NewAir FEC450WH00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FEC450WH00/Diciembre 2020
newair.com 1 (855) 963-9247
ENFRIADOR
EVAPORATIVO
uso & cuidado
Introducción………………………………………………….. 2
Información de Seguridad Importante……. 3
Características……………………………………………… 5
Especificaciones…………………………………………… 8
Controles y Operación……………………………….. 9
Atención de Limpieza y Mantenimiento15
Solución de Problemas……………………………… 17
Garantía Limitada………………………………………. 18
2
INTRODUCCION
familia
Bienvenido a nuestra
¡Registre su producto Frigidaire en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y Soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y
precisa
Recupere notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del
sistema por medio de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de NewAir
El registro de la información de su producto en línea es seguro y lleva menos
de 2 minutos completarlo:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a
continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa
de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará
esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para
consultas de servicio.
Fecha de Compra: ___________________
Número de Serie: _____________________
Número de Modelo: ____________________
newair.com/register
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
3
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar
este aparato.
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo
www.P65Warnings.ca.gov
Definiciones de seguridad
Éste es el símbolo de alerta de
seguridad. Se utiliza para alertar
sobre posibles peligros de lesiones
personales. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que siguen a
este símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro
inminente que, si no se evita, provocará
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar lesiones leves o
moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de
instalación, operación o mantenimiento
que es importante pero no relacionada
con peligros.
Seguridad Infantil
Destruya o recicle la caja, las bolsas
de plástico y cualquier material de
envoltura exterior inmediatamente
después de desempacar el
refrigerador. Los niños NUNCA
deben usar estos elementos para
jugar. Los envoltorios de cartón,
plástico o elásticos pueden
convertirse en cámaras herméticas y
pueden causar asfixia rápidamente.
4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Las Instrucciones de
Seguridad
Estas instrucciones no están destinadas a
cubrir todas las posibles condiciones y
situaciones que puedan ocurrir. Lea todas
las instrucciones antes de usar este
enfriador evaporativo. No leer
detenidamente todas las instrucciones
puede resultar en una posible descarga
eléctrica o peligro de incendio y anulará la
garantía del fabricante.
Antes de usar, verifique si el voltaje de
funcionamiento coincide con el voltaje
en la etiqueta de la unidad.
La limpieza y el mantenimiento nunca
deben ser realizados por niños sin
supervisión.
ADVERTENCIA: Desenchufe o
desconecte el aparato de la fuente de
alimentación antes de repararlo o
limpiarlo.
El aparato es sólo para uso doméstico
e interior.
Este aparato tiene una clavija
polarizada que es más ancha que la
otra. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si el
enchufe no encaja completamente en
el tomacorriente, invierta el enchufe. Si
aún así no encaja, comuníquese con un
electricista calificado. No intente anular
esta característica de seguridad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO USE ESTE
VENTILADOR CON NINGÚN
DISPOSITIVO DE CONTROL DE
VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras
químicas. Mantenga las baterías fuera
del alcance de los niños.
El control remoto de este producto
contiene una batería de tipo botón. Si
una batería de botón de litio nueva o
usada se ingiere o entra en el cuerpo,
puede causar quemaduras internas
graves y puede provocar la muerte en
tan solo 2 horas. Asegure
completamente el compartimiento de
la batería. Si el compartimento de las
pilas no se cierra de forma segura, deje
de utilizar el producto, retire las pilas y
manténgalo alejado de los niños. Si
cree que las pilas pueden haber sido
ingeridas o colocadas dentro de
cualquier parte del cuerpo, busque
atención médica inmediata.
Desconecte la alimentación y retire el
cable de alimentación (asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación
cuando limpie el electrodoméstico, de
lo contrario podría causar una descarga
eléctrica y un incendio u otras lesiones
personales).
Al limpiar, use un detergente común y
un cepillo suave. No utilice agentes
químicos.
No utilice detergentes ni disolventes
corrosivos.
No limpie el aparato con cantidades
excesivas de limpiadores líquidos, ya
que puede provocar una descarga
eléctrica.
Después de la limpieza, asegúrese de
que el filtro externo para polvo, la
almohadilla de enfriamiento y el tanque
de agua estén instalados
correctamente antes de usarlos.
Cuando el producto no se vaya a
utilizar durante un tiempo prolongado,
retire el enchufe de alimentación,
empaque el producto y evite que entre
polvo en el cuerpo, de lo contrario
podría causar daños mecánicos a largo
plazo.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
CARACTERISTICAS
5
1. Velocidad del viento: Baja, media y alta
2. Modo viento: Normal, natural y sueño
3. Oscilación del viento: opciones horizontal y vertical
4. Apagado del temporizador: temporizador de 1 a 9 horas
5. Refrigeración por bomba de agua
6. Función viento seco
7. Luz LED de atenuación automática después de 1 minuto sin acción
8. Control remoto (distancia de operación de hasta 19 pies)
9. Tanque de agua fácil de limpiar y llenar
10. Tecnología de refrigeración por circulación de brisa de agua para un
enfriamiento más rápido
1. Carcasa frontal
6. Carcasa trasera
2. Panel Visual
7. Parrilla trasera
3. Aspa horizontal
8. Marco del depósito de
agua
4. Panel de cubierta
9. Cable de alimentación
5. Base
10. Depósito de agua
6
CARACTERISTICAS
ACCESORIOS
Control Remoto
FEC450WH00 Panel de Control
1
Encendido / apagado
2
Oscilación horizontal
3
Oscilación vertical
4
Velocidad del ventilador (baja-media-alta)
5
Temporizador (1-9 horas)
6
Modo (normal, natural, sueño)
7
Enfriador
CARACTERISTICAS
7
Panel Visual
Panel de operación del control remoto
Bloque enfriador
8
ESPECIFICACIONES
Uso del bloque enfriador:
1. Coloque el paquete de hielo en el congelador hasta que esté
completamente congelada.
2.
Deslice el tanque de agua para abrirlo, coloque el paquete de hielo
congelado dentro y ciérrelo. Espere unos 10 minutos para que baje la
temperatura del aire.
3.
Evite abrir la tapa del paquete de hielo y /o consumir su contenido.
SPECIFICATIONS
NUM. DE MODELO: FEC450WH00
VOLTAJE
NOMINAL
120V
FRECUENCIA NOMINAL
60Hz
POTENCIA
NOMINAL
60W
NIVEL DE RUIDO
55dB (promedio)
CFM
412
DIMENSIONES DEL
PRODUCTO
11.4” Ancho x 11.4” Profundidad x 35.8” Alto
CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO
9
METODO DE INSTALACION
Una vez que se saca el producto del empaque, se puede usar inmediatamente
con solo enchufarlo.
Uso de cada función
1. Cuando se enciende por primera vez, el panel de control timbrará dos
veces y el dispositivo entra en modo de espera, con todos los
indicadores de función apagados. Todos los botones estarán inactivos
excepto el botón "Encendido / Apagado".
2. "Encendido/apagado":
En el modo de espera, presione esta tecla para poner la unidad
en modo de trabajo. El indicador de encendido y la luz
indicadora de velocidad se encenderán al mismo tiempo y se
mostrará la velocidad actual del ventilador. Cuando la unidad se enciende
por primera vez, el ajuste es a baja velocidad y el modo de viento está en el
modo normal.
Cuando la unidad está encendida, presione este botón para apagar. El
panel de control timbrará. Cuando el dispositivo se apaga, el sistema
volverá al estado de espera sin ningún sonido o indicador.
3. Oscilación izquierda-derecha”
En modo de trabajo, presione para encender / apagar la oscilación
horizontal, y el indicador LED correspondiente se iluminará.
4. Oscilación "arriba-abajo"
En modo de trabajo, presione para encender / apagar la oscilación
vertical, y el indicador LED correspondiente se encenderá.
Nota: Después de encenderlo por primera vez, el motor debe girar hacia
abajo para encontrar primero el punto original. Las aspas horizontales
pueden cerrarse durante unos 10 segundos y luego girar hacia arriba, lo
cual es normal.
Cuando no se activa ninguna oscilación, el aspa horizontal se moverá a la
posición horizontal y se detendrá.
10
CONTROLES Y OPERACIÓN
5. Velocidad
5.1 En el modo de trabajo, presione para ajustar la velocidad del
viento con 1 vez para baja, 2 para media y 3 para alta en el panel
de control.
5.2 Función de viento seco:
a. En el modo de trabajo, mantenga presionado durante 3 segundos para
ingresar a la función de viento seco. Después de comenzar, la luz LED
se encenderá y parpadeará durante 20 minutos;
b. Durante el funcionamiento de la función de viento seco, a excepción de las
teclas y “ ”, todas las demás teclas de función estarán
bloqueadas (presione la tecla y manténgalo pulsado durante 3
segundos para salir de la función de viento seco).
c. Después de 20 minutos de viento fuerte, la unidad se apagará
automáticamente y entrará en modo de trabajo.
6. Temporizador
Se utiliza para activar la función de temporización con un
intervalo de tiempo de 1 a 9 horas. La duración del tiempo
aumenta en horas y se muestra en la pantalla digital. En el modo
de trabajo, presione esta tecla para configurar el tiempo de
apagado de la unidad. El indicador del temporizador y el indicador de
tiempo se encenderán y la pantalla digital parpadeará para mostrar la hora
establecida, lo que indica que el temporizador está activado. En este
momento, puede presionar la tecla del temporizador para establecer un
tiempo diferente y presionar cualquier botón (excepto
Encendido/Apagado) o esperar 5 segundos para salir de la configuración.
Después de configurar el temporizador, la pantalla digital mostrará
alternativamente el tiempo establecido y la velocidad actual del viento en
intervalos de 10 segundos, y el indicador de velocidad del viento y el
indicador de tiempo se encenderán en consecuencia. Cuando el lapso de
tiempo configurado llegue a su fin, la unidad se apagará y entrará en el
modo de espera.
CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO
11
7. Modo
Presione para seleccionar diferentes modos de viento en la
siguiente secuencia: normal natural sueño, y el indicador
LED correspondiente se encenderá. No hay indicador de modo
normal.
Modo Normal: el ventilador funciona a una velocidad fija seleccionada sin
ningún cambio.
Modo Natural: la velocidad del ventilador fluctúa entre baja, media y alta en
un patrón aleatorio.
En el modo natural, el indicador LED muestra el modo seleccionado; el
indicador de velocidad solo mostrará la velocidad inicial del viento; otros
cambios durante el modo natural no se mostrarán (es decir, si el modo natural
está activado a alta velocidad, el indicador de velocidad solo mostrará el
indicador alto sin cambiar).
Modo “Sueño”: Independientemente de la velocidad configurada antes de
seleccionar el modo ‘sueño, el modo de viento ‘sueño se iniciará en la
configuración actual. La velocidad del viento comenzará a disminuir en
intervalos de 30 minutos y el indicador LED de velocidad mostrará los
cambios de velocidad al mismo tiempo hasta que se alcance la velocidad más
baja. Si hay un temporizador configurado al mismo tiempo, una vez que
finaliza el intervalo de tiempo, la unidad se apagará.
8. Enfriador / humidificador
En modo de trabajo, presione para encender / apagar la función
de enfriamiento, y el indicador LED correspondiente se
encenderá.
9. Pantalla apagada
(solo en control remoto)
En el modo de trabajo, presione para que se apaguen todos los indicadores
LED.
Presione nuevamente en el control remoto o presione cualquier botón en el
panel de control de la unidad cuando la pantalla LED esté apagada para
volver a encenderla, luego presione cualquier otro botón para ejecutar la
función correspondiente.
12
CONTROLES Y OPERACIÓN
Notas
1. Hay un sensor de nivel de agua bajo y una alarma: después de que la
bomba de agua funcione durante 60 segundos y el sensor detecte que el
nivel de agua es bajo durante 5 segundos consecutivos (65 segundos en
total), la bomba de agua dejará de funcionar y la unidad timbrará 10 veces.
2. Si no hay actividad en el panel de control mientras está en modo de
trabajo durante 1 minuto, las luces indicadoras se atenuarán
automáticamente y volverán al brillo normal una vez que presione
cualquier botón en el panel de control nuevamente.
3. En caso de pérdida de energía, la función de memoria de la unidad
reiniciará la unidad con la configuración anterior una vez que se recupere la
energía.
4. Si la unidad se apaga y enciende manualmente, se reiniciará a una
velocidad de viento media y luego cambiará a la configuración de
velocidad anterior después de 3 segundos.
5. Si la unidad está en modo de suspensión antes de apagarse (manualmente
o por corte de energía), la función de memoria no se reiniciará en el modo
anterior, sino que se reiniciará en el modo normal.
CONTROLES Y OPERACIÓN
13
Llenado de Agua:
Si la función de enfriamiento está activada, agregue agua al tanque de agua.
Antes de agregar agua, desbloquee la perilla del tanque de agua girando la
perilla a una posición horizontal. Después de que el tanque de agua esté
medio extraído, vierta lentamente el agua en el tanque de agua (Fig. 1, Fig. 2,
Fig. 3). Después de agregar el agua, vuelva a colocar el tanque de agua en su
posición original y luego bloquee la perilla del tanque de agua girándola a su
posición vertical original.
La perilla de
bloqueo del
tanque de agua
está bloqueada
(Fig.1)
La perilla de bloqueo
del tanque de agua
está desbloqueada
(Fig.2)
El depósito de
agua se extrae
para el llenado de
agua (Fig.3)
Fig. 5
Cuando agregue agua manualmente, preste atención al nivel de agua que se
muestra en el tanque de agua (Fig.5).
1. Cuando agregue agua, tenga cuidado de no llenar por encima del nivel
máximo de agua o por debajo del nivel mínimo de agua. Tenga cuidado al
usar el bloque de hielo, ya que puede afectar el nivel del agua en el tanque.
2. Asegúrese de usar agua limpia.
3. Consejo: es normal si hay un ligero olor y el agua está ligeramente
coloreada cuando se utiliza la unidad por primera vez. Es inofensivo, y no
afectará su salud.
14
CONTROLES Y OPERACIÓN
Uso de control remoto
1. Primero, abra la tapa de la batería en la parte posterior del control remoto
e instale una batería CR2032 de 3V.
2. Cuando utilice el control remoto, apúntelo hacia el panel de control, que
tiene un receptor en el extremo derecho del panel.
3. Cuando la batería esté baja, reemplácela inmediatamente. Deseche las pilas
correctamente y manténgalas fuera del alcance de los niños. Tenga en
cuenta que incluso las baterías usadas pueden ser peligrosas.
Instalación de las ruedas deslizantes
Paso 1: Incline la unidad de forma horizontal
Paso 2: Coloque las ruedas dentro de los orificios con suficiente presión.
Nota:
Las ruedas pueden ser difíciles de deslizar dentro de los orificios, asegúrese de
usar la fuerza suficiente para insertarlas hasta la posición adecuada.
ATENCIÓN DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
15
No use productos químicos al limpiar.
Apague y desenchufe el aparato para evitar descargas eléctricas.
Utilice un paño suave para limpiar el polvo de la superficie, si lo hay: si tiene
demasiado polvo, mezcle agua con un detergente suave, limpie con un
paño suave y seque.
Al limpiar, no use gasolina, detergentes corrosivos o solventes que puedan
dañar la superficie exterior.
Limpieza de la red trasera y la almohadilla de enfriamiento
Dependiendo de cuánto polvo excesivo se acumule en la red, puede afectar la
circulación del aire, se recomienda limpiarla al menos una vez cada dos meses.
1. Desconecte de la toma de corriente.
2. Saque la red trasera y la almohadilla de enfriamiento (como en la figura
que se muestra a continuación)
3. Remoje la almohadilla de enfriamiento en detergente durante unos
minutos, luego límpiela y séquela.
Limpieza del tanque de agua
1. Desenchufe la corriente,
desbloquee el tanque de agua
girando la perilla a una posición
horizontal y extraiga el tanque de
agua hasta la mitad.
2. Coloque su mano en el tanque de
agua, gire la hebilla de fijación 90°
y luego empuje el conjunto de la
caja de la bomba de agua hacia
abajo para sacarlo y finalmente
saque el tanque de agua.
3. Limpie la incrustación en el
tanque de agua con una toalla
humedecida en detergente y
deseche el agua sucia al terminar
de lavar.
16
ATENCIÓN DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza de la superficie
corporal
1. Limpiar la superficie con un paño
húmedo.
2. No use detergente o solvente
corrosivo para limpiar.
3. Cuando limpie el aparato,
asegúrese de apagar el
interruptor de encendido y
desenchufar el cable de la
corriente para evitar descargas
eléctricas.
Instalación y uso después de la
limpieza
1. Instale la almohadilla de
enfriamiento húmeda y la red
trasera correctamente en la
secuencia correspondiente.
2. Conecte la fuente de alimentación
y asegure el funcionamiento
normal de la unidad.
Mantenimiento
1. Cuando no lo utilice durante
mucho tiempo, desenchufe el
cable de alimentación y empaque
el producto para evitar el polvo.
2. Asegúrese de que la almohadilla
de enfriamiento y la pantalla del
filtro estén secas y que no haya
agua en el tanque de agua antes
del empaque.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
17
¡Permítanos ayudarle a solucionar su problema! Esta sección lo ayudará con
problemas comunes. Si nos necesita, visite nuestro sitio web, chatee con un
agente o llámenos. Es posible que podamos ayudarle a evitar una visita de
servicio. Si necesita servicio, ¡podemos ayudarle!
Problema
Causas Posibles
Solución
La unidad no
enfría.
No hay suficiente agua
en el tanque.
Verifique el nivel de agua en
el tanque y asegúrese de
que haya suficiente agua.
La bomba de agua no
se baja hasta el fondo.
La bomba está
averiada.
Verifique la bomba de agua
para asegurarse de que esté
colocada hasta el fondo,
luego presione el botón de
enfriamiento.
Comuníquese con el servicio
al cliente si hay algún
problema con la bomba de
agua.
La unidad no
enfría a alta
velocidad.
La almohadilla de
enfriamiento no está lo
suficientemente
saturada con agua.
La almohadilla de
enfriamiento estará
completamente empapada
después de que la unidad
funcione durante 10 minutos.
El tanque de agua
tiene una fuga.
El tanque de agua está
dañado.
Comuníquese con el servicio
al cliente si hay algún
problema con el tanque de
agua.
18
GARANTÍA LIMITADA
Este aparato está cubierto por una garantía limitada de fábrica. Durante un
año a partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o
reemplazará cualquier pieza de este electrodoméstico que demuestre tener
defectos de materiales y mano de obra, siempre que el electrodoméstico se
haya utilizado en condiciones normales de funcionamiento según lo previsto
por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que
se encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será
reparado o reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el
comprador original. El comprador será responsable de los gastos de traslado
o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los
siguientes:
Fallo de alimentación
Daños durante el transporte o al mover el aparato
Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado
doméstico defectuoso o fusibles inadecuados
Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato, como el uso de
accesorios no aprobados, circulación de aire inadecuada en la
habitación o condiciones de funcionamiento anormales
(temperaturas extremas)
Uso en aplicaciones comerciales o industriales
Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos
fortuitos como huracanes, inundaciones, etc.
Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
Retirada de calcomanias y / o tornillos
Aparatos parcial o totalmente desmontados
Obtención de Servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra
original con la fecha de compra. El comprador será responsable de los
gastos de traslado o transporte. Las piezas y / o unidades de repuesto serán
nuevas, refabricadas o reacondicionadas y están sujetas a la discreción del
fabricante.
Para soporte técnico y servicio de garantía, envíe un correo electrónico a
FRIGIDAIRE es una marca comercial pendiente o registrada que se utiliza
bajo licencia de Electrolux Home Products, Inc.
Todos los derechos reservados.
Fabricado bajo licencia por:
NewAir, LLC
6600 Avenida Katella, Cypress, CA 90630
hogar
Bienvenido a su
Nuestro hogar es su hogar. Visítenos si
necesita ayuda con alguna de estas cosas:
apoyo de
propietario
accesorios
servicio
registro
(Consulte su tarjeta de
registro para obtener más
información.)
newair.com
1 (855) 963-9247
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

NewAir FEC450WH00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario