Ibiza Light MHBEAM40-FX El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario
MANUAL - MHBEAM40-FX
37
CABEZA MOVIL 2-EN-1 DE LED 40W
CON ANILLO DE ANIMACION WASH & CONTROL DMX
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su propia seguridad, lea y trate de entender este manual completamente antes de instalarlo.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, mantenga protegido el equipo de la lluvia o de la
humedad
No vierta ningún líquido dentro o sobre su equipo.
No utilice el equipo si el cable de alimentación está dañado o pellizcado.
No quite o aísle la toma de tierra del cable eléctrico. Esta toma, reduce el riesgo de descarga eléctrica o
incendio en caso de cortocircuito externo.
Desenchufe la alimentación principal antes de efectuar cualquier tipo de conexión.
Jamás abra la tapa. No hay piezas recambiables por el usuario en su interior.
No utilice jamás este equipo cuándo la tapa esté abierta.
Monte este equipo únicamente en un lugar que permita una buena ventilación. Deje unos 15 Cm. Alrededor
entre el equipo y la pared.
No trate de enchufar este equipo si está dañado.
Este equipo está concebido exclusivamente para un uso en interiores. El uso de este equipo en exteriores,
anula cualquier garantía posible.
Instale siempre el equipo de manera segura y estable.
Los cables de corriente han de estar colocados de tal manera que no puedan se pisados o pellizcados por ob-
jetos que estén sobre o contra ellos, teniendo en cuenta sobre todo la toma de corriente y el punto de salida
del equipo.
Limpie el equipo únicamente siguiendo las instrucciones del fabricante y con el equipo desenchufado.
Calor – Este equipo ha de estar colocado alejado de fuentes de calor, tal y como radiadores, estufas u otras
fuentes de calor como por ejemplo amplicadores.
El equipo debe ser siempre reparado por personal cualicado, en especial en los casos siguientes:
A. Si han caído dentro o alrededor del equipo objetos o líquidos.
B. El equipo ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
C. El equipo no presenta un funcionamiento normal o presenta un cambio o falta de prestaciones.
2. MONTAJE
Durante la instalación del equipo, la estructura o zona de la instalación debe poder soportar diez veces el peso
del equipo, sin ninguna deformación. Durante la instalación, el equipo debe de ser asegurado con un accesorio
de seguridad suplementario, por ejemplo, una eslinga de seguridad apropiada. Nunca se pare o se detenga
debajo de la unidad que esta instalando, durante la instalación de la misma
El montaje en techo necesita de cierta experiencia, sobre todo en materia de cálculo de los límites de las car-
gas, del material de instalación utilizado y de la inspección de seguridad periódica de todo el material de insta-
lación así como del equipo. Si usted no está cualicado, no intente instalarlo por sí mismo, busque la ayuda de
un buen profesional especializado en esto.
La instalación ha de ser revisada por una persona cualicada como mínimo una vez al año.
El efecto, es completamente operacional en tres posiciones de montaje diferentes: Suspendido al revés en un
techo, apoyado en una supercie plana y horizontal (no blanda), o bien de lado, jado en una estructura. Ase-
gúrese está apartado al menos 0.5 Metros de cualquier material inamable (Decoración, etc…). Siempre utilizar
e instalar el cable de seguridad incluido como una seguridad suplementaria para evitar daños accidentales y/o
daños producidos en caso de fallo del soporte.
NOTA: La temperatura ambiente apropiada para este equipo está situada entre -25˚C y 45˚ C. No exponga este
equipo a temperaturas inferiores o superiores a estas temperaturas aquí indicadas. Esto permitirá optimizar las
prestaciones del equipo y prolongará la vida del mismo.
ES
MANUAL - MHBEAM40-FX
38
Atornille un asegurador usando un tornillo M12 y una tuerca en el soporte provisto. Fije el soporte con la ayuda
de los tornillos incluidos en la parte inferior del equipo. Coloque el perno de ojo en la parte inferior de la base
y pase el cable de seguridad por el ojo y asegúrelo a la estructura o a un punto de jación seguro. Inserte el
extremo en el mosquetón y apriete el tornillo de seguridad.
3. CONFIGURACION DMX
Nota: Fíjese en la gura 2 y 3 cuándo confeccione sus propios cables. No use la lengüeta de tierra del conec-
tor XLR. No conecte el blindaje del cable al terminal de conexión a tierra y no permita que el protector entre
en contacto con la carcasa externa XLR. La conexión a tierra del blindaje puede provocar un cortocircuito y un
comportamiento errático.
Nota especial: Fin de línea Cuando se usan cables
más largos, debe usar una resistencia de n de
línea en el último dispositivo para evitar un
comportamiento errático. Un nalizador es una
resistencia de 110-120 ohmios 1 / 4W que se
conecta entre los pines 2 y 3 de un conector
macho XLR (DATA y DATA -). Esta resistencia de
n de línea se inserta en el conector XLR hem-
bra del último dispositivo de su cadena para
terminar la línea. El uso de una resistencia de
nal de línea reduce las posibilidades de comportamiento errático.
4. MENU:
4.1 DISPLAY:
El display cuenta con 4 botones: MENU, UP, DOWN y
ENTER
4.2 CARTA DE MENÚ:
Para acceder a menu, toque cualquiera de los botones.
Modo direccionamiento DMX
Ajuste de la dirección DMX: Apriete en MENU para seleccionar Addr, apriete en
Enter para comenzar el ajuste. La dirección actual, se muestra y comienza a par-
padear. Utilice las teclas UP o DOWN para denir la dirección deseada. Después
apriete en ENTER para conrmar.
Modo de canal DMX
Selección del modo de canal: Apriete en MENU para seleccionar Chnd. Apriete en
Enter para iniciar el ajuste. Seleccione el modo de canal por medio de las teclas UP
o DOWN: sucesivamente 11CH y 32CH. Apriete otra vez en ENTER para conrmar
la selección.
11CH: Modo 11 canales
32CH: Modo 32 canales
Modo maestro / esclavo
Ajuste del modo maestro-esclavo: Apriete en MENU para seleccionar SLnd. Des-
pués apriete en Enter para comenzar el ajuste. MAST, SL1, SL12 o d512 se mos-
trará. Apriete en UP o DOWN para seleccionar Maestro o esclavo, después apriete
en Enter otra vez para conrmar su selección.
MAST: Selecciona el equipo como Maestro
SL1: Selecciona el equipo como esclavo
11ch
32ch
MANUAL - MHBEAM40-FX
39
Programas automáticos 1-4 (programas de fábrica). Los programas automáticos pueden funcionar con el modo
de control por sonido
Apriete en MENU hasta que se muestre «Shnd» y apriete en ENTER. «Sh X» se mostrará. «X»
representa una cifra entre 1 y 4. Seleccione el programa deseado con las teclas UP y DOWN.
Conrme con ENTER. Después, mantenga la tecla MENU apretada al menos tres segundos, para
activar el programa.
Auto – Funcionamiento automático
Apriete en la tecla MENU hasta que se muestre «Auto». Apriete en ENTER.
El display indicará «Au 1» hasta «AU 4». Seleccione el programa deseado con las teclas UP &
DOWN. Después ajuste la velocidad deseada entre «SP 0» y «SP 9».
Sensibilidad del sonido
Ajuste de la sensibilidad sonora: Apriete en MENU, seleccione SEns y apriete en En-
ter para comenzar el ajuste. Utilice las teclas UP y Down para ajustar la sensibilidad
sonora de 0-100., 0 es la sensibilidad mínima y 100 la mayor. Apriete en Enter para
conrmar su selección.
Led – Apagado de la retroiluminación del display después d e2 minutos
Apriete en MENU hasta que «Led» se muestre y apriete en ENTER. Se mostrará «ON», u «OFF”.
Haga su selección con las teclas UP y DOWN. Si ON es seleccionado, el display permanecerá
siempre iluminado. Si OFF es seleccionado, el display se apagará al cabo de 2 minutos.
Apriete en ENTER y luego mantenga la tecla MENU apretada al menos 3 segundos para conrmar.
Inversión del display de 180°
Esta opción. Permite invertir el display. Apriete en MENU, seleccione dISP. Apriete
en Enter para iniciar el ajuste. Utilice la tecla UP para seleccionar dSIP e invertir el
display o bien DISP para volver a la orientación normal. Después apriete en Enter
para conrmar su selección.
AutO
led
MANUAL - MHBEAM40-FX
40
Pan – Inversión del movimiento PAN
Apriete en MENU, seleccione PAN y apriete en Enter para comenzar el ajuste. Ariete
en UP o DOWN para seleccionar no o Yes, después apriete en Entrer para conrmar
su selección.
tILt- Inversión Tilt
Esta opción, permite invertir el sentido Tilt 1: Apriete en MENU, seleccione tiL,
apriete en Enter para iniciar el ajuste. Utilice las teclas UP y DOWN para seleccio-
nar no o Yes, después apriete en Enter para conrmar su selección.
Ver – Muestra la versión del equipo
RESET
Apriete en MENU, seleccione rSEt, apriete en Enter y espere 1-3 segundos. El equipo, se reini-
ciará.
5. CANALES DMX
5.1 Modo DMX 11 canales
11 canales Función Valor
1 Pan 000-255 Pan 0° ~ 540°
2 Tilt 000-255 Tilt 0° ~ 210°
3 Velocidad Pan/Tilt 000-255 Velocidad Pan/Tilt rápido-lento
4 Dimmer 000-255 Dimmer 0 ~ 100%
5 Estroboscopio 000-008 Sin función
6 Rojo 009-255 Estrobo lento-rápido
7 Verde 000-255 Dimmer rojo 0 ~ 100%
8 Azul 000-255 Dimmer verde 0 ~ 100%
9 Blanco 000-255 Dimmer Azul 0 ~ 100%
10 Efecto de halo 000-255 Dimmer blanco 0 ~ 100%
11 Función
000-127 Color Macro
128-255 Color Chase
000-199 Sin función
200-209 Reset
210-239 Sin función
5.2 Modo DMX 32 canales
32 canales Función Valor
1 Pan 000-255 Pan 0° ~ 540°
2 Pan ajuste no 000-255
3 Tilt 000-255 Tilt 0° ~ 210°
4 Tilt ajuste no 000-255
5 Velocidad Pan/Tilt 000-255 Velocidad Pan/Tilt rápido - lento
6 Dimmer 000-255 Dimmer 0 ~ 100%
7 Estroboscopio
000-008 Sin función
009-255 Estrobo lento - rápido
8 Rojo 000-255 Dimmer rojo 0 ~ 100%
9 Verde 000-255 Dimmer verde 0 ~ 100%
10 Azul 000-255 Dimmer Azul 0 ~ 100%
11 Blanco 000-255 Dimmer blanco 0 ~ 100%
12 Halo Parte 1 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100%
13 Halo Parte 1 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100%
ver
MANUAL - MHBEAM40-FX
41
32 canales Función Valor
14 Halo Parte 1 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100%
15 Halo Parte 2 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100%
16 Halo Parte 2 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100%
17 Halo Parte 2 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100%
18 Halo Parte 3 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100%
19 Halo Parte 3 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100%
20 Halo Parte 3 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100%
21 Halo Parte 4 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100%
22 Halo Parte 4 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100%
23 Halo Parte 4 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100%
24 Halo Parte 5 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100%
25 Halo Parte 5 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100%
26 Halo Parte 5 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100%
27 Halo Parte 6 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100%
28 Halo Parte 6 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100%
29 Halo Parte 6 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100%
30 Halo Color Chase 000-127 Color Macro
31 Color Chase Speed 128-255 Color Chase
32 Function
000-255 Velocidad lento - rápido
000-199 Sin función
200-209 Reset
210-239 Sin función
240-255 Controlado por el sonido
5.3 Macro Color
Macro Color
000 - 010 Sin función
011 - 044 R
045 - 079 G
080 - 114 B
115 - 149 RG
150 - 184 RB
185 - 219 GB
220 - 255 RGB
6. CAMBIO DE FUSIBLE
Desenchufe el cable de corriente antes. Una vez desenchufado el equipo de la corriente, extraiga el porta
fusibles suavemente con la ayuda de un destornillador de punta plana. Retire el fusible fundido y cámbielo por
uno de idénticas características. Atención, el porta fusible, tiene un alojamiento para un fusible de recambio…
no confundir el emplazamiento del fusible activo.
Atención: Si después de cambiar el fusible, cuándo enchufe el equipo y lo encienda, este continua fundiéndose,
DEJE de usar el equipo inmediatamente, contacte con su vendedor y pídale consejo. Si sigue usando el equipo,
puede causar graves daños
7. LIMPIEZA
Limpieza del equipo: En función de los residuos de humo y de polvo, es necesario limpiar regularmente las
lentes internas y externas del equipo, para optimizar la potencia luminosa.
1. Desenchufe el equipo de todas sus conexiones.
2. Limpie la carcasa externa con un paño un poco empapado con limpiacristales clásico.
2. Limpie los oricios de ventilación y el ventilador con un cepillo.
3. Limpie la óptica exterior con un limpiador de vidrios y un paño suave cada 3 semanas.
MANUAL - MHBEAM40-FX
42
4. Limpie la óptica interna con un limpiador de vidrios y un paño suave cada 30-60 días.
5. Seque bien todas las piezas antes de conectar la unidad a la red eléctrica.
8. DIAGNÓSTICO DE FALLO
Podrá ver más abajo una lista de problemas y su posible solución
No hay luz
1. Asegúrese de que no ha saltado el fusible. El fusible está situado en la toma de corriente de la parte trasera
del equipo. Ver el capítulo de cambio de fusible.
2. Asegúrese de que el porta fusible está correctamente instalado.
Detección automática de la tensión: Este equipo contiene un conmutador de tensión automático que detecta
automáticamente la tensión cuándo se enchufa a una fuente de alimentación.
9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Alimentación ................................................................................................................................ AC100V-240V, 50/60 Hz
Potencia total: .............................................................................................................................................................65W
Fuente luminosa: ..................................................................... 1 LED de 40W RGBW 4en1, 12 LED SMD 5050 RVB 3en1
Modo de funcionamiento: .....................................................Automático, activado por el sonido, DMX, maestro-esclavo
Canal DMX: ...................................................................................................................................................11CH / 32CH
Efecto de iluminación: .............................Efecto Wash, salto de color, cambio gradual de color, estroboscopio, dimmer
Sistema óptico: .................................................................................................... Lente óptica de alto rendimiento de 8°
Movimiento: ........................................................................................................ Rotación Pan 540°, rotación tilt de 210°
Dimming: .........................................................................................................................................................0% - 100%
Estroboscopio: ............................................................................................................................1-20 veces por segundo
Display: ..................................................................................................................................................... Display de LED
Refrigeración ...............................................................................................................................................por ventilador
Dimensiones: ....................................................................................................................................160 x 145 x 250mm
Peso: ..................................................................................................................................................................... 2.61 kg
Nota: Las características técnicas de este equipo pueden ser modicadas sin previo aviso.
Este símbolo signica que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad
Europea con el n de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado,
le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta nalidad o bien contactar
con la persona que le vendió el equipo para que le informe de cómo proceder. Ellos pueden recoger este equipo para
un reciclado ecológico.
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes

Transcripción de documentos

MANUAL - MHBEAM40-FX CABEZA MOVIL 2-EN-1 DE LED 40W CON ANILLO DE ANIMACION WASH & CONTROL DMX ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su propia seguridad, lea y trate de entender este manual completamente antes de instalarlo. ⬢⬢ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, mantenga protegido el equipo de la lluvia o de la humedad ⬢⬢ No vierta ningún líquido dentro o sobre su equipo. ⬢⬢ No utilice el equipo si el cable de alimentación está dañado o pellizcado. ⬢⬢ No quite o aísle la toma de tierra del cable eléctrico. Esta toma, reduce el riesgo de descarga eléctrica o incendio en caso de cortocircuito externo. ⬢⬢ Desenchufe la alimentación principal antes de efectuar cualquier tipo de conexión. ⬢⬢ Jamás abra la tapa. No hay piezas recambiables por el usuario en su interior. ⬢⬢ No utilice jamás este equipo cuándo la tapa esté abierta. ⬢⬢ Monte este equipo únicamente en un lugar que permita una buena ventilación. Deje unos 15 Cm. Alrededor entre el equipo y la pared. ⬢⬢ No trate de enchufar este equipo si está dañado. ⬢⬢ Este equipo está concebido exclusivamente para un uso en interiores. El uso de este equipo en exteriores, anula cualquier garantía posible. ⬢⬢ Instale siempre el equipo de manera segura y estable. ⬢⬢ Los cables de corriente han de estar colocados de tal manera que no puedan se pisados o pellizcados por objetos que estén sobre o contra ellos, teniendo en cuenta sobre todo la toma de corriente y el punto de salida del equipo. ⬢⬢ Limpie el equipo únicamente siguiendo las instrucciones del fabricante y con el equipo desenchufado. ⬢⬢ Calor – Este equipo ha de estar colocado alejado de fuentes de calor, tal y como radiadores, estufas u otras fuentes de calor como por ejemplo amplificadores. ⬢⬢ El equipo debe ser siempre reparado por personal cualificado, en especial en los casos siguientes: A. Si han caído dentro o alrededor del equipo objetos o líquidos. B. El equipo ha estado expuesto a la lluvia o el agua. C. El equipo no presenta un funcionamiento normal o presenta un cambio o falta de prestaciones. 2. MONTAJE Durante la instalación del equipo, la estructura o zona de la instalación debe poder soportar diez veces el peso del equipo, sin ninguna deformación. Durante la instalación, el equipo debe de ser asegurado con un accesorio de seguridad suplementario, por ejemplo, una eslinga de seguridad apropiada. Nunca se pare o se detenga debajo de la unidad que esta instalando, durante la instalación de la misma El montaje en techo necesita de cierta experiencia, sobre todo en materia de cálculo de los límites de las cargas, del material de instalación utilizado y de la inspección de seguridad periódica de todo el material de instalación así como del equipo. Si usted no está cualificado, no intente instalarlo por sí mismo, busque la ayuda de un buen profesional especializado en esto. La instalación ha de ser revisada por una persona cualificada como mínimo una vez al año. El efecto, es completamente operacional en tres posiciones de montaje diferentes: Suspendido al revés en un techo, apoyado en una superficie plana y horizontal (no blanda), o bien de lado, fijado en una estructura. Asegúrese está apartado al menos 0.5 Metros de cualquier material inflamable (Decoración, etc…). Siempre utilizar e instalar el cable de seguridad incluido como una seguridad suplementaria para evitar daños accidentales y/o daños producidos en caso de fallo del soporte. NOTA: La temperatura ambiente apropiada para este equipo está situada entre -25˚C y 45˚ C. No exponga este equipo a temperaturas inferiores o superiores a estas temperaturas aquí indicadas. Esto permitirá optimizar las prestaciones del equipo y prolongará la vida del mismo. 37 MANUAL - MHBEAM40-FX Atornille un asegurador usando un tornillo M12 y una tuerca en el soporte provisto. Fije el soporte con la ayuda de los tornillos incluidos en la parte inferior del equipo. Coloque el perno de ojo en la parte inferior de la base y pase el cable de seguridad por el ojo y asegúrelo a la estructura o a un punto de fijación seguro. Inserte el extremo en el mosquetón y apriete el tornillo de seguridad. 3. CONFIGURACION DMX Nota: Fíjese en la figura 2 y 3 cuándo confeccione sus propios cables. No use la lengüeta de tierra del conector XLR. No conecte el blindaje del cable al terminal de conexión a tierra y no permita que el protector entre en contacto con la carcasa externa XLR. La conexión a tierra del blindaje puede provocar un cortocircuito y un comportamiento errático. Nota especial: Fin de línea Cuando se usan cables más largos, debe usar una resistencia de fin de línea en el último dispositivo para evitar un comportamiento errático. Un finalizador es una resistencia de 110-120 ohmios 1 / 4W que se conecta entre los pines 2 y 3 de un conector macho XLR (DATA y DATA -). Esta resistencia de fin de línea se inserta en el conector XLR hembra del último dispositivo de su cadena para terminar la línea. El uso de una resistencia de final de línea reduce las posibilidades de comportamiento errático. 4. MENU: 4.1 DISPLAY: El display cuenta con 4 botones: MENU, UP, DOWN y ENTER 4.2 CARTA DE MENÚ: Para acceder a menu, toque cualquiera de los botones. Modo direccionamiento DMX Ajuste de la dirección DMX: Apriete en MENU para seleccionar Addr, apriete en Enter para comenzar el ajuste. La dirección actual, se muestra y comienza a parpadear. Utilice las teclas UP o DOWN para definir la dirección deseada. Después apriete en ENTER para confirmar. 11ch 32ch la selección. Modo de canal DMX Selección del modo de canal: Apriete en MENU para seleccionar Chnd. Apriete en Enter para iniciar el ajuste. Seleccione el modo de canal por medio de las teclas UP o DOWN: sucesivamente 11CH y 32CH. Apriete otra vez en ENTER para confirmar 11CH: Modo 11 canales 32CH: Modo 32 canales Modo maestro / esclavo Ajuste del modo maestro-esclavo: Apriete en MENU para seleccionar SLnd. Después apriete en Enter para comenzar el ajuste. MAST, SL1, SL12 o d512 se mostrará. Apriete en UP o DOWN para seleccionar Maestro o esclavo, después apriete en Enter otra vez para confirmar su selección. MAST: Selecciona el equipo como Maestro SL1: Selecciona el equipo como esclavo 38 MANUAL - MHBEAM40-FX Programas automáticos 1-4 (programas de fábrica). Los programas automáticos pueden funcionar con el modo de control por sonido Apriete en MENU hasta que se muestre «Shnd» y apriete en ENTER. «Sh X» se mostrará. «X» representa una cifra entre 1 y 4. Seleccione el programa deseado con las teclas UP y DOWN. Confirme con ENTER. Después, mantenga la tecla MENU apretada al menos tres segundos, para activar el programa. Auto – Funcionamiento automático AutO Apriete en la tecla MENU hasta que se muestre «Auto». Apriete en ENTER. El display indicará «Au 1» hasta «AU 4». Seleccione el programa deseado con las teclas UP & DOWN. Después ajuste la velocidad deseada entre «SP 0» y «SP 9». Sensibilidad del sonido confirmar su selección. led Ajuste de la sensibilidad sonora: Apriete en MENU, seleccione SEns y apriete en Enter para comenzar el ajuste. Utilice las teclas UP y Down para ajustar la sensibilidad sonora de 0-100., 0 es la sensibilidad mínima y 100 la mayor. Apriete en Enter para Led – Apagado de la retroiluminación del display después d e2 minutos Apriete en MENU hasta que «Led» se muestre y apriete en ENTER. Se mostrará «ON», u «OFF”. Haga su selección con las teclas UP y DOWN. Si ON es seleccionado, el display permanecerá siempre iluminado. Si OFF es seleccionado, el display se apagará al cabo de 2 minutos. Apriete en ENTER y luego mantenga la tecla MENU apretada al menos 3 segundos para confirmar. Inversión del display de 180° para confirmar su selección. Esta opción. Permite invertir el display. Apriete en MENU, seleccione dISP. Apriete en Enter para iniciar el ajuste. Utilice la tecla UP para seleccionar dSIP e invertir el display o bien DISP para volver a la orientación normal. Después apriete en Enter 39 MANUAL - MHBEAM40-FX Pan – Inversión del movimiento PAN Apriete en MENU, seleccione PAN y apriete en Enter para comenzar el ajuste. Ariete en UP o DOWN para seleccionar no o Yes, después apriete en Entrer para confirmar su selección. tILt- Inversión Tilt Esta opción, permite invertir el sentido Tilt 1: Apriete en MENU, seleccione tiL, apriete en Enter para iniciar el ajuste. Utilice las teclas UP y DOWN para seleccionar no o Yes, después apriete en Enter para confirmar su selección. ver Ver – Muestra la versión del equipo RESET Apriete en MENU, seleccione rSEt, apriete en Enter y espere 1-3 segundos. El equipo, se reiniciará. 5. CANALES DMX 5.1 Modo DMX 11 canales 11 canales Función Valor 2 Tilt 000-255 Tilt 0° ~ 210° 3 Velocidad Pan/Tilt 000-255 Velocidad Pan/Tilt rápido-lento 4 Dimmer 000-255 Dimmer 0 ~ 100% 5 Estroboscopio 000-008 Sin función 6 Rojo 009-255 Estrobo lento-rápido 7 Verde 000-255 Dimmer rojo 0 ~ 100% 8 Azul 000-255 Dimmer verde 0 ~ 100% 9 Blanco 000-255 Dimmer Azul 0 ~ 100% 10 Efecto de halo 000-255 Dimmer blanco 0 ~ 100% 1 Pan 000-255 Pan 0° ~ 540° 000-127 Color Macro 128-255 Color Chase 11 Función 000-199 Sin función 200-209 Reset 210-239 Sin función 5.2 Modo DMX 32 canales 32 canales Función Valor 2 Pan ajuste fino 000-255 3 Tilt 000-255 Tilt 0° ~ 210° 4 Tilt ajuste fino 000-255 5 Velocidad Pan/Tilt 000-255 Velocidad Pan/Tilt rápido - lento 6 Dimmer 000-255 Dimmer 0 ~ 100% 7 Estroboscopio 8 Rojo 000-255 Dimmer rojo 0 ~ 100% 9 Verde 000-255 Dimmer verde 0 ~ 100% 10 Azul 000-255 Dimmer Azul 0 ~ 100% 11 Blanco 000-255 Dimmer blanco 0 ~ 100% 12 Halo Parte 1 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100% 13 Halo Parte 1 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100% 1 40 Pan 000-255 Pan 0° ~ 540° 000-008 Sin función 009-255 Estrobo lento - rápido MANUAL - MHBEAM40-FX 32 canales Función Valor 15 Halo Parte 2 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100% 16 Halo Parte 2 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100% 17 Halo Parte 2 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100% 18 Halo Parte 3 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100% 19 Halo Parte 3 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100% 20 Halo Parte 3 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100% 21 Halo Parte 4 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100% 22 Halo Parte 4 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100% 23 Halo Parte 4 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100% 24 Halo Parte 5 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100% 25 Halo Parte 5 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100% 26 Halo Parte 5 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100% 27 Halo Parte 6 Rojo 000-255 Dimmer 0 – 100% 28 Halo Parte 6 Verde 000-255 Dimmer 0 – 100% 29 Halo Parte 6 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100% 30 Halo Color Chase 000-127 Color Macro 31 Color Chase Speed 128-255 Color Chase 14 Halo Parte 1 Azul 000-255 Dimmer 0 – 100% 000-255 Velocidad lento - rápido 000-199 Sin función 32 Function 200-209 Reset 210-239 Sin función 240-255 Controlado por el sonido 5.3 Macro Color 000 - 010 Sin función 011 - 044 R 045 - 079 G Macro Color 080 - 114 B 115 - 149 RG 150 - 184 RB 185 - 219 GB 220 - 255 RGB 6. CAMBIO DE FUSIBLE Desenchufe el cable de corriente antes. Una vez desenchufado el equipo de la corriente, extraiga el porta fusibles suavemente con la ayuda de un destornillador de punta plana. Retire el fusible fundido y cámbielo por uno de idénticas características. Atención, el porta fusible, tiene un alojamiento para un fusible de recambio… no confundir el emplazamiento del fusible activo. Atención: Si después de cambiar el fusible, cuándo enchufe el equipo y lo encienda, este continua fundiéndose, DEJE de usar el equipo inmediatamente, contacte con su vendedor y pídale consejo. Si sigue usando el equipo, puede causar graves daños 7. LIMPIEZA Limpieza del equipo: En función de los residuos de humo y de polvo, es necesario limpiar regularmente las lentes internas y externas del equipo, para optimizar la potencia luminosa. 1. Desenchufe el equipo de todas sus conexiones. 2. Limpie la carcasa externa con un paño un poco empapado con limpiacristales clásico. 2. Limpie los orificios de ventilación y el ventilador con un cepillo. 3. Limpie la óptica exterior con un limpiador de vidrios y un paño suave cada 3 semanas. 41 MANUAL - MHBEAM40-FX 4. Limpie la óptica interna con un limpiador de vidrios y un paño suave cada 30-60 días. 5. Seque bien todas las piezas antes de conectar la unidad a la red eléctrica. 8. DIAGNÓSTICO DE FALLO Podrá ver más abajo una lista de problemas y su posible solución No hay luz 1. Asegúrese de que no ha saltado el fusible. El fusible está situado en la toma de corriente de la parte trasera del equipo. Ver el capítulo de cambio de fusible. 2. Asegúrese de que el porta fusible está correctamente instalado. Detección automática de la tensión: Este equipo contiene un conmutador de tensión automático que detecta automáticamente la tensión cuándo se enchufa a una fuente de alimentación. 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Alimentación................................................................................................................................. AC100V-240V, 50/60 Hz Potencia total:..............................................................................................................................................................65W Fuente luminosa:...................................................................... 1 LED de 40W RGBW 4en1, 12 LED SMD 5050 RVB 3en1 Modo de funcionamiento: ......................................................Automático, activado por el sonido, DMX, maestro-esclavo Canal DMX: ....................................................................................................................................................11CH / 32CH Efecto de iluminación: ..............................Efecto Wash, salto de color, cambio gradual de color, estroboscopio, dimmer Sistema óptico:..................................................................................................... Lente óptica de alto rendimiento de 8° Movimiento:......................................................................................................... Rotación Pan 540°, rotación tilt de 210° Dimming: ..........................................................................................................................................................0% - 100% Estroboscopio: ............................................................................................................................. 1-20 veces por segundo Display:...................................................................................................................................................... Display de LED Refrigeración ................................................................................................................................................por ventilador Dimensiones: ..................................................................................................................................... 160 x 145 x 250mm Peso: ...................................................................................................................................................................... 2.61 kg Nota: Las características técnicas de este equipo pueden ser modificadas sin previo aviso. Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad Europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para que le informe de cómo proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un reciclado ecológico. Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Ibiza Light MHBEAM40-FX El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario