HP dx5150 Microtower PC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de Desktop Management
Ordenadores de escritorio para empresas
de la serie dx5150
Referencia: 375370-073
Agosto de 2005
En esta guía se proporcionan definiciones e instrucciones para utilizar
las funciones de HP Client Management Solutions y de seguridad
preinstaladas en determinados modelos.
© Copyright 2004–2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y en otros países.
Las únicas garantías para los productos y servicios HP se establecen en las
declaraciones de garantía expresas que se adjuntan con dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida aquí debe interpretarse como garantía adicional.
HP no se hace responsable de errores técnicos o de edición, u omisiones contenidos
en este documento.
Este documento contiene información propietaria protegida por copyright. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida ni traducida a otro
idioma sin el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard Company.
Å
ADVERTENCIA: el texto señalado de esta forma significa que si no se
siguen las indicaciones, podrían producirse lesiones e incluso la muerte.
Ä
PRECAUCIÓN: el texto señalado de esta forma significa que si no se
siguen las indicaciones, podrían producirse daños en el equipo o pérdida
de información.
Guía de Desktop Management
Ordenadores de escritorio para empresas de la serie dx5150
Primera edición (Diciembre de 2004)
Segunda edición (Febrero de 2005)
Tercera edición (Agosto de 2005)
Referencia: 375370-073
Guía de Desktop Management www.hp.com iii
Contenido
Configuración y distribución inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Agente de Altiris Deployment Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación remota del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Actualización y gestión del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HP Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HP Client Foundation Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HP Client Premium Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HP System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dantz Retrospect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Proactive Change Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Subscriber’s Choice (Suscripción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Soluciones retiradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memoria Flash de la ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Memoria Flash de la ROM remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FailSafe Boot Block ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Duplicado de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Creación de un dispositivo de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Botón de alimentación de modo dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Página Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Productos base y empresas colaboradoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seguimiento y seguridad de activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Seguridad mediante contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Definición de una contraseña de supervisor mediante Computer Setup . . . . . . . . . . 22
Definición de una contraseña de usuario mediante Computer Setup . . . . . . . . . . . . . 23
Introducción de una contraseña de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introducción de una contraseña de supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cambio de la contraseña de usuario o de supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo borrar contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Candado con cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
iv www.hp.com Guía de Desktop Management
Contenido
Notificación de fallos y recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fuente de alimentación con protector de sobretensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sensor térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guía de Desktop Management www.hp.com 1
Guía de Desktop Management
HP Client Management Solutions proporciona soluciones basadas en
estándares para gestionar y controlar equipos de sobremesa, estaciones
de trabajo y ordenadores portátiles en un entorno de red. HP fue pionera
en la manejabilidad de equipos de sobremesa con la introducción en
1995 de los primeros equipos personales de sobremesa completamente
manejables de la industria. HP tiene una patente en tecnología de
manejabilidad. Desde entonces, HP ha conducido un esfuerzo por
parte de toda la industria por desarrollar los estándares e infraestructuras
necesarios para distribuir, configurar y gestionar de forma eficaz equipos
de sobremesa, estaciones de trabajo y ordenadores portátiles.
HP Client Management Solutions supone un aspecto importante
de nuestro compromiso general por proporcionar soluciones para
PC que le ayuden durante las cuatro fases de éste: planificación,
distribución, gestión y transición.
Las funciones y características clave de Desktop Management son:
Configuración y distribución inicial
Instalación remota del sistema
Actualización y gestión del software
Memoria Flash de la ROM
Seguimiento y seguridad de activos
Notificación de fallos y recuperación
Las funciones específicas admitidas que se describen en esta guía
varían según el modelo o la versión de software.
2 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
Configuración y distribución inicial
El equipo se entrega con una imagen de software del sistema preinstalada.
Después de un breve proceso de “desempaquetado” del software,
el equipo está listo para ser utilizado.
Si lo desea, puede sustituir la imagen de software preinstalada por un
conjunto personalizado de software del sistema y aplicaciones. Una
imagen de software personalizada puede distribuirse de varias formas.
Por ejemplo:
Instalar aplicaciones de software adicionales tras desempaquetar
la imagen de software preinstalada.
Utilizar herramientas de distribución de software como Altiris
Deployment Solution, para sustituir el software preinstalado por
una imagen de software personalizada.
Utilizar un proceso de clonación del disco para copiar el contenido
de una unidad de disco duro a otra.
El mejor método de distribución depende del entorno y los procesos
de tecnología de la información. La sección Distribución de PC en
la página Web de soluciones de HP Lifecycle Solutions
(
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html)
proporciona información para ayudarle a seleccionar el método más
adecuado de distribución.
El CD Restore Plus!, la configuración basada en la memoria ROM
y el hardware ACPI proporcionan más ayuda en la recuperación del
software del sistema, la gestión y solución de problemas de configuración,
y la administración de energía.
Agente de Altiris Deployment Solution
Si el ordenador tiene instalado el sistema Windows® XP Professional,
la solución Altiris Deployment Solution Agent ya está precargada.
Cuando se instala, permite la comunicación con la consola de la solución
de distribución del administrador.
Para instalar el agente de Altiris Deployment Solution:
1. Haga clic en Inicio.
2. Haga clic en Todos los programas.
3. Haga clic en Software Setup (Instalar software).
4. Haga clic en Next (Siguiente).
5. Desplácese hacia abajo y haga clic en el enlace para instalar
Altiris AClient.
Guía de Desktop Management www.hp.com 3
Guía de Desktop Management
Instalación remota del sistema
La función Instalación remota del sistema sirve para configurar el sistema
mediante la información de software y configuración localizada en un
servidor de red mediante la inicialización de Entorno de ejecución
previa al arranque (PXE del inglés Preboot Execution Environment).
Esta función se utiliza generalmente como una herramienta de
configuración del sistema y puede utilizarse en las tareas siguientes:
Dar formato a la unidad de disco duro
Distribuir una imagen de software en uno o más PC nuevos
Actualizar de forma remota el BIOS del sistema en la memoria
Flash de la ROM (“Memoria Flash de la ROM remota” en la
página 10)
Configurar los ajustes del BIOS del sistema
Para iniciar la instalación remota del sistema, pulse
F12 cuando aparezca
el mensaje F12 = Network Service Boot (F12 = Arranque de servicio
en red) en la esquina inferior derecha de la pantalla del logotipo de
HP. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar
el proceso. El orden de arranque predeterminado es un ajuste de la
configuración del BIOS que se puede cambiar para intentar que se
arranque siempre desde PXE.
HP y Altiris se han asociado con el fin de proporcionar herramientas
diseñadas para facilitar la tarea de distribución y gestión del PC
corporativo y reducir el tiempo invertido en estas tareas, y en última
instancia, para reducir el coste total de propiedad y hacer de los PC
de HP los PC cliente más manejables en el entorno de empresa.
Actualización y gestión del software
HP proporciona varias herramientas para la gestión y actualización del
software de los equipos de sobremesa y portátiles, y estaciones de trabajo:
HP Client Manager
HP Client Foundation Suite
HP Client Premium Suite
HP System Software Manager
Dantz Backup and Recovery
HP Proactive Change Notification
HP Subscriber’s Choice
4 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
HP Client Manager
HP Client Manager está disponible de forma gratuita para todos los
equipos de sobremesa, portátiles y estaciones de trabajo para empresas
de HP. SSM está integrado en HP Client Manager, y permite un
seguimiento, supervisión y gestión centralizados de diversos aspectos
del hardware de los sistemas cliente de HP. HP Client Manager
proporciona una estrecha integración con las herramientas de HP Instant
Support y reducir el tiempo necesario para la solución de problemas
del hardware. Las herramientas de HP Instant Support se pueden utilizar
para ejecutar diagnósticos, examinar el estado del sistema, sesiones de
chateo activas, acceder a la Base de conocimientos de HP, así como
para conseguir de forma automatizada los SoftPaq. HP Client Manager
también se integra con HP ProtectTools para identificar, realizar
inventarios e inicializar sistemas clientes con TPM.
HP Client Manager proporciona un sistema de alertas locales. Alertas,
como el estado de recalentamiento, las advertencias de fallos de la
unidad SMART, etc., pueden aparecer en el equipo del usuario local.
El Administrador ahora tiene el control sobre cómo se gestionan las
alertas localmente en los equipos cliente. El Administrador puede
controlar si el usuario cliente puede activar o desactivar las alertas y
lo que el usuario puede hacer con la alerta una vez que la ha recibido.
El Administrador también puede decidir qué alertas, si hay alguna,
se mostrarán en el cliente local HP.
Utilice HP Client Manager para:
Obtener importante información de hardware como CPU, memoria,
vídeo y configuración de seguridad
Supervisar el estado del sistema para solucionar los problemas antes
de que ocurran
Recopilar automáticamente y distribuir de forma remota SoftPaqs
que actualizarán el BIOS del hardware, los controladores
y la configuración de seguridad
Automatizar los procesos para solucionar con rapidez los problemas
de hardware
Guía de Desktop Management www.hp.com 5
Guía de Desktop Management
HP Client Manager se sirve de la misma infraestructura Altiris que el
resto de las soluciones Altiris Client Lifecycle Management. Este diseño
proporciona una ventaja significativa para el personal de TI, puesto
que sólo hay que configurar y ocuparse de una sola infraestructura.
Como la información se almacena en una base de datos, el usuario
consigue unos informes de inventario completos y uniformes además
de información sobre la seguridad y el estado del sistema. Se utiliza una
única interfaz de la consola para programar y controlar el progreso de
las tareas de gestión de hardware y software para los sistemas cliente.
Para obtener más información sobre HP Client Manager, visite
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
HP Client Foundation Suite
El paquete Foundation Suite tiene como elemento principal Altiris
Migration Suite, que incluye las soluciones Altiris Inventory Solution
y Deployment Solution. Foundation Suite agrega una página de inicio
rápida para facilitar la configuración y reducir el tiempo necesario para
sacarle rentabilidad al software. Foundation Suite también inlcuye
HP Client Manager y el conector HP Systems Insight Manager.
HP Client Premium Suite
Premium Suite tiene como elemento principal el paquete Altiris Client
Management Suite, Level 1; agrega una página de inicio rápido y las
soluciones HP de valor añadido: HP Client Manager, HP Systems
Insight Manager Connector y HP OpenView Connector.
6 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
HP System Software Manager
HP System Software Manager (SSM, Administrador de software de
sistemas HP) es una utilidad gratuita que automatiza la distribución
remota de controladores de dispositivo y actualizaciones del BIOS
para los ordenadores de escritorio HP conectados en la red. Cuando
SSM se está ejecutando, de forma silenciosa (sin que el usuario
participe) determina los niveles de revisión de los controladores
y del BIOS instalados en cada sistema cliente de la red y compara
este inventario con los SoftPaqs de software del sistema que se han
probado y almacenado en un almacén de archivos central. A continuación,
SSM actualiza automáticamente cualquier software de sistema que
se tenga que revisar entre los ordenadores de la red a los niveles más
recientes disponibles en el almacén de archivos. Como SSM sólo permite
la distribución de actualizaciones SoftPaq a los modelos de sistema
cliente correctos, los administradores de sistemas pueden utilizar SSM
con confianza y eficiencia para mantener actualizado el software de
los sistemas.
System Software Manager se integra con herramientas de distribución
de software para empresas como HP OpenView y Microsoft®
Systems Management Server (SMS). El uso de SSM le permite
distribuir actualizaciones de terceros o creadas por el usuario
que se han empaquetado en formato SSM.
SSM se puede descargar gratuitamente visitando el sitio Web
www.hp.com/go/ssm.
Dantz Retrospect Express
Dantz Retrospect Express protege un único ordenador de sobremesa
o portátil de Windows. Retrospect Express permite la recuperación de
los datos perdidos como consecuencia de un virus, software recién
instalado, errores del usuario, hardware dañado, actualizaciones del
hardware, piratas informáticos y ordenadores robados o extraviados.
Ofrece la posibilidad de hacer copias de seguridad progresivas o meros
duplicados, y un asistente de configuración intuitivo le pone al día
y en funcionamiento en solo unos minutos. Retrospect Express va
acompañado de Disaster Recovery para ofrecer la mejor protección
disponible. Haga clic aquí para ver una lista de los fabricantes de
hardware que ofrecen Retrospect con sus productos y para saber dónde
puede comprar estos productos.
Guía de Desktop Management www.hp.com 7
Guía de Desktop Management
Instale Retrospect Express y realice su primera copia de seguridad en
menos de cinco minutos. Con Retrospect, puede poner en práctica un
plan de copias de seguridad respondiendo a unas cuantas preguntas
sencillas. La restauración es rápida y sin complicaciones. Cuando necesita
realizar una restauración mediante CD ópticos, Retrospect Express
encuentra automáticamente los archivos incluso si el usuario no sabe
en qué soporte de copia de seguridad se encuentran los archivos.
Duplique archivos y carpetas en una unidad de disco duro externa con
solo pulsar un botón. La operación de duplicado copia la información
del disco duro del ordenador en una unidad de disco duro externa. (Si
la unidad de disco duro externa tiene un botón de copia de seguridad
integrado, puede iniciar los duplicados con solo pulsar este botón.) Los
duplicados hacen posible que los archivos y carpetas de la unidad de
disco duro externa se puedan ver, manipular y restaurar fácilmente con
el Explorador de Windows. El proceso de duplicado ahorra espacio al
sobrescribir los datos de copia de seguridad anteriores en la unidad
externa y ahorra tiempo al copiar sólo los archivos nuevos o que se
han modificado desde la última copia de seguridad.
Realice copias de seguridad de varias versiones de archivos y carpetas.
Las copias de seguridad progresivas conservan las versiones anteriores
de los archivos y carpetas y permiten recuperar cualquier punto anterior
en el tiempo del ordenador, antes de que los datos resultaran dañados.
Cada vez que se realiza una operación de copia de seguridad, Retrospect
Express crea un punto de restauración que incluye toda la información
que necesita el usuario para recuperar archivos o restaurar todo el
ordenador (recuperación de desastres), incluidos todos los archivos
del sistema operativo y su configuración, controladores de dispositivo
y aplicaciones, y sus configuraciones. Los puntos de restauración se
capturan rápidamente y ofrecen una restauración exacta al 100% a
cualquier punto temporal en el que se realizó la copia de seguridad;
esto supera la capacidad de otros programas de software de copia
de seguridad.
Backup Express también admite Disaster Recovery, lo que le permite
reiniciar y recuperar el sistema en caso de que se produzca algún fallo
catastrófico (por ejemplo un fallo del disco duro o la pérdida de datos
a consecuencia de algún virus). Al iniciar el sistema desde el CD
Disaster Recovery, puede recuperar un estado del sistema existente
antes de que se produjera el fallo.
Para obtener más información sobre Dantz Retrospect Express, visite
http://www.dantz.com/en/products/win_express/index.dtml.
8 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
Proactive Change Notification
HP Proactive Change Notification, el programa de notificación de
cambios proactiva de HP, utiliza la página Web de Subscriber’s Choice
para, de una forma proactiva y automática, lograr:
Enviar mensajes de correo electrónico PCN (Proactive Change
Notification o Notificación de cambios proactiva) informándole
de los cambios en el hardware y el software que tendrán lugar en
la mayoría de los ordenadores y servidores del mercado hasta con
60 días de antelación.
Enviar mensajes de correo electrónico que contienen boletines para
el cliente, consejos para el cliente, notas para el cliente, boletines
de seguridad y alertas de controladores para la mayoría de los
ordenadores y servidores del mercado.
El usuario crea su propio perfil para garantizar que sólo recibe la
información relevante a su entorno de TI específico. Si desea más
información sobre el programa de notificación de cambios proactiva
y sobre cómo crear un perfil personalizado, visite
http://www.hp.com/go/pcn.
Subscribers Choice (Suscripción)
Subscriber’s Choice es un servicio de HP basado en el cliente. De acuerdo
con su perfil, HP le proporcionará sugerencias personalizadas del
producto, artículos de funciones o alertas/notificaciones sobre soporte
y controladores. Las alertas/notificaciones sobre soporte y controladores
de Subscriber’s Choice le enviarán mensajes de correo electrónico
indicándole que la información suscrita en su perfil está disponible
para su consulta y recuperación. Si desea más información sobre
Subscriber’s Choice y cómo crear un perfil personalizado, visite
http://www.hp.com/go/pcn.
Soluciones retiradas
Desktop Management Task Force (DMTF) presentó el estándar
Desktop Management Interface (DMI) hace casi diez años. La adopción
de estándares nuevos como Common Information Model (CIM) ha
provocado que DMTF ponga fin a DMI. Debido a los avances logrados
en HP Client Management Solutions, HP Systems Insight Manager y
la puesta en práctica por parte de Microsoft de CIM, conocido como
Windows Management Instrumentation (WMI), HP Insight Management
Agent ya no se incluye en los modelos nuevos a la venta de equipos
de sobremesa, estaciones de trabajo y equipos portátiles de HP a partir
del 1 de enero de 2004.
Guía de Desktop Management www.hp.com 9
Guía de Desktop Management
Insight Management (IM) Agent ofrecía las siguientes funciones:
El soporte de DMI permitía que un sistema cliente se gestionara con
Insight Manager 7 u otras aplicaciones de gestión compatibles
con DMI.
Un Agente Web permitía que el sistema se gestionara tanto local
como remotamente mediante un navegador Web.
Las alertas de estado podían notificarse al usuario localmente
o enviarse a una consola central.
Insight Manager ha sido sustituido por HP Systems Insight Manager
Software (HP SIM). HP SIM utiliza WMI para recuperar la información
del sistema cliente. Altiris Connector para HP Systems Insight Manager
está disponible y admite las soluciones de HP Client Management a
través de la consola HP SIM.
Memoria Flash de la ROM
El equipo se entrega con una memoria Flash de la ROM programable.
Es posible establecer una contraseña de supervisor en la utilidad
Computer Setup (F10) para proteger la ROM contra actualizaciones
o sobrescrituras no deseadas. Esto es importante para garantizar la
integridad operativa del equipo.
Si necesita o desea actualizar la ROM, puede:
Solicitar un disquete ROMPaq actualizado a HP.
Descargar las últimas imágenes ROMPaq de la página de soporte
y controladores de HP desde
http://www.hp.com/support/files.
Ä
PRECAUCIÓN: para garantizar la máxima protección de la ROM,
asegúrese de establecer una contraseña de supervisor. La contraseña
de supervisor impide cualquier actualización de la ROM no autorizada.
System Software Manager permite al administrador del sistema establecer
una contraseña de supervisor en uno o más equipos simultáneamente.
Para obtener más información, visite http://www.hp.com/go/ssm.
10 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
Memoria Flash de la ROM remota
Gracias a la memoria Flash de la ROM remota, el administrador del
sistema puede actualizar de forma segura la memoria ROM de los
equipos HP remotos desde la consola de gestión de red centralizada.
Al permitir al administrador del sistema realizar esta tarea de forma
remota en varios equipos y PC, se consigue una distribución uniforme
y un mayor control de las imágenes de la memoria ROM de PC de HP
en toda la red. También se logra una mayor productividad y un menor
coste total de propiedad.
El equipo debe estar encendido, o en estado de activación remota,
para poder aprovechar la memoria Flash de la ROM remota.
Para obtener más información sobre la memoria Flash de la ROM
remota, consulte el software HP Client Manager o System Software
Manager en la página Web
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
FailSafe Boot Block ROM
La herramienta FailSafe Boot Block ROM permite la recuperación del
sistema en el caso poco probable de que se produjera un fallo en la
memoria Flash de la ROM, como por ejemplo, un fallo de alimentación
durante la actualización de la ROM. El bloque de arranque es una sección
protegida de la memoria Flash de la ROM que comprueba si existe
una memoria Flash válida cuando se enciende el sistema.
Si la ROM del sistema es válida, el sistema se inicia normalmente.
Si la ROM del sistema no pasa la comprobación de validación,
FailSafe Boot Block ROM proporcionará soporte suficiente para
iniciar el sistema desde un disquete ROMPaq, que programará la
ROM del sistema con una imagen válida.
Algunos modelos también admiten la recuperación desde un CD ROMPaq.
Cuando el bloque de arranque detecta una ROM del sistema que no
es válida, emitirá 8 pitidos. Se visualizará un mensaje del modo de
recuperación de bloque de arranque en la pantalla (determinados modelos).
Estos pitidos continúan durante cinco ciclos de 8 pitidos y luego se paran.
Guía de Desktop Management www.hp.com 11
Guía de Desktop Management
Para recuperar el sistema cuando se encuentra en modo de recuperación
de bloque de arranque, siga los pasos siguientes:
1. Si hay un disquete en la unidad de disquete o un CD en la unidad
de CD, extraiga el disquete o el CD y apague el equipo.
2. Introduzca un disquete ROMPaq en la unidad de disquete o, si el
equipo lo admite, un CD ROMPaq en la unidad de CD.
3. Encienda el equipo.
Si el sistema no detecta ningún disquete o CD ROMPaq, le indicará
que inserte uno y reinicie el equipo.
Si ha establecido una contraseña de supervisor, el indicador luminoso
Bloq Mayús se encenderá y el sistema solicitará que introduzca la
contraseña.
4. Introduzca la contraseña de supervisor.
Si el sistema se inicia correctamente desde el disquete o el CD, y
se vuelve a programar correctamente la ROM, una serie de pitidos
en tono ascendente indica que se ha realizado correctamente.
5. Extraiga el disquete o el CD y apague el equipo.
6. Vuelva a encenderlo para reiniciar el ordenador.
Duplicado de la configuración
Para duplicar o copiar una configuración en otros ordenadores
del mismo modelo, HP ha proporcionado una utilidad de software
basada en Windows, System Software Manager, que se puede
descargar de
http://www.hp.com/go/ssm, además de un software
basado en DOS, CMOS Save/Load utility, que se puede descargar
de
http://www.hp.com/support/files. Tras iniciar una sesión en el
sitio Web de Soporte de HP, introduzca el nombre de su equipo
cuando el sistema se lo indique.
12 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
Creación de un dispositivo de arranque
Dispositivo de medios USB Flash compatible
Los dispositivos compatibles, como un módulo de almacenamiento
HP Drive Key, tienen una imagen preinstalada para simplificar el proceso
de hacerlas unidades de arranque. Si el dispositivo de medios USB
Flash que se está utilizando no cuenta con esta imagen, utilice el
procedimiento que se indica más adelante en esta misma sección
(consulte “Dispositivo de medios USB Flash no compatible” en la
página 14).
Ä
PRECAUCIÓN: no todos los ordenadores se pueden arrancar desde un
dispositivo de medios USB Flash. Si el orden de arranque predeterminado
en la utilidad Computer Setup (F10) muestra el dispositivo USB antes que
el disco duro, el ordenador se puede arrancar desde un dispositivo de
medios USB Flash. Si no es así, hay que utilizar un disquete de arranque.
Para crear un dispositivo de medios USB Flash de arranque, debe tener:
Un equipo de sobremesa para empresas HP serie dx5150 (en
configuración microtorre, factor de forma reducido o torre reducida).
En función del BIOS individual, es posible que sistemas futuros
admitan también el arranque desde un dispositivo de medios
USB Flash.
Un módulo de almacenamiento HP Drive Key II de 256 MB.
Un disquete DOS de arranque con los programas FDISK y SYS.
Si el programa SYS no está disponible, puede utilizar FORMAT
pero se perderán todos los archivos existentes en el dispositivo de
medios USB Flash.
1. Apague el equipo.
2. Introduzca el dispositivo de medios USB Flash en uno de los
puertos USB del equipo y desconecte el resto de los dispositivos
de almacenamiento que tenga conectados a otros puertos USB
excepto las unidades de disquete USB.
3. Introduzca un disquete DOS de arranque con FDISK.COM
y SYS.COM o FORMAT.COM en una unidad de disquete.
A continuación, encienda el equipo para arrancar desde el
disquete DOS.
Guía de Desktop Management www.hp.com 13
Guía de Desktop Management
4. Ejecute FDISK desde el símbolo de comando A:\ escribiendo
FDISK y pulsando Intro. Si el sistema se lo indica, haga clic en
Yes (Y, Sí) para activar la admisión de discos de gran tamaño.
5. Seleccione la opción [
5] para ver las unidades del sistema. El
dispositivo de medios USB Flash será la unidad que más coincida
con el tamaño de una de las unidades de la lista. Normalmente
será la última unidad de la lista. Tome nota de la letra de la unidad.
Unidad del dispositivo de medios USB Flash: __________
Ä
PRECAUCIÓN: si no hay ninguna unidad que coincida con el dispositivo
de medios USB Flash, no siga adelante. Se podrían perder los datos.
Compruebe todos los dispositivos de almacenamiento adicionales del
resto de los puertos USB. Si se encuentra alguno, desconéctelo, reinicie
el equipo y siga en el paso 4. Si no se encuentra ninguno, el sistema
no admite el dispositivo de medios USB Flash o éste está defectuoso.
NO siga intentando hacer del dispositivo de medios USB Flash la
unidad de arranque.
6. Salga de FDISK pulsando la tecla Esc para regresar al símbolo
de comando A:\.
7. Si el disquete DOS de arranque incluye SYS.COM, siga en el paso 8.
En caso contrario, siga en el paso 9.
8. En el símbolo de comando A:\ escriba
SYS x: donde x representa
la letra de la unidad que se anotó anteriormente.
Ä
PRECAUCIÓN: asegúrese de que ha introducido la letra de la unidad
correcta para el dispositivo de medios USB Flash.
Una vez que se hayan transferido los archivos de sistema, SYS
volverá al símbolo de comando A:\. Siga en el paso 13.
9. Copie los archivos del dispositivo de medios USB Flash que desee
guardar en un directorio temporal de otra unidad (por ejemplo, el
disco duro interno del sistema).
10. En el símbolo de comando A:\ escriba
FORMAT /S X: donde X
representa la letra de la unidad que se anotó antes.
Ä
PRECAUCIÓN: asegúrese de que ha introducido la letra de la unidad
correcta para el dispositivo de medios USB Flash.
14 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
FORMAT mostrará una o más advertencias y le preguntará en cada
ocasión si desea continuar. Pulse la letra
Y (Sí) cada vez que le
pregunte. FORMAT formateará el dispositivo de medios USB Flash,
agregará los archivos de sistema y le pedirá una etiqueta de volumen.
11. Pulse
Intro si no desea ninguna etiqueta o introdúzcala si lo desea.
12. Copie los archivos que guardó en el paso 9 esta vez en el dispositivo
de medios USB Flash.
13. Extraiga el disquete y reinicie el ordenador. El equipo arrancará
como si el dispositivo de medios USB Flash fuera la unidad C.
El orden de arranque predeterminado varía de un equipo a otro
y se puede cambiar en la utilidad Computer Setup (F10).
Si ha utilizado una versión DOS de Windows 9x, es posible que aparezca
brevemente la pantalla con el logotipo de Windows. Si no desea que
aparezca esta pantalla, agregue un archivo de longitud cero llamado
LOGO.SYS al directorio raíz del dispositivo de medios USB Flash.
Dispositivo de medios USB Flash no compatible
Ä
PRECAUCIÓN: no todos los ordenadores se pueden arrancar desde un
dispositivo de medios USB Flash. Si el orden de arranque predeterminado
en la utilidad Computer Setup (F10) muestra el dispositivo USB antes que
el disco duro, el ordenador se puede arrancar desde un dispositivo de
medios USB Flash. Si no es así, hay que utilizar un disquete de arranque.
Para crear un dispositivo de medios USB Flash de arranque, debe tener:
Un equipo de sobremesa para empresas HP serie dx5150 (en
configuración microtorre, factor de forma reducido o torre
reducida).
En función del BIOS individual, es posible que sistemas futuros
admitan también el arranque desde un dispositivo de medios
USB Flash.
Un disquete DOS de arranque con los programas FDISK y SYS.
Si el programa SYS no está disponible, puede utilizar FORMAT
pero se perderán todos los archivos existentes en el dispositivo de
medios USB Flash.
Guía de Desktop Management www.hp.com 15
Guía de Desktop Management
1. Si el sistema tiene alguna tarjeta PCI con unidades SCSI, ATA
RAID o SATA conectadas a la misma, apague el equipo y desenchufe
el cable de alimentación.
Ä
PRECAUCIÓN: el cable de alimentación DEBE estar desenchufado.
2. Abra el ordenador y extraiga las tarjetas PCI.
3. Introduzca el dispositivo de medios USB Flash en uno de los
puertos USB del equipo y desconecte el resto de los dispositivos
de almacenamiento que tenga conectados a otros puertos USB
excepto las unidades de disquete USB. Cierre la cubierta del
equipo.
4. Enchufe el cable de alimentación y encienda el ordenador.
5. Tan pronto como se encienda el equipo, pulse y mantenga pulsada
la tecla
F10 hasta que entre en Computer Setup. Pulse Intro para
omitir la pantalla de título, si procede.
Si no pulsa la tecla F10 en el momento oportuno, tendrá que reiniciar
el equipo y volver a pulsar y mantener pulsada la tecla
F10 para acceder
a la utilidad.
Si su teclado es PS/2, es posible que aparezca el mensaje Keyboard
Error (Error del teclado), ignórelo.
6. Vaya a Integrated Peripherals > South OnChip IDE Device
(Periféricos integrados > Dispositivo Soutch OnChip PCI) para
desactivar el controlador PATA, y vaya a Integrated Peripherals >
South OnChip PCI Device para desactivar el controlador SATA.
Salga de la configuración, confirmando los cambios.
7. Introduzca un disquete DOS de arranque con FDISK.COM
y SYS.COM o FORMAT.COM en una unidad de disquete.
A continuación, encienda el equipo para arrancar desde el
disquete DOS.
8. Ejecute FDISK y elimine las particiones existentes en el
dispositivo de medios USB Flash. Cree una partición nueva y
márquela como activa. Salga de FDISK pulsando la tecla
Esc.
16 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
9. Si el sistema no se reinicia automáticamente cuando salga
de FDISK, pulse la combinación de teclas
Ctrl+Alt+Del
para reiniciar el sistema desde el disquete DOS.
10. En el símbolo de comando A:\ escriba
FORMAT C: /S y pulse
Intro. FORMAT formateará el dispositivo de medios USB Flash,
agregará los archivos de sistema y le pedirá una etiqueta de volumen.
11. Pulse
Intro si no desea ninguna etiqueta o introdúzcala si lo desea.
12. Apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación.
Abra el ordenador y vuelva a instalar las tarjetas PCI que quitó
anteriormente. Cierre la cubierta del equipo.
13. Enchufe el cable de alimentación, saque el disquete y encienda
el ordenador.
14. Tan pronto como se encienda el equipo, pulse y mantenga pulsada
la tecla
F10 hasta que entre en Computer Setup. Pulse Intro para
omitir la pantalla de título, si procede.
15. Vaya a Integrated Peripherals > South OnChip IDE Device
(Periféricos integrados > Dispositivo South OnChip IDE)
y a Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device
(Periféricos integrados > Dispositivo South OnChip PCI) para
reactivar los controladores PATA y SATA que se desactivaron
en el paso 6.
16. Guarde los cambios y salga. El equipo arrancará como si
el dispositivo de medios USB Flash fuera la unidad C.
El orden de arranque predeterminado varía de un equipo a otro y se
puede cambiar en la utilidad Computer Setup (F10). Consulte la
Guía sobre la utilidad Computer Setup (F10) incluida en el CD
de documentación para obtener instrucciones.
Si ha utilizado una versión DOS de Windows 9x, es posible que aparezca
brevemente la pantalla con el logotipo de Windows. Si no desea que
aparezca esta pantalla, agregue un archivo de longitud cero llamado
LOGO.SYS al directorio raíz del dispositivo de medios USB Flash.
Guía de Desktop Management www.hp.com 17
Guía de Desktop Management
Botón de alimentación de modo dual
Cuando ACPI (interfaz de alimentación y configuración avanzada) está
activada, el botón de alimentación puede funcionar como un interruptor
de encendido y apagado, o como un botón de modo en espera. La
función de espera no apaga completamente el equipo, sino que hace
que entre en modo de estado de espera de bajo consumo. Esto permite
apagar rápidamente el sistema sin tener que cerrar las aplicaciones y
volver rápidamente al mismo estado operativo en que se encontraba
sin que se produzcan pérdidas de datos.
Para cambiar la configuración del botón de alimentación, siga estos
pasos:
1. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el botón Inicio,
seleccione Panel de control > Opciones de energía.
2. En las Propiedades de las Opciones de energía seleccione
la pestaña Ava nzado.
3. En la sección Botón de energía, seleccione Suspender.
Tras configurar el botón de alimentación para que funcione como un
botón de modo en espera, pulse el botón de alimentación para que el
sistema pase al estado de ahorro de energía (espera). Pulse el botón
de nuevo para que el sistema pase rápidamente al estado normal de
funcionamiento. Para apagar completamente el sistema, mantenga
pulsado el botón de alimentación durante cuatro segundos.
Ä
PRECAUCIÓN: no utilice el botón de alimentación para apagar el
ordenador a menos que el sistema no responda; si apaga el equipo sin
la interacción del sistema operativo, podría dañar el disco duro o perder
datos.
18 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
Página Web
Los ingenieros de HP prueban de forma rigurosa y depuran el software
desarrollado por HP y otros fabricantes, y desarrollan software de
soporte específico para el sistema operativo a fin de garantizar el nivel
de rendimiento, compatibilidad y fiabilidad de los equipos de HP.
Cuando se realiza la transición a sistemas operativos nuevos o revisados,
es importante implementar el software de soporte diseñado para
el sistema operativo en cuestión. Si planea ejecutar una versión de
Microsoft Windows que no sea la versión incluida con el equipo,
deberá instalar los controladores de dispositivo y las utilidades
correspondientes para garantizar la compatibilidad y el funcionamiento
adecuado de todas las funciones.
HP ha facilitado la tarea de localizar, acceder, evaluar e instalar
el software de soporte más reciente. Puede decargar el software
de
http://www.hp.com/support.
La página Web contiene los controladores de dispositivo, las utilidades
y las imágenes de la memoria Flash de la ROM más actuales necesarios
para ejecutar el sistema operativo Microsoft Windows más reciente en
el equipo de HP.
Productos base y empresas colaboradoras
Las soluciones de gestión de HP se integran con otras aplicaciones de
administración de sistemas y se basan en estándares de la industria como:
Administración de empresas basada en Web (WBEM, del inglés
Web-Based Enterprise Management)
Instrumental de administración de Windows (WMI, del inglés
Windows Management Interface)
Tecnología WOL (Wake on LAN)
ACPI
SMBIOS
Soporte de ejecución previa al arranque (PXE)
Guía de Desktop Management www.hp.com 19
Guía de Desktop Management
Seguimiento y seguridad de activos
Las funciones de seguimiento de activos incorporadas en el equipo
proporcionan datos de seguimiento de activos clave que se pueden
gestionar con HP Systems Insight Manager, HP Client Manager Software
u otras aplicaciones de administración de sistemas. Del mismo modo,
la perfecta integración automática entre las funciones de seguimiento
de activos y dichos productos permite al usuario seleccionar la
herramienta de gestión que mejor se adapta a su entorno y equilibrar
la inversión en herramientas existentes.
HP también ofrece varias soluciones para controlar el acceso a
componentes e información valiosos. ProtectTools Embedded
Security, si está instalado,
impide el acceso no autorizado a los datos y
verifica la integridad del sistema y autentifica los usuarios de terceros
que intentan acceder al sistema. (Consulte la publicación HP ProtectTools
Embedded Security Guide, incluida en el CD de documentación para
obtener más información.) Una función de seguridad como ProtectTools
contribuye a impedir el acceso no autorizado a los componentes internos
del ordenador personal. Para proteger los activos de datos valiosos,
desactive los puertos paralelo, serie o USB, o bien las capacidades
de arranque de soporte extraíble. Los eventos de cambio de memoria
pueden enviarse automáticamente a aplicaciones de administración de
sistemas para entregar una notificación proactiva de alteración de los
componentes internos del equipo.
ProtectTools está disponible en algunos sistemas.
Gestione la configuración de seguridad en el ordenador HP local
con la utilidad Computer Setup. Para obtener información adicional
e instrucciones sobre cómo utilizar las funciones de Computer Setup,
consulte la publicación Guía sobre la utilidad Computer Setup (F10)
incluida en el CD de documentación que se entrega con el equipo.
20 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
La tabla y las secciones siguientes hacen referencia a la gestión de
características de seguridad del equipo, de forma local, mediante las
utilidades de Computer Setup (F10).
Descripción general de las características de seguridad
Opción Descripción
Supervisor Password
(Contraseña de supervisor)
Sirve para establecer y activar la contraseña de supervisor
(administrador).
Si se establece una contraseña de supervisor, es necesario
cambiar algunas opciones de la configuración del equipo,
crear una memoria Flash de la ROM y realizar cambios en
determinados valores plug and play de Windows.
Para obtener más información, consulte la Guía de solución
de problemas incluida en el CD de documentación.
User Password
(Contraseña de usuario)
Sirve para establecer y activar la contraseña de usuario.
Si se ha configurado la contraseña de usuario, será necesario
introducirla para acceder al ordenador cuando se enciende.
Para obtener más información, consulte la Guía de solución
de problemas incluida en el CD de documentación.
Device Security
(Seguridad de dispositivos)
Activa/desactiva los puertos serie, paralelo, USB frontales,
audio del sistema y controladores de red (algunos modelos).
Para obtener más información sobre Computer Setup, consulte la Guía sobre la utilidad
Computer Setup (F10) incluida en el CD de documentación.
Las funciones de seguridad admitidas pueden variar según la configuración específica
del equipo.
Guía de Desktop Management www.hp.com 21
Guía de Desktop Management
Seguridad mediante contraseña
La contraseña de usuario impide la utilización no autorizada del equipo
ya que se solicita la introducción de una contraseña para acceder a
aplicaciones o a datos cada vez que se enciende o reinicia el equipo. La
contraseña de supervisor impide específicamente el acceso no autorizado
a Computer Setup, y también se puede utilizar en sustitución de la
contraseña de usuario. Es decir, si cuando se solicita la contraseña de
usuario se introduce en su lugar la contraseña de supervisor, se podrá
acceder igualmente al equipo.
Se puede establecer una contraseña de configuración para toda la red
para que el administrador del sistema pueda conectarse a todos los
sistemas de red y realizar tareas de mantenimiento sin necesidad de
conocer la contraseña de usuario.
Network Service Boot
(Arranque de servicio
de red)
Activa/desactiva la capacidad del equipo para arrancar
desde un sistema operativo instalado en un servidor de red.
Esta característica sólo está disponible en modelos NIC; el
controlador de red debe residir en el bus PCI o debe estar
incorporado en la placa del sistema.
System IDs
(Identificadores de sistema)
Permiten establecer:
El identificador de activo (compuesto por 18 bytes) y
el identificador de propiedad (compuesto por 80 bytes
y visualizado durante la POST).
Número de serie del chasis o número identificador exclusivo
universal (UUID). Este número UUID sólo se puede actualizar
si el número de serie del chasis actual no es válido. Estos
números identificativos se establecen normalmente en la
fábrica y se utilizan para identificar de forma exclusiva
el sistema.
La configuración regional del teclado (por ejemplo, inglés
o alemán) para la introducción del identificador del sistema.
Descripción general de las características de seguridad (Continuación)
Opción Descripción
Para obtener más información sobre Computer Setup, consulte la Guía sobre la utilidad
Computer Setup (F10) incluida en el CD de documentación.
Las funciones de seguridad admitidas pueden variar según la configuración específica
del equipo.
22 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
Definición de una contraseña de supervisor mediante
Computer Setup
Si el sistema está equipado con un dispositivo de seguridad integrada,
consulte la publicación HP ProtectTools Embedded Security Guide,
incluida en el CD de documentación. La definición de una contraseña
de supervisor mediante Computer Setup evita tener que configurar de
nuevo el equipo (uso de la utilidad de Computer Setup (F10)) hasta
que se haya introducido la contraseña.
1. Encienda o reinicie el equipo. Si trabaja con Windows, haga clic
en Inicio > Apagar equipo > Reiniciar.
2. Tan pronto como se encienda el equipo, pulse y mantenga pulsada
la tecla
F10 hasta que entre en Computer Setup. Pulse Intro para
omitir la pantalla de título, si procede.
Si no pulsa la tecla F10 en el momento oportuno, tendrá que reiniciar
el equipo y volver a pulsar y mantener pulsada la tecla
F10 para acceder
a la utilidad.
Si su teclado es PS/2, es posible que aparezca el mensaje Keyboard
Error (Error del teclado), ignórelo.
3. Seleccione Set Supervisor Password (Establecer contraseña
de supervisor) e introduzca la contraseña en la pantalla.
4. Antes de salir, haga clic en File > Save Changes and Exit
(Archivo > Guardar cambios y Salir).
Guía de Desktop Management www.hp.com 23
Guía de Desktop Management
Definición de una contraseña de usuario mediante
Computer Setup
La definición de una contraseña de usuario mediante Computer Setup
impide el acceso al equipo cuando está encendido si no se introduce
la contraseña. Si se ha establecido una contraseña de usuario, podrá
seleccionar Password Options (Opciones de contraseña) en el menú
Security (Seguridad) de Computer Setup. Las opciones de contraseña
incluyen la Solicitud de contraseña durante un arranque en caliente.
Si se ha activado la solicitud de contraseña durante un arranque en
caliente, la contraseña también debe introducirse cada vez que se
reinicia el equipo.
1. Encienda o reinicie el equipo. Si trabaja con Windows, haga clic
en Inicio > Apagar equipo > Reiniciar.
2. Tan pronto como se encienda el equipo, pulse y mantenga pulsada
la tecla
F10 hasta que entre en Computer Setup. Pulse Intro para
omitir la pantalla de título, si procede.
Si no pulsa la tecla F10 en el momento oportuno, tendrá que reiniciar
el equipo y volver a pulsar y mantener pulsada la tecla
F10 para acceder
a la utilidad.
Si su teclado es PS/2, es posible que aparezca el mensaje Keyboard
Error (Error del teclado), ignórelo.
3. Seleccione Set User Password (Establecer contraseña de usuario)
e introduzca la contraseña en la pantalla.
4. Antes de salir, haga clic en File > Save Changes and Exit
(Archivo > Guardar cambios y Salir).
Introducción de una contraseña de usuario
Para introducir una contraseña de usuario, siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo. Si trabaja con Windows,
haga clic en Inicio > Apagar equipo > Reiniciar.
2. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Enter Password
(Introducir contraseña), escriba la contraseña actual y,
a continuación, pulse
Intro.
24 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
Preste atención al escribir la contraseña puesto que, por motivos de
seguridad, los caracteres que se escriben no aparecen en la pantalla.
Si se equivoca al introducir la contraseña aparecerá el mensaje
“Invalid Password, Press any key to continue!” (Contraseña no válida.
Pulse una tecla para continuar.) Inténtelo de nuevo. Al cabo de tres
intentos sin éxito, deberá apagar el equipo y volver a encenderlo para
poder continuar.
Introducción de una contraseña de supervisor
Si el sistema está equipado con un dispositivo de seguridad integrada,
consulte la publicación HP ProtectTools Embedded Security Guide,
incluida en el CD de documentación.
Si se ha establecido una contraseña de supervisor en el equipo, ésta
se solicitará cada vez que se ejecute Computer Setup.
1. Encienda o reinicie el equipo. Si trabaja con Windows, haga clic
en Inicio > Apagar equipo > Reiniciar.
2. Tan pronto como se encienda el equipo, pulse y mantenga pulsada
la tecla
F10 hasta que entre en Computer Setup. Pulse Intro para
omitir la pantalla de título, si procede.
Si no pulsa la tecla F10 en el momento oportuno, tendrá que reiniciar
el equipo y volver a pulsar y mantener pulsada la tecla
F10 para
acceder a la utilidad.
Si su teclado es PS/2, es posible que aparezca el mensaje Keyboard
Error (Error del teclado), ignórelo.
3. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Enter Password (Introducir
contraseña), escriba la contraseña de supervisor y, a continuación,
pulse
Intro.
Preste atención al escribir la contraseña puesto que, por motivos de
seguridad, los caracteres que se escriben no aparecen en la pantalla.
Guía de Desktop Management www.hp.com 25
Guía de Desktop Management
Si se equivoca al introducir la contraseña aparecerá el mensaje
“Invalid Password, Press any key to continue!” (Contraseña no válida.
Pulse una tecla para continuar.) Inténtelo de nuevo. Al cabo de tres
intentos sin éxito, deberá apagar el equipo y volver a encenderlo para
poder continuar.
Cambio de la contraseña de usuario o de supervisor
Si el sistema está equipado con un dispositivo de seguridad integrada,
consulte la publicación HP ProtectTools Embedded Security Guide,
incluida en el CD de documentación.
1. Encienda o reinicie el equipo. Si trabaja con Windows, haga clic
en Inicio > Apagar equipo > Reiniciar.
2. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Enter Password (Introducir
contraseña), escriba la contraseña de usuario actual, si es necesaria
la contraseña.
3. Pulse
Intro.
4. Pulse y mantenga pulsada la tecla
F10 hasta que acceda a
Computer Setup. Pulse
Intro para omitir la pantalla de título,
si procede.
Si no pulsa la tecla F10 en el momento oportuno, tendrá que reiniciar
el equipo y volver a pulsar y mantener pulsada la tecla
F10 para
acceder a la utilidad.
Si su teclado es PS/2, es posible que aparezca el mensaje Keyboard
Error (Error del teclado), ignórelo.
5. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Enter Password
(Introducir contraseña) para acceder a Computer Setup,
escriba la contraseña de supervisor actual, si es necesaria.
6. Pulse Intro.
7. Seleccione Set Supervisor Password (Establecer contraseña
de supervisor) o Set User Password (Establecer contraseña
de usuario).
8. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Enter Password (Introducir
contraseña), escriba la contraseña nueva y pulse
Intro.
9. Antes de salir, haga clic en File > Save Changes and Exit
(Archivo > Guardar cambios y Salir).
26 www.hp.com Guía de Desktop Management
Guía de Desktop Management
Para eliminar una contraseña en lugar de cambiarla, cuando aparezca
el cuadro de diálogo Enter Password (Introducir contraseña), pulse
Intro en lugar de introducir una contraseña nueva. Esto eliminará la
contraseña actual.
Cómo borrar contraseñas
Si olvida la contraseña, no podrá acceder al equipo. Para obtener
instrucciones acerca de cómo borrar contraseñas, consulte la Guía
de solución de problemas incluida en el CD de documentación.
Si el sistema está equipado con un dispositivo de seguridad integrada,
consulte la publicación HP ProtectTools Embedded Security Guide,
incluida en el CD de documentación.
Candado con cadena
En el panel posterior del equipo hay un candado con cadena para sujetar
físicamente el equipo al área de trabajo.
Para obtener instrucciones ilustradas, consulte la Guía de referencia
del hardware incluida en el CD de documentación.
Notificación de fallos y recuperación
Las funciones de notificación de fallos y de recuperación combinan
tecnología de hardware y de software innovadora para impedir la pérdida
de datos críticos y minimizar los periodos de no disponibilidad no
planeados.
Si el equipo está conectado a una red gestionada por HP Client Manager
Software, enviará un aviso de avería a la aplicación de gestión de la
red. Con el software HP Client Manager, también puede planificar los
diagnósticos de forma remota para que se ejecuten automáticamente
en todos los PC y crear un informe de resumen de las pruebas fallidas.
Guía de Desktop Management www.hp.com 27
Guía de Desktop Management
Fuente de alimentación con protector de sobretensión
Una fuente de alimentación con protector de sobretensión integrada
proporciona mayor fiabilidad cuando el equipo se ve afectado por una
sobretensión imprevista de la corriente. Esta fuente de alimentación
está diseñada para resistir sobretensiones de hasta 2.000 voltios sin
causar periodos de no disponibilidad ni pérdidas de datos en el equipo.
Sensor térmico
El sensor térmico es una función de hardware y de software que controla
la temperatura interna del equipo. Esta función muestra un mensaje
de advertencia cuando se sobrepasa el rango normal de temperaturas,
lo que proporciona tiempo al usuario para emprender una acción antes
de que se produzcan daños en los componentes internos o pérdidas
de datos.
Guía de Desktop Management www.hp.com Índice 1
Índice
A
acceso al ordenador, controlar 19
actualización de la ROM
9
Altiris
AClient
2
agente de solución de distribución
2
B
borrar contraseña 26
botón de alimentación
configurar
17
modo dual
17
botón de alimentación de modo dual
17
C
cambiar notificación 8
cambio de contraseña
25
cambio de sistemas operativos, información
importante
18
candado con cadena
26
configuración
inicial
2
configuración del botón de alimentación
17
configuración inicial
2
configuración remota
3
contraseña
borrar
26
cambio
25
eliminar
26
introducir
23, 24
seguridad
21
supervisor
22, 24
usuario
23
contraseña de supervisor
cambio
25
configuración
22
eliminar
26
introducir
24
contraseña de usuario
cambio
25
eliminar
26
establecer
23
introducir
23
control de acceso al ordenador
19
D
Dantz Retrospect Express 6
direcciones de Internet, Consulte las páginas
Web
disco, clonar
2
dispositivo de arranque
crear
12 a 16
dispositivo de medios USB Flash
12 a 16
dispositivo de medios USB Flash, de
arranque
12 a 16
HP Drive Key
12 a 16
E
eliminación de contraseña 26
entorno de ejecución previa al arranque
(PXE)
3
F
FailSafe Boot Block ROM 11
Flash de ROM remota
10
Índice 2 www.hp.com Guía de Desktop Management
Índice
fuente de alimentación con protector de
sobretensión
27
fuente de alimentación, protector de
sobretensión
27
H
herramientas de clonación, software 2
herramientas de distribución, software
2
HP Drive Key
de arranque
12 a 16
HP Intelligent Manageability
1
HP System Software Manager
6
I
imagen de software preinstalada 2
instalación remota del sistema, acceder
3
introducción
contraseña de supervisor
24
contraseña de usuario
23
N
notificación de cambios 8
notificación de fallos
26
P
páginas Web
distribución de PC
2
PCN (Proactive Change Notification)
8
personalización del software
2
precauciones
proteger la ROM
9
proteger la ROM, precaución
9
PXE (Entorno de ejecución previa al
arranque)
3
R
recuperación del sistema 10
recuperación, software
2
ROM
actualizar
9
Flash remota
10
no válida
10
ROM del sistema no válida
10
S
seguimiento de activos 19
seguridad
características, tabla
20
contraseña
21
valores, configurar
19
sensor térmico
27
sistema, recuperar
10
sistemas operativos, información importante
acerca de
18
sitios Web
Dantz Retrospect Express
7
duplicar configuración
12
Flash de ROM remota
10
HP Client Manager
5
imágenes ROMPaq
9
Memoria Flash de la ROM
9
Proactive Change Notification
8
soporte de software
18
Subscriber’s Choice
8
System Software Manager
6
software
Altiris AClient
2
Altiris Deployment Solution, agente
2
FailSafe Boot Block ROM
11
Flash de ROM remota
10
instalación remota del sistema
3
integrar
2
notificación de fallos y recuperación
26
recuperar
2
seguimiento de activos
19
soluciones retiradas
8
T
temperatura interna del equipo 27
U
URL (páginas Web). Consulte páginas Web
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

HP dx5150 Microtower PC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para