Transcripción de documentos
T
l
ro
l
ey
L
t
u
a
r
r
ke y leu e
a
r
e le a nt
Sp rol t-p rla
y T u a
lle ke Ha ltop
o
Tr rao lley y A
e
k Ka ro le
ao oz e T rol
r
v
Ka lta aok ke T
A ar ao
K ar
34
K
28
r
a
K
a
e
k
o
10
03
s
e
pr
c
r
e
h
w
w
.a
w
un
am
ul
tim
ed
ia
.c
om
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Übersicht und Bedienfeld 5
Bedienung und Funktionen 8
Hinweise zur Entsorgung 12
English 13
Español 23
Français 33
Italiano 43
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer
10032834
Stromversorgung
9-12 V ~ 50/60 Hz
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers finden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10032834
3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
•
•
•
•
•
Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es
gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das
Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt
durch Blitzschlag und Überspannung vermieden.
Überlastung - Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel
oder integrierten Steckdosen, da dies zu einem Brand oder Stromschlag
führen kann.
Fremdkörper und Flüssigkeitseintritt - Schieben Sie niemals
Gegenstände jeglicher Art durch Öffnungen in das Gerät, da sie
gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen
können, die zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen
könnten. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dem
Gerät.
Reparatur und Wartung - Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu
warten, da Sie sich durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen
gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal.
Schäden, die einen Service erfordern - Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachbetrieb
wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
a) Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf das
Produkt gefallen sind.
c) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d) Wenn das Produkt heruntergefallen oder beschädigt ist.
e) Wenn das Produkt eine deutliche verringerte Leistung aufweist.
•
•
4
Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass
der Fachbetrieb, der die Teile ersetzt, nur Ersatzteile verwendet, die
vom Hersteller zugelassen sind oder dieselben Eigenschaften wie das
Originalteil haben. Unbefugter Austausch kann zu Feuer, Stromschlag
oder anderen Gefahren führen.
Wärme - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Produkten
(einschließlich Verstärkern) aufgestellt.
ÜBERSICHT UND BEDIENFELD
Bedienfeldtasten:
1
Geräteübersicht
1
Griff
2
Bedienfeld
3
14,1“ Bildschirm
4
Gitter
5
Basslautsprecher
6
Rolle
2
3
4
5
6
7
8
9
Bedienfeld
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
DE
MENU – Auswahl
zwischen USB/ TF/
Video/ Audio/ BT/
FM-Radio
RETURN – Drücken,
um zum Menü oder zur
vorherigen Einstellung
zu gelangen
MOVIE – Auswahl an
Filmen
MUSIC Musikwiedergabe
BT – BT-Funktion
ACC.P –
Musiktitelfunktion für
Stimmbegleitung
MIC FIRST - Priorität
des Mikrofons
PREV – vorheriger
Titel/ Film
PLAY/ PAUSE –
Wiedergabe/ Pause
NEXT – nächster Titel/
Film
LED POWER – LED
an/ausschalten
1 – 9 – numerische
Taste zur Auswahl
eines Titels/ Films
DC 12 V – 12 V
Extrabatterie
VOL Lautstärkeanpassung
DC 13 V –
Adapteranschluss/
Ladeanschluss
POWER ON/OFF –
Ein-/Ausschalter
USB – USB-Anschluss
TF – TFKartenanschluss
VIDEO/AUDIO INPUT
VIDEO/AUDIO
OUTPUT
MIC-INPUT –
Anschluss des
Kabelmikrofons
ECHO +/ -: Anpassung
des Echos
MIC. VOL – Anpassung
der Mikrofonlautstärke
5
DE
6
Fernbedienung
1
INPUT: AV-Modus öffnen
2
MIC PR: Schaltfunktion für
die Mikrofonpriorität
3
MOVIE: Direkte
Wiedergabe von Filmen
und anderen Videodateien
4
B.T: In den BT-Modus
wechseln
5
Aufwärts/Vorwärts:
Richtungstaste. 2
Sekunden lang drücken,
um zum vorherigen Song
zu wechseln
6
SETUP: Einstellungen
öffnen
7
OK: Zum Bestätigen einer
Funktion.
8
Links/Zurück: Richtungstaste. 2 Sekunden lang drücken, um den
Song zurückzuspulen.
9
Runter/Nächster: Richtungstaste. 2 Sekunden lang drücken, um
zum ächsten Song zu wechseln
10
PLAY/PAUSE: Pausieren oder Wiedergabe für Video und Audio
11
VIDEO MENU: Gehen Sie in das Menü für video.no Funktion für
Audio.
12
Zifferntasten 0-9: digitale Tasten zur Audioauswahl
13
REC: Aufnahmefunktion öffnen
14
Stummschaltung: Den Ton für Audio und Video ausschalten
DE
15
STAND BY: Standby-Funktion für Video, keine Funktion für Audio
16
LCD ein/aus: Ein- und Ausschalten der Bildschirmanzeige
17
MODEL: Wechseln Sie zwischen den Modi BT, USB, TF-Karte und
FM-Radio.
18
ECHO: Umschalten der Tonspur auf Audio, Gesangsbegleitung,
Umschalten zwischen Originalsänger und Gesangsbegleitung.
19
MUSIC: Musikdateien direkt abspielen
20
FM-Radio: Radio starten
21
MENU: Starten Sie das Radio mit dem entsprechenden Modus.
22
Rechts/Vorwärts: Richtungstaste. 2 Sekunden lang drücken, um
den Song vorzuspulen.
23
RETURN: Rückkehr zum vorherigen Menü oder zur Startseite
24
C/R: Zwischen linkem und rechtem Kanal hin- und
herschalten
25
Wählen Sie die Bildschirmgröße 4:3 oder 16:9
26
DEL: Löschen der ausgewählten Datei vom USB-Stick
27
REPEAT: Wiederholen Sie einen einzelnen Song oder wiederholen
Sie alle Songs
28
E-BOOK: Direkt in den E-Book-Modus gelangen
29
Fotos: Direkt in den Bildwiedergabemodus gelangen
30
Volumen-: Verringern der Lautstärke
31
Lautstärke+: Erhöhen der Lautstärke
7
DE
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
BT-Verbindung herstellen
•
•
•
Drücken Sie zur Auswahl des BT-Modus entweder die Taste BT oder
bewegen Sie das BT-Symbol im Hauptmenü und drücken Sie die Taste
PLAY/PAUSE.
Aktivieren Sie die BT-Funktion Ihres Tablets oder Smartphones und
suchen Sie das Gerät in der Geräteliste.
Wählen Sie das Gerät in der Geräteliste aus und achten Sie nach
erfolgreich hergestellter Verbindung darauf, dass sich das externe Gerät
nicht weiter als 10 Meter vom Gerät entfernt abgelegt werden sollte,
damit eine stabile BT-Verbindung gewährleistet werden kann.
Musikwiedergabe
•
•
•
•
Wenn Sie einen USB-Stick oder die TF-Karte in das Gerät stecken, wird
das Gerät automatisch in den Wiedergabemodus wechseln. Alternativ
können Sie die Taste MUSIC drücken.
Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die Taste PLAY/PAUSE.
Drücken Sie diese Taste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren.
Drücken Sie die Tasten
/
des Bedienfelds, um den vorherigen/
nächsten Titel abspielen zu lassen. Drücken Sie zum vor-/zurückspulen
die Tasten für mindestens 3 Sekunden. Falls sich in den Musikdateien
zusätzlich Lyrics befinden, werden diese simultan zur Musik auf dem
Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Menütaste und verwenden Sie die Tasten
/
des Bedienfelds, um den Mauszeiger zu bewegen. Drücken Sie die Taste
PLAY/PAUSE, um zwischen den folgenden Menüpunkten hin- und her zu
schalten:
-
•
8
Repeat: (einen Titel wiederholen, alle Titel wiederholen,
Wiederholfunktion deaktivieren)
Repeat A – B: (A-B wiederholen Wiederholfunktion deaktivieren)
Stereo (rechter Kanal, linker Kanal, gemischte Ausgabe)
Sound-Effekt-Modus: (Normaler Modus, Konzerthallenmodus,
Kirchenmodus, Live-Modus, Lobby-Modus etc.)
Wählen Sie die Wiedergabedauer (geben Sie die Minuten und
Sekundenziffern für die Wiedergabedauer ein)
Zufallswiedergabe
Drücken Sie die Taste RETURN, um zum Hauptmenü zurück zu
gelangen.
Verwendung des drahtlosen VHF-Mikrofons
DE
Im Lieferumfang des Geräts ist ein drahtloses Mikrofon enthalten, so dass
Sie direkt starten können.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Schrauben Sie die Unterseite des Mikrofons ab, um an das Batteriefach
zu gelangen. Legen Sie zwei Batterien des Typs AA in das Batteriefach
des Mikrofons ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polarität.
3. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
4. Das drahtlose Mikrofon blinkt einmal auf und verbindet sich
automatisch mit dem Gerät und kann, nach dem Verbinden, sofort
verwendet werden. Falls das Mikrofon nicht blinkt, sollten Sie
überprüfen, ob Sie die Batterien richtig eingelegt haben oder ob diese
gegebenenfalls leer sind und ausgetauscht werden müssen.
5. Passen Sie die Mikrofonlautstärke mit der Taste MIC VOL an.
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht direkt vor dem Gerät und
stellen Sie die Tasten MIC VOL/ ECHO auf eine niedrige Stufe ein, bevor
Sie das Mikrofon einschalten. Eine falsche Bedienung des Mikrofons
führt zu lautem, quietschendem Lärm. Schalten Sie das Mikrofon aus,
wenn Sie es nicht verwenden. Dadurch wird die Lebensdauer der
Batterie erhöht.
Verwendung des Kabelmikrofons
Verbinden Sie das Mikrofonkabel mit dem Mikrofonanschluss MIC INPUT
des Geräts.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Verbinden Sie Ihr Kabelmikrofons mit dem Mikrofonanschluss MIC
INPUT des Geräts.
3. Passen Sie die Mikrofonlautstärke durch Drücken der Taste MIC VOL/
ECHO an.
Hinweis: Sie können das Kabelmikrofon und das drahtlose Mikrofon zur
gleichen Zeit verwenden.
9
DE
Videowiedergabe
•
•
•
•
Wenn Sie einen USB-Stick oder eine TF-Karte in das Gerät
hineinstecken, wird das Gerät die Priorität wiedergegebenen Videodateien geben. Alternativ können Sie über die Taste MOVIE in den
Videowiedergabemodus gelangen.
Drücken Sie die Taste PLAY/ PAUSE, um die Wiedergabe zu starten
und drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Wiedergabe pausieren
möchten.
Drücken Sie die TastenPREV / NEXT des Bedienfelds, um das
vorherige/ nächste Video abspielen zu lassen. Drücken Sie zum vor-/
zurückspulen die Tasten für mindestens 3 Sekunden.
Drücken Sie die Menütaste, um zwischen folgenden Funktionen
auszuwählen:
-
•
Repeat: (einen Titel wiederholen, alle Titel wiederholen,
Wiederholfunktion deaktivieren)
Repeat A – B: (A-B wiederholen Wiederholfunktion deaktivieren)
Stereo (rechter Kanal, linker Kanal, gemischte Ausgabe)
Track (Track 1, Track 2 …)
Sound-Effekt-Modus: (Normaler Modus, Konzerthallenmodus,
Kirchenmodus, Live-Modus, Lobby-Modus etc.)
Bildschirmeinstellungen(4:3, 16:9, 4:3 auto)
Helligkeitsanpassung (von 0 – 30)
Wählen Sie die Wiedergabedauer (geben Sie die Minuten und
Sekundenziffern für die Wiedergabedauer ein)
Auswahl des Films
Drücken Sie einmal die Taste RETURN, um in die Videoliste zu gelangen
und drücken Sie die Taste zweimal in Folge, um zum Hauptmenü zurück
zu gelangen.
Radio
•
•
•
•
10
Drücken Sie die Taste FM.
Drücken Sie zur Auswahl der automatischen Sendersuche die Menütaste
und drücken Sie zum Bestätigen die Taste PLAY/ PAUSE. Das Gerät
startet nun den automatischen Sendersuchlauf.
Gefundene Sender werden automatisch gespeichert.
/
, um einen Radiosender zur
Drücken Sie die Tasten
Wiedergabe auszuwählen.
Audio-Video Input/Output
•
•
•
DE
Stecken Sie ein AV-Kabel in die Audio- und Videoeingänge des Geräts.
Wählen Sie im Hauptmenü „AV“ aus und drücken Sie die Taste PLAY/
PAUSE zum Bestätigen Ihrer Auswahl.
Das Gerät zeigt alle Bilder, Audiodateien und Videodateien der
entsprechenden Signalquelle an.
Datei-Verwaltung
•
•
•
•
Stecken Sie den USB-Stick oder die TF-Karte ein.
Wählen Sie im Hauptmenü „Datei-Verwaltung“ aus und bestätigen Sie
Ihre Auswahl mit der Taste PLAY/ PAUSE.
Das Gerät erkennt automatisch die Dateinamen auf dem Datenträger
und zeigt diese im Listenformat an.
/
und bestätigen
Drücken Sie zur Auswahl einer Datei die Taste
Sie Ihre Auswahl mit der Taste PLAY/ PAUSE.
Einstellungen
•
•
•
Wählen Sie im Hauptmenü „Einstellungen“ aus und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der Taste PLAY/ PAUSE.
Sie können die Einstellungen sowohl durch das Drücken der Pfeiltasten
Hoch/Runter/Links/Rechts, als auch durch das Drücken der Taste PLAY/
PAUSE anpassen.
Folgende Einstellungen können angepasst werden:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Die Systemsprache: Es gibt zwei Sprachen zur Auswahl, Chinesisch
und Englisch. Die werkseitig eingestellte Sprache ist Englisch.
Lautstärke: Auswahlbereich zwischen 0 und 40.
Ausschalten Hintergrundbeleuchtung: Bei der Dauer bis zum
Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung kann zwischen fünf
Einstellungen ausgewählt werden: 10 Sekunden – 30 Sekunden –
60 Sekunden – 90 Sekunden – Niemals. Die werkseitig eingestellt
Dauer bis zum Ausschalten ist „Niemals“.
Helligkeitseinstellung: Kann zwischen 0 – 30 eingestellt werden.
Hintergrundeinstellungen: Sie können aus 10 verschiedenen
Hintergrundsoptionen auswählen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellung: Alle Einstellungen werden auf
die Werkseinstellung zurückgesetzt.
11
DE
Hinweis zum Laden des integrierten Akkus
Zum netzunabhängigen Betrieb ist das Gerät mit einem Akku ausgestattet.
Der Akku wird automatisch geladen, sobald der Netzstecker in eine
Steckdose gesteckt wird. Die Ladedauer eines komplett erschöpften
Akkus beträgt ca. 8 Stunden. Nach dem Laden wird umgeschaltet auf
Erhaltungsladen.
•
•
•
•
•
Lassen Sie das Gerät nicht dauerhaft an eine Steckdose angeschlossen.
Wenn das Gerät länger nicht verwendet wird, laden Sie den Akku alle
30 Tage auf.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz voll auf (8 Stunden). Erst
nach dem dritten Laden erreicht ein komplett erschöpfter Akku die volle
Leistung.
Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus, damit der Akku nicht
weiter entladen wird. Eine Tiefen-Entladung könnte dem Akku schaden.
Wenn der Akku erschöpft ist, beginnt der MP3 Player zu rauschen.
Laden Sie in diesem Fall den Akku auf.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
12
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the mentioned items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty
and any liability. Scan the QR code to get access to
the latest user manual and other information about the
product.
CONTENT
Safety Instructions 14
Overview and Control Panel 15
Operation and Functions 18
Hints on Disposal 22
TECHNICAL DATA
Item number
10032834
Power supply
220-240 V ~ 50/60 Hz
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10032834
13
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General information
•
•
•
•
•
Lightning - If you are not going to use the device for a long time or
if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and
disconnect the device from the antenna connector. This will avoid
damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
Overload - Do not overload power outlets, extension cords, or built-in
power outlets, as this may result in a fire or electric shock.
Foreign objects and liquid - Never push objects of any kind through
openings in the device as they may touch dangerous voltage points or
short out parts, which could result in a fire or electric shock. Never spill
liquids of any kind on the device.
Repairs and maintenance - Do not attempt to service this product
yourself, as opening or removing covers will expose you to dangerous
voltages or other hazards. Leave all maintenance to qualified service
personnel.
Damage requiring service - Disconnect the power plug from the outlet
and consult a qualified specialist if any of the following conditions
occur:
a)
b)
c)
d)
e)
•
•
14
If the power cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled or objects have fallen onto the product.
If the product has been exposed to rain or water.
If the product has been dropped or damaged.
If the product has a markedly reduced performance.
Replacement parts - When replacement parts are required, make
sure that the service professional who replaces the parts only uses
replacement parts that have been approved by the manufacturer or
that have the same characteristics as the original part. Unauthorized
replacement may result in fire, electric shock or other hazards.
Heat - Do not place the unit near heat sources such as radiators,
heaters, stoves or other products (including amplifiers).
OVERVIEW AND CONTROL PANEL
Controls:
EN
1
Overview
1
Griff
2
Bedienfeld
3
14,1“ Bildschirm
4
Gitter
5
Basslautsprecher
6
Rolle
Control Pabel
Selection for USB/
TFNideo/Audio/
Bluetooth/FM radio
2 Press return to the
menu or return to the
previous layer in other
interfaces
3 Movie play selection
4 Music song play
5 BT function
6. ACCP: Music Track
function for Vocal
accompaniment
7 MIC FIRST:Microphone
priority
8 PREV: previous song/
movie
9 PAUSE/PLAY: stop /
play function
1 0 Next song/movie
11 LED Light switch
(Power ON/OFF)
12 Numeric keys: 0 to
9 for select from the
song /movie
13 DC 12V: 12V Extra
battery
14 Main volume adjust
15 DC 13V: Adapter input
charging interface
16 Power switch
(ON/OFF)
17 USB interface
18 TF card interface
19 Video/Audio input
selection
20 Video/Audio output
selection
21. MIC INPUT: Wired
microphone interface
22. ECHO +/-: Echo Velum
adjust
23. MIC .VOL: Microphone
volume adjust
15
EN
16
Remote Control
1
AV input: enter AV input
mode
2
P-Mic: switch function for
the microphone priority
3
Movie: Directly play
movies and other video
files
4
Bluetooth: Enter into
bluetooth mode
5
Up/previous-Song: Up
direction key,2s long press
for previous song
6
Setting: Enter into the
setting interface of the
products
7
OK: Confirm to enter
into the corrseponding
function
8
Left/Rewind: Left
direction,2S long press for
rewind
9
Down/Next: down
direction key,2S long
press for next song
10
P/P: Pause or play function for the video and audio
11
Video menu: Enter into the menu for video.no function for audio
12
Number key: 0-9 digital keys for choose audio
13
Rec: Enter into the recoding function
14
Mute: Turn off the products sound for audio and video
EN
15
Stand by: stand by function for video,No function for audio
16
LCD on/off: turn off/on screen display
17
Mode: Toggle among modes of Bluetooth ,USB drive,TF card and
FM radio
18
Echo: Switch the sound track for audio,Vocal
accompaniment,switch between the original singer and vocal
accompaniment (the same function as the soundtrack)
19
Music: Play music files directly
20
FM Radio: Enter into the FM radio
21
Menu: launch the cirresponding mode radio
22
Right/fast forwars: To the right direction,2S long press for fast
words
23
Reture: Returen to the previous menu or the main interface
24
C/R: switch soundtrack for video and video
25
Selected: Selet the screen size (4: 3/16: 9) for Video (some model
dont have this function)
26
Del: Delete the selected file from USB(some model dont have this
function)
27
Repeat: Repeat single song or repeat all songs from audio
28
E-BOOK: Enter into ebook directly(some model dont have this
function)
29
Photos: Enter into photos playback directly
30
Volume-: Decrease the Main volume
31
Volume [+] - increase the main volume.
17
EN
OPERATION AND FUNCTIONS
BT-Connection
•
•
•
Move BT icon in main interface and then press play/pause key to enter
BT mode, or press BT key to directly enter BT mode.
Start the BT function for tablet or mobile phone and then search the
product and connect with it, after successful connection, use this
product to enjoy the music in Tablet PC or mobile phone.
Please maximize the BT volume of the tablet PC or cell phone and keep
the product to be within the receiving range of BT signal; the distance
for the trouble-free use of the local BT is of 10 meters.
Music Play
•
•
•
Plug in the USB drive or TF card, the product will automatically enter the
music play mode, or press the „music“ key to enter the automatic music
play.
Press the play/pause key to play the music,press the key again to pause.
Press the keys of „previous-song“ or „next-song“ to select the previous
song/next song. Long press (hold for the three seconds, do not release)
the keys of Previous-song/Next Song to implement functions of rewind
and fast forward respectively. If there are lyrics in music files, the lyrics
will be simultaneously displayed on the screen of the phone.
In the interface of music play, press the menu key, and then use the keys
of Previous-song/Next -song to select move cursor; press the play key
to change the following items in menu:
-
•
18
Repeat (repeat single song, repeat all songs, cancel repeat)
Repeat A-B (repeat A-B, cancel repeat). Stereo (left channel, right
channel, mixed output).
Sound-effect mode(Normal mode, Concert Hall mode, Church
model, Pastel mode, Live mode, Lobby mode). Select time
duration(input the digits for seconds and minutes for music play) for
random play(random play, cancel play).
In the music play interface, press the digital keys to directly select
the song you want to play.
In the music play interface, press the return key to return to the main
menu.
Using the Wireless VHF Microphone
EN
The PA speaker comes with wireless microphones to get you started straight
out of the box.
1. Tune on the unit.
2. Unscrew the bottom of the microphone to access the battery enclosure.
Insert 2 AA batteries into the microphone. Take note the battery polarity
when inserting the batteries.
3. Replace the bottom microphone cover.
4. The wireless microphone will flash once and automatically pair with the
PA speaker, it is ready to use. If it does not flash , check that you have
inserted the batteries correctly or replace old batteries.
5. Adjust the volume of the microphone by turning the MIC VOL knob
located on top control panel
Notes: Please do not operate the microphone directly in front of the PA
speaker, please set the MIC VOL/ECHO at a lower level before turning
on the wireless microphone. Operating the microphone incorrectly will
cause a loud squealing noise. Please turn off the power switch when the
wireless microphone is not in use. This will save the battery.
Using the Wired Microphone
You can connect the wired microphone to this unit using the MIC INPUT
located on the top of control panel.
1. Turn off the unit.
2. Connect your wired microphone to the MIC INPUT located on top of the
control panel.
3. Adjust the microphone volume by tuning the MIC VOL/ECHO knobs
located on top control panel.
Notes: You can use the wired microphone and wireless microphone at
the same time.
19
EN
Video Playback
•
•
•
Plug the USB drive or TF card, the product will give priority to playing
video files, or press the „movie“ key to enter the automatic video play.
Press the play/pause key to play the video files, press the key again to
pause.
Press the keys of Previous-song/Next-song to select the previous video/
next video. Long press(hold for three seconds, do not release) the keys
of Previous-song/Next-song to implement rewind and fast forward
functions.
In the video playback interface, press the menu key (display information
of video file which is being played).
-
•
Repeat (repeat single, repeat all, cancel repeat). Stereo (left
channel, right channel, mixed output). Track (track1, track 2).
Sound-effect Mode (Normal mode, Concert Hall mode, Church
mode, Pastel mode, Live mode, Lobby mode).
Screen settings (4:3 crop mode, 16:9, 4:3 auto). Brightness
(adjustable from 0-30).
Select time duration (input the digital for seconds and minutes for
video play).
Movie you want to play.
In the music play interface, press the Return key once, enter the video
file list, and press the Return key twice in consecutive to return to the
main interface.
Radio
•
•
•
20
Enter the FM radio;
Press the Menu key to select auto search, then press the play key to
confirm, the product will automatically search the station. The station is
automatically saved after finding its emitted signal.
Press the keys of Previous-song/Next-song or digital keys to select
radio station and listen to radio.
Audio-video input/output
•
•
•
EN
Plug AV cable into the audio and video input jack of the product, in the
main interface.
Move to the external input icon, then press the play/pause key to enter
the input mode (press the remote control input key to enter the input
mode).
The product shows the images and sounds of the correspomding signal
sources(can be connected to set-top boxes and other equipment).
File Manaqement:
•
•
•
•
Plug in the USB drive or TF card; in the main interface.
Move the file management icon.
Press the play/pause key to enter the file management interface;the
product will automatically recognize file names in the USB drive or TF
card, and show them in the list form.
Press the keys of Previous-song/Next-song to select the file, then press
the play/pause key again to play the selected file.
Settings
•
•
•
In the main interface, move to the setting icon and press the play/
pause key to enter the setting page (or press setting key of the remote
control to enter directly into the setting page).
Bby using the keys of the up,down, left and right as well as play/pause
key (or
confirm key of the remote control)you can modofy settings, the
following settings items can be adjusted:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
The system language: There are two languages of chinese and
English, the default one is English.
Power volume: Can be adjusted within 0-40, the maximum default
value is 40.
Starting the backlight: The time duration for turning off the display
backlight includes, five options for turning off the display backlight:
10 seconds, 30 seconds. 60 seconds, and 90 seconds, the default
time duration for turning off the display backlight is „never“.
Brightness settings:Can be adiusted within 0-30, the default
maximum brightness is of 30.
Background settings: There are 10 background options; you
can choose any one which is your favorite background as the
background of the main interface.
Restoring the factory settings: All settings of the product need to be
restored to the factory state.
21
EN
Note on charging the integrated battery
The device is equipped with a rechargeable battery for mains-independent
operation. The battery is automatically charged as soon as the mains plug
is plugged into an electrical outlet. The charging time of a completely
exhausted battery is approx. 8 hours. After charging, the device switches
over to trickle charging.
•
•
•
•
•
Do not leave the unit permanently plugged into an electrical outlet.
If the unit will not be used for a long time, recharge the battery every 30
days.
Fully charge the battery before first use (8 hours). Only after the third
charge does a completely exhausted battery reach full power.
Turn the unit off after use to prevent further discharge of the battery.
Deep discharge could damage the battery.
When the battery is exhausted, the MP3 player starts to rush. In this
case, charge the battery.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the
European Directive. 2006/66/EC, which cannot be
disposed of with normal household waste. Please check
local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative consequences on the environment and human
health.
22
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 24
Vista general y panel de control 25
Puesta en marcha y funciones 28
Retirada del aparato 32
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
10032834
Suministro eléctrico
9-12 V ~ 50/60 Hz
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín
(Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)
Puede descargar la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10032834
23
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
•
•
•
h 13
ol
ais
no
•
Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo
de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato y
desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá el aparato
de los daños que pueden ocasionar los relámpagos y la sobretensión.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables
alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un
incendio o de descarga eléctrica.
Objetos extraños y entrada de líquido - No introduzca objetos de ningún
tipo en las ranuras del aparato, ya que podría tocar elementos con
voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un incendio
o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el
aparato.
Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparato usted
mismo, ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión
peligrosa u otro riesgo.
Contacte con un servicio técnico para su reparación.
•
Daños que requieren una reparación - Desconecte el enchufe de la toma
de corriente y póngase en contacto con un servicio técnico cualificado
si:
a) El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del
aparato.
c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Se ha dejado caer el aparato o está dañado.
e) El rendimiento del aparato ha disminuido considerablemente.
•
•
24
Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de
que el técnico que cambiará las piezas utiliza solamente las piezas
de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas
características que las piezas originales. Las piezas no autorizadas
pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos similares (incluidos
amplificadores).
VISTA GENERAL Y PANEL DE CONTROL
Teclas de control:
1
ES
MENU – elegir entre USB/
TF/ Vídeo/ Audio/ BT/
Radio FM
Vista general del
aparato
2
1
Agarradera
3
2
Panel de control
4
MUSIC - reproducir música
5
BT – función Bluetooth
6
ACC.P – función
3
Display de 14,1“
4
Rejilla
5
6
Altavoz de bajos
Ruedas
RETURN –para acceder al
menú o a la configuración
anterior
MOVIE – elegir una
película
Pista de música para
acompañamiento vocal
7
MIC FIRST - prioridad del
micrófono
8
PREV – pista/película
anterior
9
PLAY/ PAUSE –
reproducir/pausar
10 NEXT – siguiente pista/
Panel de control
película
11
LED POWER – encender/
apagar LED
12
1 – 9 – teclas numéricas
para elegir una pista/
película
13
DC 12 V – pila extra de
12 V
14 VOL - ajuste de volumen
15
DC 13 V – conexión de
adaptador/cargador
16 POWER ON/OFF –
interruptor de encendido/
apagado
17
USB – puerto USB
18
TF – ranura para tarjetas
TF
19
Entrada de vídeo/audio
20 Salida de vídeo/audio
21
MIC-INPUT – entrada para
micrófono de cable
22 ECHO +/ -: ajuste del eco
23 MIC. VOL – ajuste del
volumen de micrófono
25
ES
26
Mando a distancia
1
ENTRADA: Modo AV
abierto
2
MIC PR: Función de
conmutación para la
prioridad del micrófono
3
MOVIE: Reproducción
directa de películas y otros
archivos de vídeo
4
B.T: Cambiar al modo BT
5
Arriba/Adelante: Botón de
dirección. Pulse durante
2 segundos para ir a la
canción anterior.
6
SETUP: Abrir ajustes
7
OK: Para confirmar una
función.
8
Izquierda/Atrás: Tecla de dirección. Mantenga pulsado durante 2
segundos para rebobinar la canción.
9
Abajo/Siguiente: Tecla de dirección. Mantenga pulsado durante 2
segundos para cambiar a la siguiente canción.
10
PLAY/PAUSE: Pausa o reproducción de vídeo y audio
11
VIDEO MENU: Vaya al menú para video.no función para audio.
12
Teclas numéricas 0-9: teclas digitales para la selección de audio
13
REC: función de grabación abierta
14
Silencio: desactivar el sonido de audio y vídeo
ES
15
STAND BY: función standby para vídeo, sin función para audio
16
LCD encendido/apagado: Activar y desactivar la visualización en
pantalla
17
MODELO: Cambie entre los modos BT, USB, tarjeta TF y radio FM.
18
ECHO: Cambio de la banda sonora a audio, acompañamiento
vocal, cambio entre cantante original y acompañamiento vocal.
19
MÚSICA: Reproducir archivos de música directamente
20
FM-Radio: Iniciar Radio
21
MENÚ: Inicie la radio en el modo apropiado.
22
Derecha/Adelante: Botón de dirección. Mantenga pulsado durante
2 segundos para avanzar rápidamente la canción.
23
RETURN: Vuelve al menú o página de inicio anterior.
24
C/R: Entre el canal izquierdo y derecho, de un lado a otro. cambiar
de marcha
25
Seleccione el tamaño de pantalla 4:3 o 16:9
26
DEL: Borrar el archivo seleccionado del lápiz de memoria USB.
27
REPEAT: Repetir una sola canción o repetir todas las canciones
28
E-BOOK: Ir directamente al modo e-book
29
Fotos: Cómo entrar en el modo de reproducción de imágenes
directamente
30
Volumen: baje el volumen.
31
Volumen+: Subir el volumen
27
ES
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONES
Establecer conexión Bluetooth
•
•
•
Para elegir el modo BT, pulse el botón BT o mueva el icono BT y pulse el
botón PLAY/PAUSE.
Active la función BT en su tableta o smartphone y busque en la lista el
karaoke portátil.
Seleccione el karaoke portátil en la lista y, una vez establecida la
conexión con éxito, preste atención a que el dispositivo externo no esté
más de 10 metros alejado del karaoke portátil para asegurar una buena
conexión BT.
Reproducir música
•
•
•
•
Si introduce un lápiz USB o una tarjeta TF, el aparato cambia
automáticamente al modo Reproducción. De forma alternativa, puede
pulsar el botón MUSIC.
Pulse el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción. Pulse otra vez
el botón para pausar la reproducción.
Pulse los botones
/
del panel de control para reproducir
la pista anterior o la siguiente. Para rebobinar o avanzar, mantenga
pulsado el mismo botón durante más de 3 segundos. Si los archivos
de música incluyen letra de las canciones, estas se visualizarán
automáticamente en el display.
Pulse el botón Menú y utilice los botones
/
del panel de
control para mover el cursor. Pulse el botón PLAY/PAUSE para cambiar
entre las siguientes opciones de menú:
-
•
28
Repeat: repetir una pista, todas las pistas, desactivar la función
Repetición
Repeat A – B: repetir A-B, desactivar la función Repetición
Stereo: canal derecho, canal izquierdo, emisión mixta
Modo Efectos de sonido: modo normal, modo sala de conciertos,
modo iglesia, modo en vivo, modo vestíbulo, etc.
Elija la duración de la reproducción: introduzca los minutos y
segundos de la duración de la reproducción
Reproducción aleatoria
Pulse el botón RETURN para volver al menú principal.
Utilizar el micrófono inalámbrico VHF
ES
En el envío del karaoke portátil se incluye un micrófono inalámbrico para
que empiece a cantar en seguida.
1. Encienda el aparato.
2. Desatornille la parte inferior del micrófono para acceder al
compartimento de pilas. Introduzca 2 pilas AA en el compartimento de
pilas del micrófono. Colóquelas de acuerdo con la polaridad indicada.
3. Vuelva a colocar la tapa.
4. El micrófono inalámbrico parpadea una vez y se conecta
automáticamente al aparato. Una vez establecida la conexión, puede
empezar a utilizarse. Si el micrófono no parpadea, compruebe que ha
introducido correctamente las pilas o si están agotadas. En este caso,
cámbielas.
5. Ajuste el volumen del micrófono con el botón MIC VOL.
Atención: No utilice el micrófono directamente delante del aparato
y ajuste el MIC VOL/ ECHO al nivel más bajo antes de encender el
micrófono. Un manejo incorrecto del micrófono produce un ruido
fuerte. Apague el micrófono si no lo utiliza. De este modo, prolongará la
duración de las pilas.
Utilizar el micrófono de cable
Puede conectar el micrófono de cable a la entrada MIC INPUT del aparato.
1. Apague el aparato.
2. Conecte el cable del micrófono a la entrada MIC INPUT del aparato.
3. Ajuste el volumen del micrófono con el botón MIC VOL/ ECHO.
Atención: Puede utilizar simultáneamente el micrófono de cable y el
micrófono inalámbrico.
29
ES
Reproducir vídeo
•
•
•
•
Si introduce un lápiz USB o una tarjeta TF, el aparato da prioridad a los
archivos de vídeo. De forma alternativa, puede pulsar el botón MOVIE
para entrar en modo Reproducción de vídeo.
Pulse el botón PLAY/ PAUSE para iniciar la reproducción. Vuelva a
pulsar el mismo botón para pausar la reproducción.
Pulse los botones PREV / NEXT del panel de control para reproducir
el vídeo anterior o el siguiente. Para rebobinar o avanzar, mantenga
pulsado el mismo botón durante más de 3 segundos.
Pulse el botón Menú para elegir entre las siguientes funciones:
-
•
Repeat: repetir una pista, todas las pistas, desactivar la función
Repetición
Repeat A – B: repetir A-B, desactivar la función Repetición
Stereo: canal derecho, canal izquierdo, emisión mixta
Track: pista 1, pista 2 …
Modo Efectos de sonido: modo normal, modo sala de conciertos,
modo iglesia, modo en vivo, modo vestíbulo, etc.
Configuración de pantalla: 4:3, 16:9, 4:3, auto
Ajuste del brillo: de 0 a 30
Elija la duración de la reproducción: introduzca los minutos y
segundos de la duración de la reproducción
Selección de la película
Pulse una vez el botón REPEAT para acceder a la lista de vídeos. Pulse
dos veces seguidas el botón para acceder al menú principal.
Radio
•
•
•
•
30
Pulse el botón FM.
Pulse el botón Menú para elegir la búsqueda automática de emisoras
y, a continuación, PLAY/PAUSE para confirmar. El aparato inicia la
búsqueda automática.
Se guardarán automáticamente todas las emisoras encontradas.
/
para reproducir una emisora de radio.
Pulse los botones
Entrada/Salida de audio-vídeo
•
•
•
ES
Introduzca un cable AV en la entrada de audio/vídeo del aparato.
Seleccione en el menú principal «AV» y pulse el botón PLAY/ PAUSE
para confirmar.
El aparato muestra todas las imágenes, archivos de audio y vídeo
de la fuente correspondiente.
Gestión de archivos
•
•
•
•
Introduzca un lápiz USB o una tarjeta TF.
Seleccione en el menú principal «Gestión de archivos» y pulse el
botón PLAY/ PAUSE para confirmar.
El aparato reconoce automáticamente nombres de archivos en el
dispositivo de almacenamiento y los muestra en forma de una lista.
/
y luego PLAY/ PAUSE para
Para elegir un archivo, pulse
confirmar.
Ajustes
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Seleccione en el menú principal «Ajustes» y pulse el botón PLAY/
PAUSE para confirmar.
Puede modificar los ajustes mediante los botones de flecha arriba/
abajo/izquierda/derecha o el botón PLAY/ PAUSE.
Puede modificar las siguientes configuraciones:
Idioma del sistema: puede elegir entre 2 idiomas, chino o inglés. El
idioma por defecto es inglés.
Volumen: niveles entre 0 y 40.
Retroiluminación: puede elegir la duración de la retroiluminación: 10
segundos – 30 segundos – 60 segundos – 90 segundos – Nunca.
La duración por defecto es «Nunca».
Brillo: puede ajustarse entre 0 y 30.
Fondo: puede elegir entre 10 fondos diferentes.
Restablecer ajustes por defecto: todas las configuraciones
anteriores se borrarán y se establecerán los ajustes
predeterminados.
31
ES
Indicaciones sobre la carga de la batería integrada
El aparato dispone de una batería integrada para funcionar sin estar
conectado a una red eléctrica. La batería se carga automáticamente
cuando el aparato está conectado a una toma de corriente. Para cargar
por completo una batería descargada se necesitan aprox. 8 horas. Una vez
cargada, se entra en modo «Goteo».
•
•
•
•
•
No deje el aparato conectado de forma permanente en la toma de
corriente.
Si no utiliza el aparato durante un largo periodo de tiempo, cargue la
batería cada 30 días.
Antes del primer uso, cargue la batería por completo (8 horas).
Solamente después de la tercera carga, la batería completamente
agotada alcanza su máxima potencia.
Apague el aparato después de utilizarlo para no descargar la batería.
Una descarga profunda podría dañar la batería.
Cuando la batería está agotada, la reproducción MP3 empieza a
interrumpirse. En este caso, cargue la batería.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado),
entonces rige la directiva europea 2012/19/UE.
Este producto no debe arrojarse a un contenedor
de basura común. Infórmese sobre las leyes
territoriales que regulan la recogida separada de
aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo
de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva
Europea 2006/66/CE, según la cual estas no pueden
depositarse en los contenedores destinados a
la basura común. Compruebe la normativa de su
país con respecto al reciclaje de las pilas usadas.
Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
32
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres
informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 34
Aperçu et panneau de commande 35
Utilisation et fonctions 38
Conseils pour le recyclage 42
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10032834
Alimentation
9-12 V ~ 50/60 Hz
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes :
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
Le lien suivant vous permettra de consulter la
déclaration de conformité complète du fabricant :
https://use.berlin/0032834
33
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
•
•
•
•
•
Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période
ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez
l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de
la foudre et des surtensions.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges ou
les prises de courant, car cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
Corps étranger et insertion de liquides - Ne glissez jamais d‘objets
d‘aucune sorte à travers les ouvertures de l‘appareil, car ils pourraient
toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des
éléments, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne renversez jamais de liquides d‘aucune sorte sur l‘appareil.
Réparation et maintenance - Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même en vous exposant à des tensions dangereuses ou à d‘autres
risques en ouvrant ou en retirant les couvercles. Confiez toute la
maintenance à un personnel qualifié.
Dégâts nécessitant une intervention de professionnel - Débranchez
la fiche de la prise et consultez un spécialiste qualifié si l‘une des
situations suivantes se produit :
a) Lorsque le câble secteur ou la fiche sont endommagés.
b) Lorsque des liquides ont été renversés ou que des objets sont
tombés sur l‘appareil.
c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l‘eau.
d) Lorsque le produit a fait une chute ou a été endommagé.
e) Lorsque le produit a des performances sensiblement réduites.
•
•
34
Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que l‘entreprise spécialisée qui remplace les pièces
n‘utilise que des pièces de rechange approuvées par le fabricant ou qui
ont les mêmes caractéristiques que la pièce d‘origine. Le remplacement
non autorisé peut entraîner un incendie, un choc électrique ou vous
exposer à d‘autres dangers.
Chaleur - Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des grilles de chauffage, des poêles ou
d‘autres produits (y compris les amplificateurs).
APERÇU ET PANNEAU DE COMMANDE
FR
Touches du
panneau de commande
1.
USB / TF / vidéo / audio /
Aperçu de l‘appareil
1. Poignée
MENU – sélection entre
BT / radio FM
2.
RETURN – appuyer pour
accéder au menu ou au
paramètre précédent
2. Panneau de commande
3.
3. Écran 14.1“
4.
4. Grille
5.
BT – fonction BT
6.
ACC.P – fonction titre de
5. Caisson de basses
6. Roulette
MOVIE – sélection d‘un
film
MUSIC – lecture de
musique
piste et accompagnement
au micro
7.
MIC FIRST – priorité au
micro
8.
PREV – titre ou film
précédent
Panneau de commande
9.
PLAY/PAUSE – lecture /
pause
10. NEXT – titre suivant
11.
LED POWER – LED
12. 1-9 – touches chiffrées
pour choisir un titre ou un
film
13. DC 12 V – batterie 12 V
supplémentaire
14. VOL- réglage du volume
15. DC 13 V – prise de
l‘adaptateur / port de
charge
16. POWER ON/OFF – bouton
de marche/arrêt
17. USB – port USB
18. TF – lecteur de cartes TF
19. VIDEO/AUDIO INPUT
20. VIDEO/AUDIO OUTPUT
21. MIC INPUT – prise du
micro filaire
22. ECHO +/- - réglage e
l‘écho
23. MIC. VOL – réglage du
volume du micro
35
FR
36
Télécommande
1
INPUT : Ouvrir le mode AV
2
MIC PR : Fonction de
commutation pour la
priorité du microphone
3
MOVIE : Lecture directe
de films et autres fichiers
vidéo
4
B.T : Passer en mode BT
5
Haut/en avant : Touche
de direction. Appuyez
pendant 2 secondes
pour passer à la chanson
précédente.
6
SETUP : Ouvrir les
réglages
7
OK : Pour confirmer une
fonction.
8
Gauche/Retour : Touche de direction. Maintenez la touche
enfoncée pendant 2 secondes pour rembobiner le morceau.
9
Bas/Suivant : Touche de direction. Maintenez la touche enfoncée
pendant 2 secondes pour passer à la chanson suivante.
10
PLAY/PAUSE : Pause ou lecture pour la vidéo et l'audio
11
MENU VIDEO : Allez dans le menu pour vidéo.no fonction pour
audio.
12
Touches numériques 0-9 : touches numériques pour la sélection
audio
13
REC : Ouvrir la fonction d'enregistrement
14
Mute : désactiver le son audio et vidéo
FR
15
STAND BY : fonction standby pour la vidéo, pas de fonction pour
l'audio
16
Activation/désactivation de l'écran LCD : Activation et
désactivation de l'affichage à l'écran
17
MODÈLE : Basculez entre les modes radio BT, USB, carte TF et FM.
18
ECHO : Passage de la bande son à l'audio, accompagnement vocal,
passage du chanteur original à l'accompagnement vocal.
19
MUSIQUE : Lecture directe des fichiers musicaux
20
FM-Radio : Démarrer la radio
21
MENU : Démarrez la radio dans le mode approprié.
22
Vers la droite/vers l'avant : Touche de direction. Maintenez
la touche enfoncée pendant 2 secondes pour faire avancer
rapidement la chanson.
23
RETOUR : Retour au menu précédent ou à la page d'accueil.
24
C/R : Permet de commuter entre le canal gauche et le canal droit.
25
Sélectionner la taille d'écran 4:3 ou 16:9
26
DEL : Supprime le fichier sélectionné de la clé USB.
27
REPEAT : Répéter une seule chanson ou répéter toutes les
chansons
28
E-BOOK : Passez directement en mode e-book
29
Photos : Accès direct au mode Lecture d'image
30
Volume : Diminuer le volume.
31
Volume+ : Augmenter le volume
37
FR
UTILISATION ET FONCTIONS
Établir une connexion BT
•
•
•
Pour sélectionner le mode BT, appuyez sur le bouton BT ou déplacez
l‘icône BT dans le menu principal et appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE.
Activez la fonction BT de votre tablette ou de votre smartphone et
recherchez l‘appareil dans la liste des appareils.
Sélectionnez l‘appareil dans la liste et après avoir établi la avec succès,
assurez-vous que l‘appareil externe n‘est pas placé à plus de 10 mètres
de l‘appareil afin de garantir une connexion BT stable.
Lecture de musique
•
•
•
•
Lorsque vous insérez un lecteur flash USB ou la carte TF, l‘appareil
passe automatiquement en mode de lecture. Vous pouvez également
appuyer sur la touche MUSIC.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE. Appuyez
à nouveau sur ce bouton pour mettre en pause la lecture.
Appuyez sur les boutons
/
du panneau de commande pour
lire la piste précédente/suivante. Appuyez sur les boutons pendant au
moins 3 secondes pour avancer / reculer rapidement. S‘il y a aussi des
paroles dans les fichiers musicaux, elles seront affichées simultanément
sur l‘écran.
Appuyez sur le bouton Menu et utilisez les boutons
/
du
panneau de contrôle pour déplacer le pointeur de la souris. Appuyez
sur le bouton PLAY / PAUSE pour basculer entre les éléments de menu
suivants :
-
•
38
Repeat: (répéter un titre, répéter tous les titres, désactiver la
fonction répétition)
Repeat A – B: (répéter de A à B, désactiver la fonction répétition)
Stereo (canal droit, canal gauche, lecture mixée)
Mode effet de son : (mode normal, mode salle de concert, mode
église, mode live, mode lobby etc.)
Choisissez la durée de la lecture (saisissez les chiffres des minutes
et des secondes pour la durée de la lecture)
Lecture aléatoire
Appuyez sur le bouton RETURN pour retourner au menu principal.
Utilisation du micro sans fil VHF
FR
L‘appareil est livré avec un microphone sans fil afin que vous puissiez
démarrer directement.
1. Allumez l‘appareil.
2. Dévissez le bas du microphone pour accéder au compartiment de
la pile. Insérez deux piles AA dans le compartiment des piles du
microphone. Faites attention à respecter la polarité lors de l‘insertion
des piles.
3. Réinstallez le couvercle.
4. Le micro sans fil clignote une fois et se connecte automatiquement à
l‘appareil et peut être utilisé immédiatement après la connexion. Si le
micro ne clignote pas, vérifiez que vous avez correctement inséré les
piles ou peut-être qu‘elles sont vides et doivent être remplacées.
5. Réglez le volume du microphone avec le bouton MIC VOL.
Remarque : N‘utilisez pas le micro directement devant l‘appareil et
réglez les touches MIC VOL/ECHO à un niveau bas avant d‘allumer le
micro. Un fonctionnement incorrect du micro entraîne un bruit fort et
grinçant. Éteignez le micro lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Cela augmente la
durée de vie de la batterie.
Utilisation du micro filaire
Branchez le câble du micro à la prise micro MIC INPUT de l‘appareil.
1. Éteignez l‘appareil.
2. Branchez le câble de votre micro dans la prise micro MIC INPUT de
l‘appareil.
3. Réglez le volume du micro en appuyant sur la touche MIC VOL/ ECHO.
Remarque : Vous pouvez utiliser le micro filaire et le micro sans fil en
même temps.
39
FR
Lecture de vidéo
•
•
•
•
Lorsque vous insérez une clé USB ou une carte TF dans l‘appareil, celuici donne la priorité à la lecture de fichiers vidéo. Vous pouvez également
utiliser le bouton MOVIE pour accéder au mode de lecture vidéo.
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture et appuyez
à nouveau si vous voulez mettre la lecture en pause.
Appuyez sur les boutons PREV/NEXT du panneau de commande pour
lire la vidéo précédente/suivante. Appuyez sur les boutons pendant au
moins 3 secondes pour avancer/reculer rapidement.
Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner parmi les fonctions
suivantes :
-
•
Repeat: (répéter un titre, répéter tous les titres, désactiver la
fonction répétition)
Repeat A – B: (répéter de A à B, désactiver la fonction répétition)
Stereo (canal droit, canal gauche, lecture mixée)
Track (piste 1, piste 2 …)
Mode effet de son : (mode normal, mode salle de concert, mode
église, mode live, mode lobby etc.)
Paramètres de l‘écran (4:3, 16:9, 4:3 auto)
Réglage de la luminosité (de 0 – 30)
Choisissez la durée de la lecture (saisissez les chiffres des minutes
et des secondes pour la durée de la lecture)
Choix du film
Appuyez une fois sur le bouton RETURN pour accéder à la liste des
vidéos et appuyez deux fois de suite sur la touche pour retourner au
menu principal.
Radio
•
•
•
•
40
Appuyez sur le bouton FM.
Pour sélectionner la recherche automatique des stations, appuyez sur
le bouton MENU et appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour confirmer.
L‘appareil lance maintenant la recherche automatique des stations.
Les stations trouvées sont automatiquement mémorisées.
/
pour sélectionner une station de
Appuyez sur les boutons
radio à lire.
Entrée sortie Audio-Vidéo
•
•
•
FR
Insérez un câble AV dans les entrées audio et vidéo de l‘appareil.
Dans le menu principal, sélectionnez „AV“ et appuyez sur le bouton
PLAY/PAUSE pour confirmer votre sélection.
L‘appareil affiche toutes les images, fichiers audio et fichiers vidéo
de la source de signal correspondante.
Gestion des fichiers
•
•
•
•
Insérez une clé USB ou une carte TF.
Dans le menu principal, sélectionnez „File Management“ et
confirmez votre sélection avec le bouton PLAY/PAUSE.
L‘appareil détecte automatiquement les noms de fichiers sur le
support de données et les affiche sous forme de liste.
/
et
Pour sélectionner un fichier, appuyez sur le bouton
confirmez votre sélection avec le bouton PLAY / PAUSE.
Paramètres
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dans le menu principal, choisissez „Settings“ et confirmez votre
sélection avec le bouton PLAY/PAUSE.
Vous pouvez ajuster les réglages en appuyant sur les boutons
fléchés haut/bas/gauche/droite ou en appuyant sur le bouton
PLAY/PAUSE.
Les paramètres suivants peuvent être ajustés:
La langue du système : Vous avez le choix entre deux langues, le
chinois et l‘anglais. La langue par défaut est l‘anglais.
Volume : plage de sélection comprise entre 0 et 40.
Éteindre le rétroéclairage : le délai pour que le rétroéclairage
s‘éteigne peut être choisi parmi cinq possibilités : 10 secondes - 30
secondes - 60 secondes - 90 secondes - Jamais. Le réglage par
défaut est „Jamais“.
Réglage de la luminosité : peut être réglée entre 0 et 30.
Paramètres d‘arrière-plan : vous pouvez choisir parmi 10 options
d‘arrière-plan différentes.
Réinitialiser aux paramètres d‘usine : Tous les paramètres sont
réinitialisés aux paramètres d‘usine.
41
FR
Conseils pour recharger la batterie intégrée
Pour le fonctionnement indépendant du secteur, l‘appareil est équipé d‘une
batterie rechargeable. La batterie se charge automatiquement dès que
la fiche d‘alimentation est branchée sur une prise de courant. Le temps
de charge d‘une batterie complètement épuisée est d‘environ 8 heures.
Lorsque la charge est complète, l‘appareil bascule en mode de charge lente.
•
•
•
•
•
Ne laissez pas l‘appareil connecté en permanence à une prise
électrique.
Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période, chargez la
batterie tous les 30 jours.
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation (8
heures). Ce n‘est qu‘après le troisième chargement qu‘une batterie
complètement déchargée atteint sa pleine puissance.
Après utilisation, éteignez l‘appareil afin que la batterie cesse de se
décharger. Une décharge trop forte pourrait endommager la batterie.
Lorsque la batterie est déchargée, le lecteur MP3 se met à faire du bruit.
Dans ce cas, chargez la batterie.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit
signifie que la directive européenne 2012/19/UE
s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces
produits ne peuvent être jetés dans les poubelles
domestiques courantes. Renseignez-vous concernant
les règles appliquées pour la collecte d’appareils
électriques et électroniques. Conformez-vous aux
réglementations locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. Le respect
des règles de recyclage des produits usagés aide à
la protection de l’environnement et de la santé de
votre entourage contre les conséquences négatives
possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire
l’utilisation des matières premières.
Le produit contient des piles qui sont soumises à
la ive européenne 2006/66/CE et ne doivent pas
être jetées dans les poubelles à ordures ménagères.
Veuillez-vous informer sur les réglementations
locales en vigueur pour le recyclage des piles. En
respectant les règles de recyclage vous participez
activement à la protection de l’environnement et à la
préservation de la santé de vos proches.
42
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per
accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 44
Descrizione prodotto e pannello comandi 45
Utilizzo e funzioni 48
Uso del microfono via cavo 49
Smaltimento 52
DATI TECNICI
Articolo numero
10032834
Alimentazione
9-12 V ~ 50/60 Hz
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti
direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
La dichiarazione di conformità completa del
produttore si trova al link seguente:
https://use.berlin/0032834
43
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali
•
•
•
•
•
Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un
temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il
dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano
danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione.
Sovraccarico – Non sovraccaricare prese elettriche, prolunga o
prese di corrente integrate, in quanto ciò potrebbe causare incendi o
folgorazioni.
Corpi estranei e liquidi – Non infilare nessun tipo di oggetto nelle
aperture del dispositivo, in quanto si potrebbe entrare in contatto
con pericolosi punti di tensione o causare il cortocircuito di alcune
componenti. Questo potrebbe causare incendi o folgorazioni. Non
rovesciare liquidi sul dispositivo.
Riparazione e manutenzione – Non cercare di effettuare opere di
manutenzione in modo autonomo, dato che rimuovendo o aprendo
le coperture potrebbero liberarsi tensioni pericolose o insorgere
altri rischi. Lasciare che le opere di manutenzione siano effettuate da
personale tecnico qualificato.
Danni che necessitano manutenzione – Staccare la spina dalla
presa elettrica e rivolgersi a un’azienda specializzata se si verificano le
seguenti situazioni:
a) Se cavo di alimentazione o spina sono danneggiati.
b) Se sono stati rovesciati liquidi o sono caduti oggetti sopra al
dispositivo.
c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d) Se il prodotto è caduto o è danneggiato.
e) Se il prodotto presenta prestazioni sensibilmente al di sotto della
norma.
•
•
44
Parti di ricambio – Se sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi
che l’azienda specializzata che si occupa della sostituzione utilizzi solo
parti autorizzate dal produttore o con caratteristiche equivalenti alle
parti originali. Una sostituzione non adeguata può causare incendi,
folgorazioni o altri rischi.
Calore – Non posizionare il dispositivo nei pressi di fonti di calore,
come termosifoni, radiatori convettivi, forni o altri prodotti (inclusi
amplificatori).
DESCRIZIONE PRODOTTO E PANNELLO
COMANDI
Tasti pannello
dei comandi
1
IT
MENU – Selezionare USB/
TF/ Video/ Audio/ BT/ FM
Descrizione del
dispositivo
1
Pannello dei comandi
3
Display 14.1 “
5
6
RETURN - Premere
per tornare al menu
o all‘impostazione
Impugnatura
2
4
Radio
2
precedente
3
MOVIE - Selezione film
4
MUSIC - Riproduzione
musica
5
BT - Funzione BT
Griglia
6
ACC.P - Funzione
Subwoofer
7
Rotelline
8
accompagnamento vocale
MIC FIRST - Priorità
microfono
PREV - Traccia/film
precedente
9
PLAY/ PAUSE - Play/Pause
10 NEXT - Traccia/film
successivo
Pannello dei comandi
11
LED POWER - LED on/off
12
1 - 9 - Tasti numerici per
selezione di una traccia/
film
13
DC 12 V - Batteria
supplementare 12 VOL –
14 VOL - Regolazione volume
15
DC 13 V - Collegamento
adattatore/caricabatterie
16 POWER ON/OFF Interruttore On/Off
17
USB - Collegamento USB
18
TF - Collegamento scheda
TF
19
VIDEO/AUDIO INPUT
20 VIDEO/AUDIO OUTPUT
21
MIC-INPUT –
Collegamento microfono
22 ECHO +/ -: Regolazione
dell‘eco
23 MIC. VOL - Regolazione
del volume del microfono
45
IT
46
Telecomando
1
INPUT: Aprire la modalità
AV
2
MIC PR: funzione di
commutazione per la
priorità del microfono
3
MOVIE: Riproduzione
diretta di filmati e altri file
video
4
B.T: Passa alla modalità BT
5
Su/avanti: Pulsante di
direzione. Premere per 2
secondi per passare alla
canzone precedente.
6
SETUP: impostazioni
aperte
7
OK: Per confermare una
funzione.
8
Sinistra/indietro: tasto di direzione. Tenere premuto per 2
secondi per riavvolgere la canzone.
9
Giù/successivo: tasto di direzione. Tenere premuto per 2 secondi
per passare alla canzone successiva.
10
PLAY/PAUSE: Pausa o riproduzione per video e audio
11
VIDEO MENU: Vai al menu per video.no funzione per l'audio.
12
Tasti numerici 0-9: tasti digitali per la selezione audio
13
REC: funzione di registrazione aperta
14
Mute: disattivare l'audio e il suono video
IT
15
STAND BY: funzione standby per il video, nessuna funzione per
l'audio
16
LCD on/off: Attivare e disattivare la visualizzazione sullo schermo
17
MODELLO: Commuta tra le modalità radio BT, USB, TF card e FM.
18
ECHO: commutazione della colonna sonora in audio,
accompagnamento vocale, commutazione tra l'accompagnamento
vocale e l'accompagnamento originale del cantante e della voce.
19
MUSICA: Riproduzione diretta di file musicali
20
FM-Radio: Avviare la radio
21
MENU: Avviare la radio nel modo appropriato.
22
Destra/Avanti: Pulsante di direzione. Tenere premuto per 2 secondi
per avanzare velocemente il brano.
23
RETURN: torna al menu o alla home page precedente.
24
C/R: Commuta avanti e indietro tra i canali sinistro e destro
25
Selezionare le dimensioni dello schermo 4:3 o 16:9
26
DEL: Cancella il file selezionato dalla chiavetta USB.
27
REPEAT: Ripetere una singola canzone o ripetere tutte le canzoni
28
E-BOOOK: Vai direttamente alla modalità e-book
29
Foto: Accesso diretto alla modalità di riproduzione delle immagini
30
Volume: Diminuire il volume.
31
Volume+: Aumenta il volume
47
IT
UTILIZZO E FUNZIONI
Connessione BT
•
•
•
Per selezionare la modalità BT, premere il tasto BT o spostare l‘icona BT
nel menu principale e premere il tasto PLAY/PAUSE.
Attivare la funzione BT del tablet o dello smartphone e cercare il
dispositivo nell‘elenco dispositivi.
Selezionare il dispositivo nell‘elenco dispositivi e, dopo che la
connessione è riuscita, assicurarsi che il dispositivo esterno non si
trovi a più di 10 metri di distanza dal dispositivo per garantire una
connessione BT stabile.
Riproduzione musicale
•
•
•
•
Quando si inserisce una chiavetta USB o una scheda TF nel dispositivo,
questo passa automaticamente alla modalità di riproduzione. In
alternativa, è possibile premere il tasto MUSIC.
Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione. Premere di
nuovo questo tasto per mettere in pausa la riproduzione.
Premere i tasti
/
sul pannello dei comandi per riprodurre il
brano precedente/successivo. Premere i tasti per almeno 3 secondi per
avanzare o riavvolgere rapidamente. Se nei file musicali sono presenti
i testi delle canzoni, questi vengono visualizzati sullo schermo insieme
alla musica.
Premere il tasto Menu e utilizzare i tasti
/
sul pannello dei
comandi per spostare il puntatore del mouse. Premere il tasto PLAY/
PAUSE per passare da una voce del menu all‘altra:
-
•
48
Repeat: (ripetere un brano, ripetere tutti i brani, disattivare la
funzione di ripetizione)
Repeat A - B: (disattivare la funzione di ripetizione A-B)
Stereo (canale destro, canale sinistro, uscita mista)
Modalità effetto sonoro: (Modalità normale, modalità sala concerti,
modalità chiesa, modalità live, modalità hall, ecc)
Selezionare il tempo di riproduzione (inserire i minuti e i secondi per
il tempo di riproduzione)
Riproduzione casuale
Premere il tasto RETURN per tornare al menu principale.
Uso del microfono VHF senza fili
IT
Il dispositivo è dotato di un microfono senza fili.
1. Accendere il dispositivo.
2. Svitare la parte inferiore del microfono per accedere al vano batteria.
Inserire due pile AA nel vano del microfono.
3. Assicurarsi che la polarità sia corretta quando si inseriscono le pile.
Reinserire il coperchio.
4. Il microfono wireless lampeggia una volta e si collega automaticamente
al dispositivo e può essere utilizzato subito dopo la connessione. Se il
microfono non lampeggia, controllare che le pile siano state inserite
correttamente e che non siano scariche.
5. Regolare il volume del microfono con il tasto MIC VOL.
Nota: non utilizzare il dispositivo direttamente davanti al dispositivo e
impostare i tasti MIC VOL/ECHO su un livello basso prima di accendere
il microfono. L‘uso errato del microfono provoca forti rumori. Spegnere
il microfono quando non è in uso. In questo modo si aumenta la durata
delle pile.
USO DEL MICROFONO VIA CAVO
Collegare il microfono all´attacco MIC INPUT del dispositivo.
1. Spegnere il dispositivo.
2. Collegare il cavo del microfono all´attacco MIC INPUT del dispositivo.
3. Regolare il volume del microfono premendo il tasto MIC VOL/ ECHO.
Nota: è possibile utilizzare contemporaneamente il microfono con il
cavo e il microfono senza cavo.
49
IT
Riproduzione video
•
•
•
•
Quando si inserisce una chiavetta USB o una scheda TF nel dispositivo,
il dispositivo darà la priorità ai file video riprodotti. In alternativa,
premere il tasto MOVIE per accedere alla modalità di riproduzione
video.
Premere il tasto PLAY/ PAUSE per avviare la riproduzione e premere di
nuovo il tasto per metterla in pausa.
Premere i tasti PREV / NEXT sul pannello dei comandi per riprodurre
il video precedente/successivo. Tenere premuti i tasti per almeno 3
secondi per avanzare o riavvolgere rapidamente.
Premere il tasto menu per selezionare una delle seguenti funzioni:
-
•
Repeat: (ripetere un brano, ripetere tutti i brani, disattivare la
funzione di ripetizione)
Ripetizione A - B: (disattivare la funzione di ripetizione A-B)
Stereo (canale destro, canale sinistro, uscita mista)
Traccia (Traccia 1, Traccia 2...)
Modalità effetto sonoro: (modalità normale, modalità sala concerti,
modalità chiesa, modalità live, modalità hall, ecc.)
Modalità effetto sonoro: (modalità normale, modalità sala concerti,
modalità chiesa, modalità live, modalità hall, ecc.)
Impostazioni dello schermo (4:3, 16:9, 4:3 auto)
Regolazione della luminosità (0 - 30)
Selezionare il tempo di riproduzione (inserire i minuti e i secondi per
il tempo di riproduzione)
Selezione del film
Premere una volta il tasto RETURN per accedere alla lista video e due
volte di seguito per tornare al menu principale.
Radio
•
•
•
•
•
50
Premere il tasto FM.
Premere il tasto menu per selezionare la ricerca automatica della
stazione e premere il tasto PLAY/PAUSE per confermare.
Il dispositivo avvia ora la ricerca automatica delle stazioni.
Le stazioni trovate vengono salvate automaticamente.
/
per selezionare una stazione radio da
Premere i tasti
riprodurre.
Ingresso/uscita Audio-Video
•
•
•
IT
Collegare un cavo AV agli ingressi audio e video del dispositivo.
Selezionare „AV“ dal menu principale e premere il tasto PLAY/
PAUSE per confermare la selezione.
Il dispositivo visualizza tutte le immagini, i file audio e video
provenienti dalla sorgente di segnale corrispondente.
Gestione file
•
•
•
•
Inserire la chiavetta USB o la scheda TF.
Selezionare „Gestione file“ dal menu principale e confermare la
selezione con il tasto PLAY/PAUSE.
Il dispositivo riconosce automaticamente i nomi dei file sul supporto
dati e li visualizza in formato elenco.
/
e confermare la
Per selezionare un file, premere il tasto
selezione con il tasto PLAY/ PAUSE.
Impostazioni
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Selezionare „Impostazioni“ dal menu principale e confermare la
selezione con il tasto PLAY/ PAUSE.
È possibile regolare le impostazioni sia premendo i tasti freccia su/
giù/sinistra/destra sia premendo il tasto PLAY/PAUSE.
È possibile regolare le seguenti impostazioni:
La lingua: ci sono due lingue disponibili, il cinese e l‘inglese. La
lingua predefinita è l‘inglese.
Volume: raggio di selezione compreso tra 0 e 40.
Disattivare la retroilluminazione: è possibile scegliere tra cinque
impostazioni: 10 secondi - 30 secondi - 60 secondi - 90 secondi Mai. L‘impostazione di fabbrica è „Mai“.
Regolazione della luminosità: può essere impostata tra 0 e 30.
Impostazioni dello sfondo: è possibile scegliere tra 10 diverse
opzioni per lo sfondo.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica: tutte le impostazioni
vengono ripristinate alle impostazioni di fabbrica.
51
IT
Nota sulla ricarica della batteria integrata
Il dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile per il funzionamento
indipendente dalla rete elettrica. La batteria viene caricata
automaticamente non appena la spina viene inserita in una presa elettrica.
Il tempo di carica di una batteria completamente scarica è di circa 8 ore.
Dopo la carica, il dispositivo passa alla carica di mantenimento.
•
•
•
•
•
Non lasciare il dispositivo permanentemente collegato ad una presa
elettrica.
Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo,
ricaricare la batteria ogni 30 giorni.
Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo (8 ore).
Solo dopo la terza ricarica la batteria completamente scarica raggiunge
la piena potenza.
Spegnere il dispositivo dopo l‘uso per evitare che la batteria si scarichi. Una
batteria completamente scarica potrebbe danneggiare la batteria stessa.
Quando la batteria è scarica, il lettore MP3 si avvia in fretta. In questo
caso, ricaricare la batteria.
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il
cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica
la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti
non possono essere smaltiti con i rifiuti normali.
Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla
raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi,
si proteggono il pianeta e la salute delle persone da
possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali
aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva
europea 2006/66/CE non possono essere smaltite
con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle
disposizioni vigenti relative alla raccolta differenziata
delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute
delle persone da possibili conseguenze negative.
52