HP DesignJet T3500 Production Multifunction Printer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
HP DesignJet T3500 Production MFP
Guía del usuario
© Copyright 2013-2015 HP Development
Company, L.P.
Edición 3
Avisos legales
La información contenida en este documento
podrá ser modificada sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP se establecen en la declaración
de garantía explícita adjunta a dichos
productos y servicios. Nada de lo expuesto en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no se hace responsable
de los errores de editorial o técnicos u
omisiones que contenga esta guía.
USB de alta velocidad certificado
IPv6-ready
Marcas comerciales
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y
PostScript® son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas comerciales registradas en EE.UU.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas
estadounidenses de Microsoft Corporation.
PANTONE® es una marca comercial estándar de
especificación de colores de Pantone, Inc.
Tabla de contenido
1 Introducción ................................................................................................................................................. 1
Precauciones de seguridad .................................................................................................................................... 2
Kit de iniciación de HP ............................................................................................................................................ 3
Uso de esta guía ..................................................................................................................................................... 3
Modelos de impresoras ......................................................................................................................................... 4
Características principales de la impresora .......................................................................................................... 5
Componentes principales de la impresora ............................................................................................................ 6
Panel frontal .......................................................................................................................................................... 8
Software de la impresora .................................................................................................................................... 11
Encendido y apagado de la impresora ................................................................................................................ 12
Impresiones internas de la impresora ................................................................................................................ 13
2 Instalación del software .............................................................................................................................. 15
Conexión de la impresora a la red ....................................................................................................................... 15
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows) ............................................................. 16
Desinstalación del software de la impresora (Windows) ................................................................................... 17
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X) ............................................................. 17
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X) ................................................................................... 18
3 Configuración de la impresora ...................................................................................................................... 19
Introducción ......................................................................................................................................................... 20
Configurar su impresora conectada a la Web ..................................................................................................... 20
Configuración manual de los servicios web ........................................................................................................ 20
Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP ........................................................................ 22
Configurar el servidor de correo electrónico ...................................................................................................... 27
Opciones de idoneidad de papel .......................................................................................................................... 28
Activación o desactivación del agrupamiento .................................................................................................... 29
Activación y desactivación de la información del uso ........................................................................................ 30
Activación y desactivación de las notificaciones por correo electrónico ........................................................... 30
Activación y desactivación de alertas ................................................................................................................. 30
Controlar el acceso a la impresora ...................................................................................................................... 31
ID de cuenta necesario ........................................................................................................................................ 33
Configuración de las preferencias de controlador de Windows ......................................................................... 33
ESWW iii
4 Configuración de red .................................................................................................................................... 35
Introducción ......................................................................................................................................................... 36
Comprobación del funcionamiento correcto ...................................................................................................... 36
Configuración previa de los ajustes de red si es necesario ................................................................................ 36
Añadir la impresora a su sistema de red ............................................................................................................. 37
Solución de problemas ........................................................................................................................................ 37
Restablecimiento de los parámetros de la red ................................................................................................... 39
Control de los protocolos de red ......................................................................................................................... 39
Elementos de menú del panel frontal ................................................................................................................. 40
Servicios incorporados ........................................................................................................................................ 44
Protocolos de red admitidos ............................................................................................................................... 45
5 Personalización de la impresora ................................................................................................................... 46
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal ............................................................................................ 47
Acceso a la HP Utility ........................................................................................................................................... 47
Acceso al Servidor Web Incorporado ................................................................................................................... 47
Cambio del idioma de la HP Utility ...................................................................................................................... 48
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado .............................................................................................. 48
Cambio del ajuste del modo de reposo ............................................................................................................... 48
Cambio del ajuste de apagado automático ......................................................................................................... 48
Cambio del volumen del altavoz ......................................................................................................................... 49
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal ............................................................................................... 49
Cambio de las unidades de medida ..................................................................................................................... 49
Configuración de los ajustes de red .................................................................................................................... 49
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico ................................................................................................ 50
Gestionar la seguridad de la impresora .............................................................................................................. 51
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora ........................................................................... 51
Quicksets ............................................................................................................................................................. 51
6 Manejo del papel ......................................................................................................................................... 52
Consejos generales .............................................................................................................................................. 53
Carga de un rollo en el eje ................................................................................................................................... 53
Carga de un rollo en la impresora ....................................................................................................................... 56
Descarga de un rollo ............................................................................................................................................ 59
Carga de una sola hoja ......................................................................................................................................... 60
La apiladora ......................................................................................................................................................... 61
La cesta ................................................................................................................................................................ 64
Consulta de información sobre el papel ............................................................................................................. 64
Valores preestablecidos de papel ....................................................................................................................... 64
Información papel impreso ................................................................................................................................. 65
Movimiento del papel .......................................................................................................................................... 65
Mantenimiento del papel ..................................................................................................................................... 66
Cambio del tiempo de secado ............................................................................................................................. 66
Cambio del tiempo de recuperación .................................................................................................................... 66
iv ESWW
Activación y desactivación de la cuchilla automática ......................................................................................... 66
Avance y corte de papel ....................................................................................................................................... 67
Corte manual ....................................................................................................................................................... 67
7 Uso de dos rolllos ........................................................................................................................................ 69
Uso de una impresora de rollo múltiple .............................................................................................................. 69
¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel? ............................................................................... 69
Uso de dos rollos de alta capacidad .................................................................................................................... 70
8 Impresión ................................................................................................................................................... 71
Introducción ......................................................................................................................................................... 72
Impresión desde una unidad flash USB ............................................................................................................... 72
Impresión desde un ordenador utilizando el servidor web incorporado o la HP Utility .................................... 73
Impresión por correo electrónico ........................................................................................................................ 75
Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora .............................................................. 75
Ajustes avanzados de impresión ......................................................................................................................... 75
9 Escaneado ................................................................................................................................................... 89
Tipos de papel adecuados para escanear ........................................................................................................... 89
Escaneado a un archivo ....................................................................................................................................... 90
10 Copia ........................................................................................................................................................ 94
11 Configuración de los dispositivos de plegado ............................................................................................... 97
Instalación del dispositivo de plegado ................................................................................................................ 98
Desinstalación del dispositivo de plegado .......................................................................................................... 98
Selección del papel para el dispositivo de plegado ............................................................................................ 98
Seleccione el estilo de plegado ........................................................................................................................... 98
12 Gestión de la cola de impresión ................................................................................................................. 100
Cola de trabajos en el panel frontal .................................................................................................................. 101
La cola de trabajos en el servidor web incorporado o en la HP Utility ............................................................. 103
13 Gestión del color ...................................................................................................................................... 107
Introducción ....................................................................................................................................................... 108
Cómo se representan los colores ...................................................................................................................... 108
Resumen del proceso de gestión de color ........................................................................................................ 108
Calibración de color ........................................................................................................................................... 108
Administración del color de los controladores de impresora .......................................................................... 110
Administración del color de los controladores de impresora (impresoras PostScript) ................................... 113
Gestión del color desde el servidor web incorporado ...................................................................................... 116
Administración del color desde el panel frontal ............................................................................................... 117
Gestión del color y el escáner ........................................................................................................................... 117
ESWW v
14 Ejemplos prácticos de impresión ............................................................................................................... 118
Impresión desde Adobe Acrobat ....................................................................................................................... 119
Impresión desde Autodesk AutoCAD ................................................................................................................ 122
Impresión desde Adobe Photoshop .................................................................................................................. 126
Imprimir y escalar de Microsoft Office .............................................................................................................. 128
15 Recuperación de información de uso de la impresora .................................................................................. 141
Obtención de información de contabilidad y uso de la impresora ................................................................... 142
Obtener información de uso .............................................................................................................................. 142
Obtención de información detallada sobre la contabilidad de los trabajos .................................................... 143
16 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión .......................................................................... 145
Acerca de los cartuchos de tinta ....................................................................................................................... 146
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ........................................................................................ 146
Extracción de un cartucho de tinta ................................................................................................................... 146
Introducción de un cartucho de tinta ................................................................................................................ 147
Modo a prueba de fallos .................................................................................................................................... 149
Acerca del cabezal de impresión ....................................................................................................................... 149
Comprobación del estado de los cabezales de impresión ................................................................................ 149
Extracción del cabezal ....................................................................................................................................... 150
Inserción del cabezal de impresión ................................................................................................................... 153
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso .............................................................................. 156
17 Mantenimiento ........................................................................................................................................ 157
Comprobación del estado de la impresora ....................................................................................................... 158
Limpieza del exterior de la impresora .............................................................................................................. 158
Mantenimiento de los cartuchos de tinta ......................................................................................................... 158
Traslado o almacenamiento de la impresora ................................................................................................... 158
Actualización del firmware ................................................................................................................................ 159
Actualización del software ................................................................................................................................ 160
Kits de mantenimiento de la impresora ............................................................................................................ 160
Borrado seguro de archivos .............................................................................................................................. 161
Borrado de disco ................................................................................................................................................ 161
18 Mantenimiento del escáner ....................................................................................................................... 162
Limpieza de la placa de cristal del escáner ....................................................................................................... 163
Sustitución de la placa de cristal del escáner ................................................................................................... 166
Calibración del escáner ..................................................................................................................................... 171
19 Accesorios y suministros .......................................................................................................................... 172
Cómo pedir suministros y accesorios ............................................................................................................... 173
Introducción a los accesorios ............................................................................................................................ 176
vi ESWW
20 Solución de problemas con el papel ........................................................................................................... 178
El papel no se puede cargar correctamente ..................................................................................................... 179
El tipo de papel no está en la lista .................................................................................................................... 180
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado ................................................................................... 181
Un mensaje “en espera de papel” ..................................................................................................................... 181
El papel se ha atascado en la platina de la impresora ..................................................................................... 182
El papel se ha atascado en la apiladora ............................................................................................................ 187
La impresora indica inesperadamente que la apiladora está llena ................................................................. 187
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible ....................................................... 187
Las hojas no caen correctamente en la cesta ................................................................................................... 188
La impresión queda en la impresora una vez finalizada la impresión ............................................................. 188
La cortadora no corta bien ................................................................................................................................ 188
El rollo no está bien apretado en el eje ............................................................................................................. 188
21 Solución de problemas de calidad de impresión .......................................................................................... 189
Consejos generales ........................................................................................................................................... 191
Asistente de solución de problemas con la calidad de impresión .................................................................... 191
Recalibración del avance de papel .................................................................................................................... 192
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas) ...................................................................................... 193
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes ........................................................................... 194
Líneas escalonadas o zigzagueantes ................................................................................................................ 195
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos ................................................................................ 195
Líneas discontinuas ........................................................................................................................................... 196
Líneas borrosas ................................................................................................................................................. 196
Las longitudes de la línea son inexactas .......................................................................................................... 197
La imagen completa aparece borrosa o granulosa .......................................................................................... 197
El papel no está liso ........................................................................................................................................... 198
La impresión está rasgada o arañada ............................................................................................................... 198
Marcas de tinta en el papel ............................................................................................................................... 199
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa .................................................................................. 200
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos .................................................................... 200
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado ............................................................................ 200
Líneas horizontales al final de una impresión en una hoja cortada ................................................................. 201
Bandas verticales de diferentes colores ........................................................................................................... 201
Puntos blancos en la hoja impresa ................................................................................................................... 201
Los colores no son precisos .............................................................................................................................. 201
Los colores se están desvaneciendo ................................................................................................................. 202
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior) ............................................................................ 202
La imagen aparece cortada ............................................................................................................................... 203
Faltan algunos objetos en la imagen impresa .................................................................................................. 204
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos ............................................................................................ 204
Impresión de diagnóstico para imágenes ......................................................................................................... 204
Si continúa teniendo problemas ....................................................................................................................... 206
ESWW vii
22 Solución de problemas con el escáner ........................................................................................................ 208
No se puede acceder a la carpeta de red o a HP DesignJet SmartStream (si está instalado como
accesorio) .......................................................................................................................................................... 208
El escaneado en un archivo es lento ................................................................................................................. 208
23 Solución de problemas de calidad de escaneado ......................................................................................... 210
Líneas verticales aleatorias .............................................................................................................................. 211
Arrugas o pliegues ............................................................................................................................................. 211
Línea discontinua ............................................................................................................................................... 212
Grano en rellenos de área al escanear papel normal ....................................................................................... 213
Pequeñas diferencias de color entre los módulos CIS adyacentes .................................................................. 214
Líneas verticales de color claro en la intersección entre los módulos CIS ....................................................... 215
Grosor variable de las líneas o faltan líneas ..................................................................................................... 216
Los colores se reproducen de forma imprecisa ................................................................................................ 216
Bordes de color .................................................................................................................................................. 217
Recorte en las áreas oscuras o claras ............................................................................................................... 218
Destellos en la imagen al escanear originales satinados ................................................................................ 219
Bandas verticales de color rojo y verde sobre fondo blanco o negro .............................................................. 219
El efecto de detención-inicio ............................................................................................................................. 220
Vibración ............................................................................................................................................................ 221
Formación de bandas periódicas horizontales ................................................................................................. 221
Desenfoque, difuminado y colores desvanecidos ............................................................................................ 222
Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o arrugas horizontales ........................................ 223
Banda negra vertical de 20 cm de ancho .......................................................................................................... 224
El escáner daña algunos originales .................................................................................................................. 225
Colores totalmente erróneos ............................................................................................................................ 225
Distorsión vertical ............................................................................................................................................. 226
Replicación de objetos (imagen fantasma) ...................................................................................................... 226
Recorte o factor de escala incorrecto al reducir copias e impresiones ............................................................ 227
Detección incorrecta de borde, principalmente al escanear papel de calco .................................................... 228
Una imagen copiada o escaneada está muy sesgada ...................................................................................... 228
24 Trazado de diagnóstico del escáner ........................................................................................................... 229
Prepare la impresora y del papel para imprimir la hoja de diagnóstico .......................................................... 230
Comprobación visual de los errores mientras se imprime la hoja de diagnóstico .......................................... 230
Escaneado o copia del trazado de diagnóstico ................................................................................................. 233
Calibración del monitor ..................................................................................................................................... 234
Guardar el trazado de diagnóstico para uso futuro ......................................................................................... 234
25 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión ............................................ 235
No se puede insertar un cartucho de tinta ........................................................................................................ 236
Mensajes de estado del cartucho de tinta ........................................................................................................ 236
No se puede insertar el cabezal de impresión .................................................................................................. 236
viii ESWW
En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el cabezal de impresión .......................................... 236
Limpieza del cabezal de impresión ................................................................................................................... 237
Alineación de los cabezales de impresión ........................................................................................................ 237
Mensajes de estado de los cabezales de impresión ......................................................................................... 238
26 Solución de problemas generales de la impresora ...................................................................................... 239
La impresora no se inicia ................................................................................................................................... 240
La impresora no imprime .................................................................................................................................. 240
La impresora parece lenta ................................................................................................................................ 241
La impresora tiene un comportamiento extraño ............................................................................................. 241
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ........................................................................... 241
No se puede acceder a la HP Utility ................................................................................................................... 242
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado .......................................................................................... 242
No se puede conectar a Internet ....................................................................................................................... 243
Problemas con los servicios Web ...................................................................................................................... 243
Comprobación automática del sistema de archivos ......................................................................................... 243
Alertas ................................................................................................................................................................ 244
27 Mensajes de error del panel frontal ........................................................................................................... 246
El registro de errores de sistema ...................................................................................................................... 249
28 Ayuda ..................................................................................................................................................... 250
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica .............................................................................. 251
Centro de soporte HP ........................................................................................................................................ 252
Soporte proactivo HP ........................................................................................................................................ 252
Autoreparación por parte del cliente ................................................................................................................ 253
29 Accesibilidad ........................................................................................................................................... 254
Panel frontal ...................................................................................................................................................... 254
Servidor web incorporado ................................................................................................................................. 254
30 Especificaciones de impresora .................................................................................................................. 255
Especificaciones funcionales ............................................................................................................................ 256
Especificaciones físicas ..................................................................................................................................... 257
Especificaciones de memoria ............................................................................................................................ 258
Especificaciones de encendido .......................................................................................................................... 258
Especificaciones ambientales ........................................................................................................................... 258
Especificaciones acústicas ................................................................................................................................ 258
Glosario ....................................................................................................................................................... 259
Índice ........................................................................................................................................................... 262
ESWW ix
x ESWW
1 Introducción
Precauciones de seguridad
Kit de iniciación de HP
Uso de esta guía
Introducción
Uso y mantenimiento
Solución de problemas
Accesorios, soporte y especificaciones
Glosario
Índice
Advertencias y precauciones
Modelos de impresoras
Características principales de la impresora
Componentes principales de la impresora
Vista frontal
Vista posterior
Puertos de comunicación
Panel frontal
Modo de reposo
Software de la impresora
Encendido y apagado de la impresora
Impresiones internas de la impresora
ESWW 1
Precauciones de seguridad
Siga en todo momento las precauciones y advertencias que se indican a continuación para usar la impresora
forma segura. No lleve a cabo ninguna operación o procedimiento distintos a los que se describen en este
documento, de lo contrario podría ocasionar la muerte, lesiones personales graves o un incendio.
Conexión de suministro eléctrico
Use el voltaje de alimentación indicado en la etiqueta. Evite sobrecargar la toma de alimentación de la
impresora con varios dispositivos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que la impresora está conectada a tierra correctamente. Si no se ha realizado
correctamente la conexión a tierra de la impresora, se puede producir una descarga eléctrica, fuego o
interferencias electromagnéticas.
Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No
dañe, corte ni repare el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo
de incendio o de descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por un cable de
alimentación aprobado por HP.
Inserte completamente el cable de alimentación de forma segura en la toma de pared y en la entrada de
la impresora Una conexión deficiente puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. Si lo hace, podría provocar descargas
eléctricas.
Respete todos los avisos e instrucciones indicadas en la impresora.
Funcionamiento de la impresora
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes
internas de la impresora. De lo contrario, puede producirse fuego, descargas eléctricas u otros peligros
graves.
Nunca inserte la mano en la impresora mientras imprime. Las piezas móviles del interior de la
impresora pueden provocar lesiones.
Mantenga encendido el sistema de ventilación de la sala mientras imprime.
Desconecte la unidad de la toma de pared antes de limpiarla.
Mantenimiento de la impresora
La impresora no contiene piezas internas que pueda reparar el usuario. Deje la reparación en manos del
personal de servicio cualificado. Póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de HP de
su zona (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en la página 251).
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Hay voltajes peligrosos dentro de la impresora que
pueden provocar un incendio o descargas eléctricas.
Las palas del ventilador interno son piezas móviles peligrosas. Desconecte la impresora antes de
realizar su mantenimiento.
Precaución
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en cualquiera de las situaciones
siguientes:
Si sale humo de la impresora o se desprende un olor raro.
Si la impresora hace un ruido raro, que no emite durante el funcionamiento normal.
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
Si un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas de limpieza y mantenimiento) toca
las partes internas de la impresora
Durante una tormenta
Durante un fallo eléctrico.
El cable de alimentación o el enchufe está dañado
Se ha caído la impresora
La impresora no funciona con normalidad
Kit de iniciación de HP
El Kit de iniciación de HP es el DVD que se suministra con la impresora; contiene información sobre dónde
puede encontrar el software y la documentación de la impresora.
Uso de esta guía
Esta guía se puede descargar desde el Centro de soporte HP (consulte Personas de contacto
en la página 251).
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la
documentación que incluye.
Uso y mantenimiento
En estos capítulos, que le ayudan a realizar los procedimientos normales de la impresora, se incluyen los
temas siguientes.
Instalación del software en la página 15
Configuración de la impresora en la página 19
Configuración de red en la página 35
Personalización de la impresora en la página 46
Manejo del papel en la página 52
Uso de dos rolllos en la página 69
Impresión en la página 71
Gestión de la cola de impresión en la página 100
Gestión del color en la página 107
Ejemplos prácticos de impresión en la página 118
Recuperación de información de uso de la impresora en la página 141
Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 145
Mantenimiento en la página 157
ESWW Kit de iniciación de HP 3
Solución de problemas
En estos capítulos, que le ayudan a resolver los problemas que pueden producirse durante la impresión, se
incluyen los temas siguientes.
Solución de problemas con el papel en la página 178
Solución de problemas de calidad de impresión en la página 189
Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión en la página 235
Solución de problemas generales de la impresora en la página 239
Mensajes de error del panel frontal en la página 246
Accesorios, soporte y especificaciones
Los capítulos Accesorios y suministros en la página 172, Ayuda en la página 250 y Especificaciones de
impresora en la página 255 contienen información de referencia, que incluye la atención al cliente, las
especificaciones de la impresora y los números de referencia de los tipos de papel, suministros de tinta y
accesorios.
Glosario
El Glosario en la página 259 contiene las definiciones de los términos de impresión y de HP usados en esta
documentación.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas
inmediatamente.
Advertencias y precauciones
Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir
que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
¡ADVERTENCIA! El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como
resultado lesiones graves o incluso mortales.
PRECAUCIÓN: El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones leves o daños en la impresora.
Modelos de impresoras
Esta guía cubre los modelos de impresora siguientes, a los que se suele hacer referencia por sus nombres
cortos para brevedad.
Nombre completo
Nombre corto
HP DesignJet T3500 Production MFP T3500
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
Características principales de la impresora
Este producto es una impresora multifunción de inyección de tinta en color diseñada para imprimir imágenes
de gran calidad en papel de hasta 914 mm de ancho, y tiene integrado un escáner a color que permite
escanear imágenes de hasta 914 mm de ancho y 15 m de largo. A continuación se indican algunas de las
características principales de la impresora:
Apiladora integrada para tamaños de papel desde A4/A vertical a A0/E, con capacidad hasta para 100
hojas de tamaño A1/D.
Carga de rollos y de hojas sueltas desde la parte delantera de la impresora
Dos rollos con cambio automático de hasta 200 metros (650 pies), lo que permite tiradas largas de
impresión desatendida
Sistema de seis tintas con cartuchos de gran capacidad
Cabezal de impresión integrado de (9/8 pulgadas) de ancho, con inyectores dobles en negro que
mejoran la velocidad y la calidad
Panel frontal táctil a color, con una interfaz de usuario gráfica intuitiva
Resolución de impresión de hasta 2.400 x 1.200 ppp optimizados, a partir de una entrada de
1.200 x 1.200 ppp
Resolución de escaneado de hasta 600 ppp, en color RGB con 24 bits por píxel, en escala de grises con 8
bits por píxel o en blanco y negro con 1 bit por píxel
Modo Económico para una impresión económica
Se puede controlar desde el panel frontal integrado o desde un ordenador remoto utilizando el Servidor
Web incorporado, la HP Printer Utility o Web JetAdmin
Incluye características de conexión a Internet, como las actualizaciones de firmware automáticas y HP
ePrint
Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil (consulte Manejo del papel
en la página 52) con información y valores preestablecidos accesibles desde el panel frontal
Reproducción en color coherente y precisa con calibración automática del color
Emulaciones de colores, consulte Emulación de impresora en la página 110
Impresión manual con la apiladora abierta para mejorar el tratamiento de los trabajos especiales sobre
papel fotográfico
Funciones de gran productividad, como la previsualización de trabajos y el agrupamiento a través del
servidor Web incorporado de la impresora
La información de uso de papel y tinta está disponible desde el servidor Web incorporado y el panel
frontal: consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47 y Panel frontal en la página 8
Acceso al servicio de asistencia en línea
Alta capacidad de procesamiento (procesador Intel Core i5-520M, 2,40 GHz)
3 mm de margen disponible
Características avanzadas de escaneo e impresión (como la impresión mediante PIN)
ESWW Características principales de la impresora 5
Componentes principales de la impresora
Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales.
Vista frontal
1. Escáner
2. Cabezal de impresión
3. Apiladora
4. Panel frontal
5. Cartuchos de tinta
6. Cesta
7. Cubierta del rollo inferior
8. Cubierta del rollo superior
6 Capítulo 1 Introducción ESWW
Vista posterior
1. Interruptor de encendido
2. Conector de encendido
Puertos de comunicación
ESWW Componentes principales de la impresora 7
1. Puerto de Gigabit Ethernet, para conectar a una red
2. LED de diagnóstico, para uso de los ingenieros del servicio
3. Puerto host USB de alta velocidad, diseñado para conectar una unidad flash USB
Panel frontal
El panel frontal se encuentra en la parte delantera de la impresora, a la derecha. Le permite controlar
completamente la impresora: desde el panel frontal puede imprimir, escanear, copiar o ver información
sobre la impresora multifunción, cambiar la configuración de la impresora, realizar calibraciones y pruebas,
etcétera. En el panel frontal también se muestran alertas (mensajes de advertencia y de error) cuando es
necesario. En esta guía se puede encontrar información sobre los distintos usos del panel frontal.
1. Un puerto de host USB de alta velocidad, diseñado para conectar una unidad flash USB, y que
proporciona archivos para imprimirlos o un destino para los archivos escaneados. Cuando se inserta una
unidad flash USB, se muestra un icono de USB
en la pantalla de inicio del panel frontal.
2. El propio panel frontal: una pantalla táctil con una interfaz de usuario gráfica.
3. Altavoces.
4. La tecla Encender, que le permite encender o apagar la impresora. Cuando la impresora está encendida,
la tecla se ilumina. Parpadea cuando la impresora está en modo de suspensión.
8 Capítulo 1 Introducción ESWW
El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. A la
izquierda y a la derecha se pueden observar hasta seis iconos fijos en distintos momentos. No suelen
mostrarse todos a la vez.
Iconos fijos a la izquierda y a la derecha
Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Pulse para ver la ayuda sobre la pantalla actual.
Pulse para volver al elemento anterior.
Pulse para pasar al elemento siguiente.
Pulse para volver a la pantalla anterior. No se descartan los cambios que se hayan realizado en la
pantalla actual.
Pulse para cancelar el proceso actual.
ESWW Panel frontal 9
Iconos dinámicos de la pantalla de inicio
Hay dos escritorios con iconos dinámicos diferentes. Para alternar entre ellos puede deslizar la pantalla
o usar las flechas laterales:
Los elementos siguientes solo se muestran en las pantallas de inicio:
En la parte superior izquierda de la pantalla aparece un mensaje que muestra el estado de la impresora
o la alerta actual más importante. Pulse sobre este mensaje para ver una lista de todas las alertas
actuales, junto con un icono que indica la gravedad de cada alerta. Puede pulsar sobre una alerta para
obtener ayuda para resolver el problema.
Pulse para liberar el papel del escáner. Si en el escáner no hay papel, este botón no se muestra.
Pulse para ver información sobre la unidad flash USB. Este icono solo aparece cuando se ha
insertado una unidad flash USB.
Pulse para cerrar la sesión. Este icono solo aparece cuando el panel frontal tiene establecido el
control de acceso.
Pulse para imprimir un archivo. Vea la Impresión en la página 71.
Pulse el para escanear una hoja de papel y guardar la imagen en un archivo, ya sea en una
carpeta de red o en una unidad flash USB; o envíelo como un mensaje de correo electrónico. Vea la
Escaneado en la página 89.
Pulse para copiar una hoja de papel (escanear e imprimir). Vea la Copia en la página 94.
Pulse para ver el estado del papel y realizar operaciones de manejo del papel.
10 Capítulo 1 Introducción ESWW
Pulse para ver y gestionar las colas de los trabajos de impresión y escaneado. Si hay trabajos en
espera, se mostrará un pequeño icono de advertencia. Vea la Gestión de la cola de impresión
en la página 100.
Pulse para ver el estado del suministro de tinta y realizar operaciones con los cabezales de
impresión.
Pulse para ver el estado de los cabezales de impresión.
Pulse para acceder a la pantalla de configuración, donde puede ver información sobre el estado
de la impresora y el escáner, cambiar la configuración de la impresora o iniciar acciones como la carga
de papel o la sustitución de los consumibles de tinta.
Pulse para ver el estado de las redes e Internet y cambiar ajustes relacionados.
Pulse para ver información sobre la impresora.
Pulse para ver el uso de la impresora.
Modo de reposo
El modo de suspensión coloca la impresora en un estado de energía reducida tras un período de inactividad, y
apaga la pantalla del panel frontal para ahorrar energía. Las funciones de la impresora se pueden activar en
este modo, la impresora mantiene la conectividad de red y solo se activa en caso necesario. La impresora se
puede activar desde el modo de suspensión mediante el botón de encendido, enviando un trabajo de
impresión, levantando la tapa del escáner o abriendo la cubierta del rollo o la cubierta de la apiladora. La
impresora se activa en varios segundos, más rápido que si estuviera totalmente apagada. Mientras se
encuentra en modo de suspensión, el botón de encendido parpadea.
Para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de pasar al modo de reposo, pulse y, a
continuación, Configuración > Tiempo espera modo reposo impresora. Puede establecer el tiempo desde 5
a 240 minutos. El tiempo predeterminado es de 30 minutos.
Durante el modo de suspensión siguen estando disponibles las funciones de supervisión de la impresora (con
la cola de impresión) y la administración remota de la impresora con la HP Utility y Web JetAdmin. Algunas
tareas de administración remota ofrecen la opción de activar de forma remota la impresora si es necesario
para realizar la tarea.
Software de la impresora
El siguiente software se suministra con la impresora:
El controlador HP-GL/2 para Windows
El controlador de trama HP PCL3GUI para Mac OS (impresoras no PostScript)
Los controladores PostScript para Windows y Mac OS (impresoras PostScript)
ESWW Software de la impresora 11
Vista previa del controlador HP DesignJet HP-GL/2
El Servidor Web incorporado o la HP Utility le permiten realizar lo siguiente:
Administrar la impresora desde un equipo remoto (se recomienda usar el Servidor Web
incorporado)
Ver el estado de los cartuchos de tinta, el cabezal de impresión y el papel
Actualizar el firmware de la impresora (consulte Actualización del firmware en la página 159)
Llevar a cabo las calibraciones y solucionar problemas
Enviar trabajos de impresión
Gestionar la cola de trabajos, consulte Gestión de la cola de impresión en la página 100
Ver información de contabilidad de trabajos (consulte Recuperación de información de uso de la
impresora en la página 141)
Cambiar varios ajustes de la impresora
Gestionar las notificaciones por correo electrónico
Cambiar los permisos y la configuración de seguridad
Establecer los destinos de la red para escanear
Contabilidad de escaneado
Consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47 y Acceso a la HP Utility en la página 47.
NOTA: La HP Utility de Mac OS X y la HP DesignJet Utility de Windows cuentan con funciones similares y, a
veces, se hace referencia a ellas como HP Utility en esta guía.
NOTA: Está previsto que se lancen nuevas versiones del software de todas las impresoras periódicamente.
En algunos casos, es posible que cuando reciba su impresora ya existan versiones posteriores del software
que se suministra con ella disponibles en el sitio web de HP.
Encendido y apagado de la impresora
Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es usar la tecla
Encender del panel frontal.
Sin embargo, si tiene pensado almacenar la impresora durante un período prolongado o si parece que la tecla
Encender no funciona, se recomienda que la apague con el interruptor de alimentación de la parte posterior.
Para encenderla de nuevo, use el interruptor de la parte posterior.
12 Capítulo 1 Introducción ESWW
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos 3 minutos en inicializar, comprobar y preparar el
cabezal de impresión. La preparación del cabezal lleva unos 75 segundos. Sin embargo, cuando la impresora
ha estado inactiva durante 2 semanas o más, la preparación del cabezal de impresión puede tardar hasta
7 minutos, más 13 minutos si necesita una recuperación del cabezal de impresión.
Consulte también Modo de reposo en la página 11 y Cambio del ajuste de apagado automático
en la página 48.
Impresiones internas de la impresora
Las impresiones internas proporcionan información diversa sobre la impresora. Se pueden solicitar desde el
panel frontal.
Antes de solicitar una impresión interna, asegúrese de que la impresora y el papel estén preparados para la
impresión.
El papel cargado debe tener al menos el tamaño A3 horizontal (420 mm de ancho), de lo contrario, la
impresión aparecería cortada.
Asegúrese de que aparece el mensaje Preparado en el panel frontal.
Para imprimir una impresión interna, pulse , después desplácese hasta Impresiones internas y pulse
sobre esta opción y, a continuación, seleccione la impresión interna que desee. Están disponibles las
siguientes impresiones internas.
Las impresiones de demostración muestran algunas de las funciones de la impresora
Imprimir demo. de trazado 1
Imprimir demo. de trazado 2
Imprimir demo. modelizado
Imprimir demo mapa GIS
Información de uso de la impresora > Imprimir información de usuario
El informe de uso muestra estimaciones del número total de impresiones, número de impresiones
por tipo de papel, número de impresiones por opción de calidad de impresión, recuento de
escaneados y cantidad total de tinta utilizada por color (no se garantiza la precisión de estas
estimaciones)
La paleta de HP-GL/2 muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color
seleccionada
La lista de fuentes de PostScript muestra las fuentes de PostScript (solo para impresoras
PostScript)
Imprimir patrón de plegadora
Información de uso de la impresora > Imprimir información de asistencia
Imprimir info. actual
Imprimir info. de uso
Impr. registros eventos
Imprimir estado calibr.
ESWW Impresiones internas de la impresora 13
Imprimir la configuración de conectividad
Imprimir todas las páginas (imprime todos los informes anteriores)
14 Capítulo 1 Introducción ESWW
2 Instalación del software
Conexión de la impresora a la red
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X)
Conexión de la impresora a la red
La impresora es capaz de configurarse a sí misma para la mayoría de las redes, de forma similar a cualquier
ordenador de la misma red. La primera vez que se conecta a una red, este proceso puede tardar unos
minutos.
Una vez que la impresora tiene una configuración de red activa, puede comprobar su dirección de red desde
el panel frontal: pulse .
Configuración de red
Para obtener más información sobre la configuración actual de la red, acceda al panel frontal, pulse y,
a continuación, Conectividad > Conectividad de red > Gigabit Ethernet > Modificar configuración. Desde
aquí es posible, aunque por lo general, no es necesario, cambiar los ajustes de forma manual; también se
puede hacer de forma remota usando el Servidor Web Incorporado.
SUGERENCIA: Puede resultarle útil imprimir en una hoja de papel toda la configuración de red de la
impresora. Esto se puede hacer desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Impresiones internas
> Imprimir información de asistencia > Imprimir configuración de conectividad. Si no imprime toda la
configuración de red, también puede anotar la dirección IP de la impresora y el nombre de red.
Si por error configura erróneamente los ajustes de red de la impresora, puede restaurar la configuración de
red a los valores de fábrica desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Conectividad >
Conectividad de red > Avanzadas > Restabl. ajustes fabricante. A continuación, deberá reiniciar la
impresora. Automáticamente se proporciona una configuración de red activa para la mayoría de las redes. El
resto de ajustes de la impresora no se cambian.
Uso de IPv6
Su impresora admite prácticamente todas las funciones de conectividad de red usando IPv6, del mismo modo
que usando IPv4. Para aprovechar todos los usos de IPv6, quizás deba conectar la impresora a una red IPv6
en la que existan routers y servidores IPv6.
ESWW Conexión de la impresora a la red 15
En la mayoría de redes IPv6, la impresora se configurará a sí misma automáticamente de la siguiente forma,
y no será necesario que el usuario configure ningún elemento:
1. La impresora se autoasigna una dirección IPv6 de enlace local (que empieza por “fe80::”).
2. La impresora se autoasigna direcciones IPv6 sin estado tal y como se lo indican los routers IPv6 de la
red.
3. Si no se puede asignar ninguna dirección IPv6 sin estado, la impresora intentará obtener direcciones
IPv6 mediante DHCPv6. También lo hará si los routers se lo indican.
Las direcciones IPv6 sin estado y DHCPv6 se pueden usar para acceder a la impresora y, en la mayoría de las
redes IPv6, será lo adecuado.
La dirección IPv6 link-local solo funciona en la subred local. Aunque es posible acceder a la impresora usando
esta dirección, no se lo recomendamos.
Es posible asignar una dirección IPv6 manual a la impresora usando el panel frontal o el Servidor Web
Incorporado. También es posible desactivar IPv6 completamente en la impresora. No obstante, no es posible
desactivar IPv4 en la impresora y, por lo tanto, no es posible configurar la impresora únicamente como IPv6.
NOTA: Con el uso habitual de IPv6, la impresora dispondrá de varias direcciones IPv6, aunque solo tendrá
una dirección IPv4.
SUGERENCIA: Se recomienda asignar un nombre a la impresora. Puede hacerlo desde el panel frontal o
(más fácilmente) desde el Servidor Web Incorporado.
SUGERENCIA: Normalmente, le resultará más fácil usar IPv4 aunque en algunas ocasiones tenga que usar
IPv6.
La mayoría de los sistemas operativos actuales de PC y dispositivos de impresión y de tratamiento de
imágenes de HP tienen IPv6 activada de forma predeterminada.
Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows Server 2008, las últimas versiones de Windows y los nuevos
dispositivos de impresión y creación de imágenes de HP tendrán habilitada la opción IPv6 de forma
predeterminada. Para obtener más información sobre IPv6, consulte http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/
support/SupportManual/c00840100/c00840100.pdf. En este documento se explica por qué la resolución del
nombre desempeña un papel fundamental en los métodos de transición de doble pila. Al usar el algoritmo de
resolución del nombre en Windows, el documento pasa por varios entornos de red y estudia el modo en que
la introducción de direcciones IPv6 enrutables afectarán a las aplicaciones de red. También se trata sobre
DHCPv6, SLAAC y cómo afecta a DNS, y se realizan algunas recomendaciones.
Uso de IPSec
La impresora admite IPSec.
No obstante, para configurar correctamente IPSec se requieren conocimientos avanzados de red que no se
tratan en este documento. Para que IPSec funcione, la configuración de IPSec de la impresora debe coincidir
con la del resto de dispositivos de la red. Cualquier discrepancia impedirá la comunicación con la impresora
hasta que se corrija la configuración o hasta que se desactive IPSec. Para obtener más información sobre la
configuración de IPsec, descargue el archivo IPsec_Admin_Guide.pdf desde http://www.hp.com/go/T3500/
manuals.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red
(Windows)
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 71 para ver otras formas de imprimir.
Revise el equipo antes de comenzar:
16 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
La impresora debe estar configurada y encendida.
El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
La impresora debe estar conectada a la red (consulte Conexión de la impresora a la red en la página 15).
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
Instalación del software de la impresora
1. Anote la dirección IP de la impresora desde el panel frontal (consulte Acceso al Servidor Web
Incorporado en la página 47).
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el DVD no se inicia automáticamente, ejecute el
programa setup.exe desde la carpeta raíz del DVD.
3. Cuando aparezca la ventana T3500 en la pantalla, haga clic en Software y, a continuación, en Instalar.
4. Su navegador Web se abre para mostrar el resto del procedimiento de instalación de software. Debe
seleccionar el software de Windows o Mac OS X, y elegir el software específico que desea instalar (de
forma predeterminada, todo).
5. Una vez descargado, ábralo y siga los pasos que se describen en la pantalla.
Si el ordenador no encuentra ninguna impresora en la red, aparece la ventana Impresora no encontrada, que
le ayuda a encontrar la impresora. Si tiene activado un cortafuegos; quizás deba desactivarlo temporalmente
para encontrar la impresora. También cuenta con la opción de buscar la impresora por su nombre de
servidor, dirección IP o dirección MAC.
En algunos casos, cuando la impresora no se encuentra en la misma subred que el ordenador, es posible que
especificar la dirección IP de la impresora sea la única opción correcta.
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
Use el Panel de control para desinstalar el software, de la misma manera que puede desinstalar cualquier
otro software.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac
OS X)
Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS X con cualquiera de los siguientes métodos:
Bonjour
TCP/IP
NOTA: La impresora no admite AppleTalk.
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 71 para ver otras formas de imprimir.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
La impresora debe estar conectada a la red (consulte Conexión de la impresora a la red en la página 15).
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
ESWW Desinstalación del software de la impresora (Windows) 17
1.
Acceda al panel frontal y pulse . Anote el nombre de servicio mDNS de la impresora.
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD.
3. Abra el icono de DVD en el escritorio.
4. Cuando aparezca la ventana T3500 en la pantalla, haga clic en Software y, a continuación, en Instalar.
5. Su navegador Web se abre para mostrar el resto del procedimiento de instalación de software. Debe
seleccionar el software de Windows o Mac OS X, y elegir el software específico que desea instalar (de
forma predeterminada, todo).
6. Cuando se haya instalado el software, la HP Utility se inicia automáticamente para configurar una
conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
7. En la pantalla del asistente de configuración, busque el nombre de servicio mDNS de la impresora (que
anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Si encuentra el nombre correcto, desplácese hacia los lados si es necesario para ver la columna
Tipo de conexión, y compruebe que muestra Bonjour. Resalte esa línea. De lo contrario, siga
buscando en la lista.
Si no puede encontrar el nombre de la impresora, haga clic en Continuar y realice manualmente la
configuración desde las Preferencias del sistema más adelante.
Haga clic en Continuar.
8. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
9. Cuando finalice el Asistente de configuración de la HP Utility, puede extraer el DVD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, puede ejecutar el asistente de configuración de la
HP Utility en cualquier momento desde el DVD.
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X)
Durante el paso anterior de instalación, tiene la opción de seleccionar la instalación de la aplicación del
desinstalador de HP en su sistema. Está disponible en HP, en la carpeta de Aplicaciones del sistema.
IMPORTANTE: La aplicación del desinstalador de HP desinstalará todo el software de HP que esté instalado
en el sistema.
Para eliminar solo la cola de impresión, seleccione el cuadro de diálogo Imprimir y Escanear en las
preferencias del sistema. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en el botón –.
18 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
3 Configuración de la impresora
Introducción
Configurar su impresora conectada a la Web
Configuración manual de los servicios web
Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP
Configurar el servidor de correo electrónico
Opciones de idoneidad de papel
Activación o desactivación del agrupamiento
Activación y desactivación de la información del uso
Activación y desactivación de las notificaciones por correo electrónico
Activación y desactivación de alertas
Controlar el acceso a la impresora
ID de cuenta necesario
Configuración de las preferencias de controlador de Windows
ESWW 19
Introducción
En este capítulo se describen los distintos ajustes de la impresora que el administrador de la impresora
puede querer controlar cuando se monte una nueva impresora y esté lista para ser utilizada.
Configurar su impresora conectada a la Web
La impresora puede conectarse a Internet para beneficiarse de diferentes servicios web:
Actualizaciones de firmware automáticas
Uso de HP ePrint para imprimir por correo electrónico
Para configurar la impresora para los Servicios Web siga estos pasos, que se explican con mayor detalle a
continuación:
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente a Internet.
2.
Ejecute el asistente de conectividad: En el panel frontal, pulse y, a continuación, Conectividad >
Asistente de conectividad.
NOTA: Puede que sea necesario reiniciar la impresora si se ha actualizado el firmware.
SUGERENCIA: Cuando el asistente le muestre el código de la impresora, le recomendamos que lo
anote. Se imprime automáticamente una página con la dirección de correo electrónico de la impresora y
con instrucciones sobre cómo usar y administrar la seguridad de la impresora.
3. Active su cuenta haciendo clic en el vínculo de activación que recibirá por correo electrónico.
SUGERENCIA: Si no ve el mensaje, recuerde comprobar la carpeta de correo electrónico no deseado.
4. Se trata de un paso opcional: Si es el administrador de la impresora, inicie sesión en HP Connected
(https://www.hpconnected.com; la disponibilidad varía en función del producto, el país y la región) para
personalizar la dirección de correo electrónico de su impresora o administrar la seguridad de la
impresora para la impresión remota.
Enhorabuena, ha finalizado la configuración de los servicios web. Ya puede usar HP ePrint.
Para obtener la información más reciente, la asistencia y las condiciones de uso de HP Connected, consulte
https://www.hpconnected.com (la disponibilidad varía en función del producto, el país y la región).
Configuración manual de los servicios web
El Asistente para conectividad (véase Configurar su impresora conectada a la Web en la página 20) por lo
general es suficiente de los Servicios Web configuración, pero también hay instalaciones para configuración
manual si desea usarlo.
Configuración de la conexión a Internet de la impresora
Puede configurar la conexión a Internet de la impresora desde el Servidor Web incorporado o desde el panel
frontal.
NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesario cambiar estos ajustes. Por lo
tanto, el administrador puede impedir que la impresora de estar conectado a Internet, si lo desea.
20 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Conexión a Internet.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Conectividad > Conectividad de Internet.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes:
Conexión a Internet: el valor predeterminado es .
Proxy > Activar proxy: permite activar o desactivar un servidor proxy.
Proxy > Dirección proxy: indique la dirección proxy, esta opción está vacía de forma predeterminada.
Proxy > Puerto proxy: indique el número de puerto, el valor predeterminado es cero.
Proxy > Autenticación proxy: permite activar o desactivar la autenticación.
Proxy > Restaurar configuración predeterminada: se restablece la configuración inicial
predeterminada.
Límite de velocidad
Límite de velocidad de descarga/carga
Si tiene problemas con la conexión a Internet, consulte No se puede conectar a Internet en la página 243.
Actualizaciones de firmware del Controlador
Puede elegir desde el Servidor Web incorporado o desde el panel frontal si y cómo descargar actualizaciones
de firmware.
NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesario cambiar estos ajustes.
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Actualizar firmware.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Actualización de firmware.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes:
Comprobar: si selecciona Automáticamente (valor predeterminado), la impresora comprueba
automáticamente cada semana (o si la impresora se ha reiniciado varias veces, lo que ocurra primero),
si existen nuevas actualizaciones de firmware. si selecciona Manualmente, la impresora no realizará
esta comprobación. Puede comprobar manualmente siempre que lo desee.
Descargar: Si selecciona Automáticamente (el valor predeterminado), la impresora automáticamente
se descargará nuevo firmware cuando esté disponible. Si selecciona Manualmente, se le pedirá que
aprobar cada descarga.
NOTA: Descargar el firmware no significa que ha instalado en la impresora. Para instalar la nueva
versión del firmware, deberá confirmar la instalación manualmente.
Info actualización firmware: información del firmware que está instalado en ese momento.
Historial de actualizaciones de firmware: una lista de todas las versiones de firmware que se han
instalado en la impresora. En el caso de que tenga algún problema con la versión actual, normalmente
es posible volver a instalar la versión inmediatamente anterior a la versión que está instalada en ese
momento.
ESWW Configuración manual de los servicios web 21
Configurar preferencias de impresión remotas
En el panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada para definir
las propiedades predeterminadas de los trabajos enviados a la impresora desde ubicaciones remotas.
Márgenes de impresora: Elija entre Clip de contenido y Añadir elementos a contenido.
Color: Elija entre impresión a Color, en Escala de grises o en Blanco y negro.
Calidad de impresión: Elija entre Óptima, Normal, o Rápida.
Rollo: Elija entre Rollo 1, Rollo 2 o Ahorrar papel, que elige automáticamente el rollo más estrecho en
el que quepa la impresión.
Trabajos de HP Connected Center: Elija entre En espera e Impresión directa. De forma
predeterminada, los trabajos de la nube están En espera. Si elige Impresión directa, el panel frontal no
se le solicitará permiso antes de imprimir.
Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP
Es posible guardar una imagen escaneada en una unidad flash USB, en una carpeta de red o en una carpeta
FTP. La opción de la unidad flash USB no requiere preparación, pero las otras opciones no funcionarán hasta
que no se hayan configurado de la siguiente forma.
NOTA: La impresora accede a carpetas compartidas (como cliente) usando la autenticación basada en
NTLMv1. Si, por motivos de seguridad, prefiere no exponer sus credenciales usando NTLMv1, debería evitar
usar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP.
Escanear a carpeta de red
1. Cree una carpeta en un ordenador a la que pueda acceder el escáner mediante la red. Consulte Ejemplo:
creación de una carpeta de escaneado a red en Windows en la página 24 o Ejemplo: creación de una
carpeta de escaneado a red en Mac OS en la página 26.
2. En el mismo ordenador, cree una cuenta de usuario para la impresora.
3. Cambie las opciones de uso compartido de la carpeta para que se comparta con el “usuario del escáner”
y asigne a dicho usuario control total sobre la carpeta.
4. Cree un nombre compartido para la carpeta.
Escanear a carpeta FTP
1. Cree una carpeta en un servidor FTP.
2. Asegúrese de que sabe el nombre del servidor, el nombre de usuario y la contraseña del servidor FTP.
IMPORTANTE: Debe completar los pasos anteriores de una opción o la otra antes de iniciar los pasos
restantes que se describen a continuación.
22 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
3. En el Servidor Web incorporado de la impresora, seleccione la ficha Configuración y, a continuación,
Escanear a red. Vea la Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47.
O bien, en la HP Utility, seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Escanear a red. Vea la
Acceso a la HP Utility en la página 47.
4. En la página Escanear a red, haga clic en Agregar detalles de carpeta y rellene los distintos campos.
El Protocolo puede ser FTP o CIFS (Windows).
El Tipo de carpeta puede ser pública o privada. El tipo de carpeta se muestra en el Servidor Web
incorporado y en el panel frontal con un icono. Cuando seleccione una carpeta privada, debe
introducir una contraseña en el panel frontal.
El Nombre de alias se muestra en el panel frontal cuando esté eligiendo el destino del escaneado.
Puede ser diferente del nombre de carpeta de red o FTP.
Establecer este destino de red como predeterminado. Si ha instalado HP DesignJet SmartStream,
aparece la opción para establecerla como destino. Vea la HP SmartStream: en la página 177.
El Nombre del servidor debe incluir el nombre de red del ordenador remoto.
El Nombre de la carpeta debe incluir el nombre compartido de la carpeta.
El Nombre de usuario debe incluir el nombre del “usuario del escáner”.
La Contraseña del usuario debe incluir la contraseña del “usuario del escáner”.
El Nombre del dominio debe incluir el nombre del dominio en el que se encuentra el nombre del
usuario. Si el “usuario del escáner” no pertenece a ningún dominio, deje este campo vacío.
ESWW Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP 23
El nombre del servidor y de la carpeta se usa para establecer una conexión con la carpeta compartida
mediante la creación de una ruta a la carpeta de red de la siguiente forma: \\nombre del servidor
\nombre de la carpeta
Para una carpeta de red, introduzca el nombre o la dirección IP del ordenador remoto, el nombre de la
carpeta compartida y el nombre y contraseña del “usuario del escáner” que ha creado en el ordenador
remoto. Deje el campo de dominio del usuario vacío, salvo que el usuario sea miembro de un dominio de
Windows. Si el usuario es simplemente un usuario local del ordenador remoto, deje el campo vacío.
Puede usar el nombre (en lugar de la dirección IP) en el campo de nombre del servidor únicamente si la
carpeta compartida se encuentra en un ordenador de Windows en la misma red local. Debe tratarse de
un nombre sencillo (con un máximo de 16 caracteres), sin sufijo de dominio (el nombre no debe
contener puntos). También se admiten los nombres de dominio DNS completos.
Para una carpeta FTP, escriba el nombre del servidor, el nombre de la carpeta, el nombre de usuario y
una contraseña. Deje el dominio del usuario vacío.
5. Pulse Agregar para guardar la configuración.
NOTA: Si el producto ya está configurado para escanear a la red y desea usar otra carpeta compartida,
haga clic en Modificar.
6. La impresora comprueba automáticamente que pueda acceder a la carpeta de red. De lo contrario,
consulte No se puede acceder a la carpeta de red o a HP DesignJet SmartStream (si está instalado como
accesorio) en la página 208.
En cualquier momento puede comprobar que se puede acceder a la carpeta compartida haciendo clic en
Verificar, en el Servidor Web incorporado. Si se cambia la contraseña del usuario o si se mueve o
elimina la carpeta compartida, es posible que no se pueda acceder a una determinada carpeta
compartida, aunque esté configurada correctamente.
Ejemplo: creación de una carpeta de escaneado a red en Windows
1. En el ordenador remoto, cree una nueva cuenta de usuario para el “usuario del escáner”. Para ello
puede usar una cuenta de usuario existente, pero no se lo recomendamos.
2. Cree una nueva carpeta en el ordenador remoto, salvo que desee usar una carpeta existente.
3. Con el botón derecho del ratón, haga clic en la carpeta y seleccione Propiedades.
4. En la ficha Uso compartido, haga clic en el botón Uso compartido avanzado.
24 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
5. Marque la casilla Compartir esta carpeta.
6. Debe comprobar que el “usuario del escáner” tiene control total de lectura/escritura sobre la carpeta
compartida. Para ello, haga clic en Permisos y conceda Control total al usuario (o a cualquier grupo
adecuado que incluya a dicho usuario).
ESWW Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP 25
7. Si en la ventana Propiedades de su carpeta aparece una ficha de Seguridad, también deberá conceder
Control total al mismo usuario sobre la carpeta de la ficha Seguridad. Esto sólo es necesario en
algunos sistemas de archivos, como NTFS.
El “usuario del escáner” ahora podrá acceder a la carpeta y escribir archivos en ella. A continuación,
debe configurar la impresora para enviar escaneados a la carpeta.
Ejemplo: creación de una carpeta de escaneado a red en Mac OS
1. En el ordenador remoto, cree una nueva cuenta de usuario para el “usuario del escáner”. Para ello
puede usar una cuenta de usuario existente, pero no se lo recomendamos.
2. En el ordenador remoto, cree o seleccione una carpeta. De forma predeterminada, los usuarios de Mac
OS tienen una carpeta Pública que se puede usar fácilmente para este propósito.
3. Abra la aplicación Preferencias del sistema y seleccione el icono Uso compartido.
4. Asegúrese de que el “usuario del escáner” tiene acceso de lectura y escritura Read & Write a la carpeta.
5. Haga clic en Opciones.
26 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
6. Marque la casilla Compartir archivos y carpeta usando SMB y asegúrese de que el “usuario del
escáner” está marcado en la columna On (Activado).
7. Haga clic en Listo. Observará que el uso compartido de archivos y el uso compartido de Windows están
ahora activados.
El “usuario del escáner” ahora podrá acceder a la carpeta y escribir archivos en ella. A continuación,
debe configurar la impresora para enviar escaneados a la carpeta.
Configurar el servidor de correo electrónico
Para configurar el servidor de correo electrónico usando el Servidor Web incorporado, seleccione
Configuración > Servidor de correo electrónico y rellene los siguientes campos, que normalmente
suministra el proveedor del servidor de correo electrónico.
Servidor SMTP y número de puerto: la dirección IP o nombre de dominio completo del servidor de
correo saliente (SMTP) que procesará todos los mensajes de correo electrónico desde la impresora. Si el
servidor de correo electrónico requiere autenticación, las notificaciones por correo electrónico no
funcionarán.
Dirección de correo electrónico de la impresora: la dirección de correo electrónico asignada a la cuenta
que se está configurando en la impresora. Esta dirección de correo electrónico aparecerá en el campo
De: de todos los mensajes de correo electrónico enviados por la impresora. No es la misma dirección de
correo electrónico utilizada por HP Connected.
Tamaño límite de anexo: el tamaño máximo de un archivo adjunto a un mensaje de correo electrónico.
Al escanear al correo electrónico desde el panel frontal, se le avisará si el tamaño del anexo supera el
tamaño especificado aquí; no obstante, puede ignorar la advertencia y enviar el mensaje.
ESWW Configurar el servidor de correo electrónico 27
Usar certificados SSL: Active esta casilla para usar certificados SSL si el servidor requiere una conexión
codificada. Haga clic en el enlace para configurar los ajustes avanzados del certificado.
Autenticación. Si elige la autenticación, también se le pedirá el nombre de usuario y la contraseña.
Una vez configurado el servidor de correo electrónico, se le recomienda que compruebe la configuración.
Opciones de idoneidad de papel
Acción si papel no coincide
Si el tipo de papel cargado en la impresora no es adecuado para un trabajo específico, la impresora puede
poner el trabajo en espera hasta que se cargue un papel adecuado o bien puede ignorar el problema e
imprimir el trabajo con el tipo de papel que no es adecuado. Hay varias formas en las que se puede considerar
que el papel cargado no es adecuado:
El tipo de papel no es el especificado para el trabajo.
El origen del papel (rollo 1, rollo 2 u hoja) no es el especificado para el trabajo.
El tamaño del papel es más pequeño que el especificado para el trabajo.
Puede establecer el comportamiento de la impresora para estos casos desde el panel frontal.
Pulse y, a continuación, Opciones gestión trabajos > Acción si papel no coincide > Imprimir de
todos modos
si desea que los trabajos se impriman en cualquier tipo de papel cargado. Ésta es la
opción predeterminada al imprimir desde una aplicación de software o desde el servidor web
incorporado; pero no funciona cuando se imprime desde una unidad flash USB.
Pulse y, a continuación, Opciones gestión trabajos > Acción si papel no coincide > Poner en
espera si desea que los trabajos se pongan en espera. La impresora enviará una alerta cuando un
trabajo se ponga en espera.
Cuando un trabajo se coloca en espera de papel, se mantiene en la cola de la impresora hasta que se carga un
papel adecuado. Entonces podrá visitar la cola y elegir reanudar la impresión. Mientras tanto, los trabajos
con distintos requisitos podrán continuar imprimiéndose.
Opciones de cambio de rollo
Si se cargan dos rollos y ambos son aptos para el trabajo, el rollo se elegirá en función de sus preferencias.
Estas preferencias se pueden establecer desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración
de impresión predeterminada > Opciones de papel > Opciones de cambio de rollo.
Minimizar el gasto de papel. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo más estrecho que
cumpla todos los criterios, para evitar así gastar papel durante el recorte. Ésta es la opción
predeterminada.
Minimizar los cambios de rollo. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo que esté activo en
ese momento, para evitar perder tiempo con el cambio de rollo.
Utl rollo con menos papel. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo que tenga menos papel
sin usar.
NOTA: Esta opción sólo es efectiva si ha activado Información papel impreso (consulte Información
papel impreso en la página 65). De lo contrario, tendrá el mismo efecto que la opción de Minimizar
gasto de papel.
28 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
Activación o desactivación del agrupamiento
Agrupar significa imprimir automáticamente las imágenes o las páginas de un documento una al lado de otra,
cuando sea posible, en lugar de una después de otra. Con esto se evita desperdiciar papel. Vea la
Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página 85.
Para activar o desactivar el agrupamiento, debe asegurarse primero de que la cola de impresión esté
activada (consulte Desactivación de la cola de trabajos en la página 103 o Desactivación de la cola de
trabajos en la página 106) y de que el inicio de la impresión esté establecido en Después de procesar
(consulte Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola en la página 101 o Selección
del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola en la página 104). A continuación:
En HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., seleccione Configuración de la impresora >
Gestión de trabajos > Agrupar.
En la HP Utility para Mac OS X: seleccione Configuración de impresora > Gestión de trabajos >
Agrupamiento.
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión
de trabajos > Agrupar.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Opciones gestión trabajos > Opciones de
agrupamiento
> Agrupamiento.
En cada caso verá las siguientes opciones:
En orden: las páginas están agrupadas en el mismo orden en que se enviaron a la impresora. Las
páginas agrupadas se imprimen nada más cumplirse una de las tres condiciones siguientes:
La página siguiente no coincidirá en la misma fila que las páginas que ya están agrupadas.
No se ha enviado ninguna página a la impresora durante el tiempo de espera especificado.
La siguiente página que se envía no es compatible con las páginas que ya están agrupadas
(consulte Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página 85).
Orden optimizado: las páginas no están necesariamente agrupadas en el mismo orden en que se
enviaron a la impresora. Cuando recibe una página incompatible, la impresora la retiene y espera a que
lleguen páginas compatibles para completar el grupo. Las páginas agrupadas se imprimen nada más
cumplirse una de las tres condiciones siguientes:
La página siguiente no coincidirá en la misma fila que las páginas que ya están agrupadas.
No se ha enviado ninguna página a la impresora durante el tiempo de espera especificado.
La cola de la página incompatible está llena. La impresora puede poner en cola hasta seis páginas
incompatibles mientras agrupa las compatibles. Si recibe la séptima página incompatible, el
agrupamiento se rompe y se imprime tal y como está.
Desactivado: el agrupamiento está desactivado. Ésta es la opción predeterminada.
El tiempo de espera del agrupamiento se puede configurar en el panel frontal: pulse y, a continuación,
Opciones gestión trabajos > Opciones de agrupamiento > Tiempo de espera.
SUGERENCIA: Orden optimizado usa la cantidad mínima de papel; Sin embargo, puede requerir más tiempo
para impresión a doble cara debido a que la impresora espera a que las páginas compatibles a llegar.
ESWW Activación o desactivación del agrupamiento 29
Activación y desactivación de la información del uso
La impresora puede enviar periódicamente información de uso por correo electrónico. Puede solicitarlo de las
maneras siguientes:
En HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., seleccione Configuración de la impresora >
Contabilidad.
En la HP Utility para Mac OS X: seleccione Configuración de impresora > Contabilidad.
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de impresora >
Contabilidad.
En cada caso deberá ajustar las siguientes opciones:
Enviar archivos de contabilidad: Activado (el valor predeterminado es Desactivado)
Enviar archivos de contabilidad a: una dirección de correo electrónico válida
Enviar archivos de contabilidad cada: elija el número de días (1-60) o el número de impresiones
(1-500)
Debe asegurarse también de que el servidor de correo electrónico esté configurado. consulte Configurar el
servidor de correo electrónico en la página 27.
Activación y desactivación de las notificaciones por correo
electrónico
Para recibir notificaciones por correo electrónico desde la impresora, debe tener configurado el servidor de
correo electrónico (consulte Configurar el servidor de correo electrónico en la página 27).
El servicio de notificación siempre está activado, pero todas las notificaciones específicas están desactivadas
de forma predeterminada. Puede activar o desactivar determinadas notificaciones seleccionando
Notificaciones en la ficha Configuración del Servidor Web incorporado.
Activación y desactivación de alertas
Las alertas de la impresora le advierten cuando hay algún problema con la impresora que se puede corregir
realizando alguna acción o cuando los trabajos de impresión cambian de estado. Las alertas se muestran en
el panel frontal de la impresora, en la HP Utility y en el Servidor Web incorporado.
Puede cambiar la configuración de avisos de diversas maneras para mostrar todos, algunos o ninguno de los
avisos disponibles.
Para acceder a configuración de avisos en Windows
Seleccione Configuración de alertas en el menú Herramientas de la HP DesignJet Utility.
Seleccione Configuración de alertas en cualquier página de alertas que aparezca en la HP DesignJet
Utility.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja del sistema de la HP DesignJet Utility y, a
continuación, seleccione Configuración de alertas.
En la ventana Configuración de alerta, puede usar el control deslizante alertas para desactivar las alertas por
completo.
Como alternativa, puede elegir cuándo, si alguna vez, para mostrar las alertas críticas o que no es crítica.
30 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
Para acceder a la configuración de avisos en Mac OS X:
Abra las preferencias de HP Printer Monitor, seleccione su impresora y, a continuación, Personalizar
alertas, para que pueda establecer que alertas individuales aparezcan en casos específicos y con un
determinado intervalo de tiempo.
Puede desactivar completamente las alertas desactivando la casilla “Mostrar estado del monitor en la barra
de menús”, en la ficha Notificaciones de las preferencias de HP Printer Monitor. Si va a dejar la casilla
marcada pero desactive la "Notificarme cuando aparece el mensaje de alerta" caja (a continuación), las
alertas se encuentran disponibles en el monitor impresora HP, pero no aparece en la pantalla del Dock.
Controlar el acceso a la impresora
Ajustes de seguridad en el panel frontal
Desde el panel frontal, puede pulsar y, a continuación, Seguridad, para controlar determinadas
funciones de la impresora.
Unidad USB: permite activar o desactivar el uso de una unidad flash USB con la impresora.
Actualización de firmware desde USB: permite activar o desactivar las actualizaciones de firmware de
la impresora desde una unidad flash USB.
Conexión a Internet: permite activar o desactivar la conexión a Internet de la impresora.
NOTA: Si deshabilita esta opción, también deshabilitará las actualizaciones de firmware automáticas,
la impresión remota y el correo electrónico hacia o desde la impresora.
Activar conectividad HP ePrint.
Almacenar automáticamente los destinatarios de correo electrónico.
Sesiones de usuario: permite activar o desactivar el cierre de sesión automático transcurridos 1, 3
o 5 minutos.
ESWW Controlar el acceso a la impresora 31
Control de acceso a la impresora: permite activar, desactivar o cambiar la contraseña de
administrador.
Mostrar nombre de usuario y nombre de trabajo en la contabilidad de trabajos.
Si se ha establecido una contraseña de administrador, deberá proporcionarla para realizar las siguientes
operaciones.
Cambiar la configuración de seguridad (incluida la propia contraseña de administrador)
Cambiar la configuración de la conexión a Internet
Cambiar la configuración de las actualizaciones automáticas de firmware
Activar o desactivar la descarga automática o la instalación de actualizaciones automáticas de firmware
Restaurar una versión de firmware anterior
Restablezca los valores predeterminados de fábrica:
NOTA: La contraseña de administrador sólo puede incluir caracteres que aparezcan en el teclado de la
pantalla del panel frontal. Si establece una contraseña nueva con el Servidor Web incorporado, se rechazarán
aquellos caracteres que no aparezcan en dicho conjunto limitado de caracteres.
Configuración de seguridad del Servidor web incorporado
En el Servidor web incorporado, puede seleccionar Seguridad para controlar el acceso a la impresora de
varias maneras:
Especificar contraseñas de administrador y de invitado por separado para controlar el acceso al
Servidor Web incorporado
Borrar de forma segura algunos o todos los archivos del disco duro
Habilitar o deshabilitar varios grupos de operaciones del panel frontal
Use la misma configuración de seguridad que están disponibles en el panel frontal (véase a
continuación)
NOTA: Puede ser necesaria una contraseña de administrador.
NOTA: Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del Servidor Web Incorporado.
Para controlar el acceso al panel frontal desde el servidor Web incorporado, acceda a la ficha Configuración
y, a continuación, seleccione Seguridad.
Estarán disponibles las siguientes opciones:
Desbloquear: acceso no restringido al panel frontal.
Bloqueo mínimo: acceso no restringido al panel frontal.
32 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
Bloqueo medio: además del bloqueo mínimo, se deniega el acceso a la impresora, así como a las
funciones de escaneado, copia e impresión mediante USB.
Bloqueo intermedio: además del bloqueo medio, se deniega el acceso a las opciones de papel,
consumibles de tinta y mantenimiento, y a las impresiones de demostración. Sólo está permitido
consultar la información sobre la impresora y los suministros
Bloqueo máximo: se deniega el acceso a todas las opciones del panel frontal. No se muestra
información detallada en ninguna de las aplicaciones de estado.
Cuando alguna opción está restringida, esta opción se bloqueará y se marcará con el icono de un candado.
ID de cuenta necesario
Si quiere mantener registros del uso de la impresora por diferentes cuentas de usuario, puede ajustar la
impresora para que solicite un ID de cuenta para cada trabajo.
En HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., seleccione Configuración de la impresora >
Contabilidad > Solicitar ID de cuenta.
En la HP Utility para Mac OS X: seleccione Configuración de impresora > Contabilidad > Solicitar ID de
cuenta.
Si se activa este ajuste, el campo ID de cuenta será obligatorio y los trabajos que no disponen de ID de cuenta
volverán al estado "en espera de info. contabilidad".
El ID de cuenta se puede ajustar en el controlador de la impresora al enviar el trabajo. Si la impresora ha
establecido el trabajo como "en espera de contabilidad", puede introducir el ID de cuenta en el Servidor Web
incorporado, en la HP DesignJet Utility, en la HP Utility o en el panel frontal accediendo a la cola de trabajos y
haciendo clic en el trabajo que está en espera. Se mostrará una ventana con un cuadro de texto donde podrá
escribir el ID de cuenta.
Configuración de las preferencias de controlador de Windows
Puede cambiar algunos ajustes predeterminados del controlador de impresora según sus preferencias, por
ejemplo, puede establecer la emulación de color o las opciones de ahorro de papel. Para hacerlo, pulse el
botón Inicio de la pantalla del equipo y, a continuación, seleccione Dispositivos y configuración. En la
ventana Dispositivos y configuración, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión. Los ajustes que cambie en la ventana Preferencias de impresión se guardarán
como valores predeterminados para el usuario actual.
Para establecer los valores predeterminados para todos los usuarios del sistema, haga clic con el botón
derecho en el icono de la impresora, seleccione Propiedades de impresora, acceda a la ficha Avanzadas y, a
continuación, seleccione Valores predeterminados de impresión. Los ajustes que cambie en los valores
predeterminados de impresión se guardarán para todos los usuarios.
El resto de ajustes, como Restricción de opción de entrega (en referencia a los modos manual y normal de la
apiladora), se pueden cambiar en las propiedades de la impresora. Para ello, pulse el botón Inicio, seleccione
Dispositivos y configuración, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación,
seleccione Propiedades de impresora. Seleccione la ficha Configuración del dispositivo para definir los
valores predeterminados nuevos.
ESWW ID de cuenta necesario 33
34 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
4 Configuración de red
Introducción
Comprobación del funcionamiento correcto
Configuración previa de los ajustes de red si es necesario
Añadir la impresora a su sistema de red
Solución de problemas
Restablecimiento de los parámetros de la red
Control de los protocolos de red
Elementos de menú del panel frontal
Servicios incorporados
Protocolos de red admitidos
ESWW 35
Introducción
La impresora ofrece un puerto conector RJ-45 único para establecer una conexión de red. Con el fin de
cumplir con los límites de la Clase B, es necesario usar cables de E/S blindados.
El servidor de impresión Jetdirect incorporado admite la conexión a las redes compatibles con IEEE 802.3
10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet y 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet. Cuando
la impresora está conectada y encendida, negocia automáticamente con su red para trabajar con una
velocidad de vínculo de 10, 100 o 1.000 Mbps, y para comunicarse mediante el modo dúplex completo o
dúplex medio. Sin embargo, puede configurar de forma manual el vínculo usando el panel frontal de la
impresora o mediante otras herramientas de configuración una vez establecida la comunicación de red.
La impresora puede admitir varios protocolos de red de forma simultánea, incluidos TCP/IPv4 y TCP/IPv6. Por
motivos de seguridad, incluye funciones para controlar el tráfico de IP que se genera desde y hacia la
impresora, y admite la configuración de protocolos de seguridad de IP (IPsec).
Comprobación del funcionamiento correcto
1. Imprima una página de configuración de E/S para los mensajes de estado.
2. En la parte superior de la página de configuración de E/S, busque el mensaje de estado Tarjeta E/S
preparada.
3. Si el mensaje Tarjeta E/S preparada aparece en la lista, significa que el servidor de impresión está
funcionando correctamente. Pase a la siguiente sección.
Si aparece un mensaje distinto de Tarjeta E/S preparada, pruebe lo siguiente:
a. Apague la impresora y vuelva a encenderla para reinicializar el servidor de impresión.
b. Compruebe que las luces del indicador de estado (LED) indican el estado correcto.
NOTA: Consulte Solución de problemas en la página 37 para obtener información sobre la
configuración y solución de problemas de los vínculos.
Consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de
impresión para interpretar y solucionar problemas relacionados con otros mensajes.
Configuración previa de los ajustes de red si es necesario
Si su red requiere configurar los parámetros de red antes de añadir la impresora a sus sistemas de red, puede
hacerlo ahora.
Sin embargo, en la mayoría de los casos, puede omitir esta sección. En su lugar, puede pasar directamente a
la siguiente sección para instalar la impresora en sus sistemas informáticos de red. El software de instalación
de la red le permitirá configurar ajustes básicos de la red y añadir la impresora a la configuración del sistema.
Herramientas para la configuración previa
Puede usar las herramientas siguientes para preconfigurar los ajustes de red.
Panel frontal
Servidor Web Incorporado
Puede usar un método de configuración avanzada, como BootP, DHCP, Telnet o los comandos arp y
ping. Para obtener instrucciones, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión
HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión.
36 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Después de configurar los ajustes de red de la impresora, los valores de configuración se guardan y
mantienen incluso aunque se apague y se vuelva a encender.
Añadir la impresora a su sistema de red
Cuando la impresora está configurada para usarse correctamente en su red, puede añadirla a cada equipo
que vaya a enviar directamente trabajos de impresión para imprimirlos en ella. Para añadir la impresora a su
configuración del sistema, debe usar el software de instalación de la impresora de red correspondiente a su
sistema. Se recomienda utilizar el DVD del Kit de iniciación de HP que se suministra con la impresora.
Conexión de la impresora a Internet
La impresora debe estar conectada a Internet para poder usar todas sus funciones. La mayoría de las redes
no gestionadas están conectadas directamente a Internet. Sin embargo, algunas redes requieren un proxy.
Un proxy es un servidor que actúa como intermediario entre los equipos de la red local y los servidores de
Internet. Antes de configurar la impresora, compruebe si su red requiere un proxy.
Para comprobarlo, abra Internet Explorer o Safari en cualquier equipo dentro de su red y entre en el sitio
http://hp.com. Si no puede conectarse a hp.com, la red no tiene acceso a Internet y es necesario consultar
con su proveedor informático sobre cómo configurar el acceso de Internet. Si puede conectarse a hp.com,
puede comprobar la configuración del navegador para la configuración del proxy de la siguiente manera:
Para Internet Explorer: acceda a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones > Configuración
de LAN. En la sección "Servidor proxy", si la casilla Usar un servidor proxy está desactivada, no necesita
un proxy web. Si está activada, anote la dirección y la configuración del puerto que aparece en la
ventana principal o en la sección HTTP de las Opciones avanzadas.
Para Safari: acceda a Preferencias > Avanzadas > Proxy > Cambiar la configuración. Si la casilla Proxy
(HTTP) está desactivada, no necesita un proxy web. Si está seleccionada, fíjese en el nombre del
servidor proxy (antes de ":") y del puerto (después de ":").
Los nombres de los servidores proxy son normalmente algo parecido a "proxy.mycompany.com" y la
configuración del puerto proxy es, por lo general, 80; pero los detalles dependen de la red.
Si no puede determinar si necesita un proxy o no sabe cómo configurarlo consulte con su administrador de
red o proveedor de servicios de Internet. En caso de duda, es probable que no necesite un proxy.
Impresión en el entorno de cliente-servidor
Después de configurar la impresora, deberá configurar sus clientes de red para poder acceder a ella. Los
procedimientos dependen de las utilidades disponibles para sus clientes concretos y para su sistema
operativo de red.
Para obtener más información, consulte la documentación y la ayuda que se suministran con su sistema
operativo.
Sistemas UNIX o Linux
La impresora admite el funcionamiento con sistemas UNIX o Linux a través de una red. Use las herramientas
del sistema para instalar la impresora. Para obtener más ayuda, consulte http://www.hp.com/support/
net_printing.
Solución de problemas
Página de configuración de E/S
La página de configuración de E/S le proporciona información sobre el estado del servidor de impresión. Es
una herramienta de diagnóstico importante, especialmente si las comunicaciones de red no se encuentran
ESWW Añadir la impresora a su sistema de red 37
disponibles. Para ver una descripción de los mensajes que pueden aparecer en la página de configuración de
E/S, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor
de impresión.
Indicadores luminosos
La impresora tiene indicadores luminosos (LED) de estado que indican el estado del vínculo y la actividad de
la red.
Cuando el indicador luminoso de color verde está encendido, significa que la impresora se ha vinculado
correctamente a la red.
Cuando el indicador luminoso de color amarillo parpadea, significa que existe actividad de transmisión
de la red.
Solución de problemas con los vínculos
Si la impresora no se conecta correctamente a la red:
Ambos LED estarán apagados.
En la página de configuración de E/S se mostrará el mensaje Error de LAN - Pérdida de portadora.
Si se notifica un fallo del vínculo, pruebe lo siguiente:
Compruebe las conexiones de los cables.
Configure manualmente la configuración del vínculo para que coincida con la configuración del puerto
del concentrador o conmutador de red. Si desea obtener información sobre los métodos de
configuración manual, consulte Métodos de configuración del vínculo en la página 39. Apague y
vuelva a encender la impresora otra vez, para volver a inicializar la configuración.
Imprima una página de configuración de E/S y compruebe la configuración de enlace.
Elemento Descripción
Configuración del
puerto
Si la impresora está vinculada correctamente, el elemento tiene uno de los siguientes valores:
10BASE-T MEDIO: 10 Mbps, semidúplex
10BASE-T COMPLETO: 10 Mbps, dúplex simultáneo
100TX-MEDIO: 100 Mbps, semidúplex
100TX-COMPLETO: 100 Mbps, dúplex simultáneo
1000TX Completo
Si la impresora no está vinculada correctamente, aparecerá uno de los siguientes mensajes:
DESCONOCIDO: la impresora tiene el estado de inicialización.
DESCONECTADO: no se ha detectado ninguna conexión de red. Compruebe los cables de la red.
Vuelva a configurar la configuración del vínculo o reinicie la impresora.
Negociación
automática
Indica si la negociación automática para la configuración del vínculo está activada o desactivada.
ON (predeterminado): la impresora intentará configurarse automáticamente a la red a la velocidad y
modo de comunicación adecuados.
OFF: debe configurar manualmente la velocidad de vínculo y el modo de comunicación usando el
panel frontal. Para garantizar el funcionamiento, la configuración debe coincidir con la de la red.
38 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Métodos de configuración del vínculo
La impresora es compatible con velocidades de vínculo de 10, 100 o 1000 Mbps, usando modos de
comunicación dúplex-completo o semidúplex (no se admite la selección de 1000T de tipo semidúplex). De
forma predeterminada, intentará negociar automáticamente su operación de vínculo con la red.
Cuando se conecta a hubs y switches de red que no admiten la negociación automática, la impresora se
configurará automáticamente para el funcionamiento a 10 Mbps o 100 Mbps. Por ejemplo, cuando se conecta
a un hub no de negociación automática de 10 Mbps, el servidor de impresión se establecerá
automáticamente para funcionar con el modo semidúplex a 10 Mbps.
Si la impresora no puede conectarse a la red mediante la negociación automática, puede establecer la
configuración del vínculo siguiendo uno de los siguientes métodos
Panel frontal
Servidor Web Incorporado
La interfaz Telnet, a través del símbolo del sistema
Un archivo de configuración TFTP (Protocolo trivial de transferencia de archivos) descargado, por
ejemplo, desde un servidor BootP o DHCP
Herramientas de gestión de red como HP Web Jetadmin
Restablecimiento de los parámetros de la red
Los parámetros de la red (por ejemplo, la dirección IP) puede restablecerse a los valores predeterminados de
fábrica mediante un restablecimiento en frío: apagando y volviendo a encender la impresora. Después de un
restablecimiento en frío, imprima una página de configuración de E/S para confirmar que se han asignado los
valores restablecidos de fábrica.
PRECAUCIÓN: Se guardará un certificado de HP Jetdirect X.509 instalado de fábrica después de un
restablecimiento en frío de los valores predeterminados de fábrica. Sin embargo, no se guardará el
certificado de la entidad de certificación (CA) que el usuario haya instalado para validar un servidor de
autenticación de red.
Consulte también La impresora tiene un comportamiento extraño en la página 241.
Control de los protocolos de red
La impresora puede admitir simultáneamente varios protocolos de comunicación de red. Esto permite que
los equipos de la red que puedan estar usando diferentes protocolos se puedan comunicar con la misma
impresora.
Cada protocolo puede requerir alguna configuración antes de que la impresora pueda comunicarse en la red.
En algunos protocolos, los parámetros necesarios se detectan automáticamente y no se necesita ninguna
configuración especificada por el usuario. Sin embargo, para otros protocolos, es posible que sea necesario
configurar muchos parámetros.
Activación o desactivación de los protocolos de red
Si hay un protocolo de red activado, la impresora puede transmitir activamente en la red, incluso cuando no
hay equipos de la red que utilicen el protocolo. Esto puede aumentar el tráfico de red. Para eliminar el tráfico
innecesario, puede desactivar los protocolos que no se utilicen. La desactivación de los protocolos que no se
usan permite:
ESWW Restablecimiento de los parámetros de la red 39
Reducir el tráfico de la red eliminando los mensajes de difusión de los protocolos que no se usan
Proporcionar un mejor control sobre los usuarios que imprimen en la impresora eliminando los usuarios
de otras redes que podrían enviar trabajos de impresión a esta impresora
Mostrar condiciones de error específicas del protocolo solo para los protocolos habilitados
Para desactivar los protocolos que no se usan a través del menú del panel de control del dispositivo, consulte
Elementos de menú del panel frontal en la página 40. Para otras herramientas, tales como el acceso
mediante el símbolo del sistema al servidor Telnet integrado, consulte la Guía del administrador del servidor
de impresión HP Jetdirect para su modelo de servidor de impresión.
Elementos de menú del panel frontal
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
TCP/IP Nombre del host Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, utilizada
para identificar el dispositivo. Este nombre aparece en la
página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de
host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx
representa los últimos seis dígitos de la dirección de
hardware LAN (MAC).
Configuración de IPV4 Método de configuración Especifica el método por medio del cual se configurarán
los parámetros de TCP/IPv4 en el servidor de impresión
de HP Jetdirect.
Bootp: use BootP (protocolo Bootstrap) para la
configuración automática desde un servidor BootP.
DHCP (predeterminado): use DHCPv4 (Protocolo de
configuración dinámica de hosts) para la configuración
automática desde un servidor DHCP. Si se selecciona y
existe una concesión DHCP, los menús Liberar DHCP y
Renovación de DHCP estarán disponibles para definir las
opciones de la concesión DHCP.
Auto IP: usa una dirección IPv4 local a una subred. Se
asignará automáticamente una dirección con el formato
169.254.x.x.
Manual: use el menú Configuración manual para
configurar los parámetros de TCP/IPv4.
Liberar DHCP Este menú se muestra si Método de configuración se ha
establecido con el valor DHCP y si existe una concesión
DHCP para el servidor de impresión.
No (predeterminado): se guarda la concesión DHCP
actual.
: se libera la concesión DHCP actual así como la
dirección IP correspondiente.
Renovación de DHCP Este menú se muestra si Método de configuración se ha
establecido con el valor DHCP y si existe una concesión
DHCP para el servidor de impresión.
No (predeterminado): el servidor de impresión no solicita
la renovación de la concesión DHCP.
: el servidor de impresión solicita la renovación de la
concesión DHCP actual.
40 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Configuración manual (Solo disponible si Método de configuración se ha
establecido como Manual) Configure los parámetros
directamente desde el panel de control de la impresora:
Dirección IP: la dirección IP única de la impresora
(n.n.n.n).
Máscara de subred: la máscara de subred para la
impresora (n.n.n.n).
Servidor syslog: la dirección IP del servidor syslog
(n.n.n.n) que se usa para recibir y registrar los mensajes
syslog.
Pasarela predeterminada: la dirección IP (n.n.n.n) de la
puerta de enlace o el direccionador que se ha usado para
la comunicación con otras redes.
Tiempo de espera en inactividad: el tiempo de espera,
expresado en segundos, tras el cual se cierra una
conexión de datos de impresión TCP inactiva (el valor
predeterminado es de 270 segundos; el valor 0 desactiva
el tiempo de espera).
Dirección IP
predeterminada
Especifica la dirección IP que se debe usar cuando el
servidor de impresión no puede obtener una dirección IP
de la red durante una nueva configuración de TCP/IP
forzada (por ejemplo, cuando se configura manualmente
para usar BootP o DHCP).
Auto IP: se establece la dirección IP local de vínculo
169.254.x.x.
Heredada: se establece la dirección 192.0.0.192, de
acuerdo con dispositivos anteriores de HP Jetdirect.
DNS principal Especifica la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor del
sistema de nombres de dominio (DNS) principal.
NOTA: Este elemento solo aparece si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la
tabla Gestor de configuración Precedencia, configurada
mediante el Servidor Web Incorporado.
DNS Secundario Especifica la dirección IP (n.n.n.n) del servidor del sistema
de nombres de dominio (DNS) secundario.
NOTA: Este elemento solo aparecerá si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la
tabla Gestor de configuración Precedencia, configurada
mediante el Servidor Web Incorporado.
Configuración de IPV6 Activar Use este elemento para activar o desactivar el
funcionamiento de IPv6 en el servidor de impresión.
Desactivado: IPv6 está deshabilitado.
Activado (predeterminado): IPv6 está habilitado.
ESWW Elementos de menú del panel frontal 41
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Dirección Use este elemento para configurar manualmente una
dirección IPv6.
Configuración manual: Use el menú Configuración manual
para activar y configurar manualmente una dirección
TCP/IPv6.
Activar: Seleccione este elemento y, a continuación, elija
Activado para activar la configuración manual o
Desactivado para desactivar la configuración manual.
Dirección: use este elemento para escribir una dirección
de nodo IPv6 de 32 dígitos hexadecimales que use la
sintaxis hexadecimal de dos puntos.
Política de DHCPV6 Enrutador especificado: el método de configuración
automática con estado que usará el servidor de impresión
viene determinado por un direccionador. El direccionador
especifica si el servidor de impresión obtiene su dirección,
su información de configuración o ambos datos de un
servidor DHCPv6.
Enrutador no disponible: si un direccionador no está
disponible, el servidor de impresión debe intentar
obtener su configuración con estado de un servidor
DHCPv6.
Siempre: Tanto si está disponible un direccionador como
si no lo está, el servidor de impresión siempre intenta
obtener su configuración con estado de un servidor
DHCPv6.
DNS principal Use este elemento para especificar una dirección IPv6
para un servidor DNS principal que debe usar el servidor
de impresión.
NOTA: Este elemento solo aparecerá si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la
tabla Precedencia de Config., configurada mediante el
Servidor Web Incorporado.
DNS Secundario Use este elemento para especificar una dirección IPv6
para un servidor DNS secundario que debe usar el
servidor de impresión.
NOTA: Este elemento solo aparecerá si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la
tabla Precedencia de Config., configurada mediante el
Servidor Web Incorporado.
Servidor proxy Especifica el servidor proxy que utilizarán las aplicaciones
incorporadas del dispositivo. Los clientes de red suelen
usar un servidor proxy para obtener acceso a Internet.
Almacena páginas web y proporciona un grado de
seguridad de Internet para estos clientes.
Para especificar un servidor proxy, introduzca su
dirección IPv4 o nombre de dominio completo. El nombre
puede tener hasta 255 octetos.
En algunas redes, es necesario que se ponga en contacto
con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para
obtener la dirección del servidor proxy.
Puerto de Proxy Escriba el número de puerto que usa el servidor proxy
para la compatibilidad de clientes. El número de puerto
identifica el puerto reservado para la actividad del proxy
en la red y puede ser un valor de 0 a 65535.
42 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Seguridad Imprimir página de
seguridad
: imprime una página que contiene la configuración de
seguridad actual de IPsec en el servidor de impresión
HP Jetdirect.
No (predeterminado): no se imprime una página de
configuración de seguridad.
Web segura Para la administración de seguridad, especifique si el
Servidor Web Incorporado aceptará comunicaciones solo
con HTTPS (HTTP seguro) o con HTTP y HTTPS.
HTTPS (obligatorio): para las comunicaciones seguras y
cifradas, solo se acepta el acceso HTTPS. El servidor de
impresión aparecerá como un sitio seguro.
HTTP/HTTPS (opcional): Se permite el acceso con HTTP o
HTTPS.
NOTA: la configuración predeterminada de fábrica
depende del modelo de servidor de impresión.
IPSEC Especifique el estado de IPsec o del firewall en el servidor
de impresión.
Mantener: el estado de IPsec/Firewall permanece igual
que el configurado actualmente.
Desactivar: el funcionamiento de IPsec/Firewall en el
servidor de impresión está desactivado.
Restablecer seguridad Especifica si la configuración de seguridad actual del
servidor de impresión se guardará o se recuperará la
configuración predeterminada de fábrica.
No (predeterminado): se mantiene la configuración de
seguridad actual.
: se recupera la configuración de seguridad
predeterminada de fábrica.
802.1X
ESWW Elementos de menú del panel frontal 43
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Activar borrado
Velocidad del enlace La velocidad de vínculo y el modo de comunicación del
servidor de impresión deben coincidir con los de la red. La
configuración disponible depende del dispositivo y del
servidor de impresión instalado. Seleccione uno de los
siguientes ajustes de configuración del vínculo:
PRECAUCIÓN: si modifica la configuración del vínculo
podría perderse la comunicación de red con el servidor de
impresión y con el dispositivo de red.
Auto (predeterminado): el servidor de impresión usa la
negociación automática para configurarse con la
velocidad de vínculo más alta y el modo de comunicación
permitido. Si falla la negociación automática, se fija
100TX MEDIO o 10TX MEDIO según la velocidad del
vínculo del concentrador/switch. (No está permitido
seleccionar el valor 1000T semidúplex).
10T medio: 10 Mbps, funcionamiento en semidúplex.
10T completo: 10 Mbps, funcionamiento en dúplex
completo.
100TX medio: 100 Mbps, funcionamiento en semidúplex.
100TX Completo: 100 Mbps, funcionamiento en dúplex
completo.
100TX automático: limita la negociación automática a
una velocidad de vínculo máxima de 100 Mbps.
1000TX Completo: 1000 Mbps, funcionamiento en dúplex
completo.
Servicios incorporados
A continuación se indican los servicios de red clave incorporados en la impresora. Para consultar las últimas
funciones y servicios, visite http://www.hp.com/go/jetdirect.
Configuración y administración
BootP/DHCP (solo para IPv4)
DHCPv6
TFTP (solo para IPv4)
Proxy Web (cURL automática/manual)
LLMNR
Telnet (solo IPv4)
Agentes SNMP (v1, v2c, v3)
Bonjour (para Mac OS X)
FTP (Protocolo de transferencia de archivos)
WS Discovery (servicios web de Microsoft)
Servidor Web Incorporado, HTTP (puerto TCP 80)
44 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Servidor Web Incorporado, HTTPS (puerto TCP 443)
Seguridad IP (IPsec)
Impresión
Impresión IP sin procesar (puertos TCP propiedad de HP 9100, 9101, 9102)
Impresión LPD (puerto TCP 515)
Impresión IPP (puerto TCP 631)
Impresión FTP (puertos TCP 20, 21)
WS Print (servicios web de Microsoft)
Seguridad
SNMP v3
SSL/TLS
Autenticación 802.1X WEP, WPA, WPA2, LEAP, PEAP y EAP-TLS
Firewall (Firewall)
Protocolos de red admitidos
A continuación se indican los protocolos de red admitidos y los principales entornos de impresión en red que
utilizan dichos protocolos.
Protocolos de red
admitidos
Entornos de impresión en red habituales
TCP/IPv4 (Impresión en modo directo) Microsoft Windows XP, Windows Server 2003 y versiones posteriores de
Windows
Terminal Server de Microsoft y entornos Citrix MetaFrame
UNIX y Linux, incluidos: HP HP-UX, Sun Microsystems Solaris (solo sistemas SPARC), IBM AIX, HP MPE-iX,
RedHat Linux, SuSE Linux
Sistemas LPR/LPD (daemon de impresora de líneas, compatible con RFC 1179)
IPP (Protocolo de impresión en Internet)
Impresión FTP (Protocolo de transferencia de archivos)
TCP/IPv6 Microsoft Windows XP, Windows Server 2003 y versiones posteriores de Windows, modo directo de
impresión en puerto 9100 (requiere la ejecución del software de monitor de puerto IPv6/IPv4 de HP en el
sistema)
Sistemas LPR/LPD (daemon de impresora de líneas, compatible con RFC 1179) con compatibilidad de
clientes IPv6
Sistemas IPP (Protocolo de impresión por Internet) con compatibilidad de clientes IPv6
Impresión FTP (Protocolo de transferencia de archivos)
ESWW Protocolos de red admitidos 45
5 Personalización de la impresora
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Acceso a la HP Utility
Acceso al Servidor Web Incorporado
Cambio del idioma de la HP Utility
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
Cambio del ajuste del modo de reposo
Cambio del ajuste de apagado automático
Cambio del volumen del altavoz
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
Cambio de las unidades de medida
Configuración de los ajustes de red
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico
Gestionar la seguridad de la impresora
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
Quicksets
46 Capítulo 5 Personalización de la impresora ESWW
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Hay dos formas posibles de cambiar el idioma de los menús y mensajes del panel frontal.
Si comprende el idioma actual de la pantalla del panel frontal, pulse y, a continuación, Sistema >
Idioma.
Si no comprende el idioma de la pantalla actual del panel frontal, comience con la impresora apagada.
Pulse la tecla
Encender para encenderla. Cuando vea los iconos en el panel frontal, pulse y, a
continuación,
. El panel frontal confirmará esta secuencia activando y desactivando los iconos
rápidamente.
Cualquiera que sea el método empleado, el menú de selección de idioma aparecerá en la pantalla del panel
frontal. Pulse sobre su idioma preferido.
Los idiomas disponibles son inglés, portugués, español, catalán, francés, italiano, alemán, polaco, ruso, chino
simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
Acceso a la HP Utility
La HP Utility le permite gestionar la impresora desde un ordenador con una conexión TCP/IP o Jetdirect.
En Windows, inicie la HP DesignJet Utility desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio >
Todos los programas > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. Esto inicia la HP DesignJet
Utility y se muestran las impresoras instaladas en su ordenador. Al abrir la HP DesignJet Utility por
primera vez, se le puede ofrecer una actualización automática con mejoras en las funciones que le
recomendamos que acepte.
En Mac OS X, inicie HP Utility desde el método abreviado del Dock o seleccione Aplicaciones > HP >
HP Utility. De esta forma se inicia la HP Utility y se muestran las impresoras instaladas en su ordenador.
Al seleccionar su impresora en el panel izquierdo, todo lo que aparece en el panel derecho es específico
de esa impresora.
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse a la HP Utility, consulte No se puede acceder a la
HP Utility en la página 242.
Acceso al Servidor Web Incorporado
El Servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador Web
convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera.
Para acceder directamente al Servidor Web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/IP para la
impresora.
Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web Incorporado:
Internet Explorer 7 y versiones posteriores para Windows XP y versiones posteriores
Safari 3 o posterior para Mac OS X
Firefox 12 y posterior
Google Chrome 17 y posterior
Para revisar las vistas previas de los trabajos se recomienda la versión 7 o posterior del complemento de
Adobe Flash.
ESWW Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal 47
Para acceder al Servidor Web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador web y escriba la
dirección IP de la impresora.
Puede ver la dirección IP de su impresora en el panel frontal pulsando y, a continuación, .
También puede acceder al Servidor Web incorporado desde la HP DesignJet Utility o la HP Utility.
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor web incorporado, consulte No se
puede acceder al Servidor Web Incorporado en la página 242.
Cambio del idioma de la HP Utility
La HP Utility puede utilizarse en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán (únicamente en
Windows), francés, italiano, alemán, polaco, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
En Windows, seleccione Herramientas > Definir idioma y seleccione un idioma de la lista.
En Mac OS X, el idioma se cambia del mismo modo que para cualquier otra aplicación. En Preferencias
del sistema, seleccione Internacional y reinicie la aplicación.
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
El Servidor Web incorporado puede funcionar en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán,
francés, italiano, alemán, polaco, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés. usa el idioma
que haya especificado en las opciones del navegador Web. Si ha especificado un idioma que no se admite, usa
el inglés.
Para cambiar el idioma, deberá cambiar el ajuste del idioma del navegador Web. Por ejemplo, en Internet
Explorer, vaya al menú Herramientas y seleccione Opciones de Internet > Idiomas. Asegúrese de que el
idioma que desea se encuentra al principio de la lista del cuadro de diálogo.
Cambio del ajuste del modo de reposo
Si se deja la impresora encendida pero sin usar durante un periodo tiempo determinado, pasa
automáticamente al modo de reposo para ahorrar energía. Para cambiar el tiempo que debe esperar la
impresora antes de pasar a este modo, acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Sistema >
Impresora > Tiempo espera modo reposo. Seleccione el tiempo de espera que desee y pulse Aceptar; puede
establecer el tiempo desde 1 a 240 minutos. El tiempo predeterminado es de 30 minutos.
Cambio del ajuste de apagado automático
Para ayudar a ahorrar energía, la impresora se suministra con una función de apagado automático
(administración automática de la energía) activada, que apaga automáticamente la impresora después de un
período de inactividad. No obstante, y para evitar molestias a los usuarios de la red, la función de apagado
automático se desactiva automáticamente cuando la impresora está conectada a una red.
NOTA: La función de desactivación automática es diferente desde el modo de suspensión: apaga la
impresora completamente. Para encenderla de nuevo, use el botón de alimentación de la forma habitual.
Puede configurar la función de apagado automático desde el panel frontal: puede configurarla para que la
impresora se apague después de entre 2 y 12 horas de inactividad, o puede deshabilitarla por completo.
Pulse y, a continuación, Sistema > Apagado automático impresora.
48 Capítulo 5 Personalización de la impresora ESWW
Cambio del volumen del altavoz
Para cambiar el volumen del altavoz de la impresora, acceda al panel frontal, pulse , y, a continuación,
Sistema > Volumen de altavoz, y seleccione desactivar, bajo o alto.
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
Para cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal, pulse y, a continuación, Sistema > Brillo del
panel frontal, y seleccione el valor que desee. Pulse OK para establecer el valor. El brillo está establecido en
50 de forma predeterminada.
Cambio de las unidades de medida
Para cambiar las unidades de medida en la pantalla del panel frontal, pulse y, a continuación, Sistema
> Selección de unidades, y elija Inglés o Métrico. Las unidades están establecidas en Métrico de forma
predeterminada.
Configuración de los ajustes de red
Puede ver y configurar los ajustes de red desde el Servidor Web incorporado, desde la HP Utility o desde el
panel frontal.
Para hacerlo con el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Redes.
Desde la HP DesignJet Utility en Windows, seleccione la ficha Admin. y, a continuación, Configuración de red.
En Mac OS X, seleccione Configuración de red.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes.
Método de configuración de IP: especifique la manera de configurar una dirección IP, seleccionando
BOOTP, DHCP, Auto IP o Manual.
Nombre del host: especifique el nombre IP de la impresora. El nombre puede contener hasta
32 caracteres ASCII.
Dirección IP: especifique la dirección IP de la impresora. La existencia de direcciones IP duplicadas en
las redes TCP/IP podría provocar fallos de comunicación.
SUGERENCIA: Asegúrese de que la combinación de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace
predeterminada es válida. Si estos campos son incoherentes, no podrá conectarse a la impresora hasta
que corrija el problema desde el panel frontal.
SUGERENCIA: Si cambia la dirección IP actual y hace clic en Aplicar, el navegador pierde la conexión
actual con la impresora porque busca la dirección antigua. Para volver a conectar, busque la nueva
dirección IP.
Máscara de subred: especifique una máscara de subred, que determina los bits que especifican la red y
los que caracterizan al nodo de forma única dentro de la red.
Pasarela predeterminada: especifique la dirección IP de un direccionador u ordenador que se use para
la conexión a otras redes o subredes. Si no existe ninguna, use la dirección IP del ordenador o la
dirección IP de la impresora.
Nombre de dominio: especifique el nombre del dominio DNS en el que se encuentra la impresora (por
ejemplo, support.hp.com).
ESWW Cambio del volumen del altavoz 49
NOTA: El nombre de dominio no incluye el nombre de host: es decir, no es el nombre completo de
dominio, como en el caso de impresora1.support.hp.com.
Tiempo de espera en inactividad: especifique el tiempo que una conexión inactiva puede permanecer
abierta cuando un ordenador remoto está en espera de la impresora. El valor predeterminado es
280 segundos. Si se establece en cero, el tiempo de espera se desactiva y se permite que la conexión
permanezca abierta indefinidamente.
Dirección IP predeterminada: especifique la dirección IP que se usará cuando la impresora no pueda
obtener una dirección IP de la red si está activada o si se vuelva a configurar para usar BOOTP o DHCP.
Enviar solicitudes DHCP: especifique si las solicitudes DHCP se transmiten periódicamente cuando se
asigna una dirección IP predeterminada heredada o una dirección IP automática predeterminada.
Para establecer la misma configuración de red desde el panel frontal, pulse y, a continuación,
Conectividad > Conectividad de red > Gigabit Ethernet > Modificar configuración.
Existen otras opciones disponibles en el menú Conectividad > Conectividad de red > Avanzada.
Permitir SNMP: especifique si se permite SNMP.
Servidor Web incorporado > Permitir EWS: especifique si el Servidor Web incorporado está activado.
Servicios Web > Printer utility software: permite activar o desactivar la HP Utility.
Servicios Web > Gestión de color y papel: muestra la configuración de gestión del color y del papel.
Servicios Web > SDK de escáner.
Restaurar configuración predeterminada: permite restaurar los valores predeterminados iniciales de
la configuración de red.
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico
Puede cambiar la configuración del lenguaje gráfico iniciando el Servidor Web incorporado desde la HP Utility.
Para ello, siga estos pasos.
1. En Windows, seleccione la ficha Admin. y, a continuación, Configuración de la impresora >
Preferencias de impresión.
En Mac OS X, seleccione Configuración de la impresora > Preferencias de impresión.
2. Seleccione una de las opciones siguientes.
Seleccione Automático para que la impresora determine el tipo de archivo que recibe. Ésta es la
configuración predeterminada. Este ajuste es aplicable a la mayor parte de las aplicaciones de
software. Normalmente, no debería necesitar cambiarlo.
Seleccione HP-GL/2 sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin
necesidad de pasar por un controlador de impresora.
Seleccione PDF sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin
necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
Seleccione PostScript sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin
necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
50 Capítulo 5 Personalización de la impresora ESWW
Seleccione TIFF sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin
necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
Seleccione JPEG sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin
necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
Puede cambiar la configuración del lenguaje gráfico desde panel frontal. Pulse y, a continuación,
Configuración de impresión predeterminada > Lenguaje de gráficos. Seleccione la opción deseada.
NOTA: Si el lenguaje gráfico se establece desde el Servidor Web incorporado, sustituye a la configuración
del panel frontal.
Gestionar la seguridad de la impresora
Una vez que se haya configurado los Servicios Web, la impresora se encuentra en desbloquear modo.
Desbloqueo en modo a prueba de errores, quien conoce la dirección de correo electrónico de su impresora
puede imprimir a la impresora sólo envío de un archivo. Aunque HP proporciona un servicio filtrar spam, debe
tener cuidado al dar la dirección de correo electrónico de su impresora, como todo lo enviado a esa dirección
se puede imprimir en la impresora.
Si usted es el administrador de la impresora, puede administrar la seguridad de la impresora o cambiar el
estado de la impresora a modo bloqueada en HP Connected, en https://www.hpconnected.com (la
disponibilidad varía en función del producto, el país y la región). También puede gestionar trabajos de
impresión con esa opción. En su primera visita, tendrá que crear una cuenta de HP Connected.
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
Puede cambiar dirección de correo electrónico de la impresora en HP Connected:
https://www.hpconnected.com (la disponibilidad varía en función del producto, el país y la región).
Quicksets
Un quickset es un grupo de ajustes con algunos valores de fábrica predeterminados que puede seleccionar
rápidamente si usa a menudo dichos ajustes. Más adelante, un quickset se puede modificar de forma
temporal o permanente y puede usarse para el escaneado, la copia o trabajos de impresión.
Para editar, eliminar o cambiar un quickset, vaya a Conf. ráp. de escan., copia e impr., seleccione el tipo de
quickset que desee y, a continuación, seleccione un quickset. Cuando use una impresora por primera vez,
habrá algunos quicksets de fábrica ya definidos. Puede crear nuevos quicksets adaptando los distintos
ajustes a sus preferencias. Si modifica un quickset del menú Imprimir, escanear o copiar, una vez que se ha
seleccionado un trabajo, los cambios que realice serán temporales y se aplicarán solamente a la tarea actual
o siguiente: no se guardarán permanentemente.
NOTA: Los quicksets predeterminados se identifican mediante un icono de candado a la izquierda del
nombre y no pueden modificarse, aunque puede modificarlos y guardar el resultado con un nuevo nombre.
Los ajustes que se incluyen en cada quickset dependen de la opción seleccionada, ya que se ofrecen
diferentes opciones para imprimir, escanear y copiar. Debe comprobar qué opciones están disponibles en
cada caso. Consulte Impresión desde una unidad flash USB en la página 72, Escaneado a un archivo
en la página 90 y Copia en la página 94.
ESWW Gestionar la seguridad de la impresora 51
6 Manejo del papel
Consejos generales
Carga de un rollo en el eje
Carga de un rollo en la impresora
Descarga de un rollo
Carga de una sola hoja
La apiladora
La cesta
Consulta de información sobre el papel
Valores preestablecidos de papel
Información papel impreso
Movimiento del papel
Mantenimiento del papel
Cambio del tiempo de secado
Cambio del tiempo de recuperación
Activación y desactivación de la cuchilla automática
Avance y corte de papel
Corte manual
52 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
Consejos generales
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar el proceso de cargar papel, asegúrese de que hay suficiente espacio
alrededor de la impresora, tanto delante como detrás. Necesita como mínimo espacio suficiente detrás de la
impresora para abrir la caja por completo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe
encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
PRECAUCIÓN: La longitud mínima de todos los papeles debe ser de 280 mm . El papel de tipo A4 y carta no
se puede cargar en orientación horizontal.
SUGERENCIA: Para manipular papel fotográfico, use guantes de algodón con el fin de evitar transferir grasa
al papel.
Carga de un rollo en el eje
1. Abra la cubierta del rollo.
ESWW Consejos generales 53
2. Retire el extremo negro del eje de la impresora y después el extremo azul.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de retirar primero el extremo negro. Si retira primero el azul podría dañar el
extremo negro.
¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción.
54 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
3. El eje tiene un tope en cada extremo. El tope azul puede moverse a lo largo del eje y tiene un pestillo
para que quede bloqueado. Abra el pestillo y quite el tope azul del extremo del eje.
NOTA: Para cargar los rollos de núcleos de 3 pulgadas, use los adaptadores del eje; inserte un
adaptador en cada portarrollos asegurándose de que sobresalen, que las pestañas azules pueden verse
en la parte externa del concentrador y que están bien colocados en su lugar.
4. Si ya hay un rollo o un núcleo en el eje, retírelo.
5. Si el rollo pesa, colóquelo en horizontal sobre una mesa e inserte el eje en él.
SUGERENCIA: Puede ser necesaria la ayuda de otra persona para manipular un rollo grande.
6. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la
figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del
eje muestran la orientación correcta.
NOTA: Desde la parte delantera de la impresora, el tope azul se debe insertar en el soporte del lado
derecho.
Fije ambos extremos del rollo lo más cerca posible de los topes del eje.
ESWW Carga de un rollo en el eje 55
7. Coloque el tope azul en el extremo abierto del eje y empújelo hasta que alcance el final del rollo.
8. Asegúrese de que el tope de papel azul esté introducido hasta el máximo; hasta que ambos extremos
toquen con los topes y, a continuación, cierre el pestillo.
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en
ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte Accesorios y suministros en la página 172).
Carga de un rollo en la impresora
Para comenzar este procedimiento, debe haber cargado previamente un rollo en el eje. Vea la Carga de un
rollo en el eje en la página 53.
SUGERENCIA: No intente abrir las dos cubiertas del rollo a la vez; Podría originar problemas de ESD. Cierre
siempre una cubierta antes de abrir la otra.
NOTA: Los dos primeros pasos que se indican a continuación son opcionales: puede comenzar con el paso
3. Sin embargo, en este caso, la impresora no realizará el seguimiento de la longitud del rollo, y no imprimirá
ningún código de barras en el rollo la próxima vez que se descargue. Por lo tanto, le recomendamos que siga
todos los pasos, empezando por el paso 1, a menos que haya desactivado la opción Información papel
impreso. Vea la Información papel impreso en la página 65.
1.
Desde el panel frontal, pulse si aún no está seleccionado, después el icono de rollo y, a
continuación, Cargar.
También puede pulsar y, a continuación, Papel > Carga de papel > Cargar rollo 1 o Cargar rollo
2.
56 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
Si el rollo que ha seleccionado ya está cargado, deberá esperar a que se descargue automáticamente.
2. Si empieza a cargar rollo 1 mientras está cargado el rollo 2, el rollo 2 se desplaza a la posición en
espera, para que se pueda imprimir en él de nuevo sin necesidad de volver a cargarlo (y viceversa).
NOTA: Si en cualquier momento abre la cubierta de un rollo mientras está cargado pero no está
imprimiendo, el rollo se descargará automáticamente y tendrá que volver a cargarlo la próxima vez
desee imprimir en él.
3. Abra la cubierta del rollo.
4. Cargue el eje en la impresora, con el tope azul a la derecha. Sostenga el eje por los extremos, no por el
centro, para evitar tocar el papel y, quizás, dejar marcas en él.
5. Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final
del rollo), tire del papel suavemente y corte un borde recto usando la cuchilla de la guía.
¡ADVERTENCIA! Use la cuchilla adecuada y siga las precauciones de seguridad indicadas por el
fabricante.
ESWW Carga de un rollo en la impresora 57
6. Inserte el borde del papel en la impresora.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
7. Coloque el papel en la impresora hasta que note resistencia y que el papel se dobla suavemente.
Cuando la impresora detecta el papel, lo carga automáticamente.
8. Si el borde delantero del papel tiene un código de barras, la impresora lee y, a continuación, corta el
código de barras, que cae en la cesta.
9. Si el extremo del papel no tiene ningún código de barras, el panel frontal le solicita que seleccione la
categoría y el tipo de papel.
SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte
El tipo de papel no está en la lista en la página 180.
10. Si la opción Información papel impreso está activada, el panel frontal puede pedirle que especifique la
longitud del rollo. Vea la Información papel impreso en la página 65.
11. Cierre la cubierta del rollo cuando así se lo indiquen en el panel frontal.
58 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 179.
Descarga de un rollo
Antes de descargar un rollo, compruebe si hay papel en el rollo o si se ha quedado sin papel, y siga el
procedimiento apropiado tal como se describe a continuación.
Procedimiento rápido con papel en rollo
Si hay papel en el rollo, simplemente abra la cubierta del rollo y el rollo se descargará automáticamente. En
el panel frontal se le pedirá que cargue un rollo u hoja nuevos.
NOTA: Cuando el rollo se descarga de esta manera, ningún código de barras se imprime en él, de modo que
la impresora no conocerá la longitud del rollo cuando se cargue la próxima vez. Vea la Información papel
impreso en la página 65.
NOTA: Si abre la cubierta de un rollo mientras hay una hoja cargada, esta hoja también se descargará.
Procedimiento del menú Papel con papel en rollo
Si hay papel en el rollo, puede descargarlo desde el panel frontal.
1.
Pulse si aún no está seleccionado, después el icono de rollo y, a continuación, Descargar.
También puede pulsar y, a continuación, Papel > Descarga de papel > Descargar rollo 1 o
Descargar rollo 2.
2. Es posible que necesite abrir la cubierta del rollo.
ESWW Descarga de un rollo 59
Carga de una sola hoja
1. Asegúrese de que las cubiertas de ambos rollos estén cerradas. Si se abre la cubierta de un rollo
mientras hay una hoja cargada, la hoja se descarga inmediatamente.
¡ADVERTENCIA! No cargue la hoja antes de iniciar el proceso de carga desde el panel frontal y se lo
indique la animación.
2.
En el panel frontal, pulse si aún no está seleccionado, después el icono de la hoja y, a
continuación,
Cargar > Cargar hoja.
También puede pulsar y, a continuación, Papel > Carga papel > Cargar hoja.
3. Si ya hay un rollo cargado, deberá esperar a que se descargue automáticamente. El rollo no está
descargado, sino que se ha retirado a la posición en espera, para que se pueda imprimir en él de nuevo
sin necesidad de volver a cargarlo en cuanto se haya descargado la hoja de papel.
NOTA: Si en cualquier momento abre la cubierta de un rollo mientras está cargado pero no está
imprimiendo, el rollo se descargará automáticamente y tendrá que volver a cargarlo la próxima vez
desee imprimir en él.
4. Seleccione la categoría y tipo de papel.
SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte
El tipo de papel no está en la lista en la página 180.
5. Cuando se lo soliciten en el panel frontal, inserte la hoja en la parte delantera de la impresora.
6. Alinee el borde izquierdo de la hoja con la línea azul situada en el lado izquierdo de la impresora.
60 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
7. Empuje la hoja en la impresora hasta el máximo.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
8. Guíe la hoja por la impresora hasta que esta emita un sonido y empiece a tirar del papel.
9. La impresora comprueba la alineación.
10. Si la hoja no está bien alineada, se expulsará y tendrá que volver a intentarlo.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 179.
NOTA: No cargue papel si se curva hacia arriba
La apiladora
1. Cesta
2. Cubierta giratoria de la apiladora
3. Apiladora
ESWW La apiladora 61
De forma predeterminada, la impresora corta el papel después de cada trabajo de impresión. La hoja de
papel resultado de la impresión está bien apilada encima de las otras hojas impresas de la apiladora.
Para vaciar la apiladora, sitúese en la parte frontal de la impresora y tire de la pila de hojas impresas hacia
fuera de la apiladora. La cubierta de la apiladora se puede abrir durante este proceso; asegúrese de que se
cierra una vez que se haya retirado las hojas. Normalmente, el muelle de retorno se cerrará
automáticamente.
SUGERENCIA: Aunque puede retirar las hojas de la apiladora mientras la impresora está imprimiendo, se
recomienda retirar todas las impresiones juntas mientras la impresora no está imprimiendo. Si va a recoger
muchos trazados, se recomienda hacerlo con dos personas.
SUGERENCIA: Puede bloquear la cubierta de la apiladora en la posición abierta para recoger trabajos
especiales. Asegúrese de cerrarla después.
SUGERENCIA: Si desea usar papel fotográfico para imprimir en la apiladora con el modo de impresión
normal, se recomienda utilizar un papel fotográfico de secado instantáneo de HP.
Impresión manual con la apiladora abierta
El modo de impresión manual de la apiladora está diseñado para usarlo si desea obtener la calidad de
impresión más alta posible en papel fotográfico, y debe estar dispuesto a permanecer en la parte frontal de
la impresora para asegurarse de ello.
Puede elegir el modo manual para un trabajo concreto (por ejemplo, desde el controlador de la impresora) o
colocando la impresora en modo manual desde el panel frontal.
Si envía un trabajo con el modo manual seleccionado, el trabajo se coloca en espera y el resto de
trabajos se pueden seguir imprimiendo, hasta que lo seleccione para imprimirlo en el panel frontal (el
panel frontal le puede guiar durante este proceso) y abrir la cubierta de la apiladora.
Si coloca la impresora en modo manual desde el panel frontal, todos los trabajos de la cola quedarán en
espera del modo manual y podrá imprimirlos desde la cola. Al salir del modo manual, los trabajos que
queden en la cola volverán a su estado anterior.
62 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
NOTA: Al abrir la apiladora para acceder al modo manual, bloquee la cubierta de la apiladora en la posición
abierta.
En el modo manual:
Solo puede imprimir una página cada vez. Debe comenzar cada página de forma manual desde el panel
frontal.
Puede imprimir con la cubierta de la apiladora abierta y permanecer delante de la impresora para
comprobar la impresión mientras sale.
Con la cubierta de la apiladora abierta tendrá una mejor vista de la impresión a medida que sale, pero la
apiladora no puede garantizar que la impresión siga la ruta correcta del papel, por lo que deberá estar
pendiente para evitar posibles daños.
No es posible escanear o copiar porque la cubierta de la apiladora está bloqueando el escáner.
Si la impresora se queda inactiva y en el modo manual durante más de 15 minutos, el modo manual se
cancela y se recomienda cerrar la apiladora.
Puede salir del modo manual desde el panel frontal o cerrando la apiladora.
El modo manual se indica en varias pantallas del panel frontal mediante el icono .
ESWW La apiladora 63
Separador de cubierta giratoria de la apiladora
Para mejorar el rendimiento del apilamiento de papeles con un peso inferior a los 75 gr/m2, active los
separadores azules que se encuentran en los laterales internos de la cubierta giratoria. Recuerde
desactivarlos antes de apilar otros tipos de papel.
La cesta
La apiladora se usa normalmente para recoger impresiones. Si decide no usar la apiladora, puede enviar las
impresiones a la cesta. Puede usar la cesta si la apiladora está llena, o si desea separar un trabajo de los
otros trabajos impresos en la apiladora.
La cesta puede admitir hasta 10 hojas tamaño A1 o D de papel bond. Las impresiones más grandes se
retirarán de la cesta inmediatamente después de imprimirse.
SUGERENCIA: Asegúrese de que todos los cables estén colocados correctamente, de manera que no
interfieran con el papel que cae a la cesta. Si no es así, se pueden producir atascos de papel.
Consulta de información sobre el papel
Para ver la información del papel cargado, pulse si aún no está seleccionado y, a continuación, el icono
del rollo.
La siguiente información se mostrará en el panel frontal:
El tipo de papel que ha seleccionado
Estado de la hoja o el rollo
Anchura del papel en milímetros (estimada)
La misma información se muestra en la HP DesignJet Utility para Windows (ficha Información general >
Consumibles) y en la HP Utility para Mac OS X (Estado de la impresora > Estado de los consumibles).
Valores preestablecidos de papel
Cada tipo de papel admitido tiene un conjunto de características propias. Para obtener una óptima calidad de
impresión, la impresora adapta el modo de impresión a cada tipo de papel. Por ejemplo, puede que un papel
determinado requiera más tinta, mientras que otro puede necesitar más tiempo de secado. Por lo tanto, es
preciso facilitar a la impresora una descripción de los requisitos de cada tipo de papel. Esta descripción se
denomina valor preestablecido de papel. El valor preestablecido de papel contiene el perfil ICC, que describe
las características de color del papel. También contiene información sobre otras características y requisitos
del papel que no están relacionados directamente con el color. Los valores preestablecidos de papel
existentes para la impresora ya se encuentran instalados en el software correspondiente.
64 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
Sin embargo, como sería incómodo desplazarse por una lista de todos los tipos de papeles disponibles, la
impresora solo contiene los valores preestablecidos de los tipos de papel más comunes. Si usa un tipo de
papel para el que su impresora no tiene un valor preestablecido, no puede seleccionar ese tipo de papel en la
pantalla del panel frontal.
Existen dos maneras de asignar un valor preestablecido a un tipo de papel nuevo.
Use uno de los valores preestablecidos de papel de fábrica de HP seleccionando la categoría y tipo más
próximos en el panel frontal o en el controlador de la impresora. Vea la El tipo de papel no está en la
lista en la página 180.
NOTA: Los colores pueden no ser exactos. Este método no se recomienda para las impresiones de alta
calidad.
Descargue el valor preestablecido de papel correcto de http://www.hp.com/go/T3500/paperpresets.
NOTA: HP solo proporciona valores preestablecidos para sus propios tipos de papel. Si no encuentra
en la web el valor preestablecido de papel que desea, es posible que se haya incorporado al último
firmware de la impresora. Puede consultar las notas sobre la versión de firmware para obtener más
información (consulte Actualización del firmware en la página 159).
Información papel impreso
Active la opción Información papel impreso para registrar la estimación de la impresora de la longitud del
rollo restante, así como del ancho y tipo de papel. La información es una combinación del código de barras y
el texto que aparece impreso en el borde del rollo cuando el papel se descarga de la impresora.
NOTA: La estimación de la longitud del papel solo se encuentra disponible si la impresora ha registrado la
cantidad de papel del rollo en el momento en el que lo cargó. Para que la impresora cuente con esta
información, especifique la longitud del rollo en el panel frontal al cargar el papel o bien cargue un rollo que
tenga impreso el código de barras con los datos del papel.
NOTA: El código de barras y el texto solo se imprimen en el rollo cuando los procesos de carga y descarga
se inician desde el menú Papel del panel frontal.
NOTA: Está previsto que esta opción funcione únicamente con papeles totalmente opacos. Con papeles
transparentes o translúcidos, puede fallar.
Para activar la opción Información papel impreso, acceda al panel frontal, pulse y, a continuación,
Configuración de impresión predeterminada > Opciones de papel > Información papel impreso.
NOTA: Al activar esta opción se modifican ligeramente los procedimientos de carga y descarga del papel.
Movimiento del papel
Si la impresora está inactiva (lista para imprimir), puede mover el papel hacia adelante o hacia atrás desde el
panel frontal. Puede que le resulte útil para disponer de más o menos espacio en blanco entre la última
impresión y la siguiente cuando el cortador está desactivado; o para aumentar margen superior de la
siguiente impresión.
Para mover el papel, pulse y, a continuación, Papel > Mover papel.
ESWW Información papel impreso 65
Mantenimiento del papel
Para mantener la calidad del papel, siga estas recomendaciones.
Almacene los rollos cubiertos por un trozo de papel o de tela.
Almacene las hojas cortadas cubiertas y limpias o quíteles el polvo antes de cargarlas en la impresora.
Limpie las platinas de entrada y salida
Mantenga el escáner bajado a menos que necesite levantarlo por algún motivo
NOTA: El papel fotográfico y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión
está rasgada o arañada en la página 198).
Cambio del tiempo de secado
Quizás desee cambiar el ajuste de tiempo de secado para adaptarlo a condiciones de impresión especiales,
por ejemplo múltiples impresiones, en las que el tiempo es de extrema importancia o cuando necesite
asegurarse de que la tinta está seca antes de manipular el papel.
Pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada > Recuperación de impresiones
> Tiempo de secado. Puede seleccionar:
Extendido, para establecer más tiempo del recomendado con el fin de asegurarse de que la tinta está
completamente seca
Óptimo, para establecer el tiempo predeterminado y recomendado para el papel seleccionado (es el
ajuste predeterminado).
Reducido, para establecer menos tiempo del recomendado cuando la calidad es de menor importancia.
Ninguno, para desactivar el tiempo de secado y retirar la hoja impresa en cuanto finaliza la impresión
PRECAUCIÓN: Si la tinta no está seca cuando se retira la hoja, podría quedar tinta en la bandeja de salida y
marcas en la hoja.
NOTA: Si cancela el tiempo de secado durante una impresión, es posible que la impresora no avance y corte
la hoja inmediatamente debido a que el mantenimiento del cabezal de impresión se ejecuta en paralelo. Si el
tiempo de secado es cero, la impresora corta el papel y después realiza el mantenimiento del cabezal de
impresión. Sin embargo, si el tiempo de secado es mayor que cero, la impresora no corta el papel hasta que el
mantenimiento del cabezal de impresión se haya completado.
Cambio del tiempo de recuperación
Es posible que desee añadir más tiempo después del secado para poder recoger la impresión antes de que
empiece el trabajo siguiente.
Pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada > Recuperación de impresiones
> Tiempo de recuperación.
Activación y desactivación de la cuchilla automática
Para activar o desactivar la cuchilla de papel de la impresora:
66 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
Desde la HP DesignJet Utility para Windows, seleccione la ficha Admin. y cambie la opción de la Cuchilla
en Configuración de impresora > Avanzadas.
Desde el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Configuración, después Configuración de
impresora > Avanzadas, y cambie la opción Cuchilla.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Recuperación de impresiones > Cuchilla.
El ajuste predeterminado es Activado.
Si el cortador está desactivado, no cortará el papel entre los trabajos, pero continuará cortando el papel al
cargar, descargar o alternar entre los rollos, y también al alternar entre la apiladora y la cesta.
SUGERENCIA: Para cortar papel en rollo mientras la cuchilla automática está desactivada, consulte Corte
manual en la página 67.
Avance y corte de papel
Si accede al panel frontal, pulsa y, a continuación, Papel > Avanza y corta hoja, la impresora avanza el
papel y hace un corte recto por el borde delantero. Hay varios motivos por los que desearía hacerlo.
Para cortar el extremo del papel en el caso de que esté dañado o no esté recto. La tira cortada cae en la
cesta.
Para avanzar y cortar el papel cuando se ha desactivado la cuchilla automática.
Para cancelar el tiempo de espera e imprimir las páginas disponibles inmediatamente, en el caso de que
la impresora esté esperando para agrupar más páginas.
NOTA: Después de cada impresión, se realiza el mantenimiento del cabezal de impresión, y no se puede
cortar el papel hasta que el proceso termine, por lo que es posible que experimente un retraso.
NOTA: El papel fotográfico y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión
está rasgada o arañada en la página 198).
SUGERENCIA: Para mover el papel sin cortarlo, consulte Movimiento del papel en la página 65.
Corte manual
Para recortar el borde delantero de los rollos de papel a fin de garantizar que el papel se carga
correctamente sin que se produzcan atascos o bloqueos de papel, puede usar muesca situada en la cubierta
superior del rollo a modo de guía para realizar un corte con una cuchilla. Para utilizarla, tire del papel en la
muesca y realice el corte tal y como se ve en la imagen. (imagen anexa manualcut.jpg). El papel del segundo
rollo también se puede cortar con este método, simplemente tire del papel del segundo rollo hacia la
cubierta del rollo superior.
ESWW Avance y corte de papel 67
68 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
7 Uso de dos rolllos
Uso de una impresora de rollo múltiple
¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel?
Uso de dos rollos de alta capacidad
Uso de una impresora de rollo múltiple
Una impresora de rollo múltiple puede ser muy útil de varias formas:
La impresora puede alternar automáticamente entre los distintos tipos de papel según sus necesidades.
La impresora puede alternar automáticamente entre los distintos anchos de papel según sus
necesidades. Esto le permite ahorrar papel imprimiendo imágenes más pequeñas en el papel más
estrecho.
Si carga dos rollos idénticos en la impresora, puede dejar desatendida la impresión durante mucho
tiempo, porque la impresora puede cambiar automáticamente de un rollo al otro cuando el primero se
agota. Vea la Impresión desatendida/impresión nocturna en la página 87.
Cuando trabaje con varios rollos, tenga en cuenta que un rollo protegido se protege del uso a menos que se
solicite específicamente el número del rollo o su tipo de papel. Vea la Protección del rollo en la página 87.
El estado actual de los dos rollos se muestra en el panel frontal si pulsa si todavía no está resaltado.
NOTA: Al imprimir desde una unidad flash USB o usando HP Direct Print, la impresión de rollo múltiple se
simplifica considerablemente: puede especificar manualmente el rollo que desea usar o puede seleccionar
Guardar papel, en cuyo caso la impresora elegirá el rollo más estrecho en el que quepa la impresión. No
puede especificar el tipo de papel.
¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel?
Al enviar un trabajo de impresión en el Servidor Web incorporado o en el controlador de impresora, puede
especificar (usando la opción Tipo de papel o El tipo es) que desea que se imprima en un determinado tipo de
papel; Incluso puede especificar (con las opciones Origen del papel, El origen es o Alimentación del papel)
que desea que se imprima en un rollo en concreto (1 o 2). La impresora intenta cumplir con esos requisitos y
busca además un rollo de papel con el ancho suficiente para imprimir la imagen sin recortes.
Si ambos rollos son adecuados para el trabajo, el rollo se selecciona según las normas de cambio de
rollo. Vea la Opciones de cambio de rollo en la página 28.
Si sólo es adecuado uno de los rollos, se imprimirá en ese rollo.
Si ningún rollo es adecuado para el trabajo, el trabajo se colocará en la cola de trabajos con el estado
“En espera de papel” o se imprimirá en un rollo no adecuado, dependiendo de la acción especificada en
el caso de que el papel no coincida. Vea la Acción si papel no coincide en la página 28.
ESWW Uso de una impresora de rollo múltiple 69
El controlador de la impresora para Windows le indicará los tipos y anchos de papel cargados actualmente en
la impresora y en qué rollos.
Los siguientes ajustes se pueden usar en situaciones típicas.
NOTA: Los ajustes de El tipo es y El origen es se encuentran en el controlador de la impresora y en el
Servidor Web incorporado; La política de conmutación de rollo se ha configurado en el panel frontal.
Con distintos tipos de papel cargados:
El tipo es: Seleccione el tipo de papel que necesite
El origen es: Selección automática / Predeterminado
Norma de cambio de rollo: indiferente
Con distintos anchos de papel cargados:
El tipo es: usar la configuración de la impresora
El origen es: Selección automática / Predeterminado
Norma de cambio de rollo: Minimizar el gasto de papel
SUGERENCIA: En algunos casos, puede también ahorrar papel girando o agrupando sus imágenes. Vea
la Uso económico del papel en la página 84.
Con rollos idénticos cargados:
El tipo es: usar la configuración de la impresora
El origen es: Selección automática / Predeterminado
Norma de cambio de rollo: Minimizar los cambios de rollo
Uso de dos rollos de alta capacidad
Si observa problemas al cargar dos rollos de alta capacidad, para facilitar las cosas, cargue primero el rollo
inferior y después el rollo superior.
70 Capítulo 7 Uso de dos rolllos ESWW
8 Impresión
Introducción
Impresión desde una unidad flash USB
Impresión desde un ordenador utilizando el servidor web incorporado o la HP Utility
Impresión por correo electrónico
Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora
Ajustes avanzados de impresión
ESWW 71
Introducción
Hay formas distintas de imprimir, dependiendo de las circunstancias y de sus preferencias.
Imprimir un archivo TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directamente desde una unidad flash
USB. Vea la Impresión desde una unidad flash USB en la página 72.
Imprimir un archivo que ya se encuentra en la cola de trabajos. Vea la Volver a imprimir un trabajo de la
cola en la página 102.
Imprimir un archivo TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directamente desde un ordenador
conectado a la impresora, utilizando el Servidor Web incorporado o la HP Utility. Vea la
Impresión desde
un ordenador utilizando el servidor web incorporado o la HP Utility en la página 73.
Imprimir cualquier tipo de archivo desde un ordenador conectado a la impresora mediante la red,
usando una aplicación de software que pueda abrir el archivo y con el controlador de la impresora que
se suministra con la impresora. Vea la Impresión desde un ordenador usando un controlador de
impresora en la página 75.
NOTA: Para imprimir archivos PDF o PostScript, se requiere una impresora PostScript.
Impresión desde una unidad flash USB
1. Inserte una unidad flash USB que contenga uno o varios archivos TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o
PostScript en el puerto USB de la impresora.
NOTA: Para imprimir archivos PDF o PostScript, se requiere una impresora PostScript.
NOTA: El administrador puede desactivar el uso de unidades flash USB con la impresora: consulte
Controlar el acceso a la impresora en la página 31.
2.
En el panel frontal, acceda a la pantalla de inicio y pulse .
Puede pulsar sobre las carpetas para examinar su contenido. Puede obtener una vista previa de los
archivos pulsando sus nombres. Cuando se muestra la vista previa, puede ampliarla o reducirla. Los
archivos que no pueden imprimirse se indican con .
3. Seleccione el archivo que desee imprimir.
4. Se muestra la lista de quicksets de impresión desde USB. Puede elegir o editar uno de los quicksets para
el trabajo seleccionado. Si desea cambiar un quickset permanentemente, o bien crear uno de nuevo,
pulse el y, a continuación, Imprimir, escanear y copiar quicksets, Imprimir desde quicksets
USB. Para obtener más información sobre los quicksets, consulte Quicksets en la página 51.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes:
Nombre de quickset permite asignar un nombre al quickset con el que está trabajando.
Tamaño le permite cambiar el tamaño de la impresión de dos formas distintas: a un porcentaje de
su tamaño original o para que quepa en un determinado tamaño de papel. El valor predeterminado
es 100 % (su tamaño original).
Calidad de impresión le permite establecer la calidad de impresión en Óptima, Normal o Rápida.
Opciones de color le permite elegir la impresión a color, en escala de grises o en blanco y negro.
72 Capítulo 8 Impresión ESWW
Rollo le permite especificar la impresión en el rollo 1 o en el rollo 2, o bien elegir Guardar papel,
que elige automáticamente el rollo más estrecho en el que quepa la impresión (si hay dos rollos
cargados).
Salida de papel le permite sacar directamente el trabajo en la apiladora (el valor predeterminado)
o en la cesta.
Orden de páginas: le permite elegir la primera página en la parte superior, o la última página en la
parte superior.
Intercalar le permite activar o desactivar la intercalación.
Rotación le permite rotar la impresión por cualquier múltiplo de 90°, o bien puede elegir
Automática, que rota la impresión automáticamente si con ello se consigue ahorrar papel.
Márgenes de la impresora le permite cambiar los márgenes predeterminados de la impresora.
Modo de almacenamiento ofrece dos opciones: imprimir y eliminar (el trabajo no se retiene en la
cola de trabajos) e imprimir y almacenar (el trabajo se retiene en la cola de trabajos).
Modo manual le permite activar la impresión manual con la apiladora abierta para este trabajo (se
encuentra desactivado de forma predeterminada).
NOTA: Si modifica un quickset después de seleccionar un trabajo, los ajustes cambiados solo se
aplican al trabajo actual y no se guardarán permanentemente. Puede cambiar el quickset
permanentemente pulsando y, a continuación, Imprimir, escanear y copiar quicksets >
Imprimir desde quicksets USB.
5. Cuando esté de acuerdo con los ajustes del quickset, pulse Aceptar.
6. Aparecerá una pantalla con la configuración siguiente: Copias, Orden de páginas e Intercalar. Puede
comprobar y cambiar las opciones en este paso, con independencia de la configuración del quickset.
Pulse Imprimir para continuar.
7. Después de imprimir, puede optar por imprimir otro archivo o acceder a la cola de trabajos. Si imprime
otro archivo inmediatamente sin volver a la pantalla de inicio, se volverán a usar los ajustes temporales
que se han usado para el archivo anterior.
Impresión desde un ordenador utilizando el servidor web
incorporado o la HP Utility
Puede imprimir archivos de esta forma desde cualquier ordenador que tenga acceso al Servidor Web
incorporado de la impresora. Vea la Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47.
En el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Principal y, a continuación, Enviar trabajo. En la
HP Utility, seleccione Centro de trabajos > Enviar trabajo. Aparecerá la ventana siguiente.
ESWW Impresión desde un ordenador utilizando el servidor web incorporado o la HP Utility 73
Pulse el botón Añadir archivos para seleccionar los archivos del ordenador que desee imprimir. Los archivos
deben tener uno de los formatos siguientes:
HP-GL/2
RTL
TIFF
JPEG
PDF (solo impresoras PostScript)
PostScript (solo impresoras PostScript)
NOTA: Cuando se imprime en un archivo, este debería tener uno de los formatos anteriores, pero su
nombre puede tener la extensión .plt o .prn.
Si los archivos no tienen uno de estos formatos, no se imprimirán correctamente.
Si se ha generado el trabajo con los ajustes adecuados (como el tamaño de la página, la rotación, el
redimensionamiento y el número de copias), solo tiene que pulsar el botón Imprimir para que se envíen a la
impresora.
Para especificar los ajustes de impresión, vaya a la sección Configuración del trabajo y seleccione las
opciones que necesite. Cada opción tiene un texto explicativo a la derecha, por lo que podrá conocer el
comportamiento de cada ajuste. Recuerde que si deja el ajuste como Predeterminado, se usará el que se
haya guardado para el trabajo. Si el trabajo no contiene ningún ajuste, se usará el de la impresora.
Si ha elegido algunos ajustes no predeterminados y tiene previsto usar el mismo grupo de ajustes
posteriormente, puede guardarlos bajo un único nombre mediante la ficha Gestionar valores
preestablecidos y volver a acceder a ellos usando ese nombre.
74 Capítulo 8 Impresión ESWW
Impresión por correo electrónico
Después de haber activado los Servicios Web, puede imprimir en la impresora por correo electrónico. Puede
encontrar la dirección de correo electrónico de la impresora en el panel frontal: pulse y, a
continuación, . A continuación, envíe el archivo que desea imprimir a esa dirección de correo electrónico
como archivo adjunto.
De esta manera, puede imprimir desde cualquier lugar con conexión a Internet, sin necesidad de ningún
controlador de la impresora. Existen algunas limitaciones que debería tener en cuenta:
Los archivos adjuntos en el que se va a imprimir debe estar en PDF, JPEG, TIFF o formatos.
El tamaño máximo de archivo es 10 MB, pero su servidor de correo electrónico puede tener un límite
inferior.
Los archivos se imprimirán en el documento original tamaño (al 100 % escala), en calidad normal, en el
color, y por lo general en orientación vertical (algunas impresoras pueden ofrecer giro automático).
Impresión desde un ordenador usando un controlador de
impresora
Es la forma habitual de imprimir desde un ordenador. El ordenador debe tener instalado el controlador de
impresora correcto y debe estar conectado a la impresora mediante la red.
Una vez que se ha instalado el controlador de impresora y que el ordenador está conectado a la impresora,
puede imprimir desde una aplicación de software usando el propio comando Imprimir de la aplicación y
seleccionando la impresora correcta.
NOTA: Al imprimir por primera vez, Windows busca automáticamente el controlador de la impresora en
Internet (si el ordenador está conectado a Internet). Esto significa que no es necesario que busque el
controlador por sus propios medios. Sin embargo, este proceso instalará el controlador sin el resto del
software. Por eso, le recomendamos que lo instale mediante el DVD (o el paquete de instalación que puede
descargar desde el sitio web de HP) para que se instale todo el software de la impresora.
Ajustes avanzados de impresión
En el resto de este capítulo se explican los distintos ajustes de impresión que se pueden utilizar al imprimir
con un controlador de impresora, con el Servidor Web incorporado o con la HP Utility. Estos métodos ofrecen
un número relativamente elevado de ajustes para que pueda satisfacer todos los requisitos.
SUGERENCIA: En general, le recomendamos que use los ajustes predeterminados, salvo que sepa que no
cumplen sus requisitos.
SUGERENCIA: Si tiene pensado volver a usar un determinado grupo de ajustes de forma repetida, puede
guardarlos bajo un nombre de su elección y volver a acceder a ellos posteriormente. Un grupo de ajustes
guardado se conoce como “configuración rápida” en el controlador de la impresora de Windows y como
“valor preestablecido” en el servidor web incorporado.
Almacenamiento de trabajos e impresión mediante PIN
Almacenamiento de trabajos permite almacenar los trabajos e imprimirlos cuando sea necesario. También
proporciona características para configurar como privados los trabajos de impresión con un número de
identificación personal (PIN). Para acceder a las características de almacenamiento de trabajos, abra las
propiedades de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión. Haga clic en la ficha
Almacenamiento de trabajos, en la que están disponibles las siguientes características de trabajo:
ESWW Impresión por correo electrónico 75
Imprimir y guardar: Una vez impreso el trabajo, este se almacena en la impresora, y se pueden imprimir
más copias desde el panel frontal.
Imprimir y eliminar: Una vez impreso, el trabajo se elimina automáticamente de la impresora.
Recuperar desde el panel frontal (trabajo personal): Use la característica de impresión de trabajo
personal para especificar que un trabajo no se puede imprimir hasta que se libere desde el panel frontal
de la impresora.
Para obtener una vista previa en el servidor Web incorporado necesita introducir el PIN.
Recuperar desde el panel frontal (trabajo privado): Use la función de impresión de trabajo privado
para especificar que un trabajo no se puede imprimir hasta que se libere mediante un PIN. Active la
casilla de verificación PIN para impresión y, a continuación, especifique el número de identificación
personal de 4 dígitos. El PIN se envía al dispositivo como parte del trabajo de impresión. Después de
enviar el trabajo de impresión al dispositivo, use el PIN para imprimirlo. Una vez impreso, se elimina
automáticamente de la impresora.
Para obtener una vista previa en el servidor Web incorporado o en el panel frontal debe introducir el
PIN.
SUGERENCIA: Defina un nombre de usuario y un nombre de trabajo en la ficha Almacenamiento de
trabajos para facilitar la identificación en la cola de trabajos.
Seleccionar la calidad impresión
La impresora tiene varias opciones de calidad porque la impresión de gran calidad requiere cierta pérdida de
velocidad, mientras que la impresión rápida implica cierta reducción de la calidad.
Por lo tanto, el selector de calidad de impresión estándar es un deslizador que le permite elegir entre calidad
y velocidad. Con algunos tipos de papel puede seleccionar una posición comprometida entre las dos.
Opcionalmente, puede seleccionar entre las opciones personalizadas: Óptima, Normal y Rápida. Si
selecciona Rápida, puede seleccionar también Económico, que usa una resolución de procesamiento más
baja y consume menos tinta. Por lo tanto, aumenta la velocidad de impresión pero reduce la calidad de la
impresión. Económico solo puede seleccionarse desde las opciones personalizadas (no desde el control
deslizante).
También existen dos opciones personalizadas suplementarias que pueden influir en la calidad de impresión:
Detalle máximo y Más pasadas. Vea la Impresión de alta calidad en la página 82.
NOTA: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows, la resolución de procesamiento del trabajo se
muestra en el cuadro de diálogo Opciones de calidad de impresión personalizadas (seleccione Opciones
personalizadas y, a continuación, Configuración).
Puede seleccionar las opciones de calidad de impresión de las maneras siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Si elige Opciones estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con
el que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona Opciones personalizadas, aparecerán las
opciones más específicas descritas anteriormente.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: acceda al panel Papel/Calidad y observe la sección de
opciones de calidad. Si elige las opciones calidad Estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con
el que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona las opciones de calidad Personalizada,
aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
76 Capítulo 8 Impresión ESWW
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de
impresión. Si selecciona Opciones estándar, puede elegir entre Velocidad y Calidad. Si selecciona
Opciones personalizadas, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Calidad de impresión.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de
impresión del panel frontal.
NOTA: No podrá modificar la calidad de impresión de las páginas que la impresora esté recibiendo o ya
haya recibido (incluso si no han comenzado a imprimirse todavía).
Seleccionar tamaño papel
El tamaño del papel se puede especificar de varios modos.
NOTA: El tamaño de papel especificado aquí debe ser el tamaño de papel en el que se ha creado el
documento. Es posible cambiar la escala del documento a un tamaño diferente para la impresión. Vea la
Cambiar la escala de una impresión en la página 80.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione el tamaño del papel en la lista Tamaño del documento.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione la impresora y, a continuación, seleccione el
tamaño de papel en la lista Tamaño de papel.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel >
Tamaño de página > Estándar.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Opciones de papel > Tamaño de papel.
NOTA: Si el tamaño de papel se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de tamaño de papel del
panel frontal.
Tamaños de papel personalizados
Si desea elegir un tamaño de papel que no se incluye en la lista de tamaños de papel estándar, hay varias
formas distintas de especificarlo.
Uso del controlador de la impresora de Windows
1. Seleccione la ficha Papel / Calidad.
2. Pulse el botón Personalizar.
3. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel.
4. Pulse Aceptar. El nuevo tamaño de papel se seleccionará automáticamente.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
ESWW Ajustes avanzados de impresión 77
El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el
ordenador.
El tamaño del papel aparece de forma local en la cola de la impresora. No podrá verse desde otras colas
de impresora en el mismo ordenador.
En redes de servidor de dominio, el tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. No podrá
verse desde otros ordenadores que compartan la cola de la impresora.
En redes de grupos de trabajo, el tamaño del papel se compartirá entre todos los ordenadores que
compartan la cola de la impresora.
Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel también se eliminará.
Uso de formularios de Windows
1. En el menú Inicio o desde el Panel de control, seleccione Impresoras y faxes.
2. En el menú Archivo, seleccione Propiedades del servidor.
3. En la ficha Formularios, marque la casilla Crear un nuevo formulario.
4. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel. Establezca los márgenes con el valor
0.00.
5. Pulse el botón Guardar formulario.
6. Acceda al controlador de la impresora y seleccione la ficha Papel/Calidad.
7. En la lista desplegable de tamaños de papel, seleccione Más….
8. Seleccione el nuevo tamaño de papel en el grupo de tamaños personalizados.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el
ordenador.
Los usuarios restringidos no pueden crear formularios de papel. Se requiere como mínimo el rol de
“gestionar documentos” en el Active Directory de Windows.
El tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. Se podrá ver en todas las colas de
impresora que se hayan creado en el ordenador y que sean compatibles con dicho tamaño de papel.
Si se comparte una cola de la impresora, este tamaño de papel aparecerá en todos los ordenadores
cliente.
Si se comparte una cola de la impresora desde otro ordenador, este tamaño de papel no aparecerá en la
lista de tamaños de documento del controlador. Un formulario de Windows de una cola compartida
debe crearse en el servidor.
Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel no se eliminará.
Uso del controlador de la impresora de Mac OS X
1. Acceda al cuadro de diálogo Configurar página.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
2. Seleccione Tamaño del papel > Administrar tamaños personalizados.
78 Capítulo 8 Impresión ESWW
Uso del servidor Web incorporado
1. Acceda a la página Enviar trabajo.
2. Seleccione Ajustes avanzados > Papel > Tamaño de página > Personalizar.
Selección de las opciones de márgenes
De manera predeterminada, la impresora deja 3 mm de margen entre los bordes de la imagen y los del papel
(que aumenta hasta 17 mm en el pie de página de una hoja de papel suelto). Este valor se puede cambiar en
la opción de margen de la ficha de opciones avanzadas.
Sin embargo, este comportamiento puede cambiarse de varias maneras.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a
continuación, el botón Márgenes/diseño.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Márgenes/diseño.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel >
Diseño/Márgenes.
Aparecerán al menos algunas de las opciones siguientes.
NOTA: En Mac OS X, las opciones de márgenes disponibles dependen del tamaño de papel seleccionado.
Por ejemplo, para la impresión sin bordes debe seleccionar un nombre de tamaño de papel que incluya las
palabras "sin márgenes".
Estándar. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen estrecho
entre los bordes de la imagen y los del papel. La imagen debe ser lo bastante pequeña para caber
dentro de los márgenes.
Extragrande. La imagen se imprimirá en una página ligeramente mayor que el tamaño seleccionado. Si
corta los márgenes, quedará una página del tamaño seleccionado, sin márgenes entre la imagen y los
bordes del papel.
Recortar contenido en márgenes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con
un margen estrecho entre los bordes de la imagen y los del papel. En este caso, si la imagen es del
mismo tamaño que la página, la impresora asume que los bordes externos de la imagen son blancos o
no tienen importancia, y no es necesario imprimirlos. Esto puede resultar útil cuando la imagen ya
contiene un borde.
Sin bordes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, sin márgenes. La imagen se
amplía ligeramente para garantizar que no quede margen entre los bordes de la imagen y los del papel.
Si selecciona Ajuste automático en la impresora, esta ampliación se realiza automáticamente. Si
selecciona Manualmente en la aplicación, debe seleccionar un tamaño de página personalizado
ligeramente mayor que la página en la que va a imprimir. Consulte también Impresión sin márgenes
en la página 83.
Imprimir en papel cargado
Para imprimir un trabajo en cualquier papel que esté cargado en la impresora:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione usar la configuración de la impresora en la lista desplegable Tipo de papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione Cualq. en la lista desplegable Tipo de papel.
NOTA: Estos son los valores predeterminados de Tipo de papel.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 79
Cambiar la escala de una impresión
Es posible enviar una imagen a la impresora con un tamaño determinado al tiempo que se le indica a la
impresora que escale el tamaño de la imagen a otro diferente (normalmente mayor). Esto puede resultar útil:
Si su software no es compatible con formatos de gran tamaño
Si el archivo es demasiado grande para la memoria de la impresora, en este caso puede reducir el
tamaño del papel en el software y volver a ampliarlo usando la opción del panel frontal.
Para volver a escalar una imagen, puede hacer una de las acciones siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: acceda a la ficha Diseño/Salida y observe la
sección de Opciones de ajuste de tamaño.
La opción Imprimir documento en ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel
seleccionado. Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de papel ISO A2 e imprime una imagen de
tamaño A3 el tamaño de ésta aumentará para adaptarse al papel A2. Si, por el contrario, se
selecciona el tamaño de papel ISO A4, la impresora reducirá las imágenes de mayor tamaño para
adaptarlas al tamaño A4.
La opción % del tamaño real aumenta el área de impresión de la página original (la página menos
los márgenes) en el porcentaje indicado y añade los márgenes para determinar el tamaño de
salida del papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X (impresoras no PostScript): seleccione el panel Manejo
del papel, después Ajustar al tamaño de papel y elija el tamaño de papel al que desea ajustar la
imagen. Si desea aumentar el tamaño de la imagen, asegúrese de que la casilla Reducir solo está
desactivada.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X (impresoras PostScript): seleccione el panel
Finalizando y, a continuación, Imprimir documento activado y seleccione el tamaño de papel al que
desea ajustar la imagen. Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de papel ISO A2 e imprime una
imagen de tamaño A3 el tamaño de ésta aumentará para adaptarse al papel A2. Si, por el contrario, se
selecciona el tamaño de papel ISO A4, la impresora reducirá las imágenes de mayor tamaño para
adaptarlas al tamaño A4.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados >
Redimensión.
Las opciones Estándar y Personalizado ajustan el tamaño de la imagen al tamaño del papel
estándar o personalizado que haya seleccionado. Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de
papel ISO A2 e imprime una imagen de tamaño A4, el tamaño de ésta aumentará para adaptarse al
papel A2. Si, por el contrario, se selecciona el tamaño de papel ISO A3, la impresora reducirá las
imágenes de mayor tamaño para adaptarlas al tamaño A3.
La opción % del tamaño real aumenta el área de impresión de la página original (la página menos
los márgenes) en el porcentaje indicado y añade los márgenes para determinar el tamaño de
salida del papel.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Opciones de papel > Redimensionar.
Si va a imprimir en una sola hoja, deberá asegurarse de que la imagen se adapta a la página, ya que, de lo
contrario, la imagen puede sufrir recortes.
Cambio del tratamiento de las líneas superpuestas
NOTA: Esta cuestión solo tiene aplicación cuando se imprime un trabajo HP-GL/2.
80 Capítulo 8 Impresión ESWW
El ajuste Combinar controla las líneas superpuestas de una imagen. Hay dos configuraciones:
Apagado: solo se imprimirá el color de la línea superior en la sección en la que dos líneas que se crucen.
Ésta es la configuración predeterminada.
Activado: los colores de las dos líneas se combinarán en el punto de intersección.
Para activar la combinación, acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración de
impresión predeterminada > Opciones HP-GL/2 > Combinar. En determinadas aplicaciones, es posible
definir la opción de combinación desde el software. La configuración del software sobrescribirá la del panel
frontal.
Vista previa de una impresión
La vista previa de una impresión en pantalla permite comprobar el diseño antes de imprimir, lo que puede
contribuir a evitar el desperdicio de papel y tinta en una impresión incorrecta.
Para obtener la vista previa de una impresión en Windows, tiene las opciones siguientes:
Use la opción de vista previa de la aplicación.
Active la opción Mostrar vista previa antes de imprimir, que puede encontrar en la ficha Papel/
Calidad del controlador y en la ficha Diseño/Salida. La vista previa se puede realizar de varias
formas, dependiendo de la impresora y del controlador de la impresora.
Para obtener la vista previa de una impresión en Mac OS X, tiene las opciones siguientes:
Use la opción de vista previa de la aplicación.
Solo con actualización PostScript: abra el menú PDF en la parte inferior izquierda del panel
Impresión de la aplicación. Seleccione la opción Vista previa de HP, que abre la aplicación de la
vista previa de la impresión para mostrar el aspecto final de la imagen impresa. Las características
de impresión, tales como la capacidad para cambiar el tamaño de papel, el tipo de papel, y la
calidad de impresión, o girar la imagen, se pueden cambiar sobre la marcha.
Para previsualizar una impresión mediante el servidor web incorporado, seleccione Ajustes básicos >
Retener para vista previa.
Impresión de un borrador
Puede especificar la impresión de calidad borrador de varias maneras:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo izquierdo
(Velocidad).
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad y mueva el control
deslizante de calidad de impresión al extremo izquierdo (“Velocidad”).
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de
impresión > Opciones estándar > Velocidad.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Calidad de impresión > Nivel de calidad > Rápida.
Puede especificar una impresión de calidad de borrador más rápida, usando el modo Económico, de la
siguiente manera: Principalmente está previsto para documentos que solo contengan texto y dibujos de
líneas.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 81
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Seleccione Opciones personalizadas y, a continuación, ajuste el nivel de
calidad en Rápido y marque la casilla Económico.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad, marque las opciones de
calidad Personalizado y, a continuación, ajuste la calidad a Rápida y marque la casilla Económico.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de
impresión > Personalizar. Ajuste el Nivel de calidad en Rápido y EconoMode en Activar.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Calidad de impresión > EconoMode.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de impresión del
panel frontal.
Impresión de alta calidad
Puede especificar la impresión de alta calidad de varias maneras:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo derecho (Calidad).
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad y mueva el control
deslizante de calidad de impresión al extremo derecho (“Calidad”).
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de
impresión > Opciones estándar > Calidad.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Calidad de impresión > Nivel de calidad > Óptima.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de impresión del
panel frontal.
SUGERENCIA: Para obtener la máxima calidad de impresión en papel fotográfico, consulte Impresión
manual con la apiladora abierta en la página 62.
Si tiene una imagen de alta resolución
Si la imagen tiene una resolución mayor que la resolución de procesamiento (que puede ver en el cuadro
Opciones de calidad de impresión personalizadas en Windows), la nitidez de la impresión puede mejorar al
seleccionar la opción Detalle máximo. Esta opción solo está disponible cuando se imprime en papel
fotográfico y se selecciona la calidad de impresión Óptima.
En el cuadro de diálogo del controlador (cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X): seleccione la
opción de calidad de impresión Personalizada en lugar de Estándar y a continuación, marque la casilla
Detalle máximo.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de
impresión > Personalizar. Ajuste el Nivel de calidad en Óptimo y el Detalle máximo en Activar.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Calidad de impresión > Detalle máximo.
NOTA: La opción Detalle máximo tiene como resultado una impresión más lenta con papel fotográfico,
pero no aumenta la cantidad de tinta que se emplea.
82 Capítulo 8 Impresión ESWW
Si tiene problemas con el cabezal de impresión
Si los cabezales de impresión tienen un número excesivo de inyectores obstruidos (que pueden provocar
bandas o rayas blancas en la impresión), la calidad de impresión puede mejorar al seleccionar la opción Más
pasadas.
En el cuadro de diálogo del controlador (cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X): seleccione la
opción de calidad de impresión personalizada en lugar de estándar y, a continuación, active la casilla
Más pasadas.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de
impresión
> Personalizar. Establezca el Nivel de calidad en Óptima y la opción Más pasadas en .
NOTA: La opción Más pasadas tiene como resultado una impresión más lenta, pero no aumenta la cantidad
de tinta empleada.
SUGERENCIA: En lugar de usar esta opción, considere la posibilidad de usar la impresión de diagnóstico
para imágenes con el fin de identificar el cabezal o los cabezales de impresión que están ocasionando el
problema, y limpiarlos o sustituirlos. Vea la Impresión de diagnóstico para imágenes en la página 204.
Impresión en tonos grises
Puede convertir todos los colores de la imagen en tonos grises: consulte Impresión en escala de grises
en la página 112.
Impresión sin márgenes
La impresión sin márgenes (hasta los bordes del papel) se conoce como impresión sin bordes. Esto solo se
puede hacer en rollos de papel fotográfico.
Para asegurarse de no dejar márgenes, se imprime pasados ligeramente los bordes del papel. Toda la tinta
que se deposite fuera del papel es absorbida por la esponja situada en la platina.
Puede indicar que se imprima sin márgenes de las siguientes formas:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y pulse el
botón Márgenes/Diseño. A continuación seleccione Sin bordes.
En el cuadro de diálogo Configurar página de Mac OS X: seleccione un nombre de tamaño de papel que
incluya las palabras "no margins" (sin márgenes). A continuación, en el cuadro de diálogo Imprimir,
seleccione Márgenes/Diseño > Sin bordes.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
En el cuadro de diálogo Configurar página PostScript de Mac OS X: seleccione un nombre de tamaño
de papel que incluya las palabras "no margins" (sin márgenes). A continuación, en el cuadro de diálogo
Imprimir, seleccione Márgenes/Diseño > Sin bordes.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel >
Diseño/Márgenes > Sin bordes.
Cuando selecciona Sin bordes, también debe seleccionar una de las opciones siguientes de ampliación de la
imagen:
ESWW Ajustes avanzados de impresión 83
Ajuste automático en la impresora significa que la impresora amplía automáticamente la imagen
(unos pocos milímetros en cada dirección) para imprimir sobre los bordes del papel.
Manualmente en la aplicación significa que debe ampliar la imagen por sí mismo en la aplicación y
elegir un tamaño de papel personalizado que sea ligeramente mayor que el real.
NOTA: Si el primer trabajo de impresión después de cargar papel no tiene bordes, la impresora puede
recortar el borde anterior del papel antes de imprimir.
Al final de la impresión sin bordes, la impresora por lo general corta el papel ligeramente dentro del área de
la imagen para asegurarse de que la impresión no tenga bordes. Después corta el papel otra vez para que no
se incluya ninguna parte residual de la imagen en la impresión siguiente. Sin embargo, si se cancela el trabajo
o si hay espacio en blanco en la parte inferior de la imagen, solo se hace un corte.
Impresión con marcas de recorte
Las líneas de recorte indican dónde se debe cortar el papel para reducirlo al tamaño de página seleccionado.
Puede imprimir automáticamente las marcas de recorte con cada trabajo de la siguiente manera:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Diseño/Salida y, a
continuación, seleccione Marcas de recorte.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Finalizando y, a continuación,
Marcas de recorte.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Opciones
de rollo > Activar líneas de recorte > .
Alternativamente, puede elegir imprimir marcas de recorte con cada trabajo por defecto:
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión
de trabajos > Use marcas de recorte al imprimir > Activar.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración > Configuración de impresión
predeterminada
> Opciones de papel > Activar marcas de recorte > Activar.
Para imprimir las líneas de recorte en trabajos agrupados (consulte Agrupamiento de trabajos para ahorrar
rollo de papel en la página 85), deberá seleccionar una opción diferente:
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión
de trabajos > usar marcas de recorte cuando esté activado el agrupamiento.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Opciones gestión trabajos > Opciones de
agrupamiento > Activar marcas de recorte.
Uso económico del papel
Las siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico del papel:
Si está imprimiendo imágenes relativamente pequeñas o páginas de documentos, puede usar el
agrupamiento para imprimirlas una al lado de otra en lugar de una tras otra. Vea la Agrupamiento de
trabajos para ahorrar rollo de papel en la página 85.
Puede ahorrar un poco de papel de los rollos si usa las opciones siguientes:
84 Capítulo 8 Impresión ESWW
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Diseño/Salida y, a
continuación, Eliminar blanco superior/inferior o Girar 90 grados o Giro automático.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X (impresoras no PostScript): seleccione el panel
Finalizando y, a continuación, Eliminar blanco superior/inferior.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X PostScript (impresoras PostScript): seleccione el
panel Finalizando y, a continuación, Eliminar blanco superior/inferior y/o Rotar 90 grados.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados >
Opciones de rollo > Eliminar blanco arriba/abajo y/o Rotar.
Si activa la vista previa en su ordenador antes de imprimir, a veces podrá evitar el desperdicio de papel
en impresiones que contienen errores obvios. Vea la Vista previa de una impresión en la página 81.
Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel
Agrupar significa imprimir automáticamente las imágenes o las páginas de un documento una al lado de otra,
en lugar de una después de otra. Con esto se evita desperdiciar papel.
1. Sentido de avance del papel
2. Sin agrupamiento
3. Con agrupamiento
4. Papel ahorrado mediante el agrupamiento
¿Cuándo intenta agrupar las páginas la impresora?
En cualquiera de los dos casos siguientes:
La impresora está cargada con un rollo de papel y no con hojas.
La opción Agrupar de la impresora está activada. Vea la Activación o desactivación del agrupamiento
en la página 29.
¿Qué páginas se pueden agrupar?
Se pueden agrupar todas las páginas, a no ser que sean lo suficientemente grandes para que dos de ellas no
puedan caber una al lado de otra en el rollo o a menos que haya demasiadas como para que encajen en el
rollo restante. Un grupo de páginas agrupadas no se puede dividir en dos rollos.
¿Qué requisitos necesitan las páginas para el agrupamiento?
Para estar en el mismo grupo, cada página debe ser compatible con todo lo siguiente:
Todas las páginas deben tener el mismo ajuste de calidad de impresión (Economode, Rápido, Normal u
Óptimo).
El ajuste Detalle máximo debe ser el mismo en todas las páginas.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 85
El ajuste Diseño/Márgenes debe ser el mismo para todas las páginas.
El ajuste Imagen espejo debe ser el mismo para todas las páginas.
El Procesamiento de color debe ser el mismo en todas las páginas.
El ajuste Cuchilla debe ser el mismo para todas las páginas.
Los ajustes de color deben ser los mismos para todas las páginas. Vea la Opciones de ajuste del color
en la página 111.
Todas las páginas deben ser en color o todas en escala de grises: no puede haber algunas en color y
otras en escala de grises.
Todas las páginas deben pertenecer a uno de los dos grupos siguientes (no se puede mezclar los dos
grupos en el mismo agrupamiento):
HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG
PostScript, PDF
En algunos casos, las páginas JPEG y TIFF con una resolución superior a 300 ppp no se pueden agrupar
con otras páginas.
¿Cuánto tiempo espera la impresora para recibir otro archivo?
Para poder llevar a cabo el mejor agrupamiento posible, espera a haber recibido el archivo para comprobar si
se puede agrupar con otra página o con las páginas que ya estén en la cola. Este tiempo de espera es tiempo
de espera del nido; La configuración predeterminada de fábrica del nido tiempo de espera es de 2 minutos.
Esto significa que la impresora espera hasta 2 minutos para imprimir el agrupamiento final después de recibir
el último archivo. Puede modificar este tiempo de espera en el panel frontal de la impresora: pulse y, a
continuación,
Opciones gestión trabajos > Opciones de agrupamiento > Tiempo de espera. El intervalo
disponible es de 1 a 99 minutos.
Mientras la impresora espera que transcurra el tiempo de agrupamiento, muestra el tiempo restante en el
panel frontal.
Uso económico de la tinta
Las siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico de la tinta.
Para impresiones de borrador, use papel normal y mueva el deslizador de calidad de impresión hasta el
extremo izquierdo de la escala (Velocidad). Si desea más economía, seleccione las opciones de
impresión personalizadas y, a continuación, seleccione Rápido y Económico
Limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario. La limpieza del cabezal de impresión puede
ser útil, pero usa una pequeña cantidad de tinta.
Deje la impresora encendida permanentemente para que pueda mantener automáticamente el cabezal
de impresión en buenas condiciones. Este mantenimiento periódico de los cabezales de impresión usa
una pequeña cantidad de tinta. No obstante, si no se hace, la impresora puede necesitar mucha más
tinta posteriormente para restaurar el estado del cabezal.
Las impresiones anchas hacen un uso mucho más eficiente de la tinta que las impresiones estrechas, ya
que el mantenimiento del cabezal emplea algo de tinta, y su frecuencia está relacionada con el número
de pasadas realizadas por el cabezal. Por consiguiente, los trabajos agrupados pueden ahorrar tinta y
papel (consulte Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página 85).
86 Capítulo 8 Impresión ESWW
Protección del rollo
Si decide proteger un rollo, los trabajos solo se imprimirán en él si el trabajo especifica el número del rollo
explícitamente o el tipo de papel cargado en el rollo. Por ejemplo, esto puede ser útil en los casos siguientes.
Para evitar que las personas impriman trabajos insignificantes en papel caro accidentalmente.
Para evitar la impresión en un rollo determinado al imprimir desde AutoCAD sin interactuar con el
controlador de impresora HP.
Para proteger un rollo, acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración de impresión
predeterminada
> Opciones de papel > Protección del rollo.
NOTA: Si protege un rollo y después descarga el rollo actual y carga uno nuevo, el nuevo rollo seguirá
estando protegido. Está protegiendo el número del rollo y no un determinado rollo de papel. Ese número del
rollo seguirá estando protegido hasta que cancele la protección.
SUGERENCIA: Si imprime sin especificar un número del rollo o tipo de papel, no podrá imprimir en ningún
rollo protegido.
Impresión desatendida/impresión nocturna
La impresora se adapta a impresiones de trabajos largos y desatendidos, y dispone de varios rollos además
de una calidad de imagen robusta y coherente.
Las siguientes recomendaciones le ayudarán a gestionar colas extensas de trabajos de impresión.
Vacíe la apiladora.
Si es posible, use rollos de papel largos y nuevos.
Si desea imprimir en rollos parcialmente usados, puede comprobar el tipo de papel y la longitud
restante en el servidor web incorporado o en el panel frontal, para confirmar que dispone de papel
suficiente para imprimir todos los trabajos.
NOTA: La información sobre la longitud restante solo está disponible si indicó la longitud del rollo a la
impresora cuando lo cargó o si la impresora ha leído la longitud del rollo en el código de barras impreso
en él.
Cargue dos rollos de papel adecuados para sus trabajos. Si la impresora finaliza un rollo, cambiará
automáticamente al otro.
Compruebe que el ancho del papel es suficiente para imprimir todos sus trabajos. Cualquier trabajo que
sea demasiado ancho se puede poner "en espera para el papel" si la acción si papel no coincide está
establecida en Poner en espera (consulte Acción si papel no coincide en la página 28).
Compruebe los niveles de tinta restantes en los cartuchos.
Cuando haya enviado los trabajos de impresión, puede usar el servidor web incorporado desde una
ubicación remota para supervisar el estado.
El tiempo de secado se debe establecer en Óptimo.
Pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada Opciones de papel >
Opciones de cambio de rollo > Minimizar cambios rollo o Utl rollo con menos papel.
Se recomiendan los siguientes ajustes, en función del tipo de papel y la clase de impresión que esté
realizando.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 87
Tabla 8-1 Ajustes recomendados para impresión desatendida
Tipo de impresión Modo de impresión Detalle máximo Tiempo de secado Tipos de papel
Líneas Normal Desactivado Óptimo Recubierto, Bond,
recubierto de gramaje
extra, fotográfico
Líneas y áreas Normal Activado Óptimo Recubierto, Bond,
recubierto de gramaje
extra, fotográfico
Mapas Óptima Activado Óptimo Recubierto, recubierto
de gramaje extra,
fotográfico
Procesamientos de
color, fotografías
Óptima Activado Óptimo Recubierto, recubierto
de gramaje extra,
fotográfico
88 Capítulo 8 Impresión ESWW
9 Escaneado
Tipos de papel adecuados para escanear
Escaneado a un archivo
Tipos de papel adecuados para escanear
El escáner no admite toda la gama de tipos de papel que se pueden usar con la impresora.
Los siguientes tipos de papel son válidos con el escáner.
Papel blanco para escanear cualquier original mate impreso con tecnología de inyección. Elija esta
opción, por ejemplo, para escanear cualquier trabajo impreso con esta impresora en cualquiera de estos
tipos de papel: Papel bond para inyección de tinta HP Universal, papel recubierto HP, papel recubierto
de gramaje extra HP, papel normal.
Papel fotográfico para escanear originales satinados. Con esta opción son válidas las tecnologías de
inyección, offset y fotográfica tradicional. Elija esta opción, por ejemplo, para escanear cualquier
fotografía u otra imagen impresa en cualquiera de estos tipos de papel: Papel fotográfico de alto brillo
HP Universal, papel fotográfico satinado secado inst. HP Premium. Sin embargo, para algunos originales
fotográficos, es posible que esta opción no ofrezca resultados completamente precisos; en ese caso
debería probar con la opción de Papel blanco.
PRECAUCIÓN: Los papeles fotográficos y satinados se pueden arañar al pasar por el escáner.
Papel viejo/reciclado para escanear originales mates impresos en papel reciclado u originales muy
viejos cuyo fondo ya no es blanco. Elija esta opción, por ejemplo, para escanear cualquier trabajo
impreso con esta impresora usando papel bond reciclado HP, o cualquier impresión vieja en papel
normal que se haya vuelto amarillenta con el paso de los años.
Papel transparente para escanear papeles de calco semitransparentes (> 65 g/m²), incluidos el papel
de calco natural HP, papel vegetal HP y papel bond translúcido HP.
Matrices para escanear originales de matrices con resultados óptimos, solamente en escala de grises.
Esta opción mejora considerablemente el contraste de la imagen resultante.
Para obtener mejores resultados, debería seleccionar el tipo de papel correcto en los ajustes de escaneado
antes de escanear.
Los siguientes tipos de papel no son válidos con el escáner.
Transparencia
Material translúcido
Material de film translúcido
Papel transparente (< 65 g/m²)
ESWW Tipos de papel adecuados para escanear 89
Escaneado a un archivo
1. Cargue la hoja con la cara impresa hacia arriba (si lo prefiere, también puede cargar la hoja antes del
paso 1). Alinee el centro de la hoja aproximadamente con el centro del escáner. Use las marcas de
tamaño estándar como guía.
NOTA: La longitud máxima de papel que el escáner puede escanear depende de la anchura del papel y
la resolución de escaneado. Si se supera la longitud máxima, se muestra una alerta.
NOTA: Las imágenes escaneadas se pueden guardar en archivos PDF con la actualización PostScript.
2. Deslice la hoja en la ranura de inserción hasta que note que entra en contacto con los rodillos. El
escáner cogerá automáticamente la hoja y la moverá a la posición correcta para el escaneado. Si cree
que la hoja se ha cargado mal y desea intentarlo de nuevo, puede tirar de él para extraerlo
manualmente.
3.
En el panel frontal, vaya a la pantalla de inicio, pulse y, a continuación, seleccione dónde desea
guardar la imagen escaneada.
En una unidad flash USB
90 Capítulo 9 Escaneado ESWW
NOTA: Puede desactivar el uso de unidades flash USB con la impresora en el servidor web
incorporado (Configuración > Seguridad > Desactivar unidades USB).
En una carpeta de red (una carpeta en un ordenador a la que se puede acceder desde la red).
NOTA: La opción de carpeta de red no funcionará salvo que la carpeta de red se haya
configurado correctamente y se haya identificado en el servidor web incorporado o en la HP Utility:
consulte Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP en la página 22.
SUGERENCIA: Para comprobar el Destino predeterminado de escaneo, acceda al panel frontal,
pulse y, a continuación, .
En un mensaje de correo electrónico. En este caso, debe proporcionar las direcciones de correo
electrónico a las que se enviará el trabajo escaneado. La impresora recuerda estas direcciones de
forma predeterminada, pero puede especificar que no lo haga: pulse y, a continuación,
Seguridad > Almacenar automáticamente los destinatarios de correo electrónico > Desactivar.
NOTA: El escaneado a un mensaje de correo electrónico no funcionará a menos que el servidor
de correo electrónico esté correctamente configurado. Vea la Configurar el servidor de correo
electrónico en la página 27.
En HP SmartStream, si ha adquirido el software y la impresora está conectada a dicho software.
Vea la HP SmartStream: en la página 177.
4. Se muestra la lista de quicksets de escaneado. Puede elegir o editar uno de los quicksets para el trabajo
actual. Si desea cambiar un quickset permanentemente, o crear uno de nuevo, pulse y, a
continuación Imprimir, escanear y copiar quicksets, Escanear quicksets. Para obtener más
información sobre los quicksets, consulte Quicksets en la página 51.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes. Se dividen en tres categorías: configuración del
documento original, configuración sobre cómo se escanea el trabajo y configuración sobre cómo se
guarda el trabajo.
Nombre de quickset permite asignar un nombre al quickset con el que está trabajando.
Original
Tipo de contenido le permite optimizar el escaneado para dibujos de líneas, imágenes
fotográficas o imágenes mixtas.
Eliminación de fondo le permite eliminar el color de fondo no deseado. Puede especificar la
intensidad de este ajuste, con un valor de 0 a 10.
Tipo de papel original le permite especificar el tipo de papel en el que se ha impreso el documento
original. Para optimizar la calidad del escaneado, asegúrese de que este ajuste sea correcto.
Inversión de planos le permite generar una imagen escaneada con un fondo claro. Resulta muy
útil cuando el original que se va a escanear es un plano con fondo oscuro. Esta opción se encuentra
disponible solo si el Tipo original está ajustado en Planos.
Ajustes de escaneo
Resolución le permite especificar la resolución de escaneado: Estándar (200 ppp), Alta (300 ppp) o
Máxima (600 ppp).
Opciones de color le permite elegir el escaneado a color, en escala de grises o en blanco y negro.
ESWW Escaneado a un archivo 91
Enderezar: El escáner tiene incorporado un algoritmo automático de enderezamiento que mide el
sesgo en el original y gira la imagen escaneada para que el resultado quede perfectamente recto.
Anchura completa los márgenes no se detectan cuando se realiza un escaneado completo.
Guardar configuración
Prefijo del nombre de archivo le permite añadir un prefijo al nombre del archivo.
Formato le permite especificar el formato del archivo en el que se guardará la imagen escaneada:
TIFF, JPEG o (solo con la actualización PostScript) PDF.
Para el formato TIFF y PDF, también cuenta con una opción multipágina, en la que todas las
páginas escaneadas se guardan en un único archivo.
Compresión le permite especificar el nivel de compresión: máximo, alto (el nivel predeterminado),
medio o bajo. Esta opción se encuentra disponible si el formato es JPEG o PDF.
Modo de almacenamiento ofrece dos opciones: escanear y eliminar (el trabajo no se retiene en la
cola de trabajos) y escanear y almacenar (el trabajo se retiene en la cola de trabajos).
NOTA: Si edita un quickset durante este proceso, los ajustes cambiados solo se aplicarán al trabajo
actual y no se guardarán permanentemente. Puede cambiar el quickset permanentemente pulsando
y, a continuación, Imprimir, escanear y copiar quicksets > Escanear quicksets.
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes de los quicksets, pulse Escanear para iniciar el trabajo de
escaneado.
6. Si escanea a una unidad flash USB, espere a que la imagen escaneada se guarde en un archivo. Puede
retirar la unidad flash USB cuando se lo indique el panel frontal, o más tarde.
7. Si está escaneando a la red o a un correo electrónico, puede ver el estado del trabajo, que se muestra en
la cola.
Si usa HP SmartStream, también puede ver el estado del trabajo en la cola. Vea la HP SmartStream:
en la página 177.
92 Capítulo 9 Escaneado ESWW
8. Cuando el trabajo se ha escaneado, la impresora le preguntará si desea escanear otro documento.
Puede escanear otro documento sin necesidad de tocar el panel frontal, solo cargándolo. En este caso,
el trabajo se escanea con el mismo quickset que el trabajo anterior. Si no desea escanear ningún
documento más, haga clic en Finalizar.
SUGERENCIA: Si escanea a menudo más de un documento a la vez, puede crear un quickset que
especifique el escaneado de todos los documentos en el mismo archivo. Esta es una de las opciones de
formato.
SUGERENCIA: Si el escáner no puede almacenar el archivo en el destino elegido, la impresora abre la
cola y le permite elegir otro destino. También puede hacerlo si cambia de idea acerca del destino y no
solo cuando se detecta un problema.
SUGERENCIA: De forma predeterminada, si el documento original está torcido en el escáner (no se ha
cargado recto), el escáner intentará corregir el sesgo automáticamente. Para desactivar esta corrección
automática, pulse y, a continuación, Preferencias de escaneado > Enderezamiento >
Desactivar.
ESWW Escaneado a un archivo 93
10 Copia
Antes de empezar a copiar, consulte Tipos de papel adecuados para escanear en la página 89.
1. Cargue la hoja con la cara impresa hacia arriba (si lo prefiere, también puede cargar la hoja antes del
paso 1). Alinee el centro de la hoja aproximadamente con el centro del escáner. Use las marcas de
tamaño estándar como guía.
NOTA: La longitud máxima de papel que el escáner puede escanear depende de la anchura del papel y
la resolución de escaneado. Si se supera la longitud máxima, se muestra una alerta.
2. Deslice la hoja en la ranura de inserción hasta que note que entra en contacto con los rodillos. El
escáner cogerá automáticamente la hoja y la moverá a la posición correcta para el escaneado. Si cree
que la hoja se ha cargado mal y desea intentarlo de nuevo, puede tirar de él para extraerlo
manualmente.
3.
En el panel frontal, acceda a la pantalla de inicio y pulse .
4. Se muestra la lista de quicksets de copia. Puede elegir o editar uno de los quicksets para el trabajo
actual. Si desea cambiar un quickset permanentemente, o crear uno nuevo, pulse y, a
94 Capítulo 10 Copia ESWW
continuación, Imprimir, escanear y copiar quicksets, Copiar quicksets. Para obtener más información
sobre los quicksets, consulte Quicksets en la página 51.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes. Se dividen en tres categorías: configuración del
documento original, configuración sobre cómo se escanea el trabajo y configuración sobre cómo se
imprime el trabajo.
Nombre de quickset permite asignar un nombre al quickset con el que está trabajando.
Original
Tipo de contenido le permite optimizar el escaneado para dibujos de líneas, imágenes
fotográficas o imágenes mixtas.
Eliminación de fondo le permite eliminar el color de fondo no deseado. Puede especificar la
intensidad de este ajuste, con un valor de 0 a 10.
Tipo de papel original le permite especificar el tipo de papel en el que se ha impreso el documento
original. Para optimizar la calidad del escaneado, asegúrese de que este ajuste sea correcto.
Inversión de planos le permite generar una imagen escaneada con un fondo claro. Resulta muy
útil cuando el original que se va a escanear es un plano con fondo oscuro. Esta opción se encuentra
disponible solo si el Tipo original está ajustado en Planos.
Ajustes de copia
Calidad de copia le permite especificar la calidad de la impresión: Óptima, Normal o Rápida.
Opciones de color le permite elegir el escaneado a color o en escala de grises.
Contraste le permite ajustar el nivel de contraste.
Enderezar: El escáner tiene incorporado un algoritmo automático de enderezamiento que mide el
sesgo en el original y gira la imagen escaneada para que el resultado quede perfectamente recto.
Anchura completa los márgenes no se detectan cuando se realiza un escaneado completo.
Configuración de impresión
Tamaño le permite cambiar el tamaño de la impresión de dos formas distintas: a un porcentaje de
su tamaño original o para que quepa en un determinado tamaño de papel. El valor predeterminado
es 100 % (su tamaño original).
Norma de rollo le permite especificar la impresión en el rollo 1 o en el rollo 2 o bien elegir Ahorrar
papel, que elige automáticamente el rollo más estrecho en el que quepa la impresión.
Salida de papel le permite enviar la impresión a la apiladora o a la cesta.
Diseño de márgenes de copia le permite recortar el contenido por márgenes (pruebe a imprimir la
imagen con los mismos márgenes que el original) o imprimir a un mayor tamaño (escanee la
imagen con los márgenes al que se añadirán los márgenes de la impresora, lo que se traduce en un
margen más amplio que el del documento original).
Modo de almacenamiento ofrece dos opciones: copiar y eliminar (el trabajo no se retiene en la
cola de trabajos) y copiar y almacenar (el trabajo se retiene en la cola de trabajos).
NOTA: Si edita un quickset durante este proceso, los ajustes cambiados solo se aplicarán al trabajo
actual y no se guardarán permanentemente. Puede cambiar el quickset permanentemente pulsando
y, a continuación, Imprimir, escanear y copiar quicksets > Copiar quicksets.
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes de los quicksets, pulse Copiar para iniciar el trabajo de copia.
ESWW 95
6. Si se cargan dos rollos, puede optar por imprimir en cualquier rollo o bien puede dejar que sea la
impresora la que lo elija automáticamente.
NOTA: La impresora rotará automáticamente la imagen 90° si con ello se consigue ahorrar papel.
7. Mientras se imprime la imagen escaneada, puede realizar otras operaciones: no es necesario que espere
a que termine la impresión.
8. Después de la impresión, la impresora le preguntará si desea copiar otro documento. Si carga otro
documento sin volver a la pantalla de inicio, se copiará con la misma configuración que el trabajo
anterior.
NOTA: De forma predeterminada, si el documento original está torcido en el escáner (no se ha cargado
recto), el escáner intentará corregir el sesgo automáticamente. Para desactivar esta corrección automática,
pulse y, a continuación, Preferencias de escaneado > Enderezamiento > Desactivar.
96 Capítulo 10 Copia ESWW
11 Configuración de los dispositivos de
plegado
Instalación del dispositivo de plegado
Desinstalación del dispositivo de plegado
Selección del papel para el dispositivo de plegado
Seleccione el estilo de plegado
ESWW 97
Instalación del dispositivo de plegado
NOTA: Solo se pueden conectar a la impresora los dispositivos de plegado que se indican en los programas
de soluciones de hardware de HP.
1. Configure el dispositivo de plegado y conéctelo de forma mecánica a la impresora tal y como indica su
fabricante.
2. Conecte el cable que hay entre el dispositivo de plegado y la impresora.
3. Encienda el dispositivo de plegado.
4.
Seleccione en el panel frontal de la impresora y, a continuación, Sistema >Accesorios >
Plegadora > Instalar plegadora.
5. Seleccione el comportamiento predeterminado para un trabajo de impresión que se recibe sin
instrucciones de plegado: Sistema > Accesorios > Plegadora > Seleccionar estilo de plegado
predeterminado.
NOTA: La opción de impresiones de demostración internas del panel frontal no está disponible si la
plegadora está instalada.
Desinstalación del dispositivo de plegado
1.
Para desinstalar el dispositivo de plegado, seleccione icono del panel frontal de la impresora y, a
continuación, Sistema > Accesorios > Plegadora > Desinstalar plegadora, o bien pulse icono del
panel frontal de la impresora y, a continuación, Plegadora > Desinstalar plegadora.
2. Extraiga el dispositivo de plegado de la impresora.
3. Desconecte los cables que hay entre la impresora y el dispositivo de plegado.
Selección del papel para el dispositivo de plegado
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice rollos de papel con núcleos de 3 pulgadas.
Consulte la documentación del dispositivo de plegado para ver los tamaños máximos y mínimos del papel
compatible, y para obtener más información sobre los tipos de papel compatibles.
Seleccione el estilo de plegado
La carpeta puede ser compatible con varios estilos de plegado que se muestran en las páginas de opciones
de envío de trabajos del Servidor Web incorporado y en algunos flujos de trabajo desde el panel frontal. Para
obtener más información, consulte la documentación del dispositivo de plegado.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: Seleccione Ajustes avanzados > Papel >
Salida de papel > Configuración de la plegadora > Estilos de plegado. Esta opción se activará
solamente si la plegadora está seleccionada como la salida de papel. Si la plegadora no está instalada,
se ocultará esta opción.
En el panel frontal del dispositivo de plegado: Hay tres flujos de trabajo distintos para elegir entre los
diferentes estilos de plegado: Segundas copias, Copia e Im desde USB. Los estilos de plegado
predeterminados se seleccionan desde el panel frontal de la plegadora. La opción de estilos de plegado
se activará solamente si la plegadora está seleccionada como la salida de papel.
98 Capítulo 11 Configuración de los dispositivos de plegado ESWW
Volver a imprimir: Si hay un trabajo de la cola de trabajos seleccionado, Imprimir > Configuración
> Estilos de plegado.
Copiar e imprimir desde USB: Modifique el quickset seleccionado para poder acceder a la opción
de estilos de plegado.
ESWW Seleccione el estilo de plegado 99
12 Gestión de la cola de impresión
Cola de trabajos en el panel frontal
La cola de trabajos en el servidor web incorporado o en la HP Utility
100 Capítulo 12 Gestión de la cola de impresión ESWW
Cola de trabajos en el panel frontal
Para ver la cola de trabajos en el panel frontal, pulse en la pantalla de inicio. En las fichas de la parte
superior de la pantalla puede elegir Trabajos de impresión y copia o Trabajos de escaneado.
Página Cola de trabajos
La página de la cola de trabajos muestra todos los trabajos que están disponibles en cualquier cola de
trabajos que haya seleccionado. La cola de impresión y copia incluye los trabajos que se están recibiendo,
analizando, obteniendo, imprimiendo o que ya están impresos. La cola de escaneados incluye los trabajos
que se están escaneando y los que se han escaneado.
Cada línea muestra el nombre del trabajo y su estado. Los trabajos de escaneado y copia reciben nombres
generados automáticamente, pero puede modificarlos si lo desea. Para obtener más información sobre un
determinado trabajo, incluida la vista previa del trabajo, pulse la línea que muestra el trabajo.
Los trabajos que por algún motivo no se pueden finalizar aparecen en la parte superior de la cola.
Vista previa del trabajo
Para cada trabajo que entra, la impresora genera un archivo JPEG que puede usarse como vista previa del
trabajo. La vista previa del trabajo estará disponible cuando este se procese.
NOTA: No intente realizar la vista previa de un trabajo de más de 64 páginas, ya que podría provocar
problemas en el software.
Para realizar la vista previa de un trabajo, pulse primero el nombre del trabajo en la cola de trabajos. El panel
frontal muestra una página de información sobre el trabajo, así como la vista previa de impresión.
NOTA: Un administrador puede bloquear las vistas previas, en ese caso, no podrá verlas.
Cuando se muestra la vista previa, puede pulsar sobre ella para acercarla. Pulse de nuevo sobre ella para
alejarla.
También puede pulsar para obtener una vista previa del trabajo anterior o para obtener una vista previa
del trabajo siguiente.
Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola
NOTA: Las opciones Cuándo iniciar la impresión no se pueden usar con los trabajos PostScript.
Puede seleccionar el momento en el que se va a imprimir un archivo de la cola. Pulse y, a continuación,
Opciones gestión trabajos > Cuándo iniciar la impresión.
Se pueden seleccionar tres opciones:
Cuando se selecciona Después de procesar, la impresora espera a que se termine de procesar toda la
página y, a continuación, empieza a imprimir. Este es el ajuste más lento, pero garantiza la mejor
calidad de impresión para las copias grandes o complejas.
Cuando se selecciona Inmediatamente, la impresora imprime la página al mismo tiempo que se
procesa. Este es el ajuste más rápido, pero la impresora puede detenerse durante la impresión para
procesar los datos. No se recomienda usar este ajuste con imágenes complejas con colores densos.
Cuando se selecciona Optimizada (este es el ajuste predeterminado) la impresora calcula el mejor
momento para iniciar la impresión de la página. Normalmente es el mejor punto de equilibrio entre los
ajustes Después de procesar e Inmediatamente.
ESWW Cola de trabajos en el panel frontal 101
Priorización de un trabajo de la cola
Puede seleccionar un trabajo de la cola y colocarlo para que sea el siguiente en imprimirse. Después de
seleccionar el trabajo, pulse Mover al principio.
Si el agrupamiento está activado, el trabajo al que se ha dado prioridad puede seguir estando agrupado con
otros. Si realmente quiere que este trabajo sea el siguiente que se va a imprimir, y que no se agrupe con otros
trabajos, en primer lugar desactive el agrupamiento y, a continuación, desplácelo al principio de la cola tal
como se describió anteriormente.
El botón Mover al principio no se muestra en los casos siguientes:
Si el trabajo ya se encuentra al principio de la cola.
Si el trabajo está en espera: en este caso se mostrará el botón Forzar impresión.
Si el trabajo ha terminado: en este caso, se mostrará el botón Imprimir.
Si el trabajo tiene alguna condición de error.
Colocar en pausa un trabajo de la cola
Si selecciona el trabajo en la cola que se está imprimiendo en ese momento, observará el botón Pausar, que
puede pulsar para detener la impresión. Posteriormente, el botón Pausar cambia a Forzar impresión, que
puede pulsar para reanudar la impresión.
Volver a imprimir un trabajo de la cola
Para volver a imprimir un trabajo ya impreso, selecciónelo de la cola y elija Imprimir.
Cuando se vuelve a imprimir un trabajo de impresión, no puede cambiar los ajustes de impresión porque el
trabajo ya se ha entramado.
Guardar un trabajo escaneado en otro destino
En la cola de escaneado, seleccione el trabajo y guardar en. Allí podrá guardar el trabajo escaneado en otro
destino.
Eliminación de un trabajo de la cola
En circunstancias normales, no es necesario eliminar un trabajo de la cola después de imprimirlo, puesto que
irá al final de la misma según se vayan enviando archivos. Sin embargo, si ha enviado un archivo por error y
desea evitar que se imprima, sólo tiene que seleccionarlo y pulsar Eliminar.
NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesaria.
También puede eliminar del mismo modo un trabajo que no se haya impreso todavía.
Si ya se está imprimiendo el trabajo (su estado es imprimiendo), puede pulsar Cancelar y, a continuación,
Eliminar.
Eliminación de todos los trabajos
Para eliminar todos los trabajos de una cola, pulse el icono Eliminar situado en la parte superior derecha de la
pantalla de la cola de trabajos y, a continuación, pulse Eliminar todos los trabajos de impresión y copia o
Eliminar todos los trabajos de escaneado.
NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesaria.
102 Capítulo 12 Gestión de la cola de impresión ESWW
Recuperación de un trabajo con PIN
La funcionalidad de impresión con PIN le permite imprimir trabajos personales o privados desde el panel
frontal después de introducir un PIN de 4 dígitos. Vea la Almacenamiento de trabajos e impresión mediante
PIN en la página 75.
Desactivación de la cola de trabajos
Para desactivar la cola de trabajos, pulse y, a continuación, Opciones gestión trabajos > Cola de
trabajos
> Desactivar.
La cola de trabajos en el servidor web incorporado o en la HP
Utility
La HP Utility ofrece una forma distinta de acceder a las funciones de gestión de los trabajos del servidor web
incorporado, pero estas funciones son exactamente las mismas tanto si utiliza el servidor web incorporado
como la HP Utility.
Para ver la cola en el Servidor Web incorporado, seleccione Centro de trabajos en la HP Utility.
Página Cola de trabajos
De manera predeterminada, el acceso a la cola de trabajos está abierto a todos los usuarios. Un
administrador puede establecer una contraseña y que los usuarios la introduzcan para:
Ver las vistas previas de los trabajos
Cancelar o eliminar los trabajos
La página de la cola de trabajos muestra todos los trabajos que están disponibles en la cola de impresión. La
cola de impresión incluye los trabajos que se están recibiendo, analizando, obteniendo, imprimiendo o que ya
están impresos.
El servidor web incorporado muestra la siguiente información de cada trabajo de impresión:
Vista previa: haga clic en el icono para ver la vista previa del trabajo. La vista previa del trabajo estará
disponible cuando este se procese.
Nombre de archivo: haga clic en el nombre de archivo para ver las propiedades del trabajo.
Estado: proporciona el estado del trabajo actual.
Páginas: número de páginas del trabajo.
Copias: número de copias impresas.
Fecha: fecha y hora en la que la impresora recibió el trabajo.
Usuario: el nombre del usuario.
Los trabajos de la cola se pueden ordenar por cualquier elemento de información (excepto Vista previa)
haciendo clic en el título de la columna correspondiente. Puede realizar las operaciones siguientes en uno o
en todos los trabajos de la cola:
Cancelar: cancela los trabajos seleccionados. Antes de cancelar un trabajo, se solicita confirmación. El
trabajo permanece almacenado en la impresora, pero no se imprimirá a menos que se haga clic en
Volver a imprimir.
Retener: retiene los trabajos seleccionados hasta que se hace clic en Continuar para imprimirlos.
ESWW La cola de trabajos en el servidor web incorporado o en la HP Utility 103
Continuar: se reanuda la impresión de todos los trabajos seleccionados que estén retenidos.
Volver a imprimir: imprime más copias de un trabajo. Introduzca el número de copias (el
predeterminado es 1, el máximo es 99) y haga clic en Imprimir.
Mover al principio: envía todos los trabajos seleccionados al principio de la cola.
Eliminar: elimina los trabajos seleccionados de la cola. Antes de eliminar un trabajo, se solicita
confirmación.
NOTA: El administrador puede desactivar la opción de Eliminar.
Actualizar: actualiza la página, asegurando que la información esté actualizada.
NOTA: La página de la cola de trabajos no se actualiza automáticamente.
Vista previa del trabajo
Para cada trabajo que entra, la impresora genera un archivo JPEG que puede usarse como vista previa del
trabajo. La vista previa del trabajo estará disponible cuando este se procese.
NOTA: No intente realizar la vista previa de un trabajo de más de 64 páginas, ya que podría provocar
problemas en el software.
Para acceder a la página de vista previa, haga clic en el icono de la lupa que aparece en la columna Vista
previa de la página de la cola de trabajos. La página de vista previa muestra los siguientes detalles del
trabajo junto a una vista previa en miniatura del mismo:
Nombre de archivo: el nombre de archivo del trabajo.
Papel cargado: el tipo de papel cargado en la impresora.
Dimensiones del trabajo: las dimensiones del trabajo.
Para ver una vista previa más grande del trabajo, puede hacer clic en la miniatura del trabajo o en el icono de
la lupa que aparece a la derecha de la imagen de la impresora.
NOTA: Los navegadores que no tienen el complemento de Adobe Flash muestran la imagen del trabajo
sombreada en amarillo. Los navegadores que tienen el complemento de la versión 7 o superior de Adobe
Flash muestran una vista previa mejorada de la imagen del trabajo dentro del papel cargado en la impresora.
Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola
NOTA: Las opciones Cuándo iniciar la impresión no se pueden usar con los trabajos PostScript.
Puede seleccionar el momento en el que se va a imprimir un archivo de la cola. Seleccione la ficha
Configuración y, a continuación, Configuración de la impresora > Iniciar impresión.
Se pueden seleccionar tres opciones:
Cuando se selecciona Después de procesar, la impresora espera a que se termine de procesar toda la
página y, a continuación, empieza a imprimir. Este es el ajuste más lento, pero garantiza la mejor
calidad de impresión para las copias grandes o complejas.
Cuando se selecciona Inmediatamente, la impresora imprime la página al mismo tiempo que se
procesa. Este es el ajuste más rápido, pero la impresora puede detenerse durante la impresión para
procesar los datos. No se recomienda usar este ajuste con imágenes complejas con colores densos.
Cuando se selecciona Optimizada (este es el ajuste predeterminado) la impresora calcula el mejor
momento para iniciar la impresión de la página. Normalmente es el mejor punto de equilibrio entre los
ajustes Después de procesar e Inmediatamente.
104 Capítulo 12 Gestión de la cola de impresión ESWW
Priorización de un trabajo de la cola
Puede seleccionar cualquier trabajo de la cola y colocarlo para que sea el siguiente en imprimirse. Después de
seleccionar el trabajo, haga clic en Volver a imprimir.
Si el agrupamiento está activado, el trabajo al que se ha dado prioridad puede seguir estando agrupado con
otros. Si realmente quiere que este trabajo sea el siguiente que se va a imprimir, y que no se agrupe con otros
trabajos, en primer lugar desactive el agrupamiento y, a continuación, desplácelo al principio de la cola tal
como se describió anteriormente.
Eliminación de un trabajo de la cola
En circunstancias normales, no es necesario eliminar un trabajo de la cola después de imprimirlo, puesto que
irá al final de la misma según se vayan enviando archivos. Sin embargo, si ha enviado un archivo por error y
desea evitar que se imprima, sólo tiene que seleccionarlo y seleccionar Eliminar.
También puede eliminar del mismo modo un trabajo que no se haya impreso todavía.
Si ya se está imprimiendo el trabajo (su estado es imprimiendo), puede seleccionar Cancelar y, a
continuación, Eliminar.
Volver a imprimir o copiar un trabajo de la cola
Para reimprimir o hacer copias extras de cualquier trabajo de la cola, seleccione el trabajo del Servidor Web
incorporado, haga clic en el icono Volver a imprimir y, a continuación, especifique el número de copias que
desea. El trabajo pasará al principio de la cola. Para hacer varias copias de un trabajo de la cola que todavía
no se ha imprimido desde el panel frontal, seleccione el trabajo, elija Copias y, a continuación, especifique el
número de copias necesario. Esto anula cualquier valor que se haya ajustado con el software.
NOTA: Si Rotar estaba Activado cuando envió el archivo, se girarán todas las copias.
NOTA: Este método no se puede usar con los trabajos PCL3GUI. Para reimprimir trabajos antiguos que sean
PCL3GUI, puede usar la cola de impresión del sistema operativo si ha establecido que la cola que guarde los
trabajos antiguos. Esta función depende del sistema operativo.
NOTA: Cuando se vuelve a imprimir un trabajo de impresión, no puede cambiar los ajustes de impresión
porque el trabajo ya se ha entramado.
Impresión de un trabajo con PIN
Si está imprimiendo un trabajo con la impresión configurada en el controlador, acceda al panel frontal,
seleccione el trabajo de la cola e indique el PIN. Vea la Almacenamiento de trabajos e impresión mediante PIN
en la página 75.
Mensajes de estado de los trabajos
Estos son los mensajes de estado de los trabajos que pueden aparecer, en el orden aproximado en que se
han visto:
Recibiendo: la impresora está recibiendo el trabajo desde el ordenador
Esperando para procesarse: la impresora ha recibido el trabajo y la impresora está esperando su
representación (únicamente para los trabajos enviados a través del Servidor Web incorporado)
Procesando: la impresora está analizando y representando el trabajo
Preparándose para imprimir: la impresora está llevando a cabo comprobaciones del sistema de
escritura antes de imprimir el trabajo
Espera para impr: el trabajo está esperando a que se libere el motor de impresión para poder continuar
ESWW La cola de trabajos en el servidor web incorporado o en la HP Utility 105
Esperando para agrupar: la impresora está configurada con Agrupamiento = Activado y está esperando
otros trabajos para finalizar el agrupamiento y empezar a imprimir
En espera: el trabajo se envió con la opción en espera para vista previa y está en espera
NOTA: No envíe un trabajo para obtener una vista previa con más de 64 páginas, ya que podría dañar
el software del controlador.
NOTA: Si la impresora se bloquea mientras se está imprimiendo un trabajo, y la función de cola está
activada, el trabajo impreso parcialmente aparecerá en la cola como en espera cuando se vuelva a
encender la impresora. Cuando reanude el trabajo, empezará imprimiendo la página en la que se
interrumpió.
En espera de papel: no se puede imprimir el trabajo porque no se ha cargado el papel adecuado en la
impresora. Cargue el papel que necesite, consulte Manejo del papel en la página 52, y haga clic en
Continuar para reanudar el trabajo
En espera de contabilidad: el trabajo no se puede imprimir porque la impresora precisa que todos
tengan un ID de cuenta: introduzca el ID de cuenta y haga clic en Continuar para reanudar el trabajo
SUGERENCIA: Para configurar un ID de cuenta, consulte ID de cuenta necesario en la página 33.
En espera para apiladora: la apiladora está abierta, atascada o llena
En espera de modo manual: debe ir al panel frontal para activar el modo manual
Impresión
Secando
Cortando papel
Expulsando página
Finalizando: Con la salida de la carpeta seleccionada mientras se pliega el trazado.
Cancelando: se está cancelando el trabajo, pero permanecerá en la cola de trabajos de la impresora
Eliminando: se está eliminando el trabajo de la impresora
Impreso
Cancelado: la impresora ha cancelado el trabajo
Cancelado por el usuario
Trabajo en blanco: el trabajo no contiene nada que se pueda imprimir
Reactivación de un trabajo en espera
Cuando la impresora retiene un trabajo, el usuario recibe una alerta, consulte Alertas en la página 244,
donde se explica por qué se ha retenido el trabajo. Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar la
espera y seguir imprimiendo.
Desactivación de la cola de trabajos
Para desactivar la cola de trabajos, seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Configuración de la
impresora > Gestión de trabajos > Cola Desactivar.
106 Capítulo 12 Gestión de la cola de impresión ESWW
13 Gestión del color
Introducción
Cómo se representan los colores
Resumen del proceso de gestión de color
Calibración de color
Administración del color de los controladores de impresora
Administración del color de los controladores de impresora (impresoras PostScript)
Gestión del color desde el servidor web incorporado
Administración del color desde el panel frontal
Gestión del color y el escáner
ESWW 107
Introducción
Su impresora se ha creado con características avanzadas de hardware y de software para garantizar
resultados previsibles y fiables.
Calibración del color para obtener colores consistentes.
Una tinta gris y dos negras proporcionan grises neutros en todos los tipos de papeles.
La tinta Negro fotografía proporciona negros puros al imprimir en papel fotográfico.
Emulación de color para otras impresoras HP DesignJet.
Cómo se representan los colores
Todos los dispositivos que muestran color usan un modelo de color para representarlo en términos
numéricos. La mayoría de los monitores usan el modelo de color RGB (Rojo-Verde-Azul), mientras que la
mayoría de las impresoras usan el CMYK (Cian-Magenta-Amarillo-Negro).
Una imagen puede pasar de un modelo de color a otro pero, en general, la conversión no es perfecta. La
impresora usa el modelo de color RGB: el mismo modelo de color que el monitor.
Esto simplifica, aunque no resuelve, el problema de coincidencia de colores. Cada dispositivo representa los
colores de un modo ligeramente distinto a otro dispositivo, aunque use el mismo modelo de color. Sin
embargo, el software puede ajustar el color en una imagen de acuerdo con las características de un
dispositivo concreto, usando un perfil de color del dispositivo, para conseguir los colores correctos.
Resumen del proceso de gestión de color
Para obtener los colores precisos y consistentes que desea, debe seguir estos pasos para cada tipo de papel
que usa.
1. Calibre el color del tipo de papel para obtener colores consistentes. La calibración debe repetirse de vez
en cuando (consulte Calibración de color en la página 108). Además, puede ser conveniente calibrarla
justo antes de un trabajo de impresión especialmente importante para el que la consistencia del color
sea vital.
2. Cuando imprima, elija el valor preestablecido de color adecuado para el tipo de papel que esté usando.
Calibración de color
La calibración del color permite a la impresora producir colores consistentes con los cabezales, tintas y tipo
de papel específicos que esté usando, y bajo sus condiciones ambientales particulares. Después de la
calibración del color, podrá obtener impresiones similares en dos impresoras diferentes situadas en lugares
diferentes.
Algunos tipos de papel no pueden ser calibrados. Para todos los otros tipos de papel, la calibración debe
realizarse en cualquiera de las situaciones siguientes:
Siempre que se sustituya un cabezal de impresión
Siempre que se introduzca un nuevo tipo de papel que no se haya calibrado con el cabezal de impresión
actual
Siempre que las condiciones ambientales (temperatura y humedad) cambien significativamente.
108 Capítulo 13 Gestión del color ESWW
Puede verificar en cualquier momento el estado de la calibración del color del papel que esté cargado
actualmente desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Estado de
calibración. El estado puede ser uno de los siguientes:
Recomendado: el papel no se ha calibrado.
NOTA: Cuando actualice el firmware de la impresora, el estado de calibración del color de todos los
papeles se restablece a Recomendado.
Obsoleto: el papel se ha calibrado, pero la calibración no está actualizada porque se ha sustituido un
cabezal de impresión y se debe repetir la calibración.
Hecho: el papel se ha calibrado y la calibración está actualizada.
Desactivada: este papel no se puede calibrar.
NOTA: La calibración del color no se puede realizar en papel normal, ni en material transparente.
También puede comprobar el estado de la calibración del color utilizando la HP Utility.
Puede iniciar la calibración del color de las siguientes maneras:
Desde la HP DesignJet Utility para Windows: seleccione Color Center > Calibrar papel, y elija el papel
que se va a calibrar. Si el Color Center no se encuentra disponible, pruebe con la Caja de herramientas de
calidad de impresión en la ficha Soporte.
Desde la HP Utility para Mac OS X: seleccione Gestión de configuraciones predeterminadas de papel,
elija el papel que se va a calibrar, pulse el botón y, a continuación, seleccione Calibrar papel.
En el panel frontal: pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibrar color.
El proceso de calibración es totalmente automático y se puede realizar de forma desatendida después de
cargar el papel del tipo que se desea calibrar, que debe ser A3 o un tamaño mayor. Si tiene cargado más de
un rollo, la impresora le preguntará qué rollo desea usar para la calibración.
El proceso lleva unos 3 ó 5 minutos y consta de los pasos siguientes.
1. Se imprime un diagrama de calibración que contiene parches de cada tinta que se usa en la impresora.
2. El diagrama se deja secar durante un periodo de tiempo según el tipo de papel, de forma que los colores
tengan tiempo de estabilizarse.
3. El diagrama se ha escaneado y medido.
4. A partir de las mediciones, la impresora calcula los factores de corrección necesarios que deben
aplicarse para obtener una impresión de color consistente en ese tipo de papel. También calcula la
cantidad máxima de cada tinta que puede aplicarse al papel.
ESWW Calibración de color 109
Administración del color de los controladores de impresora
Opciones de gestión del color
El objetivo de la gestión de color es reproducir los colores lo más exactamente posible en todos los
dispositivos: para que, cuando se imprima una imagen, ésta tenga colores muy parecidos a los de la imagen
que aparece en su monitor.
Existen dos enfoques básicos de gestión de color para la impresora:
Colores administrados por la aplicación: en este caso, la aplicación del programa debe convertir los
colores de la imagen en el espacio de color de su impresora y tipo de papel, usando el perfil ICC
incorporado en la imagen y el perfil ICC de su impresora y tipo de papel.
Colores gestionados por impr.: en este caso, el programa de aplicación envía la imagen a la impresora
sin conversión de color y la impresora convierte los colores a su propio espacio de color. Los detalles de
este proceso dependen del lenguaje gráfico que esté usando.
PostScript (impresoras PostScript): el módulo del interpretador PostScript lleva a cabo la
conversión del color usando los perfiles almacenados en la impresora y cualquier perfil adicional
enviado con el trabajo PostScript. Este tipo de gestión del color se lleva a cabo cuando se usa el
controlador PostScript y se especifica la gestión de color de la impresora o cuando se envía un
archivo PostScript, PDF, TIFF o JPEG directamente a la impresora a través del Servidor Web
incorporado. En cualquiera de los casos, se tienen que seleccionar los perfiles que se utilizarán
como predeterminados (en el caso de que el trabajo no haya especificado ninguno) y el
procesamiento de color que se vaya a aplicar.
No PostScript (PCL3GUI, HP-GL/2): la gestión del color se realiza mediante una serie de tablas de
color almacenadas. No se usan los perfiles ICC. Este método es algo menos versátil que las otras
alternativas, pero es más sencillo y más rápido, y puede producir buenos resultados con tipos de
papel estándar de HP. Este tipo de gestión del color se lleva a cabo cuando se usa un controlador
que no es PostScript y se especifica la gestión de color de la impresora o cuando se envía un
archivo PCL3GUI, HP-GL/2 o HP-GL/2 directamente a la impresora a través del servidor web
incorporado.
NOTA: Hay únicamente dos espacios de color que la impresora puede convertir a su propio
espacio de color usando las tablas de color almacenadas. Adobe RGB y sRGB si usa Windows,
Adobe RGB y ColorSync si usa Mac OS X.
ColorSync es el sistema de gestión del color integrado en Mac OS X; de modo que, cuando se
selecciona ColorSync, la gestión del color se realiza en Mac OS X, y se realiza basándose en los
perfiles ICC del tipo de papel especificado.
Puede seleccionar ColorSync desde el panel Concordancia de color.
Se recomienda que consulte el Centro de soporte técnico de HP (consulte Personas de contacto
en la página 251) para ver cómo utilizar las opciones de gestión de color de su aplicación concreta.
Para elegir entre Colores gestionados por la aplicación y Colores gestionados por la impresora:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Color.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Opciones de color.
En algunas aplicaciones: puede optar por esta opción en la aplicación.
Emulación de impresora
Si desea imprimir un trabajo determinado y ver aproximadamente los mismos colores que obtendría
imprimiendo el mismo trabajo en una impresora HP DesignJet diferente, puede utilizar el modo de emulación
proporcionado por la impresora.
110 Capítulo 13 Gestión del color ESWW
NOTA: Esta opción sólo está disponible cuando se imprime un trabajo HP-GL/2, PostScript o PDF. La
precisión solo se garantiza cuando se imprime en papel normal, recubierto o recubierto de gramaje extra.
En el cuadro de diálogo del controlador HP-GL/2 o PostScript de Windows: seleccione la ficha Color,
después Colores gestionados por la impresora y, a continuación, Emulación de impresora en la lista
Perfil de origen. A continuación puede seleccionar en la lista Impresora emulada.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Opciones de color y, a continuación,
seleccione un valor de la lista Emulación de impresora.
Opciones de ajuste del color
El objetivo de la gestión del color es imprimir colores de gran precisión. Si realiza la gestión del color
correctamente, debería poder imprimir colores de gran precisión sin necesidad de realizar ajustes de color
manuales.
Sin embargo, los ajustes manuales pueden ser útiles en las siguientes situaciones:
Si la gestión del color no funciona correctamente por algún motivo
Si quiere que los colores sean de su agrado más que de gran precisión
El controlador de la impresora ofrece facilidades de ajuste distintas según imprima en color o en escala de
grises. Si se imprime en blanco y negro puro, no hay opciones de ajuste de color.
Impresión en color
Puede ajustar los colores de la siguiente manera.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Color, asegúrese de que la
casilla Ajustes de color avanzados esté marcada y, a continuación, pulse el botón Configuración que
está al lado.
A continuación, podrá realizar ajustes mediante un control deslizante de claridad y tres controles deslizantes
de color.
ESWW Administración del color de los controladores de impresora 111
El control deslizante del brillo hace que toda la impresión sea más clara o más oscura.
Los controles deslizantes del color se pueden usar para enfatizar los colores primarios en la impresión.
Los colores primarios son rojo, verde y azul; cian, magenta, y amarillo. Dependiendo del modelo de
color usado en la imagen.
El botón Restablecer restaura todos los controles deslizantes a su posición central por defecto.
Impresión en escala de grises
Puede convertir todos los colores de una imagen en tonos de gris de las maneras siguientes:
En el programa de aplicación: muchos programas ofrecen esta opción.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Color y busque la sección de
opciones de color. Seleccione Imprimir en escala de grises. Puede seleccionar también Imprimir en
blanco y negro puros si solo desea blanco y negro, sin tonos grises.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Opciones de color y seleccione Escala de
grises en la lista desplegable de Modo. Puede seleccionar también Blanco y negro puros si sólo desea
blancos y negros, sin tonos grises.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Color y, a continuación,
establezca el Color/Escala de grises en Imprimir en escala grises. Puede seleccionar también Blanco y
negro puros si sólo desea blancos y negros, sin tonos grises.
Puede ajustar el balance de grises al imprimir en Windows:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Color, asegúrese de que la
casilla Ajustes de color avanzados esté marcada y, a continuación, pulse el botón Configuración que
está al lado.
Después podrá realizar ajustes usando controles separados para tonos fuertes, medios y sombras.
112 Capítulo 13 Gestión del color ESWW
El control deslizante del brillo hace que toda la impresión sea más clara o más oscura. Este control
deslizante está disponible en la misma ventana que el resto de controles de escala de grises.
Los controles deslizantes de definición de zona definen lo que para usted es un tono claro, medio y
oscuro.
Los otros controles para tonos claros, medios y oscuros se pueden usar para ajustar el balance de grises
de los tonos claros, medios y oscuros, respectivamente.
El botón Restablecer restaura todos los controles a su configuración por defecto.
SUGERENCIA: Para emular impresión en escala de grises de las antiguas impresoras DesignJet, puede
convertir el archivo para que se imprima en escala de grises mediante un programa de edición de imágenes y,
a continuación, use la impresión en color y la emulación adecuada en el controlador.
Administración del color de los controladores de impresora
(impresoras PostScript)
Esta función está disponible al imprimir con el controlador PostScript.
HP Professional PANTONE Emulation
Cuando use un color PANTONE en una imagen, la aplicación enviará normalmente a la impresora una
aproximación CMYK o RGB a ese color. Pero la aplicación no tiene en cuenta la impresora o el tipo de papel,
simplemente produce una aproximación genérica del color PANTONE, que tendrá un aspecto diferente en
cada impresora y en cada papel.
HP Professional PANTONE Emulation puede ofrecer mucho más teniendo en cuenta las características de la
impresora y del tipo de papel. Los resultados se asemejan todo lo posible a los colores PANTONE originales
en una impresora concreta que usa un tipo de papel determinado. Esta tecnología está diseñada para
producir emulaciones parecidas a las que configuran a mano los profesionales de la preimpresión.
Para utilizar HP Professional PANTONE Emulation, todo lo que tiene que hacer es activarla. De hecho,
normalmente está activada de manera predeterminada.
En el cuadro de diálogo del controlador PostScript de Windows: vaya a la ficha Color y seleccione
HP Professional PANTONE Emulation.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X PostScript: vaya al panel Opciones de color y seleccione
HP Professional PANTONE Emulation.
ESWW Administración del color de los controladores de impresora (impresoras PostScript) 113
Emulación de color
La impresora puede emular el comportamiento del color de otros dispositivos: dispositivos RGB, como las
pantallas, y dispositivos CMYK, como las impresoras y las máquinas de imprenta.
Puede ajustar la emulación del color de las maneras siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador PostScript de Windows: seleccione la ficha Color y Colores
controlados por la impresora.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Opciones de color y, a continuación,
seleccione
Emulación de impresora en la lista Gestión del color.
Para conseguir una buena emulación, la impresora necesita una especificación de los colores que pueden
reproducir estos dispositivos. La manera normal de encapsular esta información es mediante los perfiles ICC.
Formando parte de la solución, proporcionamos los estándares más normales de los distintos dispositivos.
Las opciones son las siguientes.
Emulación de color CMYK
Un sistema de trabajo tradicional fija el color en el espacio CMYK. Para conseguir los mejores resultados, se
deben ajustar los colores a la impresora, puesto que cada una de ellas producirá unos colores diferentes a
partir de los mismos datos CMYK. Si el archivo de imagen que está imprimiendo no se generó específicamente
para su impresora, requerirá ciertos reajustes, que pueden realizarse mediante una de las siguientes
opciones que presenta la impresora:
Ninguno (Nativo): sin emulación. La impresora usará su conversión interna predeterminada de CMYK a
RGB, sin seguir ningún estándar de color. Esto no implica que se vayan a obtener malos resultados.
ISO Recubierto 2-ECI se basa en el conjunto de datos de caracterización FOGRA39L.txt, aplicable a las
siguientes condiciones de impresión de referencia conforme al estándar internacional
ISO 12647-2:2004/Amd 1: offset comercial y especializado, tipo de papel 1 y 2, papel recubierto
satinado o mate, placas positivas, curvas de incremento de valor de tono A (CMY) y B (K), dorso de
protección blanco.
Recubierto GRACoL 2006-ISO12647 permite realizar pruebas e impresiones GRACoL en papel
recubierto de grado 1, ISO 12647-2 tipo de papel 1.
PSO no recubierto ISO12647-ECI se basa en el conjunto de datos de caracterización FOGRA47L.txt,
aplicable a la siguiente condición de impresión de referencia conforme a los estándares internacionales
ISO 12647- 2:2004 e ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007: offset comercial y especializado, tipo de papel 4,
papel blanco no recubierto, placas positivas, curvas de incremento de valor de tono C (CMY) y D (K),
dorso de protección blanco.
PSO LWC mejorado-ECI se basa en el conjunto de datos de caracterización FOGRA45L.txt, aplicable a la
siguiente condición de impresión de referencia conforme a los estándares internacionales ISO 12647-
2:2004 e ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007: offset comercial y especializado, papel LWC mejorado
(recubierto ligero), placas positivas, curvas de incremento de valor de tono B (CMY) y C (K), dorso de
protección blanco.
Web recubierto SWOP 2006 Grado 3 permite realizar pruebas e impresiones SWOP® en papel de
publicación recubierto de grado 3 EEUU.
Web recubierto SWOP 2006 Grado 5 permite realizar pruebas e impresiones SWOP® en papel de
publicación recubierto de grado 5 EEUU.
Recub. alim. hoja EEUU v2 usa las especificaciones diseñadas para producir separaciones de calidad
usando las tintas estadounidenses bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del
área total del 350 %, placa negativa, papel offset blanco brillante.
114 Capítulo 13 Gestión del color ESWW
No recub. Sheetfed USA v2 usa las especificaciones diseñadas para producir separaciones de calidad
usando las tintas estadounidenses bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del
área total del 260 %, placa negativa, papel offset blanco sin recubrimiento.
Web recub. (SWOP) EEUU v2 usa las especificaciones diseñadas para producir separaciones de calidad
usando las tintas estadounidenses bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del
área total del 300 %, placa negativa, papel de publicación recubierto.
Web no recub. EEUU v2 usa las especificaciones diseñadas para producir separaciones de calidad
usando las tintas estadounidenses bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del
área total del 260 %, placa negativa, papel offset blanco sin recubrimiento.
Euroscale Uncoated 2 usa las especificaciones diseñadas para producir separaciones de calidad usando
las tintas Euroscale bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del área total del
260 %, placa positiva, papel offset blanco sin recubrimiento.
Recubierto Web Japón (Ad) usa las especificaciones desarrolladas por la Asociación de Editores de
Revistas de Japón para pruebas digitales de imágenes en el mercado japonés de las revistas y la
publicidad.
Recub. Japan Color 2001 usa la especificación Japan Color 2001 para papel de tipo 3 (recubierto). Está
diseñado para producir separaciones de calidad con una cobertura de tinta del área total del 350 %,
película positiva y papel recubierto.
No recub Japan Color 2001 usa la especificación Japan Color 2001 para papel de tipo 4 (no recubierto).
Está diseñado para producir separaciones de calidad con una cobertura de tinta del área total del
310 %, película positiva y papel no recubierto.
Japan Color 2002 Newspaper usa la especificación Japan Color 2002 para periódicos. Está diseñado
para producir separaciones de calidad con una cobertura de tinta del área total del 240 %, película
positiva y papel de periódico estándar.
Web recubierto Japan Color 2003 es para el tipo de papel recubierto 3. Está diseñado para producir
separaciones de calidad para impresión ISO estándar con una cobertura de tinta del área total del 320
%, película positiva y papel recubierto en imprentas offset con fijación en calor.
JMPA: Japonés estándar para prensa offset.
Toyo está diseñado para producir separaciones de calidad en las prensas Toyo.
DIC está diseñado para producir separaciones de calidad en las prensas de impresión Dainippon Ink
Company.
NOTA: Estas opciones no tendrán ningún efecto si la aplicación define su propio espacio CMYK, conocido
como CMYK o CIEBasedDEFG en la terminología PostScript.
Emulación de color RGB
La impresora presenta los siguientes perfiles de color:
Ninguno (Nativo): sin emulación; para usarlo cuando la aplicación o el sistema operativo realizan la
conversión del color y, por consiguiente, los datos que llegan a la impresora ya tienen la gestión del
color.
sRGB IEC61966-2.1 emula las características de una pantalla normal de PC. Este espacio estándar está
respaldado por muchos fabricantes de hardware y software, y se está convirtiendo en el espacio de
color predeterminado de muchos escáneres, impresoras y aplicaciones de software.
ColorMatch RGB emula el espacio de color original de las pantallas Radius Pressview. Este espacio
proporciona una gama alternativa más pequeña a Adobe RGB (1998) para la producción de trabajos
impresos.
ESWW Administración del color de los controladores de impresora (impresoras PostScript) 115
Apple RGB emula las características del monitor Apple medio y se usa en una serie de aplicaciones de
autoedición. Use este espacio con los archivos que pretenda mostrar en pantallas Apple o para trabajar
con archivos de autoedición antiguos.
Adobe RGB (1998) proporciona una gama bastante amplia de colores RGB. Use este espacio si necesita
una producción de trabajos de imprenta con una amplia gama de colores.
Gestión del color desde el servidor web incorporado
Opciones de envío de trabajos
Al enviar trabajos a la impresora usando la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado, obtiene las
siguientes opciones de gestión de color.
Si deja una opción ajustada como Predeterminada, se usará el que se haya guardado para el trabajo. Si el
trabajo no contiene ningún ajuste, se usará el del panel frontal en la impresora.
Color/Escala de grises: puede imprimir en color, en tonos grises o en blanco y negro puro.
Perfiles de origen RGB predeterminados: puede elegir de una selección de perfiles de origen RGB
reconocidos por la impresora.
Emulación de impresora: puede decidir emular una impresora HP DesignJet diferente. Predeterminado:
Desactivado (no hay emulación de impresora).
Opciones de actualización PostScript (con trabajos PostScript o PDF)
Perfiles de origen CMYK predeterminados: puede elegir de una selección de perfiles de origen CMYK
reconocidos por la impresora. Predeterminado: US Coated SWOP v2.
Procesamiento de color: puede seleccionar el intento de modelizado.
Compensación de puntos negros: puede activar o desactivar la compensación de puntos negros.
HP Professional PANTONE Emulation: puede activar o desactivar HP Professional PANTONE Emulation.
Procesamiento de color
El procesamiento de color es uno de los ajustes usados para transformar el color. Como probablemente sepa,
es posible que la impresora no pueda reproducir algunos colores que desee imprimir. El procesamiento de
color le permite elegir entre cuatro maneras diferentes de tratar estos colores, que se denominan fuera de
gama.
Saturación (gráficos): conveniente para los gráficos, diagramas o imágenes de presentaciones que
cuenten con colores brillantes y saturados.
Contraste (imágenes): adecuado para las fotografías o imágenes en los que los colores se mezclan.
Intenta conservar la apariencia general de los colores.
Colorimétrico relativo (pruebas): adecuado cuando se quiere obtener un color concreto. Este método
se suele usar en las pruebas. Garantiza que si el color se puede imprimir con precisión, se imprimirá con
precisión. Es posible que los demás métodos proporcionen una gama de colores más agradable, pero no
garantizan que se vaya a imprimir correctamente un color concreto. Correlaciona el blanco del espacio
de entrada con el blanco del papel sobre el que se está imprimiendo.
Colorimétrico absoluto (pruebas): es igual que el colorimétrico relativo, pero no correlaciona el blanco.
Este procesamiento se suele usar también en las pruebas, donde el objetivo es simular la salida de una
impresora (incluido su punto blanco).
116 Capítulo 13 Gestión del color ESWW
Compensación de puntos negros
La compensación del punto negro controla si se ajustan las diferencias de los puntos negros cuando se
convierten los colores entre los espacios de color. Cuando se selecciona esta opción, toda la gama dinámica
del espacio de origen se relaciona con toda la gama dinámica del espacio de destino. Puede ser muy útil para
evitar sombras cuando el punto negro del espacio de origen es más oscuro que el de destino. Esta opción
está activa únicamente cuando está seleccionado el procesamiento de color Colorimétrico relativo (consulte
Procesamiento de color en la página 116).
Administración del color desde el panel frontal
Puede calibrar el color del tipo de papel cargado desde el panel frontal. Para ello, pulse y, a
continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibrar color. Vea la Calibración de color en la página 108.
Las otras opciones de color del panel frontal se encuentran pulsando y, a continuación, Configuración
de impresión predeterminada > Opciones de color.
NOTA: Estos ajustes del panel frontal se pueden sustituir mediante el controlador de la impresora o
mediante los ajustes de envío de trabajos del servidor web incorporado.
Color/Escala de grises: puede imprimir en color, en tonos grises o en blanco y negro. Predeterminado:
Imprimir en color.
Perfil de origen RGB: puede elegir de una selección de perfiles de origen RGB reconocidos por la
impresora. Predeterminado: sRGB.
Emulación de impresora: puede decidir emular una impresora HP DesignJet diferente. Predeterminado:
Desactivado (no hay emulación de impresora).
SUGERENCIA: Si tiene archivos HP-GL/2 o PostScript antiguos realizados por una impresora
HP DesignJet diferente, puede enviarlos a la impresora y utilizar el panel frontal para activar el modo de
emulación apropiado.
Opciones de actualización PostScript (con trabajos PostScript o PDF)
Seleccionar perfiles de origen CMYK: puede elegir de una selección de perfiles de origen CMYK
reconocidos por la impresora. Predeterminado: US Coated SWOP v2.
Seleccionar procesamiento de color: puede seleccionar el intento de modelizado. Predeterminado:
Contraste.
Compensación de puntos negros: puede activar o desactivar la compensación de puntos negros.
Predeterminado: Activado.
HP Professional PANTONE Emulation: puede activar o desactivar HP Professional PANTONE Emulation.
Predeterminado: Activado.
Gestión del color y el escáner
Los archivos que se obtienen del escáner (TIFF, JPEG, PDF) contienen un perfil ICC incorporado
correspondiente al tipo de papel seleccionado antes de realizar el escaneado. Cuando se cargan estos
archivos en cualquier aplicación de software de lector de imágenes, la información del perfil ICC se usa
automáticamente para obtener una apariencia de color óptima en el monitor. Al imprimir una imagen
escaneada o al copiar un original, la impresora también usa automáticamente el perfil ICC incorporado para
obtener unos resultados de impresión óptimos.
ESWW Administración del color desde el panel frontal 117
14 Ejemplos prácticos de impresión
Impresión desde Adobe Acrobat
Impresión desde Autodesk AutoCAD
Impresión desde Adobe Photoshop
Imprimir y escalar de Microsoft Office
118 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
Impresión desde Adobe Acrobat
1. En la ventana de Acrobat, mueva el cursor del ratón a la esquina inferior izquierda del panel del
documento hasta que aparezca el tamaño del documento.
2. Seleccione Archivo > Imprimir.
ESWW Impresión desde Adobe Acrobat 119
3. Pulse el botón Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Papel/Calidad.
NOTA: Puede imprimir con la pantalla de impresión mediante PIN. Vea la Almacenamiento de trabajos
e impresión mediante PIN en la página 75.
4. Elija lo que desee usar Tamaño del documento o Calidad de impresión. Si desea definir un nuevo
tamaño de papel predeterminado, pulse el botón Personalizar.
120 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
5. Seleccione la ficha Diseño/Salida y, a continuación, Giro automático.
6. Haga clic en Aceptar y compruebe que la vista previa en el cuadro de diálogo Imprimir sea correcta.
ESWW Impresión desde Adobe Acrobat 121
Impresión desde Autodesk AutoCAD
1. La ventana AutoCAD puede mostrar un modelo o diseño. Normalmente se imprime un diseño antes que
el modelo.
2. Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana.
3. Se abre la ventana Trazar. Puede ver más opciones pulsando el botón circular en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
122 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
4. Pulse el botón Propiedades.
5. Seleccione la ficha Ajustes de dispositivo y documento y pulse el botón Propiedades personalizadas.
ESWW Impresión desde Autodesk AutoCAD 123
6. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel que va a usar y la calidad de impresión (su propia
elección entre alta velocidad y alta calidad).
7. Pulse el botón Márgenes/Diseño para ver más opciones de diseño.
124 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
8. Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora. En la ficha
Diseño/Salida, active o desactive la opción Desactivar cuchilla automática y marque la opción Giro
automático, que puede ayudarle a evitar desperdiciar papel.
9. Pulse el botón OK y guarde los cambios en la configuración en un archivo PC3.
usar emulación de impresora
La emulación de impresora se puede solicitar seleccionando Ajustes avanzados > Color > Gestión de color >
Colores gestionados por la impresora > Emulación de impresora.
Puede seleccionar Desactivar (sin emulación de impresora) o el modelo de impresora que quiera emular.
Este ajuste se aplicará a los trabajos que no contengan ningún parámetro de emulación de impresora
guardado en el trabajo.
usar Recortar contenido en márgenes.
Puede seleccionar esta opción de márgenes en Ajustes avanzados > Papel/Calidad > Márgenes/diseño >
Imprimir con márgenes > Diseño > Cortar contenido por márgenes.
Use esta opción cuando los contenidos a imprimir tengan bordes blancos y un tamaño igual al del papel que
ha seleccionado. La impresora usará los bordes blancos como márgenes y obtendrá un tamaño de página
igual al seleccionado por el controlador.
ESWW Impresión desde Autodesk AutoCAD 125
Impresión desde Adobe Photoshop
1. En Photoshop CS5, seleccione Archivo > Imprimir y, a continuación, seleccione su impresora y pulse
Configuración de la impresora.
2. Elija el tamaño de papel que esté disponible.
Si no encuentra el tamaño del papel que desea usar, pulse el botón Personalizar. Introduzca el ancho,
el alto y el nombre del tamaño de papel personalizado. Pulse los botones Guardar y OK.
126 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
3. Quizás desee cambiar el origen del papel predeterminado, el tipo de papel y la calidad de impresión.
4. En la ficha Color, la opción predeterminada de gestión de color es Colores gestionados por la
impresora, que es la opción apropiada puesto que ha seleccionado Dejar que la impresora gestione los
colores en Photoshop.
ESWW Impresión desde Adobe Photoshop 127
Imprimir y escalar de Microsoft Office
En esta sección, se explica cómo imprimir y escalar desde Microsoft Office 2010.
Uso de PowerPoint
1. Seleccione la ficha Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
128 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Seleccione Propiedades de impresora > Diseño/Salida > Ajustar a para escalar el documento a un
tamaño determinado.
3. Seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, seleccione Origen de papel y Tipo de papel.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Office 129
4. Seleccione Márgenes/diseño y, a continuación seleccione Cortar contenidos por márgenes para
mantener el tamaño.
130 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
Uso de Word
Seleccione la ficha Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Office 131
usar Project
1. Seleccione Archivo > Configuración de página > Imprimir.
2. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, Cerrar.
3. Seleccione Configuración de página y elija el Tamaño de papel que desee.
132 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
4. Seleccione Opciones para ir al controlador de la impresora. Las opciones predeterminadas en la ficha
Papel/Calidad probablemente sean adecuadas: Origen del papel: usar configuración de la impresora y
Tipo de papel: usar la configuración de la impresora.
5. Seleccione Diseño/Salida > Ajustar a para escalar el documento a un tamaño determinado.
Opcionalmente, puede escalar el documento en Project.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Office 133
usar Excel
1. Seleccione la ficha Diseño de página, Tamaño y, a continuación, elija el tamaño del papel que desee.
2. Seleccione la ficha Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
3. Seleccione Propiedades de la impresora para ir al controlador de la impresora. En la ficha Papel/
Calidad, seleccione Origen del papel, Tipo de papel y Calidad de impresión.
134 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
4. Seleccione Diseño/Salida > Ajustar a para escalar el documento a un tamaño determinado.
Opcionalmente, puede escalar el documento en Excel.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Office 135
Uso de OneNote
1. Seleccione la ficha Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
136 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Seleccione Preferencias para ir al controlador de la impresora. En la ficha Papel/Calidad, seleccione
Origen del papel, Tipo de papel y Calidad de impresión.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Office 137
Uso de Access
1. Seleccione la ficha Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
138 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Seleccione Preferencias para ir al controlador de la impresora. En la ficha Papel/Calidad, seleccione
Origen del papel, Tipo de papel y Calidad de impresión.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Office 139
Uso de Publisher
Seleccione la ficha Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
140 Capítulo 14 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
15 Recuperación de información de uso de la
impresora
Obtención de información de contabilidad y uso de la impresora
Obtener información de uso
Obtención de información detallada sobre la contabilidad de los trabajos
ESWW 141
Obtención de información de contabilidad y uso de la impresora
Hay dos tipos de información que puede obtener en relación con el uso de la impresora:
Información acumulada de uso: información sobre el uso de la impresora (el consumo de papel y tinta) y
el uso del escáner (escaneado y copia) durante la vida útil completa de la impresora.
Información detallada sobre la contabilidad de los trabajos: información sobre las características de
determinados trabajos de escaneado e impresión, como la persona que los ha creado, cuándo se
enviaron, el estado de finalización (correctos, cancelados, etc.) y los recursos (tinta y papel) que se
utilizaron para procesarlos.
A esta información se puede acceder desde el panel frontal de la impresora y el Servidor Web incorporado, y
se puede imprimir. También existe la opción de configurar la impresora para enviar informes de uso y
contabilidad por correo electrónico.
La información de uso, el estado y la contabilidad también se puede usar en una aplicación externa a través
de un kit de desarrollo de software proporcionado por HP.
Obtener información de uso
En el panel frontal
Pulse en el panel frontal para mostrar la información de uso. Desde la ficha de la izquierda puede
acceder a la información de resumen y al uso del papel.
Desde el Servidor Web incorporado
1. Acceda al Servidor Web incorporado (consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47).
2. Acceda a la ficha Principal.
3. Seleccione Historial > Uso.
Desde la HP Utility
1. Acceda a la HP Utility, consulte Acceso a la HP Utility en la página 47.
2. En la HP DesignJet Utility para Windows, acceda a la ficha Admin. y abra el Servidor Web incorporado.
Acceda a la ficha Uso del Servidor Web incorporado.
En la HP Utility para Mac OS X, seleccione Uso de la impresora y pulse el botón Consultar.
142 Capítulo 15 Recuperación de información de uso de la impresora ESWW
Impresión de la información de uso
Hay dos maneras diferentes de imprimir la información sobre el uso desde la pantalla de inicio del panel
frontal:
Pulse para iniciar la pantalla de información de uso y, a continuación, pulse el botón Imprimir
informe de uso.
Pulse y, a continuación, Impresiones internas > Información de uso de la impresora > Imprimir
información de usuario
> Imprimir informe de uso.
Obtención de información detallada sobre la contabilidad de los
trabajos
Hay dos maneras de comprobar las estadísticas de uso para un determinado trabajo.
Información de contabilidad con la HP Utility
1. Acceda a la HP Utility, consulte Acceso a la HP Utility en la página 47.
2. En la HP DesignJet Utility para Windows, seleccione Centro de trabajos y, a continuación, Contabilidad
para iniciar el Servidor Web incorporado.
En la HP Utility para Mac OS X, seleccione Contabilidad de trabajos y pulse el botón Consultar.
Estadísticas de contabilidad con el servidor web incorporado
1. Acceda al Servidor Web incorporado (consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47).
2. Acceda a la ficha Principal.
3. Seleccione Historial > Contabilidad.
Solicitud de datos de uso y contabilidad por correo electrónico
1. Pida la dirección IP del servidor de correo de salida (SMTP) al departamento de TI; la necesitará para
enviar mensajes por correo electrónico.
2. Asegúrese de que el servidor de correo saliente está configurado para permitir la transmisión de los
mensajes de correo electrónico que enviará el producto.
Abra su navegador web y conéctese al Servidor Web Incorporado del producto.
3. Abra su navegador web y conéctese al Servidor Web Incorporado del producto.
4. Seleccione la ficha Configuración.
5. Bajo el encabezado Configuración en la columna de la izquierda, seleccione Fecha y hora.
6. Compruebe que la fecha y hora de la impresora se han establecido correctamente.
7. En la ficha Configuración, bajo el encabezado Configuración de la columna izquierda, seleccione
Servidor de correo electrónico.
8. Escriba la dirección IP del servidor de correo saliente (SMTP).
9. Si el servidor de correo saliente está protegido por contraseña, escriba el nombre de usuario y la
contraseña necesaria para poder acceder al mismo.
ESWW Obtención de información detallada sobre la contabilidad de los trabajos 143
10. Especifique una dirección de correo electrónico para la impresora, que sirve para identificar la
impresora cuando envía mensajes de correo electrónico. En la mayoría de los casos, le recomendamos
que elija una dirección de correo electrónico ya asociada con el nombre de usuario especificado en el
paso anterior. Vea la Activación y desactivación de la información del uso en la página 30.
11. En la ficha Configuración, bajo el encabezado Configuración, seleccione Configuración de la
impresora.
12. En la sección Contabilidad, si establece la opción Solicitar ID de cuenta en Activado, cada vez que
alguien envíe un trabajo de impresión a la impresora deberá indicar un ID de cuenta: por ejemplo, el ID
correspondiente a su departamento o a un determinado proyecto o cliente. Si alguien envía un trabajo
sin indicar un ID de cuenta, el producto mantendrá el trabajo no identificado en la cola sin imprimirlo
hasta que se indique un ID de cuente.
Si establece la opción ID de cuenta necesario en Desactivado, el producto imprimirá todos los trabajos
independientemente de que tengan o no un ID de cuenta.
13. Establezca Enviar archivos de contabilidad en Habilitado.
14. Establezca Enviar archivos de contabilidad a la dirección de correo electrónico (o direcciones) en las
direcciones que desee enviar la información de contabilidad. Puede tratarse de una dirección que haya
creado específicamente para recibir automáticamente mensajes generados por el producto.
15. Establezca Enviar archivos de contabilidad cada con la frecuencia con la que desea que se envíe la
información; puede elegir un número determinado de días o de impresiones.
16. Quizás desee establecer la opción Excluir datos personales del mensaje de la cuenta en Activada para
que los mensajes de contabilidad no incluyan información personal. Si esta opción está Desactivada, se
incluirá información como el nombre de usuario, el nombre del trabajo y el ID de cuenta.
17. En la ficha Configuración, bajo el encabezado Configuración, seleccione Seguridad. Si desea que los
mensajes de contabilidad incluyan el nombre de usuario, active la casilla Mostrar nombre de usuario en
la contabilidad de trabajos. Si esta casilla está activada, el nombre de usuario no se incluye.
Cuando haya completado los pasos anteriores, la impresora enviará los datos contables por correo
electrónico con la frecuencia que haya especificado. Los datos se suministran en formato XML y se pueden
interpretar fácilmente en un programa de terceros. Los datos que se suministran en cada trabajo de
impresión incluyen el momento en que se ha enviado e impreso el trabajo, la hora de impresión, el tipo de
imagen, el número de páginas, el número de copias, el tipo y el tamaño de papel, la cantidad de cada color de
tinta que se ha usado y otros atributos del trabajo. Los datos de contabilidad también se suministran en
trabajos de escaneado y copia.
144 Capítulo 15 Recuperación de información de uso de la impresora ESWW
16 Manejo de los cartuchos de tinta y el
cabezal de impresión
Acerca de los cartuchos de tinta
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
Extracción de un cartucho de tinta
Introducción de un cartucho de tinta
Modo a prueba de fallos
Acerca del cabezal de impresión
Comprobación del estado de los cabezales de impresión
Extracción del cabezal
Inserción del cabezal de impresión
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso
ESWW 145
Acerca de los cartuchos de tinta
Los cartuchos de tinta almacenan la tinta y están conectados al cabezal de impresión, que distribuye la tinta
en el papel. Para adquirir cartuchos adicionales (consulte Accesorios y suministros en la página 172).
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cartuchos de tinta porque son dispositivos sensibles a ESD
(consulte Glosario en la página 259). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
Para ver el nivel de tinta de los cartuchos, pulse . En el caso de que desee hacerlo, puede usar la opción
Sustituir cartuchos tinta de la página de información sobre la tinta (consulte también Extracción de un
cartucho de tinta en la página 146).
Para obtener más información sobre los cartuchos de tinta, puede pulsar sobre el color del cartucho cuya
información desee consultar.
También puede obtener esta información mediante la HP Utility.
Para obtener una explicación de los mensajes de estado de los cartuchos de tinta, consulte Mensajes de
estado del cartucho de tinta en la página 236.
Procedimientos mediante la HP Utility
En la HP DesignJet Utility para Windows, acceda a la ficha Consumibles.
En la HP Utility para Mac OS X, seleccione Estado de la impresora.
Extracción de un cartucho de tinta
Hay tres ocasiones en las que tiene que extraer un cartucho de tinta.
El cartucho presenta un nivel bajo de tinta y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar tareas
de impresión desatendida (podrá usar la tinta restante del primer cartucho en otro momento).
El cartucho de tinta está vacío o defectuoso y debe sustituirlo para continuar con la impresión.
Desea sustituir el cabezal de impresión, y no queda suficiente tinta en el cartucho de tinta para
completar el proceso de sustitución de los cabezales de impresión. En este caso, si el cartucho no está
vacío, puede usarlo nuevamente más tarde.
PRECAUCIÓN: No intente extraer un cartucho de tinta durante la impresión.
PRECAUCIÓN: Retire un cartucho de tinta solo cuando esté listo para insertar otro.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe
encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
NOTA: Cuando un cartucho se queda sin tinta, el trabajo actual no se cancela automáticamente: a menos
que lo cancele manualmente, reanudará la impresión cuando se sustituya el cartucho vacío. Si se demora al
sustituir el cartucho, se podrán observar alguna banda en la impresión.
1.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Sustituir cartuchos tinta.
También puede pulsar y, a continuación, Tinta y cabezal de impresión > Sustituir tinta.
146 Capítulo 16 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
2. Abra la cubierta del cartucho de tinta en el lado izquierdo o derecho de la impresora.
3. Sujete el cartucho que desea extraer.
4. Tire del cartucho hacia arriba.
NOTA: Evite el contacto con el extremo del cartucho que está insertado en la impresora, debido a la
posible presencia de tinta en la conexión.
NOTA: Se recomienda desplazar el panel frontal al extraer los cartuchos desde esa parte para evitar
dañarse la mano.
NOTA: Evite almacenar cartuchos parcialmente usados.
5. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cartucho de tinta.
Introducción de un cartucho de tinta
1. Antes de quitar el cartucho de su envoltorio, agítelo con fuerza.
ESWW Introducción de un cartucho de tinta 147
2. Quite el envoltorio al nuevo cartucho y localice la etiqueta que identifica el color de la tinta. Compruebe
si la letra o las letras (en estas ilustraciones, M para magenta) que marcan la ranura vacía coinciden con
la letra o las letras de la etiqueta del cartucho.
3. Inserte el cartucho de tinta en su ranura: negro fotográfico, gris y negro mate a la izquierda; cian,
magenta y amarillo, a la derecha.
4. Empuje el cartucho en la ranura hasta que se ajuste en su posición. Debería oír una señal acústica y ver
la confirmación de que el cartucho se ha insertado.
Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en la página 236.
148 Capítulo 16 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
5. Cuando todos los cartuchos estén insertados, cierre la cubierta.
6. La pantalla del panel frontal confirma que todos los cartuchos se han insertado correctamente.
Aunque es posible utilizar cartuchos que no sean de HP, esto puede suponer algunas desventajas. Puede que
no sea posible determinar con precisión el nivel de tinta o el estado de los cartuchos usados, rellenados o
falsificados. La garantía no cubrirá cualquier servicio o reparaciones que sean necesarios como resultado de
ello. Se recomienda purgar la tinta del sistema, calibrar el color y alinear el cabezal de impresión. Si observa
problemas de calidad de impresión, HP recomienda cambiar a las tintas originales de HP.
Modo a prueba de fallos
En ciertas condiciones, incluidos el funcionamiento de la impresora fuera de las especificaciones
ambientales, y cuando se detecta un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado, la impresora funcionará
en modo ‘seguro’. HP no puede garantizar el rendimiento del sistema de impresión cuando se utiliza fuera de
las especificaciones ambientales o cuando se instala un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado. El
modo a prueba de fallos está diseñado para proteger la impresora y los cabezales de impresión de los daños
ocasionados por condiciones imprevistas y funciona cuando el icono se muestra en el panel frontal de la
impresora, en el Servidor Web incorporado y en la HP DesignJet Utility. Para obtener un rendimiento óptimo,
se recomienda utilizar cartuchos de tinta originales de HP. Los sistemas de impresión HP DesignJet, entre los
que se incluyen las tintas originales y los cabezales de impresión de HP, se han diseñado y creado para
proporcionar una calidad de impresión, consistencia, rendimiento, durabilidad y valores fiables en cada
impresión.
Acerca del cabezal de impresión
El cabezal de impresión está conectado a los cartuchos de tinta e inyecta la tinta en el papel.
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular el cabezal de impresión, ya que se trata de un dispositivo
sensible a ESD (consulte el Glosario en la página 259). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
Comprobación del estado de los cabezales de impresión
La impresora comprueba automáticamente el cabezal de impresión y realiza el servicio de mantenimiento
después de cada impresión. Siga los pasos que se indican a continuación para obtener más información sobre
el cabezal de impresión.
1.
En el panel frontal, pulse .
2. En el panel frontal aparecerá:
ESWW Modo a prueba de fallos 149
Colores
Nombre del producto
Número de producto
Número de serie
Estado, consulte Mensajes de error del panel frontal en la página 246
Volumen de tinta usado
Estado de garantía
Fecha de instalación
También puede obtener parte de esta información mediante la HP Utility.
Para obtener una explicación de los mensajes de estado de los cabezales, consulte Mensajes de estado de los
cabezales de impresión en la página 238.
Si el estado de la garantía es Consulte la nota sobre la garantía, significa que se está utilizando tinta
caducada. Si el estado de la garantía es Sin garantía, significa que las condiciones de la garantía no son
aplicables (por ejemplo, se está usando tinta que no es de HP). Consulte el documento sobre la garantía
limitada que se suministra con la impresora para obtener detalles sobre las implicaciones de la garantía.
Extracción del cabezal
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe
encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
PRECAUCIÓN: La sustitución de los cabezales se debe realizar con la impresora encendida.
1.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Sustituya los cabezales.
También puede pulsar y, a continuación, Tinta y cabezal de impresión > Sustituya los
cabezales
.
En el panel frontal se le puede preguntar si el cabezal de impresión de sustitución es nuevo o usado.
NOTA:
Puede cancelar este proceso en cualquier momento pulsando .
150 Capítulo 16 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
2. El carro se desplazará automáticamente al lado izquierdo de la impresora.
PRECAUCIÓN: Si el carro se deja en la posición de sustitución durante más de tres minutos sin que se
inserte o retire un cabezal, intentará volver a su posición normal en el extremo derecho.
3. En el panel frontal le pedirán que levante el escáner.
4. Localice el carro de los cabezales de impresión.
ESWW Extracción del cabezal 151
5. Levante la cubierta azul del cabezal de impresión.
6. Tire de la cubierta azul hacia atrás, elevando la pieza negra a la que está conectado.
7. Deje la pieza negra aproximadamente en posición vertical.
152 Capítulo 16 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
8. Sujete el cabezal de impresión por las piezas de color azul en cada lado.
9. Levante el cabezal de impresión y sáquelo del carro.
Inserción del cabezal de impresión
NOTA: No es posible insertar un nuevo cabezal con éxito si un cartucho de tinta conectado no tiene tinta
suficiente para completar el proceso de sustitución de los cabezales de impresión. En ese caso, tendrá que
sustituir el cartucho de tinta antes de insertar el cabezal de impresión nuevo. Puede usar el cartucho usado
más tarde si todavía le queda tinta.
1. Inserte el cabezal de impresión nuevo.
PRECAUCIÓN: Inserte el cabezal de impresión lentamente y en dirección vertical, hasta el fondo.
Puede dañarse si lo inserta demasiado rápidamente o en ángulo, o si lo gira al insertarlo.
ESWW Inserción del cabezal de impresión 153
2. Compruebe que el cabezal de impresión está alineado correctamente con sus conectores de tinta.
3. Baje la pieza negra sobre el cabezal de impresión.
154 Capítulo 16 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
4. Cierre la cubierta azul y asegúrese de que está bien cerrada.
El sistema emite una señal cuando el cabezal de impresión se ha insertado correctamente y ha sido
aceptado por la impresora.
NOTA: Si la impresora no emite la señal cuando inserta el cabezal de impresión y aparece el mensaje
Sustituir en la pantalla del panel frontal, es posible que necesite volver a insertar el cabezal de
impresión.
5. Cierre el escáner.
6. La pantalla del panel frontal confirmará que el cabezal de impresión se ha insertado correctamente. La
impresora inicia la comprobación y preparación del cabezal de impresión. El proceso predeterminado
periódico dura 10 minutos. Si la impresora encuentra problemas para preparar el cabezal de impresión,
el proceso puede prolongarse hasta 45 minutos. Una vez que se ha comprobado y preparado el cabezal
de impresión, el proceso de alineación del cabezal de impresión se ejecuta automáticamente si hay
papel cargado (consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 237).
7. Le recomendamos que realice una calibración del color después de insertar un nuevo cabezal de
impresión. Vea la Calibración de color en la página 108.
ESWW Inserción del cabezal de impresión 155
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso
Cada cartucho de tinta contiene un chip de memoria que ayuda al funcionamiento de la impresora. Además,
este chip de memoria almacena una cantidad limitada de información anónima acerca del uso de la
impresora, que puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por primera vez el cartucho de tinta, la
fecha de la última vez que se usó, el número de páginas impresas con el cartucho, la cantidad total de
páginas que cubre, la frecuencia de impresión, los modos de impresión usados, los mensajes de error que se
han generado y el modelo del producto. Esta información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos
que satisfagan las necesidades de nuestros clientes.
Los datos que recopila el chip de memoria no contienen información alguna que pueda identificar a un cliente
o usuario que use dicho cartucho o impresora.
HP recopila una muestra de los chips de memoria de los cartuchos de tinta devueltos a HP mediante el
programa de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: http://www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuros
productos de HP.
Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a la información.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el
chip de memoria. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá inutilizar el chip. Sin embargo,
tras suministrar el chip de memoria inoperable, el cartucho no puede usarse de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar esta información anónima, puede indicar a la impresora que no almacene la
información en el chip de memoria. Para ello, acceda al Servidor Web incorporado y seleccione
Configuración > Almacenamiento de la información anónima sobre el uso. Con esto no se evita que el
cartucho funcione de la forma habitual en otros aspectos. No obstante, si posteriormente cambia de idea,
puede restablecer los valores de fábrica para volver a permitir que se recopile la información sobre el uso de
la impresora.
156 Capítulo 16 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
17 Mantenimiento
Comprobación del estado de la impresora
Limpieza del exterior de la impresora
Mantenimiento de los cartuchos de tinta
Traslado o almacenamiento de la impresora
Actualización del firmware
Actualización del software
Kits de mantenimiento de la impresora
Borrado seguro de archivos
Borrado de disco
ESWW 157
Comprobación del estado de la impresora
Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas:
Si inicia la HP Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el
estado de la impresora y del suministro de papel y tinta.
Si accede al Servidor Web incorporado, podrá ver información sobre el estado general de la impresora.
La página Consumibles de la ficha Principal describe el estado de los suministros de tinta y papel.
En el panel frontal, puede ver información sobre el papel, los niveles de tinta, los cartuchos de tinta y el
cabezal de impresión pulsando sobre los iconos correspondientes.
En el panel frontal, si hay alertas, la fila superior de la pantalla de inicio mostrará la alerta de mayor
prioridad. Pulse sobre este mensaje para ver una lista de todas las alertas actuales, junto con un icono
que indica la gravedad de cada alerta. Puede pulsar sobre una alerta para obtener ayuda para resolver
el problema.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie el exterior de la impresora y todas las partes de la misma que suela tocar como parte del manejo
normal con una esponja húmeda o un paño suave y un producto de limpieza doméstico suave, como jabón
líquido no abrasivo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la impresora esté apagada y
desenchufada antes de proceder a su limpieza. Impida que el agua penetre en el interior de la impresora.
PRECAUCIÓN: No use productos de limpieza abrasivos.
Mantenimiento de los cartuchos de tinta
Durante el tiempo de vida normal de un cartucho, no se requiere un mantenimiento específico. Sin embargo,
para mantener la mejor calidad de impresión, debe sustituir un cartucho cuando alcanza su fecha de
caducidad. El panel frontal de la impresora le notifica cuando un cartucho alcanza su fecha de caducidad.
También puede comprobar la fecha de caducidad de un cartucho en cualquier momento: consulte
Comprobación del estado de la impresora en la página 158.
Consulte también Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 145.
Traslado o almacenamiento de la impresora
Si necesita trasladar o almacenar la impresora, debe prepararla correctamente para evitar posibles daños.
Para preparar la impresora, siga las instrucciones que se indican a continuación.
1. No retire los cartuchos de tinta ni el cabezal de impresión.
2. Asegúrese de que no hay papel cargado.
3. Asegúrese de que la impresora está inactiva.
4. Desconecte los cables que conectan la impresora a la red o al ordenador.
5. Si parece que la apiladora impide el movimiento de la impresora por las puertas, puede plegarla
quitando dos tornillos.
Si necesita dejar la impresora apagada durante mucho tiempo, siga los pasos adicionales que se indican a
continuación.
158 Capítulo 17 Mantenimiento ESWW
1. Desconecte la alimentación mediante la tecla Encender del panel frontal.
2. Pulse también el interruptor de la parte posterior de la impresora.
3. Desconecte el cable de alimentación de la impresora.
PRECAUCIÓN: Si gira la impresora hacia abajo, la tinta podría escapar de la misma y producir daños graves.
Al volver a conectar el cable de alimentación, recuerde pasar bien el cable por el medianil de la parte
posterior.
Cuando se vuelve a encender la impresora, tarda unos tres minutos en inicializarse y en comprobar y
preparar el cabezal de impresión. La preparación del cabezal de impresión lleva normalmente un minuto. Sin
embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la preparación del cabezal de
impresión puede llevar hasta 45 minutos.
PRECAUCIÓN: Si la impresora permanece apagada durante mucho tiempo, es posible que ya no pueda usar
el cabezal de impresión. En este caso, tendrá que sustituir el cabezal de impresión.
SUGERENCIA: Dado que la preparación y el purgado del cabezal de impresión consumen tiempo y tinta, se
recomienda encarecidamente que deje siempre la impresora encendida o en modo de reposo, cuando sea
posible, para mantenerlo en buen estado. En ambos casos, la impresora se activa de vez en cuando para
realizar el mantenimiento del cabezal de impresión. De esta forma puede evitar la realización de procesos de
preparación prolongados antes de usar la impresora.
Actualización del firmware
Las distintas funciones de la impresora se controlan a través del firmware de la misma.
HP lanza de vez en cuando actualizaciones de firmware. Estas actualizaciones aumentan la funcionalidad de
la impresora, mejorar sus características, y puede corregir problemas leves.
IMPORTANTE: Se recomienda actualizar el firmware en forma periódica para aprovechar las ventajas de los
últimos avances.
Hay varias formas de descargar e instalar actualizaciones de firmware, como se describe a continuación;
puede elegir la que más le convenga. Se pueden dividir en dos categorías: Las actualizaciones automáticas y
manuales.
NOTA: El firmware incluye un conjunto de los valores preestablecidos de papel de uso más común. Se
pueden descargar por separado valores preestablecidos de papel adicionales, consulte Valores
preestablecidos de papel en la página 64.
Actualizaciones de firmware automáticas
Las actualizaciones de firmware automático son una conveniente que es posible con conectada a la Web
impresoras. La impresora puede descargar automáticamente la versión más reciente del firmware e
instalarlo para usted.
Notas importantes
La impresora debe estar conectada a una red: consulte Configurar su impresora conectada a la Web
en la página 20.
Para configurar las actualizaciones de firmware automáticas, puede usar el panel frontal o el servidor
web incorporado; consulte Configurar su impresora conectada a la Web en la página 20.
Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesario cambiar estos ajustes.
ESWW Actualización del firmware 159
Un paquete de actualización del firmware puede ser bastante grande; quizás deba tener en cuenta
cómo puede afectar a su red o conexión de Internet.
Una actualización de firmware se descarga en segundo plano: la impresora puede seguir imprimiendo a
la vez. No obstante, no se puede instalar en segundo plano: debe detener la impresión.
Actualizaciones de firmware manuales
Las actualizaciones de firmware manuales puede realizarse de las siguientes maneras:
En el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Mantenimiento >
Actualizar firmware. Pulse Comprobar ahora para comprobar si hay firmware nuevo disponible. Si hay
firmware nuevo disponible, se mostrará información sobre el mismo y podrá descargarlo e instalarlo.
En la HP DesignJet Utility para Windows, seleccione la ficha Admin. y, a continuación, Actualizar
firmware.
Mediante la HP Utility en Mac OS X, seleccione Actualización de firmware.
Utilizando HP Web Jetadmin, con el que podrá actualizar el firmware manualmente o solicitar
actualizaciones automáticas.
Usando una unidad flash USB. Descargue el archivo de firmware desde http://www.hp.com/go/T3500/
firmware (según su modelo de impresora) en la unidad flash USB e insértela en el puerto host USB de
alta velocidad situado en el panel frontal. En el panel frontal se mostrará un asistente de actualización
del firmware para guiarle por el proceso de actualización.
Actualización del software
Para actualizar controladores de impresora y otro software para su impresora, vaya a
http://www.hp.com/go/T3500/drivers.
En Windows, el proceso de actualización de software de HP ofrece actualizaciones automáticas del
software, y la HP DesignJet Utility puede ofrecer actualizaciones automáticas cuando se reinicia.
En Mac OS X, el proceso de actualización del software de Apple le ofrece actualizaciones de software
cuando están disponibles.
Kits de mantenimiento de la impresora
Hay dos kits de mantenimiento disponibles para la impresora, que contienen los componentes que puede ser
necesario reemplazar después de un uso prolongado. Cuando se necesite uno de ellos, aparecerá un mensaje
en el panel frontal y en la HP Utility.
160 Capítulo 17 Mantenimiento ESWW
Cuando aparezca el mensaje, debe ponerse en contacto con su proveedor de asistencia técnica (consulte
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en la página 251) y solicitar el kit de
mantenimiento. Los kits los instalan únicamente los ingenieros de servicio.
Borrado seguro de archivos
El disco duro de la impresora se usa como zona de almacenamiento temporal de los trabajos de impresión. El
borrado seguro de archivos le permite borrar los archivos temporales del disco duro para protegerlos contra
el acceso no autorizado. Este proceso empieza a funcionar en cuanto se activa, aunque los archivos
temporales antiguos que ya estaban en el disco duro no se borrarán de forma retroactiva. Si desea borrar
también los archivos antiguos, consulte
Borrado de disco en la página 161.
El borrado seguro de archivos ofrece tres niveles de seguridad:
No seguro: se borran todos los indicadores de la información. La información propiamente dicha se
conserva en el disco duro hasta que se necesita el espacio que ocupa para otros asuntos y entonces se
sobrescribe. Mientras permanezca en el disco, a la mayoría de las personas le resultará difícil acceder a
ella, pero se puede hacer si se usa un software ideado para tal fin. Éste es el método normal en el que
se borran los archivos en la mayoría de sistemas de equipos; es el método más rápido, pero el menos
seguro.
Borrado rápido seguro (1 pasada): se eliminan todos los indicadores de la información y también se
sobrescribe la información propiamente dicha con un modelo de caracteres fijo. Este método es más
lento que el No seguro, pero es más seguro. Todavía se puede acceder a fragmentos de la información
borrada mediante unas herramientas especiales que detectan los rastros magnéticos residuales.
Borrado depurante seguro (5 pasadas): se borran todos los indicadores de la información, y la
información propiamente dicha se sobrescribe repetidamente usando un algoritmo diseñado para
eliminar cualquier rastro residual. Es el método más lento, pero el más seguro. Borrado depurante
seguro cumple con las normativas 5220-22.m del Departamento de Defensa de los Estados Unidos
sobre la limpieza y depuración de discos. Es el nivel de seguridad predeterminado cuando se usa el
borrado seguro de archivos.
Mientras que los archivos se borran, el rendimiento de la impresora puede verse afectado.
El borrado seguro de archivos es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de
gestión de la impresión basado en la Web gratuito de HP. consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Si tiene problemas para utilizar el borrado seguro de archivos desde Web JetAdmin, póngase en contacto con
el servicio de Soporte de HP: consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
en la página 251.
La configuración del borrado seguro de archivos se puede cambiar desde Web JetAdmin o desde el Servidor
Web incorporado (Configuración > Seguridad).
Borrado de disco
El borrado de disco es lo mismo que el borrado seguro de archivos (consulte Borrado seguro de archivos
en la página 161, excepto que borra todos los archivos temporales, incluidos los antiguos.
La configuración del borrado de disco se puede cambiar desde Web JetAdmin o desde el Servidor Web
incorporado (Configuración > Seguridad).
NOTA: Si desea borrar todo el disco duro, es posible que se le solicite que reinicie la impresora varias veces
durante el proceso, lo cual llevará alrededor de 6 horas con el borrado seguro rápido o 24 horas con el
borrado depurante seguro.
ESWW Borrado seguro de archivos 161
18 Mantenimiento del escáner
Limpieza de la placa de cristal del escáner
Sustitución de la placa de cristal del escáner
Calibración del escáner
162 Capítulo 18 Mantenimiento del escáner ESWW
Limpieza de la placa de cristal del escáner
Le recomendamos que limpie la placa de cristal del escáner periódicamente, dependiendo de la frecuencia
con la que lo use.
1. Apague la impresora usando la tecla Encender del panel frontal y, a continuación, apáguelo también
mediante el interruptor de corriente situado en la parte posterior y desconecte el cable de alimentación.
2. Hay una pequeña palanca en la parte posterior izquierda del escáner. Deslice la palanca hacia arriba y
abra la cubierta del escáner.
¡ADVERTENCIA! No levante el escáner mientras la cubierta del escáner esté abierta. Se podría pillar o
aplastar los dedos o la mano.
ESWW Limpieza de la placa de cristal del escáner 163
3. Limpie suavemente el cristal y la zona de alrededor con un paño libre de pelusas humedecido en agua y,
a continuación, séquelo bien. Con la impresora se incluye un paño adecuado.
PRECAUCIÓN: No use productos abrasivos, acetona, benceno o fluidos que puedan contener esos
productos químicos. No rocíe líquidos directamente sobre el cristal del escáner ni en ningún lugar del
escáner.
No se preocupe si quedan pequeñas gotas de agua sobre el cristal: se evaporarán.
4. Para realizar una limpieza más profunda también puede realizar lo siguiente:
Extraer el cristal y limpiarlo por los dos lados. Vea la Sustitución de la placa de cristal del escáner
en la página 166.
164 Capítulo 18 Mantenimiento del escáner ESWW
Limpie los rodillos de presión y los rodillos de alimentación.
ESWW Limpieza de la placa de cristal del escáner 165
5. Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio.
6. Limpie inmediatamente la zona frontal del escáner, donde permanece la hoja escaneada antes de
escanear.
7. Vuelva a conectar el cable del alimentación de la impresora, encienda el interruptor de corriente situado
en la parte posterior y encienda la impresora usando la tecla Encender.
Sustitución de la placa de cristal del escáner
Con el tiempo, el estado del cristal se puede deteriorar. Los pequeños arañazos de la superficie del cristal
pueden reducir la calidad de la imagen. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
(consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en la página 251) para pedir una placa de
cristal nueva.
1. Apague la impresora usando la tecla Encender del panel frontal y, a continuación, apáguelo también
mediante el interruptor de corriente situado en la parte posterior y desconecte el cable de alimentación.
166 Capítulo 18 Mantenimiento del escáner ESWW
2. Hay una pequeña palanca en la parte posterior izquierda del escáner. Deslice la palanca hacia arriba y
abra la cubierta del escáner.
¡ADVERTENCIA! No levante el escáner mientras la cubierta del escáner esté abierta. Se podría pillar o
aplastar los dedos o la mano.
3. Desenrosque los 4 tornillos de la parte superior si desea sustituir cualquiera de los tres cristales
superiores; o desenrosque los 4 tornillos de la parte inferior para los dos cristales inferiores.
ESWW Sustitución de la placa de cristal del escáner 167
4. Retire la pieza de plástico (superior o inferior según corresponda) y las pestañas de plástico que están
junto al cristal que se va a extraer.
5. Deslice el cristal lateralmente para extraerlo.
168 Capítulo 18 Mantenimiento del escáner ESWW
6. Deslice el cristal nuevo hasta su posición.
7. Vuelva a colocar las pestañas de plástico que retiró antes.
ESWW Sustitución de la placa de cristal del escáner 169
8. Vuelva a colocar y atornille la pieza de plástico que retiró antes.
9. Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio.
10. Vuelva a conectar el cable del alimentación de la impresora, encienda el interruptor de corriente situado
en la parte posterior y encienda la impresora usando la tecla Encender.
170 Capítulo 18 Mantenimiento del escáner ESWW
Calibración del escáner
Su escáner viene calibrado de fábrica y, en teoría, no es necesario volver a calibrar los escáneres CIS durante
su ciclo de vida. No obstante, y debido a los cambios ambientales, el escáner puede empezar a mostrar
defectos de imagen que se pueden corregir fácilmente si se vuelve a calibrar. El procedimiento completo no
lleva más de 10 minutos y le recomendamos que vuelva a calibrar el escáner si observa algún elemento no
deseado o una falta de calidad en los archivos o copias que escanee, teniendo en cuenta las limitaciones de la
tecnología CIS que se explican en esta guía. Si realiza la calibración correctamente y sigue teniendo
problemas con la calidad de la imagen, lea el documento Solución de problemas de calidad de escaneado
en la página 210 para saber si se trata de una limitación del producto y quizás sea mejor adquirir un nuevo
escáner CCD.
Para calibrar el escáner
1. Limpie el escáner. Vea la Limpieza de la placa de cristal del escáner en la página 163.
2.
Acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibrar escáner.
3. Siga las instrucciones del panel frontal.
La hoja de mantenimiento que se incluye para realizar la calibración del escáner se parece a ésta:
Cargue la hoja de mantenimiento en el escáner, hacia arriba, centrada y con el menor sesgo posible, Una vez
terminada la calibración, la hoja de mantenimiento debe colocarse con cuidado en su cubierta y guardarlo en
un lugar fresco y seco. De lo contrario, se podría dañar y podría afectar al funcionamiento del escáner en el
futuro. Antes de calibrar el escáner, compruebe que la hoja de mantenimiento no esté sucia, arrugada,
arañada ni doblada. Si es necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y solicite
una nueva hoja de mantenimiento.
Si la calibración falla
1. Compruebe que la impresora esté encendida y preparada para un funcionamiento normal.
2. Compruebe que el escáner funciona correctamente. Para probarlo, escanee un documento pequeño en
un archivo.
3. Compruebe que el escáner está limpio antes de proceder a la calibración. En caso de duda, limpie el
escáner e inicie de nuevo el proceso de calibración.
4. Expulse la hoja de calibración y vuelva a cargarla, asegurándose de que esté limpia, en perfectas
condiciones, hacia arriba y bien centrada en el escáner.
5. Si los pasos anteriores no le ayudan, expulse la hoja y reinicie la impresora (apáguela y enciéndala). Una
vez reiniciado el sistema, repita la calibración.
6. Si no puede realizar la calibración correctamente tras tres intentos consecutivos, póngase en contacto
con el servicio de asistencia de HP y notifíqueles el error que aparece en el panel frontal.
ESWW Calibración del escáner 171
19 Accesorios y suministros
Cómo pedir suministros y accesorios
Introducción a los accesorios
172 Capítulo 19 Accesorios y suministros ESWW
Cómo pedir suministros y accesorios
Hay dos maneras alternativas de pedir consumibles o accesorios:
Visite http://www.hp.com/go/T3500/accessories en la Web. Aquí podrá ver la lista más reciente de
consumibles y accesorios para su impresora.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP (consulte Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica en la página 251) y compruebe que lo que desea se encuentra disponible
en su área.
En el resto de este capítulo se enumeran los consumibles y accesorios disponibles, y sus números de
referencia, en el momento de redactar este documento.
Solicitud de suministro de tinta
Se pueden pedir los siguientes consumibles de tinta de la impresora.
Tabla 19-1 Cartuchos de tinta
Cartucho Número de pieza
HP 727 cartucho de tinta cian DesignJet de 69 ml B3P07A
HP 727 cartucho de tinta magenta DesignJet de 69 ml B3P08A
HP 727 cartucho de tinta amarilla DesignJet de 69 ml B3P09A
HP 727 cartucho de tinta DesignJet negro fotográfico de 69 ml B3P11A
HP 727 cartucho de tinta DesignJet gris de 69 ml B3P12A
HP 764 cartucho de tinta cian DesignJet de 300 ml C1Q13A
HP 764 cartucho de tinta magenta DesignJet de 300 ml C1Q14A
HP 764 cartucho de tinta amarilla DesignJet de 300 ml C1Q15A
HP 764 cartucho de tinta DesignJet negro mate de 300 ml C1Q16A
HP 764 cartucho de tinta DesignJet negro fotográfico de 300 ml C1Q17A
HP 764 cartucho de tinta DesignJet gris de 300 ml C1Q18A
Tabla 19-2 Cabezal de impresión
Cabezal de impresión Número de pieza
Cabezal de impresión HP 727 B3P06A
Pedido de papel
Los siguientes tipos de papel se proporcionan actualmente para su uso con la impresora.
NOTA: Probablemente esta lista cambie con el transcurso del tiempo. Para obtener la información más
reciente, consulte http://www.hp.com/go/T3500/accessories.
NOTA: Puede usar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP.
Claves para la disponibilidad:
ESWW Cómo pedir suministros y accesorios 173
(A) indica papeles disponibles en Asia (excluido Japón)
(C) indica papeles disponibles en China
(E) indica papeles disponibles en Europa, Oriente Medio y África
(J) indica papeles disponibles en Japón
(L) indica papeles disponibles en Latinoamérica
(N) indica papeles disponibles en Norteamérica
Si el número de referencia no va seguido de paréntesis, el papel está disponible en todas las regiones.
Tabla 19-3 Papel en rollo
Tipo de papel g/m² Longitud Ancho Números de referencia
Papel bond y recubierto de HP
Papel bond HP Universal 80 45,7 m 594 mm (A1) Q8003A (AJ)
610 mm Q1396A
914 mm Q1397A
Papel blanco brillante para inyección
de tinta HP
90 45,7 m 420 mm (A2) Q1446A (EJ)
594 mm (A1) Q1445A (EJ)
610 mm C1860A (LN),
C6035A (AEJ)
841 mm (A0) Q1444A (EJ)
914 mm C1861A (LN),
C6036A (AEJ)
91,4 m 914 mm C6810A
Papel recubierto HP Universal 90 45,7 m 610 mm Q1404A (AEJN)
914 mm Q1405A (AEJN)
Papel recubierto HP 90 45,7 m 420 mm (A2) Q1443A (J)
594 mm (A1) Q1442A (EJ)
610 mm C6019B
841 mm (A0) Q1441A (EJ)
914 mm C6020B
91,4 m 914 mm C6980A
Papel recubierto de gramaje extra HP
Universal
125 30,5 m 610 mm Q1412A (AEJN)
914 mm Q1413A
Papel recubierto de gramaje extra HP 130 30,5 m 610 mm C6029C (AEJN)
914 mm C6030C
Papel mate de gramaje extra superior
HP
210 30,5 m 610 mm Q6626A o B
914 mm Q6627A o B
Papel para dibujo técnico HP
Papel de calco natural HP 90 45,7 m 594 mm (A1) Q1439A (J)
610 mm C3869A (AEN)
174 Capítulo 19 Accesorios y suministros ESWW
Tabla 19-3 Papel en rollo (continuación)
Tipo de papel g/m² Longitud Ancho Números de referencia
914 mm C3868A (AELN)
Papel bond translúcido HP 67 45,7 m 610 mm C3860A (AJN)
914 mm C3859A (JLN)
Películas HP (técnicas y gráficas)
Transparencia HP 174 22,9 m 610 mm C3876A (AEJN)
914 mm C3875A
Transparencia mate HP 160 38,1 m 610 mm 51642A (AEJN)
914 mm 51642B
Papel fotográfico HP
Papel fotográfico satinado HP
Premium
240 15,2 m 610 mm CZ984A (AEN)
22,9 m 914 mm Q8806A (AEN)
Papel fotográfico satinado HP
Premium
240 15,2 m 610 mm CZ987A (AEN)
22,9 m 914 mm Q8808A (AEN)
Papel fotográfico mate HP Premium 210 30,5 m 610 mm CG459A o B
914 mm CG460A o B
Papel fotográfico satinado universal
HP
190 30,5 m 610 mm Q1426A (AEJN) o B
914 mm Q1427A (AEJN) o B
Papel fotográfico satinado universal
HP
190 30,5 m 610 mm Q1420A (AEJN) o B
914 mm Q1421A (AEJN) o B
Papel fotográfico brillante de secado
instantáneo HP Universal
200 30,5 m 610 mm Q6574A
914 mm Q6575A
Papel fotográfico satinado de secado
instantáneo HP Universal
200 30,5 m 610 mm Q6579A
914 mm Q6580A
Papel fotográfico brillante de secado
instantáneo HP Premium
260 22,9 m 610 mm Q7991A
30,5 m 914 mm Q7993A
Papel fotográfico satinado de secado
instantáneo HP Premium
260 22,9 m 610 mm Q7992A
30,5 m 914 mm Q7994A
SUGERENCIA: Las tintas basadas en colorantes utilizadas en la impresora se degradarán muy rápido en papeles fotográficos de
secado instantáneo. Si pretende mostrar las impresiones durante más de dos semanas, debería laminarlas para que duren más
tiempo.
Material autoadhesivo de HP
Polipropileno adhesivo HP mate para
uso diario, paquete de 2
120 sin
revestimie
nto
22,9 m 610 mm C0F18A
914 mm C0F19A
Polipropileno brillante adhesivo HP
Everyday, paquete de 2
130 sin
revestimie
nto
22,9 m 914 mm C0F28A
Vinilo adhesivo HP Colorfast, paquete
de 2
190 sin
revestimie
nto
12,2 m 914 mm C0F08A
ESWW Cómo pedir suministros y accesorios 175
Tabla 19-3 Papel en rollo (continuación)
Tipo de papel g/m² Longitud Ancho Números de referencia
Vinilo adhesivo HP Universal, paquete
de 2
150 sin
revestimie
nto
20.1 m 914 mm C2T51A
Material para rótulos y cartelería HP
HP Everyday Polipropileno mate, 2-
pack
120 30,5 m 610 mm CH022A
914 mm CH023A
Banner duradero HP con DuPont
Tyvek, paquete de 2
140 22,9 m 914 mm C0F12A
Polipropileno mate HP Premium,
paquete de 2
140 22,9 m 914 mm C2T53A
Tabla 19-4 Hoja de papel
Tipo de papel g/m² Longitud Ancho Números de referencia
Papel fotográfico HP
Papel fotográfico satinado HP
Premium
240 483 mm 330 mm CZ985A (AEN)
610 mm 457 mm CZ986A (AEN)
Papel fotográfico satinado HP
Premium
240 483 mm 330 mm CZ988A (AEN)
610 mm 457 mm CZ989A (AEN)
Pedidos de accesorios
Se pueden pedir los siguientes accesorios de la impresora.
Nombre Número de producto
Kit de actualización de HP DesignJet PostScript PDF C0C66A
HP DesignJet T3500 con eje de 36 pulgadas G8B09A
HP SmartStream Preflight Manager para HP DesignJet E2P02A
Controlador de impresión HP SmartStream para T3500 E2W16A
Introducción a los accesorios
Actualización PostScript
La actualización PostScript permite imprimir archivos PDF y PostScript en una T3500. La actualización de
PostScript se puede conectar al host USB de la impresora. No es necesario dejarlo conectado
permanentemente: simplemente conéctelo una vez, y la impresora estará actualizada para siempre.
Eje
Con ejes adicionales, puede cambiar rápidamente de un tipo de papel a otro.
176 Capítulo 19 Accesorios y suministros ESWW
Kit adaptador de eje de 3 pulgadas
Con este adaptador puede usar los rollos de papel con núcleos de 3 pulgadas, siempre que el diámetro del
rollo esté dentro de las especificaciones de la impresora.
HP SmartStream:
HP DesignJet SmartStream es una aplicación de gestión para entornos atendidos de producción técnica que
usa el motor de impresión PDF de Adobe para procesar, obtener una vista previa e imprimir PDF, así como
para detectar de forma rápida y precisa cualquier problema relacionado con los PDF. Puede usar
SmartStream para realizar las siguientes tareas de impresión:
Preparar trabajos para imprimir desde una sola pantalla
Imprimir archivos PDF, TIFF, JPEG y HP-GL/2
Eliminar automáticamente los espacios en blanco no deseados de las páginas
Identificar automáticamente las páginas que no requieren impresión en color
Extraer o crear copias adicionales de determinadas páginas
Cambiar el orden en el que se van a imprimir documentos o páginas
Obtener una vista previa precisa de las impresiones en la pantalla
Gestionar trabajos de impresión concurrentes
Controlar accesorios como las apiladoras y las plegadoras
Supervisar el estado de los trabajos, el estado de la impresora y las alertas de la impresora.
HP SmartStream no necesita ni usa el controlador de la impresora. Sin embargo, puede mantener instalado el
controlador de la impresora para sus propósitos específicos. Para obtener más información visite
www.hp.com/go/hpdesignjetsmartstream
ESWW Introducción a los accesorios 177
20 Solución de problemas con el papel
El papel no se puede cargar correctamente
El tipo de papel no está en la lista
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado
Un mensaje “en espera de papel”
El papel se ha atascado en la platina de la impresora
El papel se ha atascado en la apiladora
La impresora indica inesperadamente que la apiladora está llena
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible
Las hojas no caen correctamente en la cesta
La impresión queda en la impresora una vez finalizada la impresión
La cortadora no corta bien
El rollo no está bien apretado en el eje
178 Capítulo 20 Solución de problemas con el papel ESWW
El papel no se puede cargar correctamente
Asegúrese de que no se carga ningún papel.
Asegúrese de que el papel se ha introducido del todo en la impresora; debería notar que la impresora
sujeta el papel.
Es posible que el papel esté arrugado o combado, o que tenga bordes irregulares.
Carga de rollo incorrecta
Si el papel no se carga, el borde anterior del papel puede estar torcido o mal cortado y es necesario
recortarlo. Elimine los 2 cm iniciales del rollo e inténtelo de nuevo. Esto puede ser necesario incluso con
un rollo de papel nuevo.
Asegúrese de que los extremos del rollo queden tensos en los extremos del eje.
Compruebe que el eje se haya insertado correctamente.
Compruebe que el papel se haya cargado correctamente en el eje y que carga sobre el rollo hacia la
apiladora.
Compruebe que todos los topes del rollo se hayan quitado.
Compruebe que el papel se ha enrollado bien.
No toque el rollo o el papel durante el proceso de alineación.
Al cargar un rollo, la cubierta del rollo debe permanecer abierta hasta que el panel frontal le pida que la
cierre.
Si el rollo no está alineado, el panel frontal muestra un mensaje de error e instrucciones para empezar
de nuevo. Para iniciar el proceso de carga otra vez, cancele el proceso en el panel frontal y rebobine el
rollo desde el final del eje hasta retirar el borde de la impresora.
NOTA: Si el rollo se ha soltado del centro, la impresora no podrá cargar el papel.
Carga de hojas incorrecta
Continúe empujando la hoja hasta que note que ofrece resistencia. No suelte la hoja hasta que la
impresora empiece a tirar del papel y oiga un sonido.
Guíe la hoja, especialmente si es de papel grueso, cuando avance inicialmente en la impresora.
Asegúrese de que la hoja está alineada con la línea de referencia de la cubierta del rollo.
No intente enderezar la hoja durante el proceso de carga a menos que se le indique en la pantalla del
panel frontal.
No use hojas cortadas a mano, ya que pueden presentar formas irregulares. Use únicamente hojas
compradas.
Ante cualquier problema, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del panel frontal.
Si desea volver a iniciar el proceso de carga, cancele el proceso desde el panel frontal. Si hay una hoja en la
impresora, se expulsará en la apiladora.
Mensajes de error de carga del papel
A continuación se ofrece una lista de mensajes del panel frontal relacionados con la carga de papel junto con
una acción correctiva propuesta.
ESWW El papel no se puede cargar correctamente 179
Mensaje del panel frontal Acción propuesta
Cierre la cubierta del rollo cuando la carga
del papel haya finalizado
Cierre la cubierta del rollo cuando la carga del papel haya finalizado.
Papel no detectado Durante el proceso de carga del papel la impresora no ha detectado ningún papel.
Asegúrese de que el papel se ha insertado del todo y de que no es transparente.
La cubierta del rollo se ha cerrado durante
el proceso de carga del papel
No cierre la cubierta del rollo hasta que se lo soliciten en el panel frontal.
Hoja demasiado pequeña Durante el proceso de carga la impresora ha detectado que la hoja de papel es
demasiado estrecha o demasiado corta para cargarla en la impresora. Pulse para
detener el proceso de carga. Vea la Especificaciones funcionales en la página 256.
El tipo de papel no está en la lista
Para trabajar con un papel que no aparece en la lista del controlador o del panel frontal, puede elegir otro
papel de la lista. Sin embargo, debe elegir por lo menos un papel del mismo tipo: transparente o translúcido,
fotográfico o bond, recubierto o técnico.
NOTA: Para el papel fotográfico es importante seleccionar un tipo de papel fotográfico, ya que la impresora
ajusta el uso de tinta para el papel fotográfico.
Película transparente o translúcida
Si su papel es una película transparente (por ejemplo, una transparencia), seleccione el tipo de papel
Película > Transparencia.
Si se trata de un papel o película translúcidos (por ejemplo, papel técnico), seleccione el tipo de papel
Película > Transparencia mate.
Papel fotográfico
Si se trata de un papel fotográfico, use la categoría Papel fotográfico. Para el papel brillante o muy brillante,
seleccione el tipo de papel Papel fotográfico satinado. Para acabados semisatinados, satinados, perla o
brillo, seleccione el tipo de papel Fotográfico semisatinado.
Para aumentar la gama en el papel fotográfico, seleccione el tipo de papel Papel fotográfico HP universal
brillante o Papel fotográfico HP universal satinado, dependiendo del acabado.
Papel bond y recubierto o técnico
La selección del tipo de papel para el papel genérico depende de la capacidad de absorción de tinta del papel.
Para los papeles finos (< 90 g/m
2
), papeles sin recubrimiento (por ejemplo, papel normal o papel blanco
brillante), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto > Papel normal También puede
seleccionar Papel bond reciclado.
Para los papeles recubiertos ligeros (< 110 g/m
2
), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto >
Papel recubierto HP.
Para los papeles recubiertos de gramaje extra (< 200 g/m
2
), seleccione el tipo de papel Papel bond y
recubierto > Rec. gramaje extra.
La tinta negra se borra fácilmente cuando se toca
Esto sucede cuando el papel es incompatible con la tinta negra mate. Para usar una combinación de tinta
optimizada, seleccione el tipo de papel Papel fotográfico > Fotográfico brillante.
180 Capítulo 20 Solución de problemas con el papel ESWW
El papel tiene arrugas o hay demasiada tinta tras la impresión
Reduzca la cantidad de tinta o use papel más grueso. Las categorías del papel mate, desde el más fino al más
grueso, son:
Papel normal
Papel recubierto
Papel rec. gramaje extra
Papel mate de gramaje extra superior Plus
SUGERENCIA: Si carga papel un poco más grueso que el tipo de papel que ha seleccionado, la impresora
usará menos tinta de la habitual para el papel cargado.
Para otros problemas de calidad de impresión, consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 189.
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado
Si la impresora imprime el trabajo antes de que pueda cargar el papel que desea usar, es posible que tenga
seleccionado Cualq. o usar configuración de la impresora para el Tipo de papel en el controlador de la
impresora. En este caso, la impresora imprimirá inmediatamente en el papel que esté cargado. Cargue el
papel que desee usar, consulte Manejo del papel en la página 52, y seleccione específicamente el tipo de
papel en el controlador.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
NOTA: El controlador predeterminado es Cualq. para Mac OS y usar configuración de la impresora para
Windows; tienen el mismo efecto.
Un mensaje “en espera de papel”
Basado en un conjunto de condiciones que puede configurar al enviar un trabajo a la impresora (consulte
Acción si papel no coincide en la página 28), la impresora decidirá cuál de los rollos de papel cargados es más
adecuado para imprimir el trabajo. Si no hay ningún rollo de papel disponible que cumpla todas las
condiciones, la impresora pondrá el trabajo en espera para el papel. Puede reanudar el trabajo manualmente,
forzándolo para que se imprima en un papel distinto al que se ha especificado originalmente, de lo contrario,
permanecerá en espera.
¿Qué criterios se usan para decidir en qué rollo se imprimirá un trabajo?
Cuando un usuario envía un trabajo, se puede configurar el tipo de papel deseado (en el controlador o en el
servidor web incorporado). La impresora imprimirá el trabajo en un rollo de papel del tipo de papel elegido
que sea lo suficientemente grande como para imprimir el dibujo sin recortarlo. Si hay más de un rollo en el
que se puede imprimir el trabajo que cumple todos los criterios, el rollo se elegirá según sus preferencias.
Estas preferencias se pueden establecer desde el panel frontal: consulte Opciones de cambio de rollo
en la página 28.
¿Cuándo se pone en espera para el papel un trabajo?
Si la acción si papel no coincide está establecida en Poner en espera (consulte Acción si papel no coincide
en la página 28), un trabajo se pone en espera para el papel en los casos siguientes:
ESWW La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado 181
El tipo de papel que ha seleccionado el usuario no está cargado actualmente en el rollo especificado en
cualquiera de los rollos, si no se ha especificado ningún rollo.
El tipo de papel que ha seleccionado el usuario se ha cargado en el rollo especificado, pero el dibujo es
demasiado grande para que quepa en el rollo, o en cualquiera de los rollos, si no se ha especificado
ningún rollo.
¿Si cargo un nuevo rollo de papel, los trabajos que están en espera de papel se
imprimirán automáticamente?
Sí. Cada vez que se carga un nuevo rollo de papel la impresora comprobará si hay trabajos en espera de papel
que se pueden imprimir en el rollo cargado.
No me gusta que los trabajos se pongan en espera de papel. ¿Puedo evitarlo?
Sí, esto se puede hacer desde el panel frontal: consulte Acción si papel no coincide en la página 28.
Establecí la opción “Acción si papel no coincide” en “Imprimir de todos modos”,
pero algunos trabajos todavía se ponen en espera (solo para el controlador de
Windows)
Si la opción Mostrar la previsualización de la impresión está seleccionada en el controlador o en el Servidor
Web incorporado, los trabajos se ponen en espera hasta que haya comprobado la vista previa y haya
reanudado el trabajo. Compruebe que la opción Mostrar la previsualización de la impresión no está
marcada en el controlador, y que no hay ninguna ventana de vista previa pendiente en espera de
confirmación para seguir imprimiendo.
Mi trabajo tiene exactamente el mismo ancho que el rollo de papel que está
cargado en la impresora, pero se pone en espera de papel
Los márgenes se gestionan de maneras diferentes dependiendo del tipo de archivo:
Para archivos HP-GL/2 y HP RTL, de forma predeterminada, los márgenes están incluidos dentro del
dibujo, de modo que un archivo HP-GL/2 de 914 mm y un archivo HP RTL se puedan imprimir en un rollo
de papel de 914 mm y no ponerse en espera de papel.
Para otros formatos de archivo, como PostScript, PDF, TIFF o JPEG, la impresora supone que los
márgenes necesitan añadirse fuera del dibujo (ya que, en muchos casos, estos formatos se usan para
fotografías y otras imágenes que no incluyen márgenes). Esto significa que, para imprimir un 914 mm
en TIFF, la impresora debe agregar márgenes, y el dibujo necesidades 925 mm papel en el que se va a
imprimir; Lo que podría causar el trabajo que se quedan en suspenso si el papel que se ha cargado en la
impresora es sólo 914 mm de ancho.
Si desea imprimir estos formatos de archivo sin añadir márgenes adicionales fuera del dibujo, se puede
usar la opción Cortar contenido por márgenes. Esta opción obligará a configurar los márgenes dentro
del dibujo, de modo que un TIFF de 914 mm se podrá imprimir en un rollo de papel de 914 mm sin
ponerse en espera. Sin embargo, si no hay ningún espacio en blanco incluido en los bordes del dibujo, se
puede recortar algún contenido debido a los márgenes.
NOTA: Si elige la opción Coincide con tamaño exacto, su trabajo se imprimirá solo sobre el papel cuya
anchura coincida exactamente con el ancho del trabajo.
El papel se ha atascado en la platina de la impresora
Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje Probable atasco de papel en el
panel frontal, con el código de error de sistema 81:01 o 86:01.
1. Abra el escáner.
182 Capítulo 20 Solución de problemas con el papel ESWW
2. Mueva el carro manualmente hacia la izquierda de la impresora, si es posible.
3. Acceda a la trayectoria del papel.
ESWW El papel se ha atascado en la platina de la impresora 183
4. Corte el papel con unas tijeras.
5. Abra la cubierta del rollo.
184 Capítulo 20 Solución de problemas con el papel ESWW
6. Rebobine manualmente el papel en el rollo.
7. Si el borde delantero del papel es irregular, córtelo con cuidado con unas tijeras.
ESWW El papel se ha atascado en la platina de la impresora 185
8. Saque el papel de la impresora.
9. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel.
10. Baje el escáner y cierre la cubierta del rollo.
11. Reinicie la impresora manteniendo pulsado el botón de encendido durante unos segundos, o apagando
el interruptor de alimentación de la parte posterior y volviéndolo a encender.
186 Capítulo 20 Solución de problemas con el papel ESWW
12. Corte el borde delantero del papel.
13. Vuelva a cargar el rollo o cargue otra hoja, consulte Manejo del papel en la página 52.
NOTA: Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento
y retire con cuidado todos los trozos de papel.
El papel se ha atascado en la apiladora
Cuando se detecta un atasco en la apiladora, la impresión se detiene y en el panel frontal se le pide que abra
la cubierta de la apiladora y que elimine el atasco tirando del papel.
Cuando la cubierta de la apiladora está cerrada y la impresora no detecta papel atascado, en el panel frontal
se le pide confirmación para continuar con el trabajo de impresión.
Si con frecuencia observa que se producen atascos de papel en la apiladora cuando usa determinados tipos
de papel y al imprimir trazados de baja densidad de la tinta, active los separadores azules situados en los
laterales internos de la cubierta giratoria de la apiladora (consulte Separador de cubierta giratoria de la
apiladora en la página 64). Recuerde desactivarlos antes de apilar otros tipos de papel.
Al imprimir trazados con una alta densidad de la tinta, se recomienda usar papel de más de 80 g/m2.
La impresora indica inesperadamente que la apiladora está
llena
La impresora puede informar que la apiladora está llena en las siguientes circunstancias:
Si hay un atasco de papel en la apiladora
Cuando se usa papel muy fino o muy grueso, como el papel recubierto de gramaje extra
Cuando envía tamaños de papel pequeños a la apiladora, como A3 vertical o A2 horizontal
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está
disponible
Si el rollo se ha soltado desde el centro, no se introducirá correctamente y la impresora no podrá cargar el
papel. Si es posible, tense el papel en el centro o cargue un nuevo rollo.
ESWW El papel se ha atascado en la apiladora 187
Las hojas no caen correctamente en la cesta
Asegúrese de que los cables de red y de alimentación no obstruyen el paso.
Asegúrese de que la cesta está instalada correctamente.
Asegúrese de que la cesta está abierta.
Asegúrese de que la cesta no está llena.
Asegúrese de que el papel no está atascado.
Con frecuencia, el papel que está al final de un rollo tiende a enrollarse, lo que puede producir
problemas de salida. Cargue un nuevo rollo o retire las hojas impresas manualmente a medida que se
completan.
Si aparece el mensaje Retire el trabajo de la cesta y pulse OK para continuar, vacíe la cesta, compruebe que
no hay papel en la trayectoria a la cesta y, a continuación, pulse OK. La impresora comprueba que el
problema se ha solucionado.
La impresión queda en la impresora una vez finalizada la
impresión
La impresora retiene el papel para permitir que la tinta se seque después de imprimir, consulte Cambio del
tiempo de secado en la página 66. Si después del tiempo de secado solo se expulsa parte de una hoja de
papel, tire de ella para sacarla de la impresora.
La cortadora no corta bien
La impresora está configurada de forma predeterminada para cortar automáticamente el papel después de
cada trabajo.
Si la cuchilla está encendida pero no corta correctamente, compruebe que el raíl esté limpio y libre de
obstáculos.
El rollo no está bien apretado en el eje
Puede ser necesario sustituir o volver a cargar el rollo.
188 Capítulo 20 Solución de problemas con el papel ESWW
21 Solución de problemas de calidad de
impresión
Consejos generales
Asistente de solución de problemas con la calidad de impresión
Recalibración del avance de papel
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas)
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes
Líneas escalonadas o zigzagueantes
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos
Líneas discontinuas
Líneas borrosas
Las longitudes de la línea son inexactas
La imagen completa aparece borrosa o granulosa
El papel no está liso
La impresión está rasgada o arañada
Marcas de tinta en el papel
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado
Líneas horizontales al final de una impresión en una hoja cortada
Bandas verticales de diferentes colores
Puntos blancos en la hoja impresa
Los colores no son precisos
Los colores se están desvaneciendo
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior)
La imagen aparece cortada
Faltan algunos objetos en la imagen impresa
ESWW 189
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos
Impresión de diagnóstico para imágenes
Si continúa teniendo problemas
190 Capítulo 21 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Consejos generales
Cuando tenga problemas de calidad de impresión:
Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, use únicamente consumibles y accesorios
auténticos del fabricante, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que
garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información
detallada de los papeles recomendados, consulte Pedido de papel en la página 173.
Asegúrese de que el tipo de papel seleccionado en el panel frontal es el mismo tipo de papel cargado en
la impresora (consulte Consulta de información sobre el papel en la página 64). Al mismo tiempo,
compruebe que el tipo de papel se ha calibrado. Asegúrese también de que el tipo de papel seleccionado
en el software es el mismo que el tipo de papel cargado en la impresora.
PRECAUCIÓN: Si ha seleccionado un tipo de papel incorrecto, podría obtener una impresión de baja
calidad y colores incorrectos, e incluso podría dañar el cabezal de impresión.
Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión más adecuados para sus fines
(consulte Impresión en la página 71). Es posible que la calidad de impresión disminuya si ha movido el
control deslizante de calidad de impresión al extremo de la escala "Velocidad" o si ha establecido el
nivel de calidad personalizado como Rápida.
Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) se encuentran en el rango
recomendado. Vea la Especificaciones ambientales en la página 258.
Compruebe que los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión no hayan excedido la fecha de
caducidad: consulte Mantenimiento de los cartuchos de tinta en la página 158.
Para obtener la información más reciente, visite http://www.hp.com/go/T3500/support.
Asistente de solución de problemas con la calidad de impresión
El asistente de solución de problemas con la calidad de impresión le puede ayudar con los siguientes
problemas:
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas)
La imagen completa aparece borrosa o granulosa
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes
Los colores no son precisos
Para iniciar el asistente:
Desde la HP DesignJet Utility para Windows: Acceda a la ficha Asistencia y seleccione Caja de
herramientas de calidad de impresión.
Desde la HP Utility para Mac OS X: Seleccione Solución de problemas de calidad de impresión.
Desde el servidor web incorporado: Acceda a la ficha Asistencia y seleccione Solución de problemas
de calidad de impresión.
En el panel frontal: Pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen.
Como alternativa, o si tiene otros problemas con la calidad de impresión, puede seguir leyendo este capítulo.
ESWW Consejos generales 191
Recalibración del avance de papel
El avance preciso del papel es importante para la calidad de la imagen porque forma parte del control de la
colocación adecuada de puntos en el papel. Si el papel no avanza la distancia adecuada entre las pasadas del
cabezal, aparecen bandas claras u oscuras en la hoja impresa y puede aumentar el grano de la imagen.
La impresora se calibra para avanzar correctamente con todos los papeles que aparezcan en el panel frontal.
Cuando selecciona el tipo de papel cargado, la impresora ajusta la frecuencia de avance del papel durante la
impresión. Sin embargo, si no está satisfecho con la calibración predeterminada del papel, quizás necesite
volver a calibrar la frecuencia de avance del papel. Consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 189 para ver los pasos que debe seguir para determinar si la calibración de avance del papel
resolverá el problema.
Puede verificar en cualquier momento el estado de la calibración del avance del papel que esté cargado
desde el panel frontal. Pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Estado de calibración. El
estado puede ser uno de los siguientes.
PREDETERMINADO: Este estado aparece al cargar cualquier papel que no haya sido calibrado. Los
papeles HP del panel frontal se han optimizado por defecto y, a menos que experimente problemas de
calidad de imagen, como bandas o granulosidad, no se recomienda volver a calibrar el avance de papel.
OK: Este estado indica que el papel cargado ya se ha calibrado anteriormente. Sin embargo, puede ser
necesario repetir la calibración si experimenta problemas de calidad de imagen, como bandas o
granulosidad en la imagen impresa.
NOTA: Cada vez que se actualiza el firmware de la impresora, la calibración del avance de papel se
restablece a los valores predeterminados de fábrica, consulte Actualización del firmware
en la página 159.
PRECAUCIÓN: Los papeles transparentes y las películas se deben calibrar pulsando y, a continuación,
Mantenim. calidad imagen > Calibración avance papel > Ajustar avance de papel, del cuatro del paso para
Recalibrar el papel el procedimiento de antemano.
Procedimiento Recalibración del avance de papel
1.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibración avance
papel > Restablecer avance de papel. La impresora vuelve a calibrar automáticamente el avance de
papel e imprime una imagen de calibración de avance del papel, que puede enviar a la apiladora o a la
cesta.
2. Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión.
NOTA: El procedimiento de recalibración tarda algunos minutos. No se preocupe por la imagen de
calibración de avance de papel. La pantalla del panel frontal indica cualquier error que se produzca en el
proceso.
Si está satisfecho con la impresión, continúe usando esta calibración para su tipo de papel. Si observa
mejoras en la impresión, continúe con el paso tres. Si no está satisfecho con la recalibración, vuelva a la
calibración predeterminada, consulte Volver a la calibración predeterminada en la página 193.
3.
Si desea ajustar la calibración o si usa un tipo de papel transparente, pulse y, a continuación,
Mantenim. calidad imagen > Calibración avance papel > Ajustar avance de papel.
192 Capítulo 21 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
4. Seleccione el porcentaje de cambio de –100% a +100%. Para corregir las bandas claras, disminuya el
porcentaje.
Para corregir las bandas oscuras, aumente el porcentaje.
5. Pulse OK en el panel frontal para guardar el valor.
6. Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión.
Volver a la calibración predeterminada
Si se vuelve a la calibración predeterminada se establecen todas las correcciones hechas en la calibración del
avance del papel a cero. Para volver al valor predeterminado de calibración de avance del papel, debe
restablecer la calibración.
1.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibración avance
papel > Restablecer avance de papel.
2. Espere hasta que el panel frontal indique que la operación ha finalizado correctamente.
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas)
Si en la imagen impresa aparecen líneas horizontales como se muestra en la imagen (el color puede variar):
ESWW Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas) 193
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 64.
2. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus fines (consulte
Impresión en la página 71). En algunos casos, puede resolver un problema de calidad de impresión con
sólo seleccionar un nivel de calidad de impresión superior. Por ejemplo, si ha establecido el control
deslizante Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a establecerlo en Calidad. Si cambia los ajustes
de calidad de impresión, quizás desee reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el
problema se haya resuelto.
3. Use la impresión de diagnóstico para imágenes. Vea la Impresión de diagnóstico para imágenes
en la página 204.
4.
Si el cabezal de impresión funciona correctamente, acceda al panel frontal, pulse y, a
continuación, Mantenim. calidad imagen > Estado de calibración para ver el estado de la calibración
del avance del papel. Si el estado es PREDETERMINADO, intente realizar la calibración de avance del
papel: consulte Recalibración del avance de papel en la página 192.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante
de servicios al cliente para obtener más asistencia.
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 64.
2. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus fines (consulte
Impresión en la página 71). Si va a imprimir en papel fotográfico, seleccione las opciones de calidad de
impresión personalizada en el cuadro de diálogo del controlador e intente activar la opción Detalle
máximo (si está disponible). Quizás desee reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el
problema se haya resuelto.
194 Capítulo 21 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
3. Si la resolución de la imagen es mayor que la resolución de impresión, puede observar cierta pérdida de
calidad de las líneas. Si está usando el controlador PCL3GUI o HP-GL/2 para Windows, puede encontrar
la opción Max. resolución de la aplicación en la ficha Avanzadas del cuadro de diálogo del controlador,
bajo Opciones de documento > Características de la impresora. Si cambia esta opción, quizás desee
reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el problema se haya resuelto.
4. Al imprimir en papel no recubierto con el modo rápido, pruebe a cargar el papel como brillante
recubierto.
5.
Si el problema persiste, acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenim. calidad
imagen
> Estado de calibración para ver el estado de la alineación del cabezal de impresión. Si el
estado es PENDIENTE, debe alinearlo. Vea la Alineación de los cabezales de impresión en la página 237.
Una vez alineados, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
6.
Acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibración de
avance del papel para ver el estado de calibración del avance del papel. Si el estado es
PREDETERMINADO, debe realizar la calibración de avance del papel: consulte Recalibración del avance
de papel en la página 192.
7. Si las líneas son demasiado finas o faltan, use la impresión de diagnóstico para imágenes. Vea la
Impresión de diagnóstico para imágenes en la página 204.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante
de servicios al cliente para obtener más asistencia.
Líneas escalonadas o zigzagueantes
Si las líneas de la imagen aparecen escalonadas o zigzagueantes:
1. El problema puede ser inherente a la imagen. Intente mejorar la imagen con la aplicación que esté
empleando para editarla.
2. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Vea la Impresión
en la página 71.
3. Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada en el cuadro de diálogo del controlador y
active la opción Detalle máximo (si está disponible).
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos
Este problema puede presentar varios síntomas visibles:
Líneas de color que se imprimen por duplicado en colores distintos.
ESWW Líneas escalonadas o zigzagueantes 195
Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto.
Para corregir este tipo de problema:
1. Alinee los cabezales de impresión. Vea la Alineación de los cabezales de impresión en la página 237.
2. Retire y vuelva a insertar el cabezal de impresión. Consulte Extracción del cabezal en la página 150 y
Inserción del cabezal de impresión en la página 153.
Líneas discontinuas
Si las líneas aparecen rotas de la siguiente forma:
1. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Vea la Impresión
en la página 71.
2. Al imprimir en papel no recubierto con el modo rápido, pruebe a cargar el papel como brillante
recubierto.
3. Alinee los cabezales de impresión. Vea la Alineación de los cabezales de impresión en la página 237.
4. Retire y vuelva a insertar el cabezal de impresión. Consulte Extracción del cabezal en la página 150 y
Inserción del cabezal de impresión en la página 153.
Líneas borrosas
La humedad puede hacer que la tinta embeba el papel, haciendo que las líneas aparezcan borrosas o
imprecisas. Intente el siguiente método:
196 Capítulo 21 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
1. Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) son adecuadas para obtener
impresiones de gran calidad. Vea la Especificaciones ambientales en la página 258.
2. Compruebe que el tipo de papel seleccionado en el panel frontal coincide con el tipo de papel que está
usando. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 64.
3. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel
mate de gramaje extra superior HP.
4. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más fino que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, Papel recubierto, Papel recubierto de gramaje extra, Papel mate de gramaje
extra superior HP.
5. Si usa papel fotográfico, pruebe a cambiar a un tipo distinto de papel fotográfico.
6. Alinee los cabezales de impresión. Vea la Alineación de los cabezales de impresión en la página 237.
Las longitudes de la línea son inexactas
Si ha medido las líneas de la impresora y descubre que las longitudes no son lo suficientemente precisas para
sus propósitos, puede intentar mejorar la precisión de la longitud de las formas siguientes.
1. Imprima en Transparencia mate HP, tipo de papel para el que se ha especificado la precisión de la
longitud de las líneas de la impresora. Vea la Especificaciones funcionales en la página 256.
La transparencia de poliéster es diez veces más estable dimensionalmente que el papel. Pero si utiliza
una transparencia más fina o gruesa que la Transparencia mate HP reducirá la precisión de la longitud
de las líneas.
2. Establezca el control deslizante de calidad de impresión en Calidad.
3. Mantenga la sala a una temperatura estable entre 10 y 30° C (50 y 86° F).
4. Cargue el rollo o la película y déjelo reposar durante cinco minutos antes de imprimir.
5. Si todavía no se siente satisfecho, intente recalibrar el avance del papel. Vea la Recalibración del avance
de papel en la página 192.
La imagen completa aparece borrosa o granulosa
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 64.
2. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel.
3. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados (consulte Impresión
en la página 71). En algunos casos, puede resolver un problema de calidad de impresión con sólo
ESWW Las longitudes de la línea son inexactas 197
seleccionar un nivel de calidad de impresión superior. Por ejemplo, si ha establecido el control
deslizante Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a establecerlo en Calidad. Si cambia los ajustes
de calidad de impresión, quizás desee reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el
problema se haya resuelto.
4.
Acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Estado de
calibración para ver el estado de la alineación del cabezal de impresión. Si el estado es PENDIENTE,
debe alinearlo. Vea la Alineación de los cabezales de impresión en la página 237. Una vez alineados,
quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
5.
Acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Estado de
calibración para ver el estado de calibración del avance del papel. Si el estado es PREDETERMINADO,
debe realizar la calibración de avance del papel: consulte Recalibración del avance de papel
en la página 192.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante
de servicios al cliente para obtener más asistencia.
El papel no está liso
Si el papel no está liso cuando sale de la impresora, sino que presenta una ligera ondulación, es muy
probable que se aprecien defectos en la imagen impresa, como por ejemplo rayas verticales. Esto puede
ocurrir cuando se emplea un papel fino, ya que se satura con la tinta.
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 64.
2. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel
mate de gramaje extra superior HP.
3. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más fino que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, Papel recubierto, Papel recubierto de gramaje extra, Papel mate de gramaje
extra superior HP.
4. Si ve bandas horizontales, intente imprimir el mismo trabajo girado; esto a veces reduce la visibilidad de
las bandas.
La impresión está rasgada o arañada
El pigmento de tinta negra puede aparecer rasgado o arañado cuando se toca con los dedos, un lápiz u otro
objeto. Esto se aprecia especialmente en el papel recubierto.
198 Capítulo 21 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
El papel fotográfico puede ser extremadamente sensible a la cesta o a cualquier otro soporte con el que
entre en contacto inmediatamente después de imprimir, según la cantidad de tinta utilizada y las condiciones
ambientales en el momento de la impresión.
Para reducir el riesgo de rasgado y arañazos:
Maneje las hojas impresas con cuidado.
Recoja las hojas impresas cuando se corten del rollo y no deje que caigan en la cesta. Opcionalmente,
deje una hoja de papel en la cesta para que las hojas recién impresas no entren en contacto directo con
la cesta.
Marcas de tinta en el papel
Este problema se puede producir por varios motivos.
Borrones horizontales en la parte frontal del papel
Si se usa mucha tinta en un material basado en papel, el papel absorbe rápidamente la tinta y la extiende. Si
el papel está rígido y ondulado, hacia el final del rollo, el borde delantero del papel podría aumentar
ligeramente en el área de impresión. A medida que el cabezal se mueve sobre el papel puede entrar en
contacto con el papel y emborronar la imagen impresa.
Siempre que detecte este problema, cancele inmediatamente el trabajo de impresión. Pulse en el panel
frontal y cancele también el trabajo desde la aplicación del ordenador. El papel embebido puede dañar el
cabezal de impresión.
Pruebe las siguientes sugerencias para evitar este problema:
1. Aumente los márgenes. Para ello, reubique la imagen en el centro de la página, usando el software o la
opción Mover papel del panel frontal (consulte Movimiento del papel en la página 65). Para evitar estas
manchas de la forma más eficaz, debe haber una distancia mínima de 20 mm entre la imagen y el borde
delantero del papel.
2. Seleccione un modo de impresión más rápido: cambie de Óptima a Normal, o de Normal a Rápida.
Otras manchas en el papel
Se pueden usar las siguientes sugerencias para todo tipo de manchas, incluidas las que se encuentran en la
parte delantera del papel:
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 64.
2. Use un tipo de papel recomendado (consulte Pedido de papel en la página 173) y los ajustes de
impresión adecuados.
ESWW Marcas de tinta en el papel 199
3. Si emplea papel cortado, pruebe a girar la hoja 90 grados. La orientación de las fibras del papel puede
afectar al rendimiento.
4. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel
mate de gramaje extra superior HP.
5. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más fino que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, Papel recubierto, Papel recubierto de gramaje extra, Papel mate de gramaje
extra superior HP.
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa
Este problema se puede deber a que se ha impreso con tinta negra mate en un papel fotográfico. La
impresora no usará la tinta negra mate si sabe que el papel no la va a retener. Para asegurarse de que no se
va a usar la tinta negra mate, puede seleccionar Papel fotográfico satinado como tipo de papel (en la
categoría Papel fotográfico).
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos
Si los bordes de los objetos o las líneas aparecen poco definidos o con menor densidad de color, y ya ha
establecido el control deslizante de calidad de impresión en Calidad en el cuadro de diálogo del controlador,
seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada y pruebe a establecer el nivel de calidad en
Normal. Vea la Impresión en la página 71.
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado
Si los bordes de los objetos aparecen más oscuros de lo esperado, y ya ha establecido el control deslizante de
calidad de impresión en Calidad en el cuadro de diálogo del controlador, seleccione las opciones de calidad
de impresión personalizada y pruebe a establecer el nivel de calidad en Normal. Vea la Impresión
en la página 71.
200 Capítulo 21 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Líneas horizontales al final de una impresión en una hoja
cortada
Este tipo de defecto sólo afecta al final de una hoja impresa, aproximadamente a 30 mm del borde posterior
del papel. Pueden aparecer algunas líneas horizontales muy finas que cruzan la hoja.
Para evitar este problema:
1. Use la impresión de diagnóstico para imágenes. Vea la Impresión de diagnóstico para imágenes
en la página 204.
2. Considere la posibilidad de imprimir con papel en rollo.
3. Considere la posibilidad de usar márgenes alrededor de la imagen.
Bandas verticales de diferentes colores
Si la hoja impresa presenta bandas verticales de diferentes colores a lo largo:
1. Pruebe a usar ajustes de calidad de impresión superiores (consulte Impresión en la página 71). Por
ejemplo, si ha establecido el control deslizante Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a
establecerlo en Calidad.
2. Pruebe a utilizar un papel más grueso, elegido entre los tipos de papel recomendados, como Papel
recubierto de gramaje extra HP o Papel súper de gramaje extra HP. Vea la Pedido de papel
en la página 173.
Puntos blancos en la hoja impresa
Si observa puntos blancos en la hoja impresa, probablemente se debe a las fibras del papel o al polvo, o a que
el material del revestimiento se desprende. Para evitar este problema:
1. Pruebe a limpiar el papel con un cepillo antes de imprimir para quitar las fibras o partículas
desprendidas.
2. Mantenga siempre cerrada la cubierta de la impresora.
3. Proteja los rollos y hojas de papel almacenándolos en bolsas o cajas.
Los colores no son precisos
Si los colores que se imprimen no satisfacen sus expectativas, pruebe a realizar lo siguiente:
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 64. También puede pulsar
ESWW Líneas horizontales al final de una impresión en una hoja cortada 201
y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Estado de calibración para comprobar el estado
de calibración del color. Si el estado es OBSOLETO o PENDIENTE, debe realizar la calibración del color:
consulte Calibración de color en la página 108. Si ya ha realizado algún cambio, quizás desee reimprimir
su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
2. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel.
3. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados (consulte Impresión
en la página 71). Si ha seleccionado las opciones Velocidad o Rápida, posiblemente no obtenga los
colores más precisos. Si cambia los ajustes de calidad de impresión, quizás desee reimprimir su trabajo
en este momento en caso de que el problema se haya resuelto.
4. Si usa la gestión de color de la aplicación, compruebe que el perfil de color que usa corresponde al tipo
de papel y a los ajustes de calidad de impresión seleccionados. Si tiene dudas sobre los ajustes de color
que debe usar, consulte Gestión del color en la página 107.
5. Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas impresas y el monitor, siga las
instrucciones de la sección "Cómo calibrar el monitor" de HP Color Center. En este momento, quizás
desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
6. Use la impresión de diagnóstico para imágenes. Vea la Impresión de diagnóstico para imágenes
en la página 204.
7. Intente usar las opciones de ajuste de color para conseguir los colores que desea. Vea la Opciones de
ajuste del color en la página 111.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante
de servicios al cliente para obtener más asistencia.
Precisión en el color cuando se emplean imágenes EPS o PDF en aplicaciones de
diseño de página
Algunas aplicaciones de diseño de página, como Adobe InDesign y QuarkXPress, no son compatibles con la
gestión del color de EPS, PDF o de archivos de escala de grises.
Si tiene que emplear ese tipo de archivos, intente asegurarse antes de que las imágenes EPS, PDF o de escala
de grises ya están en el mismo espacio de color que pretende usar más adelante en Adobe InDesign o
QuarkXPress. Por ejemplo, si su objetivo final es imprimir el trabajo en una imprenta que siga el estándar
SWOP, convierta la imagen a SWOP al crearla.
Los colores se están desvaneciendo
Si imprime en papel fotográfico de secado instantáneo, sus impresiones se deteriorarán rápidamente. Si
pretende mostrar las impresiones durante más de dos semanas, debería laminarlas para que duren más
tiempo.
Las impresiones en papeles recubiertos expansibles se deteriorarán más lentamente. Sin embargo, la
laminación aumentará la duración de las impresiones (dependiendo del tipo de laminación) con todos los
tipos de papel. Para obtener más información, consulte al proveedor de láminas.
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior)
¿Ha pulsado antes de que la impresora pudiera recibir todos los datos? Si es así, ha interrumpido la
transmisión de los datos y tendrá que volver a imprimir la página.
Es posible que se haya producido un problema de comunicación entre el ordenador y la impresora.
Revise el cable de red.
202 Capítulo 21 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Asegúrese de que la configuración del software es correcta en relación al tamaño de página actual (por
ejemplo, las impresiones de eje largo).
Si está usando un software de red, asegúrese de que no se ha agotado el tiempo de espera.
La imagen aparece cortada
Las imágenes cortadas suelen indicar una discrepancia entre el área imprimible real del papel cargado y el
área imprimible definida por el software. Este tipo de problema se puede identificar antes de imprimir si se
obtiene una vista previa de la impresión (consulte Vista previa de una impresión en la página 81).
Compruebe el área de impresión real en relación con el tamaño de papel que ha cargado.
área imprimible = tamaño de papel – márgenes
Compruebe lo que el software interpreta como área de impresión (que también podría llamarse "área
imprimible" o "área de imagen"). Por ejemplo, algunas aplicaciones de software admiten áreas de
impresión estándar que son mayores que las que usa esta impresora.
Si ha definido un tamaño de página personalizado con márgenes muy estrechos, la impresora puede
imponer sus propios márgenes mínimos y recortar ligeramente la imagen. Quizás sea conveniente que
use un tamaño de papel mayor o la impresión sin bordes (consulte Selección de las opciones de
márgenes en la página 79).
Si la imagen contiene sus propios márgenes, quizás pueda imprimirla correctamente usando la opción
Recortar contenido en márgenes (consulte Selección de las opciones de márgenes en la página 79).
Si intenta imprimir una imagen muy grande en un rollo, compruebe que el software que usa es capaz de
imprimir una imagen de ese tamaño.
Es posible que haya rotado la página de una posición vertical a una horizontal en un tamaño de papel
que no es suficientemente ancho.
Si es necesario, reduzca el tamaño de la imagen o del documento en la aplicación de software a fin de
que quede ajustada dentro de los márgenes.
Hay otra posible explicación para las imágenes cortadas. Algunas aplicaciones, como Adobe Photoshop,
Adobe Illustrator y CorelDRAW, usan un sistema de coordenadas de 16 bits, lo que significa que no pueden
manipular imágenes con más de 32.768 píxeles.
NOTA: Una imagen de 32.768 píxeles se imprimiría con una longitud de 1,39 m si seleccionara Óptima o
Calidad en el controlador o con una longitud de 2,78 m si seleccionara Rápida, Normal o Velocidad en el
controlador.
Si intenta imprimir una imagen más grande desde estas aplicaciones, la parte inferior de la imagen puede
aparecer cortada. Para imprimir la imagen completa, pruebe lo siguiente:
Si no lo ha probado, intente usar el controlador de impresora PostScript para imprimir el trabajo.
El cuadro de diálogo del controlador HP-GL/2 de Windows incluye una opción denominada Max.
resolución de la aplicación, que le permite imprimir correctamente en esta situación. Normalmente no
es necesario cambiar la configuración predeterminada, establecida en Auto. No obstante, puede
encontrar esta opción en la ficha Avanzadas, bajo Opciones de documento > Características de la
impresora.
Guarde el archivo en otro formato, como en TIFF o EPS, y ábralo con otra aplicación.
Use un RIP para imprimir el archivo.
ESWW La imagen aparece cortada 203
Faltan algunos objetos en la imagen impresa
Tal vez se necesiten muchos datos para imprimir un trabajo de impresión de alta calidad en gran formato, y
en algunos flujos de trabajo específicos podrían existir problemas que tengan como resultado la ausencia de
algunos objetos en la impresión. A continuación, tiene algunas sugerencias para ayudarle a evitar este
problema.
Si no lo ha probado, intente usar el controlador de impresora PostScript para imprimir el trabajo.
Seleccione un tamaño de página y escala más pequeños que el tamaño de página final deseado en el
controlador o en el panel frontal.
Guarde el archivo en otro formato, como en TIFF o EPS, y ábralo con otra aplicación.
Use un RIP para imprimir el archivo.
Reduzca la resolución de las imágenes de mapa de bits en el software de su aplicación.
Seleccione una calidad de impresión inferior para reducir la resolución de la imagen impresa.
NOTA: Si está trabajando con Mac OS X, no todas estas opciones estarán disponibles.
Sugerimos estas opciones con el propósito de solucionar problemas, pero podrían afectar negativamente a la
calidad del trabajo final o al tiempo necesario para generar el trabajo de impresión. Por lo tanto, si no ayudan
a solucionar el problema, deberían cancelarse.
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos
En versiones anteriores de Adobe Acrobat o Adobe Reader, grandes archivos PDF podían aparecer cortados o
sin algunos objetos cuando se imprimía con el controlador HP-GL/2 con una resolución alta. Para evitar estos
problemas, actualice su software de Adobe Acrobat o Adobe Reader con la última versión. A partir de la
versión 7 estos problemas deberían estar solucionados.
Impresión de diagnóstico para imágenes
La impresión de diagnóstico para imágenes consta de patrones diseñados para resaltar los problemas de
fiabilidad de los cabezales de impresión. Le ayuda a comprobar el rendimiento del cabezal de impresión, y si
tiene problemas de obstrucción o de otro tipo.
Para realizar la impresión de diagnóstico para imágenes:
1. Use el mismo tipo de papel que utilizaba cuando detectó el problema.
2. Compruebe que el tipo de papel seleccionado es el mismo que el tipo de papel cargado en la impresora.
Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 64.
3.
En el panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Impri.
imágenes diagnóstico
.
La impresión de diagnóstico para imágenes lleva aproximadamente dos minutos.
La impresión se divide en dos partes, las cuales prueban el rendimiento de los cabezales de impresión.
La parte 1 (superior) consta de rectángulos de colores puros, uno por cada tinta. Esta parte representa
la calidad de impresión que obtendrá de cada color.
La parte 2 (inferior) consta de pequeñas rayas, una por cada inyector de cabezal de impresión. Esta
parte complementa la primera, e intenta detectar más específicamente cuántos inyectores defectuosos
hay en cada cabezal.
204 Capítulo 21 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Observe atentamente la impresión. Los nombres de los colores se muestran sobre los rectángulos y a la
izquierda de los patrones de rayas.
Observe primero la parte superior de la impresión (parte 1). Cada rectángulo en color debe tener un color
uniforme sin líneas horizontales que lo crucen.
Después observe la parte inferior de la impresión (parte 2). En cada patrón de color individual, compruebe si
están presentes la mayoría de los puntos.
Si ve líneas horizontales en la parte 1 y también observa que faltan rayas en la parte 2 para el mismo color,
es necesario limpiar el cabezal de impresión, seleccionando el grupo de color correspondiente. Sin embargo,
si los rectángulos aparecen uniformes, no se preocupe si faltan unos pocos puntos en la parte 2; esto es
aceptable porque la impresora puede compensar unos pocos inyectores obstruidos.
El siguiente es un ejemplo de un cabezal de impresión gris en buen estado:
ESWW Impresión de diagnóstico para imágenes 205
El siguiente es un ejemplo del mismo cabezal en mal estado:
Acción correctiva
1. Si es necesario, limpie el cabezal de impresión (consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 237). A continuación vuelva a realizar la impresión de diagnóstico para imágenes con el fin
de ver si se ha resuelto el problema.
2. Si el problema persiste, limpie otra vez el cabezal de impresión y vuelva a realizar la impresión de
diagnóstico para imágenes con el fin de ver si se ha resuelto el problema.
3. Si el problema sigue persistiendo, sustituya el cabezal de impresión (consulte Manejo de los cartuchos
de tinta y el cabezal de impresión en la página 145) o póngase en contacto con el servicio de asistencia
de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en la página 251).
Si continúa teniendo problemas
Si sigue teniendo problemas de calidad de impresión después de aplicar los consejos de este capítulo, estos
son otros pasos que puede realizar:
Intente usar una opción de calidad de impresión superior. Vea la Impresión en la página 71.
Compruebe el controlador que usa para imprimir. Si no es un controlador de HP, consulte el problema al
proveedor del controlador. También puede intentar usar el controlador de HP adecuado si es posible.
Los controladores de HP más recientes se pueden descargar de http://www.hp.com/go/T3500/drivers.
206 Capítulo 21 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Si no utiliza un RIP de HP, puede que la configuración no sea correcta. Consulte la documentación que se
suministró con el RIP.
Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del firmware
en la página 159.
Compruebe que la configuración de la aplicación de software es la correcta.
ESWW Si continúa teniendo problemas 207
22 Solución de problemas con el escáner
No se puede acceder a la carpeta de red o a HP DesignJet
SmartStream (si está instalado como accesorio)
Si ha configurado una carpeta de red (consulte Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP
en la página 22), pero la impresora no puede acceder a ella, pruebe con estas sugerencias.
Compruebe que ha rellenado correctamente todos los campos.
Verifique que la impresora está conectada a la red.
Compruebe que el ordenador remoto esté encendido, funcionando de manera normal y conectado a la
red.
Compruebe que la carpeta esté compartida.
Compruebe que puede colocar archivos en la misma carpeta desde un ordenador distinto de la red,
usando las credenciales de inicio de sesión de la impresora.
Compruebe que la impresora y el equipo remoto están en la misma subred de la red; si no es así,
compruebe que los routers de la red están configurados para reenviar el tráfico de protocolo CIFS
(también conocido como Samba).
El escaneado en un archivo es lento
Al escanear formatos grandes se crean archivos grandes. Esto significa que el escaneado en un archivo puede
tardar tiempo incluso con una configuración y condiciones del sistema óptimas. Esto sucede sobre todo
cuando se escanea a través de una red. No obstante, si considera que el escaneado en un archivo es lento sin
ningún motivo aparente, puede que la lista siguiente le ayude a localizar y solucionar el problema.
1. Use el panel frontal para comprobar el estado del trabajo escaneado. Si está tardando demasiado
tiempo, puede seleccionar el trabajo y cancelarlo.
2. Compruebe que el ajuste de Resolución sea el correcto para el trabajo. No todas las tareas de
escaneado requieren resoluciones altas. Si baja la resolución agilizará el proceso de escaneado. En los
trabajos de escaneado de JPEG y PDF, también puede cambiar el ajuste de Calidad. Los valores
inferiores de calidad producen archivos más pequeños.
3. Compruebe la configuración de red. La red debe ser Gigabit Ethernet o una con una tasa de
transferencia superior para lograr velocidades de escaneado óptimas. Si su red tiene una configuración
Ethernet de 10/100, seguramente la transferencia de datos de escaneados será más lenta y, por lo
tanto, las velocidades de escaneado también lo serán.
4. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener información acerca de la configuración
de la red, tasas de transferencia, destinos de escaneados en archivos en la red y posibles soluciones
para aumentar las velocidades.
208 Capítulo 22 Solución de problemas con el escáner ESWW
5. Si el escaneado en archivos de la red es demasiado lenta y no se puede modificar la configuración de la
red para corregir el problema, puede mejorar las velocidades escaneando en una unidad flash USB.
6. Si el escaneado a una unidad flash USB parece lento, compruebe la compatibilidad de la interfaz de la
unidad flash USB. Su sistema admite una interfaz USB de alta velocidad. Su unidad flash USB debe ser
compatible con USB de alta velocidad (también se conoce como USB 2). Compruebe también que la
unidad flash USB contiene suficiente espacio para almacenar imágenes escaneadas con un formato
grande.
ESWW El escaneado en un archivo es lento 209
23 Solución de problemas de calidad de
escaneado
Líneas verticales aleatorias
Arrugas o pliegues
Línea discontinua
Grano en rellenos de área al escanear papel normal
Pequeñas diferencias de color entre los módulos CIS adyacentes
Líneas verticales de color claro en la intersección entre los módulos CIS
Grosor variable de las líneas o faltan líneas
Los colores se reproducen de forma imprecisa
Bordes de color
Recorte en las áreas oscuras o claras
Destellos en la imagen al escanear originales satinados
Bandas verticales de color rojo y verde sobre fondo blanco o negro
El efecto de detención-inicio
Vibración
Formación de bandas periódicas horizontales
Desenfoque, difuminado y colores desvanecidos
Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o arrugas horizontales
Banda negra vertical de 20 cm de ancho
El escáner daña algunos originales
Colores totalmente erróneos
Distorsión vertical
Replicación de objetos (imagen fantasma)
Recorte o factor de escala incorrecto al reducir copias e impresiones
Detección incorrecta de borde, principalmente al escanear papel de calco
Una imagen copiada o escaneada está muy sesgada
210 Capítulo 23 Solución de problemas de calidad de escaneado ESWW
En este capítulo se muestran los defectos y modos de fallo más comunes, ordenados por importancia y
frecuencia de aparición. Un defecto es un problema común de la imagen que normalmente aparece cuando se
usa cualquier escáner CIS. Los defectos pueden deberse a ajustes incorrectos, a limitaciones del producto o a
errores que se pueden resolver fácilmente. El modo de fallo se debe a un mal funcionamiento de alguno de
los componentes del escáner.
Algunas de las acciones correctivas que se proponen aquí requieren usar el trazado de diagnóstico del
escáner, que puede imprimir y escanear como se indica en Trazado de diagnóstico del escáner
en la página 229. No use ninguna versión impresa de esta guía para probar el escáner, dado que la resolución
de las imágenes que se incluyen aquí es insuficiente. Cuando así se lo recomienden, use el trazado de
diagnóstico como respuesta a cualquiera de los errores que se describen en este capítulo.
Líneas verticales aleatorias
Se trata de uno de los problemas más comunes de los escáneres con alimentador de hojas. Normalmente, las
rayas verticales se producen debido a las partículas de polvo que se acumulan dentro del escáner o a una
mala calibración del escáner (en estos casos, el problema se puede resolver). A continuación se muestran
algunos ejemplos de imágenes que contienen líneas o rayas verticales. Observe la flecha de color negro que
indica la dirección del escaneado en estos ejemplos.
acciones
1. Limpie la placa de cristal del escáner y el original que va a escanear como se describe en Limpieza de la
placa de cristal del escáner en la página 163. A continuación, vuelva a escanear el original.
2. Si las rayas siguen apareciendo, vuelva a calibrar el escáner como se indica en Calibración del escáner
en la página 171. Asegúrese de limpiar la hoja de mantenimiento antes de calibrar el escáner y
compruebe que la hoja de mantenimiento no esté dañada (en caso contrario, póngase en contacto con
el servicio de asistencia técnica de HP y solicite una hoja de mantenimiento nueva). Una vez completada
la calibración, vuelva a escanear el original.
3. Si las rayas aún siguen apareciendo, compruebe la placa de cristal del escáner visualmente. Si está
dañada (arañada o rota), póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.
4. Si las rayas siguen apareciendo, puede que haya partículas de polvo dentro de la placa de cristal.
Extraiga con cuidado la placa de cristal y límpiela como se describe en Sustitución de la placa de cristal
del escáner en la página 166.
NOTA: No siempre es posible resolver el problema de las rayas verticales debido a las limitaciones
tecnológicas de la tecnología CIS. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para requisitos de alta calidad.
Si las rayas siguen apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas anteriormente, lo
único que se puede hacer por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner CCD más caro.
Arrugas o pliegues
Los escáneres basados en la tecnología CIS tienen una resolución óptica elevada en el plano del foco, a costa
de una profundidad de campo muy limitada. Por lo tanto, cuando el original escaneado está perfectamente
liso sobre la placa de cristal, se obtienen unas imágenes nítidas y detalladas. En cambio, si el original
contiene arrugas o pliegues, estos defectos se ven claramente en la imagen escaneada (como se muestra en
el ejemplo siguiente).
ESWW Líneas verticales aleatorias 211
acciones
1. Vuelva a escanear el original, estableciendo el tipo de contenido en Imagen y el contraste y la limpieza
de fondo en cero.
2. Si el problema persiste, vuelva a escanear el original con una resolución de escaneado más baja (calidad
Estándar si se está escaneando, o calidad Rápida o Normal si se está copiando). También puede ayudar
intentar alisar el original manualmente tanto como se pueda, antes de volver a escanearlo.
NOTA: No siempre es posible resolver el problema de las arrugas debido a las limitaciones tecnológicas de
la tecnología CIS. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para requisitos de alta calidad. Si las arrugas
siguen apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas anteriormente, lo único que se
puede hacer por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner CCD más caro.
Línea discontinua
Cuando se escanean o copian originales grandes, en algunas ocasiones le pueden surgir problemas como los
que se muestran en la imagen siguiente, en la que una línea recta (no necesariamente tiene que estar en
posición horizontal) aparece discontinua o con escalones. Observe la flecha de color negro que indica la
dirección del escaneado en este ejemplo.
acciones
1. Repita el escaneado y, esta vez, asegúrese de que el producto esté bien colocado (debe estar plano y
fijo en el suelo) y de que la impresora no esté imprimiendo mientras escanea. Si gira el original 90 o 180
grados y lo vuelve a escanear, puede que se solucione el problema.
2. Si el problema persiste, compruebe que el original que va a escanear no esté torcido y que no se tuerce
durante el escaneado. En ese caso, consulte Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o
arrugas horizontales en la página 223. Quizás también desee desactivar el algoritmo de
enderezamiento automático como se indica en Una imagen copiada o escaneada está muy sesgada
en la página 228.
3. Si no hay sesgo pero el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Mantenimiento
del escáner en la página 162. Tenga cuidado de no mover la impresora durante la calibración (la
impresora no debería estar imprimiendo durante la calibración del escáner) y compruebe que la hoja de
mantenimiento esté bien colocada antes de empezar la calibración. Compruebe también que la hoja de
mantenimiento no esté dañada antes de calibrar el escáner (una hoja de mantenimiento antigua o
212 Capítulo 23 Solución de problemas de calidad de escaneado ESWW
dañada puede provocar este problema); Si es necesario, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP y solicite una nueva hoja de mantenimiento.
4. Si el problema persiste, analice las áreas siguientes del trazado de diagnóstico:
a. 4 (del módulo A al E).
b. 10, en la intersección entre los módulos.
c. 13 en los módulos A y E, y 14 en los módulos B, C y D.
Si observa alguno de estos defectos en las áreas analizadas, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP y notifíqueles un error de “líneas discontinuas” tras la calibración.
Las cuatro líneas finas y negras verticales que aparecen al principio y al final del trazado de diagnóstico
muestran, aproximadamente, la posición de la intersección entre los módulos CIS, que es donde suele
aparecer este tipo de error. Si el error aparece fuera de estas áreas, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP y notifíqueles un error de “líneas discontinuas en un módulo CIS”.
Grano en rellenos de área al escanear papel normal
Al realizar copias de un original que contiene rellenos de áreas, si el papel utilizado en la impresora es papel
normal (por ejemplo, Papel Bond HP Universal o Papel bond blanco intenso para inyección de tinta HP), puede
aparecer grano en la imagen. Este error también puede aparecer en archivos escaneados de originales que se
imprimieron en papel con textura. El ejemplo siguiente muestra la imagen original a la izquierda, y la imagen
escaneada y con grano a la derecha.
acciones
1. Observe el original y compruebe si está sucio, si tiene huellas o si el grano ya está presente en la
impresión. En caso contrario, continúe con el paso 2.
2. Repita el escaneado o la copia, estableciendo el tipo de contenido en Imagen.
ESWW Grano en rellenos de área al escanear papel normal 213
3. Si el problema persiste:
Si el problema aparece al copiar, use la calidad Óptima. También le recomendamos que use papel
recubierto o satinado para evitar el grano en las copias.
Si el problema aparece en un archivo escaneado, use una resolución de escaneado más baja
(calidad Estándar).
4. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner
en la página 162. Compruebe también que la hoja de mantenimiento esté limpia y que no esté dañada
antes de calibrar el escáner (una hoja de mantenimiento antigua o dañada puede provocar este
problema); Si es necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y solicite una
nueva hoja de mantenimiento.
5. Si el problema persiste, analice las áreas 11 y 12 del trazado de diagnóstico para los módulos del A al E.
En los tres ejemplos que se muestran a continuación, el ejemplo superior es el ideal y el del medio se
puede considerar aceptable; pero si ve algo similar al ejemplo de la parte inferior (o peor), llame al
servicio de asistencia técnica e infórmeles de que existe "grano en rellenos de área".
Pequeñas diferencias de color entre los módulos CIS adyacentes
Al escanear trazados amplios, a veces se puede observar que los colores varían ligeramente a ambos lados
de las uniones entre los dos módulos CIS. Si se produce este problema, se puede observar fácilmente
analizando los patrones 9 del trazado de diagnóstico, en la intersección entre los módulos CIS. A continuación
se muestran algunos ejemplos. Observe la flecha de color negro que indica la dirección del escaneado en
estos ejemplos.
214 Capítulo 23 Solución de problemas de calidad de escaneado ESWW
A veces, la diferencia de color entre los módulos adyacentes puede ser muy grande, lo que indica un mal
funcionamiento grave del escáner, como sucede en este ejemplo. Si esto sucede, consulte Colores
totalmente erróneos en la página 225.
acciones
1. Repita el escaneado o la copia, estableciendo el tipo de contenido en Imagen, reduciendo la limpieza de
fondo a 0 o girando el original 90 grados antes de volver a escanearlo.
2. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner
en la página 162. Si la calibración ha finalizado sin errores, siga analizando el patrón número 9 y los
módulos del A al E del trazado de diagnóstico.
3. Después de analizar el patrón 9, si observa diferencias de color entre la parte izquierda y la derecha de
las barras para los colores neutros e intensos, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
de HP y notifíqueles que existen “pequeñas diferencias de color entre los módulos CIS adyacentes”. De
lo contrario, si observa diferencias de color para los colores intensos pero no para los colores neutros,
consulte Recorte en las áreas oscuras o claras en la página 218. Si es necesario, consulte también
Grano en rellenos de área al escanear papel normal en la página 213.
Líneas verticales de color claro en la intersección entre los
módulos CIS
Este problema puede surgir al escanear grandes rellenos de áreas uniformes que están formados por
algunos colores claros. A veces aparecen bandas verticales claras (de unos 0,5 cm de ancho) en la
intersección entre dos módulos CIS, como en este ejemplo. Observe la flecha de color negro que indica la
dirección del escaneado en este ejemplo.
acciones
1. Repita el escaneado o la copia, estableciendo el tipo de contenido en Imagen, reduciendo la limpieza de
fondo a 0 o girando el original 90 grados antes de volver a escanearlo.
ESWW Líneas verticales de color claro en la intersección entre los módulos CIS 215
2. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner
en la página 162. A continuación, analice el patrón número 2 del trazado de diagnóstico, en las
intersecciones entre los módulos CIS. El ejemplo siguiente muestra un resultado satisfactorio a la
izquierda y un mal resultado a la derecha: en la imagen de la derecha aparece una banda vertical clara
de 0,5 cm de ancho en la intersección entre dos módulos CIS.
Si observa el tipo de resultado que se muestra a la derecha, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP y notifíqueles que aparecen “bandas verticales claras en los rellenos de las
áreas, en la intersección entre los módulos CIS, después de calibrar el escáner”.
Grosor variable de las líneas o faltan líneas
Cuando se escanean trazados CAD con una resolución Estándar, y sobre todo si se trabaja con impresiones en
escala de grises o en blanco y negro que contienen líneas muy finas, se puede observar una variación en el
grosor de las líneas, o incluso que faltan líneas en algunas partes:
acciones
1. Repita el escaneado o la copia usando una resolución más alta (Alta o Máxima si se está escaneando;
Normal u Óptima si se está copiando). También debe establecer la limpieza de fondo en 0 o establecer
el tipo de contenido en Combinación. También es posible desactivar el enderezamiento automático
como se explica en Una imagen copiada o escaneada está muy sesgada en la página 228. En el caso de
que trabaje en el modo blanco y negro, le recomendamos que use la escala de grises.
2. Si el problema persiste, gire el trazado original 90 grados antes de volver a escanearlo.
3. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner
en la página 162.
4. Si el problema persiste, consulte Desenfoque, difuminado y colores desvanecidos en la página 222.
Los colores se reproducen de forma imprecisa
Si desea obtener una coincidencia de color perfecta entre el original que está escaneando y la copia o el
archivo escaneado que se obtiene como resultado deberá tratar con diversas variables. Si en ocasiones
observa colores no deseados como en el ejemplo que se muestra a continuación (original a la izquierda,
imagen escaneada a la derecha), puede seguir estas pautas.
216 Capítulo 23 Solución de problemas de calidad de escaneado ESWW
acciones
1. Asegúrese de que ha seleccionado el tipo de papel correcto en los ajustes de escaneado antes de
escanear.
2. Cuando esté trabajando con copias, debe tener en cuenta que para obtener una buena coincidencia de
color entre un determinado original y su copia, los dos documentos deben imprimirse en el mismo tipo
de papel. En el caso de los archivos escaneados, sólo se obtendrá una buena coincidencia de color si ha
calibrado el color de su monitor o si éste cumple con los estándares sRGB o AdobeRGB.
3. Si se cumplen estas condiciones, también deberá tener en cuenta que los distintos ajustes del escáner
pueden afectar al resultado final del color, como el contraste, la limpieza de fondo, el tipo de contenido
y el tipo de papel. Para obtener los mejores colores posibles, establezca el contraste y la limpieza de
fondo en 0, establezca el tipo de contenido en
Imagen y seleccione el tipo de papel más adecuado para
el original que esté escaneando (en caso de duda, use papel fotográfico).
4. Tenga en cuenta que los ajustes de mejora de la imagen se restablecen automáticamente a los valores
predeterminados de fábrica tras un cierto tiempo, por lo que es posible que obtenga un resultado
distinto al copiar el mismo original si no ha comprobado los ajustes antes de empezar el trabajo.
5. Si ha escaneado a un archivo PDF, intente abrir el archivo PDF con Adobe Acrobat y guardarlo como
archivo PDF/A. Para obtener más información, consulte http://www.adobe.com/products/acrobat/
standards.html (sólo en inglés).
6. Para obtener unos resultados de color óptimos, limpie y calibre el escáner como se indica en
Mantenimiento del escáner en la página 162.
7. Evite colocar el escáner bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes que emitan calor o frío.
Bordes de color
El problema denominado “bordes de color” se produce cuando el escáner se ve afectado por un avance de
papel o una calibración incorrectos. No obstante, es inevitable que aparezcan algunos bordes de color,
especialmente con velocidades de escaneado rápidas. Los bordes de color se pueden observar en los bordes
de un texto negro y nítido sobre un fondo blanco, como en el ejemplo que se muestra a continuación (original
a la izquierda, imagen escaneada a la derecha). Observe la flecha de color negro que indica la dirección del
escaneado.
acciones
1. Repita el escaneado después de incrementar la resolución del escáner (elija calidad Máxima si se está
escaneando, Óptima si se está copiando). Gire el original 90 grados, si es posible, antes de volver a
escanearlo.
2. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner
en la página 162. Repita el escaneado con una resolución alta (Máxima si se está escaneando, Óptima si
se está copiando) y compruebe si el problema desaparece.
ESWW Bordes de color 217
3. Si el problema aún persiste, puede diagnosticar el problema analizando los patrones 6 y 8 (del A al E)
del trazado de diagnóstico. Las líneas horizontales de color negro aparecen ligeramente coloreadas en
la parte superior e inferior de cada extremo (en el ejemplo de la derecha, abajo). Normalmente, parecen
de color rojo en la parte superior y de color azul o verde en la parte inferior, pero podría ser a la inversa.
Si observa este efecto, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles
que existe un “problema de bordes de color después de la calibración”.
Recorte en las áreas oscuras o claras
En ocasiones se puede observar que el archivo escaneado o la copia de uno de sus trazados ha perdido
detalle en zonas claras u oscuras (o en ambas), como en el ejemplo siguiente: original a la izquierda, imagen
escaneada a la derecha.
Image © www.convincingblack.com, con permiso de reproducción.
acciones
1. Si está realizando copias, el original se ha impreso en papel fotográfico y está copiando en papel mate,
es normal que surja este problema. Sin embargo, puede intentar mejorar el resultado ejecutando una
calibración de color de la impresora (consulte Uso de la impresora), reduciendo el contraste y limpiando
el fondo; esto también se aplica si ve este problema en archivos escaneados.
2. Si el problema persiste, repita el escaneado o la copia usando una resolución más alta (Alta o Máxima si
se está escaneando; Normal u Óptima si se está copiando). Establezca el tipo de contenido en Imagen y
asegúrese de que el tipo de original seleccionado en el panel frontal realmente se corresponde con el
tipo de papel del original (blanco, fotográfico, reciclado o translúcido). Si no está seguro, seleccione
fotográfico.
3. Si el problema persiste, vuelva a calibrar el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner
en la página 162. Asegúrese de limpiar la hoja de mantenimiento antes de calibrar el escáner y
compruebe que la hoja de mantenimiento no esté dañada (en caso contrario, póngase en contacto con
el servicio de asistencia técnica de HP y solicite una hoja de mantenimiento nueva). Una vez completada
la calibración, vuelva a escanear el original.
4. Si el problema persiste, analice los patrones 16 (del A al E) del trazado de diagnóstico. Si puede
distinguir escalones de claridad fuera de los límites superior e inferior especificados, significa que el
escáner está correcto. A continuación se muestran algunos ejemplos de funcionamientos correctos e
incorrectos.
218 Capítulo 23 Solución de problemas de calidad de escaneado ESWW
Si su patrón escaneado se parece al patrón incorrecto de la derecha, donde aparecen recortes en zonas
oscuras o claras, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles que
existen “recortes en zonas oscuras/claras”.
Destellos en la imagen al escanear originales satinados
Si el escáner no está bien calibrado o si el trazado original que está intentando escanear es muy satinado o
reflectante, a veces se pueden observar destellos en la imagen escaneada, como en el ejemplo siguiente:
original a la izquierda, imagen escaneada a la derecha.
Image © www.convincingblack.com, con permiso de reproducción.
acciones
1. Limpie el original y la placa de cristal del escáner, y vuelva a escanear de nuevo.
2. Si el problema persiste, vuelva a calibrar el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner
en la página 162. Asegúrese de limpiar la hoja de mantenimiento antes de calibrar el escáner y
compruebe que la hoja de mantenimiento no esté dañada (en caso contrario, póngase en contacto con
el servicio de asistencia técnica de HP y solicite una hoja de mantenimiento nueva). Una vez completada
la calibración, vuelva a escanear el original.
3. Si el problema persiste, consulte Recorte en las áreas oscuras o claras en la página 218.
Bandas verticales de color rojo y verde sobre fondo blanco o
negro
Si hace mucho tiempo que no se ha calibrado el escáner o si la última calibración no se realizó correctamente,
a veces se pueden observar defectos como los siguientes. Observe la flecha de color negro que indica la
dirección del escaneado en este ejemplo: original a la izquierda, imagen escaneada a la derecha.
ESWW Destellos en la imagen al escanear originales satinados 219
acciones
1. Limpie y calibre el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner en la página 162. Si la
calibración falla, prosiga como se indica en Calibración del escáner en la página 171. No obstante, si la
calibración ha finalizado correctamente, vuelva a escanear sus originales y compruebe si las bandas
verticales de color han desaparecido.
2. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles
que aparecen “bandas verticales de color rojo y negro después de la calibración”.
El efecto de detención-inicio
Su impresora es un sistema complejo que puede realizar varias tareas a la vez. Si está intentando escanear
mientras imprime o procesa un trabajo de la cola de la impresora, puede suceder que el escáner se detenga
unos instantes y, después, reanude el trabajo. Aunque se trata de un comportamiento normal, en ocasiones
la imagen escaneada puede mostrar defectos como resultado de esta operación de detención-inicio.
A continuación se muestra un ejemplo de una imagen original para ilustrar este efecto.
Las dos imágenes de abajo son ejemplos del efecto de detención-inicio que se produce cuando se escanea la
imagen anterior. Observe la flecha de color negro que indica la dirección del escaneado en estos ejemplos.
acciones
1. Limpie y calibre el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner en la página 162. Vuelva a
escanear el original y asegúrese de que la impresora no esté funcionando mientras escanea. Reduzca la
resolución del escaneado (elija Estándar si se está escaneando, Rápida si se está copiando), en caso
necesario.
220 Capítulo 23 Solución de problemas de calidad de escaneado ESWW
2. Si el problema persiste, siga analizando los patrones 4, 13 y 14 del trazado de diagnóstico. Si observa
un problema similar al que se muestra a continuación, póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de HP y notifíqueles un error de “efecto de detención-inicio”.
Vibración
Si la impresora no está bien colocada sobre una superficie lisa, o si la tapa del escáner no se cierra
correctamente, a veces se puede observar que la imagen escaneada vibra, como en el ejemplo siguiente:
original a la izquierda, imagen escaneada a la derecha.
1. Asegúrese de que el escáner esté colocado sobre una superficie lisa, que la tapa del escáner esté bien
cerrada y que la impresora no esté funcionando mientras escanea. Vuelva a escanear el original.
2. Si el problema persiste, cambie la resolución de escaneado (increméntela o redúzcala) y vuelva a
escanear el original. También le recomendamos que gire el original 90 grados antes de volver a
escanearlo.
3. Si el problema persiste, analice el patrón 4 del trazado de diagnóstico. Si observa el problema que se
muestra a la derecha, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles que
existe un “problema de vibración”.
Formación de bandas periódicas horizontales
Este problema puede surgir en escáneres que tienen un rodillo de presión defectuoso en algunos módulos
CIS. En este caso, a veces se pueden observar bandas periódicas horizontales en las imágenes escaneadas,
con una separación aproximada de 5 cm , en la zona que cubre un módulo CIS, como en este ejemplo: original
a la izquierda, imagen escaneada a la derecha. Observe la flecha de color negro que indica la dirección del
escaneado en este ejemplo.
ESWW Vibración 221
acciones
1. Abra la tapa del escáner. Limpie las ruedas del motor (pequeña pieza de goma negra) y los rodillos de
presión (piezas de plástico grandes de color blanco). Compruebe que los rodillos de presión se mueven
libremente. Si observa partículas de polvo u objetos que obstruyen el movimiento de los rodillos,
intente retirarlos y, a continuación, cierre la tapa del escáner y repita el escaneado.
2. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner
en la página 162 y analice el patrón 1 del trazado de diagnóstico. Si observa bandas periódicas
horizontales dentro de este patrón, como se muestra abajo a la derecha, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles que aparecen “bandas periódicas horizontales".
Observe la flecha de color negro que indica la dirección del escaneado en este ejemplo.
Patrón 1 original afectado por bandas periódicas horizontales
Desenfoque, difuminado y colores desvanecidos
Los escáneres con tecnología CIS están ajustados para funcionar a una distancia focal fija, y son muy
sensibles a cualquier variación en la posición del original respecto a la placa de cristal del escáner. Si la tapa
del escáner no está bien cerrada o si el original tiene arrugas muy profundas o textura, a veces pueden surgir
problemas como los que se muestran en el ejemplo siguiente (a la derecha), donde la imagen escaneada
aparece borrosa y los colores deteriorados.
acciones
1. Compruebe el sensor de la tapa del escáner. Para ello, abra la tapa del escáner y compruebe que los
indicadores luminosos de los cinco módulos CIS parpadean en color rojo, verde y azul de forma alterna.
Si no es así, reinicie la máquina, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y
notifíqueles el error que aparece en el panel frontal. Si en el panel frontal no se muestra ningún error,
notifíqueles un “fallo del sensor de la tapa del escáner”.
2. Si, tras realizar el paso anterior, todos los módulos se encienden correctamente, cierre la tapa del
escáner bajándola hasta que oiga un clic. A continuación, calibre el escáner como se indica en
Mantenimiento del escáner en la página 162 y repita el escaneado.
3. Si el problema persiste, repita el escaneado o la copia usando una resolución más alta (Alta o Máxima si
se está escaneando; Normal u Óptima si se está copiando). También debe establecer la limpieza de
fondo en 0 o establecer el tipo de contenido en Combinación.
222 Capítulo 23 Solución de problemas de calidad de escaneado ESWW
4. Si el problema persiste, analice el patrón número 7, en los módulos del A al E del trazado de
diagnóstico. A continuación se muestra un ejemplo correcto, seguido de dos ejemplos incorrectos.
Observe que hacia el centro del patrón 7 se muestra un anillo de color negro. En este paso deberá
observar la zona que rodea al anillo negro. Si observa que las líneas negras y blancas son discontinuas,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles un error de “desenfoque o
difuminado”.
Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o
arrugas horizontales
Al mover determinados originales gruesos y satinados por la ruta de papel del escáner pueden surgir
problemas. En algunos casos, el original se puede torcer durante el proceso de escaneado.
Si algunos de los rodillos de papel no funcionan correctamente, pueden aparecer arrugas horizontales en la
imagen escaneada, debido a que el papel se ha pegado en algunas zonas y en otras no.
ESWW Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o arrugas horizontales 223
acciones
1. Gire el original 90 grados y repita el escaneado.
2. Si el problema persiste, abra la tapa del escáner. Limpie las ruedas del motor (pequeña pieza de goma
negra) y los rodillos de presión (piezas de plástico grandes de color blanco). Compruebe que los rodillos
de presión se mueven libremente. Si observa partículas de polvo u objetos que obstruyen el movimiento
de los rodillos, intente retirarlos y, a continuación, cierre la tapa del escáner y repita el escaneado.
3. Si el problema persiste, reinicie el escáner apagándolo y encendiéndolo de nuevo. Si durante este
proceso aparece un mensaje de error en el panel frontal, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP y notifíqueles el mensaje de error. Si no aparece ningún mensaje de error,
intente repetir el escaneado.
4. Si el problema persiste, analice los patrones 4, 13 y 14 del trazado de diagnóstico. El trazado debería
parecerse a este:
Si observa una imagen parecida a la de los ejemplos incorrectos siguientes, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles un problema de “avance de papel incorrecto”.
Banda negra vertical de 20 cm de ancho
Su escáner contiene varios módulos CIS, y cada uno de ellos cubre una zona de 20 cm de ancho. Si uno de los
módulos falla, y el hardware del escáner no detecta el fallo, se puede observar una banda vertical de color
negro, correspondiente a la zona que cubre un módulo CIS, en la imagen o copia escaneada. A continuación se
muestra un ejemplo (a la derecha). Observe la flecha de color negro que indica la dirección del escaneado en
este ejemplo.
Escaneado de original afectado por el fallo de un módulo CIS
acciones
1. Abra la tapa del escáner y compruebe que los indicadores luminosos de los cinco módulos CIS
parpadean en color rojo, verde y azul de forma alterna. Si uno de los módulos falla, póngase en
224 Capítulo 23 Solución de problemas de calidad de escaneado ESWW
contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles un error de “iluminación del módulo
CIS”.
2. Si, tras realizar el paso anterior, todos los módulos se encienden correctamente, reinicie el escáner
apagándolo y encendiéndolo de nuevo. Si durante este proceso aparece un mensaje de error en el panel
frontal, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles el mensaje de
error. Si no aparece ningún mensaje de error, intente repetir el escaneado.
3. Si el problema persiste, intente calibrar el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner
en la página 162. Si esta operación falla, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
y notifíqueles el código de error que aparece en el panel frontal. Si no aparece ningún código de error,
intente repetir el escaneado.
4. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles
que aparece una “banda negra vertical de 20 cm de ancho”.
El escáner daña algunos originales
HP es consciente de que este escáner puede ocasionar arañazos verticales sobre originales de inyección de
tinta al usar papel satinado grueso. Los originales viejos o en papel de calco muy fino también pueden
resultar dañados. Esto se debe a que la tecnología CIS requiere mantener presionado el original hacia abajo
para obtener resultados precisos y evitar problemas de difuminado y de desenfoque.
Si el original que desea escanear es valioso y pertenece a uno de los tipos descritos anteriormente (original
impreso con inyección de tinta, grueso y satinado u original viejo/fino/papel de calco) HP le recomienda que
utilice un escáner CCD como el escáner HP DesignJet T1200 HD MFP.
Colores totalmente erróneos
Si algunos de los LED que se usan para la iluminación de los módulos CIS fallan, o si la última calibración no
funcionó correctamente, se pueden obtener colores totalmente erróneos en las imágenes escaneadas, como
se muestra en el ejemplo siguiente, aunque no aparezca ningún mensaje de error en el panel frontal: original
a la izquierda, imagen escaneada a la derecha.
1. Abra la tapa del escáner y compruebe que los indicadores luminosos de los cinco módulos CIS
parpadean en color rojo, verde y azul de forma alterna. Si alguno de los módulos falla, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles un error de “iluminación del módulo
CIS”.
2. Si, tras realizar el paso anterior, todos los módulos se encienden correctamente, reinicie el escáner
apagándolo y encendiéndolo de nuevo. Si durante este proceso aparece un mensaje de error en el panel
frontal, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles el mensaje de
error.
3. Si durante el proceso de reinicio no aparece ningún mensaje de error en el panel frontal, intente calibrar
el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner en la página 162, una vez que esté totalmente
operativo. Si aparece un mensaje de error en el panel frontal, póngase en contacto con el servicio de
asistencia de HP y notifíqueles el error, añadiendo que ha aparecido después de observar “colores
totalmente erróneos en la imagen escaneada”.
4. Si la calibración se ha realizado correctamente, repita el escaneado y compruebe los colores.
ESWW El escáner daña algunos originales 225
5. Si los colores siguen estando mal, analice toda la hoja de diagnóstico. Compruebe si los colores que
aparecen en la zona correspondiente a uno de los módulos CIS son totalmente erróneos, como se
muestra en la ilustración siguiente. Si es así, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP,
notifíqueles que los “colores son totalmente erróneos después de la calibración” e indíqueles la letra
del módulo CIS que falla (en el ejemplo, el módulo A).
Si todos los módulos fallan, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y
notifíqueselo.
Distorsión vertical
Si el sensor de la tapa del escáner falla, el escáner no puede detectar si la tapa está abierta. De ahí que, tras
iniciar un escaneado, en algún momento puede observar que los rodillos de presión no mueven el original a
través de la ruta de papel del escáner. Cuando esto sucede, pueden aparecer imágenes como las siguientes
(original a la izquierda, imagen escaneada a la derecha). Observe la flecha de color negro que indica la
dirección del escaneado en estos ejemplos.
acciones
1. Compruebe que el sensor de la tapa del escáner funciona correctamente. Para ello, abra la tapa del
escáner y compruebe que los indicadores luminosos de los cinco módulos CIS parpadean en color rojo,
verde y azul de forma alterna. Si no es así, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
HP y notifíqueles un “fallo del sensor de la tapa del escáner”.
2. Si, tras realizar el paso anterior, todos los módulos se encienden correctamente, cierre la tapa del
escáner bajándola hasta que oiga un clic. A continuación, repita el escaneado y compruebe visualmente
si el original avanza correctamente a través de la ruta del escáner. Si no es así, póngase en contacto con
el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles un error de “avance del papel incorrecto”. Recuerde
que su escáner no está diseñado para trabajar con originales con un grosor superior a los 0,75 mm .
Replicación de objetos (imagen fantasma)
Este error rara vez se produce en los escáneres CIS. No obstante, es posible que alguna vez encuentre
defectos en la imagen como los siguientes: original a la izquierda, imagen escaneada a la derecha.
226 Capítulo 23 Solución de problemas de calidad de escaneado ESWW
Image © www.convincingblack.com, con permiso de reproducción.
acciones
1. Reinicie la impresora. A continuación, calibre el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner
en la página 162 y repita el escaneado. Gire el original 90 grados, si es posible, antes de volver a
escanearlo.
2. Si el problema persiste, analice el patrón 3, módulos del A al E, del trazado de diagnóstico. Si observa un
tipo de error como el que se muestra a la derecha, póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de HP y notifíqueles que existe un problema de “duplicación de objetos".
Recorte o factor de escala incorrecto al reducir copias e
impresiones
Cuando se realizan copias o impresiones (desde un USB, desde el servidor web incorporado o desde un
controlador de impresora), está disponible el ajuste de la escala con varias opciones. Si se están produciendo
problemas relacionados con el recorte de los bordes, o si parece que la impresión ha perdido el ajuste del
factor de la escala, lea esta sección detenidamente para seleccionar el mejor valor para el ajuste de la escala
para futuros trabajos.
Escala precisa: en este caso, el contenido de la imagen original se escala en función del factor de
porcentaje que haya seleccionado. Por ejemplo, en una imagen original de CAD con una escala de 1:100,
si el usuario selecciona una escala al 50 %, el trazado impreso tendrá una escala precisa de 1:200. Sin
embargo, al reducir la escala cuando se selecciona un porcentaje fijo, se puede producir el recorte de
contenido marginal del trazado, ya que es imposible que la impresora pueda imprimir hasta los bordes
del papel.
Escalar para ajustar a tamaño de página: en este caso, el contenido de la imagen original se escala en
función del porcentaje necesario para que se imprima todo el contenido y no se produzca ningún
recorte. No obstante, en el caso de las reducciones, cuando se selecciona ajustar a página, es posible
que el ajuste de factor de escala no sea un múltiplo divisor del original. Por ejemplo, en un trazado CAD
original con una escala de 1:100 en papel de tamaño A2, si el usuario selecciona ajustar a página en
tamaño A3, el factor de escala no será exactamente del 50% y, por lo tanto, la escala del trazado
impreso no será de 1:200 exactamente. No obstante, el trazado se imprimirá completamente sin
recortar ningún contenido.
ESWW Recorte o factor de escala incorrecto al reducir copias e impresiones 227
Detección incorrecta de borde, principalmente al escanear papel
de calco
Puede escanear papeles de calco o translúcidos y obtener buenos resultados, aunque los papeles totalmente
transparentes no son válidos. No obstante, la imagen resultante puede tener márgenes adicionales o algún
contenido recortado en aquellas ocasiones en las que la detección de los bordes del papel no es precisa, que
también puede ocurrir cuando se escanean papeles normales si la placa del cristal está sucia. Para evitar
estos efectos no deseados, siga estas recomendaciones.
acciones
1. Limpie con cuidado la placa de cristal del escáner y el original que va a escanear con un paño. Gire el
original 90 grados, si es posible, y vuelva a escanearlo. Recuerde seleccionar Translúcido como tipo de
papel en el escáner si el original es translúcido.
2. Si el problema persiste, calibre el escáner y vuelva a escanear el original.
3. Si el problema persiste en el caso del papel translúcido, coloque una hoja de papel blanco detrás del
original que va a escanear. En este caso, recuerde seleccionar Papel blanco como tipo de papel para el
escáner.
Una imagen copiada o escaneada está muy sesgada
Con frecuencia, los originales se colocan en el escáner con cierto grado de sesgo. Para corregir este problema
inevitable, el escáner tiene incorporado un algoritmo automático de enderezamiento que mide el sesgo en el
original y gira la imagen escaneada para que el resultado quede perfectamente recto. No obstante, en
algunos casos, el algoritmo de enderezamiento puede incrementar el sesgo en lugar de corregirlo. En otros
casos, el sesgo es tan elevado que no se puede corregir automáticamente.
Para cargar el original con el menor sesgo posible, sujete el original por los dos extremos, con la imagen
hacia arriba. Le recomendamos que evite colocar las manos y el original sobre la bandeja de entrada del
escáner. Coloque el original en la ranura de inserción del escáner hasta que note que el borde superior del
original toca los rodillos de goma del escáner, que cargarán el original transcurridos 0,5 segundos. Ahora ya
puede soltar el original. Si no está satisfecho con la forma con la que el escáner ha tomado el original, puede
pulsar e intentarlo de nuevo.
Para desactivar el algoritmo de enderezamiento automático, pulse y, a continuación, Conf. ráp. de
escan., copia e impr.
y, a continuación o Escanear quicksets o Copiar quicksets (quizás desee desactivarlo
en algunas ocasiones y en otras no). También puede desactivar el enderezamiento automático desde el
quickset que está usando en cada trabajo de escaneado nuevo.
228 Capítulo 23 Solución de problemas de calidad de escaneado ESWW
24 Trazado de diagnóstico del escáner
Prepare la impresora y del papel para imprimir la hoja de diagnóstico
Comprobación visual de los errores mientras se imprime la hoja de diagnóstico
Escaneado o copia del trazado de diagnóstico
Calibración del monitor
Guardar el trazado de diagnóstico para uso futuro
ESWW 229
Prepare la impresora y del papel para imprimir la hoja de
diagnóstico
Encienda la impresora y espere a que esté operativa. A continuación, seleccione el papel en el que va a
imprimir el trazado de diagnóstico (puede volver a usar el trazado de diagnóstico en cualquier momento,
siempre que se guarde adecuadamente). Lo ideal es imprimir el trazado de diagnóstico en papel satinado, y
le recomendamos encarecidamente que lo haga así si usa la impresora sobre todo para escanear o copiar
originales de fotografías (pósteres, imágenes impresas en papel satinado, etc.). Si usa la impresora
principalmente para escanear o copiar originales mates, puede usar cualquier papel blanco mate para
imprimir el trazado de diagnóstico. No use papel reciclado ni papel de calco para imprimir este trazado. El
tamaño del trazado de diagnóstico es de 610 × 914 mm . Se puede imprimir en cualquier rollo de papel de
914 mm , en formato horizontal, o de 610 mm en formato vertical. También puede usar una hoja de papel
con un tamaño mínimo de 610 × 914 mm .
Una vez cargado el papel correcto, y si el papel permite la calibración de color, le recomendamos que calibre
el color de la impresora (consulte Uso de la impresora).
Puede imprimir el trazado de diagnóstico desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Impresiones
internas > Trazado IQ escáner o Mantenim. calidad imagen > Trazado IQ escáner.
Comprobación visual de los errores mientras se imprime la hoja
de diagnóstico
Una vez impreso el trazado de diagnóstico, el primer paso consiste en comprobar que todos los patrones
incluidos se han impreso correctamente. El trazado de diagnóstico, si se ha impreso correctamente, debería
parecerse a éste:
A continuación se describen algunos de los defectos más comunes que pueden aparecer en un trazado de
diagnóstico impreso. Si observa alguno de estos problemas, debe seguir el procedimiento de recuperación
recomendado, al que puede acceder pulsando y, a continuación, Mantenim. calidad imagen en el
panel frontal. Una vez que se haya diagnosticado la impresora y que funcione correctamente, puede volver a
imprimir la hoja de diagnóstico como se describe en
Prepare la impresora y del papel para imprimir la hoja de
diagnóstico en la página 230.
Resolución
Al consultar el patrón 7 puede observar problemas con la resolución de la impresora para el papel cargado.
Normalmente, esta prueba no revela un problema con la impresora, sino un defecto del papel, que quizás no
sea adecuado para imprimir la hoja de diagnóstico con la calidad necesaria.
Si todo está correcto, esto es lo que debería ver. Después se muestran dos ejemplos incorrectos.
230 Capítulo 24 Trazado de diagnóstico del escáner ESWW
Alineación
Al consultar los patrones 4, 13 y 14, puede observar problemas con la alineación de los cabezales de
impresión de la impresora, que pueden provocar defectos como los siguientes.
Además, también se pueden ver problemas de alineación incorrecta en los patrones 4 y 9 con la forma de
bordes de color (que aparecen exagerados debajo, a la derecha). Esto significa que los límites entre los dos
colores fuertes no están definidos o que aparece un tercer color entre ellos.
Finalmente, en la esquina superior izquierda de la hoja de diagnóstico se encuentra un patrón especial para
comprobar la alineación de los cabezales de impresión de la impresora. Este patrón no tiene ningún número
porque no se usa para la comprobación del escáner. Está formado por tres cruces de color que se pueden
ESWW Comprobación visual de los errores mientras se imprime la hoja de diagnóstico 231
usar para identificar el problema en cuestión. A la izquierda se muestra el patrón correcto, y a la derecha se
muestra un ejemplo de alineación incorrecta.
Pérdida de sombra o detalles resaltados
Al consultar el patrón 16 puede observar un problema con la calibración del color de la impresora (proceso
CLC). Si puede distinguir escalones de claridad fuera de los límites superior e inferior especificados, significa
que la impresora está correcta. A continuación se muestran ejemplos de un funcionamiento correcto a la
izquierda, y de un funcionamiento incorrecto a la derecha.
Si la impresora no supera esta prueba, deberá ejecutar una calibración de color en el caso de que el papel
cargado en la impresora permita la calibración (por ejemplo, papel recubierto o satinado). Puede iniciar la
calibración del color desde el panel frontal, pulsando y, a continuación, Mantenim. calidad imagen >
Calibración del color.
Bandas de la impresora
Consultando los patrones 1, 2 y 3, puede observar problemas de bandas verticales debido a una calibración
incorrecta del avance del papel en la impresora.
También puede ver bandas en los patrones 4, 9, 10 y 11, que indican que es necesario limpiar los cabezales
de impresión. Puede iniciar la limpieza de los cabezales de impresión desde el panel frontal, pulsando
y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Limpiar cabezales de impresión.
232 Capítulo 24 Trazado de diagnóstico del escáner ESWW
Rayas
Al consultar los patrones 1, 2, 3, 9 y 16, puede observar rayas verticales como las de los ejemplos que se
muestran a continuación, si los cabezales de impresión de la impresora no funcionan correctamente. Si
sustituye el cabezal de impresión correspondiente al color que muestra las rayas, quizás se resuelva el
problema.
Grano
Al consultar los patrones 1, 2 y 3, puede observar problemas con el avance de papel de la impresora o bien
puede observar que los cabezales de impresión provocan un grano visible en los rellenos de las áreas. En los
ejemplos siguientes se muestra este defecto: original a la izquierda, imagen impresa a la derecha.
Escaneado o copia del trazado de diagnóstico
Hay dos formas de evaluar el trazado de diagnóstico: escanearlo a un archivo JPEG o copiarlo en papel. Le
recomendamos que use la opción de escaneado para que el archivo generado lo pueda analizar más
fácilmente un técnico de soporte, si es necesario. Si decide escanear el trazado, ajuste primero el monitor del
ordenador como se describe en Calibración del monitor en la página 234. Una vez escaneado el trazado de
diagnóstico, recuerde abrir el archivo escaneado con cualquier software de visor de imágenes y seleccione un
zoom del 100% para llevar a cabo una evaluación visual correcta de los patrones.
Si decide copiarlo, asegúrese de que en la impresora haya cargado un rollo de papel con una anchura mínima
de 36 pulg. (914 mm). Lo ideal sería usar el mismo tipo de papel para imprimir el trazado de diagnóstico y
para copiarlo.
Estos son los ajustes que puede seleccionar:
ESWW Escaneado o copia del trazado de diagnóstico 233
Escaneado
Calidad: Máxima
Tipo de archivo: JPG
Tipo de contenido: Imagen
Compresión: media
Tipo de papel: fotográfico o mate, en función del papel usado para imprimir el trazado de diagnóstico.
En caso de duda, use papel fotográfico.
Copia
Calidad: Óptima
Tipo de contenido: Imagen
Tipo de papel: fotográfico o mate, en función del papel usado para imprimir el trazado de diagnóstico.
En caso de duda, use papel fotográfico.
Cargue el trazado de diagnóstico en la bandeja de entrada del escáner, asegurándose de que la cara impresa
del trazado esté hacia arriba. Las flechas de color negro del trazado de diagnóstico indica la dirección de la
carga. Asegúrese de que el trazado de diagnóstico se haya cargado sin sesgo y que esté centrado (es decir,
que abarque toda la zona del escáner).
Una vez escaneado el trazado de diagnóstico (en caso de que haya seleccionado la opción de escaneado),
recuerde abrir el archivo escaneado con cualquier software de visor de imágenes y seleccione un zoom del
100% para llevar a cabo una evaluación visual correcta de los patrones.
Calibración del monitor
Lo ideal sería calibrar el monitor en el que se va a evaluar el trazado. Como esto no siempre es posible, aquí
le proponemos seguir un sencillo procedimiento para ajustar el brillo y el contraste del monitor para que
pueda ver los patrones correctamente.
Ajuste el brillo y el contraste de su monitor hasta que pueda ver una diferencia de luminosidad entre estos
dos cuadrados:
Ahora ya está preparado para comprobar cada patrón por separado.
Guardar el trazado de diagnóstico para uso futuro
Le recomendamos que guarde el trazado de diagnóstico junto con la hoja de mantenimiento en el tubo rígido
que se suministra.
234 Capítulo 24 Trazado de diagnóstico del escáner ESWW
25 Solución de problemas con los cartuchos de
tinta y los cabezales de impresión
No se puede insertar un cartucho de tinta
Mensajes de estado del cartucho de tinta
No se puede insertar el cabezal de impresión
En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el cabezal de impresión
Limpieza del cabezal de impresión
Alineación de los cabezales de impresión
Mensajes de estado de los cabezales de impresión
ESWW 235
No se puede insertar un cartucho de tinta
1. Compruebe si está usando el tipo correcto de cartucho (número de modelo).
2. Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura.
3. Compruebe que el cartucho está orientado correctamente, la letra o las letras que marcan la etiqueta
del cartucho están en el lado correcto y son legibles.
PRECAUCIÓN: Nunca limpie la parte interior de las ranuras del cartucho de tinta.
Mensajes de estado del cartucho de tinta
Estos son los posibles mensajes de estado del cartucho de tinta:
OK: el cartucho funciona normalmente, sin problemas.
Falta: falta el cartucho o no está bien conectado a la impresora.
Bajo: el nivel de tinta es bajo.
Muy bajo: el nivel de tinta es muy bajo.
Vacío: el cartucho está vacío.
Reinsertar: se recomienda que retire el cartucho y vuelva a insertarlo.
Sustituir: se recomienda que sustituya el cartucho por otro nuevo.
Caducado: se ha excedido la fecha de caducidad del cartucho.
Incorrecto: el cartucho es incompatible con esta impresora. El mensaje incluye una lista de cartuchos
compatibles.
No de HP: se trata de un cartucho usado, rellenado o falsificado.
No se puede insertar el cabezal de impresión
1. Compruebe que está usando el tipo correcto de cabezal de impresión (número de modelo).
2. Compruebe que la orientación del cabezal es la correcta.
3. Compruebe que ha cerrado y asegurado correctamente la cubierta del cabezal (consulte Inserción del
cabezal de impresión en la página 153).
En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el
cabezal de impresión
1. Retire el cabezal (consulte Extracción del cabezal en la página 150).
236 Capítulo 25 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión ESWW
2. Limpie las conexiones eléctricas de la parte posterior del cabezal con un paño que no desprenda pelusa.
Para quitar posibles residuos, puede usar con cuidado un producto de limpieza suave al alcohol si es
necesario. No use agua.
PRECAUCIÓN: Este proceso es delicado y puede dañar el cabezal. No toque los inyectores de la parte
inferior del cabezal, especialmente no los toque con alcohol.
3. Reinserte el cabezal (consulte Inserción del cabezal de impresión en la página 153).
4. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel frontal. Si el problema persiste, intente con un nuevo
cabezal.
Limpieza del cabezal de impresión
Mientras la impresora se mantenga encendida, se realiza periódicamente una limpieza automática. Esto
garantiza que haya tinta fresca en los inyectores e impide que estos se obstruyan, lo que asegura la calidad
de impresión. Si tiene problemas de calidad de impresión, consulte Impresión de diagnóstico para imágenes
en la página 204 antes de continuar.
Para limpiar el cabezal de impresión, acceda al panel frontal, pulse , después Mantenim. calidad
imagen > Limpiar cabezal de impresión, y seleccione el grupo de color que incluye el color que es necesario
limpiar (Limpiar todo, Limpiar MK-Y, Limpiar C-M-PK-G).
Alineación de los cabezales de impresión
La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos,
unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de
alineación del cabezal de impresión que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
Quizás sea necesario alinear el cabezal de impresión después de un atasco de papel o si observa problemas
de calidad de impresión.
1. Cargue el papel que desea usar (consulte Manejo del papel en la página 52). Puede usar un rollo o una
hoja suelta; se recomienda usar un papel liso de color blanco.
PRECAUCIÓN: No use papel transparente o semitransparente para alinear el cabezal de impresión.
2. Asegúrese de que el escáner esté cerrado, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede
afectar al proceso de alineación de los cabezales.
3.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Alinear cabezales.
ESWW Limpieza del cabezal de impresión 237
NOTA: La alineación del cabezal de impresión también se puede iniciar desde el Servidor Web
incorporado (Asistencia > Solución de problemas de calidad de impresión), o desde la HP Utility
(Windows: Asistencia > Solución de problemas de calidad de impresión; Mac OS X: Solución de
problemas de calidad de impresión).
4. Si el papel cargado es satisfactorio, la impresora ejecuta la realineación e imprime un modelo de
realineación.
5. El proceso lleva unos cinco minutos. Espere hasta que la pantalla del panel frontal indique que el
proceso se ha completado antes de usar la impresora.
Si la impresora no completa correctamente la alineación del cabezal de impresión, puede que se le pida que
limpie el cabezal de impresión y que lo intente de nuevo.
Mensajes de estado de los cabezales de impresión
Estos son los posibles mensajes de estado del cabezal de impresión:
OK: el cabezal de impresión funciona correctamente, sin experimentar ningún problema
Falta: no hay ningún cabezal de impresión o no está instalado correctamente en la impresora.
Reinsertar: se recomienda que retire el cabezal y vuelva a insertarlo. Si esto no surte efecto, limpie las
conexiones eléctricas (consulte En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el cabezal de
impresión en la página 236). Si tampoco surte efecto, sustituya el cabezal por otro nuevo (consulte
Extracción del cabezal en la página 150 e Inserción del cabezal de impresión en la página 153).
Sustituir: el cabezal de impresión falla. Sustituya el cabezal por otro que funcione (consulte Extracción
del cabezal en la página 150 e Inserción del cabezal de impresión en la página 153).
Sustitución incompleta: el proceso de sustitución del cabezal de impresión no se ha completado
correctamente; vuelva a iniciar el proceso de sustitución y espere hasta que termine.
Quitar: el cabezal de impresión no es de un tipo adecuado para la impresión.
Tinta que no es de HP: Tinta de un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado que ha pasado por el
cabezal de impresión. Consulte el documento sobre la garantía limitada que se suministra con la
impresora para obtener detalles sobre las implicaciones de la garantía.
238 Capítulo 25 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión ESWW
26 Solución de problemas generales de la
impresora
La impresora no se inicia
La impresora no imprime
La impresora parece lenta
La impresora tiene un comportamiento extraño
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
No se puede acceder a la HP Utility
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado
No se puede conectar a Internet
Problemas con los servicios Web
Comprobación automática del sistema de archivos
Alertas
ESWW 239
La impresora no se inicia
Si la impresora no se inicia, se recomienda sustituir el firmware, de la manera siguiente.
1. Acceda al centro de asistencia de HP (consulte Personas de contacto en la página 251) y descargue el
firmware.
2. Guarde el firmware en una unidad flash USB. Lo ideal sería que la unidad flash USB estuviera vacía y
formateada con el sistema de archivos FAT.
3. Asegúrese de que la impresora está apagada. Conecte la unidad flash USB al puerto host USB de alta
velocidad del panel frontal y, a continuación, encienda la impresora.
4. La impresora tarda aproximadamente un minuto en leer el archivo de firmware y, a continuación, le pide
que extraiga la unidad flash USB.
5. La impresora instala el nuevo firmware automáticamente y se reinicia.
La impresora no imprime
Si todo está en orden (el papel está cargado, todos los componentes de tinta instalados y no hay errores de
archivo), aún hay motivos por los que un archivo enviado desde su ordenador no inicia el proceso de
impresión cuando se espera:
Puede que se haya producido un problema en el suministro eléctrico. Si la impresora no tiene ninguna
actividad y el panel frontal no responde, compruebe que el cable de alimentación está conectado
correctamente y que la toma recibe suministro eléctrico.
El agrupamiento podría estar activado y la impresora está en el tiempo de espera especificado antes de
calcular los agrupamientos adecuados. En este caso, el panel frontal muestra el tiempo restante
necesario para el agrupamiento.
Es posible que tenga la configuración de lenguaje gráfico equivocada, consulte Cambio de la
configuración del lenguaje gráfico en la página 50.
Puede que no se haya instalado en el ordenador el controlador correcto para la impresora, consulte las
Instrucciones de montaje.
Si está imprimiendo en una hoja, deberá especificar Alimentación manual como origen del papel en el
controlador de la impresora.
Es posible que la impresora esté manteniendo el trabajo a la espera de papel o de la información de
contabilidad, consulte Mensajes de estado de los trabajos en la página 105.
Puede que haya solicitado una vista previa desde el controlador de la impresora. Se trata de una función
que se usa para comprobar que la imagen es la deseada. En este caso, la vista previa se muestra en su
pantalla y debe hacer clic en el botón Imprimir para comenzar la impresión.
240 Capítulo 26 Solución de problemas generales de la impresora ESWW
Asegúrese de que haya cerrado la apiladora, a menos que esté usando el modo manual.
Si seleccionó el modo manual para el trabajo, debe abrir la cola de trabajos, seleccionar el trabajo e
imprimirlo con el modo manual.
Puede que se estén produciendo fenómenos electromagnéticos poco frecuentes, como campos
electromagnéticos fuertes o irregularidades graves del suministro eléctrico, que pueden causar que la
impresora tenga un comportamiento extraño o incluso deje de funcionar. En este caso, apague la
impresora mediante la tecla Encender del panel frontal y desenchufe el cable de alimentación, espere
hasta que el entorno electromagnético vuelva a la normalidad y, después, encienda la impresora de
nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante de asistencia al cliente.
La impresora parece lenta
A continuación se ofrecen algunas posibles explicaciones.
¿Ha definido la calidad de impresión como Óptima o Detalle máximo? Las impresiones de calidad
óptima y máximo detalle llevan más tiempo.
¿Ha especificado el tipo de papel correcto al cargar el papel? Algunos tipos de papel requieren más
tiempo para la impresión. Para buscar la configuración actual de tipo de papel de la impresora, consulte
Consulta de información sobre el papel en la página 64.
Compruebe que todos los componentes usados en la red (tarjetas de interfaz de red, hubs, routers,
conmutadores, cables) pueden funcionar a gran velocidad. ¿Existe mucho tráfico procedente de otros
dispositivos de la red?
¿Ha especificado un tiempo de secado Extendido en el panel frontal? Pruebe a cambiar el tiempo de
secado a Óptimo.
La impresora tiene un comportamiento extraño
Si experimenta un comportamiento imprevisto de la impresora, puede restaurar la mayoría de los ajustes de
su impresora a los valores predeterminados de fábrica desde el panel frontal. Pulse y, a continuación,
Sistema > Restablecer > Restaurar configuración predeterminada de fábrica.
Esto no restablecerá los ajustes básicos de la red ni la configuración de seguridad de la red.
Los ajustes básicos de la red se pueden restablecer pulsando y, a continuación, Conectividad >
Conectividad de red > Avanzadas > Restaurar configuración predeterminada.
La configuración de seguridad de la red se puede restablecer pulsando y, a continuación,
Conectividad > Conectividad de red > Gigabit Ethernet > Modificar configuración.
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
A continuación se ofrecen algunos de los síntomas:
La pantalla del panel frontal no muestra el mensaje Recibiendo cuando se ha enviado una imagen a la
impresora.
El ordenador muestra un mensaje de error cuando intenta imprimir.
ESWW La impresora parece lenta 241
El ordenador o la impresora se bloquean (permanecen sin inactividad) cuando se está estableciendo la
comunicación.
El trabajo imprimido muestra errores aleatorios o inexplicables (líneas mal colocadas, gráficos
parciales, etc.).
Para resolver un problema de comunicación:
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en la aplicación (consulte Impresión
en la página 71).
Asegúrese de que la impresora funciona correctamente cuando se imprime desde otras aplicaciones.
Recuerde que las impresiones de gran tamaño tardan cierto tiempo en recibirse, procesarse e
imprimirse.
Si la impresora está conectada al ordenador a través de cualquier otro dispositivo intermedio, como
cajas de interruptores, cajas de búferes, adaptadores de cables, convertidores de cables, etc., intente
utilizarla cuando esté directamente conectada al ordenador.
Pruebe con otro cable de interfaz.
Asegúrese de que la configuración de lenguaje gráfico es correcta (consulte Cambio de la configuración
del lenguaje gráfico en la página 50).
No se puede acceder a la HP Utility
Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso a la HP Utility en la página 47.
Asegúrese de que el controlador de la impresora está disponible y de que funciona correctamente para la
HP DesignJet Utility en Windows.
Desde el panel frontal pulse y, a continuación, Conectividad > Conectividad de red > Avanzadas >
Servicios web > Printer utility software y asegúrese de que está activado. Si está desactivado, es posible
que algunas partes de la HP Utility no funcionen correctamente.
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado
Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Conectividad > Conectividad de red > Avanzadas >
Servidor Web incorporado > Permitir EWS > Activar.
Si usa un servidor proxy, pruebe a omitirlo y acceda al servidor Web directamente.
En Internet Explorer para Windows, acceda a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones >
Configuración de LAN, y active la casilla No usar servidor proxy para direcciones locales.
Opcionalmente, para un control más preciso, haga clic en el botón Avanzadas y agregue la dirección IP
de la impresora a la lista de excepciones, para las cuales no se usa el servidor proxy.
En Safari para Mac OS X, vaya a Safari > Preferencias > Avanzado y haga clic en el botón Proxies:
Cambiar ajustes. Agregue la dirección IP de la impresora o su nombre de dominio a la lista de
excepciones, para las que el servidor proxy no se puede usar.
Si sigue sin poder conectar, apague la impresora y vuelva a encenderla con la tecla Encender del panel
frontal.
242 Capítulo 26 Solución de problemas generales de la impresora ESWW
No se puede conectar a Internet
Si la impresora tiene problemas para conectarse a Internet, puede iniciar automáticamente el asistente de
impresoras conectadas a la web. También puede iniciar manualmente el asistente en cualquier momento.
En el panel frontal: Pulse y, a continuación, Conectividad > Asistente de conectividad.
En el panel frontal: Pulse y, a continuación, Impresiones internas > Imprimir información de
asistencia
> Imprimir configuración de conectividad. En este caso, los resultados se imprimen
NOTA: Los resultados se imprimen desde el último ejecutar el asistente de conectividad, por lo que ya
debe tener ejecutar el asistente de conectividad para obtener los resultados.
El asistente realiza automáticamente una serie de pruebas. También puede elegir realizar pruebas
individuales. Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Conectividad > Diagnóstico y Solución de
problemas. Se encuentran disponibles las siguientes opciones.
Todas las pruebas
Prueba de conectividad de red: comprueba la conexión de la impresora a la red de área local.
Prueba de conectividad a Internet: comprueba la conexión de la impresora a Internet.
Prueba de conectividad de HP Connected
Prueba actualización del firmware: comprueba la conexión de la impresora a los servidores de
actualización de firmware de HP.
Prueba de servidor de correo electrónico: comprueba la conexión de la impresora con el servidor de
correo electrónico configurado.
Prueba del Programa de Participación de Clientes: comprueba la conexión de la impresora al
Programa de Participación de Clientes.
También puede iniciar estas pruebas desde el Servidor Web Incorporado: seleccione Asistencia > Solución de
problemas de conectividad.
Si alguna de las pruebas falla, la impresora describe el problema y propone una solución.
Problemas con los servicios Web
Si tiene algún problema con HP ePrint, visite HP Connected: https://www.hpconnected.com (la disponibilidad
varía en función del producto, el país y la región).
Comprobación automática del sistema de archivos
Al encender la impresora, observará de vez en cuando una pantalla en el panel frontal similar a la que se
muestra a continuación.
ESWW No se puede conectar a Internet 243
Una comprobación del sistema de archivos está llevando a cabo. Este proceso puede tardar hasta
40 minutos. Espere hasta que el proceso finalice.
PRECAUCIÓN: Si apaga la impresora antes de que la comprobación del sistema de archivos haya finalizado,
el sistema de archivos podría resultar gravemente dañado y el disco duro de la impresora podría quedar
inutilizado. En cualquier caso, la comprobación del sistema de archivos se reiniciará desde el principio en
cuanto vuelva a encender la impresora.
La comprobación del sistema de archivos está programada para realizarse cada 90 días, con el fin de
mantener la integridad del sistema de archivos del disco duro.
NOTA: Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y
preparar el cabezal de impresión. Sin embargo, puede llevar hasta 40 bajo ciertas condiciones, por ejemplo,
cuando la impresora no se ha usado durante mucho tiempo y requiere más tiempo para preparar los
cabezales de impresión.
Alertas
La impresora puede comunicar dos tipos de alertas:
Errores: alertan principalmente del hecho de que la impresora no puede funcionar de forma normal. Sin
embargo, en el controlador de la impresora, los errores también pueden alertar de condiciones que
podrían arruinar la impresión aunque la impresora pueda imprimir, por ejemplo recortes.
Advertencias: le alertan cuando la impresora requiere atención ya sea para un ajuste, por ejemplo una
calibración, o para una posible situación que no permita imprimir, como una operación de
mantenimiento o escasez de tinta.
Existen varias formas en las que puede recibir alertas.
Pantalla del panel frontal: en un momento dado, el panel frontal solo muestra la alerta más relevante.
En el caso de una advertencia, desaparece tras un tiempo de espera. Hay alertas permanentes, como
"cartucho con poca tinta", que reaparecen cuando la impresora ha estado sin actividad y no tiene que
comunicar otra alerta más grave.
SUGERENCIA: Desde la pantalla del panel frontal se pueden configurar las alertas de discrepancia de
papel, consulte Opciones de idoneidad de papel en la página 28.
Servidor Web Incorporado: La esquina superior derecha de la ventana del Servidor web incorporado
muestra el estado de la impresora. Si se produce una alerta en la impresora, el estado muestra el texto
de la alerta.
244 Capítulo 26 Solución de problemas generales de la impresora ESWW
HP DesignJet Utility para Windows: Seleccione Configuración de alertas en el icono de la barra de
tareas de la HP DesignJet Utility para controlar qué tipos de alertas se mostrarán de forma
predeterminada.
HP Printer Monitor para Mac OS X: HP Printer Monitor le muestra las alertas directamente en el Dock si
tiene instalada la HP Utility. Si no lo ha hecho ya, consulte Activación y desactivación de alertas
en la página 30.
De manera predeterminada, las alertas solo se muestran cuando se está imprimiendo. Si las alertas están
activadas y hay un problema que impide finalizar un trabajo, verá una ventana emergente en la que se
explica el motivo del problema. Siga las instrucciones para conseguir los resultados deseados.
NOTA: Hay entornos de red que no admiten la comunicación bidireccional. En estos casos, las alertas no
llegan al propietario del trabajo.
ESWW Alertas 245
27 Mensajes de error del panel frontal
En ocasiones, puede aparecer uno de los mensajes siguientes en la pantalla del panel frontal. En tal caso,
siga los consejos de la columna Recomendación.
Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, o si parece
que la acción recomendada no soluciona el problema, pruebe primero a reiniciar la impresora. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP; consulte Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica en la página 251.
Tabla 27-1 Mensajes de texto
Mensaje Recomendación
El cartucho [color] está alterado Compruebe el cartucho.
El cartucho [color] ha caducado Sustituya el cartucho. Vea la Manejo de los cartuchos de tinta y el
cabezal de impresión en la página 145.
El cartucho [color] tiene poca tinta Compruebe que tiene preparado un cartucho nuevo del mismo
color.
Falta el cartucho [color] Inserte un cartucho del color correcto. Vea la Manejo de los
cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 145.
El cartucho [color] tiene tinta que no es de HP Se recomienda instalar un sistema de tinta original de HP para
obtener un rendimiento óptimo del sistema.
El cartucho [color] no tiene tinta Sustituya el cartucho. Vea la Manejo de los cartuchos de tinta y el
cabezal de impresión en la página 145.
El cartucho [color] tiene muy poca tinta Compruebe que tiene preparado un cartucho nuevo del mismo
color.
Error de cabezal impresión: no está presente Inserte un cabezal de impresión. Vea la Manejo de los cartuchos
de tinta y el cabezal de impresión en la página 145.
Error de cabezal impresión: sustituir Retire el cabezal que no funcione e inserte uno nuevo. Vea la
Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión
en la página 145.
Error de cabezal impresión: reinsertar Retire y reinserte el mismo cabezal o intente limpiar las
conexiones eléctricas. Si es necesario, inserte un cabezal nuevo.
Vea la En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el
cabezal de impresión en la página 236.
Cabezal de impresión fuera de garantía La garantía del cabezal de impresión ha caducado debido al
tiempo que ha estado en funcionamiento, al volumen de tinta
usado o porque se ha usado tinta que no es de HP en el sistema.
Consulte el documento sobre la garantía limitada.
Sustit. de cabezal incompleta. Vuelva a hacerlo. Reinicie el proceso de sustitución de los cabezales.
Sustituya el cartucho [color] Sustituya el cartucho. Vea la Manejo de los cartuchos de tinta y el
cabezal de impresión en la página 145.
246 Capítulo 27 Mensajes de error del panel frontal ESWW
Tabla 27-1 Mensajes de texto (continuación)
Mensaje Recomendación
Sustituya el cartucho [color] incorrecto Sustituya el cartucho. Compruebe los cartuchos de tinta
compatibles y consulte Manejo de los cartuchos de tinta y el
cabezal de impresión en la página 145.
Reinserte el cartucho [color] Retire y reinserte el mismo cartucho. Vea la Manejo de los
cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 145.
Tabla 27-2 Códigos de error numéricos
Código de error Recomendación
05.5:10 Actualizar el BIOS de la impresora.
08:04 Reinicie la impresora. Si el problema persiste, actualice el firmware de la impresora. Vea la
Actualización del firmware en la página 159.
8:08 Vuelva a intentar la operación. Si falla de nuevo, reinicie la impresora. Si el problema persiste,
actualice el firmware de la impresora. Vea la Actualización del firmware en la página 159.
9:01 Atasco de papel en el escáner. Quite el papel del escáner e inténtelo de nuevo.
9:02 Calibre el escáner. Vea la Calibración del escáner en la página 171.
9:04 Reinicie la impresora. Si el problema persiste, actualice el firmware de la impresora. Vea la
Actualización del firmware en la página 159.
39.1:01 El rollo 1 se ha descargado de forma imprevista. Vuelva a cargar el rollo.
39.2:01 El rollo 2 se ha descargado de forma imprevista. Vuelva a cargar el rollo.
61:01 El formato de archivos es incorrecto y la impresora no puede procesar el trabajo.
Apague la impresora con el botón Encender de la parte delantera.
Apague la alimentación de la parte posterior.
Desconecte el cable de alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la impresora.
Vuelva a enviar el mismo trabajo a la impresora.
Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del
firmware en la página 159.
61:04.1, 61:04.2 Actualice el firmware de la impresora. Vea la Actualización del firmware en la página 159.
61:08 Vuelva a enviar el trabajo.
61:08,1 No se puede imprimir el trabajo porque está protegido por contraseña.
61:08,2 El trabajo no se puede imprimir porque contiene errores. Vuelva a enviar el trabajo desde el Servidor
Web incorporado.
61:09 Vuelva a enviar el trabajo.
63:04 Se ha producido un problema de entrada/salida en la tarjeta de red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado correctamente a la tarjeta de red.
Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del
firmware en la página 159.
ESWW 247
Tabla 27-2 Códigos de error numéricos (continuación)
Código de error Recomendación
63:10
Apague la impresora con el botón Encender de la parte delantera.
Apague la alimentación de la parte posterior.
Desconecte el cable de alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la impresora.
Compruebe que el cable de red está conectado correctamente.
Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del
firmware en la página 159.
63:20 Se ha detectado un problema potencial en la interfaz de red.
Apague la impresora con el botón Encender de la parte delantera.
Apague la alimentación de la parte posterior.
Desconecte el cable de alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la impresora.
Vuelva a enviar el mismo trabajo a la impresora.
Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del
firmware en la página 159.
71.03, 71.08 Falta de memoria. Para evitar esta situación, en el controlador HP-GL/2 seleccione la ficha
Avanzadas y, a continuación, Enviar trabajo como mapa de bits.
74.01 Se ha producido un error al cargar el archivo de actualización del firmware.
Apague la impresora con el botón Encender de la parte delantera.
Apague la alimentación de la parte posterior.
Desconecte el cable de alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la impresora.
Vuelva a cargar el archivo de actualización del firmware en la impresora. Vea la Actualización
del firmware en la página 159.
74.1:04 Intente la actualización del firmware de nuevo. No intente usar el ordenador mientras la
actualización esté en progreso.
74.8:04 La actualización del firmware ha fallado. El archivo de firmware puede ser incorrecto; intente
descargarlo de nuevo. Vea la Actualización del firmware en la página 159.
75.11:10 Se recomienda el mantenimiento preventivo 1. Vea la Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica en la página 251.
75.21:10 Se recomienda el mantenimiento preventivo 2. Vea la Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica en la página 251.
76:03 El disco duro de la impresora está lleno. Quizás desee usar la función de borrado de disco para
liberar espacio; consulte Borrado de disco en la página 161.
78:08 No es posible la impresión sin bordes; se ha ignorado la configuración. Asegúrese de que el papel
cargado es compatible con la impresión sin bordes.
79:03, 79:04 Actualizar el firmware de la impresora. Vea la Actualización del firmware en la página 159.
81:01 Abra el escáner y asegúrese de que no haya ningún obstáculo que impida el movimiento del rodillo
del motor. Si el papel se ha atascado, despeje la obstrucción siguiendo las instrucciones del panel
frontal.
248 Capítulo 27 Mensajes de error del panel frontal ESWW
Tabla 27-2 Códigos de error numéricos (continuación)
Código de error Recomendación
86:01 Abra el escáner y asegúrese de que no haya ningún obstáculo que impida el movimiento del carro
del cabezal de impresión. Si el papel se ha atascado, despeje la obstrucción siguiendo las
instrucciones del panel frontal.
94, 94.1 Reinicie la calibración de color. Vea la Calibración de color en la página 108.
El registro de errores de sistema
La impresora guarda un registro de los errores del sistema a los que puede acceder de las formas siguientes.
Usando una unidad flash USB
1. Cree un archivo vacío llamado pdipu_enable.log en una unidad flash USB.
2. Inserte la unidad flash USB en el puerto de host USB de alta velocidad, en el panel frontal. El registro se
copiará automáticamente en la unidad.
Usando el servidor web incorporado
1. En su navegador web, acceda a http://dirección IP de la impresora/hp/device/webAccess/log.html.
2. El Servidor Web incorporado le enviará un fichero con la extensión .trb que contiene el registro de
errores del sistema.
También puede seleccionar la ficha Asistencia y, a continuación, Asistencia de servicio > Descargar paquete
de diagnóstico.
ESWW El registro de errores de sistema 249
28 Ayuda
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
Centro de soporte HP
Soporte proactivo HP
Autoreparación por parte del cliente
250 Capítulo 28 Ayuda ESWW
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
Personas de contacto
En el caso de que el servicio de asistencia de su impresora lo suministre un socio de servicio autorizado
de HP, este debe ser su contacto a la hora de solicitar ayuda. Si no es su caso, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de HP por teléfono o mensajería instantánea.
Qué debe hacer antes de ponerse en contacto
Revise las sugerencias de resolución de problemas que encontrará en esta guía.
Revisar la documentación del controlador pertinente.
Si usa controladores y RIP de software de terceros, consulte la documentación correspondiente.
Si llama a alguna oficina de HP, tenga preparada la siguiente información para ayudarnos a resolver el
problema lo antes posible:
El producto que está usando (número del producto y número de serie, que se encuentran en una
etiqueta en la parte posterior del producto).
Si aparece un código de error en el panel frontal, anótelo; consulte Mensajes de error del panel
frontal en la página 246
Ordenador que está usando.
Accesorios o software especial que esté usando (por ejemplo, colas de impresión, redes, cajas de
interruptores, módems o controladores de software especiales).
Nombre y versión del software que se está usando.
Información de asistencia de la impresora. Hay dos formas de obtenerla:
Imprimiéndola desde el panel frontal.
Acceda a y, a continuación, seleccione Impresiones internas > Información de uso de
la impresora
> Imprimir información de asistencia > Imprimir todas las páginas. Una vez
impresa, puede que le pidan que la envíe por correo electrónico al centro de asistencia
técnica que le está prestando el soporte.
Desde el Servidor Web incorporado.
Acceda a un explorador web y escriba la dirección IP de la impresora para acceder al Servidor
Web incorporado. A continuación, acceda a Soporte > Asistencia de servicio > Información
de la impresora > Todas las páginas. Si necesita enviar la información por correo
electrónico, puede guardar la página como un archivo desde el explorador web y después
enviar el archivo. Como alternativa, desde Internet Explorer puede enviar directamente la
página: seleccione Archivo > Enviar > Página por correo electrónico.
Contacto con el servicio de asistencia de HP
Puede consultar la información más reciente relacionada con su producto y obtener asistencia mediante chat
en http://www.hp.com/go/getsupport.
También puede obtener asistencia mediante chat en su smartphone, utilizando la aplicación del centro de
asistencia de HP para móviles: http://www8.hp.com/us/en/products/smart-phones-handhelds-calculators/
mobile-apps/app_details.html?app=tcm:245-1163163&platform=tcm:245-1163164.
ESWW Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica 251
El número de teléfono de asistencia de HP está disponible en la web: visite http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
Centro de soporte HP
Disfrute de un mundo de servicios y recursos que ponemos a su disposición para garantizar que siempre saca
el máximo partido de sus impresoras y soluciones HP DesignJet.
Únase a la comunidad de HP en el Centro de soporte HP, la comunidad de impresión en gran formato, donde
puede acceder de forma ininterrumpida a:
Tutoriales multimedia
Guías de instrucciones paso a paso
Descargas: el firmware de impresoras más reciente, controladores, software, valores preestablecidos
de papel, etc.
Asistencia técnica: solución de problemas en línea, servicios de asistencia al cliente, etc.
Flujos de trabajo y consejos detallados para realizar diferentes tareas de impresión desde aplicaciones
de software específicas.
Foros para establecer contacto directo con expertos, tanto de HP como con compañeros.
Seguimiento en línea de reparaciones cubiertas por la garantía, para mayor tranquilidad.
Información más reciente sobre los productos: impresoras, consumibles, accesorios, software, etc.
Centro de suministros para obtener toda la información necesaria sobre la tinta y los materiales de
impresión.
Encontrará el Centro de asistencia técnica de HP en .
Si personaliza el registro de los productos que ha adquirido y el tipo de negocio, y si define sus preferencias
de comunicación, decidirá la información que necesita.
Soporte proactivo HP
HP Proactive Support le ayuda a reducir el costoso tiempo de inactividad identificando, diagnosticando y
resolviendo de forma preventiva los posibles problemas de la impresora antes de que le supongan un
problema. Proactive Support de HP se ha diseñado para ayudar a las empresas de todos los tamaños a
reducir los costes de asistencia y a maximizar la productividad. Todo ello con un simple clic de ratón.
Proactive Support, un componente del conjunto de servicios de impresión e imagen HP, le ayuda a recuperar
el control del entorno de impresión con un claro objetivo: maximizar el valor de su inversión, aumentando el
tiempo de funcionamiento de la impresora y reduciendo los costes de gestión de impresión.
HP le recomienda que active de inmediato Proactive Support, para ahorrar tiempo y prevenir problemas
antes de que ocurran, reduciendo así el costoso tiempo de inactividad. Proactive Support ejecuta
diagnósticos y comprueba si hay actualizaciones de software y firmware.
Puede habilitar Proactive Support en la HP DesignJet Utility para Windows o en HP Printer Monitor para Mac
OS X, donde puede especificar la frecuencia de conexiones entre su equipo y el servidor web HP y la
frecuencia de pruebas de diagnóstico. Asimismo, puede escoger ejecutar las pruebas de diagnóstico en
cualquier momento. Para cambiar esta configuración:
252 Capítulo 28 Ayuda ESWW
En la HP DesignJet Utility para Windows, seleccione el menú Herramientas y, a continuación,
HP Proactive Support (no disponible en la HP DesignJet Utility 1.0).
En HP Printer Monitor para Mac OS X, seleccione Preferencias > Supervisión > Activar HP Proactive
Support.
Si Proactive Support encuentra algún posible problema, se lo notificará mediante un aviso donde se le
explicará el problema y se le recomendará una solución. En algunos casos, la solución se puede aplicar
automáticamente; en otros casos, se le pedirá que ejecute algunos procedimientos para solucionar el
problema.
Autoreparación por parte del cliente
El programa de autoreparación por parte del cliente de HP ofrece a nuestros clientes el servicio más rápido
en virtud de cualquier garantía o contrato. Permite a HP enviar directamente a los clientes (usuarios finales)
piezas de sustitución para que puedan sustituirlas. Mediante este programa puede sustituir las piezas según
le convenga.
Práctica, fácil de usar
Un especialista en soporte de HP diagnosticará la situación y le asesorará sobre si necesita una pieza de
sustitución para solucionar un componente de hardware defectuoso.
Las piezas de repuesto se envían rápidamente; la mayoría de las piezas en stock se envían el mismo día
que se solicitan a HP.
Disponible para la mayoría de los productos de HP en garantía o con contrato.
Disponible en la mayoría de países/regiones.
Para obtener más información sobre el servicio de autorreparación por parte del cliente, consulte
http://www.hp.com/go/selfrepair.
ESWW Autoreparación por parte del cliente 253
29 Accesibilidad
Panel frontal
Si es necesario, puede cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal (consulte Cambio del brillo de la
pantalla del panel frontal en la página 49) y el volumen del altavoz (consulte Cambio del volumen del altavoz
en la página 49).
Servidor web incorporado
Mediante el Servidor Web incorporado se puede consultar el estado de la impresora y se pueden realizar
otras acciones para poder trabajar sin usar el panel frontal.
Para obtener más información sobre las características de accesibilidad del Servidor Web incorporado,
acceda a: Soporte > Examinar información > Características de accesibilidad:
Consulte más información acerca de la accesibilidad de HP en www.hp.com/hpinfo/abouthp/accessibility/
para obtener información acerca del programa de accesibilidad de HP y acerca del compromiso de HP de
hacer que sus productos y servicios sean accesibles para las personas con discapacidad.
254 Capítulo 29 Accesibilidad ESWW
30 Especificaciones de impresora
Especificaciones funcionales
Especificaciones físicas
Especificaciones de memoria
Especificaciones de encendido
Especificaciones ambientales
Especificaciones acústicas
ESWW 255
Especificaciones funcionales
Tabla 30-1 Suministros de tinta HP 727
Cabezal de impresión Un cabezal de impresión, con boquillas dobles para negro mate
Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 40 ml de tinta: gris, negro fotográfico, negro mate, amarillo,
magenta y cian
Cartuchos que contienen 130 ml de tinta: gris, negro fotográfico, negro mate, amarillo,
magenta y cian
Tabla 30-2 Tamaños de papel
Mínimo Máximo
Ancho de rodillo 279 mm 914 mm
Longitud del rollo 200 m
Diámetro de rodillo 180 mm
Peso de rodillo 15 kg
Anchura de la hoja 210 mm 914 mm
Longitud de la hoja 279 mm 1.676 mm
Anchura de la hoja (escáner) 914 mm (36 pulg.)
Longitud de la hoja (escáner) 15 m (49,21 pies) a 200 ppp, formato de
archivo TIFF y 24 pulgadas de ancho
Grosor del papel en rollo 0,5 mm (19,7)*
Grosor del papel en hoja 0,5 mm (19,7)*
Peso del papel 60 g/m² 328 g/m²
* hasta 0,6 mm impreso en la apiladora de salida con el modo manual.
Tabla 30-3 Resoluciones de impresión
Calidad de impresión Detalle máximo Lenguaje gráfico Resolución de
procesamiento
(ppp)
Resolución de
impresión (ppp)
Óptima (papel fotográfico*) Activado HP-GL/2,
HP PCL3GUI
1200 × 1200 2400 × 1200
PostScript 600 × 600 2400 × 1200
Desactivado cualquiera 600 × 600 1200 × 1200
Óptima (otros papeles) Desactivado cualquiera 600 × 600 1200 × 1200
Normal Desactivado HP-GL/2 600 × 600 1200 × 1200
HP PCL3GUI,
PostScript
300 × 300 1200 × 1200
Rápida (recubierto de gramaje extra,
fotográfico)
Desactivado HP-GL/2 600 × 600 1200 × 1200
HP PCL3GUI,
PostScript
300 × 300 1200 × 1200
256 Capítulo 30 Especificaciones de impresora ESWW
Tabla 30-3 Resoluciones de impresión (continuación)
Calidad de impresión Detalle máximo Lenguaje gráfico Resolución de
procesamiento
(ppp)
Resolución de
impresión (ppp)
Rápida (papel normal, recubierto, de calco
natural)
Desactivado HP-GL/2 600 × 600 600 × 1200
HP PCL3GUI,
PostScript
300 × 300 600 × 1200
Económico Desactivado cualquiera 300 × 300 600 × 1200
* Para obtener una lista de los papeles compatibles, consulte Pedido de papel en la página 173.
Resoluciones del escáner: 200, 300, 600 ppp.
Tabla 30-4 Márgenes
Márgenes superiores izquierdo y derecho 3 mm
Margen inferior (borde posterior) 3 mm (rollo)
22 mm (hoja)
Tabla 30-5 Precisión mecánica
±0,1 % de la longitud del vector especificada o ±0,2 mm (el que sea mayor) a 23°C, 50 a 60 % de humedad relativa, en material de
impresión E/A0 en modo Óptima o Normal con alimentador de rollo de transparencia mate HP.
Tabla 30-6 Lenguajes gráficos compatibles
HP DesignJet Lenguajes
T3500 HP PCL3GUI, HP-GL/2 y HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF
Actualización
PostScript
HP PCL3GUI, HP-GL/2 y HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF, Adobe PDF 1.7, Adobe PostScript 3
Escáner TIFF, JPEG, PDF/A
Especificaciones físicas
Tabla
30-7 Especificaciones físicas de la impresora
Peso 109 Kg
Ancho 1.399 mm
Profundidad 916 mm (apiladora y cesta abiertas)
693 mm (apiladora y cesta cerradas)
Altura 1.110 mm (apiladora y panel frontal desplegados)
950 mm (apiladora y panel frontal plegados)
ESWW Especificaciones físicas 257
Especificaciones de memoria
Tabla 30-8 Especificaciones de memoria
HP DesignJet DRAM física Memoria virtual de proceso de
archivos
Disco duro
Serie T3500 2.5 GB 128 GB 320 GB
Especificaciones de encendido
Tabla 30-9 Especificaciones de alimentación de impresora
Origen 100–240 V CA ±10 %, tolerancia
Frecuencia 50/60 Hz
Corriente máxima 2 A
Consumo habitual < 150 W
Especificaciones ambientales
Tabla
30-10 Especificaciones medioambientales de la impresora
Temperatura de funcionamiento De 5 a 40 °C
Temperatura de funcionamiento recomendada De 15 a 35 °C, según el tipo de papel
Temperatura de almacenamiento De –25 a 55 °C
Humedad de funcionamiento recomendada 20 a 80% HR, según el tipo de papel
Humedad de almacenamiento 0 a 95% HR
Especificaciones acústicas
Tabla
30-11 Especificaciones acústicas de la impresora
La impresora está... Nivel de energía acústica B(A) Nivel de presión sonora dB(A)
En modo reposo < 3,4 < 15
Preparada 5.6 38
Impresión 6.8 50
Escaneado 6 43
258 Capítulo 30 Especificaciones de impresora ESWW
Glosario
AppleTalk
Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para redes informáticas en 1984. Apple ahora en su lugar
recomienda redes TCP/IP y Bonjour. Las impresoras HP DesignJet ya no admiten AppleTalk.
Bonjour
Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que
es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple desde la versión 10.2 en adelante. Se usa para
descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN). Originalmente se conocía como Rendezvous.
Cabezal de impresión
Componente extraíble de impresora que toma la tinta de uno o más colores del cartucho o cartuchos de tinta
correspondientes y la deposita en el papel a través de un grupo de inyectores.
Cartucho de tinta
Componente extraíble de impresora que almacena la tinta de un color determinado y la suministra al cabezal de
impresión.
Consistencia del color
Capacidad de imprimir los mismos colores de un trabajo en diferentes impresiones e impresoras.
Controlador de impresora
Software que convierte un trabajo de impresión con un formato generalizado en datos adecuados para una impresora
determinada.
Cuchilla
Componente de la impresora que recorre la platina hacia atrás y hacia delante para cortar el papel.
Dirección IP
Puede tratarse de una dirección IPv4 (lo más probable) o una dirección IPv6.
Dirección IPv4
Identificador único que identifica un nodo concreto en una red IPv4. Una dirección IPv4 consta de cuatro números
enteros separados por puntos. La mayoría de las redes usan direcciones IPv4.
Dirección IPv6
Identificador único que identifica un nodo concreto en una red IPv6. Una dirección IPv6 consta de hasta 8 grupos de
dígitos hexadecimales separados por dos puntos. Cada grupo contiene un máximo de 4 dígitos hexadecimales. Las
direcciones IPv6 sólo se usan en algunas redes.
Dirección MAC
Dirección de Control de acceso a medios, del inglés Media Access Control. Identificador único que se usa para identificar
un dispositivo concreto en una red. Es un identificador de nivel inferior al de la dirección IP. De esta forma, un dispositivo
puede tener a la vez una dirección MAC y una dirección IP.
E/S
Entrada/Salida: este término describe el paso de datos entre dos dispositivos.
Eje
Varilla que sujeta un rollo de papel mientras se está usando para imprimir.
ESWW Glosario 259
ESD
Descarga electroestática, del inglés ElectroStatic Discharge. Las descargas electroestáticas son un fenómeno común. Se
producen al tocar la puerta del coche o un perchero metálico. Aunque la electricidad estática controlada tiene algunas
aplicaciones útiles, las descargas electroestáticas no controladas son uno de los principales peligros de los productos
electrónicos. Por lo tanto, para evitar daños son necesarias ciertas precauciones cuando se configura la impresora o
cuando se manipulan dispositivos sensibles a ESD. El tipo de daño puede reducir la esperanza de vida del dispositivo.
Una manera de reducir las descargas electroestáticas no controladas, y en consecuencia reducir este tipo de daños, es
tocar cualquier parte de la impresora con toma a tierra (principalmente las piezas metálicas) antes de manipular
dispositivos sensibles a ESD (como el cabezal de impresión o los cartuchos de tinta). Además, para reducir la generación
de carga electroestática en su propio cuerpo, evite trabajar en una zona alfombrada y muévase lo menos posible cuando
manipule dispositivos sensibles a ESD. Evite también trabajar en ambientes de baja humedad.
Espacio de color
Modelo de color en el que cada color se representa mediante un conjunto específico de números. Muchos espacios de
color diferentes pueden utilizar el mismo modelo de color: por ejemplo, los monitores generalmente utilizan el modelo
de color RGB, pero tienen diferentes espacios de color, porque un conjunto de números RGB en particular da como
resultado colores distintos en monitores diferentes.
Ethernet
Tecnología de redes informáticas muy utilizada para las redes de área local (LAN).
Ethernet rápido
Red de Ethernet capaz de transferir datos a una velocidad de 100.000.000 bits/segundo. Las interfaces de Fast Ethernet
son capaces de proporcionar velocidades más lentas cuando es necesario para que sean compatibles con dispositivos
antiguos de Ethernet.
Firmware
Software que controla la funcionalidad de la impresora y está almacenado de forma semipermanente en la impresora
(se puede actualizar).
Gama
Intervalo de colores y de valores de densidad que se pueden reproducir en un dispositivo de salida, como una impresora
o un monitor.
Gigabit Ethernet
Red de Ethernet capaz de transferir datos a una velocidad de 1.000.000.000 bits/segundo. Las interfaces de Gigabit
Ethernet son capaces de proporcionar velocidades más lentas cuando es necesario para que sean compatibles con
dispositivos antiguos de Ethernet.
HP-GL/2
HP Graphics Language 2: lenguaje definido por HP para describir gráficos de vectores.
HP RTL
Lenguaje de la transferencia rasterizado de HP: lenguaje definido por HP para describir gráficos de tramas (mapa de
bits).
ICC
International Color Consortium, un grupo de empresas que han acordado un estándar común para los perfiles de color.
Inyector
Uno de muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel.
IPSec
Mecanismo sofisticado que proporciona seguridad de red mediante la autenticación y codificación de los paquetes IP que
se envían entre los nodos de una red. Cada nodo de red (ordenador o dispositivo) tiene una configuración IPSec.
Normalmente, las aplicaciones ignoran si usan o no IPSec.
LED
Diodo emisor de luz, del inglés Light-Emitting Diode. Dispositivo semiconductor que emite luz cuando es estimulado
eléctricamente.
260 Glosario ESWW
Modelo de color
Un sistema de representación de colores con números, como RGB y CMYK.
Papel
Un material delgado, plano fabricado para realizar impresiones o escribir en él. Suele estar hecho de fibras de las que se
ha hecho una pasta y después se ha secado y prensado.
Platina
Superficie plana de la impresora a través de la que pasa el papel mientras se está imprimiendo.
Precisión del color
Capacidad de imprimir colores de forma que coincidan lo más posible con los de la imagen original, teniendo en cuenta
que todos los dispositivos disponen de una gama de color limitada y pueden no tener capacidad física de igualar ciertos
colores con precisión.
Puerto de dispositivo USB
Un conector USB cuadrado que se encuentra en los dispositivos USB y a través del cual un ordenador puede controlar el
dispositivo. Para que un ordenador pueda imprimir en su impresora usando una conexión USB, el ordenador debe estar
conectado al puerto del dispositivo USB de la impresora.
Puerto de host USB
Un conector USB rectangular como el que se encuentra en los ordenadores. Una impresora puede controlar los
dispositivos USB que se conectan a este tipo de puertos. Su impresora tiene dos puertos de host USB que se usan para
controlar los accesorios y las unidades flash USB.
Red
Una red es un conjunto de conexiones que transfieren datos entre ordenadores y dispositivos. Cada dispositivo es capaz
de comunicarse con otro dispositivo de la misma red. Esto permite transferir ordenadores y dispositivos, y permite que
dispositivos como las impresoras se compartan entre varios ordenadores.
TCP/IP
Protocolo de control de transporte/ Protocolo Internet, del inglés Transmission Control Protocol/Internet Protocol.
Protocolos de comunicaciones en los que se basa Internet.
USB
Bus serie universal, del inglés Universal Serial Bus. Bus de serie estándar diseñado para conectar dispositivos a los
ordenadores. Su impresora admite USB de alta velocidad (a veces se denomina USB 2.0).
USB de alta velocidad
Una versión de USB, a veces denominada USB 2.0, que se puede ejecutar 40 veces más rápido que el USB original, pero
que no es compatible con el USB original. Actualmente, la mayoría de los ordenadores personales usan USB de alta
velocidad.
ESWW Glosario 261
Índice
A
accesorios
pedir 176
acción si papel no coincide 28
Acrobat, origen de impresión 119
actualización de software 160
Actualización PostScript 176
actualizar el firmware 159
configuración 20
configuración manual 21
Agrupando 85
activación y desactivación 29
alertas
activación y desactivación 30
advertencias 244
errores 244
almacenamiento de trabajos
impresión PIN 75
almacenar la impresora 158
apagado automático 48
apiladora 61
Asistencia técnica de HP 251
AutoCAD, origen de impresión 122
Autoreparación por parte del
cliente 253
B
blanco y negro 112
borrado de archivos, seguro 161
borrado de disco 161
borrado seguro de archivos 161
borrar archivos de forma segura
161
brillo del panel frontal 49
C
cabezal de impresión
acerca de 149
alinear 237
especificación 256
estado 149
insertar 153
limpiar; depurar 237
mensajes de estado 238
no se puede insertar 236
pedir 173
quitar 150
sustituir, reinsertar 236
calibración
color 108
escáner 171
calidad, alta 82
calidad de impresión
selección 76
cambiar la escala de una impresión
80
características de la impresora 5
características principales de la
impresora 5
carga del papel
consejos generales 53
el papel no está en la lista 180
hoja 60
no se puede cargar 179
no se puede cargar el rollo 179
no se puede cargar la hoja 179
rollo en el eje 53
rollo en la impresora 56
carpeta de red
configurar 22
no se puede acceder 208
uso 90
Carpeta FTP
configurar 22
cartucho de tinta
acerca de 146
especificación 256
estado 146
insertar 147
mantenimiento 158
mensajes de estado 236
no se puede insertar 236
pedir 173
quitar 146
Centro de soporte 252
Centro de soporte HP 251, 252
cesta 64
problemas de salida 188
cola de trabajos
panel frontal 101
Servidor web incorporado 103
color
calibración 108
CMYK 108
desvanecido 202
emulación 114
emulación de impresora 110
impreciso 201
opciones de ajuste 111
perfil 108
RGB 108
ventajas 108
colores desvanecidos 202
colores mal alineados 195
compensación de puntos negros
117
componentes de la impresora 6
componentes principales de la
impresora 6
comprobación del sistema de
archivos 243
comunicación del ordenador
problemas de comunicación entre
el ordenador y la impresora
241
Conexión a Internet
configuración 20
configuración manual 20
solución de problemas 243
conexión de la impresora
generales 15
red de Windows 16
red Mac OS X 17
Configuración de la red 49
Configuración del DHCP 40
Configuración del DNS 41
Configuración del IPV6 41
Configuración del servidor proxy 42
configuración de red 35
262 Índice ESWW
Configuración TCP/IP 40
configurar 49
contabilidad 142
control de acceso 31
control de volumen 49
correo electrónico de la impresora,
cambio 51
cuchilla
encendido y apagado 66
D
descarga de papel
rollo 59
detalle máximo 82
Dirección IP 41, 48
dispositivo de plegado
desinstalar 98
elección de papel 98
instalar 98
seleccionar estilo 98
dos rollos 69
DVD del Kit de iniciación de HP 3
E
economizar
papel 84
tinta 86
eje 176
carga de rollo 53
el papel no está en la lista 180
Emulación PANTONE 113
encendido
encendido y apagado 12
En espera de papel
activar/desactivar 182
mensaje 181
escalar una impresión 80
escáner
calibración 171
escaneado a un archivo 90
escaneado lento 208
limpiar la placa de cristal 163
no se puede acceder a la carpeta
de red 208
sustituir la placa de cristal 166
tipos de papel admitidos 89
trazado de diagnóstico 229
especificación de disco duro 258
especificaciones
acústicas 258
ambientales 258
consumibles de tinta 256
disco duro 258
encendido 258
físicas 257
funcionales 256
lenguajes gráficos 257
márgenes 257
memoria 258
precisión mecánica 257
resoluciones de impresión 256
tamaño del papel 256
especificaciones acústicas 258
especificaciones ambientales 258
especificaciones de encendido 258
especificaciones de memoria 258
especificaciones físicas 257
especificaciones funcionales 256
estadísticas
cartucho de tinta 146
uso 142
Estado de IPSEC 43
estado de la impresora 158
estado del firewall 43
exactitud de longitud de línea 197
F
faltan objetos PDF 204
G
gestión del color
de los controladores 110
de los controladores de PS 113
desde el panel frontal 117
desde el servidor web
incorporado 116
escáner 117
opciones 110
proceso 108
grano 197
grosor de líneas 194
H
hoja de papel
carga 60
hojas arañadas 198
hojas con rasguños 198
HP-GL/2 50
HP SmartStream: 177
HP Utility
acceso 47
idioma 48
no se puede acceder 242
I
ID de cuenta
necesario 33
idioma 47
idoneidad de papel 28
imagen cortada 203
impresión 71
impresión de diagnóstico para
imágenes 204
impresión desatendida 87
impresiones internas 13
impresión lenta 241
impresión nocturna 87
impresión por correo electrónico 75
impresión remota
establecer preferencias 22
impresora multirollo 69
impresora no imprime 240
imprimir correo electrónico 75
imprimir un borrador 81
Información de uso
activación y desactivación 30
IPSec 16
IPv6 15
K
kit de adaptador de eje 177
kits de mantenimiento 160
L
la impresora no se inicia 240
lenguajes gráficos 257
limpiador de cabezales
especificación 256
limpiar la impresora 158
líneas borrosas 196
líneas escalonadas 195
líneas superpuestas 80
M
marcas de recorte 84
márgenes 79
especificación 257
ninguno 83
más pasadas 83
mensajes de error
panel frontal 246
registro 249
Microsoft Office, origen de
impresión 128
modelos, impresora 4
modelos de impresoras 4
modo a prueba de fallos 149
modo de reposo 11
Monitor
calibración 234
ESWW Índice 263
N
no se puede cargar el papel 179
notificaciones por correo
electrónico 30
número de teléfono 252
O
opción del panel frontal
acción si papel no coincide 28
activar marcas de recorte 84
ajustar avance de papel 192
alinear cabezal de impresión
237
apagado automático 48
Asistente de conectividad 20,
243
avanza y corta hoja 67
brillo de pantalla 49
calibrar color 109
calidad de impresión 77
Color/escala de grises 117
combinar 81
compensación de puntos
negros 117
Conectividad de Internet 21
corte manual 67
cuchilla 67
descarga de papel 59
detalle máximo 82
económico 82
Emulación PANTONE 117
emular impresora 117
estado de calibración 109
idioma 47
impri. imágenes diagnóstico
204
imprimir config. conect. 243
información de cabezales 149
información papel impreso 65
limpiar el cabezal de impresión
237
modificar configuración 50
mover papel 65
opciones de agrupamiento 29
opciones de cambio de rollo 28
Perfil de origen CMYK 117
Perfil de origen RGB 117
permitir EWS 242
procesamiento de color 117
Protección del rollo 87
redimensionar 80
restablecer avance de papel
192, 193
seleccionar lenguaje gráfico 51
selección de unidades 49
software Printer Utility 242
sustituir cabezal de impresión
150
sustituir cartuchos tinta 146
tamaño del papel 77
tiempo de espera 86
tiempo de recuperación 66
tiempo de secado 66
Tiempo espera modo reposo 48
volumen del altavoz 49
opciones de cambio de rollo 28
origen de impresión
controlador de impresora 75
HP Utility 73
Servidor web incorporado 73
unidad flash USB 72
P
panel frontal 8
accesibilidad 254
Brillo 49
cola de trabajos 101
idioma 47
unidades 49
Vista previa del trabajo 101
papel
apiladora llena de forma
inesperada 187
atasco en la apiladora 187
atasco en la platina 182
avance 67
avance y corte 67
calibración del avance de papel
192
descargar valores
preestablecidos 64
el papel no está en la lista 180
existente 77
falta de papel incorrecta 187
imprimido en papel equivocado
181
imprimir en papel cargado 79,
181
mantenimiento 66
mensajes de error de carga 179
mostrar información 65
movimiento 65
no liso 198
no se corta bien 188
no se puede cargar 179
problemas de salida en la cesta
188
retenido por la impresora 188
rollo suelto en el eje 188
seleccionar tipo 79
tamaños (máximo y mínimo)
256
uso económico 84
valores preestablecidos 64
ver información 64
papel en rollo
carga 56
carga en el eje 53
descargar 59
PDF recortado 204
pedir
accesorios 176
cabezal de impresión 173
cartuchos de tinta 173
papel 173
Photoshop, origen de impresión
126
precauciones de seguridad 2
precisión mecánica 257
preferencias, controlador de
Windows 33
preferencias del controlador 33
Proactive Support 252
problemas de calidad de escaneado
arrugas o pliegues 211
avance de papel 223
banda negra vertical de 20 cm de
ancho 224
bandas verticales de color rojo y
verde 219
bordes de color 217
colores imprecisos 216
colores totalmente erróneos
225
demasiado sesgo 228
destellos en originales
satinados 219
detección de borde 228
diferencias de color entre los
módulos CIS 214
distorsión vertical 226
efecto de detención-inicio 220
efecto de vibración 221
formación de bandas periódicas
horizontales 221
grano en rellenos de área 213
grosor variable de las líneas 216
imagen fantasma 226
línea discontinua 212
líneas verticales aleatorias 211
líneas verticales entre los
módulos CIS 215
264 Índice ESWW
original dañado 225
recorte en sombras/claros 218
reducción 227
sin enfoque 222
problemas de calidad de impresión
arañazos 198
asistente 191
bandas verticales de diferentes
colores 201
bordes escalonados o poco
nítidos
200
bordes más oscuros de lo
esperado 200
colores mal alineados 195
formación de bandas 193
generales 191
grano 197
grosor de líneas 194
la tinta negra se quita 200
líneas borrosas 196
líneas discontinuas 196
líneas escalonadas 195
líneas horizontales 193
longitudes de la línea inexactas
197
marcas de tinta 199
papel no liso 198
parte inferior de la hoja
impresa 201
puntos blancos 201
rasguños 198
problemas de carga de papel 179
problemas de formación de bandas
192
problemas de imagen
faltan objetos 204
imagen cortada 203
problemas de PDF 204
recortada en la parte inferior
202
procesamiento de color 116
Protección del rollo 87
proteger un rollo 87
protocolos, red 40
puertos 7
puertos de comunicación 7
Q
quicksets 51
R
recortada en la parte inferior 202
redes
protocolos 40
seguridad, valores 43
velocidad del enlace 44
resoluciones de impresión 256
S
seguridad 31
configuración de la red 43
seguridad de la impresora 51
servicios de asistencia
Centro de soporte HP 252
cómo ponerse en contacto 251
Personas de contacto 251
qué debe hacer 251
Soporte proactivo HP 252
Servicios Web
configuración 20
solución de problemas 243
servidor de correo electrónico
configurar 27
servidor web incorporado
accesibilidad 254
Servidor web incorporado
acceso 47
cola de trabajos 103
estadísticas de uso 142
idioma 48
no se puede acceder 242
Vista previa del trabajo 104
Software 11
Software de la impresora 11
desinstalación en Mac OS X 18
desinstalación en Windows 17
solución de problemas de red 37
Soporte proactivo HP 252
T
tamaño de página 77
tiempo de recuperación
cambio 66
tiempo de secado
cambio 66
Tiempo espera modo reposo 48
tinta
uso económico 86
tipos de papel 173
tonos grises 112
trabajo de impresión
Agrupando 85
trasladar la impresora 158
U
uso de esta guía 3
V
velocidad del enlace 44
vista frontal 6
vista posterior 7
vista previa 81
Vista previa del trabajo
panel frontal 101
Servidor web incorporado 104
vista previa de una impresión 81
volumen del altavoz 49
ESWW Índice 265
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275

HP DesignJet T3500 Production Multifunction Printer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario