Miele K 7126 E Instrucciones de operación

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones de manejo
Frigorífico
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo y montaje an-
tes del emplazamiento, la instalación y la puesta en marcha. De esta
forma se protegerá y evitará daños.
es-ES M.-Nr. 12 346 020
Contenido
2
Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 4
Su contribución a la protección del medioambiente ..................................... 16
Instalación.......................................................................................................... 17
Lugar de emplazamiento..................................................................................... 17
Combinaciones side-by-side ......................................................................... 18
Clase climática ............................................................................................... 19
Entrada y salida de ventilación............................................................................ 19
Puerta del mueble ............................................................................................... 20
Ranura horizontal y vertical............................................................................ 20
–Peso de la puerta del mueble...................................................................... 21
Medidas de empotramiento ................................................................................ 22
Empotramiento en un armario columna/vista lateral...................................... 22
Conexiones y ventilación ............................................................................... 23
Conexión eléctrica............................................................................................... 24
Ahorro de energía.............................................................................................. 25
Descripción del aparato.................................................................................... 27
Distribución de los elementos en el interior ........................................................ 29
Adaptar los estantes de la puerta/el soporte para botellas .......................... 29
Desplazar o retirar el soporte para botellas (según modelo).......................... 29
Adaptar la altura de las baldas....................................................................... 29
Mover el botellero adaptable (según el modelo) ............................................ 29
Retirar y colocar el cajón para fruta y verdura (VeggieBox) ........................... 29
Accesorios que forman parte del suministro ...................................................... 30
Accesorios especiales......................................................................................... 30
Conectar y desconectar el aparato ................................................................. 31
Antes de la primera utilización ............................................................................ 31
Conexión del aparato de frío............................................................................... 31
La temperatura adecuada ................................................................................ 32
Indicación de temperatura................................................................................... 32
Ajustar la temperatura ......................................................................................... 32
Posibles valores de ajuste................................................................................... 33
Utilizar el modo Party (SuperFrío).................................................................... 34
Alarma de la puerta ........................................................................................... 35
Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta.................................... 35
Contenido
3
Cómo almacenar los alimentos en la zona de refrigeración......................... 36
Distintas zonas de refrigeración .......................................................................... 36
Indicador de temperatura para la zona más fría ............................................ 37
No aptos para la zona del frigorífico ................................................................... 38
Consejos para la compra de alimentos............................................................... 38
Almacenamiento correcto de los alimentos ........................................................ 39
Congelar y conservar........................................................................................ 40
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?....................................................... 40
Cómo utilizar el congelador ........................................................................... 40
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ......................................... 40
Congelar alimentos frescos en casa ................................................................... 41
Tiempo de conservación de alimentos congelados............................................ 42
Enfriamiento rápido de bebidas .......................................................................... 42
Utilizar los accesorios ......................................................................................... 42
Preparar cubitos de hielo ............................................................................... 42
Descongelar....................................................................................................... 43
Limpieza y mantenimiento................................................................................ 45
Consejos respecto a los productos de limpieza ................................................. 45
Preparar el aparato para la limpieza.................................................................... 46
Cómo limpiar el interior ....................................................................................... 46
Retirar y desmontar los accesorios para su limpieza.......................................... 47
Limpieza de la junta de la puerta ........................................................................ 48
Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire .......................... 48
Después de la limpieza ....................................................................................... 48
¿Qué hacer si ...? ............................................................................................... 49
Causas de ruidos............................................................................................... 55
Servicio Post-venta ........................................................................................... 56
Contacto en caso de anomalías.......................................................................... 56
Base de datos EPREL ......................................................................................... 56
Garantía............................................................................................................... 56
Advertencias e indicaciones de seguridad
4
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesio-
nes personales y daños materiales.
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon-
taje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indi-
caciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el
mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el
aparato.
Según la norma internacional IEC60335-1, Miele indica explícita-
mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el
capítulo para la instalación del aparato así como las advertencias
e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al
incumplimiento de estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y
entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del
aparato.
Aplicación adecuada
El aparato está diseñado para su uso en hogares y entornos do-
mésticos como, por ejemplo,
– en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares
– en propiedades agrícolas
– por clientes en hoteles, hostales, pensiones y en otros entornos re-
sidenciales.
Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el frigorífico exclusivamente en el ámbito doméstico para
refrigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos
congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Advertencias e indicaciones de seguridad
5
El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentos,
plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias o pro-
ductos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivos
médicos. El uso no adecuado del aparato puede provocar daños en
los productos almacenados o su deterioro. Además, el aparato no es
apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión.
Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso
indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas(niños incluidos) que por motivo de una incapa-
cidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no
estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no
podrán hacer uso de la misma sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer
los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Niños en casa
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el mane-
jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un
manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabe-
za con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del al-
cance de los niños.
Advertencias e indicaciones de seguridad
6
Seguridad técnica
Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El
aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como
las directivas aplicables de la UE.
El refrigerante incluido en este aparato es respetuoso con el me-
dio ambiente, pero es inflamable (información en la placa de carac-
terísticas).
El uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente provo-
ca, en parte, un aumento del ruido de funcionamiento. Además de
los ruidos de funcionamiento del compresor, se pueden producir rui-
dos debidos al flujo en todo el circuito de frío. Aunque, lamentable-
mente, estos efectos no se pueden evitar, no influyen en el rendi-
miento del aparato.
Es necesario asegurarse de que ninguna parte del circuito de frío re-
sulte dañada durante el transporte y la instalación del aparato. El re-
frigerante pulverizado que sale puede provocar lesiones oculares y
también se podría incendiar.
En caso de daños:
- Evitar el contacto con fuego u otras fuentes de ignición.
- Desconectar el aparato de la red eléctrica.
- Intentar ventilar la estancia en la que se encuentre emplazado el
aparato durante algunos minutos.
- Ponerse en contacto con el Servicio técnico.
Cuando más refrigerante hay en un aparato, mayor debe ser la
habitación en la que se emplaza. En caso de fuga eventual, en las
habitaciones de menor tamaño se puede formar una mezcla inflama-
ble de aire y gas. Por 8g de refrigerante, la sala debe tener un tama-
ño mínimo de 1m3. La cantidad de refrigerante se indica en la placa
de características en el interior del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad
7
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evi-
tar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de co-
nectarlo.
En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instala-
ción de la casa.
Es posible el funcionamiento temporal o permanente en un siste-
ma de suministro de energía autosuficiente o no sincronizado con la
red (como redes autónomas, sistemas de respaldo). Un requisito
previo para el funcionamiento es que el sistema de suministro de
energía cumpla con las especificaciones de la norma EN 50160 u
otra similar.
Las medidas de protección previstas en la instalación doméstica y
en este producto de Miele deberán quedar también garantizadas en
su función y funcionamiento tanto en funcionamiento aislado como
en funcionamiento no sincronizado con la red, o bien ser sustituidas
por medidas equivalentes en la instalación. Como se describe, por
ejemplo, en la publicación actual de VDE-AR-E2510–2.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar
peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co-
necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras de
agua (p. ej., garajes, lavaderos, etc.).
Advertencias e indicaciones de seguridad
8
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej. em-
barcaciones).
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato
dañado en funcionamiento.
Utilice el aparato únicamente cuando esté montado para poder
garantizar su funcionamiento correcto.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconec-
tado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes
condiciones:
- se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-
talación eléctrica, o
- se ha desenchufado el cable de conexión del aparato. En apara-
tos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del ca-
ble, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
cuados pueden originar graves peligros para el usuario.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán
exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara-
do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por
piezas originales de Miele. Miele solo podrá garantizar el total cum-
plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-
les.
Advertencias e indicaciones de seguridad
9
Debido a requisitos especiales, este aparato está equipado con
una lámpara especial (p. ej., relacionados con temperatura, hume-
dad, resistencia química, resistencia a la abrasión y vibración). Esta
lámpara solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada
para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a
cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta.
Las lámparas de este aparato son al menos de la clase de eficiencia
energética E.
Instalación correcta
Para la instalación del aparato es necesario tener en cuenta las in-
dicaciones del manual de montaje adjunto.
Emplace el aparato con la ayuda de otra persona.
Llevar siempre guantes de protección al transportar e instalar el
aparato de frío.
Lleve a cabo el cambio de sentido de apertura de la puerta (en
caso de ser posible) siguiendo las indicaciones del manual de mon-
taje.
Instale el aparato únicamente en un armario empotrado estable,
rectangular y horizontal que esté colocado sobre un suelo nivelado y
plano.
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los
correspondientes márgenes de temperatura. La clase climática está
indicada en la placa de características situada en el interior del apa-
rato. Una temperatura ambiente más baja provoca un mayor tiempo
de parada del compresor, por lo que el aparato no puede mantener
la temperatura requerida.
Advertencias e indicaciones de seguridad
10
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de apa-
rato.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se
podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría
romperse o rasgarse.
Algunas partes de metal o con aspecto de metal del aparato de
frío pueden contener aluminio. Cuando los alimentos ácidos entran
en contacto con el aluminio, algunos iones de aluminio pueden en-
trar en los alimentos. No almacenar ningún alimento sin envasar en
el aparato de frío.
Riesgo de incendio y de explosión. No almacene materiales ex-
plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p.ej.,
botes de spray). Los gases inflamables pueden llegar a arder debido
a los componentes eléctricos.
¡Riesgo de explosión! No utilice aparatos eléctricos en el aparato
(p.ej., para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas.
Peligro de sufrir daños y lesiones. No almacene en el comparti-
mento congelador latas ni botellas que contengan bebidas carbona-
tadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas y botellas podrí-
an explotar.
Peligro de sufrir daños y lesiones. En el caso de introducir botellas
en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como
mucho tras una hora. Las botellas podrían explotar.
¡Peligro de sufrir lesiones! No toque alimentos congelados ni pie-
zas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían
quedar adheridas.
Advertencias e indicaciones de seguridad
11
¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni
polos directamente en la boca después de extraerlos del comparti-
mento congelador.
La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los
labios o la lengua se adhieran.
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-
dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor
nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongela-
dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad pue-
de entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de facto-
res, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la tempera-
tura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las indica-
ciones de conservación indicadas por el fabricante!
Advertencias e indicaciones de seguridad
12
Accesorios y repuestos
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-
recho de garantía.
Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no
menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de
la producción en serie de su aparato de frío.
Advertencias e indicaciones de seguridad
13
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el genera-
dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No
utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados
para
- eliminar capas de escarcha o heladas,
- despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético re-
sultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-
santes o disolventes que dañen el material sintético y que sean noci-
vos para la salud.
Transporte
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el embala-
je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el aparato con la
ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesado.
Advertencias e indicaciones de seguridad
14
Reciclaje de aparatos inservibles
Los niños que juegan con el aparato podrían quedar atrapados y
asfixiarse.
- Desmonte la(s) puerta(s) del aparato.
- Extraiga los cajones.
- No deje las baldas dentro del aparato para evitar que los niños
puedan trepar por su interior.
- En caso necesario, elimine el cierre de la puerta del aparato anti-
guo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando po-
niendo en peligro su vida.
Peligro de descarga eléctrica.
- Corte el enchufe del cable de conexión.
- Corte el cable de conexión a la red eléctrica del aparato antiguo.
Deseche cada parte del aparato por separado.
Durante y después de la eliminación, asegúrese de no colocar el
aparato cerca de gasolina u otros gases y líquidos inflamables.
Peligro de incendio por escape de aceite o refrigerante.
El refrigerante y el aceite contenidos son inflamables. En caso de un
escape de aceite o refrigerante podrían inflamarse si la concentra-
ción es lo suficientemente alta y entrara en contacto con una fuente
de calor externa.
Durante la eliminación, asegúrese de que el circuito de refrigeración
no esté dañado para evitar fugas incontroladas de refrigerante (infor-
mación en la placa de características) y aceite.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún com-
ponente del circuito refrigerador, p. ej.
- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
- doblando las conducciones,
- raspando recubrimientos protectores.
Advertencias e indicaciones de seguridad
15
Símbolo en el compresor (disponible según modelo)
Información relevante exclusivamente para el reciclaje. No existe ningún riesgo
en funcionamiento normal.
El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias.
Su contribución a la protección del medioambiente
16
Eliminación del embalaje
El embalaje se utiliza para la manipula-
ción y protege el aparato de los daños
de transporte. Los materiales de emba-
laje se seleccionan en función de as-
pectos compatibles con el medio am-
biente y de su eliminación y, por lo ge-
neral, son reciclables.
La devolución de los embalajes al ciclo
de los materiales ahorra materias pri-
mas. Utilice las opciones de recogida y
devolución de materiales reciclables es-
pecíficos. Su distribuidor Miele se en-
cargará de retirar el embalaje de trans-
porte.
Reciclaje de aparatos inservi-
bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen multitud de materiales valio-
sos. También contienen sustancias,
mezclas y componentes concretos que
eran necesarios para su funcionamiento
y seguridad. En la basura doméstica,
así como si se manipulan de forma in-
correcta, pueden ser perjudiciales para
la salud y causar daños en el medio
ambiente. En ningún caso tire su apara-
to inservible en la basura doméstica.
Asegúrese de que el aparato de frío no
sufra daños hasta que pueda ser elimi-
nado correctamente de una manera
respetuosa con el medio ambiente.
De este modo se garantiza que el refri-
gerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
En su lugar, utilice para ello los puntos
de recogida y almacenamiento oficial-
mente establecidos para la entrega y
reciclaje de aparatos eléctricos y elec-
trónicos disponibles en el municipio,
distribuidores o Miele. Usted es el único
responsable legal de borrar cualquier
dato personal disponible en el aparato a
eliminar. La ley obliga a retirar sin des-
truir las pilas y baterías utilizadas que
no estén totalmente inaccesibles en el
aparato, así como las lámparas. Lléve-
los a un punto de recogida adecuado
donde puedan ser entregados gratuita-
mente. Guarde el aparato inservible fue-
ra del alcance de los niños hasta el mo-
mento de transportarlo al desguace.
Instalación
*INSTALLATION*
17
Lugar de emplazamiento
Riesgo de sufrir daños y lesiones
debido a que el aparato podría vol-
carse.
El aparato es muy pesado y tiende a
volcarse cuando las puertas están
abiertas.
Mantenga cerrada/s la/s puerta/s del
aparato, hasta que se encuentre ins-
talado. Para asegurarlo en el hueco
de empotramiento, tenga en cuenta
las indicaciones del manual de mon-
taje.
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por aparatos
que desprenden calor.
Los aparatos que desprenden calor
podrían incendiarse y el aparato po-
dría comenzar a arder.
El aparato no debe instalarse bajo
una placa de cocción.
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por llamas
abiertas.
Las llamas abiertas podrían incendiar
el aparato.
Mantenga alejadas del aparato las
llamas abiertas, p.ej. una vela.
El lugar adecuado debe estar seco y
bien ventilado.
Riesgo de sufrir daños debido a
una elevada humedad en el aire.
En caso de que la humedad del aire
sea alta, esto puede producir la for-
mación de condensados en las su-
perficies exteriores del aparato.
Este agua de condensación puede
provocar corrosión en las paredes
exteriores del mismo.
Emplace el aparato en una estancia
seca o climatizada con suficientes
posibilidades de ventilación.
Una vez emplazado, asegúrese de
que la/s puerta/s esté/n correcta-
mente cerrada/s y que se haya colo-
cado tal y como se describe. Es im-
prescindible mantener las secciones
de entrada y salida de aire indicadas.
Al elegir el lugar de emplazamiento hay
que tener en cuenta que el consumo de
energía del aparato aumenta cuando se
coloca en las inmediaciones de una ca-
lefacción, un horno o cualquier otra
fuente de calor. Evitar la luz solar direc-
ta.
Cuanto más elevada sea la temperatura
ambiente, más tiempo funciona el com-
presor y mayor será el consumo de
energía.
Instalación
*INSTALLATION*
18
Al emplazar el aparato, asegurarse ade-
más de lo siguiente:
- La base del enchufe se deberá en-
contrar fuera de la zona posterior del
aparato y debe ser accesible en caso
de emergencia.
- La clavija y el cable de red no deben
estar en contacto con la parte poste-
rior del aparato, ya que estos podrían
resultar dañados a causa de la vibra-
ción del aparato.
- Tampoco se deben conectar otros
aparatos a la base del enchufe situa-
da en la zona posterior del aparato
de frío.
- Al instalar el aparato de frío, es nece-
sario asegurarse de que el cable de
conexión a la red eléctrica no quede
aprisionado ni resulte dañado.
- En la parte posterior del aparato no
se deben colocar ni utilizar dispositi-
vos de varios enchufes, regletas de
distribución ni otros aparatos electró-
nicos (p.ej. transformadores halóge-
nos).
- El suelo en el lugar de emplazamien-
to debe ser horizontal y nivelado y
debe tener la misma altura que el
suelo circundante.
Combinaciones side-by-side
Peligro de sufrir daños debido a
la formación de condensados en las
paredes exteriores.
En caso de que la humedad del aire
sea alta y la ventilación sea insufi-
ciente, podrían formarse condensa-
dos en las paredes exteriores y, con
ello, corrosión.
En principio, no instale un aparato al
lado o encima de otro.
Instalación
*INSTALLATION*
19
Clase climática
El aparato está diseñado para una clase
climática determinada (rango de tempe-
ratura ambiente) y requiere el cumpli-
miento de los correspondientes márge-
nes de temperatura.
En caso de que la temperatura ambien-
te sea muy baja, se prolongará el esta-
do de reposo del compresor. Lo que
puede aumentar las temperaturas del
congelador y frigorífico y, por consi-
guiente, provocar algún daño.
La clase climática está indicada en la
placa de características situada en el
interior del aparato.
Clase climática Temperatura am-
biente
SN de +10°C a
+32°C
N de +16°C a
+32°C
ST de +16°C a
+38°C
T de +16°C a
+43°C
Si el aparato de la clase climática SN
funciona a temperaturas ambiente
más frías (hasta +5 °C), se garantiza
su correcto funcionamiento.
Entrada y salida de ventilación
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio por una ventilación ina-
decuada.
En caso de que el aparato no esté lo
suficientemente ventilado, el com-
presor salta más frecuentemente y
funciona durante más tiempo. Esto
conlleva un aumento del consumo
energético y de la temperatura de
funcionamiento del compresor, lo
que puede ocasionar daños en el
compresor.
Asegúrese de que haya suficiente
entrada y salida de aire de ventila-
ción en el aparato.
Es imprescindible que respete las re-
jillas de ventilación.
Cerciórese de que las secciones de
ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos.
Además, es imprescindible que se
limpien periódicamente de deposi-
ciones de polvo.
El aire en la pared posterior del aparato
se calienta. Por eso es necesario que el
armario de alojamiento esté dimensio-
nado de modo que quede garantizada
la correcta ventilación (ver capítulo
"Medidas de empotramiento" y el ma-
nual de montaje adjunto):
Instalación
*INSTALLATION*
20
Puerta del mueble
Ranura horizontal y vertical
Según el diseño de la cocina, están de-
terminados el grosor y el radio de los
cantos de la puerta del aparato así co-
mo el tamaño de la ranura perimetral
(ranura horizontal y vertical).
Es imprescindible tener en cuenta:
-Ranura horizontal
La ranura entre la puerta del mueble y la
puerta del armario situado por encima o
por debajo debe ser de al menos 3mm.
-Ranura vertical
En caso de que la ranura entre la
puerta del mueble del aparato y el
frontal del mueble de cocina adya-
cente con bisagras o los laterales
sea muy pequeña, al abrir la puerta
del aparato podría producirse coli-
sión con el frontal del mueble de co-
cina/los laterales.
Dependiendo del grosor de la puerta
del mueble y del radio de los cantos
será necesaria una ranura individual.
Es necesario tenerlo en cuenta a la hora
de planificar la cocina o de sustituir el
aparato para conseguir una solución
adecuada.
Grosor de
la puerta
del mue-
ble
A [mm]
Medidas de la ranura X
[mm]
para diferentes
radios de los cantos B
R0 R1 R2 R3
16–19 2,5
20 3 3 2,5 2,5
21 3 3 2,5 2,5
22 4 3,5 3 3
frontal del mueble de cocina adyacente
A=Grosor del frontal del mueble
B=Radio de cantos
X=medida de la ranura
laterales de cierre
A=Grosor del frontal del mueble
B=Radio de cantos
X=medida de la ranura
Consejo: Montar un distanciador entre
el cuerpo del mueble y los laterales. Así
se consigue que la ranura tenga el an-
cho necesario.
Instalación
*INSTALLATION*
21
–Peso de la puerta del mueble
Riesgo de sufrir daños debido al
peso excesivo de la puerta del mue-
ble.
Si se montan puertas con un peso
superior al permitido, las bisagras
pueden resultar dañadas, lo que a su
vez podría provocar limitaciones fun-
cionales.
El peso máximo permitido de la puerta
del mueble es de:
Aparato de frío kg
K 7116 E, K 7126 E
K 7216 E, K 7316 E
K 7326 E
19
Instalación
*INSTALLATION*
22
Medidas de empotramiento
Empotramiento en un armario columna/vista lateral
Todas las dimensiones se indican en mm.
40
560
+8
550*
* Para el consumo de energía declarado se ha tenido en cuenta un hueco de em-
potramiento de 560mm. El aparato está equipado para funcionar a pleno rendi-
miento en un hueco de empotramiento de 550mm, lo que aumenta ligeramente el
consumo energético.
Antes del montaje, asegúrese de que el armario de empotramiento se corresponde
con las medidas de empotramiento correctas. Es imprescindible mantener las sec-
ciones de entrada y salida de aire indicadas para garantizar el correcto funciona-
miento del aparato.
Alto del hueco
A
K 7116 E, K 7126 E 874–881
K 7216 E, K 7316 E 1021–1028
K 7326 E 1221–1228
Instalación
*INSTALLATION*
23
Conexiones y ventilación
Todas las dimensiones se indican en mm.
541
48
52
40
40
aVista desde la parte delantera
bCable de conexión, longitud = 2300mm
Se puede adquirir un cable más largo a través del Servicio Post-venta de Miele.
cOrificio de ventilación mín. 200 cm²
dVentilación
eSin conexión en esta zona
Instalación
*INSTALLATION*
24
Conexión eléctrica
El aparato se distribuye de serie "pre-
parado para conectarlo" a una base de
enchufe con toma de tierra.
Emplace el aparato de forma que se
pueda acceder a la base de enchufe
con facilidad. Si eso no fuera posible,
asegúrese de que en la instalación haya
un dispositivo de desconexión para to-
dos los polos.
Peligro de incendio por sobreca-
lentamiento.
El funcionamiento del aparato con
dispositivos de varios enchufes o
con cables de prolongación puede
tener como consecuencia una sobre-
carga del cable.
Por motivos de seguridad, no utilice
dispositivos de varios enchufes ni
cables de prolongación.
La instalación eléctrica deberá realizar-
se de acuerdo con la norma VDE0100.
Por motivos de seguridad recomenda-
mos el uso de un dispositivo de co-
rriente residual (RCD) tipo en la ins-
talación de la casa asignada para la co-
nexión eléctrica del aparato.
Un cable de conexión dañado solo po-
drá sustituirse por otro cable de cone-
xión especial del mismo tipo (disponible
en el Servicio Post-venta de Miele). Por
motivos de seguridad, la sustitución so-
lo puede ser llevada a cabo por perso-
nal autorizado o por el Servicio Post-
venta de Miele.
En este manual de instrucciones y en la
placa de características se facilita toda
la información sobre la potencia nomi-
nal y los fusibles correspondientes.
Compare esa información con la de la
conexión de la instalación.
En caso de duda, consulte a un electri-
cista.
Es posible el funcionamiento temporal o
permanente en un sistema de suminis-
tro de electricidad autosuficiente o no
sincronizado con la red (como redes
autónomas, sistemas de respaldo). Un
requisito previo para el funcionamiento
es que el sistema de suministro de
energía cumpla con las especificacio-
nes de la norma EN 50160 u otra simi-
lar.
Deberán quedar garantizadas las medi-
das de protección previstas en la insta-
lación doméstica y en este producto de
Miele en su función y funcionamiento
tanto en funcionamiento aislado como
en funcionamiento no sincronizado con
la red, o bien ser sustituidas por medi-
das equivalentes en la instalación. Co-
mo se describe, por ejemplo, en la pu-
blicación actual de VDE-AR-E2510–2.
Ahorro de energía
25
Cómo ahorrar energía:
Lugar de em-
plazamiento
En caso de temperaturas ambiente más altas, el aparato tiene
que enfriarse más a menudo y consume más energía en el pro-
ceso. Por lo tanto:
- Colocar el aparato en una estancia bien ventilada.
- Colocarlo lejos de una fuente de calor (elemento calefactor,
cocina).
- Protegerlo de la radiación solar directa.
- Garantice una temperatura ambiente ideal de alrededor de
20°C.
- Elimine regularmente el polvo acumulado en las secciones de
entrada y salida de aire.
Ajuste de
temperatura
Cuanto más baja sea la temperatura ajustada, mayor será el
consumo energético. Se recomiendan los siguientes ajustes:
- Zona de refrigeración entre 4 y 5°C.
- Compartimento congelador -18°C.
Manejo El consumo de energía aumenta debido al calor introducido y al
impedimento de la circulación del aire. Por lo tanto:
- Abra la/s puerta/s del aparato durante el menor tiempo posi-
ble. Ordenar bien los alimentos ayuda a escogerlos fácilmen-
te.
- Después de la apertura, cierre la/s puerta/s correctamente.
- Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen antes
de introducirlos en el aparato.
- Coloque los alimentos bien envueltos o cubiertos.
- No llene excesivamente los compartimentos para que pueda
circular el aire.
- Colocar los alimentos congelados en el frigorífico para des-
congelarlos.
Ahorro de energía
26
Descongelar Un capa de hielo dificulta la emisión de frío en el congelador.
Por lo tanto:
- Descongele el aparato en caso de haberse acumulado una
capa de hielo de máx. 0,5 cm.
Descripción del aparato
27
VeggieBox
3 Sec.
En la imagen se muestra un modelo de aparato a modo de ejemplo.
aPanel de mandos
bHuevera (según modelo)
cCompartimento congelador
dEstante de la puerta del aparato
eBotellero adaptable (según el modelo)
fIluminación interior
gBalda
hCanaleta y orificio de evacuación para agua descongelada
iBotellero con soporte para botellas (según modelo)
jCajón para fruta y verdura (VeggieBox)
Descripción del aparato
28
3 Sec.
aConectar/desconectar el aparato de frío,
conectar/desconectar la función modo Party (SuperFrío) y
ajustar la temperatura
bIndicación modo Party (SuperFrío)
cIndicación de temperatura
Descripción del aparato
29
Distribución de los elementos
en el interior
Adaptar los estantes de la puerta/el
soporte para botellas
Únicamente cambie la posición de
los estantes de la puerta/del soporte
para botellas cuando estén vacíos.
Deslice los estantes de la puerta/el
soporte para botellas hacia arriba y
extráigalo hacia fuera.
Colóquelo/s de nuevo en el lugar de-
seado.
Desplazar o retirar el soporte para
botellas (según modelo)
Las láminas del soporte para botellas
llegan al botellero y aportan mayor se-
guridad a las botellas al abrir y cerrar la
puerta del aparato.
El soporte para botellas se puede des-
plazar hacia la derecha o la izquierda.
De forma que haya más espacio para
los cartones.
El soporte para botellas se puede extra-
er completamente (p. ej. para la limpie-
za):
Desplace el botellero hacia arriba.
Adaptar la altura de las baldas
La altura de las baldas puede ajustarse
a la altura de los alimentos:
Tire de la balda hacia delante y gírela
hacia abajo.
Reemplace la balda con el canto pos-
terior hacia arriba en el lugar desea-
do. El canto posterior debe estar co-
locado hacia arriba, para evitar que
los alimentos entren en contacto con
la pared posterior y se adhieran a
ella.
Mover el botellero adaptable (según
el modelo)
El botellero se puede colocar en el apa-
rato de diferentes formas.
Levantar ligeramente el botellero por
la parte trasera y retirarlo hacia delan-
te.
El estribo de tope trasero debe apuntar
hacia arriba para que las botellas no en-
tren en contacto con la pared posterior.
Retirar y colocar el cajón para fruta y
verdura (VeggieBox)
Es posible extraer por completo el
cajón para la fruta y la verdura para
disponer o retirar alimentos.
Descripción del aparato
30
Accesorios que forman parte
del suministro
Huevera (según modelo)
Botellero adaptable (según el mode-
lo)
Soporte para botellas (dotación se-
gún modelo)
Cubitera
Accesorios especiales
Miele le ofrece una serie de prácticos
accesorios y productos de limpieza y
mantenimiento creados específicamen-
te para estos electrodomésticos.
Bisagras SoftClose
Las bisagras SoftClose garantizan el
cierre y la apertura delicados de la
puerta del aparato.
Además, con SoftClose la puerta se
cierra automáticamente cuando el án-
gulo de apertura es menor de 30°.
Filtro de olores con soporte KKF-FS
(Active AirClean)
El filtro de olores neutraliza los olores
molestos del frigorífico y garantiza una
buena calidad del aire.
Paño multiuso de microfibra
El paño de microfibra ayuda a eliminar
las huellas dactilares y la suciedad lige-
ra depositada sobre frontales de acero
inoxidable, paneles de aparatos, venta-
nas, muebles, ventanas de vehículos,
etc.
Kit MicroCloth
El kit MicroCloth se compone de un pa-
ño universal, otro para cristal y otro pa-
ra pulir.
Los paños son extremadamente resis-
tentes al desgarro y al desgaste. Gra-
cias a sus finas microfibras, el paño lo-
gra un gran rendimiento de limpieza.
Podrá adquirir los accesorios especia-
les en nuestra tienda online o a través
de nuestro Servicio Post-venta (ver in-
formación al final de este manual de
instrucciones) y en distribuidores es-
pecializados.
Conectar y desconectar el aparato
31
Antes de la primera utilización
Retire todo el material de embalaje y
las láminas protectoras.
Limpie el interior del armario y los ac-
cesorios (ver capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
Conexión del aparato de frío
Abrir la puerta del aparato.
Presionar unos 3segundos la tecla
de conexión/desconexión en el panel
de mandos hasta que parpadee la in-
dicación de temperatura.
Se emite una señal acústica.
El aparato de frío comienza a enfriar y la
iluminación interior se enciende cuando
la puerta está abierta.
El aparato de frío se ajusta lentamente a
las temperaturas preajustadas.
Tras encender el aparato de frío, el
compresor tarda hasta 8minutos en
arrancar.
Antes de introducir alimentos por pri-
mera vez, es conveniente dejar que
el frigorífico se enfríe durante algu-
nas horas, a fin de alcanzar una tem-
peratura adecuada. Introduzca los
alimentos en el congelador una vez
haya alcanzado la temperatura prea-
justada.
Introduzca los alimentos en el con-
gelador una vez haya alcanzado al
menos los -18°C.
Desconexión del aparato de frío
Presionar unos 3 segundos la tecla
de conexión/desconexión en el panel
de mandos hasta que desaparece la
indicación de temperatura.
Suena una señal acústica.
La iluminación interior y la refrigeración
están desconectadas.
Tenga en cuenta que: El aparato no
está desenchufado, tan solo se ha
desconectado.
En caso de ausencias prolongadas
Si se desconecta el aparato durante
un período de ausencia prolongado y
no se limpia, existe el riesgo de que
se forme moho al dejarlo cerrado.
Es imprescindible que limpie el apa-
rato.
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado, tenga en cuenta
lo siguiente:
Desconecte el aparato.
Descongele el compartimento conge-
lador.
Desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instala-
ción doméstica.
Limpie el aparato y déjelo abierto pa-
ra que se ventile y evitar así la forma-
ción de olores.
La temperatura adecuada
32
El ajuste correcto de la temperatura es
crucial para la durabilidad de los ali-
mentos. A medida que la temperatura
baja, los procesos de crecimiento de
los microorganismos se ralentizan. Los
alimentos no se estropean tan rápido.
La temperatura del aparato aumentará,
- cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
- cuanto mayor sea la cantidad de ali-
mentos almacenados,
- cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
- cuanto mayor sea la temperatura de
la estancia donde se encuentra el
aparato. El aparato está diseñado pa-
ra una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y
requiere el cumplimiento de los co-
rrespondientes márgenes de tempe-
ratura.
... en el frigorífico
En el frigorífico, recomendamos una
temperatura de refrigeración de 4°C.
... en el compartimento congelador
Para congelar alimentos frescos y alma-
cenar alimentos durante periodos lar-
gos, es necesaria una temperatura de
-18ºC. A esta temperatura la formación
de microorganismos es prácticamente
nula. En cuanto la temperatura supera
los -10ºC, comienza el proceso de
descomposición por la acción de mi-
croorganismos y se reduce el tiempo de
conservación de los alimentos. Por esta
razón, los alimentos parcial o totalmen-
te descongelados podrán congelarse
de nuevo únicamente cuando se hayan
cocinado o asado. La mayoría de los
microorganismos desaparecen con las
temperaturas altas.
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura en el pa-
nel de mandos siempre muestra la
temperatura deseada .
Ajustar la temperatura
Pulsar la tecla de conexión/descone-
xión en el panel de mandos hasta
que se muestre la temperatura dese-
ada en la indicación de temperatura.
La temperatura adecuada
33
Existe un riesgo para la salud
debido al consumo de alimentos es-
tropeados.
Con una temperatura de 4°C prea-
justada para la zona de refrigeración
se alcanzan los -18°C en el compar-
timento congelador.
Es preciso tener en cuenta que si la
temperatura en la zona de refrigera-
ción es más alta, la temperatura en el
compartimento congelador aumenta-
rá por encima de los -18°C.
Para congelar alimentos frescos se
necesita una temperatura de -18ºC.
Además, una temperatura más ele-
vada en el congelador acorta la vida
útil de los alimentos.
Posibles valores de ajuste
- Zona de refrigeración: 2 a 8°C
En caso de haber modificado el ajus-
te de temperatura:
Compruebe la temperatura después
de unas horas. Solo entonces queda
ajustada la temperatura real.
- después de aprox.6horas en caso
de que el aparato esté poco lleno
- después de aprox.24en caso de
que el aparato esté lleno
En caso de que la temperatura sea de-
masiado alta o baja después de este
tiempo:
Ajuste la temperatura de nuevo.
Utilizar el modo Party (SuperFrío)
34
Modo Party (SuperFrío)
Cuando se conecta el modo Party,
la zona de refrigeración y el com-
partimento congelador se enfrían
muy rápidamente hasta el nivel más
frío (dependiendo de la temperatura
ambiente). La temperatura del frigorífi-
co desciende, ya que el aparato fun-
ciona a la mayor potencia frigorífica
posible.
Se recomienda la función modo
Party para refrigerar o congelar rá-
pidamente cantidades grandes de ali-
mentos frescos o bebidas.
En caso de estar conectado el modo
Party, se pueden producir ruidos de
funcionamiento.
Consejo: Conecte el modo Party en-
tre 4 y 6horas antes de almacenar ali-
mentos o bebidas.
El modo Party se desconecta auto-
máticamente aprox. 24horas des-
pués. Es posible desconectar el modo
Party previamente en cualquier mo-
mento.
Si se produce un fallo de la red eléctri-
ca, se desactiva el modo Party .
Cómo activar/desactivar el modo
Party
Presionar la tecla de conexión/desco-
nexión en el panel de mandos las ve-
ces necesarias hasta que se ilumine
la indicación para el modo Party.
Para volver a desconectar la función
modo Party, presionar de nuevo la
tecla conexión/desconexión hasta
que se muestre la temperatura dese-
ada en la indicación de temperatura.
Alarma de la puerta
35
Riesgo para la salud debido al
consumo de alimentos estropeados.
Si la temperatura ha sido superior a
-18°C durante un tiempo prolonga-
do, los alimentos congelados pue-
den descongelarse total o parcial-
mente. Así se acorta la durabilidad
de los alimentos.
Compruebe si los alimentos están
total o parcialmente descongelados.
En este caso deberá consumir di-
chos alimentos lo antes posible o
elaborarlos (cocer o asar) antes de
volver a congelarlos.
El aparato está equipado con un siste-
ma de aviso con el fin de evitar la pér-
dida de energía al estar la puerta
abierta y proteger los alimentos alma-
cenados del calor.
Si la puerta del aparato permanece
abierta durante más de 2minutos se
emite una señal acústica.
La señal acústica se apaga en cuanto
se cierra la puerta del aparato.
Desconectar anticipadamente la
alarma de la puerta
Si te molesta la señal acústica, puedes
desconectarla con antelación.
Pulsar la tecla conexión/desconexión
en el panel de mandos.
La señal acústica se apaga.
Cómo almacenar los alimentos en la zona de refrigera-
ción
36
Peligro de explosión por gases
inflamables.
Los gases inflamables pueden llegar
a arder debido a los componentes
eléctricos.
No almacene materiales explosivos
ni productos con gases combusti-
bles en el aparato (p.ej., botes de
spray). Es posible reconocerlos por-
que o bien se indica en los ingre-
dientes de la etiqueta o se añade un
símbolo de llama. En caso de esca-
par gases estos podrían incendiarse
debido a los componentes eléctri-
cos.
Riesgo de sufrir daños por ali-
mentos que contengan grasa o acei-
te.
Si almacena alimentos que conten-
gan grasa o aceite en la puerta, se
podrían producir fisuras de tensión
en el material sintético y podría rom-
perse o rasgarse.
Observe que la grasa o el aceite que
pueda derramarse no entre en con-
tacto con los materiales sintéticos
del aparato.
En caso de que la circulación del aire
no sea suficiente, se reduce la po-
tencia frigorífica y aumenta el consu-
mo energético.
No almacene alimentos demasiado
juntos para que pueda circular bien
el aire.
Distintas zonas de refrigera-
ción
Debido a la circulación natural del aire
ajuste rangos de temperatura diferentes
en el frigorífico.
El aire frío y pesado desciende hasta la
parte inferior del frigorífico. Utilice las
diferentes zonas de temperatura para
almacenar los alimentos.
Zona menos fría
La zona menos fría está situada en la
parte superior de la zona delantera y en
la puerta del aparato. Esta zona es idó-
nea para guardar la mantequilla, de mo-
do que quede lo suficientemente blan-
da para untar y el queso, para que no
pierda su aroma.
Zona más fría
La zona más fría del frigorífico se en-
cuentra directamente encima del cajón
para fruta y verdura y en la pared poste-
rior.
Una temperatura de 4 °C y una higie-
ne adecuada retrasan la multiplica-
ción de bacterias, como la salmonela
y la listeria, que pueden provocar
graves intoxicaciones alimentarias.
Por lo tanto, utilizar esta zona para al-
macenar los alimentos delicados y fácil-
mente perecederos, p.ej.:
- pescado, carne, aves,
- embutidos, platos precocinados,
- platos y repostería elaborados con
huevos o nata,
- masa fresca, masa para tartas, piz-
zas, quiches,
Cómo almacenar los alimentos en la zona de refrigera-
ción
37
- queso y otros productos elaborados
con leche fresca,
- verdura preparada en envoltorio de
plástico,
- en general todos los alimentos fres-
cos (cuya fecha de caducidad indi-
que una temperatura de almacena-
miento de mín. 4°C)
Consejo: Evitar almacenar los alimen-
tos de forma que toquen la pared pos-
terior del frigorífico. De lo contrario po-
drían congelarse.
Indicador de temperatura para la zo-
na más fría
El indicador de temperatura para la zo-
na más fría se encuentra en la pared la-
teral izquierda o derecha, en la zona
más fría del frigorífico. Con su ayuda
puede comprobar la temperatura de
esa zona para los alimentos delicados y
que se estropean fácilmente. En la zona
más fría (entre el indicador de tempera-
tura y la balda inferior) se establece la
temperatura media de refrigeración más
baja si el ajuste de la temperatura es
correcto. Esta temperatura de refrigera-
ción baja y una higiene adecuada retra-
san la multiplicación de bacterias, co-
mo la salmonela y la listeria, responsa-
bles de graves intoxicaciones alimenta-
rias.
Después de la primera puesta en fun-
cionamiento del aparato alcanzar la
temperatura deseada puede tardar
hasta 12 horas.
La visualización del indicador de
temperatura también se distorsiona
si la puerta del aparato se abre du-
rante mucho tiempo o varias veces.
Abra la puerta del aparato durante el
menor tiempo posible.
Compruebe el indicador de tempera-
tura después de unas horas.
Cómo almacenar los alimentos en la zona de refrigera-
ción
38
Visualización del indicador de tempe-
ratura
Si el indicador de temperatura está en
blanco y se lee "OK", se ha ajustado la
temperatura correctamente. Zona ideal
para conservar los alimentos delicados
y perecederos.
Si el indicador de temperatura está en
negro y no se lee "OK", se ha ajustado
la temperatura demasiado alta. Ajuste la
temperatura de nuevo.
Si la temperatura ambiente fluctúa
mucho, observe el indicador de tem-
peratura con más frecuencia. En ca-
so necesario, ajuste la temperatura
de nuevo.
Consejo: Si el indicador de temperatura
permanece en negro después de repeti-
das comprobaciones y ajuste del valor
más frío, contacte con el Servicio Post-
venta. El indicador de temperatura está
dañado y no está garantizado el alma-
cenamiento correcto de alimentos más
delicados y fácilmente perecederos.
No aptos para la zona del fri-
gorífico
No todos los alimentos son aptos para
el almacenamiento a una temperatura
inferior a 5ºC, porque no son resisten-
tes al frío.
Entre los alimentos sensibles al frío se
encuentran, entre otros:
- la piña, el aguacate, los plátanos, la
granada, el mango, el melón, la pa-
paya, la fruta de la pasión, los cítri-
cos (como p. ej. limones, naranjas,
mandarinas, pomelos),
- fruta que todavía debe madurar,
- las berenjenas, los pepinos, las pata-
tas, el pimiento, los tomates, los ca-
labacines,
- el queso duro (como el parmesano,
queso artesano de pastor).
Consejos para la compra de
alimentos
La condición previa más importante pa-
ra un tiempo prolongado de almacena-
miento es que los alimentos estén fres-
cos cuando se almacenan.
Tenga en cuenta la fecha de caducidad
y la temperatura correcta de conserva-
ción.
La cadena de frío no debería romperse
en la medida de lo posible. Evite, p. ej.,
que los alimentos permanezcan dema-
siado tiempo dentro del vehículo.
Cómo almacenar los alimentos en la zona de refrigera-
ción
39
Almacenamiento correcto de
los alimentos
Guarde los alimentos envueltos o bien
tapados en el frigorífico. De esta forma
evitará que los alimentos absorban olo-
res extraños, que se sequen o que se
transmitan los gérmenes. Esto es de
especial importancia al almacenar ali-
mentos de origen animal. Asegúrese de
que los alimentos, como la carne cruda
y el pescado en particular, no entren en
contacto con otros alimentos.
Con el ajuste de temperatura adecuado
y las medidas higiénicas correspon-
dientes se puede prolongar sensible-
mente la durabilidad de los alimentos y
evitar tener que desecharlos.
Fruta y verdura
Almacenar la fruta y la verdura envasa-
da en el cajón para frutas y verduras
(VeggieBox). Almacenar la fruta y verdu-
ra cortada y tapada o envasada al va-
cío.
Alimentos con alto contenido en al-
búmina
Observe que los alimentos con alto
contenido en albúmina se deterioran
con mayor rapidez. Es decir, los crustá-
ceos y los moluscos se deterioran, p.
ej., antes que el pescado y este antes
que la carne.
Congelar y conservar
40
¿Qué ocurre al congelar ali-
mentos frescos?
Riesgo para la salud debido al
consumo de alimentos estropeados.
Si la temperatura ha sido superior a
-18°C durante un tiempo prolonga-
do, los alimentos congelados pue-
den descongelarse total o parcial-
mente. Así se acorta la durabilidad
de los alimentos.
Compruebe si los alimentos están
total o parcialmente descongelados.
En este caso deberá consumir di-
chos alimentos lo antes posible o
elaborarlos (cocer o asar) antes de
volver a congelarlos.
Los alimentos frescos deben congelar-
se por completo en un mínimo de tiem-
po, a fin de conservar su valor nutritivo,
las vitaminas, su aspecto y sabor.
Si el proceso de congelación se realiza
con rapidez, el líquido de las células tie-
ne menos tiempo para salir. Las células
se encogen menos. Durante la descon-
gelación, el poco líquido que ha salido
regresa a las células y la pérdida es me-
nor durante la descongelación. El char-
co de agua que se forma será más pe-
queño.
Cómo utilizar el congelador
Utilice el congelador para:
- almacenar productos ultracongela-
dos,
- preparar cubitos de hielo,
- Congelar cantidades pequeñas de
alimentos
Las indicaciones sobre la capacidad
máxima de congelación se encuentran
en la placa de características.
La capacidad de congelación se refie-
re a cuántos alimentos se pueden
congelar por completo y en cuántas
horas.
Almacenar alimentos precoci-
nados ultracongelados
Si desea almacenar alimentos precoci-
nados ultracongelados, compruebe en
el establecimiento de compra:
- que el envase no presente daños,
- la fecha de caducidad
- la temperatura del congelador indica-
da en el embalaje debe ser de -18 °C
o menos.
Si es posible, transporte los alimen-
tos congelados en una bolsa térmica
e introdúzcalos rápidamente en el
congelador.
Congelar y conservar
41
Congelar alimentos frescos en
casa
Antes de introducir los alimentos
Cuando la cantidad de alimentos
frescos a congelar sea superior a
2kg se deberá conectar el modo
Party 4–6horas antes de introducir
los alimentos (ver el capítulo «Cómo
utilizar el modo Party (SuperFrío)»).
Los alimentos congelados que ya están
almacenados mantienen así su reserva
de frío.
Si se desea congelar alimentos, utili-
zar únicamente productos frescos y
en perfecto estado.
Es preciso tener en cuenta que algu-
nos alimentos no se pueden congelar.
Entre ellos figuran, por ejemplo, las
verduras que se suelen consumir cru-
das, como la lechuga o los rábanos.
Consejo: Para que se conserven el co-
lor, el sabor, el aroma y la vitaminaC,
se recomienda blanquear las verduras
antes de congelarlas. Para ello, poner
las verduras en porciones en agua hir-
viendo durante 2–3minutos. Después,
retirarlas y enfriarlas inmediatamente en
agua fría. Dejar secar bien la verdura.
Envolver los alimentos
Congelar en porciones.
Consejo: Para evitar el riesgo de que-
maduras por congelación, utilice siem-
pre el empaquetado adecuado (p. ej.
recipientes para congelar).
Extraiga el aire del paquete y ciérrelo
bien.
Anote el contenido y la fecha de con-
gelación en el envase.
Introducir los alimentos para conge-
lar
Los alimentos que se introducen pa-
ra congelar no deben tocar ningún
alimento ya congelado, puesto que
se descongelaría.
Introducir los envases siempre secos
para evitar que estos se adhieran al
congelarse.
Colocar los alimentos a lo ancho en
la base del compartimento congela-
dor o en contacto con las paredes la-
terales interiores para que se conge-
len completamente en el menor tiem-
po posible.
El proceso de congelación habrá finali-
zado aprox. 24horas después de in-
troducirlos.
Desactivar el modo Party.
Congelar y conservar
42
Tiempo de conservación de
alimentos congelados
Categoría-
de alimentos
Tiempo de al-
macenamiento
(meses)
Helado Entre 2 y 6
Pan, repostería Entre 2 y 6
Queso Entre 2 y 4
Pescado graso Entre 1 y 2
Pescado magro Entre 1 y 5
Embutidos, jamón Entre 1 y 3
Carne de caza, cer-
do
Entre 1 y 12
Aves, carne de va-
cuno
Entre 2 y 10
Verduras, fruta Entre 6 y 18
Hierbas aromáticas Entre 6 y 10
Los tiempos de almacenamiento indicados
son solo orientativos.
En el caso de los productos congelados
habituales se deberá tener en cuenta la
fecha que aparece en el envase.
En una zona de congelación con una
temperatura constante de -18 ºC y con
las medidas higiénicas correspondien-
tes se puede prolongar sensiblemente
la durabilidad de los alimentos y evitar
tener que desecharlos.
Enfriamiento rápido de bebidas
En caso de colocar las botellas en el
congelador para que se enfríen rápida-
mente, retirarlas después de máximo 1
hora porque, de lo contrario, podrían
explotarse.
Utilizar los accesorios
Preparar cubitos de hielo
Llene tres cuartos del depósito de
cubitos con agua y póngala en el
suelo de uno de los cajones de con-
gelación.
Para soltar la bandeja adherida por
congelación, utilice un objeto sin
punta, como p. ej. el mango de una
cuchara.
Consejo: Los cubitos se desprenden
fácilmente de la bandeja si esta se co-
loca brevemente bajo el grifo.
Descongelar
43
La zona de refrigeración se descongela
automáticamente.
Durante el funcionamiento del compre-
sor pueden formarse escarcha y gotas
de agua en la pared posterior de la zo-
na de refrigeración. No es necesario eli-
minarla escarcha y las perlas de agua.
El agua descongelada fluye por una ca-
naleta y se evacúa, a través del tubo de
evacuación de agua descongelada, a
un sistema de evaporación situado en
la pared posterior del aparato. El calor
del compresor hace que el agua de
descongelación se evapore automática-
mente.
Para ello mantenga siempre limpia la
canaleta del agua descongelada y el
orificio de evacuación. El agua des-
congelada debe poder fluir siempre
sin obstáculos.
Descongelar el compartimento
congelador
El compartimento congelador no se
descongela automáticamente.
Durante el funcionamiento normal con
el tiempo se forma escarcha y hielo en
el congelador, p.ej. en las paredes in-
teriores. El espesor de las capas de
escarcha y hielo depende de las si-
guientes causas:
- La puerta del compartimento con-
gelador se ha abierto frecuente-
mente y/o durante un tiempo pro-
longado.
- Se han congelado grandes canti-
dades de alimentos frescos.
- Se ha incrementado la humedad
del aire de la estancia.
Debido a una capa de hielo gruesa, en
determinadas circunstancias no puede
cerrarse correctamente la puerta del
compartimento congelador. Además
disminuye la potencia de refrigeración,
lo cual genera un mayor consumo
energético.
Descongele el compartimento conge-
lador de vez en cuando, como muy
tarde cuando se haya formado una
capa de hielo de 0,5cm de grosor.
Consejo: En caso de que haya pocos
alimentos almacenados en el congela-
dor o que este esté vació o que la hu-
medad y la temperatura de la estancia
sean bajas, aproveche para llevar a ca-
bo la descongelación.
Descongelar
44
Riesgo de daños por desconge-
lación incorrecta.
Preste atención a no dañar el gene-
rador de frío durante la descongela-
ción, ya que provocaría un mal fun-
cionamiento del aparato.
No raspe las capas de escarcha y
hielo. No utilice objetos puntiagudos
o con bordes afilados.
No utilice herramientas mecánicas u
otro tipo de herramienta que no haya
sido recomendada por el fabricante
para acelerar el proceso de descon-
gelación.
Procure que no llegue agua al mue-
ble.
Cómo descongelar el aparato
Conectar la función modo Party
aprox. 4horas antes de la desconge-
lación.
De este modo proporcionará una reser-
va de frío a los alimentos congelados
almacenados y estos se conservarán
durante más tiempo a temperatura am-
biente.
Retirar los alimentos congelados. Ex-
traer los alimentos congelados y en-
volverlos en varias páginas de papel
de periódico o taparlos.
Consejo: También se pueden guardar
los alimentos en bolsas isotérmicas.
Colocar los alimentos congelados en
un lugar fresco hasta que el compar-
timento congelador esté de nuevo lis-
to para el funcionamiento.
Para descongelar
Cuanto más tiempo almacene los ali-
mentos congelados a temperatura
ambiente, más breve será la caduci-
dad de los alimentos.
Realice la descongelación rápida-
mente.
Desactivar el modo Party y el apa-
rato de frío.
Desconectar la clavija de conexión a
la red o desconectar el fusible de la
instalación doméstica.
Dejar abierta la puerta del congela-
dor.
Consejo: Se podrá acelerar la descon-
gelación colocando 2 ollas con agua
caliente (no hirviendo) sobre salvaman-
teles en el congelador. En este caso, se
debería mantener cerrada la puerta du-
rante la descongelación para que no
pueda escaparse el calor.
Extraer los pedazos de hielo despren-
didos.
Recoger el agua descongelada varias
veces, en caso necesario, con una
esponja o con un paño.
Después de descongelar
Limpie y seque el congelador.
Enchufe de nuevo el aparato y co-
néctelo.
Introduzca los alimentos de nuevo en
el congelador en cuanto la tempera-
tura haya descendido lo suficiente.
Limpieza y mantenimiento
45
No retirar la placa de características
del interior del aparato. Es necesaria
en caso de anomalía.
Tenga precaución de que no llegue
agua a la electrónica o a la ilumina-
ción.
Riesgo de sufrir daños por la en-
trada de humedad.
El vapor de un limpiador a vapor po-
dría dañar los componentes sintéti-
cos y eléctricos.
En ningún caso utilice uno para lim-
piar el aparato.
A través del agujero de desagüe de
agua para la congelación no puede
fluir el agua procedente de la limpie-
za.
Consejos respecto a los pro-
ductos de limpieza
En el interior del aparato, utilice solo
productos para la limpieza y el cui-
dado del aparato que no dañen los
alimentos.
Para evitar daños en las superficies, al
limpiar no utilice
- productos de limpieza que conten-
gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-
ros,
- productos de limpieza descalcifica-
dores,
- productos de limpieza abrasivos (p.
ej., líquidos o en polvo, o piedras de
limpieza),
- productos de limpieza que conten-
gan disolventes,
- productos de limpieza especiales pa-
ra acero inoxidable,
- productos de limpieza para lavavaji-
llas,
- esprays para hornos,
- limpiacristales,
- cepillos y esponjas duros y abrasivos
(p. ej., los especiales para ollas),
- gomas quitamanchas,
- espátulas de metal afiladas.
Para la limpieza le recomendamos que
utilice un paño limpio, agua templada y
un poco de detergente suave.
Limpieza y mantenimiento
46
Preparar el aparato para la lim-
pieza
Desconecte el aparato.
Retire los alimentos del aparato y
guárdelos en un lugar fresco.
Descongele el compartimento conge-
lador (ver capítulo "Descongelar").
Extraiga el resto de elementos que se
puedan extraer para limpiarlos.
Cómo limpiar el interior
Limpie el aparato regularmente, al
menos una vez al mes, y el congela-
dor cada vez que lo descongele.
Si se deja que la suciedad se acu-
mule durante mucho tiempo, en oca-
siones ya no será posible eliminarla.
Las superficies pueden cambiar de
color o deformarse.
Elimine la suciedad cuanto antes.
Limpiar el interior del aparato con
un paño limpio, agua templada y un
poco de detergente suave.
Limpiar las piezas a mano, nunca en
el lavavajillas.
Después de su limpieza, aclarar con
agua limpia y secarlo todo con un pa-
ño.
Limpiar el congelador después de
descongelarlo.
Limpiar a menudo la canaleta del
agua descongelada y el orificio de
evacuación con un bastoncillo o algo
similar para que el agua descongela-
da pueda evacuarse sin obstáculos.
Sacar el cajón para frutas y verduras
(VeggieBox) y la balda que está enci-
ma antes de limpiar la canaleta de
evacuación.
Para asegurar la correcta ventilación
del aparato y para evitar la formación
de olores, dejar la puerta abierta du-
rante un breve periodo de tiempo.
Limpieza y mantenimiento
47
Retirar y desmontar los acce-
sorios para su limpieza
Desmontar los estantes de la puerta/
el soporte para botellas
Proceda de la manera siguiente para re-
tirar los listones:
Coloque el estante/el botellero sobre
la encimera.
Ponga a un lado el listón.
Después de la limpieza, fije de nuevo
los listones.
Desmontar las baldas
Coloque la balda sobre una base
blanda encima de la encimera (p.ej.,
un paño de cocina).
Antes de limpiar las baldas, retire los
listones decorativos y los listones
protectores posteriores.
1. Comience por el listón decorativo.
2. Extraiga el listón protector posterior.
Después de la limpieza, fije de nuevo
los listones decorativos y los listones
protectores posteriores en las baldas.
Extraer el cajón
Elevar el cajón ligeramente hacia de-
lante y extraerlo.
Extraer el frontal del cajón para fru-
tas y verduras (VeggieBox) y volver a
colocarlo
Es posible extraer la parte frontal del
cajón para frutas y verduras (Veggie-
Box) para limpiarla.
Presionar simultáneamente los gan-
chos de retención situados a ambos
lados del cajón para frutas y verduras
(VeggieBox) y levantar el frontal hacia
arriba.
Para volver a colocarloen el cajón pa-
ra frutas y verduras (VeggieBox), in-
troducirlo desde arriba. Enganchar el
frontal del cajón en la parte inferior
por ambos lados mediante los gan-
chos de retención.
Limpieza y mantenimiento
48
Limpieza de la junta de la
puerta
Riesgo de sufrir daños debido a
una limpieza incorrecta.
En caso de tratar la junta de la puer-
ta con aceites o grasas, esta podría
volverse porosa.
No aplique aceites o grasas.
Limpie la junta de la puerta periódica-
mente solo con agua, y a continua-
ción séquela bien con un paño.
Limpieza de las rejillas de ven-
tilación y de evacuación de ai-
re
Las acumulaciones de polvo aumen-
tan el consumo energético.
Limpie la rejilla de ventilación regular-
mente con un pincel o con el aspira-
dor (utilice p.ej. el accesorio corres-
pondiente del aspirador Miele).
Después de la limpieza
Introducir de nuevo todos los ele-
mentos en el aparato.
Conectar el aparato de frío de nuevo.
Conectar la función modo Party
durante algún tiempo para que la
temperatura del aparato de frío des-
cienda rápidamente.
Introducir los alimentos en el conge-
lador en cuanto se haya alcanzado
una temperatura lo suficientemente
baja.
Cerrar la(s) puerta(s).
¿Qué hacer si ...?
49
La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu-
cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que
evitará la intervención del Servicio Post-venta.
Consulte el apartado "Asistencia en caso de averías" de nuestra web,
www.miele.es, donde encontrará información sobre cómo subsanar las averías us-
ted mismo.
Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co-
rregirlo.
No abra el aparato de frío en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-
do la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
Problema Causa y solución
No se percibe de forma
audible que el aparato
de frío se haya puesto
en marcha tras encen-
derlo, el aparato de frío
no tiene potencia de re-
frigeración de momen-
to.
Esto no es una anomalía. Tras encender el aparato
de frío, el compresor tarda hasta 8minutos en
arrancar.
El aparato no tiene po-
tencia de refrigeración y
la indicación de tempe-
ratura no se ilumina.
El aparato no está conectado.
Conéctelo.
El interruptor de red no está colocado correctamente
en la toma de corriente.
Enchufe la clavija de red en la base del enchufe.
El fusible de la instalación doméstica se ha dispara-
do. El aparato, la tensión doméstica u otro aparato
podrían estar defectuosos.
Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o
al Servicio Post-venta.
¿Qué hacer si ...?
50
Problema Causa y solución
La indicación de tempe-
ratura se ilumina pero el
aparato de frío no en-
fría.
El modo Demo está conectado. Permite mostrar el
aparato de frío en un distribuidor sin que la refrigera-
ción esté conectada. Para el uso privado no se re-
quiere este ajuste.
El modo Exposición se desconecta al realizar el
autotest del aparato:
Desconectar el aparato y volver a conectarlo des-
pués de 5minutos.
En los siguientes 10segundos, pulsar la tecla de
conexión/desconexión durante 5–7segundos has-
ta que se emita una segunda señal acústica.
Comienza el autotest del aparato y después de un
tiempo breve se emite una señal acústica larga.
- Si al final del autotest del aparato de frío suenan 2
señales acústicas y el indicador modo Party
parpadea 2 veces, todo está bien. El aparato de
frío entra en funcionamiento normal.
- Si suenan 5 señales acústicas y el indicador modo
Party parpadea durante 10segundos después
de finalizar el autotest del aparato, hay una avería.
Ponerse en contacto con el Servicio Post-venta.
El compresor se conec-
ta cada vez más a me-
nudo y durante más
tiempo, la temperatura
en el aparato de frío es
demasiado baja.
Las secciones de entrada y salida de aire se encuen-
tran tapadas o presentan polvo acumulado.
Evitar tapar la entrada y salida de aire.
Eliminar regularmente el polvo acumulado en las
secciones de entrada y salida de aire.
La puerta del aparato y la puerta del congelador se
han abierto con mucha frecuencia.
Abrir la puerta del aparato o la puerta del compar-
timento congelador únicamente cuando sea nece-
sario y durante el menor tiempo posible.
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí
sola transcurrido un tiempo.
La puerta del aparato y/o la puerta del compartimen-
to congelador no están correctamente cerradas.
Es posible que ya se haya formado una gruesa capa
de hielo en el recinto congelador.
Cerrar las puertas del aparato.
¿Qué hacer si ...?
51
Problema Causa y solución
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí
sola transcurrido un tiempo.
Si se ha formado una capa de hielo gruesa se reduce
la potencia frigorífica, lo que aumenta el consumo
energético.
Descongelar el compartimento congelador y lim-
piarlo.
La temperatura ambiente es demasiado alta. Cuanto
más elevada sea la temperatura ambiente, más tiem-
po funciona el compresor.
Observar las indicaciones del capítulo «Instala-
ción», apartado «Lugar de emplazamiento».
El aparato no se ha montado correctamente en el
hueco.
Instalar el aparato de frío siguiendo las instruccio-
nes de montaje adjuntas.
La temperatura del aparato de frío está ajustada de-
masiado baja.
Corregir el ajuste de temperatura.
Se ha congelado una gran cantidad de alimentos a la
vez.
Observar las indicaciones del capítulo «Congelar y
almacenar».
Sigue activado el modo Party.
Desconectar el modo Party anticipadamente
para ahorrar energía.
¿Qué hacer si ...?
52
Problema Causa y solución
El compresor se conec-
ta cada vez con menor
frecuencia y durante
menos tiempo, ascien-
de la temperatura en el
aparato.
Esto no es una anomalía. La temperatura ajustada es
demasiado elevada.
Corrija el ajuste de temperatura.
Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas
24horas.
Los alimentos congelados comienzan a descongelar-
se.
Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para la
que está diseñado su aparato.
El compresor se conecta con menor frecuencia si la
temperatura ambiente es muy baja. Por ese motivo,
la temperatura del congelador puede ser demasiado
alta.
Observe las indicaciones del capítulo «Instala-
ción», apartado «Lugar de emplazamiento».
Aumente la temperatura ambiente.
La temperatura del apa-
rato difiere mucho del
ajuste seleccionado.
Pueden transcurrir algunas horas hasta que el apara-
to alcanza la temperatura seleccionada.
En algunos casos, ayuda apagarlo y volver a en-
cenderlo después de 5 minutos.
¿Qué hacer si ...?
53
Problemas generales con el aparato
Problema Causa y solución
Se emite una señal
acústica.
La puerta del aparato está abierta desde hace más
de 2minutos aprox.
Cierre la puerta.
El suelo del frigorífico
está mojado.
El orificio de evacuación del agua descongelada está
obstruido.
Limpie la canaleta de agua descongelada y el orifi-
cio de evacuación.
No es posible abrir la
puerta del congelador
varias veces seguidas.
Esto no es una anomalía. Debido a la fuerza de suc-
ción, solo se podrá abrir la puerta del congelador
sin mayores esfuerzos una vez transcurrido aprox.
1minuto.
Se ha adherido algún
alimento por congela-
ción.
El envase del alimento no estaba seco al introducirlo.
Desprenda el alimento congelado con un objeto
sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara.
El compartimento con-
gelador tiene una grue-
sa capa de hielo.
La puerta del compartimento congelador no se cierra
correctamente.
Compruebe si la puerta del compartimento conge-
lador (según el modelo) cierra correctamente.
El compartimento congelador debe descongelarse.
Descongele el compartimento congelador y lím-
pielo.
Se ha producido un cor-
te en el suministro eléc-
trico.
Durante un corte en el suministro eléctrico, la tempe-
ratura del aparato aumenta. El tiempo de almacena-
miento se acorta y la calidad de los alimentos se ve
afectada.
Si es posible, mantenga el aparato cerrado duran-
te un corte en el suministro eléctrico, y no almace-
ne ningún otro alimento.
Comprobar la calidad de los alimentos tras la inte-
rrupción.
En función de la temperatura, compruebe si los ali-
mentos se han descongelado parcial o, incluso,
totalmente. Si este es el caso, cocínelos, antes de
congelarlos de nuevo.
En caso de duda, deseche los alimentos congela-
dos que se hayan descongelado.
¿Qué hacer si ...?
54
No funciona la iluminación interior
Problema Causa y solución
No funciona la ilumina-
ción interior.
El aparato no está conectado.
Conecte el aparato.
La iluminación interior se desconecta automática-
mente debido al sobrecalentamiento después de
aprox. 15minutos cuando la puerta está abierta. Si
este no es el motivo, se trata de una avería.
Peligro de descargas eléctricas producidas
por cables accesibles.
Al retirar la cubierta de la luz podría entrar en con-
tacto con piezas conductoras de electricidad.
No retire la tapa de la luz. La iluminación LED debe
ser reparada y sustituida exclusivamente por el
Servicio Post-venta.
Riesgo de sufrir daños por iluminación LED.
Esta iluminación se corresponde con el grupo de
riesgo RG2. En caso de que la cubierta esté de-
fectuosa, los ojos podrían sufrir daños.
En caso de que la cubierta de la lámpara esté de-
fectuosa no la examine directamente con instru-
mentos ópticos (como una lupa o similares).
Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
Causas de ruidos
55
Ruidos
normales
Su origen
Brrrrr ... El zumbido proviene del compresor. Cuando se conecta el com-
presor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve.
Blubb,
blubb ...
Los ruidos tipo burbujeo, gárgaras o zumbidos proceden del re-
frigerante que fluye por las tuberías.
Click ... El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o
desconecta el compresor.
Crac ... El chisporroteo se oye siempre que los materiales del aparato se
expanden.
Recuerde que los ruidos del compresor y del circuito de refrigeración no se pue-
den evitar.
Ruidos Causa y solución
Clapeteo, tin-
tineo
El aparato no está nivelado. Nivele el aparato con la ayuda de
un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas que se
encuentran debajo del aparato o coloque algo debajo.
El aparato toca otros muebles o aparatos. Sepárelo.
Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascados.
Compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario,
vuelva a colocarlos.
Las botellas o recipientes se tocan entre sí. Separe ligeramente
las botellas o los recipientes.
El sujetacables para el transporte sigue colgado en la pared
posterior del aparato. Retírelo.
Servicio Post-venta
56
Consulte el apartado "Asistencia en
caso de averías" de nuestra web,
www.miele.es, para obtener informa-
ción sobre la resolución de problemas
y las piezas de repuesto de Miele.
Contacto en caso de anoma-
lías
En caso de anomalías que no pueda
solucionar usted mismo, informe p.ej. a
su distribuidor Miele o al Servicio técni-
co de Miele.
Es posible concertar una cita con el
Servicio técnico a través de nuestra
página web www.miele.com/service.
Al final de este documentose indica el
número de teléfono del Servicio técni-
co de Miele.
El Servicio técnico necesitará saber la
denominación del aparato y el número
de serie (fab./SN/n.º). Se pueden en-
contrar ambos datos en la placa de ca-
racterísticas situada en el interior del
aparato de frío o, según el modelo, en
el modo Ajustes en el apartado Infor-
mación.
La placa de características se encuen-
tra en el interior del aparato.
Base de datos EPREL
Desde el 1 de marzo de 2021 se puede
encontrar información acerca del eti-
quetado energético y de los requisitos
de diseño ecológico en la base de da-
tos de productos europea (EPREL). Se
puede acceder a ella a través de este
enlace: https://eprel.ec.europa.eu/. Se
debe introducir la denominación del
aparato.
El nombre del modelo se encuentra en
la placa de características dentro del
aparato de frío o, según el modelo, en
el modo Ajustes en el apartado Infor-
mación.
Garantía
La duración de la garantía es de 3 años.
Encontrará más información en las con-
diciones de la garantía incluidas en el
suministro.
Alemania
Dirección del fabricante
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Chile
Miele S.A.U.
Avda. Bruselas, 31
28108 Alcobendas (Madrid)
Tfno.: 91 623 20 00
Web: www.miele.es
Miele Electrodomésticos Ltda.
Av. Nueva Costanera 4055
Vitacura
Santiago de Chile
Tel.: (56 2) 957 0000
Fax: (56 2) 957 0079
Internet: www.miele.cl
Servicio Postventa: miele.es/service
E-mail Servicio Postventa: [email protected]
Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor:
Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes.
902 878 209
M.-Nr. 12 346 020 / 01es-ES
K 7116 E, K 7126 E, K 7216 E, K 7316 E, K 7326 E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Miele K 7126 E Instrucciones de operación

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Instrucciones de operación