Philips SC1995/00 Manual de usuario

Categoría
Depilacion ligera
Tipo
Manual de usuario
Lumea
SC1995, SC1993
2
3
Skin tone table / Tabla de tonos de piel /
Cuadro de tono de piel /
Tabela de tons de pele / Cilt rengi tablosu
Hair color table / Tabla de colores de vello /
Cuadro de color del pelo /
Tabela de cores dos pelos / Tüy rengi tablosu
4222.100.4209.3 20/10/16 16:23
5
9
8
2 3
4
13
14
7
6
11
10
1
12
1
English 6
Español 25
Español Latino 46
Português do Brasil 67
Türkçe 88
English
Welcome
Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away
from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of
the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close
cooperation with licensed dermatologists we adapted this light-based
technology, originally used in professional beauty salons, for easy and
effective use in the safety of your home. Philips Lumea is gentle and offers
convenient and effective treatment at a light intensity that you find
comfortable. Unwanted hairs are finally a thing of the past. Enjoy the feeling
of being hair-free and look and feel amazing every day.
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome. For further information, please go to
www.philips.com/lumea to find our experts' advice, tutorial videos and
FAQs and make the most of your Lumea.
Device overview (Fig. 1)
1 Light exit window with integrated UV filter
2 Body attachment
3 Reflector inside the attachment
4 Integrated safety system
5 Electronic contacts
6 Flash button
7 Opening for electronic contacts
8 On/off button
9 Intensity lights (1-5)
10 'Ready to flash' light
11 Air vents
12 Device socket
13 Adapter
14 Small plug
15 Pouch (not shown)
Who should not use Lumea? Contraindication
General conditions
-
Never use the device if you have skin type V or VI (You rarely to
never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk
of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and
hypopigmentation, strong redness or burns.
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult
the skin tone table with number 2 on the foldout page.
6
English
-
Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the
device was not tested on pregnant or breastfeeding women.
-
Never use the device if you have any active implants such as a
pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.
Medications/History
Never use the device if you take any of the medications listed below:
-
If your skin is currently being treated with or has recently been
treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-
Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.
-
If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane
in the last six months. This treatment can make skin more
susceptible to tears, wounds and irritations.
-
If you are taking photosensitizing agents or medications, check the
package insert of your medicine and never use the device if it is
stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic
reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
-
If you take anticoagulation medications, including heavy use of
aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week
washout period prior to each treatment.
Never use the device:
-
If you have received radiation therapy or chemotherapy within the
past 3 months.
-
If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
-
If you take immunosuppressive medications.
-
If you have had surgery in the areas to be treated in the last 3
weeks.
Pathologies/Disorders
Never use the device:
-
If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.
7
English
-
If you have congestive heart disease.
-
If you have a disease related to photosensitivity, such as
polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc.
-
If you have a history of collagen disorder, including a history of
keloid scar formation or a history of poor wound healing.
-
If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
-
If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an
allergic reaction.
-
If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a
history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to
be treated.
-
If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-
If you have any bleeding disorder.
-
If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS).
Skin condition
Never use the device:
-
If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds
or lesions and haematomas in the areas to be treated.
-
On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or fake-
tanned skin.
-
On the following areas without consulting your doctor first: moles,
freckles, large veins, darker pigmented areas, scars and skin
anomalies. This can result in a burn and a change in skin color,
which makes it potentially harder to identify skin-related diseases.
-
On following areas: warts, tattoos or permanent make-up.
Location/areas
Never use the device on the following areas:
8
English
-
Around the eyes and on or near the eyebrows.
-
On the lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the
inside of the nostrils and ears.
-
Men must not use the device on the face and neck including all
beard-growing areas, nor on the whole genital area.
-
On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in
skin reactions.
-
Over or near anything artificial like silicone implants, subcutaneous
injection ports (for instance an insulin dispenser) or piercings.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can
use the device, we advise you to consult your doctor.
Important
Danger
-
Keep the device and the adapter dry.
-
If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric
shock.
-
Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running
shower or a filled swimming pool).
Warning
-
This device is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the
device by a person responsible for their safety.
9
English
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the device.
-
The device is not intended for children under the age of 15 years.
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the device with
the consent and/or assistance of their parents or the persons who
have parental authority over them. Adults of 18 years and older
can use the device freely.
-
Always check the device before you use it. Do not use the device
or adapter if it is damaged.
-
Do not use the device if the UV filter of the light exit window is
broken.
-
Do not modify or cut off any part of the adapter or the cord, as this
causes a hazardous situation.
-
Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This
may cause burns on your skin.
-
Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased
hair growth in some individuals. Based upon currently available
data, the highest risk groups for this response are females of
Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated
on the face and neck.
-
The light exit window can become very hot after use. Do not touch
the inner part of the light exit window before it has cooled down.
-
This appliance runs on electric power. You need to leave the
adapter connected to a wall socket to operate the appliance. This
adapter provides extra features to ensure safe operation and shall
not be replaced by another type of adapter. Only use the
detachable supply unit (S036NV2400150) provided with this
appliance (see symbol).
10
English
Note: If you notice a skin tone has changed since the last treatment
(e.g. due to tanning), we recommend that you perform a skin test
and to wait 30 minutes before your next treatment.
To prevent damage
-
Make sure that nothing obstructs the airflow through the
ventilation slots of the device.
-
Never subject the device to heavy shocks and do not shake or
drop it.
-
If you take the device from a very cold environment to a very warm
environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you
use it.
-
Store the device in a dust free and dry place.
-
Do not expose the device to temperatures lower than 15°C or
higher than 35°C during use.
-
To prevent damage, do not expose the device to direct sunlight or
UV light for several hours.
Caution
-
This device is only intended for removing unwanted body hair
from areas below the cheekbone. Do not use it for any other
purpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Men
most not use it on the face and neck including all beard-growing
areas and the whole genital area.
-
This device is not washable. Never immerse the device in water
and do not rinse it under the tap.
-
For hygienic reasons, the device should only be used by one
person.
-
Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at
higher settings than those recommended can increase the risk of
skin reactions and side effects.
11
English
-
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device.
-
The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes.
-
Always return the device to a service center authorized by Philips
for examination or repair. Repair by unqualified people could
cause an extremely hazardous situation for the user.
-
Never leave the device unattended when it is switched on. Always
switch off the device after use.
-
Do not use the device if any of the conditions mentioned in
chapter ‘Who should not use Lumea? Contraindication' apply to
you.
-
Tanning with natural or artificial sunlight might influence the
sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine
the appropriate light intensity setting.
-
Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure
it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.
-
Do not treat the same skin area more than once during a session.
This does not improve the effectiveness of the treatment, but
increases the risk of skin reactions.
-
Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips device complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
12
English
How IPL works
With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and
absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light
are absorbed.
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a
consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented,
leaving your skin continuously silky-smooth.
The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only
effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the
growing phase at the same time. This is why we recommend an 8-week
treatment schedule followed by touch-ups to make sure all hairs are
effectively treated in the growing phase..
Note: Treatment with Lumea is not effective if you have blond or light blond
hairs, as light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair
colors for which Lumea is suitable and effective.
Suitable body hair colors
Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult
the hair color table with number 3 on the foldout page.
What to expect
Immediately after the 1st treatment
After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the
first weeks following the initial treatments, you still see some hairs
growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase
during the first treatments.
13
English
After 2-3 treatments
After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.
However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating
according to the recommended treatment schedule.
After 4-5 treatments
After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in
the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair density should be
visible as well. Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8
weeks) to maintain the result.
Tanning advice
Tanning with natural or artificial sunlight
Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim
of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin.
Therefore the following is important:
-
After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48
hours, make sure that the treated skin does not show any redness from
the treatment anymore.
-
In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in
the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated
areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.
-
After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea. Perform a skin
test to determine the appropriate light intensity setting.
-
Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.
Tanning with creams
If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has
disappeared completely before you use the device.
Before you use your Lumea
Pretreating your skin
Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs on
the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair
parts below the skin surface to ensure effective treatment. You can either
shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as
chemicals may cause skin reactions.
14
English
If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your
skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to
ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin.
1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from
oily substances.
Note: Once the hairs stop growing back, which usually happens after 4-5
treatments, you no longer have to pretreat your skin before you use the
device.
Skin test
When you use Lumea for the first time or after recent tanning, perform a skin
test on each area to be treated. The skin test is necessary to check your
skin's reaction to the treatment and to determine the correct light intensity
setting for each body area.
1 Choose an area close to the area you intend to treat.
2 Switch on the device. Make sure you select setting 1.
3 Put the device against your skin and press the flash button to release a
flash.
4 Slide the device over the skin to the next area to be treated.
5 Increase the setting by one level, apply a flash and slide the device to the
next area. Repeat this for all levels within the recommended range for
your skin type.
6 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If
your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result
in any skin reaction for subsequent use. The skin test should be
performed in all the areas you want to treat.
Using your Philips Lumea
Placing and removing
To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
15
English
To remove the attachment, pull it off the light exit window.
Selecting the right light intensity
Lumea provides 5 different light intensities. Depending on your skin type
and the light intensity level you find comfortable, you can select the right
light intensity setting.
1 Consult the table below to select the right setting.
2 To adjust the light intensity setting, press the on/off button one or more
times until you have reached the required setting. The corresponding
intensity light lights up white.
3 Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the
light intensity setting.
4 After recent tanning, perform a skin test to determine the right light
intensity setting.
Skin type
Skin tone Light intensity setting
I White; You always sunburn,
never tan.
4/5
II Beige; You easily sunburn, tan
minimally.
4/5
III Light brown; You sunburn easily,
tan slowly to light brown.
4/5
IV Mid brown; You rarely sunburn,
tan easily.
3/4
V Dark brown; You rarely sunburn,
tan very easily.
You cannot use the device
VI
Brownish black or darker; You
rarely or never sunburn, very
dark tanning.
You cannot use the device
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin
tone table with number 2 on the foldout page.
16
English
Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a
number of reasons.
Handling the device
1 Before use, clean the attachment and the light exit window.
2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket.
3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone.
4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the attachment and
the integrated safety system are in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional flashing without skin
contact..
5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact. The
‘ready to flash light’ on the back of the device lights up green to indicate
that you can proceed with the treatment.
6 Press the flash button to release a flash. You should feel a warm
sensation because of the flash.
Note:The light produced by the device is harmless to your eyes. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes.
7 Place the device on the next area to be treated. After each flash, it takes
up to 3.5 seconds until the device is ready to flash again. You can release
a flash when the 'ready to flash' light lights up again.
17
English
8 To make sure that you have treated all areas, release the ashes close to
each other. Eective light only comes out of the light exit window,
therefore there should be some overlap. However, make sure you ash
the same area only once. Flashing the same area twice doesn't improve
the eectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions.
9 When you have nished the treatment, press and hold the on/o button
for 2 seconds to switch o the device.
Treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on
dierent body areas:
-
The Stamp & Flash mode (available for SC1995, SC1993) is ideal to treat
small or curvy areas like knees and underarms. Simply press and
release the ash button to release a single ash.
-
The Slide & Flash mode (only available for SC1995) oers convenient use
on larger areas like legs. Keep the ash button pressed while you slide
the device over your skin to release several ashes in a row.
Recommended treatment schedule
Initial phase
For the rst 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once
every two weeks to ensure that all hairs are treated.
Touch-up phase
After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups
every 4 to 8 weeks, when you see hairs growing back. This is to maintain
results and enjoy smooth skin for months. The time between treatments
may vary based on your individual hair regrowth and also across dierent
body areas.
18
English
Treatment time per area
8 min.
1 min.
4 min.
14 min.
After use
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel
warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of
shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack
19
English
or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented
moisturizer on the treated area 24 hours after the treatment.
Rare side effects
-
Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling:
these reactions occur rarely. They are the result of using a light
intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do
not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
-
Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration
manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a
lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This is
the result of using a light intensity that is too high for your skin
tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we
advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until
the discoloration has disappeared and your skin has regained its
normal skin tone.
-
Skin infection is very rare but is a possible risk following a
(micro)wound, a skin burn, skin irritation etc.
-
Epidermal heating (a sharply defined brownish area which often
occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin
dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does
not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
-
Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this
occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1
month or when the skin gets infected, we advise you to consult a
doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed
completely and make sure you use a lower light intensity.
-
Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take
longer than a month to heal.
20
English
-
Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule
formation): this reaction occurs very rarely and is the result of
bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction
occurs, we advise you to consult a doctor as folliculitis may need
antibiotic ointment.
-
Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have
used the device on skin that is not hair-free, if you use the device
at a light intensity that is too high for your skin tone, if you flash the
same area more than once and if you use the device on open
wounds, inflammations, infections, tattoos, burns, etc.
Aftercare
After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or
cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin
redness after treatment, wait until it disappears before applying any product
to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your
skin, wash it off with water.
Note: when following all instructions you may still get skin reactions. In this
case stop using the device and contact the consumer care center in your
country.
Cleaning & storage
1 After use, switch off the device, unplug it and let it cool down.
2 Remove the attachment.
3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water
and use it to clean the following parts:
-
the light exit window
-
the outside surface of the attachment
-
the reflector inside the attachment
4 Let all parts air dry thoroughly.
5 Store the device in a dust-free and dry place at a temperature between
-25 °C and 60 °C.
21
English
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaflet.
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Technical specifications
SC1995, SC1993
Rated voltage 100 V-240 V
Rated frequency 50 Hz-60 Hz
Rated input 36 W
Protection against electric shock Class II
Protections rating IP 30 (EN 60529)
Operating conditions Temperature:+15 °C to 35 °C
Storage conditions temperature -25 °C to 70 °C
Storage conditions humidity
Less than 90% (non condensing)
Operating pressure 700 hPa - 1060 hPa
Altitude Max. 3000 m
Emitted wavelengths 530 nm - 1400 nm
Optical exposure 2.5 - 5.0 J/cm², depending on chosen setting
Maximum optical energy 20 J
Pulse duration
<1.5 ms
Repetition time 1-3.5 s, depending on chosen setting
Optical homogeneity
Max. +/- 20% deviation from average optical
exposure in treatment area
22
English
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the device. If you are unable to solve the problem with the information
below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions
or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The device/adapter
becomes warm during use
This is normal. No action required.
The 'ready to flash light'
doesn't light up when I
place the attachment on
my skin, but the cooling fan
works.
The overheat protection has
been activated.
When the overheat protection has been
activated, the fan still works. Do not
switch off the device, but let it cool down
for approx. 15 minutes before you
continue to use it.
The 'ready to flash light'
lights up green but the
device does not produce a
flash when I press the flash
button.
The device needs to be reset. To reset the device, switch it off and
switch it on again.
I cannot increase or
decrease the light intensity
settings/All intensity lights
are blinking alternately
The device needs to be reset. To reset the device, switch it off and
switch it on again.
The attachment or the filter
glass is dirty.
Clean the attachment carefully.The device produces a
strange smell.
You have not removed the
hairs on the area to be
treated properly. These hairs
may get burned and can
cause the smell.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The light intensity setting you
use is too high.
Check if you have selected the right light
intensity setting. If necessary, select a
lower setting.
You did not remove the hairs
on the areas to be treated.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The UV filter of the light exit
window is broken.
If the UV filter is broken, do not use the
device anymore. Contact the Consumer
Care Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
The skin feels more
sensitive than usual during
treatment/ I experience
discomfort when I use the
device.
You treated an area for which
the device is not intended.
Never use the device on the following
areas:the face, inner labia, anus, nipples,
areolas, lips, inside the nostrils and ears,
around the eyes and near the eyebrows.
Men must not use it on the face, neck or
on the scrotum.
23
English
Problem Possible cause Solution
The device is not suitable for
your skin tone.
Do not use the device if you have skin
type VI or V, a brownish black or darker
skin tone.
The skin reaction after
treatment lasts longer than
usual.
You have used a light
intensity setting which is too
high for you.
Select a lower intensity next
time. See chapter 'Using your Philips
Lumea', section 'Selecting the right light
intensity'.
You have used a light
intensity setting which is too
low for you.
Select a higher setting next time.
You did not flash an area
adjacent to an area you
treated before.
You have to release the flashes close to
each other.
The device is not effective on
your body hair color.
If you have light blond, blond, or red hair,
the treatment is not effective.
You do not use the appliance
as often as recommended.
To remove all hairs successfully, we
advice you to follow the recommended
treatment schedule. You can reduce the
time between treatments, but do not
treat more often than once every two
weeks.
The results of the
treatment are not
satisfactory.
You respond more slowly to
IPL treatment.
Continue using the device for at least 6
months, as hair regrowth can still
decrease over the course of this period.
My body attachment does
not have an integrated
glass/filter/window.
This is normal. The body attachment does not contain a
glass/filter/window.
24
English
Español
Bienvenido
Bienvenido al mundo de belleza de Lumea. En unas semanas tendrá una
piel suave como la seda.
Philips Lumea utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL), que es uno
de los métodos más efectivos para evitar de forma prolongada el
crecimiento del vello. Hemos colaborado estrechamente con dermatólogos
para adaptar esta tecnología basada en la luz y utilizada originalmente en
los salones de belleza para que pueda disfrutar de ella de forma fácil y
eficaz en la seguridad de su hogar. Philips Lumea es delicado y proporciona
un tratamiento práctico y eficaz en el que puede usar la intensidad de luz
que le resulte tolerable. El vello no deseado por fin será cosa del pasado.
Disfrute de la sensación de no tener vello, y de verse y sentirse
maravillosamente bien cada día.
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome. Para obtener más información,
visite www.philips.com/lumea, donde encontrará consejos de nuestros
expertos, vídeos explicativos y preguntas frecuentes para aprovechar al
máximo su Lumea.
Descripción general del dispositivo (Fig. 1)
1 Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado
2 Accesorio para el cuerpo
3 Reflector en el interior del accesorio
4 Sistema de seguridad integrado
5 Contactos electrónicos
6 Botón de emisión de pulsos de luz
7 Abertura para contactos electrónicos
8 Botón de encendido/apagado
9 Pilotos de intensidad (1- 5)
10 Piloto de "listo para emisión de pulso"
11 Rejillas de ventilación
12 Toma del dispositivo
13 Adaptador de corriente
14 Clavija pequeña
¿Para quién no está recomendado el uso de
Lumea? Contraindicación
Estado general
-
No use el dispositivo si tiene la piel del tipo V o VI (no se quema
con el sol, pigmentación muy oscura). En este caso, corre un alto
riesgo de desarrollar reacciones cutáneas, como
hiperpigmentación e hipopigmentación, piel muy roja o
quemaduras.
25
Español
Nota: Para saber si su tipo de piel permite utilizar el dispositivo,
consulte el cuadro de tonos de piel con el número 2 en la página
desplegable.
-
No use el dispositivo si está embarazada o en período de
lactancia, ya que no ha sido probado en mujeres embarazadas o
en período de lactancia.
-
No utilice el dispositivo si tiene un implante activo, como un
marcapasos, un neuroestimulador, una bomba de insulina, etc.
Medicación/Historial
No utilice el dispositivo si está tomando alguno de los siguientes
medicamentos:
-
Si está realizando un tratamiento para la piel con alfahidroxiácidos
(AHA), betahidroxiácidos (BHA), isotretinoína tópica y ácido
azelaico, o lo terminó hace menos de una semana.
-
Si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o
Roaccutan, en los últimos seis meses. Este tratamiento puede
ocasionar la aparición de heridas e irritaciones.
-
Si toma sustancias o medicamentos fotosensibilizantes, consulte
el prospecto del medicamento y no use el dispositivo si se indica
que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene
que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta medicación.
-
Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin
que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una
semana antes de cada tratamiento.
No use nunca el dispositivo:
-
Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los últimos 3 meses.
-
Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.
-
Si toma inmunodepresivos.
-
Si en las 3 últimas semanas ha tenido alguna operación en las
zonas que se van a tratar.
26
Español
Patologías / Afecciones
No use nunca el dispositivo:
-
si tiene diabetes u otra enfermedad sistémica o metabólica.
-
Si tiene una enfermedad cardíaca congestiva.
-
Si tiene una enfermedad relacionada con la fotosensibilidad, como
erupción lumínica polimórfica (ELP), urticaria solar, porfiria, etc.
-
Si tiene antecedentes de trastornos de colágeno, tiene propensión
a la formación de queloides o sufre de mala cicatrización.
-
Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante.
-
Si su piel es sensible a la luz y sufre con facilidad reacciones
alérgicas o erupciones.
-
Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si
tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de
cáncer localizado en las zonas que se van a tratar.
-
Si tiene antecedentes de trastornos vasculares, como presencia de
venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar.
-
Si sufre algún trastorno sanguíneo.
-
Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluida
la infección por VIH o SIDA).
Afecciones cutáneas
No use nunca el dispositivo:
-
Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados,
heridas abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas o
lesiones y hematomas en las zonas que se van a tratar.
-
En piel irritada (enrojecida o agrietada), piel con quemaduras
solares, piel recientemente bronceada ni piel autobronceada.
-
En las zonas siguientes: En los lunares, pecas, venas varicosas,
zonas de pigmentación más oscura, cicatrices o anomalías
cutáneas, sin consultar antes con su médico. El tratamiento puede
ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel, lo que
podría dificultar la identificación de enfermedades dermatológicas.
27
Español
-
En las zonas siguientes: En verrugas, tatuajes o maquillaje
permanente.
Zonas/áreas
No utilice el dispositivo en las siguientes zonas:
-
Alrededor de los ojos o cerca de las cejas.
-
En los labios, pezones, las aureolas, los labios
menores, la vagina, el ano, el interior de los
orificios nasales y las orejas.
-
Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el
cuello, incluidas las zonas donde crece barba, ni
en toda la zona genital.
-
En zonas donde use desodorantes de acción
prolongada. Puede ocasionar reacciones
cutáneas.
-
Sobre o cerca de ningún implante artificial de
silicona, vías de inyección subcutáneas
(dosificadores de insulina) o piercings.
Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la
certeza de poder utilizar el dispositivo, le
aconsejamos que lo consulte con su médico.
Importante
Peligro
-
Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos.
-
Si el dispositivo se rompe no toque ninguna pieza interior, para
evitar una descarga eléctrica.
28
Español
-
El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No
utilice el aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, cerca de
una bañera llena, una ducha abierta o una piscina llena).
Advertencia
-
Este dispositivo no debe ser usado por personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas,
a menos que una persona responsable de su seguridad les
supervise o les haya dado instrucciones sobre el uso del
dispositivo.
-
Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo.
-
El dispositivo no está destinado a menores de 15 años. Los
adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar el dispositivo con
el consentimiento o ayuda de sus padres o de tutores que tengan
la patria potestad. Los adultos mayores de 18 años pueden usar el
dispositivo libremente.
-
Revise siempre el dispositivo antes de utilizarlo. No utilice el
dispositivo ni el adaptador si están dañados.
-
No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventanilla de salida de
luz está roto.
-
No modifique ni corte ninguna pieza del adaptador ni del cable, ya
que puede provocar una situación peligrosa.
-
No utilice lápices o bolígrafos para marcar las zonas que desea
tratar. Podría causar quemaduras en la piel.
-
La eliminación del vello con láser o luz pulsada intensa puede
provocar un aumento del crecimiento del vello en algunas
personas. Según los datos disponibles actualmente, el mayor
riesgo de que se produzca esta respuesta se produce en mujeres
con ascendencia mediterránea, de Oriente Medio o del sur de Asia
cuando utilizan láser o luz pulsada intensa en la cara o el cuello.
-
La ventanilla de salida de luz puede sobrecalentarse tras el uso.
No toque la parte interior de la ventanilla de salida de luz hasta
que se haya enfriado.
29
Español
-
Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de
alimentación extraíble (A00440) suministrada con el aparato (ver
símbolo).
Nota: Si percibe un cambio en el tono de la piel desde el último
tratamiento (por ejemplo, debido al bronceado), recomendamos
que lleve a cabo una prueba de piel y que espere 30 minutos antes
del siguiente tratamiento.
Para evitar daños
-
Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de
ventilación del dispositivo.
-
Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer.
-
Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o al
revés, espere unas tres horas antes de usarlo.
-
Almacene el aparato en un lugar seco y sin polvo.
-
No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 5 °C o
superiores a 35 °C durante su uso.
-
Para evitar daños, no exponga el aparato a la luz solar directa ni a
la luz UV durante varias horas.
Precaución
-
Este dispositivo solo está diseñado para eliminar el vello corporal
no deseado de las zonas por debajo de las mejillas. No lo utilice
para ningún otro fin. Si lo hace, se puede exponer a una situación
peligrosa. Los hombres no deben usarlo en la cara ni en el cuello,
tampoco en las áreas con barba creciente y la zona genital
completa.
30
Español
-
El dispositivo no se puede lavar. No sumerja el dispositivo en agua
ni lo enjuague debajo del grifo.
-
Por motivos de higiene, el dispositivo debería ser usado
únicamente por una sola persona.
-
Utilice el dispositivo solamente con el ajuste adecuado para su
tipo de piel. La utilización del mismo con ajustes más altos que los
recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas
y efectos secundarios.
-
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el dispositivo.
-
La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No mire a los
pulsos de luz cuando utilice el dispositivo. No es necesario usar
gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en
una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los
ojos.
-
Lleve siempre el dispositivo a centros de servicio autorizados por
Philips para su revisión o reparación. La reparación realizada por
personal no cualificado puede provocar situaciones
extremadamente peligrosas para el usuario.
-
Nunca deje el dispositivo sin vigilancia mientras esté encendido.
Apague siempre el aparato después de usarlo.
-
No utilice el dispositivo si en su caso se aplica cualquiera de las
condiciones mencionadas en el capítulo "¿Para quiénes no está
recomendado el uso Lumea? Contraindicaciones".
-
El bronceado con luz solar natural o artificial puede influir en la
sensibilidad y color de la piel. Realice una prueba de piel para
determinar el ajuste de intensidad de luz apropiado.
-
Antes de usar Lumea, debe limpiar la piel y asegurarse de que esté
libre de vello y sustancias aceitosas, además de totalmente seca.
31
Español
-
No trate la misma zona de la piel más de una vez durante una
sesión, porque no mejorará la efectividad del tratamiento y
aumentará el riesgo de reacciones cutáneas.
-
Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de
intensidad de la luz si experimenta molestias.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones
aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos.
Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)
Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son
también absorbidos por las raíces Cuanto más oscuro es el vello, más
absorbe los pulsos de luz.
Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de
reposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita el
crecimiento, dejando siempre la piel suave como la seda.
El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnología
IPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa de
crecimiento. No todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento al
mismo tiempo. Es por eso que recomendamos un programa de 8 semanas
de tratamiento seguido de retoques para asegurarse de que todos los vellos
se traten de manera efectiva en su etapa de crecimiento..
Nota: El tratamiento con Lumea no es efectivo si se tiene vello rubio o rubio
claro, debido a que el vello claro no absorbe suficiente luz. A continuación
puede ver los colores de vello en los que Lumea funciona de manera
adecuada y efectiva.
Colores de vello corporal adecuados
Nota: Para saber si el color de su vello corporal permite utilizar el
dispositivo, consulte el cuadro de color de vello con el número 3 en la
página desplegable.
32
Español
Expectativas
Inmediatamente después del primer tratamiento
Después del primer tratamiento, los vellos pueden tardar de 1 a 2 semanas
en desprenderse. En las primeras semanas después del primer tratamiento,
todavía se observan vellos en crecimiento. Suelen ser vellos que no estaban
en su etapa de crecimiento durante el primer tratamiento.
Después de 2 o 3 tratamientos
Después de 2 a 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el
crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el
vello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo con el programa
recomendado.
Después de 4 o 5 tratamientos
Después de 4 a 5 tratamientos, debería notar una reducción visible en el
crecimiento del vello en las áreas donde aplicó Lumea. También debería ser
visible la reducción de la densidad del vello. Continúe el tratamiento con
retoques frecuentes (cada 4 u 8 semanas) para mantener el resultado.
Consejos de bronceado
Bronceado con luz solar natural o artificial
La exposición deliberada de la piel a la luz solar natural o artificial para
broncearse afecta la sensibilidad y al color de la piel. Por lo tanto, la
siguiente información es muy importante:
-
Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse.
Incluso después de transcurridas las 48 horas, asegúrese de que la piel
tratada no muestre enrojecimiento causado por el tratamiento.
-
Si expone la piel al solo (sin broncearse intencionadamente) durante las
48 horas después del tratamiento, utilice un protector solar con factor de
protección superior de 50 o más sobre las áreas tratadas. Después de
este período, puede utilizar un protector solar con factor de protección
de 30 o más durante dos semanas.
-
Después de broncearse, espere al menos 2 semanas para usar Lumea.
Realice una prueba de piel para determinar el ajuste de intensidad de luz
apropiado.
-
No utilice Lumea en zonas del cuerpo quemadas por el sol.
33
Español
Nota: La exposición al sol indirecta u ocasional no se considera como
broncearse.
Bronceado con cremas
Si ha utilizado una loción autobronceante, espere hasta que el bronceado
artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el dispositivo.
Antes de usar Lumea
Preparación de la piel
Antes de usar Lumea, es recomendable realizar un tratamiento previo de
eliminación del vello sobre la superficie de la piel. Esto permite que la luz
sea absorbida por las partes del vello que se encuentran debajo de la
superficie de la piel y que el tratamiento sea eficaz. Puede afeitarlos,
recortarlos, depilarlos o eliminarlos con cera. No utilice cremas depilatorias,
ya que los compuestos químicos pueden causar reacciones en la piel.
Si decide usar cera, espere 24 horas antes de usar Lumea, para dejar
descansar la piel. Sugerimos tomar una ducha antes del tratamiento para
asegurarse de que todos los posibles restos de cera se eliminen de la piel.
1 Prepare las zonas que desee tratar con Lumea.
2 Limpie la piel y asegúrese de que esté libre de vellos y sustancias
aceitosas y totalmente seca.
Nota: Cuando el vello deja de crecer, generalmente tras 4 o 5 sesiones,
ya no es necesario realizar un tratamiento previo de la piel antes de usar
el dispositivo.
Prueba de piel
Cuando use Lumea por primera vez o después de broncearse, realice una
prueba de piel en cada zona donde vaya a aplicar el tratamiento. La prueba
de piel es necesaria para controlar la reacción de la piel al tratamiento y
para determinar el ajuste correcto de la intensidad de la luz para cada zona.
1 Escoja una zona cercana al área que vaya a tratar.
2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste de intensidad 1.
3 Coloque el dispositivo sobre la piel y presione el botón de emisión de
pulsos para generar un pulso.
4 Deslice el dispositivo sobre la piel hasta la siguiente zona a tratar.
5 Aumente 1 punto la intensidad, emita un pulso y deslice el dispositivo a
la siguiente zona. Repita este paso con las diferentes intensidades
dentro de las recomendadas para su tipo de piel.
34
Español
6 Después de la prueba de piel, espere 24 horas y compruebe si la piel
muestra alguna reacción. Si la piel muestra alguna reacción, elija el ajuste
de mayor intensidad que no le haya provocado ninguna reacción
después de la aplicación. La prueba debe realizarse en todas las zonas
que se quieran tratar.
Uso de Philips Lumea
Colocación y extracción
Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida
de luz.
Para quitar el accesorio, tire de él para extraerlo por la ventana de salida de
luz.
Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado
Lumea ofrece 5 intensidades de luz diferentes. Dependiendo de su tipo de
piel y del nivel de intensidad de la luz que le sea cómodo, puede
seleccionar el ajuste de intensidad de luz adecuado.
1 Consulte la siguiente tabla para seleccionar el ajuste adecuado.
2 Para ajustar el nivel de intensidad de luz, pulse el botón de
encendido/apagado una o más veces hasta llegar al ajuste que desee.
La luz de intensidad correspondiente se ilumina en blanco.
3 Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad de
la luz si experimenta molestias.
4 Realice una prueba de piel después de broncearse para determinar el
ajuste de intensidad de luz adecuado.
Tipo de piel
Tono de la piel Ajuste de la intensidad de la luz
I Blanca: siempre se quema al sol,
nunca se broncea.
4/5
35
Español
II Beige: se quema fácilmente al
sol, se broncea muy poco.
4/5
III Morena clara: se quema
fácilmente al sol, se broncea
lentamente hasta un moreno
claro.
4/5
IV Morena media: raramente se
quema al sol, se broncea
fácilmente.
3/4
V Morena oscura: raramente se
quema al sol, se broncea muy
fácilmente.
No puede usar el dispositivo
VI
Morena casi negra o más oscura:
raramente o nunca se quema al
sol, se broncea con un color
muy oscuro.
No puede usar el dispositivo
Nota: Para saber si su tipo de piel permite utilizar el dispositivo, consulte el
cuadro de tonos de piel con el número 2 en la página desplegable.
Nota: La piel puede reaccionar de manera diferente según el día o la
ocasión por muchos motivos.
Manejo del dispositivo
1 Antes del uso, limpie el accesorio y la ventana de salida de luz.
2 Enchufe la clavija pequeña al dispositivo y conecte el adaptador a la red.
3 Encienda el dispositivo y seleccione la intensidad de luz adecuada para
su tipo de piel.
4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el
accesorio y el sistema de seguridad integrado estén en contacto con la
piel..
El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz
accidentales sin contacto con la piel..
36
Español
5 Presione el dispositivo con rmeza sobre la piel para asegurarse de que
haya un buen contacto. La "luz de listo para emisión de pulso" situada en
la parte posterior del dispositivo se enciende en color verde para indicar
que puede continuar con el tratamiento.
6 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un
pulso. Debería experimentar una sensación cálida causada por el pulso
emitido.
Nota:La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No es necesario
usar gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en una
habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos.
7 Coloque el dispositivo sobre la siguiente zona a tratar. Después de cada
pulso, el dispositivo tarda hasta 3,5 segundos hasta estar listo para emitir
un nuevo pulso. Puede emitir un pulso cuando la luz de "listo para
emisión de pulso" se enciende nuevamente.
8 Para asegurarse de que todas las zonas se hayan tratado, emita los
pulsos uno cerca del otro. La luz ecaz solo sale por la ventana de salida
de luz, así que es recomendable que haya cierto solapamiento. No
obstante, asegúrese de no emitir un pulso en la misma zona más de una
vez. Emitir pulsos en la misma zona dos veces no mejora la ecacia del
tratamiento, sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas.
9 Cuando termine el tratamiento, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 2 segundos para apagar el dispositivo.
Modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y
pulso"
Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más práctico en las
diferentes zonas del cuerpo:
-
El modo Paso y pulso es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas
tales como rodillas y axilas. Simplemente presione y suelte el botón de
emisión de pulsos para generar un pulso. En el modelo SC1995 hay
disponible un segundo modo de usuario:
-
El modo de "Deslizamiento y pulso" proporciona un uso práctico para
zonas más grandes como las piernas. Mantenga presionado el botón de
emisión de pulsos mientras desliza el dispositivo sobre la piel para emitir
varios pulsos consecutivos.
37
Español
Programa de tratamiento sugerido
Fase inicial
Para los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea una
vez cada semanas para asegurarse de que todos los vellos reciban
tratamiento.
Fase de retoque
Después de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimos
retoques cada 4 u 8 semanas, cuando vea que el vello vuelve a crecer. Esto
se hace para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave durante
meses. El tiempo entre tratamientos puede variar de acuerdo con cuánto
tarde el vello en volver a crecer y dependiendo la zona del cuerpo, según
cada persona.
38
Español
dos
Duración del tratamiento para cada zona
8 min.
1 min.
4 min.
14 min.
Después del uso
Reacciones cutáneas comunes
La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo,
hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece
rápidamente.
La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por
combinar el afeitado con el tratamiento con luz. Puede refrescar la zona con
hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una
39
Español
crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después del
tratamiento.
Efectos secundarios poco frecuentes
-
Quemaduras, rojez (p. ej., alrededor de los folículos capilares) o
hinchazón excesiva: estas reacciones aparecen con muy poca
frecuencia. Son el resultado de utilizar una intensidad de luz
demasiado alta para su tono de piel. Si estas reacciones no
desaparecen en 3 días, le aconsejamos que acuda a un médico.
Espere a que la piel se haya curado completamente antes de
iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de que utilice una
intensidad de luz más baja.
-
Decoloración de la piel: se produce en contadas ocasiones. La
decoloración de la piel se manifiesta con zonas más oscuras
(hiperpigmentación) o más claras (hipopigmentación) que la piel
de alrededor. Este es el resultado de utilizar una intensidad de luz
demasiado alta para su tono de piel. Si la decoloración no
desaparece en 2 semanas, le recomendamos que acuda a un
médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración haya
desaparecido y su piel haya vuelto a su tono normal.
-
La infección de la piel es extremadamente rara, no obstante, es un
riesgo posible después de una (pequeña) herida en la piel,
quemadura, irritación de la piel, etc.
-
Calentamiento epidérmico (una zona de color marrón, definida,
que puede aparecer en tonos de piel oscuros, no necesariamente
acompañada de sequedad): Esta reacción se produce en contadas
ocasiones. Si la reacción no desaparece en 1 semana, le
recomendamos que acuda a un médico. Espere a que la piel se
haya curado completamente antes de iniciar el siguiente
tratamiento y asegúrese de que utilice una intensidad de luz más
baja.
40
Español
-
Ampollas por quemaduras (pequeñas ampollas en la superficie de
la piel): se produce en contadas ocasiones. Si la reacción no
desaparece en 1 mes o la piel se infecta, le recomendamos que
acuda a un médico. Espere a que la piel se haya curado
completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y
asegúrese de que utilice una intensidad de luz más baja.
-
Marcas: un efecto secundario común de las quemaduras; puede
tardar más de un mes en curarse.
-
Foliculitis (hinchazón alrededor de los folículos capilares
combinada con la aparición de pústulas): esta reacción se produce
en contadas ocasiones y se debe a la penetración de bacterias en
la piel dañada. Si la reacción aparece, le recomendamos que
acuda a un médico, ya que la foliculitis puede requerir la
administración de antibióticos.
-
Dolor excesivo: esto puede suceder durante o después del
tratamiento si ha utilizado el dispositivo sobre la piel sin afeitar, si
lo utiliza a una intensidad de luz demasiado alta para su tono de
piel, si enfoca la misma zona más de una vez y si lo utiliza en
heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras,
etc.
Cuidado tras el tratamiento
Después del tratamiento, puede aplicarse lociones, cremas, desodorantes,
humectantes o cosméticos en las zonas tratadas de manera segura. Si
experimenta irritación o enrojecimiento en la piel después del tratamiento,
espere hasta que desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de producto
sobre la piel. Si experimenta irritación en la piel después de aplicarle algún
producto, enjuáguela con agua.
Nota: Si sigue todas las instrucciones y, aun así, se manifiestan reacciones
cutáneas, no utilice más el dispositivo y póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de su país.
Limpieza y almacenamiento
1 Después del uso, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje que se
enfríe.
41
Español
2 Quite el accesorio.
3 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas de
agua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes:
-
la ventanilla de salida de luz
-
la superficie exterior del accesorio
-
el reflector del interior del accesorio
4 Deje que todas las piezas se sequen por completo al aire.
5 Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo a una temperatura de
entre 0 °C y 60 ºC.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía internacional.
Reciclaje
-
Al final de su vida útil, no tire el producto junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta
manera, ayudará a conservar el medio ambiente.
Especificaciones técnicas
Voltaje nominal 100 V-240 V
Frecuencia nominal 50 Hz-60 Hz
Potencia nominal de entrada 36 W
Protección contra descargas eléctricas Clase II
Grado de protección IP 30 (EN 60529)
Condiciones de funcionamiento Temperatura: de +15 °C a 35 °C
Humedad relativa: del 30 % al 95 %
Gama de accesorio para el cuerpo > 530 nm
42
Español
Resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar
el dispositivo. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de
preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente
en su país.
Problema Posible causa Solución
El dispositivo/adaptador se
calienta durante el uso
Esto es normal. No tiene que preocuparse de nada.
La "luz de listo para
emisión de pulso" no se
ilumina cuando coloco el
accesorio sobre la piel,
pero el ventilador funciona.
La protección contra el
sobrecalentamiento se ha
activado.
Cuando se activa la protección contra el
sobrecalentamiento, el ventilador
continúa funcionando. No apague el
dispositivo, déjelo que se enfríe durante
unos 15 minutos antes de continuar
utilizándolo.
La "luz de listo para
emisión de luz" se ilumina
en verde pero el
dispositivo no emite ningún
pulso cuando presiono el
botón correspondiente.
Es necesario reiniciar el
dispositivo.
Para reiniciar el dispositivo, apáguelo y
vuélvalo a encender.
No puedo aumentar ni
disminuir los ajustes de
intensidad de la luz/Todos
los ajustes de intensidad
parpadean de manera
alterna.
Es necesario reiniciar el
dispositivo.
Para reiniciar el dispositivo, apáguelo y
vuélvalo a encender.
El accesorio o el filtro de
cristal están sucios.
Limpie cuidadosamente el accesorio.El dispositivo produce un
olor extraño.
No ha eliminado
correctamente el vello de la
zona que se va a tratar. Este
vello puede quemarse y
provocar olor.
Realice un tratamiento previo de la piel
antes de usar Lumea.
43
Español
Problema Posible causa Solución
El ajuste de intensidad de luz
que utiliza es demasiado alto.
Compruebe si ha seleccionado el ajuste
de intensidad de luz correcto. Si es
necesario, seleccione un ajuste más bajo.
No ha eliminado el vello de
las zonas que se van a tratar.
Realice un tratamiento previo de la piel
antes de usar Lumea.
El filtro UV de la ventanilla de
salida de luz está roto.
Si el filtro UV está roto, deje de utilizar el
dispositivo. Póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su
país, con su distribuidor o un centro de
servicio Philips.
La piel se siente más
sensible de lo habitual
durante el
tratamiento/Experimento
malestar cuando uso el
dispositivo.
Ha tratado una zona
contraindicada para el
dispositivo. El aparato no es
apropiado para el tono de su
piel.
No utilice nunca el dispositivo en las
áreas siguientes: cara, labios internos,
ano, pezones, areolas, labios, interior de
los orificios nasales y de las orejas,
alrededor de los ojos y cerca de las
cejas. Los hombres no deben utilizarlo
en la cara, el cuello ni el escroto.
El dispositivo no es
apropiado para su piel.
No use el dispositivo si tiene la piel del
tipo VI o V, de tono moreno pardusco o
más oscura.
La reacción de la piel tras
el tratamiento tarda en
desaparecer más de lo
normal.
Ha utilizado un ajuste de
intensidad de luz demasiado
alto para usted.
Seleccione una intensidad inferior la
próxima vez. Consulte el capítulo "Uso
de Philips Lumea", sección "Seleccione
el nivel de intensidad de luz adecuado".
Ha utilizado un ajuste de
intensidad de luz demasiado
bajo para usted.
Seleccione un ajuste más alto la próxima
vez.
No aplicó el pulso a un área
adyacente a un área antes
tratada.
Debe emitir los pulsos cercanos entre sí.
El dispositivo no es eficaz
para el color de su vello
corporal.
Si tiene vello rubio claro, rubio o
pelirrojo, el tratamiento no es efectivo.
No ha usado el aparato con
la frecuencia recomendada.
Para eliminar correctamente todo el
vello, le aconsejamos que siga el
programa de tratamiento recomendado.
Puede reducir el tiempo entre
tratamientos, pero no realice los
tratamientos con una frecuencia superior
a una vez cada dos semanas.
Los resultados del
tratamiento no son
satisfactorios.
Responde de manera más
lenta al tratamiento IPL.
Siga utilizando el dispositivo durante al
menos 6 meses, ya que el crecimiento
del vello puede continuar reduciéndose
durante este periodo.
44
Español
Problema Posible causa Solución
Mi accesorio para el
cuerpo no tiene
ventana/filtro/cristal
integrado.
Esto es normal. El accesorio para el cuerpo no tiene
contiene ventana/filtro/cristal integrado.
45
Español
Español Latino
Bienvenidas
Bienvenidas al mundo de la belleza de Lumea. Está a solo unas semanas de
tener una piel suave como la seda.
Philips Lumea utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL, Intense
Pulsed Light), conocida como uno de los métodos más efectivos para
prevenir de forma continua el crecimiento del vello. Junto con la
cooperación de dermatólogos autorizados adaptamos esta tecnología
basada en la luz, la cual se utilizaba originalmente en los salones de belleza,
para poder utilizarla de forma fácil y eficaz en la seguridad de su hogar.
Philips Lumea es suave y ofrece un tratamiento práctico y eficaz en el que
puede usar la intensidad de luz que le resulte tolerable. Al fin el vello no
deseado es cosa del pasado. Disfrute la sensación de estar libre del vello,
de verse y sentirse espléndida cada día.
Para aprovechar al máximo la asistencia que Philips ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome. Para obtener más información,
visite www.philips.com/lumea donde encontrará consejos de nuestros
expertos, videos explicativos y preguntas frecuentes. Así podrá aprovechar
al máximo su Lumea.
Descripción general del dispositivo (Fig. 1)
1 Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado
2 Accesorio para el cuerpo
3 Reflector en el interior del accesorio
4 Sistema de seguridad integrado
5 Contactos electrónicos
6 Botón de emisión de pulsos de luz
7 Apertura para contactos electrónicos
8 Botón de encendido y apagado
9 Luces marcadoras de intensidad (1- 5)
10 Luz de "listo para emisión de pulso"
11 Rejillas de ventilación
12 Tomacorriente del dispositivo
13 Adaptador
14 Clavija pequeña
15 Funda (no se muestra)
¿Para quiénes no está recomendado el uso de
Lumea? Contraindicaciones
Condiciones generales
-
No use el dispositivo si tiene piel del tipo V o VI (casi nunca o
nunca se quema al exponerse al sol, bronceado muy oscuro). En
este caso, corre un alto riesgo de que se manifiesten reacciones en
la piel, como hiperpigmentación e hipopigmentación,
enrojecimiento severo o quemaduras.
46
Español Latino
Nota: Para verificar si su tipo de piel permite el uso del dispositivo,
consulte la tabla de tonos de piel con número 2 en la página
desplegable.
-
No use el dispositivo si está embarazada o en período de
lactancia, ya que el dispositivo no se ha probado en mujeres en
estas condiciones.
-
Nunca utilice el dispositivo si lleva algún implante activo, como
marcapasos, neuroestimulador, bomba de insulina, etc.
Medicamentos/Antecedentes
Nunca utilice el dispositivo si está tomando alguna de las siguientes
medicaciones:
-
si actualmente se está tratando la piel o si se ha tratado la piel en
la última semana con alfahidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos
(BHA), isotretinoína tópica y ácido azelaico;
-
si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o
Roaccutane, en los últimos seis meses. Es posible que la piel sea
más susceptible a laceraciones, heridas e irritaciones debido a
este tratamiento.
-
Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el
prospecto del medicamento y no use nunca el dispositivo si se
indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si
tiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta
medicación.
-
Si toma anticoagulantes, inclusive si toma aspirinas de forma
sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un
mínimo de una semana antes de cada tratamiento.
Nunca utilice el dispositivo en las siguientes situaciones:
-
si recibió terapia de radiación o quimioterapia durante los últimos
3 meses.
-
Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.
47
Español Latino
-
Si toma medicamentos inmunosupresores.
-
si en las últimas tres semanas tuvo una cirugía en las zonas que se
van a tratar.
Patologías/Trastornos
Nunca utilices el dispositivo en las siguientes situaciones:
-
si tenés diabetes u otras enfermedades sistémicas o metabólicas;
-
si tenés una enfermedad cardíaca congestiva;
-
si padece una enfermedad relacionada con la fotosensibilidad,
como erupción polimorfa lumínica (ELP), urticaria solar, porfiria,
etcétera.
-
si tiene antecedentes de trastorno del colágeno, inclusive si es
propenso a la formación de cicatrices queloides o sufre de mala
cicatrización de las heridas;
-
si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante;
-
si su piel es sensible a la luz y le aparecen con facilidad reacciones
alérgicas o erupciones;
-
si padece alguna enfermedad de la piel, como cáncer de piel, si
tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de
cáncer localizado en las zonas que se van a tratar;
-
si tiene antecedentes de trastorno vascular, como la presencia de
venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar;
-
si sufre algún trastorno hemorrágico;
-
si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la
infección por VIH o SIDA).
Condiciones de la piel
Nunca utilices el dispositivo en las siguientes situaciones:
-
si tenés infecciones, eczemas, quemaduras, inflamación de
folículos pilosos, laceraciones abiertas, abrasiones, herpes simple
(herpes bucal), heridas o lesiones y hematomas en las zonas que
se van a tratar;
-
sobre piel irritada (enrojecida o cortada), quemada por el sol,
bronceada recientemente o con bronceado artificial;
48
Español Latino
-
en las siguientes zonas: En los lunares, pecas, venas varicosas,
zonas de pigmentación más oscura, cicatrices, anomalías de la piel
sin consultar antes con su doctor. Este tratamiento podría
ocasionar quemaduras y un cambio en el color de la piel, lo que
causa que sea potencialmente más difícil detectar enfermedades
relacionadas con la piel.
-
en las siguientes zonas: En verrugas, tatuajes o maquillaje
permanente.
Lugares/Zonas
Nunca utilice el dispositivo en las siguientes zonas:
-
alrededor de los ojos y en las cejas o cerca de
ellas;
-
en los labios, los pezones, las areolas, los labios
menores, la vagina, el ano y el interior de las
fosas nasales y los oídos.
-
Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el
cuello, lo cual incluye todas las áreas de
crecimiento de la barba y toda el área genital.
-
En zonas donde use desodorantes de acción
prolongada. Este tratamiento podría ocasionar
reacciones cutáneas.
-
No utilices el dispositivo sobre implantes
artificiales o cerca de ellos, como implantes de
silicona, puertos de inyección subcutánea
(dispensador de insulina) o piercings;
Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tenés la
certeza de poder utilizar el dispositivo, te
aconsejamos que lo consultes con el médico.
Importante
49
Español Latino
Peligro
-
Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre
secos.
-
Si el dispositivo se rompe, no toque ninguna
pieza interior para evitar una descarga eléctrica.
-
El agua y la electricidad constituyen una
combinación peligrosa. No utilice este aparato
en ambientes húmedos (por ejemplo, cerca de
una bañera o de una piscina llenas, o de una
ducha de agua).
Advertencia
-
Las personas (inclusive niños) con capacidades físicas, psíquicas o
sensoriales reducidas no deben usar este dispositivo, a menos que
una persona responsable de su seguridad los supervise o les haya
dado instrucciones sobre el uso del dispositivo.
-
Debe asegurarse de que los niños no jueguen con este dispositivo.
-
El uso del dispositivo no está destinado a niños menores de
15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar el
dispositivo con el consentimiento o ayuda de sus padres o tutores
que ejerzan responsabilidad parental. Los adultos mayores de
18 años pueden usar el dispositivo libremente.
-
Revise siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el
dispositivo ni el adaptador si están dañados.
-
No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventanilla de salida de
luz está roto.
-
No modifique ni corte ninguna parte del adaptador o el cable, ya
que podría provocar situaciones de peligro.
-
No utilice lápiz o bolígrafo para marcar las zonas por tratar. Esto
puede causar quemaduras en la piel.
50
Español Latino
-
La depilación por fuentes de luz pulsada intensa puede causar un
aumento del crecimiento del vello en algunas personas. De
acuerdo con los datos disponibles en la actualidad, los grupos de
más alto riesgo a presentar esta respuesta son mujeres del
Mediterráneo, Oriente Medio y sur de Asia que recibieron
tratamiento en la cara y el cuello.
-
La ventanilla de salida de luz puede calentarse mucho después de
su uso. No toque la parte interna de la ventanilla de salida de luz
antes de que se haya enfriado.
-
Para recargar la batería, únicamente utilice la unidad de suministro
desmontable (A00440) proporcionada con este dispositivo (ver
símbolo).
Nota: Si nota que el tono de la piel ha cambiado desde el último
tratamiento (por ejemplo, debido al bronceado), le recomendamos
que realice una prueba de piel y espere 30 minutos antes de realizar
el tratamiento.
Para evitar daños
-
Compruebe que nada impida el flujo del aire por las ranuras de
ventilación del dispositivo.
-
Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer.
-
Si traslada el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o
viceversa, espere unas tres horas antes de usarlo.
-
Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
-
No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 5 °C o
superiores a 35 °C durante el uso.
-
Para evitar daños, no exponga el aparato a la luz solar directa o a
la luz UV durante varias horas.
51
Español Latino
Precauciones
-
Este dispositivo está diseñado únicamente para eliminar el vello
no deseado de las zonas por debajo de los pómulos. No lo utilice
con otra finalidad. Si lo hace, puede exponerse a una situación
peligrosa. Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el cuello, lo
cual incluye todas las áreas de crecimiento de la barba y toda el
área genital.
-
El dispositivo no es lavable. No sumerja nunca el dispositivo en
agua ni lo enjuague debajo de la canilla.
-
Por razones de higiene, una sola persona debería usar el
dispositivo.
-
Utilice el dispositivo solo con el ajuste adecuado para su tipo de
piel. La utilización del mismo con ajustes más altos que los
recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas
y efectos secundarios.
-
Nunca utilice aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el dispositivo.
-
La luz dispersa que emite el dispositivo no daña los ojos. No mire
el pulso de luz mientras use el dispositivo. No es necesario usar
gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en
una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los
ojos.
-
Lleve siempre el dispositivo a un centro de servicio autorizado por
Philips para su revisación o reparación. La reparación realizada por
personas no calificadas puede causar una
situación extremadamente peligrosa para el usuario.
-
Nunca deje el dispositivo sin vigilancia cuando esté encendido.
Apague siempre el artefacto después de usarlo.
52
Español Latino
-
No utilice el dispositivo si cualquiera de las condiciones
mencionadas en el capítulo "¿Para quiénes no está recomendado
el uso de Lumea? Contraindicaciones" se aplican a su caso.
-
El bronceado con luz solar natural o artificial puede influir en la
sensibilidad y el color de la piel. Realice una prueba de piel para
determinar el nivel de intensidad de la luz apropiado.
-
Antes de usar Lumea, debe limpiar la piel y asegurarse de que esté
libre de vello y sustancias aceitosas y que esté totalmente seca.
-
No trate la misma zona de la piel más de una vez durante una
sesión. Esto no mejora la eficacia del tratamiento, sino que
aumenta el riesgo de reacciones cutáneas.
-
Lumea nunca debe provocar dolor. Reduzca el ajuste de
intensidad de la luz si experimenta molestias.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones
aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos.
Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)
Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son
también absorbidos por las raíces. Cuanto más oscuro es el vello, más
absorbe los pulsos de luz.
Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de
reposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita el
crecimiento, dejando siempre la piel suave como la seda.
53
Español Latino
El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnología
IPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa de
crecimiento. No todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento al
mismo tiempo. Es por eso que recomendamos un programa de 8 semanas
de tratamiento seguido de retoques para asegurarse de que todo el vello se
trate de manera efectiva en su etapa de crecimiento..
Nota: El tratamiento con Lumea no es efectivo si tiene vello rubio o rubio
claro, esto porque el vello claro no absorbe una cantidad suficiente de luz. A
continuación puede ver los colores de vello en los que Lumea funciona de
manera adecuada y efectiva.
Colores de vello corporal adecuados
Nota: Para verificar si su color de vello corporal permite el uso del
dispositivo, consulte la tabla de colores de vellos con número 3 en la página
desplegable.
Expectativas
Inmediatamente después del primer tratamiento
Después del primer tratamiento, el vello puede tardar entre 1 y 2 semanas
en desprenderse. En las primeras semanas luego del primer tratamiento,
todavía se observa vello en crecimiento. Este suele ser vello que no estaba
en su etapa de crecimiento durante el primer tratamiento.
Después de 2 o 3 tratamientos
Después de 2 o 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el
crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el
vello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo al programa
recomendado.
Después de 4 o 5 tratamientos
Después de 4 a 5 tratamientos, debería notar una reducción visible en el
crecimiento del vello en las áreas donde aplicó Lumea. También debería ser
visible la reducción de la densidad del vello. Continúe el tratamiento con
retoques frecuentes (cada 4 u 8 semanas) para mantener el resultado.
54
Español Latino
Consejos de bronceado
Bronceado con luz solar natural o artificial
La exposición intencional de la piel a la luz solar natural o artificial para
broncearse influye en la sensibilidad y el color de la piel. Por lo tanto, la
siguiente información es muy importante.:
-
Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse.
Aún transcurridas las 48 horas, asegúrese de que la piel tratada no
muestre enrojecimiento causado por el tratamiento.
-
En caso de exposición de la piel a la luz solar (sin bronceado intencional)
en las 48 horas siguientes al tratamiento, use bloqueador solar factor 50
o mayor en las zonas tratadas. Luego de este período, puede usar
bloqueador solar factor 30 o mayor por dos semanas.
-
Espere al menos 2 semanas después de broncearse para usar Lumea.
Realice una prueba de piel para determinar el nivel de intensidad de la
luz apropiado.
-
No utilice Lumea en zonas del cuerpo quemadas por el sol.
Nota: La exposición al sol indirecta u ocasional no se considera como
broncearse.
Bronceado con cremas
Si ha utilizado una loción autobronceante, espere hasta que el bronceado
artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el dispositivo.
Antes de usar Lumea
Preparación de la piel
Debido a que usa Lumea, debe tratar previamente la piel eliminando los
vellos en la superficie de la piel. Esto permite que las partes del vello que se
encuentran debajo de la piel absorban la luz y que el tratamiento sea eficaz.
Puede afeitarlos, recortarlos, depilarlos o sacarlos con cera. No utilice
cremas depilatorias, ya que los químicos pueden causar reacciones en la
piel.
Si decide usar cera, espere 24 horas antes de utilizar Lumea para dejar
descansar la piel. Sugerimos tomar una ducha antes del tratamiento para
asegurarse de quitar todos los posibles restos de cera de la piel.
1 Prepare las zonas que quiere tratar con Lumea.
2 Limpie la piel y asegúrese de que esté libre de vello, sustancias aceitosas
y esté totalmente seca.
Nota: Cuando el vello deja de crecer, generalmente tras 4 o 5 sesiones,
ya
no tendrá que realizar un tratamiento previo de la piel antes de usar el
dispositivo.
55
Español Latino
Prueba de piel
Cuando use Lumea por primera vez o luego de broncearse, realice una
prueba de piel en cada zona donde aplicará el tratamiento. La prueba de
piel es necesaria para controlar la reacción de la piel al tratamiento y para
determinar el ajuste correcto de la intensidad de la luz para cada zona
del cuerpo.
1 Escoja una zona cercana al área que va a tratar.
2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste de intensidad 1.
3 Coloque el dispositivo sobre la piel y presione el botón de emisión de
pulsos para generar un pulso.
4 Deslice el dispositivo sobre la piel hasta la siguiente zona a tratar.
5 Aumente 1 punto la intensidad, emita un pulso y deslice el dispositivo a
la siguiente zona. Repita este paso con las diferentes intensidades
dentro de las recomendadas para su tipo de piel.
6 Luego de la prueba de piel, espere 24 horas y verifique si su piel muestra
alguna reacción. Si su piel muestra alguna reacción, elija el ajuste de
mayor intensidad que no le haya provocado ninguna reacción luego de
la aplicación. La prueba de piel se debe realizar en todas las áreas que
desea tratar.
Uso de la Philips Lumea
Colocación y extracción
Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida
de luz.
Para quitar el accesorio, tire de este hasta extraerlo de la luz de pulsos.
Seleccione el nivel adecuado de intensidad de luz
Lumea posee 5 intensidades de luz diferentes. Dependiendo de su tipo de
piel y del nivel de intensidad de la luz que le sea cómodo, puede
seleccionar el ajuste de intensidad de luz adecuado.
56
Español Latino
1 Consulte la siguiente tabla para seleccionar el ajuste adecuado.
2 Para ajustar el nivel de intensidad de la luz, pulse el botón de
encendido/apagado hasta alcanzar al ajuste que desee. La luz de
intensidad correspondiente queda encendida en color blanco.
3 Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad de
la luz si experimenta molestias.
4 Realice una prueba de piel luego de broncearse para determinar el
ajuste de intensidad de luz adecuado.
Tipo de piel
Tono de piel Ajuste de intensidad de luz
I Blanca: siempre se quema con
el sol, nunca se broncea.
4/5
II Beige: se quema con facilidad
con el sol, se broncea
mínimamente.
4/5
III Morena clara: se quema con
facilidad con el sol, se broncea
lentamente a un color de piel
morena clara.
4/5
IV Morena media: casi nunca se
quema con el sol, se broncea
con facilidad.
3/4
V Morena oscura: casi nunca se
quema con el sol, se broncea
con gran facilidad.
No puede usar el dispositivo
VI
Marrón oscura o más morena:
casi nunca o nunca se quema
con el sol, bronceado muy
oscuro.
No puede usar el dispositivo
Nota: Para verificar si su tipo de piel permite el uso del dispositivo, consulte
la tabla de tonos de piel con número 2 en la página desplegable.
Nota: Su piel puede reaccionar de manera diferente según el día o la
ocasión debido a muchas razones.
Manejo del dispositivo
1 Antes de usar el producto, limpie los accesorios y la ventanilla de salida
de luz.
57
Español Latino
2 Conecte el enchufe pequeño en el dispositivo y enchufe el adaptador al
tomacorriente de pared.
3 Encienda el dispositivo y seleccione la intensidad de la luz adecuada
para su tono de piel.
4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el
accesorio y el sistema de seguridad integrado estén en contacto con la
piel..
El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz
accidentales sin contacto con la piel..
5 Presione el dispositivo con rmeza sobre la piel para asegurarse de que
haya un buen contacto. La luz de "listo para emisión de pulso" situada en
la parte posterior del dispositivo se enciende en color verde para indicar
que puede continuar con el tratamiento.
6 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso. Puede
experimentar una sensación cálida causada por el pulso emitido.
Nota:La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No es necesario
usar gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en una
habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos.
7 Coloque el dispositivo sobre la siguiente zona a tratar. Luego de cada
pulso, el dispositivo tarda hasta 3,5 segundos antes de estar listo para
emitir un nuevo pulso. Puede emitir un pulso cuando la luz de "listo para
emisión de pulso" se enciende nuevamente.
8 Para asegurarse de que todas las zonas se hayan tratado, emita pulsos
uno cerca del otro. La luz efectiva solo se emite por la ventanilla de
salida de luz, por lo que debería haber una cierta superposición. Sin
embargo, asegúrese de no emitir pulsos sobre la misma zona más de una
vez. Emitir pulsos en la misma zona dos veces no mejora la ecacia del
tratamiento, sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas.
9 Cuando haya terminado el tratamiento, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 2 segundos para apagar el dispositivo.
Modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y
pulso"
Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más práctico en las
diferentes zonas del cuerpo:
58
Español Latino
-
El modo "Paso y pulso" (disponible para los modelos SC1995 y SC1993)
es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas, como las rodillas y las
axilas. Simplemente presione y suelte el botón de emisión de pulsos
para generar un pulso.
-
El modo de "Deslizamiento y pulso" (sólo disponible para el modelo
SC1995) proporciona un uso práctico para zonas más grandes como las
piernas. Mantenga presionado el botón de emisión de pulsos mientras
desliza el dispositivo sobre la piel para emitir varios pulsos consecutivos.
Programa de tratamiento sugerido
Fase inicial
Para los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea una
vez cada semanas para asegurarse de que todo el vello reciba
tratamiento.
Fase de retoque
Luego de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimos
retoques cada 4 u 8 semanas, cuando observe que el vello vuelve a crecer.
Esto sirve para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave por
meses. El tiempo entre cada tratamiento puede variar según cuánto tarda el
vello en volver a crecer y dependiendo de la zona del cuerpo según cada
persona.
59
Español Latino
dos
Duración del tratamiento para cada zona
8 min.
1 min.
4 min.
14 min.
Después del uso:
Reacciones comunes de la piel
Su piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo,
hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece
rápidamente.
La piel podría quedar seca y con picazón a causa de afeitarse o por
combinar el afeitarse con el tratamiento con luz. Puede aliviar la zona con
hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una
60
Español Latino
crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después del
tratamiento.
Efectos secundarios poco comunes
-
Quemaduras, enrojecimiento excesivo (por ejemplo, alrededor de
los folículos pilosos) e hinchazón: estas reacciones se producen en
raras ocasiones. Se producen por utilizar una intensidad de luz que
es demasiado alta para su tono de piel. Si estas reacciones no
desaparecen en un plazo de tres días, le recomendamos que
consulte a un médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento,
espere hasta que la piel haya sanado por completo y asegúrese
de usar una intensidad de luz baja.
-
Decoloración de la piel: esto se produce en raras ocasiones. La
decoloración de la piel se manifiesta como un parche más oscuro
(hiperpigmentación) o un parche más claro (hipopigmentación)
que la piel circundante. Se produce por utilizar una intensidad de
luz que es demasiado alta para su tono de piel. Si la decoloración
no desaparece en un período de dos semanas, le recomendamos
que consulte a un médico. No trate áreas decoloradas hasta que la
decoloración haya desaparecido y su piel haya recuperado su
tono normal.
-
La infección de la piel se produce en raras ocasiones, pero es un
posible riesgo ocasionado por una (micro)herida, una quemadura
en la piel, irritación de la piel, etcétera.
-
Calentamiento epidérmico (un área parduzca claramente definida
que frecuentemente se produce en tonos de piel más oscuros y
no está acompañada de sequedad de la piel): esta reacción se
produce en muy raras ocasiones. En caso de que esta reacción no
desaparezca en una semana, le aconsejamos que consulte a un
médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento, espere hasta que
la piel haya sanado por completo y asegúrese de usar una
intensidad de luz baja.
61
Español Latino
-
Formación de ampollas (se observan como unas pequeñas
burbujas en la superficie de la piel): esto se produce en raras
ocasiones. En caso de que esta reacción no desaparezca dentro
de un lapso de un mes o cuando la piel se infecte, le aconsejamos
que consulte a un médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento,
espere hasta que la piel haya sanado por completo y asegúrese
de usar una intensidad de luz baja.
-
Cicatrices: suelen ser el efecto secundario de una quemadura, y
pueden demorar más de un mes en sanar.
-
Foliculitis (inflamación alrededor de los folículos pilosos
combinada con formación de pústulas): esta reacción se produce
en muy raras ocasiones, cuando las bacterias penetran la piel
dañada. En caso de que se produzca esta reacción, le
aconsejamos que consulte a un médico ya que la foliculitis puede
requerir el uso de un ungüento antibiótico.
-
Dolor excesivo: esto puede ocurrir durante el tratamiento, o
después, si utilizó el dispositivo en piel que no está libre de vello o
a una intensidad de luz que es demasiado alta para su tono de
piel, si emite un pulso en la misma área más de una vez, y si utiliza
el dispositivo en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones,
tatuajes, quemaduras, etc.;
Cuidado posterior al tratamiento
Luego del tratamiento, puede aplicarse lociones, cremas, desodorantes,
humectantes o cosméticos en las zonas tratadas de manera segura. Si
experimenta irritación o enrojecimiento en la piel luego del tratamiento,
espere hasta que esta desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de
producto en la piel. Si experimenta irritación en la piel luego de aplicar un
producto sobre esta, enjuáguela con agua.
Nota: Aunque siga todas las instrucciones, es posible que tenga reacciones
en la piel. En este caso, deje de utilizar el dispositivo y póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente de su país.
Limpieza y guardado
1 Después del uso, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje que se
enfríe.
62
Español Latino
2 Quite el accesorio.
3 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas de
agua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes:
-
la ventanilla de salida de luz;
-
la superficie exterior del accesorio
-
el reflector en el interior del accesorio
4 Deje que todas las piezas se sequen por completo al aire.
5 Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo a una temperatura de
entre 0 °C y 60 ºC.
Garantía y asistencia
Si necesitás información o asistencia, visitá www.philips.com/support o leé
el folleto de garantía internacional.
Reciclaje
-
Al final de la vida útil, no tire el producto junto con los residuos
domésticos habituales. Llévelo a un punto de recolección oficial para su
reciclado. Al hacerlo, ayuda a preservar el medioambiente.
Especificaciones técnicas
Voltaje nominal 100 V-240 V
Frecuencia nominal 50 Hz-60 Hz
Entrada nominal 36 W
Protección contra descargas eléctricas Clase II
Índice de protección IP 30 (EN 60529)
Condiciones de funcionamiento Temperatura: +15 °C a 35 °C
Humedad relativa: 30 % a 95 %
Espectro del accesorio para el cuerpo >530 nm
63
Español Latino
Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar
el dispositivo. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de
preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente
de su país.
Problema Posible causa Solución
El dispositivo/adaptador se
calienta con el uso.
Esto es normal. No se requiere ninguna acción.
La luz de "listo para
emisión de pulso" no se
enciende cuando coloco el
accesorio sobre mi piel,
pero el ventilador de
refrigeración funciona.
Se ha activado la protección
contra sobrecalentamiento.
Cuando se activa la protección contra
sobrecalentamiento, el ventilador sigue
funcionando. No apague el dispositivo,
pero deje que se enfríe durante
aproximadamente 15 minutos antes de
seguir utilizándolo.
La luz de "listo para
emisión de pulso" se
enciende en color verde,
pero la luz del dispositivo
no prende cuando
presiono el botón para la
emisión de pulso.
Debe reiniciar el dispositivo. Para reiniciar el dispositivo, apáguelo y
préndalo nuevamente.
No puedo aumentar o
disminuir el ajuste de
intensidad de la luz/Todas
las luces marcadoras de
intensidad brillan
intermitentemente de
forma alternada.
Debe reiniciar el dispositivo. Para reiniciar el dispositivo, apáguelo y
préndalo nuevamente.
El accesorio o el filtro de
cristal está sucio.
Limpie el accesorio cuidadosamente.El dispositivo produce un
olor extraño.
No ha quitado correctamente
el vello en la zona a tratar.
Estos vellos pueden
quemarse y producir el olor.
Antes de usar Lumea, realice un
tratamiento previo de la piel.
64
Español Latino
Problema Posible causa Solución
El ajuste de intensidad de la
luz que utiliza es muy alto.
Verifique si ha seleccionado el ajuste
correcto de intensidad de la luz. Si es
necesario, seleccione un ajuste de
intensidad más bajo.
No ha quitado correctamente
el vello en la zona a tratar.
Antes de usar Lumea, realice un
tratamiento previo de la piel.
El filtro UV de la ventanilla de
salida de la luz está roto.
Si el filtro UV está roto, no utilice más el
dispositivo. Póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su
país, su proveedor Philips o un centro de
servicio de Philips.
Mi piel está más sensible
de lo normal durante el
tratamiento/Experimento
una sensación de
incomodidad cuando
utilizo el dispositivo.
Ha tratado una zona para la
cual el dispositivo no está
diseñado.
Nunca utilice el dispositivo en las
siguientes áreas: rostro, labios menores,
ano, pezones, areolas, labios, dentro de
las fosas nasales y orejas, alrededor de
los ojos, y cerca de las cejas. Los
hombres no deben utilizarlo en el rostro,
cuello o escroto.
El dispositivo no se ajusta a
su tono de piel.
No use el dispositivo si tiene piel del
tipo VI o V, un tono de piel marrón
oscuro o más moreno.
La reacción de la piel
después del tratamiento
dura más tiempo de lo
usual.
Ha utilizado un ajuste de
intensidad de luz muy alto
para usted.
Seleccione una intensidad más baja la
próxima vez. Consulte la sección
"Seleccionar la intensidad de luz
adecuada" del capítulo "Cómo utilizar su
Philips Lumea".
65
Español Latino
Problema Posible causa Solución
Ha utilizado un ajuste de
intensidad de luz muy bajo
para usted.
Seleccione un nivel de intensidad más
alto la próxima vez.
No ha colocado la luz
pulsada intensa en una zona
cercana a una zona que ya
trató previamente.
Debe emitir pulsos uno cerca del otro.
El dispositivo no es efectivo
para el color del vello de su
cuerpo.
Si tiene vello rubio claro, rubio o
pelirrojo, el tratamiento con Lumea no es
efectivo.
No utilizó el aparato con la
frecuencia recomendada.
Para quitar todo el vello correctamente,
le recomendamos que siga el programa
de tratamiento recomendado. Puede
disminuir el tiempo entre cada
tratamiento, pero no realice tratamientos
más de una vez cada dos semanas.
Los resultados del
tratamiento no son
satisfactorios.
Su piel responde de forma
más lenta al tratamiento con
luz pulsada intensa.
Siga utilizando el dispositivo por 6 meses
más, como mínimo, ya que el
crecimiento del vello puede disminuir
durante este período.
Mi accesorio para el
cuerpo no contiene un
cristal/filtro/ventanilla
integrados.
Esto es normal. El accesorio para el cuerpo no contiene
un cristal/filtro/ventanilla.
66
Español Latino
Português do
Brasil
Bem-vindo
Bem-vindo ao mundo da beleza de Lumea! Você está a apenas algumas
semanas de uma pele sedosa.
O Philips Lumea usa a tecnologia de Luz intensa pulsada (IPL), conhecida
como um dos métodos mais efetivos para impedir continuamente o
renascimento de pelos. Em uma parceria próxima com dermatologistas
licenciados, adaptamos essa tecnologia baseada em luz, originalmente
usada em salões de beleza profissionais, para uso fácil e efetivo na
segurança de sua casa. O Philips Lumea é suave e oferece um tratamento
conveniente e efetivo com uma intensidade da luz que seja confortável
para você. Os pelos indesejados finalmente serão coisa do passado.
Aproveite a sensação de uma pele lisinha e de uma aparência
extraordinária todos os dias.
Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips,
registre seu produto na página www.philips.com/welcome. Para obter mais
informações, visite o site www.philips.com/lumea para encontrar sugestões
de nossos especialistas, vídeos de tutorial e perguntas frequentes e
aproveitar ao máximo o seu Lumea.
Visão geral do dispositivo (Figura 1)
1 Janela de saída da luz com filtro UV integrado
2 Acessório para o corpo
3 Refletor dentro do acessório
4 Sistema de segurança integrado
5 Contatos eletrônicos
6 Botão de emissão de flash
7 Abertura para contatos eletrônicos
8 Botão liga/desliga
9 Luzes indicadoras de intensidade (1-5)
10 Luz 'pronto para uso'
11 Saídas de ar
12 Tomada do dispositivo
13 Adaptador
14 Plugue pequeno
15 Estojo (não mostrado)
Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações
Condições gerais
-
Nunca use o dispositivo se você tiver o tipo de pele V ou VI (peles
que raramente ou nunca se queimam e adquirem um bronzeado
bem escuro). Nesse caso, você tem alto risco de desenvolver
reações cutâneas, como hiperpigmentação e hipopigmentação,
vermelhidão ou queimaduras.
67
Português do Brasil
Nota: Para confirmar se o seu tipo de pele permite o uso do
dispositivo, consulte a tabela de tons de pele com o número 2 no
encarte.
-
Nunca use o dispositivo se você estiver grávida ou durante o
período de amamentação, pois o dispositivo não foi testado em
mulheres grávidas ou que estejam amamentando.
-
Nunca use o dispositivo se você tiver um implante ativo, como um
marca-passo, um neuroestimulador, uma bomba de insulina, etc.
Medicamentos/histórico
Não use o dispositivo caso você esteja tomando qualquer
medicamento citado abaixo:
-
Se a sua pele estiver sendo tratada ou tiver sido tratada
recentemente na última semana com alfa-hidroácidos (AHAs),
beta-hidroácidos (BHAs), isotretinoína tópica e ácido azelaico.
-
Se tiver tomado qualquer forma de isotretinoína oral Accutane ou
Roaccutane nos últimos seis meses. Esse tratamento pode deixar
a pele mais suscetível a cortes, feridas e irritações.
-
Se você estiver tomando agentes ou medicamentos
fotossensibilizantes, leia a bula do remédio e não use o dispositivo
caso esteja especificado que ele pode provocar reações
fotoalérgicas e fototóxicas ou que você deve evitar a exposição ao
sol durante o uso do remédio.
-
Se tomar medicamentos anticoagulantes, incluindo o uso intenso
de aspirina, de forma que não seja possível suspender o uso por
no mínimo uma semana antes de cada sessão.
Nunca use o dispositivo:
-
Se você recebeu terapia de radiação ou tratamentos de
quimioterapia nos últimos 3 meses.
-
Se você estiver sob o efeito de analgésicos que reduzam a
sensibilidade da pele ao calor.
68
Português do Brasil
-
Se tomar medicamentos imunossupressores.
-
Se tiver feito cirurgia nas áreas a serem tratadas, nas últimas três
semanas.
Patologias/distúrbios
Nunca use o dispositivo:
-
Se tiver diabetes ou outra doença sistêmica ou metabólica.
-
Se você tiver doença cardíaca congestiva.
-
Se portar alguma doença relacionada à fotossensibilidade, tal
como erupção polimórfica à luz, urticária solar, porfiria, etc.
-
Se tiver histórico de distúrbio de colágeno, incluindo formação de
queloide ou histórico de má cicatrização.
-
Se sofrer de epilepsia com sensibilidade à luz.
-
Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma
irritação ou reação alérgica.
-
Se tiver doenças dermatológicas, como câncer de pele ativo,
histórico de câncer de pele ou qualquer outro câncer localizado
nas áreas a serem tratadas.
-
Se tiver histórico de doenças vasculares, como a presença de
varizes ou ectasia vascular nas áreas a serem tratadas.
-
Se tiver qualquer distúrbio de coagulação sanguínea.
-
Se tiver histórico de doença imunossupressora (incluindo infecção
por HIV ou AIDS).
Condições da pele
Nunca use o dispositivo:
-
Se tiver infecções, eczema, queimaduras, inflamação de folículos
capilares, feridas abertas, escoriações, herpes simples, feridas ou
lesões e hematomas nas áreas a serem tratadas.
-
Sobre a pele irritada (com vermelhidão ou cortes), queimada pelo
sol, bronzeada natural ou artificialmente há pouco tempo.
69
Português do Brasil
-
Nas regiões a seguir: Sobre pintas, sardas, varizes, áreas mais
escuras, cicatrizes e anomalias cutâneas sem consultar o médico.
A aplicação do aparelho nessas regiões pode resultar em
queimadura e em uma mudança na cor da pele, dificultando
significativamente a identificação de possíveis doenças
dermatológicas.
-
Nas regiões a seguir: Sobre verrugas, tatuagens ou maquiagem
permanente.
Locais/regiões
Nunca use o dispositivo nas seguintes áreas:
-
Ao redor dos olhos, sobre as sobrancelhas ou
próximo a elas.
-
Em áreas como lábios, mamilos, aréolas,
pequenos lábios, vagina, ânus, dentro das
narinas ou dos ouvidos.
-
Os homens não devem usá-lo no rosto e
pescoço, incluindo as áreas de crescimento da
barba e na área genital.
-
Em áreas em que você usa desodorantes de
longa duração. Isso pode resultar em reações na
pele.
-
Sobre ou próximo de qualquer coisa artificial,
como implantes de silicone, pontos de injeção
subcutânea (aplicação de insulina) ou piercings.
Nota: Há muitas outras contraindicações. Consulte
seu médico se não tiver certeza de que pode usar
o dispositivo.
Importante
70
Português do Brasil
Perigo
-
Mantenha o dispositivo e o adaptador secos.
-
Caso o dispositivo esteja quebrado, não toque
em nenhuma parte interna para evitar choque
elétrico.
-
Água e eletricidade são uma combinação
perigosa. Não use este aparelho em ambientes
úmidos ou molhados (por exemplo, perto de
uma banheira cheia, de um chuveiro ligado ou
de uma piscina cheia).
Aviso
-
Este dispositivo não deve ser usado por pessoas (inclusive
crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas
ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam
supervisionadas ou instruídas sobre o uso do dispositivo por uma
pessoa responsável por sua segurança.
-
Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não
brinquem com o dispositivo.
-
O dispositivo não deve ser utilizado por crianças com menos de 15
anos de idade. Os adolescentes entre 15 e 18 anos podem usar o
dispositivo com o consentimento e/ou auxílio de seus pais ou de
pessoas responsáveis por eles. Adultos com mais de 18 anos
podem usar o dispositivo livremente.
-
Sempre verifique o dispositivo antes de usá-lo. Não use o
dispositivo nem o adaptador se estiverem danificados.
-
Não use o dispositivo se o filtro UV da janela de saída da luz
estiver quebrado.
-
Não modifique nem desligue qualquer parte do adaptador ou do
cabo, pois pode ser perigoso.
-
Não use nenhuma caneta ou lápis para marcar as áreas a serem
tratadas. Isso pode causar queimaduras na sua pele.
71
Português do Brasil
-
A remoção de pelo por fontes de luz intensa pulsada pode
aumentar o crescimento de pelos em alguns indivíduos. De acordo
com os dados disponíveis no momento, o risco mais alto ocorre
em mulheres com descendência da região do Mediterrâneo, do
Oriente Médio e do sul da Ásia, ao tratarem o rosto ou o pescoço.
-
A janela de saída da luz pode ficar muito quente após o uso. Não
toque a parte interna da janela de saída da luz antes de ela esfriar.
-
Para recarregar a bateria, use apenas a fonte de alimentação
removível (A00440) fornecida com este aparelho (veja o símbolo).
Nota: Se você notar que o tom de pele mudou desde o último
tratamento (por exemplo, devido a bronzeamento), recomendamos
que você faça um teste de pele e espere 30 minutos antes de iniciar
o próximo tratamento.
Para evitar danos
-
Verifique se não há nada obstruindo o fluxo de ar que sai das
aberturas de ventilação do dispositivo.
-
Nunca submeta o aparelho a choques fortes e não o sacuda nem
o deixe cair.
-
Ao levar o aparelho de um ambiente muito frio para um ambiente
muito quente (ou vice-versa), aguarde cerca de três horas antes
de usá-lo novamente.
-
Guarde o aparelho em um local seco e livre de poeira.
-
Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 5 °C ou
superiores a 35 °C durante o uso.
-
Para evitar danos, não exponha o aparelho à luz solar direta ou a
raios ultravioleta por várias horas.
72
Português do Brasil
Atenção
-
Este dispositivo destina-se apenas à remoção de pelos
indesejados das áreas abaixo das maçãs do rosto. Não o utilize
para nenhum outro fim. Usar o dispositivo para outro fim pode ser
perigoso. Os homens não devem usá-lo no rosto e pescoço,
incluindo as áreas de crescimento da barba e na área genital.
-
Este dispositivo não é lavável. Não mergulhe o dispositivo nem
lave em água corrente.
-
Por questões de higiene, o dispositivo só deve ser utilizado por
uma pessoa.
-
Use o dispositivo somente com os ajustes adequados ao seu tipo
de pele. Se você usar o aparelho com o ajuste máximo (em vez do
recomendado), o risco de reações dermatológicas e efeitos
colaterais pode aumentar.
-
Nunca use ar comprimido, palhas de aço, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos como gasolina ou acetona para
limpar o dispositivo.
-
A luz dispersa produzida pelo dispositivo é inofensiva para seus
olhos. Não olhe para a luz enquanto estiver usando o dispositivo.
Não é necessário colocar óculos durante o uso. Use o dispositivo
em uma sala bem iluminada para que a luz seja menos brilhante
para seus olhos.
-
Sempre encaminhe o dispositivo a uma assistência técnica
autorizada pela Philips para avaliações ou consertos. O conserto
realizado por pessoas não qualificadas poderá causar situações
de risco extremo para o usuário.
-
Nunca deixe o dispositivo sem supervisão quando ele estiver
ligado. Desligue sempre o aparelho após o uso.
73
Português do Brasil
-
Não utilize o dispositivo caso uma das condições mencionadas no
capítulo "Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações" se
aplique a você.
-
O bronzeamento com luz solar natural ou artificial pode influenciar
a sensibilidade e a cor da sua pele. Faça um teste de pele para
determinar o ajuste apropriado de intensidade da luz.
-
Antes de usar o Lumea, você deve limpar a pele e garantir que ela
esteja sem pelos, totalmente seca e sem substâncias oleosas.
-
Não trate a mesma área da pele mais de uma vez durante uma
sessão. Isso não melhora a eficácia do tratamento e aumenta o
risco de reações dermatológicas.
-
O Lumea nunca deve ser doloroso. Caso você sinta desconforto,
reduza o ajuste de intensidade da luz.
Campos eletromagnéticos
Este dispositivo Philips está em conformidade com todos os padrões
aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
Como o IPL funciona
Com a tecnologia IPL, pulsos de luz suaves são aplicados à pele e
absorvidos pela raiz do cabelo. Quanto mais escuro for o pelo, mais bem
absorvidos serão os pulsos de luz.
Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em uma fase de
repouso. Como resultado, os pelos caem naturalmente e inibe-se o
crescimento de novos pelos, deixando sua pele continuamente suave.
74
Português do Brasil
O ciclo de crescimento dos pelos consiste em fases diferentes. A tecnologia
IPL só será efetiva quando o pelo estiver em sua fase de crescimento. Not
all hairs are in the growing phase at the same time. É por isso que
recomendamos uma programação de tratamento de 8 semanas, seguida
por retoques para garantir que todos os pelos sejam efetivamente tratados
na fase de crescimento..
Nota: O tratamento com o Lumea não será efetivo se você tiver pelo loiro ou
loiro claro, pois os pelos claros não absorvem luz suficiente. Abaixo, você
pode ver as cores de pelos para os quais o Lumea é adequado e efetivo.
Cor dos pelos corporais adequados
Nota: Para confirmar se a cor do seus pelos corporais permite o uso do
dispositivo, consulte a tabela de cor dos pelos com o número 3 no encarte.
O que esperar
Imediatamente após o primeiro tratamento
Após o primeiro tratamento, pode demorar de uma a duas semanas para
que os pelos caiam. Nas primeiras semanas após os tratamentos iniciais,
você ainda verá alguns pelos crescendo. Provavelmente são pelos que não
estavam em fase de crescimento durante os primeiros tratamentos.
Após 2 a 3 tratamentos
Após 2 a 3 tratamentos, você deverá ver uma redução perceptível no
crescimento dos pelos. Entretanto, para tratar todos os pelos efetivamente,
é importante continuar o tratamento de acordo com a programação
recomendada de tratamento.
Após 4 a 5 tratamentos
Após 4 a 5 tratamentos, você deverá ver uma redução significativa no
crescimento dos pelos nas áreas tratadas com o Lumea. Uma redução da
densidade do pelo também deverá ser visível. Continue o tratamento com
retoques frequentes (a cada 4 a 8 semanas) para manter o resultado.
75
Português do Brasil
Recomendações sobre bronzeamento
Bronzeamento com luz natural ou artificial
Expor intencionalmente sua pele à luz natural ou artificial com o objetivo de
bronzeamento influencia a sensibilidade e a cor da sua pele. Portanto, as
informações a seguir são importantes::
-
Após cada tratamento, aguarde pelo menos 48 horas antes de se
bronzear. Mesmo após 48 horas, verifique se a pele tratada não mostra
mais qualquer vermelhidão causada pelo tratamento.
-
No caso de exposição da pele ao sol (sem bronzeamento intencional)
nas 48 horas após o tratamento, use bloqueador solar com FPS 50 ou
superior nas áreas tratadas. Depois desse período, você pode usar
bloqueador solar com FPS 30 ou superior por duas semanas.
-
Após o bronzeamento, aguarde pelo menos 2 semanas antes de usar o
Lumea. Faça um teste de pele para determinar o ajuste apropriado de
intensidade da luz.
-
Não use o Lumea em áreas do corpo queimadas pelo sol.
Nota: A exposição ocasional e indireta ao sol não se qualifica como
bronzeamento.
Bronzeamento com cremes
Caso você tenha usado alguma loção de bronzeamento artificial, aguarde
até que a loção tenha desaparecido completamente antes de usar o
dispositivo.
Antes de usar seu Lumea
Pré-tratamento da sua pele
Antes de usar o Lumea, você deve pré-tratar a pele ao remover os pelos da
superfície. Isso permite que a luz seja absorvida pelas partes do pelo abaixo
da superfície da pele, de forma a garantir um tratamento eficiente. Você
pode raspar, aparar, depilar ou depilar com cera. Não use cremes
depilatórios, pois os elementos químicos podem causar reações na pele.
Caso você tenha escolhido a depilação com cera, aguarde 24 horas antes
de usar o Lumea para permitir que sua pele descanse. Recomendamos que
você tome banho antes do tratamento para garantir que todos os possíveis
resíduos de cera tenham sido removidos da sua pele.
1 Faça o pré-tratamento das áreas que pretende tratar com o Lumea.
2 Limpe sua pele e garanta que ela esteja sem pelos, totalmente seca e
sem substâncias oleosas.
76
Português do Brasil
Nota: Quando os pelos pararem de crescer, o que geralmente ocorre
após quatro a cinco tratamentos, você não precisará pré-tratar sua pele
antes de usar o dispositivo.
Teste de pele
Quando você usar o Lumea pela primeira vez ou após um bronzeamento
recente, execute um teste de pele em cada área a ser tratada. O teste de
pele é necessário para verificar a reação da pele ao tratamento e para
determinar o ajuste correto de intensidade de luz para cada área do corpo.
1 Escolha uma área próxima à área em que você deseja realizar o
tratamento.
2 Ligue o dispositivo. Selecione o ajuste 1.
3 Coloque o dispositivo em contato com sua pele e pressione o botão de
emissão para emitir um flash.
4 Deslize o dispositivo sobre a pele para a próxima área a ser tratada.
5 Aumente o ajuste em um nível, aplique um flash e deslize o dispositivo
até a próxima área. Repita isso para todos os níveis na faixa
recomendada para seu tipo de pele.
6 Após o teste de pele, aguarde 24 horas e verifique se sua pele apresenta
alguma reação. Se sua pele apresentar reações, escolha o ajuste mais
alto que não resultou em qualquer reação da pele para uso
subsequente. O teste de pele deve ser realizado em todas as áreas que
você deseja tratar.
Utilização do seu Philips Lumea
Posicionamento e remoção
Para posicionar o acessório, simplesmente encaixe-o na janela de saída de
luz.
Para remover o acessório, puxe-o da janela de saída de luz.
77
Português do Brasil
Seleção da intensidade da luz correta
O Lumea oferece 5 intensidades da luz diferentes. Dependendo do seu tipo
de pele e do nível de intensidade da luz que ache confortável, você poderá
selecionar a configuração de intensidade da luz correta.
1 Consulte a tabela abaixo para selecionar o ajuste correto.
2 Para ajustar a configuração de intensidade da luz, pressione o botão
liga/desliga uma ou mais vezes até que tenha alcançado a configuração
desejada. A luz indicadora de intensidade correspondente se acenderá.
3 O Lumea nunca deve ser doloroso. Caso você sinta desconforto, reduza
o ajuste de intensidade da luz.
4 Após um bronzeamento recente, execute um teste de pele para
determinar o ajuste correto de intensidade da luz.
Tipo de pele
Tom de pele Ajuste de intensidade da luz
I Branca; você sempre se queima
e nunca fica com bronzeado.
4/5
II Parda; você se queima
facilmente e fica com um
bronzeado bem discreto.
4/5
III Morena clara; você se queima
facilmente e fica com um
bronzeado gradual até uma pele
morena clara.
4/5
IV Morena média; você se queima
raramente e se bronzeia
facilmente.
3/4
V Morena escura; você se queima
raramente e se bronzeia muito
facilmente.
Você não pode usar
o dispositivo
VI
Amarronzada ou mais escura;
você raramente ou nunca se
queima e fica com um
bronzeado bem escuro.
Você não pode usar
o dispositivo
Nota: Para confirmar se o seu tipo de pele permite o uso do dispositivo,
consulte a tabela de tons de pele com o número 2 no encarte.
Observação: Sua pele pode reagir de diversas formas em diferentes
situações/dias por vários motivos.
Manipulação do dispositivo
1 Antes do uso, limpe o acessório e a janela de saída de luz.
78
Português do Brasil
2 Insira o conector pequeno no dispositivo e o adaptador na tomada da
parede.
3 Ligue o dispositivo e selecione a intensidade da luz correta para o seu
tom de pele.
4 Posicione o dispositivo em um ângulo de 90° sobre a pele para que o
acessório e o sistema de segurança integrado estejam em contato com
sua pele..
O sistema de segurança integrado impede a emissão não intencional de
ashes sem contato com a pele..
5 Pressione o dispositivo com rmeza em sua pele para garantir o contato
adequado com a pele. A luz indicadora de que o feixe está pronto para
ser emitido, na parte traseira do dispositivo, acende em verde para
indicar que você pode prosseguir com o tratamento.
6 Pressione o botão de emissão do feixe de luz para emitir um feixe. Você
deve ter uma sensação de calor por causa do ash.
Nota:A luz produzida pelo dispositivo é inofensiva para seus olhos. Não é
necessário colocar óculos durante o uso. Use o dispositivo em uma sala
bem iluminada para que a luz seja menos brilhante para seus olhos.
7 Posicione-o na próxima área a ser tratada. Após cada ash de luz,
demorará até 3,5 segundos até o dispositivo estar pronto para emitir
outro ash. Você poderá liberar um ash quando a luz 'pronto para uso'
acender novamente.
8 Para garantir o tratamento de todas as áreas, libere os ashes próximos
uns aos outros. Como a luz eciente só sai da janela de saída de luz,
deve haver um tanto de sobreposição. No entanto, a área deve ser
tratada somente uma vez. Aplicar o tratamento na mesma área duas
vezes não torna o tratamento mais ecaz e aumenta o risco de reações
dermatológicas.
9 Ao terminar o tratamento, pressione e segure o botão liga/desliga
durante 2 segundos e desligue o dispositivo.
Modos de tratamento: Stamp & Flash e Slide & Flash
Philips Lumea tem dois modos de tratamento para um uso mais
conveniente em áreas do corpo diferentes:
79
Português do Brasil
-
O modo Stamp & Flash (disponível nos modelos SC1995 e SC1993) é
ideal para tratar áreas pequenas ou curvas, como joelhos e axilas. Basta
pressionar e soltar o botão de emissão de pulso para emitir um único
flash.
-
O modo Slide & Flash (disponível somente no modelo SC1995) oferece
um uso conveniente em áreas maiores, como as pernas. Mantenha o
botão de emissão de pulso pressionado ao deslizar o dispositivo sobre a
pele para liberar vários pulsos seguidos.
Programação de tratamento recomendada
Fase inicial
Para os 4 a 5 primeiros tratamentos, aconselhamos que você use o Philips
Lumea uma vez a cada duas semanas para garantir que todos os pelos
sejam tratados.
Fase de retoque
Após a fase de tratamento inicial (4 a 5 tratamentos), recomendamos
retoques a cada 4 a 8 semanas, quando você vir os pelos crescerem
novamente. Isso é feito para manter os resultados e para que você tenha
uma pele suave por meses. O tempo entre tratamentos pode variar com
base no novo crescimento dos pelos individuais e nas áreas do corpo
diferentes.
80
Português do Brasil
Tempo de tratamento por área
8 min.
1 min.
4 min.
14 min.
Após o uso
Reações dermatológicas comuns
Sua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento ou
ficar quente. Essa reação é totalmente inofensiva e desaparece
rapidamente.
Podem ocorrer ressecamento e coceira na pele devido à lâmina ou à
combinação do uso da lâmina e o tratamento à base de luz. Você pode
esfriar a área com uma bolsa de gelo ou pano úmido. Caso sua pele
81
Português do Brasil
continue ressecada, você pode aplicar um hidratante sem perfume na pele
24 horas após o tratamento.
Efeitos colaterais raros
-
Queimaduras, vermelhidão excessiva (por exemplo, ao redor dos
folículos capilares) e inchaço: essas reações ocorrem raramente.
Isso é resultado do uso de uma intensidade de luz muito alta para
o tom da pele. Se essas reações não desaparecerem em três dias,
recomendamos que você consulte um médico. Aguarde pelo
próximo tratamento até que a pele esteja completamente curada
e certifique-se de usar uma intensidade mais baixa.
-
Descoloração da pele: isso acontece muito raramente. A
descoloração da pele é identificada com uma parte mais escura
(hiperpigmentação) ou mais clara (hipopigmentação) que a área
ao seu redor. Isso é resultado do uso de uma intensidade de luz
muito alta para o tom de pele. Se a descoloração não desaparecer
em duas semanas, recomendamos que consulte um médico. Não
trate áreas descoloridas até que a descoloração desapareça e a
pele volte ao tom normal.
-
A infecção da pele é muito rara, mas é um possível risco em
seguida a uma (micro)ferida, uma queimadura, uma irritação, etc.
-
Aquecimento da epiderme (uma área amarronzada nitidamente
definida que geralmente ocorre com tons mais escuros de pele e
não vem acompanhada de ressecamento): Essa reação acontece
muito raramente. Se essa reação não desaparecer em uma
semana, recomendamos que consulte um médico. Aguarde pelo
próximo tratamento até que a pele esteja completamente curada
e certifique-se de usar uma intensidade mais baixa.
-
Empolamento (parecem pequenas bolhas na superfície da pele):
isso acontece muito raramente. Se essa reação não desaparecer
em um mês ou quando a pele for desinfetada, recomendamos
que consulte um médico. Aguarde pelo próximo tratamento até
que a pele esteja completamente curada e certifique-se de usar
uma intensidade mais baixa.
82
Português do Brasil
-
Cicatrizes: geralmente é o efeito secundário de uma queimadura,
que pode levar mais de um mês para sarar.
-
Foliculite (inchaço ao redor dos folículos capilares combinada com
a formação de pústula: essa reação ocorre muito raramente e é
resultado da penetração de bactérias na pele lesionada. Se essa
reação ocorrer, recomendamos que consulte um médico já que a
foliculite pode precisar de pomada antibiótica.
-
Dor excessiva: pode ocorrer durante ou após o tratamento caso
você tenha usado o dispositivo na pele que não esteja depilada,
em uma intensidade de luz alta demais para seu tom de pele, na
mesma área mais de uma vez ou em feridas abertas, inflamações,
infecções, tatuagens, queimaduras, etc.
Pós-tratamento
Após o uso, é seguro aplicar loções, cremes, desodorantes, hidratantes ou
cosméticos nas áreas tratadas. Se você apresentar irritação ou vermelhidão
após o tratamento, aguarde até o total desaparecimento antes de aplicar
qualquer produto em sua pele. Se você apresentar irritação na pele após a
aplicação de um produto, lave-a com água.
Nota: when following all instructions you may still get skin reactions. In this
case stop using the device and contact the consumer care center in your
country.
Limpeza e armazenamento
1 Após o uso, desligue o dispositivo, desconecte-o da tomada e deixe-o
esfriar.
2 Remova o acessório.
83
Português do Brasil
3 Umedeça o pano macio fornecido com o dispositivo com algumas gotas
de água e use-o para limpar as seguintes peças:
-
janela de saída de luz
-
superfície externa do acessório
-
o refletor dentro do acessório
4 Deixe todas as peças secarem por completo ao ar livre.
5 Guarde o dispositivo em um local seco e livre de poeira em uma
temperatura entre 0 °C e 60 °C.
Garantia e suporte
Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site
www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia internacional.
Reciclagem
-
Este símbolo significa que o produto não deve ser descartado com o lixo
doméstico convencional (2012/19/EU).
-
Siga a regulamentação do seu país para a coleta seletiva de produtos
elétricos e eletrônicos. O descarte correto ajuda a prevenir
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Especificações técnicas
Tensão nominal 100 V – 240 V
Frequência nominal 50 Hz – 60 Hz
Potência nominal 36 W
Proteção contra choque elétrico Classe II
Avaliação das proteções IP 30 (EN 60529)
Condições de funcionamento Temperatura: +15 ºC a 35 ºC
Umidade relativa: 30% a 95%
Espectro do acessório para o corpo >530 nm
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser
encontrados durante a utilização do dispositivo. Caso você não consiga
solucionar o problema com as informações abaixo, acesse
84
Português do Brasil
www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou
entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
Problema Possível causa Solução
O dispositivo/adapta
dor aquece durante o uso.
Isso é comum. Nenhuma ação é necessária.
A luz indicadora de que o
feixe está pronto para ser
emitido não se acende
quando eu passo o
acessório sobre a pele
(somente o ventilador
funciona).
A proteção contra
superaquecimento foi
ativada.
Quando a proteção contra
superaquecimento tiver sido ativada, o
ventilador continuará funcionando. Não
desligue o dispositivo; deixe-o resfriar
por cerca de 15 minutos antes de
continuar a usá-lo.
A luz indicadora de que o
feixe está pronto para ser
emitido está verde, mas o
dispositivo não emite
nenhum feixe quando
pressiono o botão de
emissão do feixe.
O dispositivo deve ser
reiniciado.
Para reiniciar o dispositivo, desligue-o e
ligue-o novamente.
Não consigo aumentar
nem diminuir as
configurações de
intensidade da luz/Todas
as luzes de intensidade
estão piscando
alternadamente
O dispositivo deve ser
reiniciado.
Para reiniciar o dispositivo, desligue-o e
ligue-o novamente.
O acessório e/ou o vidro do
filtro está sujo.
Limpe o acessório com cuidado.O dispositivo produz um
odor estranho.
Você não removeu
corretamente os pelos da
área a ser tratada. Esses
pelos podem se queimar e
causar o odor.
Antes de usar o Lumea, faça um pré-
tratamento em sua pele.
85
Português do Brasil
Problema Possível causa Solução
O ajuste da intensidade de
luz usada está muito alto.
Veja se você selecionou o ajuste correto
de intensidade da luz. Se necessário,
selecione uma configuração mais baixa.
Você não removeu os pelos
das áreas a serem tratadas.
Antes de usar o Lumea, faça um pré-
tratamento em sua pele.
O filtro UV da janela de saída
de luz está quebrado.
Se o filtro UV estiver quebrado, não use
mais o dispositivo. Entre em contato o
com a Central de Atendimento ao
Cliente, um representante ou uma
assistência técnica Philips.
A pele fica mais sensível
que o costume durante o
tratamento/Eu sinto um
desconforto quando uso o
dispositivo.
Você realizou o tratamento
em uma área em que o
dispositivo não pode ser
usado.
Nunca use o dispositivo nas áreas a
seguir: rosto, parte interna dos lábios
vaginais, ânus, mamilos, aréolas,
lábios, narinas e parte interna das
orelhas, ao redor dos olhos e próximo às
sobrancelhas. Os homens não devem
usá-lo no rosto, no pescoço nem no
escroto.
O dispositivo não é
adequado para seu tom de
pele.
Não use o dispositivo se você tiver pele
do tipo VI ou V, com tom amarronzado
ou mais escuro.
A reação dermatológica
após o tratamento está
durando mais que o
normal.
Você usou um ajuste de
intensidade de luz alto
demais.
Selecione uma intensidade de luz mais
baixa da próxima vez. Veja o capítulo
"Utilização do seu Philips Lumea", seção
"Seleção da intensidade da luz correta".
Você usou um ajuste de
intensidade de luz baixo
demais.
Selecione uma intensidade de luz mais
alta da próxima vez.
Você não aplicou o feixe ao
lado de uma área já tratada
antes.
Você precisa soltar os flashes próximos
uns aos outros.
O dispositivo não é eficiente
para a cor do seus pelos
corporais.
Se você tiver pelo loiro claro, louro ou
ruivo, o tratamento não será eficaz.
Você não usa o aparelho com
tanta frequência conforme
recomendado.
Para remover todos os pelos com
sucesso, aconselhamos você a seguir o
cronograma de tratamento
recomendado. Você pode reduzir o
tempo entre tratamentos, mas não trate
com frequência superior a uma vez a
cada duas semanas.
Os resultados do
tratamento não são
satisfatórios.
Você reage com mais
lentidão ao tratamento com
IPL.
Continue a usar o dispositivo por pelo
menos 6 meses, pois o crescimento de
pelos pode diminuir durante esse
período.
86
Português do Brasil
Problema Possível causa Solução
Meu acessório para o
corpo não tem
vidro/filtro/janela
integrado.
Isso é comum. O acessório para o corpo não contém
vidro/filtro/janela integrado.
87
Português do Brasil
Türkçe
Hoş geldiniz
Lumea'nın güzellik dünyasına hoş geldiniz! İpeksi ve pürüzsüz bir cilde
kavuşmanıza sadece birkaç hafta var.
Philips Lumea, tüy uzamasını sürekli olarak engellemede kullanılan en etkili
yöntem olarak bilinen Yoğun Işık Atımı (IPL) teknolojisini kullanır. Lisanslı
dermatologlarla sıkı bir iş birliği yaparak, asıl olarak profesyonel güzellik
salonlarında kullanılan bu ışık tabanlı teknolojiyi, kolaylığından ve
verimliliğinden evinizde de güvenle yararlanabileceğiniz şekilde uyarladık.
Philips Lumea, nazik bir şekilde çalışır ve size rahat edebileceğiniz uygunluk
ve etkinlikteki farklı ışık yoğunluklarında kullanım olanağı sunar. İstenmeyen
tüyler artık nihayet tarihe karışıyor. İstenmeyen tüylerden kurtulmanın, her
gün mükemmel görünmenin ve hissetmenin keyfini çıkarın.
Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü
www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin. Daha fazla bilgi için
lütfen www.philips.com/lumea adresine gidin ve uzmanların tavsiyeleri
bölümünü, ders videolarını ve SSS bölümünü bularak Lumea'dan en iyi
şekilde faydalanın.
Cihaza genel bakış (Şekil 1).
1 Entegre UV filtreli ışık penceresi
2 Vücut aparatı
3 Aparat içindeki yansıtıcı
4 Entegre güvenlik sistemi
5 Elektronik bağlantılar
6 Işık atımı düğmesi
7 Elektronik bağlantı girişi
8 Açma/kapama düğmesi
9 Işık yoğunluğu (1- 5)
10 'Işık atımına hazır' ışığı
11 Havalandırmalar
12 Cihaz soketi
13 Adaptör
14 Küçük fiş
15 Kılıf (gösterilmemiştir)
Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması
gereken durumlar
Genel koşullar
-
Cildiniz, cilt tipi V veya VI sınıfına giriyorsa (Nadiren güneş yanığı
oluyor ya da hiç olmuyorsanız, çok koyu tenliyseniz) cihazı
kesinlikle kullanmayın. Bu durumda, hiperpigmentasyon ve
hipopigmentasyon, şiddetli kızarıklık veya yanıklar gibi cilt
reaksiyonları gösterme riskiniz çok yüksektir.
88
Türkçe
Not: Cilt tipinizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol
etmek için katlanmış sayfadaki 2 numaralı cilt tonu tablosuna bakın.
-
Cihaz hamile ve emziren kadınlarda test edilmediğinden,
hamileyseniz veya çocuk emziriyorsanız cihazı kesinlikle
kullanmayın.
-
Kalp pili, nörostimülatör, insülin pompası gibi aktif bir implantınız
varsa cihazı kesinlikle kullanmayın.
İlaç Kullanımı/Geçmiş
Aşağıdaki ilaçlardan herhangi birini kullanıyorsanız cihazı kesinlikle
kullanmayın:
-
Alfa-Hidroksi Asitler (AHA), Beta-Hidroksi Asitler (BHA), topikal
isotretinoin ve azelaik asit ile cilt tedavisi görüyorsanız veya son bir
hafta içinde böyle bir tedavi gördüyseniz.
-
Son 6 ay içinde isotretinoin Accutane veya Roaccutane'ın herhangi
bir formunu kullandıysanız. Bu tedavi cildin çiziklere, yaralara ve
tahrişe karşı daha duyarlı olmasına neden olabilir.
-
Işığa duyarlı hale getiren maddeler veya ilaçlar alıyorsanız ilacınızın
kullanma talimatını kontrol edin. Kullanma talimatında foto-alerjik
ve fototoksik reaksiyonlara neden olabileceği veya ilacı kullanırken
güneşten kaçınmanız gerektiği belirtiliyorsa cihazı kesinlikle
kullanmayın.
-
Her tedavi önce en az 1 haftalık temizlenme süresi gerektiren, çok
yoğun aspirin kullanımı dahil, pıhtı önleyici ilaçlar alıyorsanız.
Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın:
-
Son 3 ay içinde radyasyon terapisi veya kemoterapi gördüyseniz.
-
Cildin ısıya duyarlılığını azaltan ağrı kesiciler kullanıyorsanız.
-
Bağışıklık sistemini baskılayan ilaçlar alıyorsanız.
-
Son 3 hafta içinde uygulama yapılacak bölgelerden ameliyat
olduysanız.
89
Türkçe
Patolojiler / Rahatsızlıklar
Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın:
-
Diyabet veya başka sistemik ya da metabolik hastalığınız varsa.
-
Konjestif kalp hastalığınız varsa.
-
Polimorföz ışık eripsiyonu (PMLE), solar ürtiker, porfiri gibi ışığa
duyarlılık ile ilgili bir hastalığınız varsa.
-
Keloid yarası formasyonu veya yaranın zor iyileşmesi gibi kolajen
bozukluk geçmişiniz varsa.
-
Çakan ışığa duyarlı epilepsi hastalığınız varsa.
-
Cildiniz ışığa duyarlıysa ve kolaylıkla döküntü veya alerjik reaksiyon
gösteriyorsa.
-
Aktif cilt kanseri gibi bir cilt hastalığınız varsa, cilt kanseri
geçirdiyseniz veya uygulama yapılacak bölgelerden herhangi
birinde lokal kanser geçmişiniz varsa.
-
Uygulama yapılacak herhangi bir bölgede varisli damar ya da
damar ektazi benzeri bir damar hastalığı geçirdiyseniz.
-
Herhangi bir pıhtılaşma bozukluğunuz varsa.
-
Bağışıklık sistemini baskılayan bir hastalık (HIV enfeksiyonu ve
AIDS de dahil olmak üzere) geçirdiyseniz.
Cilt durumu
Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın:
-
Uygulama yapılacak bölgelerde enfeksiyon, egzama, yanık, kıl
folikülü iltihabı, açık yaralar, sıyrıklar, herpes simpleks (uçuk), yara
veya lezyon ve hematomlar varsa.
-
Tahriş olmuş (kızarık veya kesik), güneş yanığı olan, yeni veya aşırı
bronzlaşmış ciltlerde.
-
Şu alanlarda: Benlerde, çillerde, geniş damarlarda, koyu pigmentli
bölgelerde, yaralarda ve cilt bozukluklarında doktorlara
danışmadan kullanmayın. Bu durum, ciltte yanıklara veya renk
değişimine yol açabilir;bu da, ciltle ilgili hastalıkların teşhisini
zorlaştırabilir.
-
Şu alanlarda: Siğil, dövme veya kalıcı makyaj üzerinde.
90
Türkçe
Konum/Alanlar
Cihazı şu bölgelerde kesinlikle kullanmayın:
-
Göz çevresi ve kaşların üzerinde ve çevresinde.
-
Dudaklar, meme uçları, areolas, labia minora,
vajina, anüste ve burun delikleri ve kulakların iç
kısmında.
-
Erkekler, sakal bölgesi de dahil olmak üzere yüz
ve boyun bölgelerinde ve genital bölgenin
tamamında cihazı kullanmamalıdır.
-
Uzun süre kalıcı deodorant kullandığınız
bölgelerde. Bu durum, cilt reaksiyonlarına neden
olabilir.
-
Silikon implant, deri altı enjeksiyon kanalı (insülin
dağıtıcı) veya hızma gibi yapay nesnelerin
üzerinde veya yakınında.
Not: Bu liste tüm olasılıkları kapsayıcı nitelikte
değildir. Cihazı kullanıp kullanamayacağınızdan
emin değilseniz, doktorunuza danışmanızı öneririz.
Önemli
Tehlike
-
Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.
-
Cihaz bozulursa, elektrik çarpmasından kaçınmak
için cihazın içindeki parçalara dokunmayın.
-
Su ve elektrik tehlikeli bir kombinasyon oluşturur.
Bu cihazı ıslak ortamlarda (örn. dolu küvetin,
duşta akan suyun veya dolu yüzme havuzunun
yakınında) kullanmayın.
91
Türkçe
Uyarı
-
Bu cihaz, fiziksel, motor veya zihinsel becerileri gelişmemiş kişiler
tarafından (çocuklar da dahil), kendilerinden sorumlu kişilerin
nezareti veya talimatları dışında kullanılmamalıdır.
-
Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
-
Cihaz, 15 yaşından küçük çocukların kullanması için
tasarlanmamıştır. 15-18 yaş arası gençler, ebeveynlerinin veya
ebeveyn görevindeki kimselerin izni ve/veya yardımıyla cihazı
kullanabilir. 18 yaşındaki ve daha büyük yaştaki yetişkinler cihazı
özgürce kullanabilir.
-
Cihazı kullanmadan önce her zaman kontrol edin. Cihaz veya
adaptör zarar görmüşse kullanmayın.
-
UV filtresi veya ışık penceresi kırılmışsa, cihazı kullanmayın.
-
Tehlikeli bir durum oluşturacağından dolayı, adaptörün veya
kablosunun herhangi bir parçasında değişiklik yapmayın veya
herhangi bir parçayı kesmeyin.
-
Uygulama yapılacak bölgeleri işaretlemek için kurşun veya
tükenmez kalem kullanmayınız. Bu işlem cildinizde yanıklara
neden olabilir.
-
Yoğun darbeli ışık kaynakları ile tüy alma işlemi bazı kişilerde tüy
uzamasında artışa neden olabilir. Mevcut verilere göre, bu sorun
konusunda en yüksek risk grupları yüz ve boyun uygulaması
yapılan Akdeniz, Ortadoğu ve Güney Asya kökenli kadınlardır.
-
Işık çıkış penceresi kullanımdan sonra çok fazla ısınabilir. Işık çıkış
penceresinin iç kısmına soğumadan dokunmayın.
-
Pili şarj etmek amacıyla, yalnızca bu cihazla birlikte verilen
ayrılabilir besleme ünitesini (A00440) kullanın (bkz. simge).
92
Türkçe
Not: Son kullanımdan bu yana bir cilt tonu değişikliği fark ederseniz
(örn. bronzlaşma sebebiyle), bir cilt testi yapmanızı ve bir sonraki
uygulamadan önce 30 dakika beklemenizi tavsiye ediyoruz.
Cihazın zarar görmesini önlemek için aşağıdakilere özen
gösterin:
-
Cihazın havalandırma yuvalarındaki hava akışının herhangi bir
nesne tarafından engellenmediğinden emin olun.
-
Cihazı kuvvetli darbelerden koruyun, sallamayın veya düşürmeyin.
-
Cihazı çok soğuk bir ortamdan çok sıcak bir ortama veya çok sıcak
bir ortamdan çok soğuk bir ortama taşırsanız, kullanmadan önce
yaklaşık 3 kadar saat bekleyin.
-
Cihazı toz içermeyen ve kuru bir yerde saklayın.
-
Cihazı kullanım sırasında 5°C'den düşük veya 35°C'den yüksek
sıcaklığa maruz bırakmayın.
-
Cihazın hasar görmesini önlemek için cihazı saatlerce doğrudan
güneş ışığına veya UV ışığa maruz bırakmayın.
Dikkat
-
Bu cihaz sadece elmacık kemiği altındaki bölgelerde bulunan
istenmeyen vücut tüylerinin alınması için tasarlanmıştır. Diğer
amaçlar için kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, tehlikeli bir durumla
karşılaşabilirsiniz. Erkekler, sakal bölgesi de dahil olmak üzere yüz
ve boyun bölgelerinde ve genital bölgenin tamamında cihazı
kullanmamalıdır.
-
Bu cihaz yıkanamaz. Cihazı kesinlikle suya sokmayın ve musluk
altında yıkamayın.
-
Hijyenik nedenlerden dolayı, cihaz sadece bir kişi tarafından
kullanılmalıdır.
93
Türkçe
-
Cihazı yalnızca sizin cilt tipinize uygun ayarda kullanın. Cihazın
önerilen ayardan daha yüksek bir ayarda kullanılması, cilt
reaksiyonu ve yan etki tehlikesini arttırır.
-
Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava, ovalama bezleri,
benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar verici
sıvılar kullanmayın.
-
Cihazın ürettiği saçılan ışık gözlerinize zarar vermez. Cihazı
kullanırken flaşa doğrudan bakmayın. Kullanım sırasında koruyucu
gözlük takmanız gerekmez. Işığın gözlerinizi daha az kamaştırması
için cihazı iyi aydınlatılmış bir odada kullanın.
-
Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir Philips servis
merkezine gönderin. Kalifiye olmayan kişilerce onarım yapılması
kullanıcı açısından çok riskli durumlara yol açabilir.
-
Cihaz kesinlikle açık konumda bırakıp gitmeyin. Cihazı kullandıktan
sonra mutlaka kapatın.
-
‘Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması gereken
durumlar’ bölümünde bahsedilen koşullar sizin için geçerliyse
cihazı kullanmayın.
-
Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma, cildinizin
hassasiyetini ve rengini etkileyebilir. Uygun ışık yoğunluğu ayarını
belirlemek için bir cilt testi gerçekleştirin.
-
Lumea'yı kullanmadan önce cildinizi temizleyin ve cildinizin
tüylerden ve yağlı maddelerden arınmış ve tamamen kuru
olduğundan emin olun.
-
Aynı seans içinde cildinizin belirli bir bölgesine birden fazla
uygulama gerçekleştirmeyin. Bu, tedavinin etkinliğini değil, cilt
reaksiyonu riskini artırır.
-
Lumea asla acı vermemelidir. Bir rahatsızlık hissederseniz, ışık
yoğunluğu ayarını azaltın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
94
Türkçe
IPL nasıl çalışır?
IPL teknolojisiyle, cilde nazik ışık atımları uygulanır ve kıl kökleri
tarafından emilir. Tüyler ne kadar koyu renk olursa, ışık atımları o kadar iyi
emilir.
Işık atımı, tüy folikülünün dinlenme aşamasına geçmesini sağlar. Sonuç
olarak, tüyler doğal yolla dökülür ve tüy uzaması engellenerek cildinizde
sürekli ipeksi pürüzsüzlük sağlanmış olur.
Tüy büyümesi döngüsü, farklı aşamalardan oluşur. IPL teknolojisi, yalnızca
tüy büyüme aşamasındayken etkili olur. Tüm tüyler aynı anda büyüme
aşamasında olmayabilir. Bu nedenle, tüm tüylerin büyüme aşamasındayken
verimli bir şekilde uygulamadan geçmesi için 8 haftalık bir uygulama süreci
ve onu takiben rötuş yapılmasını öneriyoruz..
Not: Lumea ile uygulama, tüyleriniz sarı veya açık sarıysa etkili olmayacaktır;
çünkü açık renk tüyler yeteri kadar ışık emmez. Aşağıda, Lumea'nın uygun ve
etkili olabileceği tüy renklerini görebilirsiniz.
Uygun vücut tüyü renkleri
Not: Saç renginizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol
etmek için katlanmış sayfadaki 3 numaralı saç rengi tablosuna bakın.
Uygulamadan beklenebilecekler
İlk kullanımdan hemen sonra
İlk uygulamadan sonra, tüylerin dökülmesi 1-2 hafta sürebilir. Başlangıç
uygulamalarını takip eden ilk haftalarda, hala bazı tüylerin uzadığını
göreceksiniz. Bunlar, ilk uygulamaların yapıldığı sırada büyüme aşamasında
olmayan tüylerdir.
95
Türkçe
2-3 uygulamadan sonra
2-3 uygulamadan sonra, tüy uzamasında gözle görülür bir fark olacaktır.
Ancak, tüm tüylerin etkili olarak uygulamadan geçmesi için, önerilen
uygulama programına uygun olarak devam etmek önemlidir.
4-5 uygulamadan sonra
4-5 uygulamadan sonra, Lumea ile uygulama yaptığınız bölgelerdeki tüy
uzamasında önemli ölçüde bir fark olacaktır. Tüy yoğunluğundaki azalma da
gözle görülebilir. Bu olumlu sonucu koruyabilmek için sık sık rötuş yaparak
(her 4-8 haftada bir) uygulamayı sürdürün.
Bronzlaşma önerisi
Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma
Bronzlaşmak amacıyla cildinizi isteyerek doğal veya yapay güneş ışığına
maruz bırakmak cildinizin hassasiyetini ve rengini etkiler. Bu yüzden,
aşağıdaki hususlar oldukça önemlidir:
-
Her uygulamadan sonra, bronzlaşmadan önce en az 48 saat bekleyin. 48
saat dolduğunda da, cildinizde uygulamadan kaynaklı kırmızılık
olmadığından emin olun.
-
Cildiniz uygulamayı takip eden 48 saat içinde bronzlaşmak amacıyla
olmasa dahi güneşe maruz kalacaksa, uygulama yaptığınız bölgelerde
SPF 50+ güneş kremi kullanın. Bu süreden sonra iki hafta boyunca SPF
30+ güneş kremi kullanabilirsiniz.
-
Bronzlaşmadan sonra Lumea kullanmak için en az 2 hafta bekleyin.
Uygun ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için bir cilt testi gerçekleştirin.
-
Lumea'yı güneş yanığı olan bölgelerde kullanmayın.
Not: Rastgele veya dolaylı olarak güneşe maruz kalmak, bronzlaşma
sınıfına girmez.
Krem kullanarak bronzlaşma
Yapay bronzlaştırma losyonu kullandıysanız, cihazı kullanmadan önce
yapay bronzluğun tamamen geçmesini bekleyin.
96
Türkçe
Lumea'yı kullanmadan önce
Cildinizde ön hazırlık
Lumea'yı kullanmadan önce, cilt yüzeyindeki tüyleri temizleyerek cildinizde
bir ön hazırlık yapmanız gerekir. Böylece ışık, tüyün cilt yüzeyinin altında
kalan kısımları tarafından emilebilir ve etkili bir uygulama gerçekleştirilmiş
olur. Tüyleri tıraşlayabilir, kısaltabilir, epilatör veya ağda kullanabilirsiniz.
Kimyasallar cilt reaksiyonlarına neden olabileceğinden tüy dökücü kremler
kullanmayın.
Ön hazırlığı ağda ile yaparsanız, cildinizin dinlenebilmesi için Lumea'yı
kullanmadan önce lütfen 24 saat bekleyin. Cildinizin tüm ağda
kalıntılarından arındırıldığından emin olmak için uygulamadan önce duşa
girmenizi öneririz.
1 Lumea ile uygulama yapmak istediğiniz bölgelerde ön hazırlık yapın.
2 Cildinizi temizleyin ve tüylerden ve yağlı maddelerden arınıp tamamen
kuru olduğundan emin olun.
Not: Genellikle 4-5 uygulamadan sonra tüylerin uzaması durur ve uzama
durduktan sonra cihazı kullanmak için ön hazırlık yapmanıza gerek
kalmaz.
Cilt testi
Lumea'yı ilk kez kullandığınızda veya yakın zamanda bronzlaştıysanız,
uygulama yapılacak her bölgede bir cilt testi gerçekleştirin. Cildinizin
tedaviye olan yanıtını kontrol etmek ve her vücut bölgesi için doğru ışık
yoğunluğu ayarını belirlemek için cilt testi yapılması gerekir.
1 Uygulama yapmayı düşündüğünüz bölgenin yakınında bir bölge seçin.
2 Cihazı açın. 1. ayarı seçtiğinizden emin olun.
3 Cihazı cildinize yapıştırın ve ışık göndermek için ışık atımı düğmesine
basın.
4 Cihazı, uygulama yapılacak bir sonraki bölgeye doğru cildiniz üzerinde
kaydırın.
5 Ayarı bir düzey artırıp ışık atımı yapın ve cihazı bir sonraki bölgeye
kaydırın. Aynı işlemi tüm düzeylerde, cilt tipiniz için önerilen aralıktan
çıkmadan deneyin.
6 Cilt testinden sonra, 24 saat bekleyin ve cildinizde herhangi bir reaksiyon
olup olmadığını kontrol edin. Eğer cildiniz reaksiyon gösterirse, bir sonraki
kullanımda, cildinizin reaksiyon göstermediği en yüksek ayarda uygulama
yapın. Cilt testi, uygulama yapmak istediğiniz tüm alanlarda
gerçekleştirilmelidir.
97
Türkçe
Philips Lumea Kullanımı
Yerleştirme ve çıkarma
Aparatı yerleştirmek için, ışık penceresine oturtun.
Aparatı çıkarmak için, ışık penceresinden dışarı çekin.
Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesi
Lumea, 5 farklı ışık yoğunluğu sunar. Cilt tipinize ve rahat uygulama
yaptığınız düzeye bağlı olarak, doğru ışık yoğunluğu ayarını seçebilirsiniz.
1 Doğru ayarı seçmek için aşağıdaki tablodan yararlanabilirsiniz.
2 Işık yoğunluğunu ayarlamak için, istediğiniz ayarı seçmek için
açma/kapama düğmesine bir veya bir kaç kez basın. İlgili yoğunluk ışığı
beyaz renkte yanar.
3 Lumea asla acı vermemelidir. Bir rahatsızlık hissederseniz, ışık
yoğunluğunu azaltın.
4 Yakın zamanda bronzlaştıktan sonra, uygun ışık yoğunluğu ayarını
belirlemek için bir cilt testi gerçekleştirin.
Cilt tipi
Cilt tonu Işık yoğunluğu ayarı
I Beyaz: Cildiniz güneşte her
zaman yanar, asla
bronzlaşmazsınız.
4/5
II Bej: Güneşte kolayca yanarsınız,
minimum düzeyde
bronzlaşırsınız.
4/5
98
Türkçe
III Açık kahverengi: Güneşte
kolayca yanarsınız, yavaşça açık
kahverengi bir tonda
bronzlaşırsınız.
4/5
IV Orta kahverengi: Güneşte
nadiren yanarsınız, kolayca
bronzlaşırsınız.
3/4
V Koyu kahverengi: Güneşte
nadiren yanarsınız, çok kolay
bronzlaşırsınız.
Cihazı kullanamazsınız
VI
Kahverengimsi siyah ve daha
koyu kahverengi: Güneşte
nadiren yanar veya asla
yanmazsınız, çok koyu
bronzlaşırsınız.
Cihazı kullanamazsınız
Not: Cilt tipinizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol etmek
için katlanmış sayfadaki 2 numaralı cilt tonu tablosuna bakın.
Not: Cildiniz, farklı günlerde/durumlarda, birçok sebepten dolayı farklı tepki
verebilir.
Cihazın kullanımı
1 Kullanmadan önce ataçmanı ve ışık penceresini temizleyin.
2 Küçük fişi cihaza takın ve adaptörü de prize takın.
3 Cihazı açın ve cildinizin tonu için doğru olan ışık yoğunluğunu seçin.
4 Cihazı, aparat ve entegre güvenlik sistemi cildinize temas edecek
şekilde 90° derecelik bir açıyla cildinize yerleştirin..
Entegre güvenlik sistemi, cihazın cilt teması olmadan istemsiz olarak ışık
atımı uygulamasını önler..
99
Türkçe
5 Cihazı sıkıca cildinize bastırarak cilt temasının sağlam olduğundan emin
olun. Cihazın arka kısmındaki 'ışık atımına hazır' ışığının yeşil renkte
yanması uygulamaya devam edebileceğiniz anlamına gelir.
6 Işık göndermek için ışık atımı düğmesine basın. Işık atımından
kaynaklanan bir sıcaklık hissedeceksiniz.
Not:Cihaz tarafından üretilen ışık gözleriniz için zararsızdır. Kullanım
sırasında koruyucu gözlük takmanız gerekmez. Cihazı iyi aydınlatılan bir
odada kullanın. Böylece, ışık gözleriniz için daha az kamaştırıcı olur.
7 Cihazı, uygulama yapılacak bir sonraki bölgeye yerleştirin. Her ışık
atımından sonra, cihazın bir sonraki ışık atımı için hazır olması yaklaşık 3,5
saniye alır. 'Işık atımına hazır' ışığı yandığında tekrar ışık gönderebilirsiniz.
8 Her bölgede uygulama yaptığınızdan emin olmak için, ışık atımlarını
birbirine yakın tutun. Etkin ışık sadece ışık penceresinden gelir. Bu yüzden
bir miktar çakışma olmalıdır. Bununla birlikte, aynı bölgeye sadece bir kez
ışık gönderdiğinizden emin olun. Aynı bölgeye iki defa ışık atımı yapmak,
uygulamanın verimliliğini artırmadığı gibi cilt reaksiyonu tehlikesini arttırır.
9 Uygulama bittikten sonra açma/kapama düğmesini 2 saniye boyunca
basılı tutarak cihazı kapatın.
Uygulama modları: Bastır ve Işık Gönder / Kaydır ve Işık
Gönder
Philips Lumea'nın, farklı vücut bölgelerinde daha uygun bir kullanım
sağlamak amacıyla iki uygulama modu vardır:
-
Bastır ve Işık Gönder modu (SC1995 ve SC1993 için mevcut), diz ve koltuk
altı gibi küçük veya kıvrımlı alanlara uygulamak için idealdir. Tek bir atış
göndermek için ışık atımı düğmesine sadece bir kez basıp bırakmanız
yeterlidir.
-
Kaydır ve Işık Gönder modu (sadece SC1995 için mevcut), bacaklar gibi
daha geniş bölgelerde kullanım için daha uygundur. Art arda birkaç ışık
göndermek için cihazı cildinizde kaydırırken ışık atma düğmesine basılı
tutun.
Türkçe
Önerilen tedavi programı
Başlangıç aşaması
İlk 4-5 uygulama için, Philips Lumea cihazını, tüm tüylerde uygulama
yapıldığından emin olmak için iki haftada bir kullanmanızı öneririz.
Rötuş aşaması
Başlangıç uygulama aşamasından (4-5 uygulama) sonra, tüylerin yeniden
uzadığını gördükçe 4-8 haftada bir rötuş uygulaması yapmanızı öneririz.
Bunun amacı, elde edilen sonucun ve cildinizdeki pürüzsüzlüğün keyfini
aylarca çıkarmaktır. Uygulamalar arasındaki süre, kişideki tüy uzama hızına
ve farklı vücut bölgelerine göre değişiklik gösterebilir.
101
Türkçe
Her bölge için uygulama süresi
8 min.
1 min.
4 min.
14 min.
Kullanım sonrası
Sık görülen cilt reaksiyonları
Cildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalanma, iğnelenme veya sıcaklık
gözlemlenebilir. Bu reaksiyon son derece zararsızdır ve kısa sürede yok olur.
Ciltte kuruluk ve kaşınma, tıraşın veya tıraş ve ışık uygulaması
kombinasyonunun bir sonucu olarak görülebilir. Bölgeyi bir buz torbası veya
ıslak yüz beziyle kontrol altına alabilirsiniz. Kuruluk devam ederse, o alana
uygulamadan 24 saat sonra kokusuz nemlendirici uygulayabilirsiniz.
Türkçe
Nadir görülen yan etkiler
-
Yanıklar, aşırı kızarıklık (örn. kıl foliküllerinin etrafında) ve şişlik: bu
reaksiyonlar nadiren görülür. Cilt renginiz için çok yüksek bir ışık
yoğunluğunun kullanılması sonucunda oluşurlar. Bu reaksiyonlar 3
gün içinde yok olmazsa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cilt
tamamen iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi bekleyin ve daha
düşük bir ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin olun.
-
Cilt renginin değişmesi: bu durum çok nadiren görülür. Cilt renginin
değişmesi, ciltte çevre bölgeye göre daha koyu
(hiperpigmentasyon) veya daha açık renkli bir lekenin
(hipopigmentasyon) oluşmasıyla ortaya çıkar. Bu durum cilt
renginiz için çok yüksek bir ışık yoğunluğunun kullanılması
sonucunda oluşur. Renk değişimi 2 hafta içinde yok olmazsa bir
doktora başvurmanızı öneriyoruz. Renk değişikliği yok olana ve
cildiniz normal rengini kazanana kadar renk değişikliği gösteren
bölgeleri tedavi etmeyin.
-
Cilt enfeksiyonu çok nadiren görülür, fakat (mikro)yara, cilt yanığı,
cilt tahrişini takiben oluşma ihtimali vardır.
-
Epidermal ısıtma (genellikle koyu ciltlerde oluşan ve cilt
kuruluğunun eşlik etmediği, keskin sınırlı kahverengimsi bölge): Bu
reaksiyon çok nadiren görülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yok
olmazsa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cilt tamamen
iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi bekleyin ve daha düşük bir
ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin olun.
-
Kabarma (cilt yüzeyinde küçük kabarcıklar şeklinde görünür): bu
durum çok nadiren görülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yok
olmazsa veya ciltte enfeksiyon oluşursa bir doktora başvurmanızı
öneriyoruz. Cilt tamamen iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi
bekleyin ve daha düşük bir ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin
olun.
-
Yara oluşumu: genellikle yanığın ikincil etkisidir ve iyileşmesi bir
aydan uzun sürebilir.
Türkçe
-
Folikülit (kıl foliküllerinin etrafında püstül oluşumu ile birlikte
görülen şişlik): bu reaksiyon çok nadiren meydana gelir ve nedeni
zarar görmüş deriye nüfuz eden bakterilerdir. Folikülit antibiyotik
merhem kullanımını gerektirebileceğinden, bu reaksiyonun
oluşması halinde bir doktora başvurmanızı öneriyoruz.
-
Aşırı ağrı: bu durum tedavi sırasında ve sonrasında, cihazı tüysüz
olmayan cilt üzerinde, cilt renginiz için çok yüksek bir ışık
yoğunluğunda kullandığınız, aynı bölgeye birden çok defa ışık
gönderdiğiniz ve cihazı açık yara, iltihap, enfeksiyon, dövme, yanık
vb. bulunan yerlerde kullandığınızda meydana gelebilir.
Uygulama sonrası bakım
Kullanım sonrasında, uygulama yapılan bölgelerde güvenle losyon, krem,
deodorant, nemlendirici veya kozmetik ürünler kullanabilirsiniz. Uygulama
sonrasında ciltte tahriş veya kızarıklık yaşarsanız, cildinize bir ürün
uygulamadan önce bunlar geçene kadar bekleyin. Cildinize bir ürün
uyguladıktan sonra ciltte tahriş veya kızarıklık yaşarsanız, bu bölgeyi
üründen suyla arındırın.
Not: tüm talimatları izleseniz bile cilt reaksiyonlarına yakalanabilirsiniz. Bu
durumda cihazı kullanmayı bırakın ve ülkenizdeki müşteri destek merkezine
başvurun.
Temizlik ve saklama
1 Kullanımdan sonra, cihazı kapatın, prizden çıkarın ve soğumaya bırakın.
2 Ataçmanı çıkarın.
3 Aşağıda belirtilen parçaları temizlemek için cihazla birlikte verilen
yumuşak bezi birkaç damla suyla nemlendirip kullanın:
-
ışık penceresi
-
aparatın dış yüzeyi
-
aparatın içindeki reflektör
4 Tüm parçaları açık alanda tamamen kurumaya bırakın.
5 Cihazı kuru ve tozsuz bir ortamda ve 0°C - 60°C sıcaklıkta saklayın.
Türkçe
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
Geri dönüşüm
-
Kullanım ömrü sonunda ürünü normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın;
resmi geri dönüşüm toplama noktalarına teslim edin. Böyle yaparak
çevreyi korumaya yardımcı olursunuz.
Teknik özellikler
Nominal gerilim 100V-240V
Nominal frekans 50Hz-60Hz
Nominal giriş 36W
Elektrik şokuna karşı koruma Sınıf II
Koruma oranı IP 30 (EN 60529)
Çalışma koşulları Sıcaklık: +15°C ile 35 °C
Bağıl nem: %30 - %95
Vücut aparatı spektrumu >530nm
Sorun giderme
Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz.
Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan
sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya
ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun.
Sorun Olası neden Çözüm
Cihaz/adaptör kullanım
sırasında ısınıyor
Bu durum normaldir. Herhangi bir şey yapılması
gerekmemektedir.
Aparatı cildime temas
ettirdiğimde 'ışık atımına
hazır' ışığı yanmıyor, ancak
soğutma fanı çalışıyor.
Aşırı ısınma koruması
etkinleşmiştir.
Aşırı ısınma koruması etkinleştikten sonra
fan hala çalışıyor. Cihazı kapatmayın,
ancak kullanmaya devam etmeden
önce cihazı yaklaşık 15 dakika soğumaya
bırakın.
'Işık atımına hazır' ışığı yeşil
yanıyor, ancak ışık atımı
düğmesine bastığımda
cihaz ışık göndermiyor.
Cihazın sıfırlanması
gerekmektedir.
Cihazı sıfırlamak için, cihazı kapatıp tekrar
açın.
Türkçe
Sorun Olası neden Çözüm
Işık yoğunluğu ayarlarını
artıramıyorum veya
azaltamıyorum/Tüm
yoğunluk ışıkları sırayla
yanıp sönüyor
Cihazın sıfırlanması
gerekmektedir.
Cihazı sıfırlamak için, cihazı kapatıp tekrar
açın.
Aparat veya filtre
camı kirlenmiştir.
Aparatı dikkatle temizleyin.Cihazdan garip bir koku
geliyor.
Uygulama yapılacak
bölgedeki tüyler düzgün
şekilde temizlenmemiştir. Bu
tüyler yanabilir ve kokuya
neden olabilir.
Lumea'yı kullanmadan önce cildinizde
ön hazırlık yapın.
Kullandığınız ışık yoğunluğu
ayarı çok yüksek.
Doğru ışık yoğunluğu ayarını seçip
seçmediğinizi kontrol edin. Gerekiyorsa,
düşük bir ayar seçin.
Uygulama yapılacak
bölgelerdeki tüyler düzgün
şekilde temizlenmemiştir.
Lumea'yı kullanmadan önce cildinizde
ön hazırlık yapın.
Işık çıkış penceresindeki UV
filtresi bozuk.
UV filtresi bozuksa, cihazı artık
kullanmayın. Ülkenizdeki Müşteri Destek
Merkezi'ne, Philips bayinize veya bir
Philips servis merkezine başvurun.
Uygulama sırasında cilt
normalden daha hassas
oluyor / Cihazı kullanırken
rahatsızlık hissediyorum.
Cihazı kullanılması uygun
olmayan bir bölge için
kullanıyor olabilirsiniz.
Cihazı aşağıdaki bölgelerde kesinlikle
kullanmayın: yüz, vajinal iç dudak, anüs,
meme uçları, meme ucu çevresi,
dudaklar, burun delikleri ve kulakların iç
kısmı, göz ve kaş çevresi. Erkekler cihazı
yüz, boyun veya testis bölgesinde
kullanmamalıdır.
Cihaz cilt renginiz için uygun
değildir.
Cildiniz, cilt tipi VI veya V sınıfına
giriyorsa, kahverengimsi siyah veya daha
koyu bir cilt rengine sahipseniz, cihazı
kullanmayın.
Uygulamadan sonra oluşan
cilt reaksiyonu normalden
uzun sürüyor.
Cildiniz için çok yüksek bir ışık
yoğunluğu ayarı
kullanıyorsunuz.
Bir sonraki uygulamada daha düşük bir
ışık yoğunluğu seçin. 'Philips Lumea'nın
Kullanılması' bölümünde 'Doğru ışık
yoğunluğunun seçilmesi' kısmına bakın.
Türkçe
Sorun Olası neden Çözüm
Cildiniz için çok düşük bir ışık
yoğunluğu ayarı
kullanıyorsunuz.
Sonraki uygulamada daha yüksek bir
ayar seçin.
Önceden uygulama yaptığınız
bir bölgeye komşu bir
bölgeye ışık göndermediniz.
Işık atımlarını birbirine yakın tutmanız
gerekmektedir.
Cihaz vücut tüyü renginizde
etkili sonuç vermiyor.
Tüy renginiz açık sarı, sarı veya kızılsa,
uygulama etkili olmayacaktır.
Cihazı önerildiği kadar sık
kullanmıyor olabilirsiniz.
Tüm tüyleri başarıyla temizlemek için,
önerilen uygulama programını takip
etmenizi tavsiye ederiz. Uygulamalar
arasındaki süreyi kısaltabilirsiniz, ancak iki
haftada bir kereden daha fazla uygulama
yapmayın.
Uygulama sonuçları
memnun edici değil.
IPL tedavisine daha yavaş
yanıt veriyor olabilirsiniz.
Bu süre içinde tüyler azalacağından,
cihazı en az 6 ay boyunca kullanmaya
devam edin.
Vücut aparatımda entegre
cam/filtre/pencere yok.
Bu durum normaldir. Vücut aparatında cam/filtre/pencere
yoktur.
107
Türkçe
www.philips.com
4222.100.4209.5
© 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are
subject to change without notice. Trademarks are the property of
Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.
SC1997-SC1999_4222.100.4209.5_BACK-COVER_A5_fc.pdf 1 19-02-18 16:18

Transcripción de documentos

Lumea SC1995, SC1993 Skin tone table / Tabla de tonos de piel / Cuadro de tono de piel / Tabela de tons de pele / Cilt rengi tablosu 2 Hair color table / Tabla de colores de vello / Cuadro de color del pelo / Tabela de cores dos pelos / Tüy rengi tablosu 3 4222.100.4209.3 20/10/16 16:23 1 2 3 4 9 5 8 1 10 11 7 6 13 14 12 English 6 Español 25 Español Latino 46 Português do Brasil 67 Türkçe 88 6 English Welcome Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away from silky-smooth skin. Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close cooperation with licensed dermatologists we adapted this light-based technology, originally used in professional beauty salons, for easy and effective use in the safety of your home. Philips Lumea is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable. Unwanted hairs are finally a thing of the past. Enjoy the feeling of being hair-free and look and feel amazing every day. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. For further information, please go to www.philips.com/lumea to find our experts' advice, tutorial videos and FAQs and make the most of your Lumea. Device overview (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Light exit window with integrated UV filter Body attachment Reflector inside the attachment Integrated safety system Electronic contacts Flash button Opening for electronic contacts On/off button Intensity lights (1-5) 'Ready to flash' light Air vents Device socket Adapter Small plug Pouch (not shown) Who should not use Lumea? Contraindication General conditions - Never use the device if you have skin type V or VI (You rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong redness or burns. Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin tone table with number 2 on the foldout page. English English 7 - Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested on pregnant or breastfeeding women. - Never use the device if you have any active implants such as a pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc. Medications/History Never use the device if you take any of the medications listed below: - If your skin is currently being treated with or has recently been treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), BetaHydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid. - If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane in the last six months. This treatment can make skin more susceptible to tears, wounds and irritations. - If you are taking photosensitizing agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine. - If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment. Never use the device: - If you have received radiation therapy or chemotherapy within the past 3 months. - If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat. - If you take immunosuppressive medications. - If you have had surgery in the areas to be treated in the last 3 weeks. Pathologies/Disorders Never use the device: - If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases. 8 English - If you have congestive heart disease. - If you have a disease related to photosensitivity, such as polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc. - If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing. - If you have epilepsy with flashlight sensitivity. - If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction. - If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to be treated. - If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated. - If you have any bleeding disorder. - If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV infection or AIDS). Skin condition Never use the device: - If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. - On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or faketanned skin. - On the following areas without consulting your doctor first: moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars and skin anomalies. This can result in a burn and a change in skin color, which makes it potentially harder to identify skin-related diseases. - On following areas: warts, tattoos or permanent make-up. Location/areas Never use the device on the following areas: English 9 - Around the eyes and on or near the eyebrows. - On the lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. - Men must not use the device on the face and neck including all beard-growing areas, nor on the whole genital area. - On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. - Over or near anything artificial like silicone implants, subcutaneous injection ports (for instance an insulin dispenser) or piercings. Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the device, we advise you to consult your doctor. Important Danger - Keep the device and the adapter dry. - If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock. - Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or a filled swimming pool). Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety. 10 English - Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. - The device is not intended for children under the age of 15 years. Teenagers aged between 15 and 18 years can use the device with the consent and/or assistance of their parents or the persons who have parental authority over them. Adults of 18 years and older can use the device freely. - Always check the device before you use it. Do not use the device or adapter if it is damaged. - Do not use the device if the UV filter of the light exit window is broken. - Do not modify or cut off any part of the adapter or the cord, as this causes a hazardous situation. - Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This may cause burns on your skin. - Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased hair growth in some individuals. Based upon currently available data, the highest risk groups for this response are females of Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated on the face and neck. - The light exit window can become very hot after use. Do not touch the inner part of the light exit window before it has cooled down. - This appliance runs on electric power. You need to leave the adapter connected to a wall socket to operate the appliance. This adapter provides extra features to ensure safe operation and shall not be replaced by another type of adapter. Only use the detachable supply unit (S036NV2400150) provided with this appliance (see symbol). English 11 Note: If you notice a skin tone has changed since the last treatment (e.g. due to tanning), we recommend that you perform a skin test and to wait 30 minutes before your next treatment. To prevent damage - Make sure that nothing obstructs the airflow through the ventilation slots of the device. - Never subject the device to heavy shocks and do not shake or drop it. - If you take the device from a very cold environment to a very warm environment or vice versa, wait approximately 3 hours before you use it. - Store the device in a dust free and dry place. - Do not expose the device to temperatures lower than 15°C or higher than 35°C during use. - To prevent damage, do not expose the device to direct sunlight or UV light for several hours. Caution - This device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the cheekbone. Do not use it for any other purpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Men most not use it on the face and neck including all beard-growing areas and the whole genital area. - This device is not washable. Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap. - For hygienic reasons, the device should only be used by one person. - Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at higher settings than those recommended can increase the risk of skin reactions and side effects. 12 English - Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device. - The scattered light produced by the device is harmless to your eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes. - Always return the device to a service center authorized by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user. - Never leave the device unattended when it is switched on. Always switch off the device after use. - Do not use the device if any of the conditions mentioned in chapter ‘Who should not use Lumea? Contraindication' apply to you. - Tanning with natural or artificial sunlight might influence the sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine the appropriate light intensity setting. - Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from oily substances. - Do not treat the same skin area more than once during a session. This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions. - Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. English 13 How IPL works With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light are absorbed. The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented, leaving your skin continuously silky-smooth. The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the growing phase at the same time. This is why we recommend an 8-week treatment schedule followed by touch-ups to make sure all hairs are effectively treated in the growing phase.. Note: Treatment with Lumea is not effective if you have blond or light blond hairs, as light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair colors for which Lumea is suitable and effective. Suitable body hair colors Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table with number 3 on the foldout page. What to expect Immediately after the 1st treatment After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments. 14 English After 2-3 treatments After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth. However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating according to the recommended treatment schedule. After 4-5 treatments After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair density should be visible as well. Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8 weeks) to maintain the result. Tanning advice Tanning with natural or artificial sunlight Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore. - In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks. - After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea. Perform a skin test to determine the appropriate light intensity setting. - Do not use Lumea on sunburned body areas. Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning. Tanning with creams If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has disappeared completely before you use the device. Before you use your Lumea Pretreating your skin Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs on the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair parts below the skin surface to ensure effective treatment. You can either shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as chemicals may cause skin reactions. English 15 If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin. 1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea. 2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from oily substances. Note: Once the hairs stop growing back, which usually happens after 4-5 treatments, you no longer have to pretreat your skin before you use the device. Skin test When you use Lumea for the first time or after recent tanning, perform a skin test on each area to be treated. The skin test is necessary to check your skin's reaction to the treatment and to determine the correct light intensity setting for each body area. 1 Choose an area close to the area you intend to treat. 2 Switch on the device. Make sure you select setting 1. 3 Put the device against your skin and press the flash button to release a flash. 4 Slide the device over the skin to the next area to be treated. 5 Increase the setting by one level, apply a flash and slide the device to the next area. Repeat this for all levels within the recommended range for your skin type. 6 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result in any skin reaction for subsequent use. The skin test should be performed in all the areas you want to treat. Using your Philips Lumea Placing and removing To place the attachment, simply snap it onto the light exit window. 16 English To remove the attachment, pull it off the light exit window. Selecting the right light intensity Lumea provides 5 different light intensities. Depending on your skin type and the light intensity level you find comfortable, you can select the right light intensity setting. 1 Consult the table below to select the right setting. 2 To adjust the light intensity setting, press the on/off button one or more times until you have reached the required setting. The corresponding intensity light lights up white. 3 Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. 4 After recent tanning, perform a skin test to determine the right light intensity setting. Skin type Skin tone Light intensity setting I White; You always sunburn, never tan. 4/5 II Beige; You easily sunburn, tan minimally. 4/5 III Light brown; You sunburn easily, 4/5 tan slowly to light brown. IV Mid brown; You rarely sunburn, tan easily. 3/4 V Dark brown; You rarely sunburn, tan very easily. You cannot use the device VI Brownish black or darker; You rarely or never sunburn, very dark tanning. You cannot use the device Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin tone table with number 2 on the foldout page. English 17 Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons. Handling the device 1 Before use, clean the attachment and the light exit window. 2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket. 3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone. 4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the attachment and the integrated safety system are in contact with your skin. The integrated safety system prevents unintentional flashing without skin contact.. 5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact. The ‘ready to flash light’ on the back of the device lights up green to indicate that you can proceed with the treatment. 6 Press the flash button to release a flash. You should feel a warm sensation because of the flash. Note:The light produced by the device is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes. 7 Place the device on the next area to be treated. After each flash, it takes up to 3.5 seconds until the device is ready to flash again. You can release a flash when the 'ready to flash' light lights up again. 18 English 8 To make sure that you have treated all areas, release the flashes close to each other. Effective light only comes out of the light exit window, therefore there should be some overlap. However, make sure you flash the same area only once. Flashing the same area twice doesn't improve the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions. 9 When you have finished the treatment, press and hold the on/off button for 2 seconds to switch off the device. Treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas: - The Stamp & Flash mode (available for SC1995, SC1993) is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms. Simply press and release the flash button to release a single flash. - The Slide & Flash mode (only available for SC1995) offers convenient use on larger areas like legs. Keep the flash button pressed while you slide the device over your skin to release several flashes in a row. Recommended treatment schedule Initial phase For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated. Touch-up phase After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 to 8 weeks, when you see hairs growing back. This is to maintain results and enjoy smooth skin for months. The time between treatments may vary based on your individual hair regrowth and also across different body areas. English 19 Treatment time per area 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack 20 English or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the treated area 24 hours after the treatment. Rare side effects - Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these reactions occur rarely. They are the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity. - Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This is the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until the discoloration has disappeared and your skin has regained its normal skin tone. - Skin infection is very rare but is a possible risk following a (micro)wound, a skin burn, skin irritation etc. - Epidermal heating (a sharply defined brownish area which often occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity. - Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 month or when the skin gets infected, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity. - Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take longer than a month to heal. English 21 - Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule formation): this reaction occurs very rarely and is the result of bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction occurs, we advise you to consult a doctor as folliculitis may need antibiotic ointment. - Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have used the device on skin that is not hair-free, if you use the device at a light intensity that is too high for your skin tone, if you flash the same area more than once and if you use the device on open wounds, inflammations, infections, tattoos, burns, etc. Aftercare After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin redness after treatment, wait until it disappears before applying any product to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your skin, wash it off with water. Note: when following all instructions you may still get skin reactions. In this case stop using the device and contact the consumer care center in your country. Cleaning & storage 1 After use, switch off the device, unplug it and let it cool down. 2 Remove the attachment. 3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water and use it to clean the following parts: - the light exit window - the outside surface of the attachment - the reflector inside the attachment 4 Let all parts air dry thoroughly. 5 Store the device in a dust-free and dry place at a temperature between -25 °C and 60 °C. 22 English Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Technical specifications SC1995, SC1993 Rated voltage 100 V-240 V Rated frequency 50 Hz-60 Hz Rated input 36 W Protection against electric shock Class II Protections rating IP 30 (EN 60529) Operating conditions Temperature:+15 °C to 35 °C Storage conditions temperature -25 °C to 70 °C Storage conditions humidity Less than 90% (non condensing) Operating pressure 700 hPa - 1060 hPa Altitude Max. 3000 m Emitted wavelengths 530 nm - 1400 nm Optical exposure 2.5 - 5.0 J/cm², depending on chosen setting Maximum optical energy 20 J Pulse duration <1.5 ms Repetition time 1-3.5 s, depending on chosen setting Optical homogeneity Max. +/- 20% deviation from average optical exposure in treatment area English 23 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The device/adapter becomes warm during use This is normal. No action required. The 'ready to flash light' The overheat protection has doesn't light up when I been activated. place the attachment on my skin, but the cooling fan works. When the overheat protection has been activated, the fan still works. Do not switch off the device, but let it cool down for approx. 15 minutes before you continue to use it. The 'ready to flash light' The device needs to be reset. lights up green but the device does not produce a flash when I press the flash button. To reset the device, switch it off and switch it on again. I cannot increase or decrease the light intensity settings/All intensity lights are blinking alternately The device needs to be reset. To reset the device, switch it off and switch it on again. The device produces a strange smell. The attachment or the filter glass is dirty. Clean the attachment carefully. You have not removed the hairs on the area to be treated properly. These hairs may get burned and can cause the smell. Pretreat your skin before you use Lumea. The light intensity setting you use is too high. Check if you have selected the right light intensity setting. If necessary, select a lower setting. You did not remove the hairs on the areas to be treated. Pretreat your skin before you use Lumea. The UV filter of the light exit window is broken. If the UV filter is broken, do not use the device anymore. Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. The skin feels more sensitive than usual during treatment/ I experience discomfort when I use the device. You treated an area for which Never use the device on the following the device is not intended. areas:the face, inner labia, anus, nipples, areolas, lips, inside the nostrils and ears, around the eyes and near the eyebrows. Men must not use it on the face, neck or on the scrotum. 24 English Problem Possible cause Solution The device is not suitable for your skin tone. Do not use the device if you have skin type VI or V, a brownish black or darker skin tone. The skin reaction after treatment lasts longer than usual. You have used a light intensity setting which is too high for you. Select a lower intensity next time. See chapter 'Using your Philips Lumea', section 'Selecting the right light intensity'. The results of the treatment are not satisfactory. You have used a light intensity setting which is too low for you. Select a higher setting next time. You did not flash an area adjacent to an area you treated before. You have to release the flashes close to each other. The device is not effective on your body hair color. If you have light blond, blond, or red hair, the treatment is not effective. You do not use the appliance To remove all hairs successfully, we as often as recommended. advice you to follow the recommended treatment schedule. You can reduce the time between treatments, but do not treat more often than once every two weeks. My body attachment does not have an integrated glass/filter/window. You respond more slowly to IPL treatment. Continue using the device for at least 6 months, as hair regrowth can still decrease over the course of this period. This is normal. The body attachment does not contain a glass/filter/window. Español 25 Bienvenido Bienvenido al mundo de belleza de Lumea. En unas semanas tendrá una piel suave como la seda. Philips Lumea utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL), que es uno de los métodos más efectivos para evitar de forma prolongada el crecimiento del vello. Hemos colaborado estrechamente con dermatólogos para adaptar esta tecnología basada en la luz y utilizada originalmente en los salones de belleza para que pueda disfrutar de ella de forma fácil y eficaz en la seguridad de su hogar. Philips Lumea es delicado y proporciona un tratamiento práctico y eficaz en el que puede usar la intensidad de luz que le resulte tolerable. El vello no deseado por fin será cosa del pasado. Disfrute de la sensación de no tener vello, y de verse y sentirse maravillosamente bien cada día. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Para obtener más información, visite www.philips.com/lumea, donde encontrará consejos de nuestros expertos, vídeos explicativos y preguntas frecuentes para aprovechar al máximo su Lumea. Descripción general del dispositivo (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado Accesorio para el cuerpo Reflector en el interior del accesorio Sistema de seguridad integrado Contactos electrónicos Botón de emisión de pulsos de luz Abertura para contactos electrónicos Botón de encendido/apagado Pilotos de intensidad (1- 5) Piloto de "listo para emisión de pulso" Rejillas de ventilación Toma del dispositivo Adaptador de corriente Clavija pequeña ¿Para quién no está recomendado el uso de Lumea? Contraindicación Estado general - No use el dispositivo si tiene la piel del tipo V o VI (no se quema con el sol, pigmentación muy oscura). En este caso, corre un alto riesgo de desarrollar reacciones cutáneas, como hiperpigmentación e hipopigmentación, piel muy roja o quemaduras. Español 26 Español Nota: Para saber si su tipo de piel permite utilizar el dispositivo, consulte el cuadro de tonos de piel con el número 2 en la página desplegable. - No use el dispositivo si está embarazada o en período de lactancia, ya que no ha sido probado en mujeres embarazadas o en período de lactancia. - No utilice el dispositivo si tiene un implante activo, como un marcapasos, un neuroestimulador, una bomba de insulina, etc. Medicación/Historial No utilice el dispositivo si está tomando alguno de los siguientes medicamentos: - Si está realizando un tratamiento para la piel con alfahidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos (BHA), isotretinoína tópica y ácido azelaico, o lo terminó hace menos de una semana. - Si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o Roaccutan, en los últimos seis meses. Este tratamiento puede ocasionar la aparición de heridas e irritaciones. - Si toma sustancias o medicamentos fotosensibilizantes, consulte el prospecto del medicamento y no use el dispositivo si se indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta medicación. - Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada tratamiento. No use nunca el dispositivo: - Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los últimos 3 meses. - Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor. - Si toma inmunodepresivos. - Si en las 3 últimas semanas ha tenido alguna operación en las zonas que se van a tratar. Español 27 Patologías / Afecciones No use nunca el dispositivo: - si tiene diabetes u otra enfermedad sistémica o metabólica. - Si tiene una enfermedad cardíaca congestiva. - Si tiene una enfermedad relacionada con la fotosensibilidad, como erupción lumínica polimórfica (ELP), urticaria solar, porfiria, etc. - Si tiene antecedentes de trastornos de colágeno, tiene propensión a la formación de queloides o sufre de mala cicatrización. - Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante. - Si su piel es sensible a la luz y sufre con facilidad reacciones alérgicas o erupciones. - Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer localizado en las zonas que se van a tratar. - Si tiene antecedentes de trastornos vasculares, como presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar. - Si sufre algún trastorno sanguíneo. - Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluida la infección por VIH o SIDA). Afecciones cutáneas No use nunca el dispositivo: - Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas o lesiones y hematomas en las zonas que se van a tratar. - En piel irritada (enrojecida o agrietada), piel con quemaduras solares, piel recientemente bronceada ni piel autobronceada. - En las zonas siguientes: En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más oscura, cicatrices o anomalías cutáneas, sin consultar antes con su médico. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel, lo que podría dificultar la identificación de enfermedades dermatológicas. 28 Español - En las zonas siguientes: En verrugas, tatuajes o maquillaje permanente. Zonas/áreas No utilice el dispositivo en las siguientes zonas: - Alrededor de los ojos o cerca de las cejas. - En los labios, pezones, las aureolas, los labios menores, la vagina, el ano, el interior de los orificios nasales y las orejas. - Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el cuello, incluidas las zonas donde crece barba, ni en toda la zona genital. - En zonas donde use desodorantes de acción prolongada. Puede ocasionar reacciones cutáneas. - Sobre o cerca de ningún implante artificial de silicona, vías de inyección subcutáneas (dosificadores de insulina) o piercings. Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el dispositivo, le aconsejamos que lo consulte con su médico. Importante Peligro - Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos. - Si el dispositivo se rompe no toque ninguna pieza interior, para evitar una descarga eléctrica. Español 29 - El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice el aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, cerca de una bañera llena, una ducha abierta o una piscina llena). Advertencia - Este dispositivo no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les haya dado instrucciones sobre el uso del dispositivo. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. - El dispositivo no está destinado a menores de 15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar el dispositivo con el consentimiento o ayuda de sus padres o de tutores que tengan la patria potestad. Los adultos mayores de 18 años pueden usar el dispositivo libremente. - Revise siempre el dispositivo antes de utilizarlo. No utilice el dispositivo ni el adaptador si están dañados. - No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventanilla de salida de luz está roto. - No modifique ni corte ninguna pieza del adaptador ni del cable, ya que puede provocar una situación peligrosa. - No utilice lápices o bolígrafos para marcar las zonas que desea tratar. Podría causar quemaduras en la piel. - La eliminación del vello con láser o luz pulsada intensa puede provocar un aumento del crecimiento del vello en algunas personas. Según los datos disponibles actualmente, el mayor riesgo de que se produzca esta respuesta se produce en mujeres con ascendencia mediterránea, de Oriente Medio o del sur de Asia cuando utilizan láser o luz pulsada intensa en la cara o el cuello. - La ventanilla de salida de luz puede sobrecalentarse tras el uso. No toque la parte interior de la ventanilla de salida de luz hasta que se haya enfriado. 30 Español - Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación extraíble (A00440) suministrada con el aparato (ver símbolo). Nota: Si percibe un cambio en el tono de la piel desde el último tratamiento (por ejemplo, debido al bronceado), recomendamos que lleve a cabo una prueba de piel y que espere 30 minutos antes del siguiente tratamiento. Para evitar daños - Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de ventilación del dispositivo. - Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer. - Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o al revés, espere unas tres horas antes de usarlo. - Almacene el aparato en un lugar seco y sin polvo. - No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C durante su uso. - Para evitar daños, no exponga el aparato a la luz solar directa ni a la luz UV durante varias horas. Precaución - Este dispositivo solo está diseñado para eliminar el vello corporal no deseado de las zonas por debajo de las mejillas. No lo utilice para ningún otro fin. Si lo hace, se puede exponer a una situación peligrosa. Los hombres no deben usarlo en la cara ni en el cuello, tampoco en las áreas con barba creciente y la zona genital completa. Español 31 - El dispositivo no se puede lavar. No sumerja el dispositivo en agua ni lo enjuague debajo del grifo. - Por motivos de higiene, el dispositivo debería ser usado únicamente por una sola persona. - Utilice el dispositivo solamente con el ajuste adecuado para su tipo de piel. La utilización del mismo con ajustes más altos que los recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas y efectos secundarios. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el dispositivo. - La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No mire a los pulsos de luz cuando utilice el dispositivo. No es necesario usar gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos. - Lleve siempre el dispositivo a centros de servicio autorizados por Philips para su revisión o reparación. La reparación realizada por personal no cualificado puede provocar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario. - Nunca deje el dispositivo sin vigilancia mientras esté encendido. Apague siempre el aparato después de usarlo. - No utilice el dispositivo si en su caso se aplica cualquiera de las condiciones mencionadas en el capítulo "¿Para quiénes no está recomendado el uso Lumea? Contraindicaciones". - El bronceado con luz solar natural o artificial puede influir en la sensibilidad y color de la piel. Realice una prueba de piel para determinar el ajuste de intensidad de luz apropiado. - Antes de usar Lumea, debe limpiar la piel y asegurarse de que esté libre de vello y sustancias aceitosas, además de totalmente seca. 32 Español - No trate la misma zona de la piel más de una vez durante una sesión, porque no mejorará la efectividad del tratamiento y aumentará el riesgo de reacciones cutáneas. - Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad de la luz si experimenta molestias. Campos electromagnéticos (CEM) Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos. Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son también absorbidos por las raíces Cuanto más oscuro es el vello, más absorbe los pulsos de luz. Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de reposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita el crecimiento, dejando siempre la piel suave como la seda. El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnología IPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa de crecimiento. No todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento al mismo tiempo. Es por eso que recomendamos un programa de 8 semanas de tratamiento seguido de retoques para asegurarse de que todos los vellos se traten de manera efectiva en su etapa de crecimiento.. Nota: El tratamiento con Lumea no es efectivo si se tiene vello rubio o rubio claro, debido a que el vello claro no absorbe suficiente luz. A continuación puede ver los colores de vello en los que Lumea funciona de manera adecuada y efectiva. Colores de vello corporal adecuados Nota: Para saber si el color de su vello corporal permite utilizar el dispositivo, consulte el cuadro de color de vello con el número 3 en la página desplegable. Español 33 Expectativas Inmediatamente después del primer tratamiento Después del primer tratamiento, los vellos pueden tardar de 1 a 2 semanas en desprenderse. En las primeras semanas después del primer tratamiento, todavía se observan vellos en crecimiento. Suelen ser vellos que no estaban en su etapa de crecimiento durante el primer tratamiento. Después de 2 o 3 tratamientos Después de 2 a 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el vello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo con el programa recomendado. Después de 4 o 5 tratamientos Después de 4 a 5 tratamientos, debería notar una reducción visible en el crecimiento del vello en las áreas donde aplicó Lumea. También debería ser visible la reducción de la densidad del vello. Continúe el tratamiento con retoques frecuentes (cada 4 u 8 semanas) para mantener el resultado. Consejos de bronceado Bronceado con luz solar natural o artificial La exposición deliberada de la piel a la luz solar natural o artificial para broncearse afecta la sensibilidad y al color de la piel. Por lo tanto, la siguiente información es muy importante: - Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse. Incluso después de transcurridas las 48 horas, asegúrese de que la piel tratada no muestre enrojecimiento causado por el tratamiento. - Si expone la piel al solo (sin broncearse intencionadamente) durante las 48 horas después del tratamiento, utilice un protector solar con factor de protección superior de 50 o más sobre las áreas tratadas. Después de este período, puede utilizar un protector solar con factor de protección de 30 o más durante dos semanas. - Después de broncearse, espere al menos 2 semanas para usar Lumea. Realice una prueba de piel para determinar el ajuste de intensidad de luz apropiado. - No utilice Lumea en zonas del cuerpo quemadas por el sol. 34 Español Nota: La exposición al sol indirecta u ocasional no se considera como broncearse. Bronceado con cremas Si ha utilizado una loción autobronceante, espere hasta que el bronceado artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el dispositivo. Antes de usar Lumea Preparación de la piel Antes de usar Lumea, es recomendable realizar un tratamiento previo de eliminación del vello sobre la superficie de la piel. Esto permite que la luz sea absorbida por las partes del vello que se encuentran debajo de la superficie de la piel y que el tratamiento sea eficaz. Puede afeitarlos, recortarlos, depilarlos o eliminarlos con cera. No utilice cremas depilatorias, ya que los compuestos químicos pueden causar reacciones en la piel. Si decide usar cera, espere 24 horas antes de usar Lumea, para dejar descansar la piel. Sugerimos tomar una ducha antes del tratamiento para asegurarse de que todos los posibles restos de cera se eliminen de la piel. 1 Prepare las zonas que desee tratar con Lumea. 2 Limpie la piel y asegúrese de que esté libre de vellos y sustancias aceitosas y totalmente seca. Nota: Cuando el vello deja de crecer, generalmente tras 4 o 5 sesiones, ya no es necesario realizar un tratamiento previo de la piel antes de usar el dispositivo. Prueba de piel Cuando use Lumea por primera vez o después de broncearse, realice una prueba de piel en cada zona donde vaya a aplicar el tratamiento. La prueba de piel es necesaria para controlar la reacción de la piel al tratamiento y para determinar el ajuste correcto de la intensidad de la luz para cada zona. 1 Escoja una zona cercana al área que vaya a tratar. 2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste de intensidad 1. 3 Coloque el dispositivo sobre la piel y presione el botón de emisión de pulsos para generar un pulso. 4 Deslice el dispositivo sobre la piel hasta la siguiente zona a tratar. 5 Aumente 1 punto la intensidad, emita un pulso y deslice el dispositivo a la siguiente zona. Repita este paso con las diferentes intensidades dentro de las recomendadas para su tipo de piel. Español 35 6 Después de la prueba de piel, espere 24 horas y compruebe si la piel muestra alguna reacción. Si la piel muestra alguna reacción, elija el ajuste de mayor intensidad que no le haya provocado ninguna reacción después de la aplicación. La prueba debe realizarse en todas las zonas que se quieran tratar. Uso de Philips Lumea Colocación y extracción Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida de luz. Para quitar el accesorio, tire de él para extraerlo por la ventana de salida de luz. Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado Lumea ofrece 5 intensidades de luz diferentes. Dependiendo de su tipo de piel y del nivel de intensidad de la luz que le sea cómodo, puede seleccionar el ajuste de intensidad de luz adecuado. 1 Consulte la siguiente tabla para seleccionar el ajuste adecuado. 2 Para ajustar el nivel de intensidad de luz, pulse el botón de encendido/apagado una o más veces hasta llegar al ajuste que desee. La luz de intensidad correspondiente se ilumina en blanco. 3 Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad de la luz si experimenta molestias. 4 Realice una prueba de piel después de broncearse para determinar el ajuste de intensidad de luz adecuado. Tipo de piel Tono de la piel I Blanca: siempre se quema al sol, 4/5 nunca se broncea. Ajuste de la intensidad de la luz 36 Español II Beige: se quema fácilmente al sol, se broncea muy poco. 4/5 III Morena clara: se quema fácilmente al sol, se broncea lentamente hasta un moreno claro. 4/5 IV Morena media: raramente se quema al sol, se broncea fácilmente. 3/4 V Morena oscura: raramente se quema al sol, se broncea muy fácilmente. No puede usar el dispositivo VI Morena casi negra o más oscura: No puede usar el dispositivo raramente o nunca se quema al sol, se broncea con un color muy oscuro. Nota: Para saber si su tipo de piel permite utilizar el dispositivo, consulte el cuadro de tonos de piel con el número 2 en la página desplegable. Nota: La piel puede reaccionar de manera diferente según el día o la ocasión por muchos motivos. Manejo del dispositivo 1 Antes del uso, limpie el accesorio y la ventana de salida de luz. 2 Enchufe la clavija pequeña al dispositivo y conecte el adaptador a la red. 3 Encienda el dispositivo y seleccione la intensidad de luz adecuada para su tipo de piel. 4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el accesorio y el sistema de seguridad integrado estén en contacto con la piel.. El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz accidentales sin contacto con la piel.. Español 37 5 Presione el dispositivo con firmeza sobre la piel para asegurarse de que haya un buen contacto. La "luz de listo para emisión de pulso" situada en la parte posterior del dispositivo se enciende en color verde para indicar que puede continuar con el tratamiento. 6 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso. Debería experimentar una sensación cálida causada por el pulso emitido. Nota:La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No es necesario usar gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos. 7 Coloque el dispositivo sobre la siguiente zona a tratar. Después de cada pulso, el dispositivo tarda hasta 3,5 segundos hasta estar listo para emitir un nuevo pulso. Puede emitir un pulso cuando la luz de "listo para emisión de pulso" se enciende nuevamente. 8 Para asegurarse de que todas las zonas se hayan tratado, emita los pulsos uno cerca del otro. La luz eficaz solo sale por la ventana de salida de luz, así que es recomendable que haya cierto solapamiento. No obstante, asegúrese de no emitir un pulso en la misma zona más de una vez. Emitir pulsos en la misma zona dos veces no mejora la eficacia del tratamiento, sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas. 9 Cuando termine el tratamiento, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para apagar el dispositivo. Modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso" Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más práctico en las diferentes zonas del cuerpo: - El modo Paso y pulso es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas tales como rodillas y axilas. Simplemente presione y suelte el botón de emisión de pulsos para generar un pulso. En el modelo SC1995 hay disponible un segundo modo de usuario: - El modo de "Deslizamiento y pulso" proporciona un uso práctico para zonas más grandes como las piernas. Mantenga presionado el botón de emisión de pulsos mientras desliza el dispositivo sobre la piel para emitir varios pulsos consecutivos. 38 Español Programa de tratamiento sugerido Fase inicial Para los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea una vez cada dos semanas para asegurarse de que todos los vellos reciban tratamiento. Fase de retoque Después de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimos retoques cada 4 u 8 semanas, cuando vea que el vello vuelve a crecer. Esto se hace para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave durante meses. El tiempo entre tratamientos puede variar de acuerdo con cuánto tarde el vello en volver a crecer y dependiendo la zona del cuerpo, según cada persona. Español 39 Duración del tratamiento para cada zona 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Después del uso Reacciones cutáneas comunes La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente. La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por combinar el afeitado con el tratamiento con luz. Puede refrescar la zona con hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una 40 Español crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después del tratamiento. Efectos secundarios poco frecuentes - Quemaduras, rojez (p. ej., alrededor de los folículos capilares) o hinchazón excesiva: estas reacciones aparecen con muy poca frecuencia. Son el resultado de utilizar una intensidad de luz demasiado alta para su tono de piel. Si estas reacciones no desaparecen en 3 días, le aconsejamos que acuda a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de que utilice una intensidad de luz más baja. - Decoloración de la piel: se produce en contadas ocasiones. La decoloración de la piel se manifiesta con zonas más oscuras (hiperpigmentación) o más claras (hipopigmentación) que la piel de alrededor. Este es el resultado de utilizar una intensidad de luz demasiado alta para su tono de piel. Si la decoloración no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que acuda a un médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración haya desaparecido y su piel haya vuelto a su tono normal. - La infección de la piel es extremadamente rara, no obstante, es un riesgo posible después de una (pequeña) herida en la piel, quemadura, irritación de la piel, etc. - Calentamiento epidérmico (una zona de color marrón, definida, que puede aparecer en tonos de piel oscuros, no necesariamente acompañada de sequedad): Esta reacción se produce en contadas ocasiones. Si la reacción no desaparece en 1 semana, le recomendamos que acuda a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de que utilice una intensidad de luz más baja. Español 41 - Ampollas por quemaduras (pequeñas ampollas en la superficie de la piel): se produce en contadas ocasiones. Si la reacción no desaparece en 1 mes o la piel se infecta, le recomendamos que acuda a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de que utilice una intensidad de luz más baja. - Marcas: un efecto secundario común de las quemaduras; puede tardar más de un mes en curarse. - Foliculitis (hinchazón alrededor de los folículos capilares combinada con la aparición de pústulas): esta reacción se produce en contadas ocasiones y se debe a la penetración de bacterias en la piel dañada. Si la reacción aparece, le recomendamos que acuda a un médico, ya que la foliculitis puede requerir la administración de antibióticos. - Dolor excesivo: esto puede suceder durante o después del tratamiento si ha utilizado el dispositivo sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza a una intensidad de luz demasiado alta para su tono de piel, si enfoca la misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras, etc. Cuidado tras el tratamiento Después del tratamiento, puede aplicarse lociones, cremas, desodorantes, humectantes o cosméticos en las zonas tratadas de manera segura. Si experimenta irritación o enrojecimiento en la piel después del tratamiento, espere hasta que desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de producto sobre la piel. Si experimenta irritación en la piel después de aplicarle algún producto, enjuáguela con agua. Nota: Si sigue todas las instrucciones y, aun así, se manifiestan reacciones cutáneas, no utilice más el dispositivo y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. Limpieza y almacenamiento 1 Después del uso, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje que se enfríe. 42 Español 2 Quite el accesorio. 3 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas de agua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes: - la ventanilla de salida de luz - la superficie exterior del accesorio - el reflector del interior del accesorio 4 Deje que todas las piezas se sequen por completo al aire. 5 Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo a una temperatura de entre 0 °C y 60 ºC. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Reciclaje - Al final de su vida útil, no tire el producto junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente. Especificaciones técnicas Voltaje nominal 100 V-240 V Frecuencia nominal 50 Hz-60 Hz Potencia nominal de entrada 36 W Protección contra descargas eléctricas Clase II Grado de protección IP 30 (EN 60529) Condiciones de funcionamiento Temperatura: de +15 °C a 35 °C Humedad relativa: del 30 % al 95 % Gama de accesorio para el cuerpo > 530 nm Español 43 Resolución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el dispositivo. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país. Problema Posible causa Solución El dispositivo/adaptador se Esto es normal. calienta durante el uso No tiene que preocuparse de nada. La "luz de listo para La protección contra el emisión de pulso" no se sobrecalentamiento se ha ilumina cuando coloco el activado. accesorio sobre la piel, pero el ventilador funciona. Cuando se activa la protección contra el sobrecalentamiento, el ventilador continúa funcionando. No apague el dispositivo, déjelo que se enfríe durante unos 15 minutos antes de continuar utilizándolo. La "luz de listo para Es necesario reiniciar el emisión de luz" se ilumina dispositivo. en verde pero el dispositivo no emite ningún pulso cuando presiono el botón correspondiente. Para reiniciar el dispositivo, apáguelo y vuélvalo a encender. No puedo aumentar ni disminuir los ajustes de intensidad de la luz/Todos los ajustes de intensidad parpadean de manera alterna. Es necesario reiniciar el dispositivo. Para reiniciar el dispositivo, apáguelo y vuélvalo a encender. El dispositivo produce un olor extraño. El accesorio o el filtro de cristal están sucios. Limpie cuidadosamente el accesorio. No ha eliminado correctamente el vello de la zona que se va a tratar. Este vello puede quemarse y provocar olor. Realice un tratamiento previo de la piel antes de usar Lumea. 44 Español Problema Posible causa La piel se siente más sensible de lo habitual durante el tratamiento/Experimento malestar cuando uso el dispositivo. El ajuste de intensidad de luz Compruebe si ha seleccionado el ajuste que utiliza es demasiado alto. de intensidad de luz correcto. Si es necesario, seleccione un ajuste más bajo. No ha eliminado el vello de las zonas que se van a tratar. Solución Realice un tratamiento previo de la piel antes de usar Lumea. El filtro UV de la ventanilla de Si el filtro UV está roto, deje de utilizar el salida de luz está roto. dispositivo. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips. Ha tratado una zona contraindicada para el dispositivo. El aparato no es apropiado para el tono de su piel. No utilice nunca el dispositivo en las áreas siguientes: cara, labios internos, ano, pezones, areolas, labios, interior de los orificios nasales y de las orejas, alrededor de los ojos y cerca de las cejas. Los hombres no deben utilizarlo en la cara, el cuello ni el escroto. El dispositivo no es apropiado para su piel. No use el dispositivo si tiene la piel del tipo VI o V, de tono moreno pardusco o más oscura. La reacción de la piel tras el tratamiento tarda en desaparecer más de lo normal. Ha utilizado un ajuste de intensidad de luz demasiado alto para usted. Seleccione una intensidad inferior la próxima vez. Consulte el capítulo "Uso de Philips Lumea", sección "Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado". Los resultados del tratamiento no son satisfactorios. Ha utilizado un ajuste de intensidad de luz demasiado bajo para usted. Seleccione un ajuste más alto la próxima vez. No aplicó el pulso a un área adyacente a un área antes tratada. Debe emitir los pulsos cercanos entre sí. El dispositivo no es eficaz para el color de su vello corporal. Si tiene vello rubio claro, rubio o pelirrojo, el tratamiento no es efectivo. No ha usado el aparato con la frecuencia recomendada. Para eliminar correctamente todo el vello, le aconsejamos que siga el programa de tratamiento recomendado. Puede reducir el tiempo entre tratamientos, pero no realice los tratamientos con una frecuencia superior a una vez cada dos semanas. Responde de manera más lenta al tratamiento IPL. Siga utilizando el dispositivo durante al menos 6 meses, ya que el crecimiento del vello puede continuar reduciéndose durante este periodo. Español 45 Problema Posible causa Solución Mi accesorio para el cuerpo no tiene ventana/filtro/cristal integrado. Esto es normal. El accesorio para el cuerpo no tiene contiene ventana/filtro/cristal integrado. 46 Español Latino Bienvenidas Bienvenidas al mundo de la belleza de Lumea. Está a solo unas semanas de tener una piel suave como la seda. Philips Lumea utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL, Intense Pulsed Light), conocida como uno de los métodos más efectivos para prevenir de forma continua el crecimiento del vello. Junto con la cooperación de dermatólogos autorizados adaptamos esta tecnología basada en la luz, la cual se utilizaba originalmente en los salones de belleza, para poder utilizarla de forma fácil y eficaz en la seguridad de su hogar. Philips Lumea es suave y ofrece un tratamiento práctico y eficaz en el que puede usar la intensidad de luz que le resulte tolerable. Al fin el vello no deseado es cosa del pasado. Disfrute la sensación de estar libre del vello, de verse y sentirse espléndida cada día. Para aprovechar al máximo la asistencia que Philips ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Para obtener más información, visite www.philips.com/lumea donde encontrará consejos de nuestros expertos, videos explicativos y preguntas frecuentes. Así podrá aprovechar al máximo su Lumea. Descripción general del dispositivo (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado Accesorio para el cuerpo Reflector en el interior del accesorio Sistema de seguridad integrado Contactos electrónicos Botón de emisión de pulsos de luz Apertura para contactos electrónicos Botón de encendido y apagado Luces marcadoras de intensidad (1- 5) Luz de "listo para emisión de pulso" Rejillas de ventilación Tomacorriente del dispositivo Adaptador Clavija pequeña Funda (no se muestra) ¿Para quiénes no está recomendado el uso de Lumea? Contraindicaciones Condiciones generales - No use el dispositivo si tiene piel del tipo V o VI (casi nunca o nunca se quema al exponerse al sol, bronceado muy oscuro). En este caso, corre un alto riesgo de que se manifiesten reacciones en la piel, como hiperpigmentación e hipopigmentación, enrojecimiento severo o quemaduras. Español Latino Español Latino 47 Nota: Para verificar si su tipo de piel permite el uso del dispositivo, consulte la tabla de tonos de piel con número 2 en la página desplegable. - No use el dispositivo si está embarazada o en período de lactancia, ya que el dispositivo no se ha probado en mujeres en estas condiciones. - Nunca utilice el dispositivo si lleva algún implante activo, como marcapasos, neuroestimulador, bomba de insulina, etc. Medicamentos/Antecedentes Nunca utilice el dispositivo si está tomando alguna de las siguientes medicaciones: - si actualmente se está tratando la piel o si se ha tratado la piel en la última semana con alfahidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos (BHA), isotretinoína tópica y ácido azelaico; - si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o Roaccutane, en los últimos seis meses. Es posible que la piel sea más susceptible a laceraciones, heridas e irritaciones debido a este tratamiento. - Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el prospecto del medicamento y no use nunca el dispositivo si se indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta medicación. - Si toma anticoagulantes, inclusive si toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada tratamiento. Nunca utilice el dispositivo en las siguientes situaciones: - si recibió terapia de radiación o quimioterapia durante los últimos 3 meses. - Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor. 48 Español Latino - Si toma medicamentos inmunosupresores. - si en las últimas tres semanas tuvo una cirugía en las zonas que se van a tratar. Patologías/Trastornos Nunca utilices el dispositivo en las siguientes situaciones: - si tenés diabetes u otras enfermedades sistémicas o metabólicas; - si tenés una enfermedad cardíaca congestiva; - si padece una enfermedad relacionada con la fotosensibilidad, como erupción polimorfa lumínica (ELP), urticaria solar, porfiria, etcétera. - si tiene antecedentes de trastorno del colágeno, inclusive si es propenso a la formación de cicatrices queloides o sufre de mala cicatrización de las heridas; - si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante; - si su piel es sensible a la luz y le aparecen con facilidad reacciones alérgicas o erupciones; - si padece alguna enfermedad de la piel, como cáncer de piel, si tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer localizado en las zonas que se van a tratar; - si tiene antecedentes de trastorno vascular, como la presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar; - si sufre algún trastorno hemorrágico; - si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel Nunca utilices el dispositivo en las siguientes situaciones: - si tenés infecciones, eczemas, quemaduras, inflamación de folículos pilosos, laceraciones abiertas, abrasiones, herpes simple (herpes bucal), heridas o lesiones y hematomas en las zonas que se van a tratar; - sobre piel irritada (enrojecida o cortada), quemada por el sol, bronceada recientemente o con bronceado artificial; Español Latino 49 - en las siguientes zonas: En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más oscura, cicatrices, anomalías de la piel sin consultar antes con su doctor. Este tratamiento podría ocasionar quemaduras y un cambio en el color de la piel, lo que causa que sea potencialmente más difícil detectar enfermedades relacionadas con la piel. - en las siguientes zonas: En verrugas, tatuajes o maquillaje permanente. Lugares/Zonas Nunca utilice el dispositivo en las siguientes zonas: - alrededor de los ojos y en las cejas o cerca de ellas; - en los labios, los pezones, las areolas, los labios menores, la vagina, el ano y el interior de las fosas nasales y los oídos. - Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el cuello, lo cual incluye todas las áreas de crecimiento de la barba y toda el área genital. - En zonas donde use desodorantes de acción prolongada. Este tratamiento podría ocasionar reacciones cutáneas. - No utilices el dispositivo sobre implantes artificiales o cerca de ellos, como implantes de silicona, puertos de inyección subcutánea (dispensador de insulina) o piercings; Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tenés la certeza de poder utilizar el dispositivo, te aconsejamos que lo consultes con el médico. Importante 50 Español Latino Peligro - Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos. - Si el dispositivo se rompe, no toque ninguna pieza interior para evitar una descarga eléctrica. - El agua y la electricidad constituyen una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, cerca de una bañera o de una piscina llenas, o de una ducha de agua). Advertencia - Las personas (inclusive niños) con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas no deben usar este dispositivo, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o les haya dado instrucciones sobre el uso del dispositivo. - Debe asegurarse de que los niños no jueguen con este dispositivo. - El uso del dispositivo no está destinado a niños menores de 15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar el dispositivo con el consentimiento o ayuda de sus padres o tutores que ejerzan responsabilidad parental. Los adultos mayores de 18 años pueden usar el dispositivo libremente. - Revise siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el dispositivo ni el adaptador si están dañados. - No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventanilla de salida de luz está roto. - No modifique ni corte ninguna parte del adaptador o el cable, ya que podría provocar situaciones de peligro. - No utilice lápiz o bolígrafo para marcar las zonas por tratar. Esto puede causar quemaduras en la piel. Español Latino 51 - La depilación por fuentes de luz pulsada intensa puede causar un aumento del crecimiento del vello en algunas personas. De acuerdo con los datos disponibles en la actualidad, los grupos de más alto riesgo a presentar esta respuesta son mujeres del Mediterráneo, Oriente Medio y sur de Asia que recibieron tratamiento en la cara y el cuello. - La ventanilla de salida de luz puede calentarse mucho después de su uso. No toque la parte interna de la ventanilla de salida de luz antes de que se haya enfriado. - Para recargar la batería, únicamente utilice la unidad de suministro desmontable (A00440) proporcionada con este dispositivo (ver símbolo). Nota: Si nota que el tono de la piel ha cambiado desde el último tratamiento (por ejemplo, debido al bronceado), le recomendamos que realice una prueba de piel y espere 30 minutos antes de realizar el tratamiento. Para evitar daños - Compruebe que nada impida el flujo del aire por las ranuras de ventilación del dispositivo. - Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer. - Si traslada el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o viceversa, espere unas tres horas antes de usarlo. - Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. - No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C durante el uso. - Para evitar daños, no exponga el aparato a la luz solar directa o a la luz UV durante varias horas. 52 Español Latino Precauciones - Este dispositivo está diseñado únicamente para eliminar el vello no deseado de las zonas por debajo de los pómulos. No lo utilice con otra finalidad. Si lo hace, puede exponerse a una situación peligrosa. Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el cuello, lo cual incluye todas las áreas de crecimiento de la barba y toda el área genital. - El dispositivo no es lavable. No sumerja nunca el dispositivo en agua ni lo enjuague debajo de la canilla. - Por razones de higiene, una sola persona debería usar el dispositivo. - Utilice el dispositivo solo con el ajuste adecuado para su tipo de piel. La utilización del mismo con ajustes más altos que los recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas y efectos secundarios. - Nunca utilice aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el dispositivo. - La luz dispersa que emite el dispositivo no daña los ojos. No mire el pulso de luz mientras use el dispositivo. No es necesario usar gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos. - Lleve siempre el dispositivo a un centro de servicio autorizado por Philips para su revisación o reparación. La reparación realizada por personas no calificadas puede causar una situación extremadamente peligrosa para el usuario. - Nunca deje el dispositivo sin vigilancia cuando esté encendido. Apague siempre el artefacto después de usarlo. Español Latino 53 - No utilice el dispositivo si cualquiera de las condiciones mencionadas en el capítulo "¿Para quiénes no está recomendado el uso de Lumea? Contraindicaciones" se aplican a su caso. - El bronceado con luz solar natural o artificial puede influir en la sensibilidad y el color de la piel. Realice una prueba de piel para determinar el nivel de intensidad de la luz apropiado. - Antes de usar Lumea, debe limpiar la piel y asegurarse de que esté libre de vello y sustancias aceitosas y que esté totalmente seca. - No trate la misma zona de la piel más de una vez durante una sesión. Esto no mejora la eficacia del tratamiento, sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas. - Lumea nunca debe provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad de la luz si experimenta molestias. Campos electromagnéticos (CEM) Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos. Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son también absorbidos por las raíces. Cuanto más oscuro es el vello, más absorbe los pulsos de luz. Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de reposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita el crecimiento, dejando siempre la piel suave como la seda. 54 Español Latino El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnología IPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa de crecimiento. No todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento al mismo tiempo. Es por eso que recomendamos un programa de 8 semanas de tratamiento seguido de retoques para asegurarse de que todo el vello se trate de manera efectiva en su etapa de crecimiento.. Nota: El tratamiento con Lumea no es efectivo si tiene vello rubio o rubio claro, esto porque el vello claro no absorbe una cantidad suficiente de luz. A continuación puede ver los colores de vello en los que Lumea funciona de manera adecuada y efectiva. Colores de vello corporal adecuados Nota: Para verificar si su color de vello corporal permite el uso del dispositivo, consulte la tabla de colores de vellos con número 3 en la página desplegable. Expectativas Inmediatamente después del primer tratamiento Después del primer tratamiento, el vello puede tardar entre 1 y 2 semanas en desprenderse. En las primeras semanas luego del primer tratamiento, todavía se observa vello en crecimiento. Este suele ser vello que no estaba en su etapa de crecimiento durante el primer tratamiento. Después de 2 o 3 tratamientos Después de 2 o 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el vello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo al programa recomendado. Después de 4 o 5 tratamientos Después de 4 a 5 tratamientos, debería notar una reducción visible en el crecimiento del vello en las áreas donde aplicó Lumea. También debería ser visible la reducción de la densidad del vello. Continúe el tratamiento con retoques frecuentes (cada 4 u 8 semanas) para mantener el resultado. Español Latino 55 Consejos de bronceado Bronceado con luz solar natural o artificial La exposición intencional de la piel a la luz solar natural o artificial para broncearse influye en la sensibilidad y el color de la piel. Por lo tanto, la siguiente información es muy importante.: - Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse. Aún transcurridas las 48 horas, asegúrese de que la piel tratada no muestre enrojecimiento causado por el tratamiento. - En caso de exposición de la piel a la luz solar (sin bronceado intencional) en las 48 horas siguientes al tratamiento, use bloqueador solar factor 50 o mayor en las zonas tratadas. Luego de este período, puede usar bloqueador solar factor 30 o mayor por dos semanas. - Espere al menos 2 semanas después de broncearse para usar Lumea. Realice una prueba de piel para determinar el nivel de intensidad de la luz apropiado. - No utilice Lumea en zonas del cuerpo quemadas por el sol. Nota: La exposición al sol indirecta u ocasional no se considera como broncearse. Bronceado con cremas Si ha utilizado una loción autobronceante, espere hasta que el bronceado artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el dispositivo. Antes de usar Lumea Preparación de la piel Debido a que usa Lumea, debe tratar previamente la piel eliminando los vellos en la superficie de la piel. Esto permite que las partes del vello que se encuentran debajo de la piel absorban la luz y que el tratamiento sea eficaz. Puede afeitarlos, recortarlos, depilarlos o sacarlos con cera. No utilice cremas depilatorias, ya que los químicos pueden causar reacciones en la piel. Si decide usar cera, espere 24 horas antes de utilizar Lumea para dejar descansar la piel. Sugerimos tomar una ducha antes del tratamiento para asegurarse de quitar todos los posibles restos de cera de la piel. 1 Prepare las zonas que quiere tratar con Lumea. 2 Limpie la piel y asegúrese de que esté libre de vello, sustancias aceitosas y esté totalmente seca. Nota: Cuando el vello deja de crecer, generalmente tras 4 o 5 sesiones, ya no tendrá que realizar un tratamiento previo de la piel antes de usar el dispositivo. 56 Español Latino Prueba de piel Cuando use Lumea por primera vez o luego de broncearse, realice una prueba de piel en cada zona donde aplicará el tratamiento. La prueba de piel es necesaria para controlar la reacción de la piel al tratamiento y para determinar el ajuste correcto de la intensidad de la luz para cada zona del cuerpo. 1 Escoja una zona cercana al área que va a tratar. 2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste de intensidad 1. 3 Coloque el dispositivo sobre la piel y presione el botón de emisión de pulsos para generar un pulso. 4 Deslice el dispositivo sobre la piel hasta la siguiente zona a tratar. 5 Aumente 1 punto la intensidad, emita un pulso y deslice el dispositivo a la siguiente zona. Repita este paso con las diferentes intensidades dentro de las recomendadas para su tipo de piel. 6 Luego de la prueba de piel, espere 24 horas y verifique si su piel muestra alguna reacción. Si su piel muestra alguna reacción, elija el ajuste de mayor intensidad que no le haya provocado ninguna reacción luego de la aplicación. La prueba de piel se debe realizar en todas las áreas que desea tratar. Uso de la Philips Lumea Colocación y extracción Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida de luz. Para quitar el accesorio, tire de este hasta extraerlo de la luz de pulsos. Seleccione el nivel adecuado de intensidad de luz Lumea posee 5 intensidades de luz diferentes. Dependiendo de su tipo de piel y del nivel de intensidad de la luz que le sea cómodo, puede seleccionar el ajuste de intensidad de luz adecuado. Español Latino 57 1 Consulte la siguiente tabla para seleccionar el ajuste adecuado. 2 Para ajustar el nivel de intensidad de la luz, pulse el botón de encendido/apagado hasta alcanzar al ajuste que desee. La luz de intensidad correspondiente queda encendida en color blanco. 3 Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad de la luz si experimenta molestias. 4 Realice una prueba de piel luego de broncearse para determinar el ajuste de intensidad de luz adecuado. Tipo de piel Tono de piel Ajuste de intensidad de luz I Blanca: siempre se quema con el sol, nunca se broncea. 4/5 II Beige: se quema con facilidad con el sol, se broncea mínimamente. 4/5 III Morena clara: se quema con facilidad con el sol, se broncea lentamente a un color de piel morena clara. 4/5 IV Morena media: casi nunca se quema con el sol, se broncea con facilidad. 3/4 V Morena oscura: casi nunca se quema con el sol, se broncea con gran facilidad. No puede usar el dispositivo VI Marrón oscura o más morena: casi nunca o nunca se quema con el sol, bronceado muy oscuro. No puede usar el dispositivo Nota: Para verificar si su tipo de piel permite el uso del dispositivo, consulte la tabla de tonos de piel con número 2 en la página desplegable. Nota: Su piel puede reaccionar de manera diferente según el día o la ocasión debido a muchas razones. Manejo del dispositivo 1 Antes de usar el producto, limpie los accesorios y la ventanilla de salida de luz. 58 Español Latino 2 Conecte el enchufe pequeño en el dispositivo y enchufe el adaptador al tomacorriente de pared. 3 Encienda el dispositivo y seleccione la intensidad de la luz adecuada para su tono de piel. 4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el accesorio y el sistema de seguridad integrado estén en contacto con la piel.. El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz accidentales sin contacto con la piel.. 5 Presione el dispositivo con firmeza sobre la piel para asegurarse de que haya un buen contacto. La luz de "listo para emisión de pulso" situada en la parte posterior del dispositivo se enciende en color verde para indicar que puede continuar con el tratamiento. 6 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso. Puede experimentar una sensación cálida causada por el pulso emitido. Nota:La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No es necesario usar gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos. 7 Coloque el dispositivo sobre la siguiente zona a tratar. Luego de cada pulso, el dispositivo tarda hasta 3,5 segundos antes de estar listo para emitir un nuevo pulso. Puede emitir un pulso cuando la luz de "listo para emisión de pulso" se enciende nuevamente. 8 Para asegurarse de que todas las zonas se hayan tratado, emita pulsos uno cerca del otro. La luz efectiva solo se emite por la ventanilla de salida de luz, por lo que debería haber una cierta superposición. Sin embargo, asegúrese de no emitir pulsos sobre la misma zona más de una vez. Emitir pulsos en la misma zona dos veces no mejora la eficacia del tratamiento, sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas. 9 Cuando haya terminado el tratamiento, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para apagar el dispositivo. Modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso" Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más práctico en las diferentes zonas del cuerpo: Español Latino 59 - El modo "Paso y pulso" (disponible para los modelos SC1995 y SC1993) es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas, como las rodillas y las axilas. Simplemente presione y suelte el botón de emisión de pulsos para generar un pulso. - El modo de "Deslizamiento y pulso" (sólo disponible para el modelo SC1995) proporciona un uso práctico para zonas más grandes como las piernas. Mantenga presionado el botón de emisión de pulsos mientras desliza el dispositivo sobre la piel para emitir varios pulsos consecutivos. Programa de tratamiento sugerido Fase inicial Para los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea una vez cada dos semanas para asegurarse de que todo el vello reciba tratamiento. Fase de retoque Luego de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimos retoques cada 4 u 8 semanas, cuando observe que el vello vuelve a crecer. Esto sirve para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave por meses. El tiempo entre cada tratamiento puede variar según cuánto tarda el vello en volver a crecer y dependiendo de la zona del cuerpo según cada persona. 60 Español Latino Duración del tratamiento para cada zona 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Después del uso: Reacciones comunes de la piel Su piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente. La piel podría quedar seca y con picazón a causa de afeitarse o por combinar el afeitarse con el tratamiento con luz. Puede aliviar la zona con hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una Español Latino 61 crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después del tratamiento. Efectos secundarios poco comunes - Quemaduras, enrojecimiento excesivo (por ejemplo, alrededor de los folículos pilosos) e hinchazón: estas reacciones se producen en raras ocasiones. Se producen por utilizar una intensidad de luz que es demasiado alta para su tono de piel. Si estas reacciones no desaparecen en un plazo de tres días, le recomendamos que consulte a un médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento, espere hasta que la piel haya sanado por completo y asegúrese de usar una intensidad de luz baja. - Decoloración de la piel: esto se produce en raras ocasiones. La decoloración de la piel se manifiesta como un parche más oscuro (hiperpigmentación) o un parche más claro (hipopigmentación) que la piel circundante. Se produce por utilizar una intensidad de luz que es demasiado alta para su tono de piel. Si la decoloración no desaparece en un período de dos semanas, le recomendamos que consulte a un médico. No trate áreas decoloradas hasta que la decoloración haya desaparecido y su piel haya recuperado su tono normal. - La infección de la piel se produce en raras ocasiones, pero es un posible riesgo ocasionado por una (micro)herida, una quemadura en la piel, irritación de la piel, etcétera. - Calentamiento epidérmico (un área parduzca claramente definida que frecuentemente se produce en tonos de piel más oscuros y no está acompañada de sequedad de la piel): esta reacción se produce en muy raras ocasiones. En caso de que esta reacción no desaparezca en una semana, le aconsejamos que consulte a un médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento, espere hasta que la piel haya sanado por completo y asegúrese de usar una intensidad de luz baja. 62 Español Latino - Formación de ampollas (se observan como unas pequeñas burbujas en la superficie de la piel): esto se produce en raras ocasiones. En caso de que esta reacción no desaparezca dentro de un lapso de un mes o cuando la piel se infecte, le aconsejamos que consulte a un médico. Antes de pasar al siguiente tratamiento, espere hasta que la piel haya sanado por completo y asegúrese de usar una intensidad de luz baja. - Cicatrices: suelen ser el efecto secundario de una quemadura, y pueden demorar más de un mes en sanar. - Foliculitis (inflamación alrededor de los folículos pilosos combinada con formación de pústulas): esta reacción se produce en muy raras ocasiones, cuando las bacterias penetran la piel dañada. En caso de que se produzca esta reacción, le aconsejamos que consulte a un médico ya que la foliculitis puede requerir el uso de un ungüento antibiótico. - Dolor excesivo: esto puede ocurrir durante el tratamiento, o después, si utilizó el dispositivo en piel que no está libre de vello o a una intensidad de luz que es demasiado alta para su tono de piel, si emite un pulso en la misma área más de una vez, y si utiliza el dispositivo en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras, etc.; Cuidado posterior al tratamiento Luego del tratamiento, puede aplicarse lociones, cremas, desodorantes, humectantes o cosméticos en las zonas tratadas de manera segura. Si experimenta irritación o enrojecimiento en la piel luego del tratamiento, espere hasta que esta desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de producto en la piel. Si experimenta irritación en la piel luego de aplicar un producto sobre esta, enjuáguela con agua. Nota: Aunque siga todas las instrucciones, es posible que tenga reacciones en la piel. En este caso, deje de utilizar el dispositivo y póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de su país. Limpieza y guardado 1 Después del uso, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje que se enfríe. Español Latino 63 2 Quite el accesorio. 3 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas de agua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes: - la ventanilla de salida de luz; - la superficie exterior del accesorio - el reflector en el interior del accesorio 4 Deje que todas las piezas se sequen por completo al aire. 5 Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo a una temperatura de entre 0 °C y 60 ºC. Garantía y asistencia Si necesitás información o asistencia, visitá www.philips.com/support o leé el folleto de garantía internacional. Reciclaje - Al final de la vida útil, no tire el producto junto con los residuos domésticos habituales. Llévelo a un punto de recolección oficial para su reciclado. Al hacerlo, ayuda a preservar el medioambiente. Especificaciones técnicas Voltaje nominal 100 V-240 V Frecuencia nominal 50 Hz-60 Hz Entrada nominal 36 W Protección contra descargas eléctricas Clase II Índice de protección IP 30 (EN 60529) Condiciones de funcionamiento Temperatura: +15 °C a 35 °C Humedad relativa: 30 % a 95 % Espectro del accesorio para el cuerpo >530 nm 64 Español Latino Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el dispositivo. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente de su país. Problema Posible causa Solución El dispositivo/adaptador se Esto es normal. calienta con el uso. No se requiere ninguna acción. La luz de "listo para Se ha activado la protección emisión de pulso" no se contra sobrecalentamiento. enciende cuando coloco el accesorio sobre mi piel, pero el ventilador de refrigeración funciona. Cuando se activa la protección contra sobrecalentamiento, el ventilador sigue funcionando. No apague el dispositivo, pero deje que se enfríe durante aproximadamente 15 minutos antes de seguir utilizándolo. La luz de "listo para emisión de pulso" se enciende en color verde, pero la luz del dispositivo no prende cuando presiono el botón para la emisión de pulso. Debe reiniciar el dispositivo. Para reiniciar el dispositivo, apáguelo y préndalo nuevamente. No puedo aumentar o disminuir el ajuste de intensidad de la luz/Todas las luces marcadoras de intensidad brillan intermitentemente de forma alternada. Debe reiniciar el dispositivo. Para reiniciar el dispositivo, apáguelo y préndalo nuevamente. El dispositivo produce un olor extraño. El accesorio o el filtro de cristal está sucio. Limpie el accesorio cuidadosamente. No ha quitado correctamente Antes de usar Lumea, realice un el vello en la zona a tratar. tratamiento previo de la piel. Estos vellos pueden quemarse y producir el olor. Español Latino Problema Posible causa Solución Mi piel está más sensible de lo normal durante el tratamiento/Experimento una sensación de incomodidad cuando utilizo el dispositivo. El ajuste de intensidad de la luz que utiliza es muy alto. Verifique si ha seleccionado el ajuste correcto de intensidad de la luz. Si es necesario, seleccione un ajuste de intensidad más bajo. 65 No ha quitado correctamente Antes de usar Lumea, realice un el vello en la zona a tratar. tratamiento previo de la piel. El filtro UV de la ventanilla de Si el filtro UV está roto, no utilice más el salida de la luz está roto. dispositivo. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, su proveedor Philips o un centro de servicio de Philips. La reacción de la piel después del tratamiento dura más tiempo de lo usual. Ha tratado una zona para la cual el dispositivo no está diseñado. Nunca utilice el dispositivo en las siguientes áreas: rostro, labios menores, ano, pezones, areolas, labios, dentro de las fosas nasales y orejas, alrededor de los ojos, y cerca de las cejas. Los hombres no deben utilizarlo en el rostro, cuello o escroto. El dispositivo no se ajusta a su tono de piel. No use el dispositivo si tiene piel del tipo VI o V, un tono de piel marrón oscuro o más moreno. Ha utilizado un ajuste de intensidad de luz muy alto para usted. Seleccione una intensidad más baja la próxima vez. Consulte la sección "Seleccionar la intensidad de luz adecuada" del capítulo "Cómo utilizar su Philips Lumea". 66 Español Latino Problema Posible causa Solución Los resultados del tratamiento no son satisfactorios. Ha utilizado un ajuste de intensidad de luz muy bajo para usted. Seleccione un nivel de intensidad más alto la próxima vez. No ha colocado la luz pulsada intensa en una zona cercana a una zona que ya trató previamente. Debe emitir pulsos uno cerca del otro. El dispositivo no es efectivo para el color del vello de su cuerpo. Si tiene vello rubio claro, rubio o pelirrojo, el tratamiento con Lumea no es efectivo. No utilizó el aparato con la frecuencia recomendada. Para quitar todo el vello correctamente, le recomendamos que siga el programa de tratamiento recomendado. Puede disminuir el tiempo entre cada tratamiento, pero no realice tratamientos más de una vez cada dos semanas. Su piel responde de forma más lenta al tratamiento con luz pulsada intensa. Siga utilizando el dispositivo por 6 meses más, como mínimo, ya que el crecimiento del vello puede disminuir durante este período. Esto es normal. El accesorio para el cuerpo no contiene un cristal/filtro/ventanilla. Mi accesorio para el cuerpo no contiene un cristal/filtro/ventanilla integrados. Português do Brasil 67 Bem-vindo Bem-vindo ao mundo da beleza de Lumea! Você está a apenas algumas semanas de uma pele sedosa. O Philips Lumea usa a tecnologia de Luz intensa pulsada (IPL), conhecida como um dos métodos mais efetivos para impedir continuamente o renascimento de pelos. Em uma parceria próxima com dermatologistas licenciados, adaptamos essa tecnologia baseada em luz, originalmente usada em salões de beleza profissionais, para uso fácil e efetivo na segurança de sua casa. O Philips Lumea é suave e oferece um tratamento conveniente e efetivo com uma intensidade da luz que seja confortável para você. Os pelos indesejados finalmente serão coisa do passado. Aproveite a sensação de uma pele lisinha e de uma aparência extraordinária todos os dias. Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto na página www.philips.com/welcome. Para obter mais informações, visite o site www.philips.com/lumea para encontrar sugestões de nossos especialistas, vídeos de tutorial e perguntas frequentes e aproveitar ao máximo o seu Lumea. Visão geral do dispositivo (Figura 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Janela de saída da luz com filtro UV integrado Acessório para o corpo Refletor dentro do acessório Sistema de segurança integrado Contatos eletrônicos Botão de emissão de flash Abertura para contatos eletrônicos Botão liga/desliga Luzes indicadoras de intensidade (1-5) Luz 'pronto para uso' Saídas de ar Tomada do dispositivo Adaptador Plugue pequeno Estojo (não mostrado) Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações Condições gerais - Nunca use o dispositivo se você tiver o tipo de pele V ou VI (peles que raramente ou nunca se queimam e adquirem um bronzeado bem escuro). Nesse caso, você tem alto risco de desenvolver reações cutâneas, como hiperpigmentação e hipopigmentação, vermelhidão ou queimaduras. Português do Brasil 68 Português do Brasil Nota: Para confirmar se o seu tipo de pele permite o uso do dispositivo, consulte a tabela de tons de pele com o número 2 no encarte. - Nunca use o dispositivo se você estiver grávida ou durante o período de amamentação, pois o dispositivo não foi testado em mulheres grávidas ou que estejam amamentando. - Nunca use o dispositivo se você tiver um implante ativo, como um marca-passo, um neuroestimulador, uma bomba de insulina, etc. Medicamentos/histórico Não use o dispositivo caso você esteja tomando qualquer medicamento citado abaixo: - Se a sua pele estiver sendo tratada ou tiver sido tratada recentemente na última semana com alfa-hidroácidos (AHAs), beta-hidroácidos (BHAs), isotretinoína tópica e ácido azelaico. - Se tiver tomado qualquer forma de isotretinoína oral Accutane ou Roaccutane nos últimos seis meses. Esse tratamento pode deixar a pele mais suscetível a cortes, feridas e irritações. - Se você estiver tomando agentes ou medicamentos fotossensibilizantes, leia a bula do remédio e não use o dispositivo caso esteja especificado que ele pode provocar reações fotoalérgicas e fototóxicas ou que você deve evitar a exposição ao sol durante o uso do remédio. - Se tomar medicamentos anticoagulantes, incluindo o uso intenso de aspirina, de forma que não seja possível suspender o uso por no mínimo uma semana antes de cada sessão. Nunca use o dispositivo: - Se você recebeu terapia de radiação ou tratamentos de quimioterapia nos últimos 3 meses. - Se você estiver sob o efeito de analgésicos que reduzam a sensibilidade da pele ao calor. Português do Brasil 69 - Se tomar medicamentos imunossupressores. - Se tiver feito cirurgia nas áreas a serem tratadas, nas últimas três semanas. Patologias/distúrbios Nunca use o dispositivo: - Se tiver diabetes ou outra doença sistêmica ou metabólica. - Se você tiver doença cardíaca congestiva. - Se portar alguma doença relacionada à fotossensibilidade, tal como erupção polimórfica à luz, urticária solar, porfiria, etc. - Se tiver histórico de distúrbio de colágeno, incluindo formação de queloide ou histórico de má cicatrização. - Se sofrer de epilepsia com sensibilidade à luz. - Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma irritação ou reação alérgica. - Se tiver doenças dermatológicas, como câncer de pele ativo, histórico de câncer de pele ou qualquer outro câncer localizado nas áreas a serem tratadas. - Se tiver histórico de doenças vasculares, como a presença de varizes ou ectasia vascular nas áreas a serem tratadas. - Se tiver qualquer distúrbio de coagulação sanguínea. - Se tiver histórico de doença imunossupressora (incluindo infecção por HIV ou AIDS). Condições da pele Nunca use o dispositivo: - Se tiver infecções, eczema, queimaduras, inflamação de folículos capilares, feridas abertas, escoriações, herpes simples, feridas ou lesões e hematomas nas áreas a serem tratadas. - Sobre a pele irritada (com vermelhidão ou cortes), queimada pelo sol, bronzeada natural ou artificialmente há pouco tempo. 70 Português do Brasil - Nas regiões a seguir: Sobre pintas, sardas, varizes, áreas mais escuras, cicatrizes e anomalias cutâneas sem consultar o médico. A aplicação do aparelho nessas regiões pode resultar em queimadura e em uma mudança na cor da pele, dificultando significativamente a identificação de possíveis doenças dermatológicas. - Nas regiões a seguir: Sobre verrugas, tatuagens ou maquiagem permanente. Locais/regiões Nunca use o dispositivo nas seguintes áreas: - Ao redor dos olhos, sobre as sobrancelhas ou próximo a elas. - Em áreas como lábios, mamilos, aréolas, pequenos lábios, vagina, ânus, dentro das narinas ou dos ouvidos. - Os homens não devem usá-lo no rosto e pescoço, incluindo as áreas de crescimento da barba e na área genital. - Em áreas em que você usa desodorantes de longa duração. Isso pode resultar em reações na pele. - Sobre ou próximo de qualquer coisa artificial, como implantes de silicone, pontos de injeção subcutânea (aplicação de insulina) ou piercings. Nota: Há muitas outras contraindicações. Consulte seu médico se não tiver certeza de que pode usar o dispositivo. Importante Português do Brasil 71 Perigo - Mantenha o dispositivo e o adaptador secos. - Caso o dispositivo esteja quebrado, não toque em nenhuma parte interna para evitar choque elétrico. - Água e eletricidade são uma combinação perigosa. Não use este aparelho em ambientes úmidos ou molhados (por exemplo, perto de uma banheira cheia, de um chuveiro ligado ou de uma piscina cheia). Aviso - Este dispositivo não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do dispositivo por uma pessoa responsável por sua segurança. - Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem com o dispositivo. - O dispositivo não deve ser utilizado por crianças com menos de 15 anos de idade. Os adolescentes entre 15 e 18 anos podem usar o dispositivo com o consentimento e/ou auxílio de seus pais ou de pessoas responsáveis por eles. Adultos com mais de 18 anos podem usar o dispositivo livremente. - Sempre verifique o dispositivo antes de usá-lo. Não use o dispositivo nem o adaptador se estiverem danificados. - Não use o dispositivo se o filtro UV da janela de saída da luz estiver quebrado. - Não modifique nem desligue qualquer parte do adaptador ou do cabo, pois pode ser perigoso. - Não use nenhuma caneta ou lápis para marcar as áreas a serem tratadas. Isso pode causar queimaduras na sua pele. 72 Português do Brasil - A remoção de pelo por fontes de luz intensa pulsada pode aumentar o crescimento de pelos em alguns indivíduos. De acordo com os dados disponíveis no momento, o risco mais alto ocorre em mulheres com descendência da região do Mediterrâneo, do Oriente Médio e do sul da Ásia, ao tratarem o rosto ou o pescoço. - A janela de saída da luz pode ficar muito quente após o uso. Não toque a parte interna da janela de saída da luz antes de ela esfriar. - Para recarregar a bateria, use apenas a fonte de alimentação removível (A00440) fornecida com este aparelho (veja o símbolo). Nota: Se você notar que o tom de pele mudou desde o último tratamento (por exemplo, devido a bronzeamento), recomendamos que você faça um teste de pele e espere 30 minutos antes de iniciar o próximo tratamento. Para evitar danos - Verifique se não há nada obstruindo o fluxo de ar que sai das aberturas de ventilação do dispositivo. - Nunca submeta o aparelho a choques fortes e não o sacuda nem o deixe cair. - Ao levar o aparelho de um ambiente muito frio para um ambiente muito quente (ou vice-versa), aguarde cerca de três horas antes de usá-lo novamente. - Guarde o aparelho em um local seco e livre de poeira. - Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 5 °C ou superiores a 35 °C durante o uso. - Para evitar danos, não exponha o aparelho à luz solar direta ou a raios ultravioleta por várias horas. Português do Brasil 73 Atenção - Este dispositivo destina-se apenas à remoção de pelos indesejados das áreas abaixo das maçãs do rosto. Não o utilize para nenhum outro fim. Usar o dispositivo para outro fim pode ser perigoso. Os homens não devem usá-lo no rosto e pescoço, incluindo as áreas de crescimento da barba e na área genital. - Este dispositivo não é lavável. Não mergulhe o dispositivo nem lave em água corrente. - Por questões de higiene, o dispositivo só deve ser utilizado por uma pessoa. - Use o dispositivo somente com os ajustes adequados ao seu tipo de pele. Se você usar o aparelho com o ajuste máximo (em vez do recomendado), o risco de reações dermatológicas e efeitos colaterais pode aumentar. - Nunca use ar comprimido, palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos como gasolina ou acetona para limpar o dispositivo. - A luz dispersa produzida pelo dispositivo é inofensiva para seus olhos. Não olhe para a luz enquanto estiver usando o dispositivo. Não é necessário colocar óculos durante o uso. Use o dispositivo em uma sala bem iluminada para que a luz seja menos brilhante para seus olhos. - Sempre encaminhe o dispositivo a uma assistência técnica autorizada pela Philips para avaliações ou consertos. O conserto realizado por pessoas não qualificadas poderá causar situações de risco extremo para o usuário. - Nunca deixe o dispositivo sem supervisão quando ele estiver ligado. Desligue sempre o aparelho após o uso. 74 Português do Brasil - Não utilize o dispositivo caso uma das condições mencionadas no capítulo "Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações" se aplique a você. - O bronzeamento com luz solar natural ou artificial pode influenciar a sensibilidade e a cor da sua pele. Faça um teste de pele para determinar o ajuste apropriado de intensidade da luz. - Antes de usar o Lumea, você deve limpar a pele e garantir que ela esteja sem pelos, totalmente seca e sem substâncias oleosas. - Não trate a mesma área da pele mais de uma vez durante uma sessão. Isso não melhora a eficácia do tratamento e aumenta o risco de reações dermatológicas. - O Lumea nunca deve ser doloroso. Caso você sinta desconforto, reduza o ajuste de intensidade da luz. Campos eletromagnéticos Este dispositivo Philips está em conformidade com todos os padrões aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos eletromagnéticos. Como o IPL funciona Com a tecnologia IPL, pulsos de luz suaves são aplicados à pele e absorvidos pela raiz do cabelo. Quanto mais escuro for o pelo, mais bem absorvidos serão os pulsos de luz. Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em uma fase de repouso. Como resultado, os pelos caem naturalmente e inibe-se o crescimento de novos pelos, deixando sua pele continuamente suave. Português do Brasil 75 O ciclo de crescimento dos pelos consiste em fases diferentes. A tecnologia IPL só será efetiva quando o pelo estiver em sua fase de crescimento. Not all hairs are in the growing phase at the same time. É por isso que recomendamos uma programação de tratamento de 8 semanas, seguida por retoques para garantir que todos os pelos sejam efetivamente tratados na fase de crescimento.. Nota: O tratamento com o Lumea não será efetivo se você tiver pelo loiro ou loiro claro, pois os pelos claros não absorvem luz suficiente. Abaixo, você pode ver as cores de pelos para os quais o Lumea é adequado e efetivo. Cor dos pelos corporais adequados Nota: Para confirmar se a cor do seus pelos corporais permite o uso do dispositivo, consulte a tabela de cor dos pelos com o número 3 no encarte. O que esperar Imediatamente após o primeiro tratamento Após o primeiro tratamento, pode demorar de uma a duas semanas para que os pelos caiam. Nas primeiras semanas após os tratamentos iniciais, você ainda verá alguns pelos crescendo. Provavelmente são pelos que não estavam em fase de crescimento durante os primeiros tratamentos. Após 2 a 3 tratamentos Após 2 a 3 tratamentos, você deverá ver uma redução perceptível no crescimento dos pelos. Entretanto, para tratar todos os pelos efetivamente, é importante continuar o tratamento de acordo com a programação recomendada de tratamento. Após 4 a 5 tratamentos Após 4 a 5 tratamentos, você deverá ver uma redução significativa no crescimento dos pelos nas áreas tratadas com o Lumea. Uma redução da densidade do pelo também deverá ser visível. Continue o tratamento com retoques frequentes (a cada 4 a 8 semanas) para manter o resultado. 76 Português do Brasil Recomendações sobre bronzeamento Bronzeamento com luz natural ou artificial Expor intencionalmente sua pele à luz natural ou artificial com o objetivo de bronzeamento influencia a sensibilidade e a cor da sua pele. Portanto, as informações a seguir são importantes:: - Após cada tratamento, aguarde pelo menos 48 horas antes de se bronzear. Mesmo após 48 horas, verifique se a pele tratada não mostra mais qualquer vermelhidão causada pelo tratamento. - No caso de exposição da pele ao sol (sem bronzeamento intencional) nas 48 horas após o tratamento, use bloqueador solar com FPS 50 ou superior nas áreas tratadas. Depois desse período, você pode usar bloqueador solar com FPS 30 ou superior por duas semanas. - Após o bronzeamento, aguarde pelo menos 2 semanas antes de usar o Lumea. Faça um teste de pele para determinar o ajuste apropriado de intensidade da luz. - Não use o Lumea em áreas do corpo queimadas pelo sol. Nota: A exposição ocasional e indireta ao sol não se qualifica como bronzeamento. Bronzeamento com cremes Caso você tenha usado alguma loção de bronzeamento artificial, aguarde até que a loção tenha desaparecido completamente antes de usar o dispositivo. Antes de usar seu Lumea Pré-tratamento da sua pele Antes de usar o Lumea, você deve pré-tratar a pele ao remover os pelos da superfície. Isso permite que a luz seja absorvida pelas partes do pelo abaixo da superfície da pele, de forma a garantir um tratamento eficiente. Você pode raspar, aparar, depilar ou depilar com cera. Não use cremes depilatórios, pois os elementos químicos podem causar reações na pele. Caso você tenha escolhido a depilação com cera, aguarde 24 horas antes de usar o Lumea para permitir que sua pele descanse. Recomendamos que você tome banho antes do tratamento para garantir que todos os possíveis resíduos de cera tenham sido removidos da sua pele. 1 Faça o pré-tratamento das áreas que pretende tratar com o Lumea. 2 Limpe sua pele e garanta que ela esteja sem pelos, totalmente seca e sem substâncias oleosas. Português do Brasil 77 Nota: Quando os pelos pararem de crescer, o que geralmente ocorre após quatro a cinco tratamentos, você não precisará pré-tratar sua pele antes de usar o dispositivo. Teste de pele Quando você usar o Lumea pela primeira vez ou após um bronzeamento recente, execute um teste de pele em cada área a ser tratada. O teste de pele é necessário para verificar a reação da pele ao tratamento e para determinar o ajuste correto de intensidade de luz para cada área do corpo. 1 Escolha uma área próxima à área em que você deseja realizar o tratamento. 2 Ligue o dispositivo. Selecione o ajuste 1. 3 Coloque o dispositivo em contato com sua pele e pressione o botão de emissão para emitir um flash. 4 Deslize o dispositivo sobre a pele para a próxima área a ser tratada. 5 Aumente o ajuste em um nível, aplique um flash e deslize o dispositivo até a próxima área. Repita isso para todos os níveis na faixa recomendada para seu tipo de pele. 6 Após o teste de pele, aguarde 24 horas e verifique se sua pele apresenta alguma reação. Se sua pele apresentar reações, escolha o ajuste mais alto que não resultou em qualquer reação da pele para uso subsequente. O teste de pele deve ser realizado em todas as áreas que você deseja tratar. Utilização do seu Philips Lumea Posicionamento e remoção Para posicionar o acessório, simplesmente encaixe-o na janela de saída de luz. Para remover o acessório, puxe-o da janela de saída de luz. 78 Português do Brasil Seleção da intensidade da luz correta O Lumea oferece 5 intensidades da luz diferentes. Dependendo do seu tipo de pele e do nível de intensidade da luz que ache confortável, você poderá selecionar a configuração de intensidade da luz correta. 1 Consulte a tabela abaixo para selecionar o ajuste correto. 2 Para ajustar a configuração de intensidade da luz, pressione o botão liga/desliga uma ou mais vezes até que tenha alcançado a configuração desejada. A luz indicadora de intensidade correspondente se acenderá. 3 O Lumea nunca deve ser doloroso. Caso você sinta desconforto, reduza o ajuste de intensidade da luz. 4 Após um bronzeamento recente, execute um teste de pele para determinar o ajuste correto de intensidade da luz. Tipo de pele Tom de pele Ajuste de intensidade da luz I Branca; você sempre se queima e nunca fica com bronzeado. 4/5 II Parda; você se queima facilmente e fica com um bronzeado bem discreto. 4/5 III Morena clara; você se queima 4/5 facilmente e fica com um bronzeado gradual até uma pele morena clara. IV Morena média; você se queima raramente e se bronzeia facilmente. 3/4 V Morena escura; você se queima raramente e se bronzeia muito facilmente. Você não pode usar o dispositivo VI Amarronzada ou mais escura; você raramente ou nunca se queima e fica com um bronzeado bem escuro. Você não pode usar o dispositivo Nota: Para confirmar se o seu tipo de pele permite o uso do dispositivo, consulte a tabela de tons de pele com o número 2 no encarte. Observação: Sua pele pode reagir de diversas formas em diferentes situações/dias por vários motivos. Manipulação do dispositivo 1 Antes do uso, limpe o acessório e a janela de saída de luz. Português do Brasil 79 2 Insira o conector pequeno no dispositivo e o adaptador na tomada da parede. 3 Ligue o dispositivo e selecione a intensidade da luz correta para o seu tom de pele. 4 Posicione o dispositivo em um ângulo de 90° sobre a pele para que o acessório e o sistema de segurança integrado estejam em contato com sua pele.. O sistema de segurança integrado impede a emissão não intencional de flashes sem contato com a pele.. 5 Pressione o dispositivo com firmeza em sua pele para garantir o contato adequado com a pele. A luz indicadora de que o feixe está pronto para ser emitido, na parte traseira do dispositivo, acende em verde para indicar que você pode prosseguir com o tratamento. 6 Pressione o botão de emissão do feixe de luz para emitir um feixe. Você deve ter uma sensação de calor por causa do flash. Nota:A luz produzida pelo dispositivo é inofensiva para seus olhos. Não é necessário colocar óculos durante o uso. Use o dispositivo em uma sala bem iluminada para que a luz seja menos brilhante para seus olhos. 7 Posicione-o na próxima área a ser tratada. Após cada flash de luz, demorará até 3,5 segundos até o dispositivo estar pronto para emitir outro flash. Você poderá liberar um flash quando a luz 'pronto para uso' acender novamente. 8 Para garantir o tratamento de todas as áreas, libere os flashes próximos uns aos outros. Como a luz eficiente só sai da janela de saída de luz, deve haver um tanto de sobreposição. No entanto, a área deve ser tratada somente uma vez. Aplicar o tratamento na mesma área duas vezes não torna o tratamento mais eficaz e aumenta o risco de reações dermatológicas. 9 Ao terminar o tratamento, pressione e segure o botão liga/desliga durante 2 segundos e desligue o dispositivo. Modos de tratamento: Stamp & Flash e Slide & Flash Philips Lumea tem dois modos de tratamento para um uso mais conveniente em áreas do corpo diferentes: 80 Português do Brasil - O modo Stamp & Flash (disponível nos modelos SC1995 e SC1993) é ideal para tratar áreas pequenas ou curvas, como joelhos e axilas. Basta pressionar e soltar o botão de emissão de pulso para emitir um único flash. - O modo Slide & Flash (disponível somente no modelo SC1995) oferece um uso conveniente em áreas maiores, como as pernas. Mantenha o botão de emissão de pulso pressionado ao deslizar o dispositivo sobre a pele para liberar vários pulsos seguidos. Programação de tratamento recomendada Fase inicial Para os 4 a 5 primeiros tratamentos, aconselhamos que você use o Philips Lumea uma vez a cada duas semanas para garantir que todos os pelos sejam tratados. Fase de retoque Após a fase de tratamento inicial (4 a 5 tratamentos), recomendamos retoques a cada 4 a 8 semanas, quando você vir os pelos crescerem novamente. Isso é feito para manter os resultados e para que você tenha uma pele suave por meses. O tempo entre tratamentos pode variar com base no novo crescimento dos pelos individuais e nas áreas do corpo diferentes. Português do Brasil Tempo de tratamento por área 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Após o uso Reações dermatológicas comuns Sua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento ou ficar quente. Essa reação é totalmente inofensiva e desaparece rapidamente. Podem ocorrer ressecamento e coceira na pele devido à lâmina ou à combinação do uso da lâmina e o tratamento à base de luz. Você pode esfriar a área com uma bolsa de gelo ou pano úmido. Caso sua pele 81 82 Português do Brasil continue ressecada, você pode aplicar um hidratante sem perfume na pele 24 horas após o tratamento. Efeitos colaterais raros - Queimaduras, vermelhidão excessiva (por exemplo, ao redor dos folículos capilares) e inchaço: essas reações ocorrem raramente. Isso é resultado do uso de uma intensidade de luz muito alta para o tom da pele. Se essas reações não desaparecerem em três dias, recomendamos que você consulte um médico. Aguarde pelo próximo tratamento até que a pele esteja completamente curada e certifique-se de usar uma intensidade mais baixa. - Descoloração da pele: isso acontece muito raramente. A descoloração da pele é identificada com uma parte mais escura (hiperpigmentação) ou mais clara (hipopigmentação) que a área ao seu redor. Isso é resultado do uso de uma intensidade de luz muito alta para o tom de pele. Se a descoloração não desaparecer em duas semanas, recomendamos que consulte um médico. Não trate áreas descoloridas até que a descoloração desapareça e a pele volte ao tom normal. - A infecção da pele é muito rara, mas é um possível risco em seguida a uma (micro)ferida, uma queimadura, uma irritação, etc. - Aquecimento da epiderme (uma área amarronzada nitidamente definida que geralmente ocorre com tons mais escuros de pele e não vem acompanhada de ressecamento): Essa reação acontece muito raramente. Se essa reação não desaparecer em uma semana, recomendamos que consulte um médico. Aguarde pelo próximo tratamento até que a pele esteja completamente curada e certifique-se de usar uma intensidade mais baixa. - Empolamento (parecem pequenas bolhas na superfície da pele): isso acontece muito raramente. Se essa reação não desaparecer em um mês ou quando a pele for desinfetada, recomendamos que consulte um médico. Aguarde pelo próximo tratamento até que a pele esteja completamente curada e certifique-se de usar uma intensidade mais baixa. Português do Brasil 83 - Cicatrizes: geralmente é o efeito secundário de uma queimadura, que pode levar mais de um mês para sarar. - Foliculite (inchaço ao redor dos folículos capilares combinada com a formação de pústula: essa reação ocorre muito raramente e é resultado da penetração de bactérias na pele lesionada. Se essa reação ocorrer, recomendamos que consulte um médico já que a foliculite pode precisar de pomada antibiótica. - Dor excessiva: pode ocorrer durante ou após o tratamento caso você tenha usado o dispositivo na pele que não esteja depilada, em uma intensidade de luz alta demais para seu tom de pele, na mesma área mais de uma vez ou em feridas abertas, inflamações, infecções, tatuagens, queimaduras, etc. Pós-tratamento Após o uso, é seguro aplicar loções, cremes, desodorantes, hidratantes ou cosméticos nas áreas tratadas. Se você apresentar irritação ou vermelhidão após o tratamento, aguarde até o total desaparecimento antes de aplicar qualquer produto em sua pele. Se você apresentar irritação na pele após a aplicação de um produto, lave-a com água. Nota: when following all instructions you may still get skin reactions. In this case stop using the device and contact the consumer care center in your country. Limpeza e armazenamento 1 Após o uso, desligue o dispositivo, desconecte-o da tomada e deixe-o esfriar. 2 Remova o acessório. 84 Português do Brasil 3 Umedeça o pano macio fornecido com o dispositivo com algumas gotas de água e use-o para limpar as seguintes peças: - janela de saída de luz - superfície externa do acessório - o refletor dentro do acessório 4 Deixe todas as peças secarem por completo ao ar livre. 5 Guarde o dispositivo em um local seco e livre de poeira em uma temperatura entre 0 °C e 60 °C. Garantia e suporte Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia internacional. Reciclagem - Este símbolo significa que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico convencional (2012/19/EU). - Siga a regulamentação do seu país para a coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos. O descarte correto ajuda a prevenir consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Especificações técnicas Tensão nominal 100 V – 240 V Frequência nominal 50 Hz – 60 Hz Potência nominal 36 W Proteção contra choque elétrico Classe II Avaliação das proteções IP 30 (EN 60529) Condições de funcionamento Temperatura: +15 ºC a 35 ºC Umidade relativa: 30% a 95% Espectro do acessório para o corpo >530 nm Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser encontrados durante a utilização do dispositivo. Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesse Português do Brasil 85 www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país. Problema Possível causa Solução O dispositivo/adapta­ dor aquece durante o uso. Isso é comum. Nenhuma ação é necessária. A luz indicadora de que o feixe está pronto para ser emitido não se acende quando eu passo o acessório sobre a pele (somente o ventilador funciona). A proteção contra superaquecimento foi ativada. Quando a proteção contra superaquecimento tiver sido ativada, o ventilador continuará funcionando. Não desligue o dispositivo; deixe-o resfriar por cerca de 15 minutos antes de continuar a usá-lo. A luz indicadora de que o feixe está pronto para ser emitido está verde, mas o dispositivo não emite nenhum feixe quando pressiono o botão de emissão do feixe. O dispositivo deve ser reiniciado. Para reiniciar o dispositivo, desligue-o e ligue-o novamente. Não consigo aumentar nem diminuir as configurações de intensidade da luz/Todas as luzes de intensidade estão piscando alternadamente O dispositivo deve ser reiniciado. Para reiniciar o dispositivo, desligue-o e ligue-o novamente. O dispositivo produz um odor estranho. O acessório e/ou o vidro do filtro está sujo. Limpe o acessório com cuidado. Você não removeu corretamente os pelos da área a ser tratada. Esses pelos podem se queimar e causar o odor. Antes de usar o Lumea, faça um prétratamento em sua pele. 86 Português do Brasil Problema Possível causa Solução A pele fica mais sensível que o costume durante o tratamento/Eu sinto um desconforto quando uso o dispositivo. O ajuste da intensidade de luz usada está muito alto. Veja se você selecionou o ajuste correto de intensidade da luz. Se necessário, selecione uma configuração mais baixa. Você não removeu os pelos das áreas a serem tratadas. Antes de usar o Lumea, faça um prétratamento em sua pele. O filtro UV da janela de saída de luz está quebrado. Se o filtro UV estiver quebrado, não use mais o dispositivo. Entre em contato o com a Central de Atendimento ao Cliente, um representante ou uma assistência técnica Philips. Você realizou o tratamento em uma área em que o dispositivo não pode ser usado. Nunca use o dispositivo nas áreas a seguir: rosto, parte interna dos lábios vaginais, ânus, mamilos, aréolas, lábios, narinas e parte interna das orelhas, ao redor dos olhos e próximo às sobrancelhas. Os homens não devem usá-lo no rosto, no pescoço nem no escroto. O dispositivo não é adequado para seu tom de pele. Não use o dispositivo se você tiver pele do tipo VI ou V, com tom amarronzado ou mais escuro. A reação dermatológica após o tratamento está durando mais que o normal. Você usou um ajuste de intensidade de luz alto demais. Selecione uma intensidade de luz mais baixa da próxima vez. Veja o capítulo "Utilização do seu Philips Lumea", seção "Seleção da intensidade da luz correta". Os resultados do tratamento não são satisfatórios. Você usou um ajuste de intensidade de luz baixo demais. Selecione uma intensidade de luz mais alta da próxima vez. Você não aplicou o feixe ao lado de uma área já tratada antes. Você precisa soltar os flashes próximos uns aos outros. O dispositivo não é eficiente para a cor do seus pelos corporais. Se você tiver pelo loiro claro, louro ou ruivo, o tratamento não será eficaz. Você não usa o aparelho com Para remover todos os pelos com tanta frequência conforme sucesso, aconselhamos você a seguir o recomendado. cronograma de tratamento recomendado. Você pode reduzir o tempo entre tratamentos, mas não trate com frequência superior a uma vez a cada duas semanas. Você reage com mais lentidão ao tratamento com IPL. Continue a usar o dispositivo por pelo menos 6 meses, pois o crescimento de pelos pode diminuir durante esse período. Português do Brasil Problema Possível causa Solução Meu acessório para o corpo não tem vidro/filtro/janela integrado. Isso é comum. O acessório para o corpo não contém vidro/filtro/janela integrado. 87 88 Türkçe Hoş geldiniz Lumea'nın güzellik dünyasına hoş geldiniz! İpeksi ve pürüzsüz bir cilde kavuşmanıza sadece birkaç hafta var. Philips Lumea, tüy uzamasını sürekli olarak engellemede kullanılan en etkili yöntem olarak bilinen Yoğun Işık Atımı (IPL) teknolojisini kullanır. Lisanslı dermatologlarla sıkı bir iş birliği yaparak, asıl olarak profesyonel güzellik salonlarında kullanılan bu ışık tabanlı teknolojiyi, kolaylığından ve verimliliğinden evinizde de güvenle yararlanabileceğiniz şekilde uyarladık. Philips Lumea, nazik bir şekilde çalışır ve size rahat edebileceğiniz uygunluk ve etkinlikteki farklı ışık yoğunluklarında kullanım olanağı sunar. İstenmeyen tüyler artık nihayet tarihe karışıyor. İstenmeyen tüylerden kurtulmanın, her gün mükemmel görünmenin ve hissetmenin keyfini çıkarın. Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin. Daha fazla bilgi için lütfen www.philips.com/lumea adresine gidin ve uzmanların tavsiyeleri bölümünü, ders videolarını ve SSS bölümünü bularak Lumea'dan en iyi şekilde faydalanın. Cihaza genel bakış (Şekil 1). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Entegre UV filtreli ışık penceresi Vücut aparatı Aparat içindeki yansıtıcı Entegre güvenlik sistemi Elektronik bağlantılar Işık atımı düğmesi Elektronik bağlantı girişi Açma/kapama düğmesi Işık yoğunluğu (1- 5) 'Işık atımına hazır' ışığı Havalandırmalar Cihaz soketi Adaptör Küçük fiş Kılıf (gösterilmemiştir) Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması gereken durumlar Genel koşullar - Cildiniz, cilt tipi V veya VI sınıfına giriyorsa (Nadiren güneş yanığı oluyor ya da hiç olmuyorsanız, çok koyu tenliyseniz) cihazı kesinlikle kullanmayın. Bu durumda, hiperpigmentasyon ve hipopigmentasyon, şiddetli kızarıklık veya yanıklar gibi cilt reaksiyonları gösterme riskiniz çok yüksektir. Türkçe Türkçe 89 Not: Cilt tipinizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol etmek için katlanmış sayfadaki 2 numaralı cilt tonu tablosuna bakın. - Cihaz hamile ve emziren kadınlarda test edilmediğinden, hamileyseniz veya çocuk emziriyorsanız cihazı kesinlikle kullanmayın. - Kalp pili, nörostimülatör, insülin pompası gibi aktif bir implantınız varsa cihazı kesinlikle kullanmayın. İlaç Kullanımı/Geçmiş Aşağıdaki ilaçlardan herhangi birini kullanıyorsanız cihazı kesinlikle kullanmayın: - Alfa-Hidroksi Asitler (AHA), Beta-Hidroksi Asitler (BHA), topikal isotretinoin ve azelaik asit ile cilt tedavisi görüyorsanız veya son bir hafta içinde böyle bir tedavi gördüyseniz. - Son 6 ay içinde isotretinoin Accutane veya Roaccutane'ın herhangi bir formunu kullandıysanız. Bu tedavi cildin çiziklere, yaralara ve tahrişe karşı daha duyarlı olmasına neden olabilir. - Işığa duyarlı hale getiren maddeler veya ilaçlar alıyorsanız ilacınızın kullanma talimatını kontrol edin. Kullanma talimatında foto-alerjik ve fototoksik reaksiyonlara neden olabileceği veya ilacı kullanırken güneşten kaçınmanız gerektiği belirtiliyorsa cihazı kesinlikle kullanmayın. - Her tedavi önce en az 1 haftalık temizlenme süresi gerektiren, çok yoğun aspirin kullanımı dahil, pıhtı önleyici ilaçlar alıyorsanız. Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın: - Son 3 ay içinde radyasyon terapisi veya kemoterapi gördüyseniz. - Cildin ısıya duyarlılığını azaltan ağrı kesiciler kullanıyorsanız. - Bağışıklık sistemini baskılayan ilaçlar alıyorsanız. - Son 3 hafta içinde uygulama yapılacak bölgelerden ameliyat olduysanız. 90 Türkçe Patolojiler / Rahatsızlıklar Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın: - Diyabet veya başka sistemik ya da metabolik hastalığınız varsa. - Konjestif kalp hastalığınız varsa. - Polimorföz ışık eripsiyonu (PMLE), solar ürtiker, porfiri gibi ışığa duyarlılık ile ilgili bir hastalığınız varsa. - Keloid yarası formasyonu veya yaranın zor iyileşmesi gibi kolajen bozukluk geçmişiniz varsa. - Çakan ışığa duyarlı epilepsi hastalığınız varsa. - Cildiniz ışığa duyarlıysa ve kolaylıkla döküntü veya alerjik reaksiyon gösteriyorsa. - Aktif cilt kanseri gibi bir cilt hastalığınız varsa, cilt kanseri geçirdiyseniz veya uygulama yapılacak bölgelerden herhangi birinde lokal kanser geçmişiniz varsa. - Uygulama yapılacak herhangi bir bölgede varisli damar ya da damar ektazi benzeri bir damar hastalığı geçirdiyseniz. - Herhangi bir pıhtılaşma bozukluğunuz varsa. - Bağışıklık sistemini baskılayan bir hastalık (HIV enfeksiyonu ve AIDS de dahil olmak üzere) geçirdiyseniz. Cilt durumu Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın: - Uygulama yapılacak bölgelerde enfeksiyon, egzama, yanık, kıl folikülü iltihabı, açık yaralar, sıyrıklar, herpes simpleks (uçuk), yara veya lezyon ve hematomlar varsa. - Tahriş olmuş (kızarık veya kesik), güneş yanığı olan, yeni veya aşırı bronzlaşmış ciltlerde. - Şu alanlarda: Benlerde, çillerde, geniş damarlarda, koyu pigmentli bölgelerde, yaralarda ve cilt bozukluklarında doktorlara danışmadan kullanmayın. Bu durum, ciltte yanıklara veya renk değişimine yol açabilir;bu da, ciltle ilgili hastalıkların teşhisini zorlaştırabilir. - Şu alanlarda: Siğil, dövme veya kalıcı makyaj üzerinde. Türkçe 91 Konum/Alanlar Cihazı şu bölgelerde kesinlikle kullanmayın: - Göz çevresi ve kaşların üzerinde ve çevresinde. - Dudaklar, meme uçları, areolas, labia minora, vajina, anüste ve burun delikleri ve kulakların iç kısmında. - Erkekler, sakal bölgesi de dahil olmak üzere yüz ve boyun bölgelerinde ve genital bölgenin tamamında cihazı kullanmamalıdır. - Uzun süre kalıcı deodorant kullandığınız bölgelerde. Bu durum, cilt reaksiyonlarına neden olabilir. - Silikon implant, deri altı enjeksiyon kanalı (insülin dağıtıcı) veya hızma gibi yapay nesnelerin üzerinde veya yakınında. Not: Bu liste tüm olasılıkları kapsayıcı nitelikte değildir. Cihazı kullanıp kullanamayacağınızdan emin değilseniz, doktorunuza danışmanızı öneririz. Önemli Tehlike - Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın. - Cihaz bozulursa, elektrik çarpmasından kaçınmak için cihazın içindeki parçalara dokunmayın. - Su ve elektrik tehlikeli bir kombinasyon oluşturur. Bu cihazı ıslak ortamlarda (örn. dolu küvetin, duşta akan suyun veya dolu yüzme havuzunun yakınında) kullanmayın. 92 Türkçe Uyarı - Bu cihaz, fiziksel, motor veya zihinsel becerileri gelişmemiş kişiler tarafından (çocuklar da dahil), kendilerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatları dışında kullanılmamalıdır. - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir. - Cihaz, 15 yaşından küçük çocukların kullanması için tasarlanmamıştır. 15-18 yaş arası gençler, ebeveynlerinin veya ebeveyn görevindeki kimselerin izni ve/veya yardımıyla cihazı kullanabilir. 18 yaşındaki ve daha büyük yaştaki yetişkinler cihazı özgürce kullanabilir. - Cihazı kullanmadan önce her zaman kontrol edin. Cihaz veya adaptör zarar görmüşse kullanmayın. - UV filtresi veya ışık penceresi kırılmışsa, cihazı kullanmayın. - Tehlikeli bir durum oluşturacağından dolayı, adaptörün veya kablosunun herhangi bir parçasında değişiklik yapmayın veya herhangi bir parçayı kesmeyin. - Uygulama yapılacak bölgeleri işaretlemek için kurşun veya tükenmez kalem kullanmayınız. Bu işlem cildinizde yanıklara neden olabilir. - Yoğun darbeli ışık kaynakları ile tüy alma işlemi bazı kişilerde tüy uzamasında artışa neden olabilir. Mevcut verilere göre, bu sorun konusunda en yüksek risk grupları yüz ve boyun uygulaması yapılan Akdeniz, Ortadoğu ve Güney Asya kökenli kadınlardır. - Işık çıkış penceresi kullanımdan sonra çok fazla ısınabilir. Işık çıkış penceresinin iç kısmına soğumadan dokunmayın. - Pili şarj etmek amacıyla, yalnızca bu cihazla birlikte verilen ayrılabilir besleme ünitesini (A00440) kullanın (bkz. simge). Türkçe 93 Not: Son kullanımdan bu yana bir cilt tonu değişikliği fark ederseniz (örn. bronzlaşma sebebiyle), bir cilt testi yapmanızı ve bir sonraki uygulamadan önce 30 dakika beklemenizi tavsiye ediyoruz. Cihazın zarar görmesini önlemek için aşağıdakilere özen gösterin: - Cihazın havalandırma yuvalarındaki hava akışının herhangi bir nesne tarafından engellenmediğinden emin olun. - Cihazı kuvvetli darbelerden koruyun, sallamayın veya düşürmeyin. - Cihazı çok soğuk bir ortamdan çok sıcak bir ortama veya çok sıcak bir ortamdan çok soğuk bir ortama taşırsanız, kullanmadan önce yaklaşık 3 kadar saat bekleyin. - Cihazı toz içermeyen ve kuru bir yerde saklayın. - Cihazı kullanım sırasında 5°C'den düşük veya 35°C'den yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın. - Cihazın hasar görmesini önlemek için cihazı saatlerce doğrudan güneş ışığına veya UV ışığa maruz bırakmayın. Dikkat - Bu cihaz sadece elmacık kemiği altındaki bölgelerde bulunan istenmeyen vücut tüylerinin alınması için tasarlanmıştır. Diğer amaçlar için kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, tehlikeli bir durumla karşılaşabilirsiniz. Erkekler, sakal bölgesi de dahil olmak üzere yüz ve boyun bölgelerinde ve genital bölgenin tamamında cihazı kullanmamalıdır. - Bu cihaz yıkanamaz. Cihazı kesinlikle suya sokmayın ve musluk altında yıkamayın. - Hijyenik nedenlerden dolayı, cihaz sadece bir kişi tarafından kullanılmalıdır. 94 Türkçe - Cihazı yalnızca sizin cilt tipinize uygun ayarda kullanın. Cihazın önerilen ayardan daha yüksek bir ayarda kullanılması, cilt reaksiyonu ve yan etki tehlikesini arttırır. - Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar verici sıvılar kullanmayın. - Cihazın ürettiği saçılan ışık gözlerinize zarar vermez. Cihazı kullanırken flaşa doğrudan bakmayın. Kullanım sırasında koruyucu gözlük takmanız gerekmez. Işığın gözlerinizi daha az kamaştırması için cihazı iyi aydınlatılmış bir odada kullanın. - Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir Philips servis merkezine gönderin. Kalifiye olmayan kişilerce onarım yapılması kullanıcı açısından çok riskli durumlara yol açabilir. - Cihaz kesinlikle açık konumda bırakıp gitmeyin. Cihazı kullandıktan sonra mutlaka kapatın. - ‘Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması gereken durumlar’ bölümünde bahsedilen koşullar sizin için geçerliyse cihazı kullanmayın. - Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma, cildinizin hassasiyetini ve rengini etkileyebilir. Uygun ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için bir cilt testi gerçekleştirin. - Lumea'yı kullanmadan önce cildinizi temizleyin ve cildinizin tüylerden ve yağlı maddelerden arınmış ve tamamen kuru olduğundan emin olun. - Aynı seans içinde cildinizin belirli bir bölgesine birden fazla uygulama gerçekleştirmeyin. Bu, tedavinin etkinliğini değil, cilt reaksiyonu riskini artırır. - Lumea asla acı vermemelidir. Bir rahatsızlık hissederseniz, ışık yoğunluğu ayarını azaltın. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. Türkçe 95 IPL nasıl çalışır? IPL teknolojisiyle, cilde nazik ışık atımları uygulanır ve kıl kökleri tarafından emilir. Tüyler ne kadar koyu renk olursa, ışık atımları o kadar iyi emilir. Işık atımı, tüy folikülünün dinlenme aşamasına geçmesini sağlar. Sonuç olarak, tüyler doğal yolla dökülür ve tüy uzaması engellenerek cildinizde sürekli ipeksi pürüzsüzlük sağlanmış olur. Tüy büyümesi döngüsü, farklı aşamalardan oluşur. IPL teknolojisi, yalnızca tüy büyüme aşamasındayken etkili olur. Tüm tüyler aynı anda büyüme aşamasında olmayabilir. Bu nedenle, tüm tüylerin büyüme aşamasındayken verimli bir şekilde uygulamadan geçmesi için 8 haftalık bir uygulama süreci ve onu takiben rötuş yapılmasını öneriyoruz.. Not: Lumea ile uygulama, tüyleriniz sarı veya açık sarıysa etkili olmayacaktır; çünkü açık renk tüyler yeteri kadar ışık emmez. Aşağıda, Lumea'nın uygun ve etkili olabileceği tüy renklerini görebilirsiniz. Uygun vücut tüyü renkleri Not: Saç renginizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol etmek için katlanmış sayfadaki 3 numaralı saç rengi tablosuna bakın. Uygulamadan beklenebilecekler İlk kullanımdan hemen sonra İlk uygulamadan sonra, tüylerin dökülmesi 1-2 hafta sürebilir. Başlangıç uygulamalarını takip eden ilk haftalarda, hala bazı tüylerin uzadığını göreceksiniz. Bunlar, ilk uygulamaların yapıldığı sırada büyüme aşamasında olmayan tüylerdir. 96 Türkçe 2-3 uygulamadan sonra 2-3 uygulamadan sonra, tüy uzamasında gözle görülür bir fark olacaktır. Ancak, tüm tüylerin etkili olarak uygulamadan geçmesi için, önerilen uygulama programına uygun olarak devam etmek önemlidir. 4-5 uygulamadan sonra 4-5 uygulamadan sonra, Lumea ile uygulama yaptığınız bölgelerdeki tüy uzamasında önemli ölçüde bir fark olacaktır. Tüy yoğunluğundaki azalma da gözle görülebilir. Bu olumlu sonucu koruyabilmek için sık sık rötuş yaparak (her 4-8 haftada bir) uygulamayı sürdürün. Bronzlaşma önerisi Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma Bronzlaşmak amacıyla cildinizi isteyerek doğal veya yapay güneş ışığına maruz bırakmak cildinizin hassasiyetini ve rengini etkiler. Bu yüzden, aşağıdaki hususlar oldukça önemlidir: - Her uygulamadan sonra, bronzlaşmadan önce en az 48 saat bekleyin. 48 saat dolduğunda da, cildinizde uygulamadan kaynaklı kırmızılık olmadığından emin olun. - Cildiniz uygulamayı takip eden 48 saat içinde bronzlaşmak amacıyla olmasa dahi güneşe maruz kalacaksa, uygulama yaptığınız bölgelerde SPF 50+ güneş kremi kullanın. Bu süreden sonra iki hafta boyunca SPF 30+ güneş kremi kullanabilirsiniz. - Bronzlaşmadan sonra Lumea kullanmak için en az 2 hafta bekleyin. Uygun ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için bir cilt testi gerçekleştirin. - Lumea'yı güneş yanığı olan bölgelerde kullanmayın. Not: Rastgele veya dolaylı olarak güneşe maruz kalmak, bronzlaşma sınıfına girmez. Krem kullanarak bronzlaşma Yapay bronzlaştırma losyonu kullandıysanız, cihazı kullanmadan önce yapay bronzluğun tamamen geçmesini bekleyin. Türkçe 97 Lumea'yı kullanmadan önce Cildinizde ön hazırlık Lumea'yı kullanmadan önce, cilt yüzeyindeki tüyleri temizleyerek cildinizde bir ön hazırlık yapmanız gerekir. Böylece ışık, tüyün cilt yüzeyinin altında kalan kısımları tarafından emilebilir ve etkili bir uygulama gerçekleştirilmiş olur. Tüyleri tıraşlayabilir, kısaltabilir, epilatör veya ağda kullanabilirsiniz. Kimyasallar cilt reaksiyonlarına neden olabileceğinden tüy dökücü kremler kullanmayın. Ön hazırlığı ağda ile yaparsanız, cildinizin dinlenebilmesi için Lumea'yı kullanmadan önce lütfen 24 saat bekleyin. Cildinizin tüm ağda kalıntılarından arındırıldığından emin olmak için uygulamadan önce duşa girmenizi öneririz. 1 Lumea ile uygulama yapmak istediğiniz bölgelerde ön hazırlık yapın. 2 Cildinizi temizleyin ve tüylerden ve yağlı maddelerden arınıp tamamen kuru olduğundan emin olun. Not: Genellikle 4-5 uygulamadan sonra tüylerin uzaması durur ve uzama durduktan sonra cihazı kullanmak için ön hazırlık yapmanıza gerek kalmaz. Cilt testi Lumea'yı ilk kez kullandığınızda veya yakın zamanda bronzlaştıysanız, uygulama yapılacak her bölgede bir cilt testi gerçekleştirin. Cildinizin tedaviye olan yanıtını kontrol etmek ve her vücut bölgesi için doğru ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için cilt testi yapılması gerekir. 1 Uygulama yapmayı düşündüğünüz bölgenin yakınında bir bölge seçin. 2 Cihazı açın. 1. ayarı seçtiğinizden emin olun. 3 Cihazı cildinize yapıştırın ve ışık göndermek için ışık atımı düğmesine basın. 4 Cihazı, uygulama yapılacak bir sonraki bölgeye doğru cildiniz üzerinde kaydırın. 5 Ayarı bir düzey artırıp ışık atımı yapın ve cihazı bir sonraki bölgeye kaydırın. Aynı işlemi tüm düzeylerde, cilt tipiniz için önerilen aralıktan çıkmadan deneyin. 6 Cilt testinden sonra, 24 saat bekleyin ve cildinizde herhangi bir reaksiyon olup olmadığını kontrol edin. Eğer cildiniz reaksiyon gösterirse, bir sonraki kullanımda, cildinizin reaksiyon göstermediği en yüksek ayarda uygulama yapın. Cilt testi, uygulama yapmak istediğiniz tüm alanlarda gerçekleştirilmelidir. 98 Türkçe Philips Lumea Kullanımı Yerleştirme ve çıkarma Aparatı yerleştirmek için, ışık penceresine oturtun. Aparatı çıkarmak için, ışık penceresinden dışarı çekin. Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesi Lumea, 5 farklı ışık yoğunluğu sunar. Cilt tipinize ve rahat uygulama yaptığınız düzeye bağlı olarak, doğru ışık yoğunluğu ayarını seçebilirsiniz. 1 Doğru ayarı seçmek için aşağıdaki tablodan yararlanabilirsiniz. 2 Işık yoğunluğunu ayarlamak için, istediğiniz ayarı seçmek için açma/kapama düğmesine bir veya bir kaç kez basın. İlgili yoğunluk ışığı beyaz renkte yanar. 3 Lumea asla acı vermemelidir. Bir rahatsızlık hissederseniz, ışık yoğunluğunu azaltın. 4 Yakın zamanda bronzlaştıktan sonra, uygun ışık yoğunluğu ayarını belirlemek için bir cilt testi gerçekleştirin. Cilt tipi Cilt tonu Işık yoğunluğu ayarı I Beyaz: Cildiniz güneşte her zaman yanar, asla bronzlaşmazsınız. 4/5 II Bej: Güneşte kolayca yanarsınız, minimum düzeyde bronzlaşırsınız. 4/5 Türkçe III Açık kahverengi: Güneşte kolayca yanarsınız, yavaşça açık kahverengi bir tonda bronzlaşırsınız. 4/5 IV Orta kahverengi: Güneşte nadiren yanarsınız, kolayca bronzlaşırsınız. 3/4 V Koyu kahverengi: Güneşte nadiren yanarsınız, çok kolay bronzlaşırsınız. Cihazı kullanamazsınız VI Kahverengimsi siyah ve daha koyu kahverengi: Güneşte nadiren yanar veya asla yanmazsınız, çok koyu bronzlaşırsınız. Cihazı kullanamazsınız 99 Not: Cilt tipinizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol etmek için katlanmış sayfadaki 2 numaralı cilt tonu tablosuna bakın. Not: Cildiniz, farklı günlerde/durumlarda, birçok sebepten dolayı farklı tepki verebilir. Cihazın kullanımı 1 Kullanmadan önce ataçmanı ve ışık penceresini temizleyin. 2 Küçük fişi cihaza takın ve adaptörü de prize takın. 3 Cihazı açın ve cildinizin tonu için doğru olan ışık yoğunluğunu seçin. 4 Cihazı, aparat ve entegre güvenlik sistemi cildinize temas edecek şekilde 90° derecelik bir açıyla cildinize yerleştirin.. Entegre güvenlik sistemi, cihazın cilt teması olmadan istemsiz olarak ışık atımı uygulamasını önler.. Türkçe 5 Cihazı sıkıca cildinize bastırarak cilt temasının sağlam olduğundan emin olun. Cihazın arka kısmındaki 'ışık atımına hazır' ışığının yeşil renkte yanması uygulamaya devam edebileceğiniz anlamına gelir. 6 Işık göndermek için ışık atımı düğmesine basın. Işık atımından kaynaklanan bir sıcaklık hissedeceksiniz. Not:Cihaz tarafından üretilen ışık gözleriniz için zararsızdır. Kullanım sırasında koruyucu gözlük takmanız gerekmez. Cihazı iyi aydınlatılan bir odada kullanın. Böylece, ışık gözleriniz için daha az kamaştırıcı olur. 7 Cihazı, uygulama yapılacak bir sonraki bölgeye yerleştirin. Her ışık atımından sonra, cihazın bir sonraki ışık atımı için hazır olması yaklaşık 3,5 saniye alır. 'Işık atımına hazır' ışığı yandığında tekrar ışık gönderebilirsiniz. 8 Her bölgede uygulama yaptığınızdan emin olmak için, ışık atımlarını birbirine yakın tutun. Etkin ışık sadece ışık penceresinden gelir. Bu yüzden bir miktar çakışma olmalıdır. Bununla birlikte, aynı bölgeye sadece bir kez ışık gönderdiğinizden emin olun. Aynı bölgeye iki defa ışık atımı yapmak, uygulamanın verimliliğini artırmadığı gibi cilt reaksiyonu tehlikesini arttırır. 9 Uygulama bittikten sonra açma/kapama düğmesini 2 saniye boyunca basılı tutarak cihazı kapatın. Uygulama modları: Bastır ve Işık Gönder / Kaydır ve Işık Gönder Philips Lumea'nın, farklı vücut bölgelerinde daha uygun bir kullanım sağlamak amacıyla iki uygulama modu vardır: - Bastır ve Işık Gönder modu (SC1995 ve SC1993 için mevcut), diz ve koltuk altı gibi küçük veya kıvrımlı alanlara uygulamak için idealdir. Tek bir atış göndermek için ışık atımı düğmesine sadece bir kez basıp bırakmanız yeterlidir. - Kaydır ve Işık Gönder modu (sadece SC1995 için mevcut), bacaklar gibi daha geniş bölgelerde kullanım için daha uygundur. Art arda birkaç ışık göndermek için cihazı cildinizde kaydırırken ışık atma düğmesine basılı tutun. Türkçe 101 Önerilen tedavi programı Başlangıç aşaması İlk 4-5 uygulama için, Philips Lumea cihazını, tüm tüylerde uygulama yapıldığından emin olmak için iki haftada bir kullanmanızı öneririz. Rötuş aşaması Başlangıç uygulama aşamasından (4-5 uygulama) sonra, tüylerin yeniden uzadığını gördükçe 4-8 haftada bir rötuş uygulaması yapmanızı öneririz. Bunun amacı, elde edilen sonucun ve cildinizdeki pürüzsüzlüğün keyfini aylarca çıkarmaktır. Uygulamalar arasındaki süre, kişideki tüy uzama hızına ve farklı vücut bölgelerine göre değişiklik gösterebilir. Türkçe Her bölge için uygulama süresi 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Kullanım sonrası Sık görülen cilt reaksiyonları Cildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalanma, iğnelenme veya sıcaklık gözlemlenebilir. Bu reaksiyon son derece zararsızdır ve kısa sürede yok olur. Ciltte kuruluk ve kaşınma, tıraşın veya tıraş ve ışık uygulaması kombinasyonunun bir sonucu olarak görülebilir. Bölgeyi bir buz torbası veya ıslak yüz beziyle kontrol altına alabilirsiniz. Kuruluk devam ederse, o alana uygulamadan 24 saat sonra kokusuz nemlendirici uygulayabilirsiniz. Türkçe Nadir görülen yan etkiler - Yanıklar, aşırı kızarıklık (örn. kıl foliküllerinin etrafında) ve şişlik: bu reaksiyonlar nadiren görülür. Cilt renginiz için çok yüksek bir ışık yoğunluğunun kullanılması sonucunda oluşurlar. Bu reaksiyonlar 3 gün içinde yok olmazsa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cilt tamamen iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi bekleyin ve daha düşük bir ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin olun. - Cilt renginin değişmesi: bu durum çok nadiren görülür. Cilt renginin değişmesi, ciltte çevre bölgeye göre daha koyu (hiperpigmentasyon) veya daha açık renkli bir lekenin (hipopigmentasyon) oluşmasıyla ortaya çıkar. Bu durum cilt renginiz için çok yüksek bir ışık yoğunluğunun kullanılması sonucunda oluşur. Renk değişimi 2 hafta içinde yok olmazsa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Renk değişikliği yok olana ve cildiniz normal rengini kazanana kadar renk değişikliği gösteren bölgeleri tedavi etmeyin. - Cilt enfeksiyonu çok nadiren görülür, fakat (mikro)yara, cilt yanığı, cilt tahrişini takiben oluşma ihtimali vardır. - Epidermal ısıtma (genellikle koyu ciltlerde oluşan ve cilt kuruluğunun eşlik etmediği, keskin sınırlı kahverengimsi bölge): Bu reaksiyon çok nadiren görülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yok olmazsa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cilt tamamen iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi bekleyin ve daha düşük bir ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin olun. - Kabarma (cilt yüzeyinde küçük kabarcıklar şeklinde görünür): bu durum çok nadiren görülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yok olmazsa veya ciltte enfeksiyon oluşursa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cilt tamamen iyileşinceye kadar bir sonraki tedaviyi bekleyin ve daha düşük bir ışık yoğunluğu kullandığınızdan emin olun. - Yara oluşumu: genellikle yanığın ikincil etkisidir ve iyileşmesi bir aydan uzun sürebilir. Türkçe - Folikülit (kıl foliküllerinin etrafında püstül oluşumu ile birlikte görülen şişlik): bu reaksiyon çok nadiren meydana gelir ve nedeni zarar görmüş deriye nüfuz eden bakterilerdir. Folikülit antibiyotik merhem kullanımını gerektirebileceğinden, bu reaksiyonun oluşması halinde bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. - Aşırı ağrı: bu durum tedavi sırasında ve sonrasında, cihazı tüysüz olmayan cilt üzerinde, cilt renginiz için çok yüksek bir ışık yoğunluğunda kullandığınız, aynı bölgeye birden çok defa ışık gönderdiğiniz ve cihazı açık yara, iltihap, enfeksiyon, dövme, yanık vb. bulunan yerlerde kullandığınızda meydana gelebilir. Uygulama sonrası bakım Kullanım sonrasında, uygulama yapılan bölgelerde güvenle losyon, krem, deodorant, nemlendirici veya kozmetik ürünler kullanabilirsiniz. Uygulama sonrasında ciltte tahriş veya kızarıklık yaşarsanız, cildinize bir ürün uygulamadan önce bunlar geçene kadar bekleyin. Cildinize bir ürün uyguladıktan sonra ciltte tahriş veya kızarıklık yaşarsanız, bu bölgeyi üründen suyla arındırın. Not: tüm talimatları izleseniz bile cilt reaksiyonlarına yakalanabilirsiniz. Bu durumda cihazı kullanmayı bırakın ve ülkenizdeki müşteri destek merkezine başvurun. Temizlik ve saklama 1 Kullanımdan sonra, cihazı kapatın, prizden çıkarın ve soğumaya bırakın. 2 Ataçmanı çıkarın. 3 Aşağıda belirtilen parçaları temizlemek için cihazla birlikte verilen yumuşak bezi birkaç damla suyla nemlendirip kullanın: - ışık penceresi - aparatın dış yüzeyi - aparatın içindeki reflektör 4 Tüm parçaları açık alanda tamamen kurumaya bırakın. 5 Cihazı kuru ve tozsuz bir ortamda ve 0°C - 60°C sıcaklıkta saklayın. Türkçe Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun. Geri dönüşüm - Kullanım ömrü sonunda ürünü normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; resmi geri dönüşüm toplama noktalarına teslim edin. Böyle yaparak çevreyi korumaya yardımcı olursunuz. Teknik özellikler Nominal gerilim 100V-240V Nominal frekans 50Hz-60Hz Nominal giriş 36W Elektrik şokuna karşı koruma Sınıf II Koruma oranı IP 30 (EN 60529) Çalışma koşulları Sıcaklık: +15°C ile 35 °C Bağıl nem: %30 - %95 Vücut aparatı spektrumu >530nm Sorun giderme Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Olası neden Çözüm Cihaz/adaptör kullanım sırasında ısınıyor Bu durum normaldir. Herhangi bir şey yapılması gerekmemektedir. Aparatı cildime temas ettirdiğimde 'ışık atımına hazır' ışığı yanmıyor, ancak soğutma fanı çalışıyor. Aşırı ısınma koruması etkinleşmiştir. Aşırı ısınma koruması etkinleştikten sonra fan hala çalışıyor. Cihazı kapatmayın, ancak kullanmaya devam etmeden önce cihazı yaklaşık 15 dakika soğumaya bırakın. 'Işık atımına hazır' ışığı yeşil yanıyor, ancak ışık atımı düğmesine bastığımda cihaz ışık göndermiyor. Cihazın sıfırlanması gerekmektedir. Cihazı sıfırlamak için, cihazı kapatıp tekrar açın. Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Işık yoğunluğu ayarlarını artıramıyorum veya azaltamıyorum/Tüm yoğunluk ışıkları sırayla yanıp sönüyor Cihazın sıfırlanması gerekmektedir. Cihazı sıfırlamak için, cihazı kapatıp tekrar açın. Cihazdan garip bir koku geliyor. Aparat veya filtre camı kirlenmiştir. Aparatı dikkatle temizleyin. Uygulama yapılacak bölgedeki tüyler düzgün şekilde temizlenmemiştir. Bu tüyler yanabilir ve kokuya neden olabilir. Lumea'yı kullanmadan önce cildinizde ön hazırlık yapın. Kullandığınız ışık yoğunluğu ayarı çok yüksek. Doğru ışık yoğunluğu ayarını seçip seçmediğinizi kontrol edin. Gerekiyorsa, düşük bir ayar seçin. Uygulama yapılacak bölgelerdeki tüyler düzgün şekilde temizlenmemiştir. Lumea'yı kullanmadan önce cildinizde ön hazırlık yapın. Işık çıkış penceresindeki UV filtresi bozuk. UV filtresi bozuksa, cihazı artık kullanmayın. Ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi'ne, Philips bayinize veya bir Philips servis merkezine başvurun. Cihazı kullanılması uygun olmayan bir bölge için kullanıyor olabilirsiniz. Cihazı aşağıdaki bölgelerde kesinlikle kullanmayın: yüz, vajinal iç dudak, anüs, meme uçları, meme ucu çevresi, dudaklar, burun delikleri ve kulakların iç kısmı, göz ve kaş çevresi. Erkekler cihazı yüz, boyun veya testis bölgesinde kullanmamalıdır. Cihaz cilt renginiz için uygun değildir. Cildiniz, cilt tipi VI veya V sınıfına giriyorsa, kahverengimsi siyah veya daha koyu bir cilt rengine sahipseniz, cihazı kullanmayın. Uygulama sırasında cilt normalden daha hassas oluyor / Cihazı kullanırken rahatsızlık hissediyorum. Uygulamadan sonra oluşan Cildiniz için çok yüksek bir ışık Bir sonraki uygulamada daha düşük bir cilt reaksiyonu normalden yoğunluğu ayarı ışık yoğunluğu seçin. 'Philips Lumea'nın uzun sürüyor. kullanıyorsunuz. Kullanılması' bölümünde 'Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesi' kısmına bakın. Türkçe 107 Sorun Olası neden Çözüm Uygulama sonuçları memnun edici değil. Cildiniz için çok düşük bir ışık yoğunluğu ayarı kullanıyorsunuz. Sonraki uygulamada daha yüksek bir ayar seçin. Önceden uygulama yaptığınız Işık atımlarını birbirine yakın tutmanız bir bölgeye komşu bir gerekmektedir. bölgeye ışık göndermediniz. Vücut aparatımda entegre cam/filtre/pencere yok. Cihaz vücut tüyü renginizde etkili sonuç vermiyor. Tüy renginiz açık sarı, sarı veya kızılsa, uygulama etkili olmayacaktır. Cihazı önerildiği kadar sık kullanmıyor olabilirsiniz. Tüm tüyleri başarıyla temizlemek için, önerilen uygulama programını takip etmenizi tavsiye ederiz. Uygulamalar arasındaki süreyi kısaltabilirsiniz, ancak iki haftada bir kereden daha fazla uygulama yapmayın. IPL tedavisine daha yavaş yanıt veriyor olabilirsiniz. Bu süre içinde tüyler azalacağından, cihazı en az 6 ay boyunca kullanmaya devam edin. Bu durum normaldir. Vücut aparatında cam/filtre/pencere yoktur. SC1997-SC1999_4222.100.4209.5_BACK-COVER_A5_fc.pdf 1 19-02-18 © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. 16:18 www.philips.com 4222.100.4209.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Philips SC1995/00 Manual de usuario

Categoría
Depilacion ligera
Tipo
Manual de usuario