Becken MICROONDAS GRILL 20L BMW3999N El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Microwave Oven Microwave Oven
Horno Microondas
Micro-ondas
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using your new
appliance.
3
EN
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 5
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 10
2.1. Product Description 10
2.2. Using the Product 11
2.3. Maintenance 17
 
 
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important Warnings
Before using your appliance read this instructions manual carefully and
keep it in a safe place as you may need to consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and correct
operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through incorrect
use it is advisable to read these instructions thoroughly.
Your appliance may not be used for other purposes than the ones
intended and solely for household use. Any damage resulting from
using the appliance outside this scope, any incorrect use, as well as
any manual modications to the product will not be covered and
automatically voids the warranty.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain any parts
that can be repaired by the user. Ask for assistance from
qualied personnel.
5
EN
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to a qualied technician for
assistance.
This appliance can be used by children from the age of 8 and by
people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or
lack of experience and knowledge if they have been given instructions
on using the appliance safely and if they understand the hazards
involved. Children may not play with the appliance. Cleaning and
maintenance must not be carried out by children without supervision.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is
not the case please consult the Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep
the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Technical Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance
to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
To avoid re hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under
water (e.g. for cleaning).
6
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the
plug from the main power supply.
Always allow the unit to cool down before cleaning.
A steam cleaner is not to be used.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean
the oven door glass as they may scratch the surface, which may
result in the glass shattering.
1.5. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual which help to
properly install and operate this product and enjoy its advanced
features. Please keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried out by
authorized professionals.
Any damage caused by manual modications to the product is not
covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
Make sure the voltage in your home corresponds to the voltage
indicated on the appliance rating label. Make sure the wall socket
is properly grounded.
To reduce the risk of re inside the oven:
- Do not overcook food.
7
EN
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing
them in the oven.
- Do not heat deep-frying oil or fat as the temperature of the oil
cannot be controlled.
- After use, wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed
by a dry cloth to remove any splashes of food and grease. Built-up
grease may overheat and smoke or catch re.
- If materials inside the oven smoke or ignite, keep the oven door
closed, turn o the oven and disconnect the power supply.
- When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on
the oven as there is a possibility of the containers igniting.
To reduce the risk of explosion and sudden boiling:
- Liquids and other foods must not be heated in sealed containers
as they are liable to explode. Baby bottles tted with a screw cap or
teat are considered to be sealed containers.
- Use wide-mouthed containers to heat liquids, and do not take
the heated liquid out immediately. Wait for a few minutes before
removing in order to avoid possible hazards caused by the delayed
eruptive boiling of the liquid.
- Potatoes, sausages and chestnuts should be peeled or pierced
before cooking. Eggs in their shells and whole hard -boiled eggs
should not be heated in microwave ovens as they may explode even
after microwave heating has ended.
- The contents of feeding bottles and baby food jars must be stirred
or shaken and the temperature checked before consumption to
avoid burns.
8
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a qualied technician,
to avoid an electric shock hazard.
After cooking, containers are very hot. Use gloves to take out the
food and avoid steam burns by directing steam away from the face
and hands.
Slowly lift the furthest edge of dish covers and microwave plastic
wraps, and carefully open popcorn and oven cooking bags away
from the face.
To prevent the turntable from breaking:
- Let the turntable cool down before cleaning.
- Do not place hot foods or utensils on the cold turntable.
- Do not place frozen foods or utensils on the hot turntable.
Make sure the utensils do not touch the interior walls during
cooking.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
Do not store food or anything else inside the oven.
Do not operate the oven with no liquid or food inside it. This would
damage the oven.
When the appliance is operated in the combination mode, children
should only use it under adult supervision due to the temperatures
generated.
Any accessories not recommended by the manufacturer may cause
physical injuries.
9
EN
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Do not use outdoors.
If the door or door seals are damaged or the oven malfunctions, the
oven should not be used until it has been repaired by a competent
person.
It is hazardous for anyone other than a competent person to carry
out any service or repair operation that involves the removal of a
cover which protects from exposure to microwave energy.
If smoke is released, switch o or unplug the appliance and keep the
door closed in order to stie any ames.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive
boiling; therefore care must be taken when handling the container.
The microwave oven lamp is not intended for any other purposes.
The appliance is not designed to be operated by means of an
external timer or separate remote control system.
This appliance is intended for household and similar applications,
such as:
- Sta kitchen areas in shops, oices and other working
environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and other residential environments;
- Bed and breakfast type environments.
The microwave oven is intended for heating food and beverages.
Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers,
sponges, damp cloths and similar items may lead to injury, ignition
or re.
10
The door or the outer surface may get hot when the appliance is
operating.
Accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to
avoid touching heating elements inside the oven.
The surfaces are liable to get hot during use.
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
1 Door lock
The microwave oven door must be properly closed in order for it to
operate.
2
Allows the user to monitor cooking progress.
2
43 6
1
5
7
Waveguide
cover
11
EN
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
3 Rotating shaft
The glass turntable sits on the shaft; the motor underneath it drives
the turntable rotation.
4 Rotating ring
The glass turntable sits on its wheels; it supports the turntable and
keeps it balanced when it is turning.
5 Turntable
The food is placed on the turntable; it rotates to cook food evenly.
Caution!: Place the rotating ring rst. Fit the turntable onto the
rotating shaft and make sure that it is tted properly.
6 Control panel
See below for details (the control panel is subject to change without
prior notice).
7 Waveguide cover
It is inside the microwave oven, next to the control panel side.
Caution!: Never remove the waveguide cover.
2.2. Using the Product
Installation
Remove all the packing. If there is a safety lm over the oven,
remove it before use. Check carefully for damage. If any is found,
immediately notify the dealer or send the appliance to the
manufacturer’s service center.
Microwave ovens must be placed in a dry and non-corrosive
environment, and kept away from heat and humidity, such gas
burners or water tanks.
12
To ensure suicient ventilation, the distance of the back of the
microwave from the wall should be at least 10 cm. The distance from
the side to the wall should be at least 5 cm. The clearance above the
top surface should be at least 20 cm. The distance of the microwave
from the oor should be at least 85 cm.
The position of the oven must be such that it is far from TVs, radios
or antennas as it may cause interference. The distance should be
more than 5 m.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible. It
must be correctly grounded in the event of leakage. A ground loop
can be formed to avoid electric shock.
The microwave oven must be operated with the door closed.
The microwave oven must not be placed in a cabinet. The
microwave oven is intended to be used freestanding.
The back of the oven must be placed against a wall.
As there may be manufacturing residue or oil still inside the oven
or on the heating element at rst, there will be an odor or even a
little smoke. This is normal and will stop after several uses. Keep
a door or window open to provide good ventilation. It is strongly
recommended to place a cup of water on the turntable, set to high
power and operate for several times.
13
EN
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Control panel
1 Timer
The max cooking time that can be
set is 30 minutes.
Each setting is in 1 minute steps.
A bell will be heard when the timer times
out and returns to the Zero position.
2 Function/Power knob
There are 6 power levels:
High 100% power output (Quick cooking)
 85% power output (Normal cooking)
 66% power output (Slow cooking)
 40% power output (Drinks or soup)
Defrost 37% power output (Defrosting)
 17% power output (Warming)
The following table provides a reference defrosting time length for
various foods:
Weight Range Defrosting Time
 0.1 ~ 1.0 kg 1:30 ~ 26:00
Poultry 0.2 ~ 1.0 kg 2:30 ~ 22:00
Seafood 0.1 ~ 0.9 kg 1:30 ~ 14:00
14
Operation
1 Connect the cord:
Before connecting the cord, make sure the timer is set to the “0”
position.
− Do not block the ventilation.
2 Place the food on the glass turntable and close the door:
− Food must be contained in a container.
3 Select the required power level.
4 Set the timer:
If the required time is less than 10 minutes, turn the timer knob
past the 10 minutes position and then turn back to the correct time
setting.
5 Once the required time is set, cooking begins. If a pause is needed,
just open the door at any time, and close it to resume operation.
6 When the timer times out and cooking stops, the microwave oven
rings, and the inside lamp will also be automatically turned o.
If food is removed before the time is up, make sure to set the
timer back to the “0” position, to avoid the microwave oven from
operating when empty.
Utensils guidelines
It is strongly recommended to use containers that are suitable and
safe for microwave cooking. Generally speaking, containers made
from heat-resistant ceramic, glass or plastic are suitable for microwave
cooking.
Never use metal containers for microwave cooking and combination
cooking as sparks are likely to be produced. Use the table below as a
guide.
15
EN
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Container material  Notes
Heat-resistant
ceramic Yes
Never use ceramics which
are decorated with metal
rims or glazed
Heat-resistant
plastic Yes
Cannot be used for
microwave cooking for
long times
Heat-resistant
glass Yes
 Yes
It should not be used when
cooking meat or chops as
the high temperatures may
damage the lm
Grill rack No
 No
They should not be
used in a microwave
oven. Microwaves cannot
penetrate metal
 No
Low heat resistance.
Cannot be used for high
temperature cooking
Bamboo wood
and paper No
Low heat resistance.
Cannot be used for high
temperature cooking
16
Cooking tips
The following factors may aect the cooking results.
Food layout
Place thicker areas towards the outside of the dish, thinner parts
towards the center and spread evenly. Do not overlap if possible.
Cooking time
Start cooking with a short time setting, assess the cooking when it
times out and extend it until the food is cooked. Overcooking may
result in smoke and burns.
Cooking food evenly
Foods such as chicken, hamburgers or steaks should be turned once
during cooking.
Depending on the type of food, if applicable, stir from outside to the
center of the dish once or twice during cooking.
Standing time
After cooking completes, leave the food in the oven for a suitable
length of time, this allows it to complete its cooking cycle and cool
down gradually.
Checking if the food is cooked
The color and hardness of the food help to determine if it is cooked,
these include:
Steam coming out from all parts of the food, not just the edges;
Poultry joints can be moved easily;
Pork or poultry shows no signs of blood;
Fish is opaque and can be sliced easily with a fork.
17
EN
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Browning dish
When using a browning dish or self-heating container, always place a
heat-resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent
damage to the turntable and rotating ring.

When cooking food with high fat content, do not allow the plastic wrap
to come into contact with the food as it may melt.

Some microwave-safe plastic cookware might not be suitable
for cooking foods with high fat and sugar content. Therefore the
preheating time indicated on the dish packaging must not be
exceeded.

The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.
Remove the power cord from the wall outlet before cleaning. Do not
immerse the appliance in water or other uids when cleaning.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely aect the appliance
service life and possibly result in a hazardous situation.
Never use hard detergents, gasoline, abrasive powders or a metal
brush to clean any part of the appliance.
Do not remove the waveguide cover.
When the microwave oven has been used for a long time, there may
be some odors in the oven, The following 3 methods can get rid of
them:
- Place several lemon slices in a cup, then heat at high Micro Power
for 2-3 min.
18
- Place a cup of red tea in the oven, and then heat at high micro
power.
- Put some orange peel into the oven, and then heat at high Micro
Power for 1 minute.
Only allow children to use the oven without supervision when
adequate instructions have been given so that the child is able to use
the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
Tips for cleaning
Details for cleaning door seals, oven and adjacent parts.
Exterior
Wipe the enclosure with a damp soft cloth.
Door
Using a damp soft cloth, wipe the door and window clean.
Wipe the door seals and adjacent parts to remove any spills or spatter.
Wipe the control panel with a slightly damp soft cloth.
Interior walls
Wipe the cavity clean using a damp soft cloth.
Wipe the waveguide cover clean to remove any food splashes.
Turntable/rotation ring/rotation axis
Wash with mild soapy water.
Rinse with clean water and allow to dry thoroughly.
Servicing
Please check the following before calling for services.
Place one cup of water (approx.150 ml) in a glass measure in the oven
and close the door securely. The oven lamp should turn o if the door
is properly closed. Let the oven run for 1 min.
19
EN
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Does the oven lamp light?
Does the cooling fan work?
(Put your hand over the rear ventilation openings.)
Does the turntable rotate?
(The turntable may rotate clockwise or counter clockwise. This is
quite normal.)
Is the water inside the oven hot?
If “NO” is the answer to any of the above questions, please check your
wall socket and the fuse in your meter box.
If both the wall socket and the fuse are functioning properly,
CONTACT YOUR NEAREST APPROVED SERVICE CENTER.
Servicing safeguards
Caution!: Microwave radiation.
The high voltage capacitor remains charged after disconnection.
Short-circuit the negative terminal of the high voltage capacitor to
the oven chassis (use a screwdriver) to discharge before touching.
During servicing the parts listed below may be removed and give
access to potentials of above 250 V to the ground:
- Magnetron;
- High voltage transformer;
- High voltage capacitor;
- High voltage diode;
- High voltage fuse.
20
The following conditions may cause undue microwave exposure
during servicing:
- Improper tting of the magnetron;
- Improper matching of the door interlock, door hinge and door;
- Improper tting of the switch support;
- Door, door seal or enclosure has been damaged.

In order to protect the environment we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled
by a specialized company. Please comply with
local regulations concerning the recycling of all
materials.

BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Costumer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing
defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
21
EN
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan
su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a
facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
23
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 24
1.1. Alimentación 25
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables 25
1.3. Humedad y Agua 25
1.4. Limpieza 26
1.5. Precauciones Generales 26
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 31
2.1. Descripción del Producto 31
2.2. Utilización del Producto 32
2.3. Mantenimiento 38
3. SERVICIO POSVENTA 42
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 42
24
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones
y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el
futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su utilización de
forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso
incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que no sean los
previstos en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier
daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación,
cualquier uso incorrecto, así como cualquier modicación manual del
producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que
puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia
de personal cualicado.
25
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Asistencia
En caso de avería, acuda a un servicio técnico cualicado.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y
por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con
supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este
aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la
indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al
Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manténgalo alejado de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un servicio técnico autorizado para que proceda a
su sustitución.
1.3. Humedad y Agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el
peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua
o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).
26
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte
el cable de la corriente.
Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier
operación de limpieza.
No utilice un limpiador a vapor.
Para limpiar la puerta de cristal del microondas, no utilice
limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos, ya que pueden rayar
la supercie e incluso dañar el cristal.
1.5. Precauciones Generales
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y
poner en funcionamiento correctamente este producto y disfrutar
de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser
realizadas únicamente por profesionales autorizados.
Cualquier daño provocado por modicaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros nes que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
Compruebe siempre que la tensión indicada en el aparato coincide
con la de su red doméstica. Asegúrese de que la toma de corriente
está conectada a tierra correctamente.
27
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
- No cocine la comida en exceso.
- Retire los cierres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes
de colocarlas en el horno.
- No caliente grasa o aceite de freír, ya que no es posible controlar su
temperatura.
- Tras su uso, limpie la cubierta de la guía de ondas con un paño
húmedo y, posteriormente, con un paño seco para eliminar cualquier
salpicadura de alimentos y grasa. La acumulación de grasa puede
sobrecalentar el aparato y generar humo o un incendio.
- Si los materiales del interior del horno emiten humo o se
prenden fuego, mantenga la puerta del horno cerrada, apáguelo y
desconéctelo de la corriente.
- Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, supervise
el microondas, ya que podrían prenderse fuego.
Para reducir el riesgo de explosión y ebullición repentina:
- Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar. Los biberones con tapa de
rosca o tetina se consideran recipientes herméticos.
- Utilice recipientes de boca ancha para calentar líquidos, y no
saque el líquido inmediatamente después de calentarlo. Espere
unos minutos antes de sacarlo para evitar posibles quemaduras
ocasionadas por la ebullición retardada del líquido.
- Deberá pelar o perforar las patatas, salchichas y castañas antes
de cocinarlas. No caliente en el microondas huevos con cáscara ni
huevos duros enteros, ya que podrían explotar, incluso después de
retirarlos del horno microondas.
28
- El contenido de biberones y papillas para bebés debe agitarse
o removerse y comprobar su temperatura antes de proceder a su
consumo a n de evitar quemaduras.
Si el cable está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su
agente de servicio o un técnico cualicado para evitar el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.
Tras utilizar el horno microondas, los recipientes estarán muy
calientes. Por ello, utilice guantes para sacarlos y evitar sufrir
quemaduras por el vapor, dirigiendo el vapor lejos de la cara y las
manos.
Levante lentamente el borde más alejado de la cubierta de los platos
y envases plásticos para microondas y abra con cuidado las bolsas
de palomitas o las bolsas para cocinar en microondas, alejándolas de
la cara.
Para evitar que el plato giratorio se rompa:
- Deje que el plato giratorio se enfríe antes de proceder a su limpieza.
- No coloque utensilios o alimentos calientes sobre el plato giratorio
frío.
- No coloque utensilios o alimentos congelados sobre el plato
giratorio caliente.
Asegúrese de que los utensilios no tocan las paredes interiores del
microondas mientras está en funcionamiento.
Utilice únicamente utensilios aptos para su uso en hornos
microondas.
No guarde alimentos ni cualquier otro elemento en el interior del
horno microondas.
29
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
No ponga el microondas en funcionamiento sin líquidos o alimentos
en su interior, ya que podría dañarlo.
Cuando el aparato se utilice en el modo de combinación, los niños
únicamente deberían utilizarlo bajo la supervisión de un adulto a n
de evitar los riesgos derivados de las temperaturas generadas.
La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante
puede provocar daños físicos.
No utilice el aparato en exteriores.
En caso de detectar daños en la puerta o en las juntas de la puerta
o un funcionamiento incorrecto, no utilice el horno hasta que haya
sido reparado por una persona cualicada.
La realización de cualquier operación de mantenimiento o
reparación que implique la extracción de la carcasa que protege de
la exposición a la energía microondas resulta peligrosa para una
persona no cualicada.
Si observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la
puerta cerrada para sofocar cualquier llama.
Calentar bebidas en un microondas puede hacer que hiervan
posteriormente de forma eruptiva, por lo que debe tener cuidado al
coger el recipiente.
La luz del horno microondas no está diseñada para otros nes.
El aparato no ha sido fabricado para funcionar utilizando
un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
30
Este aparato está diseñado para su uso en entornos domésticos y
similares, tales como:
- Áreas de cocina en establecimientos, ocinas y otros locales de
trabajo;
- Fincas;
- Clientes en hoteles y otros entornos de tipo residencial;
- Establecimientos que ofrecen alojamiento y desayuno.
El horno microondas está diseñado para calentar comidas y bebidas.
Secar alimentos o prendas y calentar almohadas, zapatillas, esponjas,
paños húmedos y elementos similares puede provocar lesiones,
ignición o un incendio.
Cuando el aparato está en funcionamiento, la puerta o la supercie
exterior pueden estar calientes.
Las partes accesibles pueden calentarse durante su uso.
Por ello, los niños deben mantenerse alejados del aparato.
El microondas alcanza una temperatura elevada durante su
funcionamiento. Por ello, tenga cuidado de no tocar las piezas
calientes que hay en su interior.
Las supercies pueden calentarse durante su uso.
31
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2.1. Descripción del Producto
1 Cierre de la puerta
La puerta del horno microondas debe cerrarse correctamente para que
pueda funcionar.
2 Ventana de visualización
Permite que el usuario controle el progreso de cocción.
3 Eje giratorio
El plato giratorio de cristal se asienta sobre el eje; el motor situado bajo
este permite la rotación del plato.
4 Anillo giratorio
El plato giratorio está colocado sobre sus ruedas; soporta el plato
giratorio y lo mantiene equilibrado cuando está girando.
5 Plato giratorio
Los alimentos se colocan sobre el plato giratorio, que gira para cocinar
los alimentos de manera uniforme.
2
43 6
1
5
7
Cubierta
de la guía
de ondas
32
Precaución: Coloque primero el anillo giratorio. Ajuste el plato
giratorio sobre el eje giratorio y asegúrese de que
está bien colocado.
6 Panel de control
Consulte más adelante para obtener información detallada (el panel de
control está sujeto a modicaciones sin previo aviso).
7 Cubierta de la guía de ondas
Se encuentra en el interior del horno microondas, junto al panel de
control.
Precaución: Nunca retire la cubierta de la guía de ondas.
2.2. Utilización del Producto
Instalación
Retire todo el embalaje. Si hay una película de seguridad en el
horno, retírela antes de utilizarlo. Compruebe detenidamente que
no presenta daños. De haberlos, notifíquelo inmediatamente al
distribuidor o envíe el aparato al centro de servicio técnico del
fabricante.
Los hornos microondas deben instalarse en un entorno seco y no
corrosivo, y mantenerse alejados del calor y la humedad, como
quemadores de gas o depósitos de agua.
A n de garantizar una ventilación suciente, la distancia entre
la parte posterior del microondas y la pared deberá ser de al menos
10 cm. La distancia entre el lateral y la pared debe ser de 5 cm como
mínimo. El espacio libre sobre la supercie superior debe ser de
al menos 20 cm. Asimismo, el microondas debe estar como mínimo
a una distancia de 85 cm del suelo.
33
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
El microondas debe situarse lejos de televisores, radios o antenas, ya
que podrían causar interferencias, concretamente a una distancia de
más de 5 m.
El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al
enchufe. Debe estar correctamente conectado a tierra en caso de
fuga. Puede formarse un bucle de tierra para evitar una descarga
eléctrica.
El horno microondas debe ponerse en funcionamiento con la puerta
cerrada.
No coloque el horno microondas en un armario, ya que está
diseñado para utilizarse de forma independiente.
Coloque la parte trasera del microondas contra una pared.
Es posible que el horno o el elemento caloríco desprendan olor o
incluso un poco de humo debido a los residuos de fabricación o a
restos de aceite en el interior. Es algo normal y desaparecerá con
el uso. Mantenga la puerta o la ventana abierta para que haya una
buena ventilación. Se recomienda encarecidamente colocar una taza
con agua en el plato giratorio, denir una potencia elevada y poner
el horno en funcionamiento varias veces.
34
Panel de control
1 Temporizador
El tiempo máximo de cocción que puede
denirse es de treinta minutos.
Cada ajuste es en intervalos de un minuto.
Se escuchará una campana cuando el
tiempo del temporizador acabe y vuelva a
la posición de cero.
2 Mando de potencia/Función
Hay seis niveles de potencia:
Alta 100% de potencia (Cocción rápida)
Media-Alta 85% de potencia (Cocción normal)
Media 66% de potencia (Cocción lenta)
Media-Baja 40% de potencia (Bebidas o sopa)
Descongelación 37% de potencia (Descongelación)
Baja 17% de potencia (Calentar alimentos)
La siguiente tabla proporciona tiempos de descongelación de
referencia para diversos alimentos:
Rango de Peso Tiempo de Descongelación
Carne 0.1 ~ 1.0 kg 1:30 ~ 26:00
Aves 0.2 ~ 1.0 kg 2:30 ~ 22:00
Pescado 0.1 ~ 0.9 kg 1:30 ~ 14:00
35
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Funcionamiento
1 Conecte el cable:
Antes de conectar el cable, asegúrese de que el temporizador
está denido en la posición “0”.
− No bloquee la ventilación.
2 Coloque los alimentos en el plato giratorio de cristal y cierre la puerta:
− Puede colocar los alimentos en un recipiente.
3 Seleccione el nivel de potencia necesario.
4 Ajuste el temporizador:
Si el tiempo necesario es inferior a diez minutos, gire el mando del
temporizador más allá de diez minutos y luego retroceda hasta el
tiempo correcto.
5 Una vez denido el tiempo necesario, se iniciará la cocción.
Si necesita una pausa, abra la puerta en cualquier momento,
y ciérrela para reanudar el funcionamiento.
6 Cuando el tiempo del temporizador nalice, el horno microondas
emitirá un pitido y la luz del interior también se apagará
automáticamente. Si retira los alimentos antes de que nalice el
tiempo, asegúrese de que vuelve a establecer el temporizador en la
posición “0” para evitar que el horno microondas funcione en vacío.
Directrices para utensilios de cocina
Se recomienda encarecidamente utilizar recipientes que sean aptos
y seguros para la cocción en microondas. De forma general, los
recipientes de cerámica resistente al calor, cristal o plástico son aptos
para microondas.
Nunca utilice recipientes de metal para cocinar en el microondas y en
modo de combinación, ya que pueden producirse chispas. Utilice la
siguiente tabla como guía.
36
Material del recipiente Microondas Notas
Cerámica resistente
al calor
Nunca utilice cerámicas
que estén decoradas
con bordes metálicos o
vidriados
Plástico resistente
al calor
No se puede utilizar para
la cocción por microondas
durante tiempos
prolongados
Cristal resistente
al calor
Film de plástico
No debe utilizarse al
cocinar carne o chuletas,
ya que las temperaturas
elevadas pueden dañar
el lm
Parrilla No
Recipiente de metal No
No debe utilizarse en un
horno microondas. Las
microondas no pueden
penetrar en el metal
Laca No
Baja resistencia al calor.
No se puede utilizar
para cocinar a altas
temperaturas
Papel y madera
de bambú No
Baja resistencia al calor.
No se puede utilizar
para cocinar a altas
temperaturas
37
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Consejos de cocción
Los siguientes factores pueden afectar a los resultados de cocción.
Disposición de los alimentos
Coloque las zonas más gruesas en el exterior del plato y las más nas
en el centro, y distribúyalas de manera uniforme. Siempre que sea
posible, no superponga los alimentos.
Tiempo de cocción
Empiece a cocinar con un ajuste de tiempo reducido, revise la cocción
cuando haya nalizado y en caso necesario amplíe el tiempo hasta
que la comida esté completamente cocinada. Cocinar en exceso los
alimentos puede originar humos y quemaduras.
Cocinar alimentos de manera uniforme
Los alimentos como pollo, hamburguesas o letes de carne deben
darse la vuelta durante la cocción.
Dependiendo del tipo de alimento, si es posible, remueva desde el
exterior hacia el centro del plato una o dos veces durante la cocción.
Tiempo de espera
Cuando haya nalizado la cocción, deje los alimentos en el microondas
durante un periodo de tiempo adecuado para permitir que nalice el
ciclo de cocción y se enfríen gradualmente.
Comprobar si los alimentos están cocinados
El color y la dureza de los alimentos ayudan a determinar si se han
cocinado, lo que incluye:
Vapor que sale de todas partes de la comida, no solo de los bordes;
Las articulaciones de las aves pueden moverse con facilidad;
El cerdo o las aves no presentan sangre;
El pescado está opaco y puede laminarse fácilmente con un tenedor.
38
Plato para dorar
Cuando se utiliza un plato para dorar o un recipiente de
autocalentamiento, coloque siempre debajo de este un aislante
resistente al calor, como un plato de porcelana, a n de evitar
los daños en el plato giratorio y el anillo giratorio.
Envoltorio de plástico apto para microondas
Cuando cocine alimentos con un alto contenido en grasas, no deje que
el envoltorio de plástico entre en contacto con los alimentos, ya que
podría fundirse.
Utensilios de cocina de plástico aptos para microondas
Algunos utensilios de cocina de plástico aptos para microondas
pueden no ser adecuados para alimentos con un elevado contenido
en grasa y azúcares. Asimismo, no se debe superar el tiempo de
precalentamiento indicado en el envase del plato.
2.3. Mantenimiento
El horno debe limpiarse con regularidad y eliminar cualquier resto de
comida.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de
proceder a la limpieza. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos
durante su limpieza.
Si no mantiene el horno microondas limpio, puede provocar el
deterioro de las supercies y afectar negativamente a la vida útil
del aparato, además de provocar una situación peligrosa.
Nunca utilice detergentes no biodegradables, gasolina, polvos
abrasivos o un cepillo de metal para limpiar cualquier parte del
aparato.
No retire la cubierta de la guía de ondas.
39
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Cuando el horno microondas se ha utilizado durante un tiempo
prolongado, puede que desprenda olores. Para eliminarlos, puede
seguir uno de los siguientes tres métodos:
- Coloque varias rodajas de limón en una taza y luego caliente
a elevada potencia durante dos o tres minutos.
- Coloque una taza de té rojo en el horno y luego caliente a alta
potencia.
- Coloque algunas cáscaras de naranja en el horno y luego caliente a
alta potencia durante un minuto.
Únicamente permita que los niños utilicen el horno sin supervisión si
se les han proporcionado las instrucciones adecuadas para utilizarlo
de forma segura y entienden los peligros derivados de su uso
incorrecto.
Consejos para la limpieza
Detalles para la limpieza de las juntas de la puerta, el horno y las piezas
adyacentes.
Exterior
Limpie la estructura con un paño suave y húmedo.
Puerta
Utilizando un paño suave y húmedo, limpie la puerta y la ventana.
Limpie las juntas de la puerta y las partes adyacentes para eliminar
cualquier salpicadura o líquido derramado.
Limpie el panel de control con un paño suave ligeramente humedecido.
Paredes interiores
Limpie la cavidad utilizando un paño suave y húmedo.
Limpie la cubierta de la guía de ondas para eliminar cualquier
salpicadura de alimentos.
40
Plato giratorio/anillo giratorio/eje giratorio
Lave con agua y jabón suave.
Aclare con agua limpia y deje que se seque bien.
Mantenimiento
Compruebe los siguientes puntos antes de llamar a un servicio técnico.
Coloque una taza de agua (aprox. 150 ml) en una medida de cristal
en el horno y cierre bien la puerta. La luz del horno deberá apagarse
si la puerta está bien cerrada. Deje que el horno funcione durante un
minuto.
¿La luz se enciende?
¿El ventilador de enfriamiento funciona?
(Coloque la mano sobre las rejillas de ventilación.)
¿El plato giratorio gira?
(El plato giratorio puede girar hacia la derecha o hacia la izquierda.
Es algo bastante normal.)
¿El agua del interior del horno está caliente?
En caso de que alguna de las respuestas a las preguntas anteriores sea
“NO”, compruebe la toma de corriente y el fusible del contador.
Si tanto la toma de corriente como el fusible funcionan correctamente,
PÓNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO MÁS CERCANO.
41
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Precauciones de mantenimiento
Precaución: Radiación por microondas.
El condensador de alta tensión permanece cargado tras la
desconexión; cree un cortocircuito entre el terminal negativo del
condensador de alta tensión y la estructura del horno (utilice un
tornillo) para descargarlo antes de tocarlo.
Durante el mantenimiento, las piezas descritas a continuación pueden
retirarse y dar acceso a potenciales superiores a 250 V a tierra:
- Magnetrón;
- Transformador de alta tensión;
- Condensador de alta tensión;
- Diodo de alta tensión;
- Fusible de alta tensión.
Las siguientes condiciones pueden causar una exposición indebida
a las microondas durante el mantenimiento:
- Instalación inadecuada del magnetrón;
- Ajuste inadecuado del enclavamiento de la puerta, la bisagra de la
puerta y la puerta;
- Ajuste inadecuado del soporte de interruptor;
- La puerta, la junta de la puerta o la estructura están dañadas.
42
3. SERVICIO POSVENTA
BECKEN ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o
Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o
Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento
de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros
embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles
de clasicar: cartón, papel y plástico. El aparato
está fabricado con material reciclable, tras ser
desmontado por una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspondiente en
materia de reciclaje de los materiales.
43
ES
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de
instruções do mesmo.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que que satisfeito com a
utilização do seu novo aparelho.
45
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 46
1.1. Fonte de Alimentação 47
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos 47
1.3. Humidade e Água 47
1.4. Limpeza 48
1.5. Precauções Gerais 48
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 53
2.1. Descrição do Produto 53
2.2. Utilização do Produto 54
2.3. Manutenção 60
3. SERVIÇO PÓS-VENDA 64
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL 64
46
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para
consultas futuras.
Antes de pôr o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma
operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a utilização
incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros ns além dos previstos e
destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer danos resultantes
da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização
incorreta, bem como quaisquer modicações manuais efetuadas ao
produto não serão abrangidas e cancelam automaticamente o direito
à garantia.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra
a unidade. O interior não contém peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal
qualicado.
47
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho a um técnico de assistência
qualicado.
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade
superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento
caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e
caso percebam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por
crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de Alimentação
Verique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada
no aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao
Cliente.
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o
cabo afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a cha estiver danicado.
Leve-o a um posto de assistência técnica autorizado para que o
substituam.
1.3. Humidade e Água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho
que molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser
perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não
exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque o
aparelho debaixo de água (por exemplo, para ns de limpeza).
48
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e retire a
cha da fonte de alimentação.
Permita sempre que a unidade arrefeça antes de efetuar qualquer
operação de limpeza.
Não deve utilizar uma máquina de limpeza a vapor.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ásperos ou esfregões
metálicos para limpar o vidro da porta do micro-ondas, pois esses
produtos podem riscar a superfície, o que poderá fazer com que o
vidro estilhace.
1.5. Precauções Gerais
Siga as instruções do manual de instruções; elas ajudam-no na
instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido das
suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas
apenas por prossionais autorizados.
Quaisquer danos provocados por modicações manuais do produto
não serão abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros ns que não aqueles para
os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente
ligado, poderá car danicado e a garantia será anulada.
Certique-se de que a tensão na sua casa corresponde à tensão
indicada na etiqueta de características do aparelho. Certique-se de
que a tomada de parede está devidamente ligada à terra.
49
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Para reduzir o risco de incêndio no interior do micro-ondas:
- Não cozinhe demasiado os alimentos.
- Retire os atilhos dos sacos de papel ou plástico, antes de colocar os
sacos no micro-ondas.
- Não aqueça óleo para fritar nem gordura uma vez que não é
possível controlar a temperatura do óleo.
- Depois de utilizar, limpe a cobertura da guia de ondas com um
pano húmido, seguido de um pano seco para remover quaisquer
salpicos de comida e de gordura. A gordura acumulada pode
sobreaquecer e libertar fumo ou incendiar.
- Se os materiais no interior do micro-ondas libertarem fumo ou
incendiarem, mantenha a porta do micro-ondas fechada, desligue
o micro-ondas e desligue a fonte de alimentação.
- Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o
micro-ondas, pois existe a possibilidade de os recipientes incendiarem.
Para reduzir o risco de explosão e a ebulição súbita:
- Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em
recipientes fechados, pois poderão explodir. Os biberões equipados
com uma tampa roscada ou com uma tetina são considerados
recipientes fechados.
- Utilize recipientes com uma abertura larga para aquecer líquidos
e não retire imediatamente o líquido aquecido. Aguarde alguns
minutos antes de remover para evitar potenciais perigos provocados
pela ebulição eruptiva retardada do líquido.
- As batatas, salsichas e castanhas devem ser descascadas ou
picadas antes de cozinhar. Os ovos com casca e os ovos cozidos não
devem ser aquecidos no micro-ondas pois poderão explodir, mesmo
após o aquecimento no micro-ondas.
50
- O conteúdo de biberões e frascos de comida de bebé devem ser
mexidos ou agitados e a temperatura deve ser vericada antes do
consumo para evitar queimaduras.
Se o cabo estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante,
o seu agente de serviço ou uma pessoa qualicada, para evitar o
perigo de choque elétrico.
Após a cozedura, os recipientes estão muito quentes. Utilize
luvas para retirar os alimentos e evite queimaduras por vapor
direcionando o vapor para longe do rosto e das mãos.
Levante lentamente a borda mais afastada das tampas dos pratos
e das películas de plástico para micro-ondas e abra cuidadosamente
os sacos de pipocas e de cozedura em micro-ondas afastados
do rosto.
Para evitar que o prato giratório parta:
- Permita que o prato giratório arrefeça antes de o limpar.
- Não coloque alimentos nem utensílios quentes no prato giratório
se este estiver frio.
- Não coloque utensílios nem alimentos congelados no prato
giratório se este estiver quente.
Certique-se de que os utensílios não tocam nas paredes interiores
durante a cozedura.
Utilize apenas utensílios adequados para micro-ondas.
Não guarde alimentos nem qualquer outro objeto dentro do
micro-ondas.
51
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Não utilize o micro-ondas sem que este contenha líquidos ou
alimentos. Tal poderia danicar o micro-ondas.
Quando o aparelho for utilizado no modo combinado, as crianças
só o devem utilizar sob supervisão de um adulto devido às
temperaturas geradas.
Quaisquer acessórios não recomendados pelo fabricante podem
resultar em lesões corporais.
Não utilize no exterior.
Se a porta ou os vedantes da porta estiverem danicados ou se
o micro-ondas funcionar incorretamente, o micro-ondas não deve
ser utilizado até ser reparado por uma pessoa competente.
É perigoso para qualquer pessoa, exceto para um técnico
competente, executar qualquer manutenção ou reparação que
implique a remoção de uma cobertura que proteja contra a
exposição a energia de micro-ondas.
Se ocorrer a libertação de fumo, desligue o micro-ondas ou retire a
cha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar quaisquer
chamas.
O aquecimento de bebidas num micro-ondas pode resultar em
ebulição eruptiva retardada e, como tal, é necessário ter cuidado
ao manusear o recipiente.
A lâmpada do micro-ondas não se destina a qualquer outro efeito.
O aparelho não foi concebido para ser utilizado com um temporizador
externo ou um sistema de controlo remoto independente.
52
Este aparelho deve ser utilizado em residências domésticas e
ambientes semelhantes tais como:
- Áreas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios
e outros locais de trabalho;
- Quintas;
- Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
- Ambientes do tipo pensão.
O micro-ondas destina-se ao aquecimento de alimentos e bebidas.
A secagem de alimentos ou vestuário e o aquecimento de almofadas
de aquecimento, chinelos, esponjas, panos húmidos e itens similares
poderá provocar ferimentos, ignição ou incêndio.
A porta ou a superfície exterior poderão car quentes quando
o aparelho estiver a ser utilizado.
As peças acessíveis poderão aquecer durante a utilização.
As crianças devem manter-se afastadas.
O aparelho aquece enquanto é utilizado. Tenha cuidado para não
tocar nas resistências no interior do forno.
As superfícies podem car quentes durante a utilização.
53
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do Produto
1 Fecho da porta
A porta do micro-ondas tem de estar corretamente fechada para que o
micro-ondas funcione.
2 Janela de visualização
Permite ao utilizador monitorizar o progresso da cozedura.
3 Eixo girario
O prato giratório em vidro assenta no eixo; o motor que se encontra
por baixo aciona a rotação do prato giratório.
4 Suporte giratório
O prato giratório em vidro assenta nas rodas do suporte; suporta o
prato giratório e mantém-no equilibrado durante a rotação.
5 Prato giratório
Os alimentos são colocados no prato giratório; o prato roda para
cozinhar a comida por igual.
2
43 6
1
5
7
Cobertura
da guia de
ondas
54
Precauções: Coloque primeiro o suporte giratório. Instale o
prato giratório no eixo giratório e certique-se
de que está bem instalado.
6 Painel de controlo
Consulte mais informações abaixo (o painel de controlo está sujeito a
alterações sem aviso prévio).
7 Cobertura da guia de ondas
Encontra-se no interior do micro-ondas, junto à parte lateral do painel
de controlo.
Precauções: Nunca retire a cobertura da guia de ondas.
2.2. Utilização do Produto
Instalação
Retire todo o material de embalagem. Se existir uma película de
segurança sobre o micro-ondas, retire-a antes de utilizar. Verique
cuidadosamente se o micro-ondas está danicado. Se detetar danos,
notique imediatamente o revendedor ou envie o aparelho para o
cento de assistência técnica do fabricante.
Os micro-ondas devem ser colocados num ambiente seco e não
corrosivo, longe do calor e da humidade, como queimadores a gás
ou depósitos de água.
Para assegurar uma ventilação suciente, a distância mínima entre
a parte traseira do micro-ondas e a parede deve ser de, pelo menos,
10 cm. A distância entre a parte lateral e a parede deve ser de, pelo
menos, 5 cm. O espaço livre acima da superfície superior deve ser de,
pelo menos, 20 cm. A distância mínima entre o micro-ondas e o chão
deve ser de, pelo menos, 85 cm.
55
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
O micro-ondas deve ser instalado longe de TV, rádios ou antenas,
pois poderá causar interferência. A distância deve ser superior a 5 m.
O aparelho deve ser posicionado de modo a que a cha que
acessível. Deve ser corretamente ligado à terra, para o caso de
apresentar fugas. É possível formar um elo de terra para evitar
choques elétricos.
O micro-ondas deve ser utilizado com a porta fechada.
O micro-ondas não pode ser colocado num armário. O micro-ondas
foi concebido para ser utilizado sem apoio.
A parte traseira do micro-ondas deve estar virada para a parede.
Devido à eventual presença de resíduos de fabrico ou de óleo no
interior do micro-ondas ou no elemento de aquecimento aquando
da primeira utilização, poderá sentir um odor ou até mesmo ver
um pouco de fumo. Isto é normal e desaparece depois de várias
utilizações. Mantenha uma porta ou janela aberta para garantir uma
boa ventilação. Recomenda-se vivamente que o micro-ondas seja
colocado em funcionamento com uma chávena com água no prato
giratório a uma potência elevada várias vezes.
56
Painel de controlo
1 Temporizador
O tempo de cozedura máximo que
é possível denir é de 30 minutos.
Cada denição contém passos de 1 minuto.
Quando o temporizador chega ao
m, uma campainha é acionada e o
temporizador regressa à posição zero.
2 Botão de função/Alimentação
Existem 6 níveis de potência:
Alta 100% de potência (Cozedura rápida)
Média alta 85% de potência (Cozedura normal)
Média 66% de potência (Cozedura lenta)
Média baixa 40% de potência (Bebidas ou sopa)
Descongelar 37% de potência (Descongelação)
Baixa 17% de potência (Aquecimento)
A seguinte tabela fornece um período de tempo de descongelação
de referência para vários alimentos:
Intervalo de Peso Tempo de Descongelação
Carne 0,1 a 1,0 kg 1:30 a 26:00
Aves 0,2 a 1,0 kg 2:30 a 22:00
Peixe
e marisco 0,1 a 0,9 kg 1:30 a 14:00
57
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Funcionamento
1 Ligue o cabo
Antes de ligar o cabo, certique-se de que o temporizador está
denido para a posição “0”.
− Não bloqueie a ventilação.
2 Coloque os alimentos no prato giratório em vidro e feche a porta:
− Os alimentos devem ser colocados num recipiente.
3 Selecione o nível de potência necessário.
4 Dena o temporizador:
Se o tempo necessário for inferior a 10 minutos, rode o botão do
temporizador acima da posição de 10 minutos e rode novamente
para o tempo correto.
5 Assim que o tempo necessário for denido, a cozedura é iniciada.
Se for necessária uma pausa, basta abrir a porta em qualquer altura
e voltar a fechá-la para retomar o funcionamento.
6 Quando o temporizador chega ao m e a cozedura para, o
micro-ondas emite um sinal sonoro e a luz interior também se desliga
automaticamente. Se os alimentos forem removidos antes de o tempo
acabar, certique-se de que coloca novamente o temporizador na
posição “0”, para evitar que o micro-ondas funcione vazio.
Orientações sobre os utensílios
Recomenda-se vivamente utilizar recipientes adequados e seguros
para cozedura por micro-ondas. De um modo geral, os recipientes
feitos com plástico, vidro e cerâmica resistente ao calor são adequados
para cozinhar em micro-ondas.
Nunca utilize recipientes metálicos para cozinhar em micro-ondas e
em modo combinado devido à probabilidade de produção de faíscas.
Utilize a tabela abaixo como guia.
58
Material do recipiente Micro-ondas Observações
Cerâmica resistente
ao calor Sim
Nunca utilize cerâmica
decorada com orlas em
metal ou esmaltada
Plástico resistente
ao calor Sim
Não pode ser utilizado
para cozinhar em
micro-ondas durante
longos períodos
Vidro resistente ao calor Sim
Película de plástico Sim
Não se deve utilizar
ao cozinhar carne ou
costeletas uma vez que
as temperaturas elevadas
podem danicar a película
Grelha Não
Recipiente metálico Não
Não deve ser utilizado
num micro-ondas.
As micro-ondas não
penetram no metal.
Verniz Não
Pouca resistência ao calor.
Não pode ser utilizado
para cozinhar a altas
temperaturas
Bambu e papel Não
Pouca resistência ao calor.
Não pode ser utilizado
para cozinhar a altas
temperaturas
59
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Dicas para cozinhar
Os seguintes fatores podem afetar os resultados de cozedura.
Disposição dos alimentos
Coloque as áreas mais espessas viradas para a parte exterior da
travessa, as partes mais nas viradas para o centro e espalhe de forma
uniforme. Não sobreponha, se possível.
Tempo de cozedura
Inicie a cozedura com uma denição de tempo curta, avalie a cozedura
quando o tempo acabar e prolongue-a até os alimentos estarem
cozinhados. Se cozer demasiado poderá produzir fumo e poderá
queimar os alimentos.
Cozinhar os alimentos de forma uniforme
Os alimentos como frango, hambúrgueres ou bifes devem ser virados
uma vez durante a cozedura.
Dependendo do tipo de alimentos, se aplicável, mexa do exterior para
o centro da travessa uma ou duas vezes durante a cozedura.
Tempo de repouso
Após o m da cozedura, deixe os alimentos no micro-ondas durante
um período de tempo adequado, isso permitirá que concluam o ciclo
de cozedura e arrefeçam gradualmente.
Vericar se os alimentos estão cozinhados
A cor e a consistência dos alimentos ajudam a determinar se estão
cozinhados; esses indicadores incluem:
Vapor proveniente de todas as partes dos alimentos, não apenas das
bordas;
As articulações das aves mexem-se facilmente;
A carne de porco ou de aves não apresenta indícios de sangue;
O peixe está opaco e pode ser cortado facilmente com um garfo.
60
Travessa para dourar
Quando utilizar uma travessa para dourar ou um recipiente elétrico,
coloque sempre um isolador resistente ao calor como um prato
de porcelana por baixo para prevenir danos no prato e no suporte
giratórios.
Película de plástico própria para micro-ondas
Quando cozinhar alimentos com alto teor de gordura, não permita que
a película de plástico entre em contacto com os alimentos, pois poderá
derreter.
Utensílios de plástico próprios para micro-ondas
Alguns utensílios de plástico próprios para micro-ondas poderão não
ser adequados para cozinhar alimentos com alto teor de gordura e de
açúcar. Como tal, não se deve exceder o tempo de pré-aquecimento
indicado na embalagem.
2.3. Manutenção
O micro-ondas deve ser limpo regularmente e quaisquer resíduos de
comida devem ser eliminados.
Retire o cabo de alimentação da tomada de parede antes de limpar.
Não mergulhe o aparelho em água ou outros uidos ao limpar.
Se não conservar o micro-ondas limpo a superfície poderá
deteriorar-se, o que poderá afetar negativamente o tempo de
vida útil do aparelho e poderá resultar, possivelmente, numa
situação perigosa.
Nunca utilize detergentes sólidos, gasolina, pós abrasivos ou uma
escova metálica para limpar qualquer peça do aparelho.
Não retire a cobertura da guia de ondas.
61
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Quando o micro-ondas tiver sido utilizado durante um período
prolongado, o seu interior poderá desenvolver alguns odores.
Os 3 métodos a seguir podem elimi-los:
- Coloque várias fatias de limão numa cvena e aqueça a uma
potência elevada durante 2-3 minutos.
- Coloque uma chávena de chá vermelho no micro-ondas e aqueça
a uma potência elevada.
- Coloque cascas de laranja no micro-ondas e aqueça a uma potência
elevada durante 1 minuto.
Só deve permitir que uma criança utilize o micro-ondas sem
supervisão se tiverem sido dadas instruções adequadas que
permitam à mesma utilizar o micro-ondas de forma segura e
compreender os perigos de uma utilização incorreta.
Dicas para limpeza
Detalhes para limpar os vedantes da porta, o micro-ondas e as peças
adjacentes.
Exterior
Limpe o exterior com um pano suave e húmido.
Porta
Com um pano suave e húmido, limpe a porta e o vidro.
Limpe os vedantes da porta e as peças adjacentes para remover
quaisquer derrames ou salpicos.
Limpe o painel de controlo com um pano suave e ligeiramente
humedecido.
Paredes interiores
Limpe a cavidade com um pano suave e húmido.
Limpe a cobertura da guia de ondas para remover quaisquer salpicos
de alimentos.
62
Prato giratório/suporte giratório/eixo giratório
Lave com água morna com detergente.
Enxague com água limpa e deixe secar bem.
Reparações
Verique o seguinte antes de contactar a assistência técnica.
Coloque uma chávena de água (aprox. 150 ml) num copo graduado
no micro-ondas e feche bem a porta. A lâmpada do micro-ondas
deve desligar-se, se a porta for bem fechada. Deixe o micro-ondas
funcionar durante 1 minuto.
A lâmpada do micro-ondas acende?
A ventoinha de arrefecimento funciona?
(Coloque a mão sobre as aberturas de ventilação traseiras).
O prato giratório roda?
(O prato girario pode rodar para a direita ou para a esquerda.
É absolutamente normal).
A água no interior do micro-ondas está quente?
Se respondeu “NÃO” a alguma das perguntas acima, verique a tomada
de parede e o fusível no armário do contador.
Se a tomada de parede e o fusível estiverem a funcionar adequadamente,
CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADO MAIS
PRÓXIMO.
63
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Salvaguardas durante as reparações
Precauções: Radiação de micro-ondas.
O condensador de alta tensão permanece com carga depois
de desligado; crie um curto-circuito no terminal negativo do
condensador de alta tensão para o chassis do micro-ondas (utilize
uma chave de fendas) para libertar a carga antes de lhe tocar.
Durante a assistência técnica as peças listadas abaixo podem ser
removidas e permitir o acesso a um potencial superior a 250 V para
a terra:
- Magnetrão;
- Transformador de alta tensão;
- Condensador de alta tensão;
- Díodo de alta tensão;
- Fusível de alta tensão.
As seguintes condições podem provocar uma irradiação inaceivel
de micro-ondas durante a reparação:
- Instalação imprópria do magnetrão;
- Encaixe incorreto do engate da porta, da dobradiça da porta e da
própria porta;
- Instalação incorreta do suporte do interruptor;
- Danos na porta, vedante da porta ou inlucro.
64
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens,
que se limitam a três materiais de fácil separação:
cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por
material reciclável, uma vez desmontado por uma
empresa especializada. Respeite a legislação local
relativamente à reciclagem de todos os materiais.
3. SERVIÇO PÓS-VENDA
A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
abilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho - risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
65
PT
Microwave Oven | Horno Microondas | Micro-ondas
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Becken MICROONDAS GRILL 20L BMW3999N El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario