne pourra pas se recharger automatiquement.
Si le POWERbot est laissé séparé de la base, la batterie se vide naturellement.
f Si le POWERbot est en mode Veille, il ne s'allumera pas même si l'interrupteur d'urgence est désactivé puis
réactivé. Appuyez sur le bouton [Start/Stop] (Départ/Arrêt) sur le POWERbot et maintenez-le enfoncé pour
désactiver le mode Veille.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 9 2015-08-18 오전 10:09:44
FRANÇAIS-10
Le voyant de charge s'allume vert pendant
que l'appareil est en charge.
Comptez environ 160 minutes pour charger
entièrement le POWERbot lorsque vous le faites
charger pour la première fois après l'achat.
Une fois chargé, le POWERbot peut être utilisé
pendant environ 60 minutes.
Mise en charge
1
Activez l'interrupteur
d'urgence situé
sur le dessous de
l'appareil
Vous devez activer l'interrupteur
d'urgence pour allumer le
POWERbot.
2
Mettez le POWERbot
en charge
manuellement en le
plaçant sur sa base
Vérifiez que les broches de
chargement du POWERbot et
celles de la base sont alignées
correctement.
3
Vérifiez l'état de la
charge
« » apparaît
dans l'ordre pour afficher
la progression du niveau
de charge. Les 6 icônes
apparaissent ensemble lorsque
la charge est terminée.
AVERTISSEMENT
• La tension d'entrée nominale de cet
appareil est de 100 à 240 V~.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 10 2015-08-18 오전 10:09:45
FRANÇAIS-11
Si le voyant du niveau de charge
clignote pendant le nettoyage, le
POWERbot revient automatiquement de
lui-même sur la base.
Charge automatique
Vous pouvez ordonner au POWERbot
d'aller se recharger sur la base pendant
qu'il nettoie.
Recharge
Mettez le POWERbot en charge
manuellement en le plaçant sur sa base.
Batterie faible
Étapes à suivre en cas de défaut de recharge :
Vérifiez l'état d'installation de la base dans les
cas suivants :
f la base se trouve à un endroit qui n'est pas facilement
accessible par le POWERbot.
f la distance entre la base et le POWERbot est supérieure
à 5 m.
- Cela peut demander un long moment au POWERbot
pour retourner vers la base et se recharger.
Mettez le POWERbot en charge manuellement
lorsque :
f la base est située dans un coin
f la batterie est complètement épuisée
f le POWERbot est immobilisé par un obstacle (meuble,
etc.)
f le POWERbot ne peut pas franchir un seuil à proximité de
la base (la hauteur maximale d'un seuil que le POWERbot
peut franchir est d'environ 1,5 cm.)
f le voyant du niveau de charge clignote
f le POWERbot est réglé en mode Nettoyage localisé ou
Nettoyage manuel
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 11 2015-08-18 오전 10:09:45
FRANÇAIS-12
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer l'interrupteur d'urgence en bas de l'unité avant d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton pendant plus
de 3 secondes.
Démarrage du mode
Nettoyage automatique
Appuyez puis relâchez ce bouton. Nettoyez l'espace de
séparation jusqu’à épuisement total des piles.
Arrêt du nettoyage : Appuyez puis relâchez le bouton .
Recharge
f Recharge
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez commander au
POWERbot de se recharger automatiquement sur la base
lorsqu'il nettoie.
Démarrage du mode Nettoyage
localisé
Appuyez puis relâchez ce bouton. Le POWERbot nettoie en
profondeur une zone délimitée.
AVERTISSEMENT
• Lorsque le POWERbot n'est pas
utilisé pendant 30 minutes, il s'éteint
automatiquement.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 12 2015-08-18 오전 10:09:45
FRANÇAIS-13
Mode de
nettoyage
Comment le sélectionner? Icône affichée
Nettoyage
automatique
Nettoyage
localisé
Nettoyage
manuel
Le déplacement et la direction du
POWERbot sont contrôlés par la
télécommande.
Lorsque le POWERbot est en charge, vous pouvez uniquement sélectionner le
mode Nettoyage automatique.
Si le POWERbot ne parvient pas à revenir à la base, il revient en mode Veille.
Ensuite, le panneau d'affichage du cadre s'éteint. Appuyez sur le bouton
[Start/Stop] (Départ/Arrêt) ou [Power] (Mise en marche).
Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des
conditions d'utilisation.
<Icônes affichées en mode Veille>
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
Nettoyage automatique
Nettoyez l'espace de séparation
jusqu’à épuisement total des piles.
Nettoyage localisé
Permet de nettoyer une zone
localisée en profondeur. Il peut être
utilisé pour aspirer des miettes de
pain ou de biscuits.
Nettoyage manuel
Vous pouvez contrôler le
POWERbot avec la télécommande
et le diriger vers un lieu précis à
nettoyer.
Sélection des modes de nettoyage
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 13 2015-08-18 오전 10:09:45
FRANÇAIS-14
Utilisation du mode d'économie d'énergie
Vous pouvez sélectionner le mode d'économie d'énergie lorsque vous vous absentez pendant une longue durée ou que vous
souhaitez économiser l'énergie.
Vous ne pouvez sélectionner ou annuler le mode d'économie d'énergie que lorsque le POWERbot est installé sur la base.
Comment sélectionner ou annuler Icône affichée
Appuyez pendant 5 secondes
Environ 3 secondes plus tard,
le voyant précédent apparaît.
Lorsque le POWERbot est en mode d'économie d'énergie, le voyant vert de la base clignote.
Remarque
f Si vous sélectionnez le mode de nettoyage automatique/manuel, le mode d'économie d'énergie est annulé.
f Si l'alimentation de la base est coupée, le mode d'économie d'énergie est annulé.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 14 2015-08-18 오전 10:09:46
FRANÇAIS-15
Utilisation de la télécommande
1
1
2
5
3
4
1 Mise en marche/Recharge
Mise en marche
Mettre sous/hors tension le POWERbot
Recharge
Permet de recharger le POWERbot sur la
base pendant qu'il nettoie.
Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le
nettoyage
2 Modes de nettoyage
Nettoyage
automatique
Nettoyez l'espace de séparation jusqu’à
épuisement total des piles.
Nettoyage localisé
Permet le nettoyage en profondeur d'une
zone délimité
3 Modes d'aspiration
Mode silencieux
Permet de nettoyer avec un niveau de
bruit inférieur
Mode Normal
(Normal)
Permet de nettoyer avec une puissance
d'aspiration normale
4 Fonctions supplémentaires
Signal sonore
À chaque pression sur ce bouton, le mode
est sélectionné dans cet ordre : Effets
sonores Silencieux.
5 Contrôle de la direction
Déplacement vers
l'avant
Permet un déplacement vers l'avant
Tourner à gauche
Permet de tourner à gauche
Tourner à droite
Permet de tourner à droite
Le déplacement vers l'arrière n'est pas disponible
Insertion des piles
Ouvrez le cache des piles en le
levant tout en appuyant sur la
languette de verrouillage, puis
insérez les piles comme indiqué sur
l'illustration. Puis, fermez le cache
jusqu'à ce qu'un petit clic se fasse
entendre.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 15 2015-08-18 오전 10:09:46
FRANÇAIS-16
Nomenclature des pièces
1
4
5
3
3
6
7
8
2
3
Partie haute
1. Panneau d’affichage
2. Support du réservoir à poussière
3. Récepteur du signal de contrôle à
distance
4. Capteur d’obstacles
5. Réservoir de poussière
6. Caméra
7. Poignée du réservoir de poussière
8. Capteur antichoc
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Partie basse
1. Broches de charge
2. Brosse spéciale poils d'animaux
3. Cache de la brosse spéciale poils
d'animaux
4. Capteur d’escarpement
5. Roulette
6. Cache des piles
7. Bouton du cache de la brosse spéciale
poils d'animaux
8. Roue d’entraînement
9. Interrupteur d'urgence
8 94 765
1
2
10
3
11
12
Panneau d’affichage
1. Mute (Sourdine)
2. Voyant d'information
3. Voyant du niveau charge
4. Nettoyage automatique
5. Nettoyage localisé
6. Nettoyage manuel
7. Mode silencieux
8. Mode Normal (Normal)
9. Recharge
10. Bouton de nettoyage localisé
11. Bouton Départ/Arrêt
12. Bouton de recharge
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 16 2015-08-18 오전 10:09:47
FRANÇAIS-17
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver l'interrupteur d'urgence avant de nettoyer le POWERbot.
Nettoyage du réservoir de poussière
1
Retirez le réservoir de
poussière
2
Retirez le couvercle du
réservoir de poussière
3
Retirez la poussière qui se
trouve dans le réservoir et
dans l'unité cyclone
« Clic »
4
Séparez l'unité cyclone du
couvercle du réservoir de
poussière, puis lavez ce
dernier ainsi que le filtre
5
Replacez le réservoir de
poussière
6
Réinsérez le réservoir de
poussière dans le corps
principal jusqu'à entendre
un « clic »
Nettoyage des capteurs et de la caméra
Essuyez légèrement à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez pas d'eau ou de solutions de nettoyage.
Caméra
Fenêtre des
capteurs avant
Fenêtre du capteur
arrière
Capteurs
d’escarpement
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 17 2015-08-18 오전 10:09:48
FRANÇAIS-18
Nettoyage de la brosse spéciale poils d'animaux
1
Retirez le cache de la
brosse spéciale poils
d'animaux
2
Retirez la brosse spéciale
poils d'animaux
3
Nettoyez la brosse spéciale
poils d'animaux
ON
OFF
ON
OFF
4
Réassemblez la brosse
spéciale poils d'animaux
5
Réinstallez le cache de
la brosse spéciale poils
d'animaux
Nettoyage de la roue d'entraînement
1
Posez un chiffon doux sur le sol et placez-y le
POWERbot retourné.
2
Utilisez une tige émoussée ou une pince pour retirer
les corps étrangers.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 18 2015-08-18 오전 10:09:49
FRANÇAIS-19
Remarques et mises en garde
Mise en charge
Remarque
f Si les piles surchauffent pendant la charge, le
temps de charge peut augmenter.
f Si la mise en charge automatique ne fonctionne
pas, effectuez les opérations suivantes :
Désactivez l'interrupteur d'urgence (situé en-dessous
du POWERbot), puis rallumez-le.
Débranchez la prise de la base, puis rebranchez-la.
Débranchez la base, puis vérifiez l'absence de corps
étrangers sur les broches de charge et nettoyez le
POWERbot et les broches de charge de la base à
l'aide d'un chiffon sec ou d'un torchon.
Vérifiez l'absence d'obstacles près de la base, tels
que des objets réfléchissants, des chaises, etc.
f Si le POWERbot est laissé séparé de la base, la
batterie se vide naturellement.
Essayez de laisser le POWERbot en charge sur la
base. (Toutefois, désactivez l'interrupteur d'urgence
et laissez la base débranchée lorsque vous prévoyez
de vous absenter sur une période prolongée pour un
voyage d'affaires, des vacances, etc.)
En cours d'utilisation
Remarque
f Le POWERbot peut être bloqué entre autres par
les seuils pendant le nettoyage.
Pour redémarrer son utilisation, désactivez
l'interrupteur d'urgence, déplacez le POWERbot
vers une zone où il peut se déplacer facilement, puis
remettez-le sous tension.
f Le POWERbot ne peut pas nettoyer complètement
les espaces auxquels il n'a pas accès, tels que les
recoins, entre le mur et le canapé, etc.
Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour les
retirer régulièrement.
f Le POWERbot ne peut pas aspirer des moutons
de poussière, il est donc possible qu'il en reste
certains sur le sol après le nettoyage.
Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour les
retirer régulièrement.
f Si le niveau de charge devient bas en mode
Nettoyage automatique, le POWERbot va se mettre
en charge et continue de nettoyer la zone restante
après s'être rechargé. (Répéter la fréquence de
nettoyage : 1 fois)
f Vous ne pouvez pas sélectionner et demander au
POWERbot d'exécuter le mode Nettoyage localisé/
manuel lorsqu'il est en charge.
f Ne déplacez pas le POWERbot ni n'appuyez pas
inutilement sur des boutons en mode de nettoyage
automatique. Le cas échéant, le POWERbot
considère que le nettoyage est terminé et
recommence le nettoyage depuis le début.
f Fermez les portes avant de procéder au nettoyage
avec votre POWERbot. Le POWERbot peut entrer
dans les pièces en passant les seuils, à condition
que les seuils soient inférieurs à 5 cm.
f N'essayez pas d'utiliser le POWERbot dans
des zones situées à proximité de toboggans,
balançoires d'intérieur, pots de fleurs, cheminées
ou endroits avec des flammes ou de l'humidité.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner la
perte du matériel.
f Ne vous allongez pas autour du POWERbot
lorsqu'il est en marche.
Vos cheveux pourraient se prendre dans la brosse
spéciale poils d'animaux, ce qui entraînerait des
blessures corporelles.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 19 2015-08-18 오전 10:09:49
FRANÇAIS-20
Nettoyage et entretien
Remarque
f Si vous avez nettoyé le réservoir de poussière et le
filtre avec de l'eau
Réservoir de poussière : essuyez absolument toute
l'eau.
Filtre : faites-le sécher complètement à l'ombre avant
de l'utiliser.
f Achetez un filtre dans les centres de service
Samsung agréés si vous avez besoin d'autres
filtres.
Attention
f Faites attention à vos doigts lorsque vous replacez
ou retirez le filtre car vous pouvez les coincer dans
l'entrée du réservoir de poussière.
f Pour éviter les obstructions par des corps
étrangers, ne laissez pas le POWERbot aspirer des
cure-dents, des cotons-tiges, etc.
f Si vous avez du mal à retirer les corps étrangers de
la brosse spéciale poils d'animaux, contactez un
centre de service Samsung agréé.
f La brosse spéciale poils d'animaux retirant la
poussière du sol pendant le nettoyage, des
corps étrangers peuvent se prendre dedans (fils,
cheveux longs, etc.). Pour obtenir des résultats
de nettoyage optimaux, vérifiez-la et nettoyez-la
régulièrement.
À propos de la batterie
Remarque
f Achetez des batteries dans les centres de service
Samsung agréés et vérifiez le symbole de la pièce
d'origine ( ) ainsi que le nom de modèle
avant d'acheter.
f Cette batterie est réservée exclusivement au
POWERbot de Samsung Electronics. Ne l'utilisez
pas pour d'autres appareils.
f Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie.
f Ne jetez pas la batterie dans le feu et ne la chauffez
pas.
f Ne connectez aucun objet métallique sur les
contacts de charge (+, -).
f Stockez la batterie à l’intérieur (entre 0 °C et
40 °C).
f Si la batterie présente un dysfonctionnement, ne la
démontez pas vous-même. Contactez votre centre
de service Samsung le plus proche.
f Plus les piles sont utilisées, plus leur temps de
charge et d'utilisation peut diminuer. Si la durée
de vie de la batterie a été dépassée et qu'elle ne
charge plus correctement, faites-la remplacer dans
un centre de service Samsung.
f La période de garantie de la batterie est de 6 mois
à compter de la date d’achat.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 20 2015-08-18 오전 10:09:49
FRANÇAIS-21
Codes d'information
1
Les codes
d'information ci-
dessous apparaissent
sur le panneau
d'affichage
2
Si un code apparaît,
désactivez l'interrupteur
d'urgence, puis vérifiez que
les instructions ci-dessous
sont suivies et prenez les
mesures appropriées le
cas échéant
3
Le code d'information
disparaît lorsque vous
activez l'interrupteur
d'urgence
Codes d'information Liste de vérification
Le POWERbot est bloqué, coincé, entravé ou soulevé pendant
son déplacement.
f Désactivez l'interrupteur d'urgence et déplacez le POWERbot vers une autre
zone.
Corps étrangers coincés dans la brosse spéciale poils
d'animaux.
f Désactivez l'interrupteur d'urgence et retirez les corps étrangers de la brosse
spéciale poils d'animaux.
Corps étrangers coincés dans la roue d'entraînement gauche.
f Désactivez l'interrupteur d'urgence et retirez les corps étrangers de la roue
d'entraînement.
Corps étrangers coincés dans la roue d'entraînement droite.
f Désactivez l'interrupteur d'urgence et retirez les corps étrangers de la roue
d'entraînement.
Le capteur antichoc doit être vérifié.
f Désactivez l'interrupteur d'urgence puis réactivez-le.
f Contactez un centre de service si le code d'information apparaît toujours.
Corps étrangers accumulés sur le capteur d'obstacles.
f Désactivez l'interrupteur d'urgence et nettoyer les capteurs avant et arrière à
l'aide d'un chiffon doux.
Corps étrangers accumulés sur le capteur d'escarpement.
f Désactivez l'interrupteur d'urgence et nettoyer le capteur d'escarpement à
l'aide d'un chiffon doux.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 21 2015-08-18 오전 10:09:50
FRANÇAIS-22
Dépannage
Symptôme Liste de vérification
Le POWERbot ne
fonctionne pas du tout.
f Vérifiez que l'interrupteur d'urgence est activé.
f Vérifiez que toutes les icônes s'affichent sur le panneau d'affichage.
f Vérifiez si la batterie du POWERbot est complètement épuisée.
f Remplacez les piles (de type AAA) si la télécommande ne fonctionne pas.
Le POWERbot s'est
arrêté pendant le
nettoyage.
f Lorsque le POWERbot est immobilisé par un obstacle tel qu'un cordon, un seuil, etc.,
soulevez-le et éloignez-le de l'obstacle.
- Si des tissus ou cordons sont coincés dans la roue d'entraînement, désactivez
l'interrupteur d'urgence et retirez-les avant toute nouvelle utilisation.
La puissance d'aspiration
est faible.
f Lorsqu'il y a trop de poussière dans le réservoir, la puissance d'aspiration peut faiblir.
Désactivez l'interrupteur d'urgence et videz le réservoir de poussière.
f Si l'entrée (en-dessous du POWERbot) est bloquée par des corps étrangers, désactivez
l'interrupteur d'urgence et retirez-les de l'entrée.
f Lorsque le niveau de bruit augmente, désactivez l'interrupteur d'urgence et videz le
réservoir de poussière.
f Si le réservoir de poussière est mal assemblé, la puissance d'aspiration peut être
réduite. Désactivez l'interrupteur d'urgence et reportez-vous à la page 17 pour le
réassemblage.
Le POWERbot ne parvient
pas à trouver la base.
f Vérifiez s'il n'y a pas de panne de courant ou si la prise d'alimentation n'est pas
débranchée.
f Enlevez tous les obstacles situés autour de la base et pouvant empêcher le POWERbot
de retourner à la base.
f Lorsque des corps étrangers se trouvent sur les broches de chargement, la mise en
charge peut être affectée. Éliminez les corps étrangers au niveau des broches.
Le POWERbot nettoie
soudainement en
diagonale.
f Vérifiez si la base est installée dans le sens des lames de parquet ou du carrelage.
f Le POWERbot peut nettoyer en diagonale s'il se rend vers une autre zone en
empruntant le chemin le plus court. Il peut également se déplacer en diagonale s'il est
entré en contact avec un obstacle avec cet angle, s'il a été mis en charge sur la base
avec cet angle ou si les lames du parquet ou le carrelage déformé est dans ce sens.
Le POWERbot ne nettoie
pas une certaine zone.
f Vérifiez si la base est installée à proximité d'un passage étroit ou d'une porte, puis
réinstallez-la dans une autre zone.
- Si la base est installée à proximité d'un passage étroit ou d'une porte, le POWERbot
ne peut pas franchir le passage ou le seuil.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 22 2015-08-18 오전 10:09:50
FRANÇAIS-23
Annonce de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel open source. Vous pouvez obtenir le code source correspondant
pendant une période de trois ans après la sortie de la dernière version de ce produit en adressant un email à l'adresse
suivante : [email protected].
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM ; un
coût minimal sera requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 vous conduit à la page de téléchargement du
code source et à des informations sur la licence open source relative à cet appareil. Cette offre est valable pour quiconque
ayant reçu cette information.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 23 2015-08-18 오전 10:09:50
FRANÇAIS-24
Spécifications
Classification Élément Informations détaillées
Spécifications
mécaniques
(POWERbot)
Taille
(profondeur x hauteur x
longueur)
15 pouces x 5,35 pouces x 14,25 pouces (378 mm x 135 mm
x 362 mm)
Poids 9,9 lb (4,5 kg)
Capteur
Système de reconnaissance du plafond (Visionary mapping plus
TM)
Type de bouton du POWERbot Type tactile
Spécifications relatives
à l'alimentation
Tension 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz
Consommation 80 W
Caractéristiques de la batterie Lithium-ion 21,6 V/ 84 Wh
Nettoyage
Type de charge Charge automatique/Charge manuelle
Mode de nettoyage Automatique, localisé, manuel
Temps de charge Environ 160 minutes
Temps de nettoyage
Environ 60 minutes
(mode normal/pour un sol dur)
Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 24 2015-08-18 오전 10:09:50
FRANÇAIS-25
Mémo
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 25 2015-08-18 오전 10:09:50
Pour toute question ou tout commentaire concernant des produits Samsung,
veuillez contacter le centre d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays Centre d'assistance clientèle Site Internet
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support
2_SR2AJ90@@U_CFR_00740B-00_USA.indd 26 2015-08-18 오전 10:09:50
Serie SR2AJ90U
POWERbot
manual del usuario
imagine the possibilities
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Español
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones.
Para uso en interiores solamente.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 1 2015-08-18 오전 10:09:57
ESPAÑOL-02
Contenido
03
Información sobre seguridad
08
Instalación
Accesorios
10
Carga
Carga automática / Recarga / Batería baja
12
Uso del POWERbot
Encendido y apagado / Inicio del modo de
limpieza automática / Inicio del modo de limpieza
localizada / Recarga / Selección del modo de
limpieza / Uso del modo de ahorro de energía
15
Uso del control remoto
Encendido/Recarga / Modos de limpieza /
Modos de succión / Funciones adicionales /
Control de dirección
16
Nombre de cada pieza
Parte superior / Parte inferior / Visor
17
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de los
sensores y la cámara / Limpieza del cepillo de mascotas /
Limpieza de la rueda motriz
19
Notas y precauciones
Carga / Durante el uso / Limpieza y mantenimiento /
Acerca de la batería
21
Códigos de información
22
Solución de problemas
23
Aviso de licencia de código abierto
23
Especificaciones
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 2 2015-08-18 오전 10:09:57
ESPAÑOL-03
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo
para su referencia.
ADVERTENCIA
• Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos
modelos, es posible que las características de su aspiradora difieran ligeramente de las que
se describen en este manual.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS
ADVERTENCIA
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan
cáncer y toxicidad reproductiva.
L i - i o n
Para el reciclaje de las pilas vaya a call2recycle.org
o llame al 1-800-822-8837
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 3 2015-08-18 오전 10:09:57
ESPAÑOL-04
Información sobre seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones:
GENERAL
•Utilícelo solo como se describe en el manual.
•No utilice el POWERbot ni el adaptador/estación de carga si presentan algún desperfecto.
•Si la aspiradora no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha permanecido a la
intemperie o se ha caído en el agua, llévela a un centro de atención al cliente.
•No toque el adaptador/estación de carga ni el POWERbot con las manos húmedas.
•Debe usarse solo en superficies secas de interiores.
•Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia
adecuada o si han recibido la formación pertinente.
•No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni
de mantenimiento sin vigilancia.
Adaptador/estación de carga
•No modifique el enchufe polarizado para ajustarlo a un enchufe o cable de extensión no
polarizados.
•No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
•Desenchufe el adaptador/estación de carga del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
realizar el mantenimiento.
•Para recargar utilice solo el adaptador/estación de carga suministrados por el fabricante.
•No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos.
•No jale el cable para trasladarlo, no lo utilice como asa, no lo aplaste con la puerta ni contra
bordes o esquinas filosas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•No utilice cables de extensión ni tomacorrientes con una capacidad de carga de corriente
inadecuada.
•No desenchufe jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
•No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que pueden explotar a altas temperaturas.
•No trate de abrir el adaptador/estación de carga. Las reparaciones deben efectuarse únicamente
en un centro de atención al cliente cualificado.
•No exponga el adaptador/estación de carga a temperaturas altas ni permita que entren en
contacto con ningún tipo de humedad.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 4 2015-08-18 오전 10:09:57
ESPAÑOL-05
POWERbot
•No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
•No lo utilice sin el filtro en su lugar. Durante las tareas de mantenimiento, no ponga los dedos
ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad puede ponerse en marcha
accidentalmente.
•No inserte objetos en las aberturas. No lo utilice si hay aberturas obstruidas; mantenga las
aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que reduzca el flujo de aire.
•No aspire materiales tóxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.).
•No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
•No utilice para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en áreas donde
estas sustancias puedan estar presentes.
•No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el piso.
•No utilice en lugares con fuego sin vigilancia (llamas o ascuas).
•No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos encendidos, etc.
•No utilice el POWERbot en espacios cerrados donde se concentren vapores despedidos por
pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvo inflamable y demás vapores
tóxicos o explosivos.
•Pueden producirse fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o de
temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante al menos 10
minutos. Solicite atención médica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
•Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (una
punta es más ancha que la otra). Solo hay una manera en que el enchufe se conectará con un
tomacorriente polarizado. Dé vuelta el enchufe si no cabe totalmente en el tomacorriente. Si
sigue sin encajar, póngase en contacto con un técnico calificado para instalar un tomacorriente
adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 5 2015-08-18 오전 10:09:57
ESPAÑOL-06
ADVERTENCIA
Acerca de la
alimentación
eléctrica
f Evite el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No dañe el cable de alimentación.
No jale el cable de alimentación con excesiva fuerza
ni toque el enchufe con las manos mojadas.
Utilice únicamente fuentes de alimentación de 100-
240 V~ y no utilice enchufes múltiples para alimentar
varios aparatos al mismo tiempo. (No deje el cable
suelto por el piso.)
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni tomacorrientes flojos.
f Retire el polvo o cualquier sustancia extraña de la
zona de las clavijas y o la pieza de contacto del
enchufe.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
ADVERTENCIA
Antes de usar
f No use el POWERbot cerca de materiales
combustibles.
Lugares cerca de velas, lámparas de sobremesa,
chimenea o materiales combustibles como gasolina,
alcohol, disolventes, etc.
f El POWERbot se ha diseñado para aplicaciones
domésticas y, por consiguiente, no debe utilizarse
en buhardillas, sótanos, almacenes, edificios
industriales, exteriores, lugares húmedos (como
baños o lavaderos) ni sobre mesas o estantes.
El POWERbot puede averiarse o funcionar
inadecuadamente.
f No deje que el POWERbot atraviese ni toque
ningún tipo de líquido.
El POWERbot puede dañarse seriamente y ensuciar
otras zonas si las ruedas pasan por un lugar donde
hay algún líquido.
f No salpique ningún líquido sobre la estación de
carga.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
f No utilice la estación de carga para otra función
que no sea el propósito previsto.
Existe el riesgo de incendio o de daños severos en la
estación de carga.
f Para su seguridad, mantenga siempre limpio el
sensor de desnivel.
ADVERTENCIA
Durante el uso
f Si percibe algún ruido anómalo, olores o
humo procedentes del POWERbot, apague
inmediatamente el interruptor de emergencia de
la parte inferior del POWERbot y póngase en
contacto con un centro de servicio.
ADVERTENCIA
Limpieza y
mantenimiento
f Si el cable de alimentación está dañado, contacte
un centro de servicio para que lo reemplace un
técnico certificado.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
f Para cambiar las baterías consulte a un centro de
servicio de Samsung Electronics.
La utilización de baterías de otros productos puede
causar averías.
Información sobre seguridad
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 6 2015-08-18 오전 10:09:57
ESPAÑOL-07
PRECAUCIÓN
Antes de usar
f Inserte el contenedor de polvo antes de usar el
POWERbot.
f Para una recarga automática correcta, preste
atención a lo siguiente.
Encienda siempre la alimentación de la estación de
carga.
Instale la estación de carga donde el POWERbot
pueda encontrarlo fácilmente.
No deje ningún objeto delante de la estación de
carga.
f Cuando instale la estación de carga, no deje el
cable suelto por el suelo, ya que el POWERbot
puede enredarse en él.
f No use el POWERbot sobre suelos de color negro.
El POWERbot puede que no opere con normalidad.
f No sujete el POWERbot por el soporte del
contenedor de polvo.
f No deje objetos a menos de 0.5 m por ambos
lados ni de 1 m delante de la estación de carga.
f Asegúrese de que el contacto de carga de la
estación de carga no esté dañado y que no haya
materiales extraños en el mismo.
f No instale la estación de carga en una zona con el
suelo oscuro.
Si el suelo alrededor de la estación de carga es
oscuro, se dificultará la recarga.
f Retire cualquier obstáculo que pueda dificultar el
movimiento del POWERbot (como mecedoras o
andadores infantiles) antes de iniciar la limpieza.
PRECAUCIÓN
Durante el uso
f La utilización del POWERbot sobre alfombras
gruesas puede dañar el POWERbot y la alfombra.
El POWERbot no puede pasar sobre una alfombra
de más de 1 cm de grueso.
f No utilice el POWERbot sobre mesas ni otras
superficies elevadas.
Puede ocasionar daños si se cae.
f El POWERbot puede chocar contra las patas de
sillas o escritorios, así que deberá apartarlos para
que la limpieza sea más rápida y eficiente.
f Cuando el POWERbot esté funcionando, no lo
levante ni lo lleve a otra zona.
f No sujete el POWERbot por las ruedas motrices
cuando lo lleve a otra zona.
f No deposite objetos sobre el POWERbot ya que
puede causar un funcionamiento incorrecto.
f Retire inmediatamente los papeles grandes o las
bolsas de plástico cuando utilice el POWERbot
para que no bloqueen la entrada.
f No dirija el punto rojo directamente hacia una
persona o un animal.
PRECAUCIÓN
Limpieza y
mantenimiento
f Evite causar daños al POWERbot siguiendo estas
indicaciones.
No limpie el POWERbot pulverizando agua
directamente ni use benceno, disolvente, acetona o
alcohol.
f No desensamble ni repare el POWERbot. Debe
hacerlo únicamente un reparador certificado.
f Mantenga siempre limpios el sensor de obstáculos
y el sensor de desnivel.
Si se acumulan materias extrañas, los sensores
pueden funcionar incorrectamente.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 7 2015-08-18 오전 10:09:57
ESPAÑOL-08
1
Conecte el terminal
adaptador a la
estación de carga
2
Enchufe el cable
de alimentación al
adaptador
Cuando utilice el adaptador, el
lado del adhesivo debe estar
hacia abajo.
3
Enchufe el cable
de alimentación al
tomacorriente
La lámpara de la alimentación
se encenderá (rojo).
Instalación
La estación de carga debe estar enchufada y encendida siempre.
DC-IN
DC-IN
Lámpara de alimentación (roja)
Aprox. 1 m
Aprox. 0.5 m
Aprox. 0.5 m
Instale la estación de carga en un lugar
sin obstáculos ni riesgo de caída.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 8 2015-08-18 오전 10:09:57
ESPAÑOL-09
Accesorios
Control remoto Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto
(Serie SR2AJ9020U)
Cepillo de limpieza Cable de alimentación Adaptador
Nota
f Instale la estación de carga en un lugar donde el suelo y la pared sean regulares.
f En suelos de madera, es preferible instalar la estación de carga a lo largo de la veta.
f Si el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no cargará aunque esté acoplado a la estación de
carga.
f Encienda siempre la alimentación de la estación de carga.
Si la estación de carga no recibe corriente, el POWERbot no podrá encontrarla y no se recargará automáticamente.
Si el POWERbot se deja desconectado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural.
f Si el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de emergencia se
apague y se encienda de nuevo. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detención] en el POWERbot para
apagar el modo de suspensión.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 9 2015-08-18 오전 10:09:58
ESPAÑOL-10
La luz de carga pasa a color verde durante
la carga.
El POWERbot tarda aproximadamente
160 minutos en cargarse completamente en la
primera carga después de la compra. Una vez
cargado, el POWERbot puede utilizarse durante
60 minutos aproximadamente.
Carga
1
Encienda el
interruptor de
emergencia de la
parte inferior
Debe encender el interruptor de
emergencia para encender el
POWERbot.
2
Cargue manualmente
el POWERbot
colocándolo en la
estación de carga.
Alinee los pines de carga del
POWERbot con la estación de
carga.
3
Verifique el estado
de la carga
” aparece en
esta secuencia para mostrar
el progreso de la carga. Los
6 íconos aparecen una vez
finalizada la carga.
ADVERTENCIA
• El voltaje nominal de alimentación de
este producto es de 100-240 V~.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 10 2015-08-18 오전 10:09:58
ESPAÑOL-11
Cuando el indicador de la batería
parpadea durante la limpieza, el
POWERbot regresa a la estación de
carga para cargarse automáticamente.
Carga automática
Puede ordenar al POWERbot que
se recargue automáticamente en
la estación de carga mientras está
limpiando.
Recarga
Cargue manualmente el POWERbot
colocándolo en la estación de carga.
Batería baja
Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga:
Revise el estado de instalación de la estación
de carga cuando:
f la estación de carga se ubique en un lugar al que el
POWERbot no pueda acceder fácilmente
f la distancia entre la estación de carga y el POWERbot sea
superior a 16.5 pies (5 m).
- El POWERbot puede demorarse en regresar a la
estación de carga para recargar
Cargue manualmente el POWERbot cuando:
f la estación de carga esté ubicada en un rincón
f la batería esté totalmente descargada
f el POWERbot esté inmovilizado por algún obstáculo
(mueble, etc.)
f el POWERbot no pueda subir el umbral cercano a la
estación de carga (la altura máxima de un umbral que
el POWERbot puede subir es de aproximadamente
0.6 pulgadas (1.5 cm).)
f el indicador de la batería parpadee
f el POWERbot esté en modo de limpieza localizada o de
limpieza manual
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 11 2015-08-18 오전 10:09:58
ESPAÑOL-12
Uso del POWERbot
Debe encender el interruptor de emergencia en la parte inferior de la unidad antes de usar el POWERbot.
Encendido y apagado
Presione el botón durante más de
3 segundos
Inicio del modo de limpieza
automática
Pulse y libere este botón. Limpiar el área dividida hasta que se
agota la batería.
Detención de la limpieza: Pulse y libere el botón
Recarga
f Recarga
Presionando este botón puede ordenar al POWERbot que
se recargue automáticamente en la estación de carga
durante el proceso de limpieza.
Inicio del modo de limpieza
localizada
Pulse y libere este botón. El POWERbot limpia intensivamente
una zona determinada
ADVERTENCIA
• Cuando no se usa el POWERbot durante
30 minutos, la alimentación se apaga
automáticamente.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 12 2015-08-18 오전 10:09:58
ESPAÑOL-13
Modo de limpieza Cómo seleccionarlo Ícono mostrado
Limpieza
automática
Limpieza
localizada
Limpieza manual
El movimiento y la dirección del POWERbot
se controla mediante el control remoto.
Cuando el POWERbot se está cargando, solo se puede seleccionar el modo
de limpieza automática.
Si el POWERbot no consigue regresar al cargador, se pondrá en el modo
de suspensión. Luego el panel del visor del cuerpo principal se apagará.
Presione el botón [Inicio/Detención] o [Alimentación] para cancelar el modo de
suspensión.
Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones
de uso.
<Íconos mostrados en el modo de
suspensión>
Método de limpieza para cada modo
Aprox. 1.5 m
Aprox. 1.5 m
Limpieza automática
Limpiar el área dividida hasta que
se agota la batería.
Limpieza localizada
Limpia intensivamente una zona
determinada. Puede utilizarse para
eliminar migas de pan o galleta.
Limpieza manual
Puede controlar el POWERbot con
el control remoto y dirigirlo para que
vaya a limpiar el lugar que desee.
Selección del modo de limpieza
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 13 2015-08-18 오전 10:09:59
ESPAÑOL-14
Uso del modo de ahorro de energía
Puede seleccionar el modo de ahorro de energía cuando se ausentará por un largo tiempo o si desea ahorrar energía.
Puede seleccionar o cancelar el modo de ahorro de energía solo cuando el POWERbot está acoplado a la estación de carga.
Cómo seleccionar o cancelar Ícono mostrado
Presione durante 5 segundos.
Unos 3 segundos más tarde
aparece el ícono anterior.
Cuando el POWERbot está en modo de ahorro de energía, la lámpara verde de la estación de carga parpadea.
Nota
f Si selecciona el modo de limpieza Auto/Manual (Automática/Manual), el modo de ahorro de energía se
cancelará.
f Si se apaga la alimentación de la estación de carga, el modo de ahorro de energía se cancelará.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 14 2015-08-18 오전 10:09:59
ESPAÑOL-15
Uso del control remoto
1
1
2
5
3
4
1 Encendido/Recarga
Encendido
Enciende/apaga el POWERbot
Recarga
Seleccione para recargar el POWERbot en
la estación de carga durante la limpieza.
Inicio/Detención
Seleccione para iniciar o detener la
limpieza
2 Modos de limpieza
Limpieza
automática
Limpiar el área dividida hasta que se agota
la batería.
Limpieza localizada
Seleccione para limpiar intensivamente
una zona determinada
3 Modos de succión
Modo Silencioso
Seleccione para limpiar con menos ruido
de funcionamiento
Modo normal
Seleccione para limpiar con una potencia
de succión normal
4 Funciones adicionales
Sonido
Cada vez que presiona este botón,
Sound Effects (Efectos de sonido) Mute
(Silencio) se seleccionan en este orden.
5 Control de dirección
Desplazamiento
hacia adelante
Seleccione para desplazarse hacia
adelante
Giro a la izquierda
Seleccione para girar hacia la izquierda
Giro a la derecha
Seleccione para girar hacia la derecha
El desplazamiento hacia atrás no está disponible
Inserción de las pilas
Abra la cubierta de las pilas
levantándola a la vez que presiona
la pestaña de bloqueo y luego
inserte las pilas como se muestra
en la ilustración. Luego cierre la
cubierta hasta que quede ajustada
en posición.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 15 2015-08-18 오전 10:09:59
ESPAÑOL-16
Nombre de cada pieza
1
4
5
3
3
6
7
8
2
3
Parte superior
1. Visor
2. Soporte del contenedor de polvo
3. Receptor de la señal del control remoto
4. Sensor de obstáculos
5. Contenedor de polvo
6. Cámara
7. Tirador del contenedor de polvo
8. Sensor de choques
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Parte inferior
1. Pines de carga
2. Cepillo de mascotas
3. Tapa del cepillo de mascotas
4. Sensor de desnivel
5. Rodillo
6. Cubierta de la batería
7. Botón de la tapa del cepillo de mascotas
8. Rueda motriz
9. Interruptor de emergencia
8 94 765
1
2
10
3
11
12
Visor
1. Silenciar
2. Indicador de información
3. Indicador de la batería
4. Limpieza automática
5. Limpieza localizada
6. Limpieza manual
7. Modo silencioso
8. Modo normal
9. Recarga
10. Botón de limpieza localizada
11. Botón Inicio/Detención
12. Botón de recarga
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 16 2015-08-18 오전 10:10:00
ESPAÑOL-17
Limpieza y mantenimiento
Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot.
Limpieza del contenedor de polvo
1
Retire el contenedor de
polvo
2
Retire la tapa del
contenedor de polvo
3
Elimine el polvo del
contenedor de polvo y de
la unidad ciclónica
"Clic"
4
Separe la unidad ciclónica
de la tapa del contenedor
de polvo y luego lave el
contenedor y el filtro
5
Vuelva a ensamblar el
contenedor de polvo
6
Vuelva a insertar el
contenedor de polvo en el
cuerpo principal hasta que
suene un clic
Limpieza de los sensores y la cámara
Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza.
Cámara
Ventana del
sensor frontal
Ventana del sensor
posterior
Sensores de
desnivel
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 17 2015-08-18 오전 10:10:01
ESPAÑOL-18
Limpieza del cepillo de mascotas
1
Retire la tapa del cepillo de
mascotas
2
Retire el cepillo de
mascotas
3
Limpie el cepillo de
mascotas
ON
OFF
ON
OFF
4
Vuelva a ensamblar el
cepillo de mascotas
5
Vuelva a ensamblar la tapa
del cepillo de mascotas
Limpieza de la rueda motriz
1
Ponga un paño suave en el suelo y coloque el
POWERbot boca abajo sobre el paño.
2
Use una varilla roma o unas pinzas para eliminar las
materias extrañas.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 18 2015-08-18 오전 10:10:02
ESPAÑOL-19
Notas y precauciones
Carga
Nota
f Si la batería se sobrecalienta durante la carga,
puede demorar más en cargarse.
f Si la carga automática no funciona, siga los
siguientes pasos:
Apague el interruptor de emergencia (en la parte
inferior del POWERbot) y vuelva a encenderlo.
Desconecte el enchufe de la estación de carga y
vuelva a conectarlo.
Desenchufe la estación de carga, revise si hay alguna
materia extraña en los pines de carga y limpie el
POWERbot y los pines de carga de la estación de
carga con un paño seco.
Inspeccione si hay algún obstáculo, como objetos
reflectantes, sillas, etc., cerca de la estación de
carga.
f Si el POWERbot se deja desconectado de la
estación de carga, la batería se descarga de modo
natural.
Deje que el POWERbot se cargue en la estación
de carga. (Sin embargo, apague el interruptor
de emergencia y deje la estación de carga
desenchufada si estará fuera de su casa durante un
tiempo prolongado, como un viaje de trabajo, unas
vacaciones, etc.).
Durante el uso
Nota
f El POWERbot puede quedar atrapado en un
umbral, etc. durante la limpieza.
Para reiniciar la operación, apague el interruptor de
emergencia, desplace el POWERbot a una zona
donde pueda moverse con facilidad y vuelva a
encenderlo.
f El POWERbot no puede limpiar totalmente las
zonas a las que no puede acceder, como rincones,
espacio entre el sofá y la pared, etc.
Use otro sistema de limpieza para limpiarlos
regularmente.
f El POWERbot no puede aspirar acumulaciones
de polvo y después de la limpieza pueden quedar
restos en el piso.
Use otro sistema de limpieza para limpiarlos
regularmente.
f Si la batería tiene poca carga durante el modo de
limpieza automática, el POWERbot se recargará y
finalizará la limpieza de la zona restante después
de recargarse. (Repita la frecuencia de limpieza: 1
vez)
f No puede seleccionar ni hacer que el POWERbot
efectúe el modo de limpieza localizada/manual
mientras se está cargando.
f No desplace innecesariamente el POWERbot
ni presione botones cuando esté en el modo
de limpieza automática. Interpretará que se ha
completado la limpieza y volverá a comenzarla
desde el principio.
f Cierre las puertas antes de comenzar a limpiar con
el POWERbot. El POWERbot puede entrar en las
habitaciones si la altura de los umbrales es inferior
a 5 cm.
f No use el POWERbot cerca de mecedoras,
caminadores de niños, macetas, chimeneas o
lugares húmedos o con llama.
De lo contrario, puede causar pérdidas materiales.
f No se tumbe cerca del POWERBOT cuando está
funcionando.
Los cabellos pueden quedar atrapados en el cepillo
de mascotas y causar lesiones físicas.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 19 2015-08-18 오전 10:10:02
ESPAÑOL-20
Limpieza y mantenimiento
Nota
f Si lavó el contenedor de polvo y el filtro con agua
Contenedor de polvo: Elimine completamente el
agua.
Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de
usarlo.
f Si necesita más filtros, puede comprarlos en un
centro de servicio autorizado de Samsung.
Precaución
f Tenga cuidado con los dedos al ensamblar y
desensamblar el filtro, ya que podría atrapárselos
en la entrada del contenedor de polvo.
f Para evitar obstrucciones por materias extrañas, no
deje que el POWERbot aspire palillos, bastoncillos
de algodón, etc.
f Si resulta difícil retirar los objetos extraños del
cepillo de mascotas, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado de Samsung.
f Puesto que el cepillo de mascotas elimina la
suciedad del suelo durante la limpieza, pueden
quedar atrapados materiales extraños como hilos,
cabellos largos, etc. Para obtener los mejores
resultados en la limpieza, revíselo y límpielo con
regularidad.
Acerca de la batería
Nota
f Compre las baterías en los centros de servicio
autorizados de Samsung y verifique el símbolo de
pieza original ( ) y el nombre del modelo
antes de adquirirlas.
f Esta batería es exclusiva para los POWERbot
de Samsung Electronics. No las utilice con otros
productos.
f No desensamble ni modifique la batería.
f No arroje la batería al fuego ni la caliente.
f No conecte objetos metálicos a los contactos de
carga (+, -).
f Almacénela en el interior (a 0 °C~40 °C).
f Si la batería no funciona correctamente, no la
desensamble usted mismo. Contacte con el centro
de servicios Samsung más cercano.
f El tiempo de carga de la batería y el tiempo de uso
pueden reducirse si se usa con mucha frecuencia.
Si se ha excedido el tiempo de duración de la
batería y esta no carga correctamente, acuda
a un centro de servicio Samsung para que la
reemplacen.
f El periodo de garantía de la batería es de 6 meses
a partir de la fecha de compra.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 20 2015-08-18 오전 10:10:02
ESPAÑOL-21
Códigos de información
1
Los códigos de
información siguientes
aparecen en el visor
2
Si aparece un código,
apague inmediatamente
el interruptor de
emergencia, lea las
siguientes instrucciones
y efectúe la acción
correspondiente
3
El código de
información
desaparecerá cuando
encienda el interruptor
de emergencia
Códigos de información Lista de verificación
El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado
cuando se desplazaba.
f Apague el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra zona.
Materia extraña atrapada en el cepillo de mascotas.
f Apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del cepillo de
mascotas.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda.
f Apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda
motriz.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha.
f Apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda
motriz.
El sensor de choques necesita revisión.
f Apague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
f Contacte un centro de servicio si el código de información no desaparece.
Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos.
f Apague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero
con un paño suave.
Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel.
f Apague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un
paño suave.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 21 2015-08-18 오전 10:10:03
ESPAÑOL-22
Solución de problemas
Síntoma Lista de verificación
El POWERbot no
funciona en absoluto.
f Revise si el interruptor de emergencia está encendido.
f Revise si en el visor aparecen todos los íconos.
f Revise si la batería del POWERbot está agotada.
f Reemplace las pilas (tipo AAA) si el control remoto no funciona.
El POWERbot se ha
detenido durante el
proceso de limpieza.
f Si el POWERbot queda inmovilizado por algún obstáculo como un cable, un umbral,
etc., levántelo y sepárelo del obstáculo.
- Si la rueda motriz atrapa un trozo de tela o hilos, apague el interruptor de
emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo.
La potencia de succión
es débil.
f Si hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión puede
reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo.
f Si la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por alguna materia
extraña, apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la entrada.
f Si el ruido aumenta repentinamente, apague el interruptor de emergencia y vacíe el
contenedor de polvo.
f Si el contenedor de polvo no está ensamblado correctamente, la potencia de succión
puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y consulte la página 17 para
reensamblarlo.
El POWERbot no
encuentra la estación de
carga.
f Revise si hay un corte de energía o si el enchufe está desenchufado.
f Retire todos los obstáculos alrededor de la estación de carga que puedan impedir que
el POWERbot regrese a la estación de carga.
f Si hay alguna materia extraña en los pines de carga, la operación de carga puede
resultar afectada. Elimine la materia extraña de los pines.
El POWERbot comienza
a limpiar en diagonal de
manera repentina.
f Revise si la estación de carga está instalada a lo largo de la veta de los suelos de
madera o las baldosas.
f El POWERbot puede limpiar en diagonal si se desplaza a otra zona por el camino más
corto. También puede desplazarse en diagonal cuando encuentra un obstáculo en ese
ángulo, si el cargador donde ha cargado estaba en un ángulo o si se desvía siguiendo la
veta del suelo de madera o las baldosas.
El POWERbot no limpia
una zona determinada.
f Revise si el cargador está instalado cerca de un paso estrecho o una puerta y, si es así,
instálelo en otra zona.
- Si el cargador está instalado cerca de un paso estrecho o una puerta, el
POWERbot no puede pasar o superar el umbral.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 22 2015-08-18 오전 10:10:03
ESPAÑOL-23
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente
completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto enviando un correo electrónico a:
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigirá
un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 lleva a la página de descarga del código
fuente y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier
persona que reciba esta información.
Especificaciones
Clasificación Artículo Información detallada
Especificaciones
mecánicas
(POWERbot)
Tamaño
(Profundidad x Altura x Longitud)
15 x 5.35 x 14.25 pulgadas (378 x 135 x 362 mm)
Peso 9.9 libras (4.5 kg)
Sensor Reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus TM)
Tipo de botones del POWERbot Tipo contacto
Especificaciones
de alimentación
Voltaje 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía 80 W
Especificaciones de la batería Ion-litio 21.6 V/ 84 Wh
Limpieza
Tipo de carga Carga automática/Carga manual
Modo de limpieza Automática, localizada, manual
Tiempo de carga Aproximadamente 160 minutos
Tiempo de limpieza
Aproximadamente 60 minutos
(modo Normal/ considerando un suelo duro)
Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso.
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 23 2015-08-18 오전 10:10:03
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung,
contáctese con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Servicio de Atención al Cliente Sitio web
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
DJ68-00740B-00
3_SR2AJ90@@U_MES_00740B-00_USA.indd 24 2015-08-18 오전 10:10:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samsung SR2AK9350U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario