Transcripción de documentos
MICROHD HD400
Welcome to Behringer
Thank you for showing your confidence in us by purchasing the
Behringer MicroHD HD400.
You can use this versatile, high-quality Hum Destroyer to:
• eliminate AC hum,
• break ground loops,
• convert back and forth between unbalanced and balanced signals.
To ensure excellent signal transmission at all times, the HD400 should
be used in every setup.
Connectors
(1)
HD400 connectors
V 6.0
(2)
2
MICROHD HD400
(1) Both inputs of the HD400, INPUT 1 and INPUT 2 are laid out as
1/4" TRS connectors.
(2) Both outputs of the HD400, OUTPUT 1 and OUTPUT 2 are laid
out as 1/4" TRS connectors.
SERIAL NUMBER. The serial number of the HD400 is located at the
bottom.
◊ The HD400 is a passive device. Therefore, no power
supply is needed.
Applications
The following figure shows an example of how to use the MicroHD
HD400.
EUROLIVE B1220 PRO
EUROLIVE B1220 PRO
EUROPOWER EP2000
Output L
Output R
EUROPOWER EP2000
MicroHD HD400
EURORACK UB2222FX-PRO
Example: HD400 wiring
MICROHD HD400
3
Important Safety
Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
4
MICROHD HD400
MICROHD HD400
Bienvenido a Behringer
Muchas gracias por la confianza que demostrado en los productos
Behringer al adquirir el MicroHD HD400.
La flexibilidad de este eliminador de zumbidos de alta calidad le
permite utilizarlo con distintos fines:
• supresión de zumbidos a 50 Hz
• eliminación de bucles de masa
• conversión automática de señales no balanceadas en balan-ceadas
y viceversa
El HD400 es indispensable para garantizar una excelente transmisión
de señales en cualquier situación.
Conexiones
(1)
Conexiones del HD400
(2)
6
MICROHD HD400
(1) Entradas jack estéreo de 6,3 mm del HD400.
(2) Salidas jack estéreo de 6,3 mm del HD400
NÚMERO DE SERIE. El número de serie del HD400 se encuentra en la
parte inferior del aparato.
◊ El HD400 es un equipo pasivo, por lo que no requiere de
corriente eléctrica.
Aplicaciones
A continuación le presentamos algunos ejemplos de cómo utilizar el
MicroHD HD400 con otros equipos.
EUROLIVE B1220 PRO
EUROLIVE B1220 PRO
EUROPOWER EP2000
Output L
Output R
EUROPOWER EP2000
MicroHD HD400
EURORACK UB2222FX-PRO
Cableado del HD400
MICROHD HD400
7
Instrucciones de
seguridad
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) Por su seguridad, utilice siempre enchufes polarizados o con puesta a tierra, y no
elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación
de corriente. Para enchufes polarizados requiere una clavija de dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone
de tres contactos, dos polos y la puesta a tierra. El conector ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado
con el equipo no se ajusta a su toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados,
especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14) Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía
o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hayan caído objetos
dentro del equipo, si el aparato estuvo expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de
funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
8
MICROHD HD400
MICROHD HD400
Bienvenue Chez Behringer
Merci d’avoir fait confiance aux produits Behringer en choisissant un
système de réduction de bruit MicroHD HD400.
Grâce à sa polyvalence et à sa qualité irréprochables, le MicroHD
HD400 est en mesure de traiter les types de bruit résiduel suivants :
• suppression des ronflements à 50 Hz
• interruption des boucles de masse
• conversion automatique des signaux asymétriques en signaux
symétriques et inversement
Le HD400 est indispensable à tout système pour garantir en
permanence la transmission parfaite des signaux.
Connexions
(1)
Connexions du HD400
(2)
10
MICROHD HD400
(1) INPUT 1 et INPUT 2 sont les deux entrées du HD400 sur jacks
symétriques.
(2) OUTPUT 1 et OUTPUT 2 sont les deux sorties du HD400 sur
jacks symétriques.
NUMERO DE SERIE. Vous trouverez le numéro de série de votre
HD400 sur la base de l’appareil.
◊ Le HD400 est passif. C’est pourquoi toute alimentation
électrique est inutile.
Applications
L’illustration suivante vous montre comment intégrer le MicroHD
HD400 dans votre système.
EUROLIVE B1220 PRO
EUROLIVE B1220 PRO
EUROPOWER EP2000
Output L
Output R
EUROPOWER EP2000
MicroHD HD400
EURORACK UB2222FX-PRO
Câblage du HD400
MICROHD HD400
11
Consignes de sécurité
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation.
Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une
cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises
bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant
de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé,
tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés
par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des
surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures
en cas de chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé
pendant une longue période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du
personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple),
si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
12
MICROHD HD400
MICROHD HD400
Willkommen bei Behringer
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Behringer-Produkte, das Sie mit dem
Kauf des MicroHD HD400 zum Ausdruck gebracht haben.
Diesen hoch qualitativen Hum Destroyer können Sie sehr vielseitig
einsetzen:
• Entfernen von 50-Hz-Brummen
• Unterbrechen von Erdschleifen
• automatische Konvertierung von unsymmetrischen zu
symmetrischen Signalen und umgekehrt
Um stets eine exzellente Signalübertragung zu gewährleisten, sollte
der HD400 in keinem Setup fehlen.
Anschlüsse
(1)
Anschlüsse des HD400
(2)
14
MICROHD HD400
(1) Die beiden Eingänge des HD400, INPUT 1 und INPUT 2, sind
6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen.
(2) Die beiden Ausgänge des HD400, OUTPUT 1 und OUTPUT 2,
sind 6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen.
SERIENNUMMER. Die Seriennummer des HD400 befindet sich auf der
Unterseite des Geräts.
◊ Der HD400 ist ein passives Gerät. Daher ist keine
Stromversorgung notwendig.
Anwendungen
In der folgenden Abbildung sehen Sie ein Beispiel, wie Sie den
MicroHD HD400 in Ihr Setup einbinden können.
EUROLIVE B1220 PRO
EUROLIVE B1220 PRO
EUROPOWER EP2000
Output L
Output R
EUROPOWER EP2000
MicroHD HD400
EURORACK UB2222FX-PRO
Verkabelung des HD400
MICROHD HD400
15
Wichtige
Sicherhteitshinweise
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind
z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärmeerzeugende Geräte (auch Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steck
kontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der
Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf
ausreichenden Schutz.
11) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die
vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen.
Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
16
MICROHD HD400
MICROHD HD400
Bem-Vindo à Behringer
Muito obrigado pela sua confiança nos produtos Behringer, que
demonstrou com a compra do MicroHD HD400.
Este Hum Destroyer de elevada qualidade pode ser configurado de
várias formas:
• eliminação de ruído de 50 Hz
• interrupção do circuito de retorno à terra
• conversão automática de sinais não simétricos a simétricos e
vice-versa
Para garantir sempre uma excelente transferência de sinais, o HD400
não pode falhar nenhuma configuração.
Ligações
(1)
Ligação do HD400
(2)
18
MICROHD HD400
(1) Ambas as entradas do HD400, INPUT 1 e INPUT 2 são entradas
estéreo 6,3 mm.
(2) Ambas as saídas do HD400, OUTPUT 1 e OUTPUT 2 são
conectores estéreo 6,3 mm.
NÚMERO DE SÉRIE. O número de série do HD400 encontra-se na
parte inferior do aparelho.
◊ O HD400 é um aparelho passivo. Por conseguinte, não é
necessária alimentação de corrente.
Aplicações
Na imagem seguinte, é apresentado um exemplo de como pode ligar o
MicroHD HD400 na sua configuração.
EUROLIVE B1220 PRO
EUROLIVE B1220 PRO
EUROPOWER EP2000
Output L
Output R
EUROPOWER EP2000
MicroHD HD400
EURORACK UB2222FX-PRO
Cablagem do HD400
MICROHD HD400
19
Instruções de Segurança
Importantes
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra.
Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra.
Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha
fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas,
extensões, e no local de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo
fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante
longos períodos de tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É
necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada,
como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do
dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não
funcionar normalmente, ou se tiver caído.
20
MICROHD HD400
MICROHD HD400
Benvenuti in Behringer
Vi ringraziamo della fi ducia nei prodotti Behringer che ci avete
dimostrato acquistando MicroHD HD400.
Questo Hum Destroyer di elevata qualità può essere impiegato in
modo molto versatile:
• eliminazione di ronzii da 50-Hz
• interruzione di ritorni di massa
• conversione automatica di segnali non simmetrici in simmetrici e
viceversa
Per poter garantire sempre una trasmissione eccellente del segnale è
necessario che il HD400 non manchi in nessun setup.
Collegamenti
(1)
Collegamenti del HD400
(2)
22
MICROHD HD400
(1) I due ingressi del HD400, INPUT 1 ed INPUT 2, sono connettori
a jack stereo da 6,3-mm.
(2) Le due uscite del HD400, OUTPUT 1 ed OUTPUT 2, sono
connettori a jack stereo da 6,3-mm.
NUMERO DI SERIE. Il numero di serie del HD400 è riportato sulla
parte inferiore dell’apparecchio.
◊ L’HD400 è un apparecchio passivo. L’alimentazione
elettrica non è quindi necessaria.
Applicazioni
Nella seguente fi gura è riportato un esempio su come integrare il
MicroHD HD400 nel Vostro setup.
EUROLIVE B1220 PRO
EUROLIVE B1220 PRO
EUROPOWER EP2000
Output L
Output R
EUROPOWER EP2000
MicroHD HD400
EURORACK UB2222FX-PRO
Cablaggio del HD400
MICROHD HD400
23
Istruzioni di sicurezza
importanti
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni
del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri
apparecchi (compreso amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con messa a terra. Le spine
polarizzate hanno due lame, con una più larga dell’altra. Una spina con messa ha terra
ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultate un elettricista
per la sostituzione della spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e dalla compressione, in particolare in
corrispondenza di spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dall’unità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore.
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specificate dal
produttore o acquistati con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare attenzione,
muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa l’apparecchio per un lungo
periodo.
14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato. L’assistenza tecnica è
necessaria nel caso in cui l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di
alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell’apparecchio,
esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute
dell’apparecchio.
24
MICROHD HD400
MICROHD HD400
Welkom bij Behringer
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in Behringer-producten, dat u
door het kopen van de MicroHD HD400 in ons gesteld hebt.
Deze kwalitatief zeer goede Hum Destroyer kunt u op vele terreinen
gebruiken:
• Verwijderen van 50-Hz-brom
• Onderbreken van aardlussen
• automatische convertering van asymmetrische naar symmetrische
signalen en omgekeerd
Om steeds een excellente signaaloverbrenging te garanderen moet de
HD400 in geen setup ontbreken.
Aansluitingen
(1)
Aansluitingen van de HD400
(2)
26
MICROHD HD400
(1) De beide ingangen van de HD400, INPUT 1 en INPUT 2, zijn
6,3-mm-stereostekkerbussen.
(2) De beide uitgangen van de HD400, OUTPUT 1 en OUTPUT 2,
zijn 6,3-mm-stereostekkerbussen.
SERIENUMMER. Het serienummer van de HD400 bevindt zich aan de
onderzijde van het apparaat.
◊ De HD400 is een passief apparaat. Daarom is geen
stroomvoorziening nodig.
Toepassingen
In de volgende afbeelding ziet u een voorbeeld hoe u de MicroHD
HD400 in de setup kunt integreren.
EUROLIVE B1220 PRO
EUROLIVE B1220 PRO
EUROPOWER EP2000
Output L
Output R
EUROPOWER EP2000
MicroHD HD400
EURORACK UB2222FX-PRO
Bekabeling van de HD400
MICROHD HD400
27
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1) Lees deze voorschriften.
2) Bewaar deze voorschriften.
3) Neem alle waarschuwingen in acht.
4) Volg alle voorschriften op.
5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6) Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7) Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens
de voor-schriften van de fabrikant.
8) Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9) Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet
ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het
andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde
stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10) Zorg ervoor dat er niet over de hoofdstroomleiding gelopen kan worden en dat het
niet wordt samen-geknepen, vooral bij stekkers, verlengkabels en het punt waar ze het
apparaat verlaten.
11) Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
12) Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot,
de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het
verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
13) Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het
stopcontact.
14) Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren.
Reparatiewerkzaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt,
bijvoorbeeld als de hoofdstroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan,
niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
28
MICROHD HD400
MICROHD HD400
Välkommen till Behringer
Tack för ditt förtroende för produkterna från Behringer som du har
tillkännagett med köpet av MicroHD HD400.
Denna högkvalitativa Hum Destroyer kan du använda på många sätt:
• Borttagande av 50-Hz-brummande
• Avbrytande av jordslingor
• automatisk konvertering av asymmetriska till symmetriska signaler
och tvärtom
För att alltid kunna garantera en utmärkt signalöverföring borde
HD400 inte fattas i någon setup.
Anslutningar
(1)
Anslutningar för HD400
(2)
30
MICROHD HD400
(1) De båda ingångarna till HD400, INPUT 1 och INPUT 2, är
6,3-mm-stereojackkontakter.
(2) De båda utgångarna till HD400, OUTPUT 1 och OUTPUT 2, är
6,3-mm-stereojackkontakter.
SERIENUMMER. Serienumret till HD400 befi nner sig på apparatens
undersida.
◊ HD400 är en passiv apparat. Därför behövs det ingen
strömförsörjning.
Användningar
På följande bild ser du ett exempel på hur du kan binda in MicroHD
HD400 i din setup.
EUROLIVE B1220 PRO
EUROLIVE B1220 PRO
EUROPOWER EP2000
Output L
Output R
EUROPOWER EP2000
MicroHD HD400
EURORACK UB2222FX-PRO
Kabeldragning för HD400
MICROHD HD400
31
Viktiga
säkerhetsanvisningar
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad det
ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda
bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i
ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill
kontakterna, förläng-ningssladdar och precis vid apparathöljet.
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren,
eller som sålts tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när
apparaten/vagnen flyttas.
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under
någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har
skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
32
MICROHD HD400
MICROHD HD400
Witamy w Behringer
Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo fi rmę Behringer,
nabywając MicroAMP HD400.
Tej wysokiej jakości Hum Destroyer może być używany do wielu
zastosowań:
• usuwanie szumów 50-Hz
• przerwanie ground loop
• automatyczna konwersja sygnałów niesymetrycznych na
symetryczne i na odwrót
Aby zapewnić doskonałą transmisję sygnału, w żadnym setupie nie
może zabraknąć HD400.
Przyłącza
(1)
Okablowanie HD400
(2)
34
MICROHD HD400
(1) Oba wejścia HD400, INPUT 1 i INPUT 2, są stereofonicznym
gniazdami 6,3-mm typu jack.
(2) Oba wyjścia HD400, OUTPUT 1 i OUTPUT 2, są stereofonicznym
gniazdami 6,3-mm typu jack.
NUMER SERYJNY. Numer seryjny HD400 znajduje się na dolnej stronie
urządzenia.
◊ HD400 jest urządzeniem biernym. Dlatego nie jest
konieczne zasilanie elektryczne.
Zastosowania
Na poniższej ilustracji przedstawiono przykład, jak można podłączyć
MicroHD HD400 do Setupu.
EUROLIVE B1220 PRO
EUROLIVE B1220 PRO
EUROPOWER EP2000
Output L
Output R
EUROPOWER EP2000
MicroHD HD400
EURORACK UB2222FX-PRO
Okablowanie HD400
MICROHD HD400
35
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3) Przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4) Postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5) Urządzenia nie używać w pobliżu wody.
6) Urządzenie czyścić suchą szmatką.
7) Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia przestrzegać
zaleceń producenta.
8) Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Źródłami ciepła są np. grzejniki, piece
lub inne produkujące ciepło urządzenia (również wzmacniacze).
9) W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz
wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia.
Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10) Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych
krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić
należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w
którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11) Używać jedynie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
12) Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem
należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przesuwania zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
13) W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego.
14) Wykonywanie wszelkich napraw zlecać należy jedynie wykwalifikowanym
pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w jakiejkolwiek formie (np. uszkodzenie kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci oraz jeśli urządzenie nie funkcjonuje
poprawnie lub kiedy spadło na podłogę.
36
MICROHD HD400
Specifications
Inputs
Type
Impedance
1/4" TRS connector, balanced
approx. 500 Ω
Outputs
Type
Impedance
1/4" TRS connector, balanced
approx. 600 Ω
Dimensions/Weight
Dimensions (H x D x W)
Weight
approx. 32 x 57 x 104 mm
(1.3 x 2.3 x 4.1")
approx. 0.18 kg (0.4 lbs)
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these
efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice.
Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.
MICROHD HD400
37
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any
person who relies either wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical specifications, appearances and
other information are subject to change without notice. All trademarks are the
property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o
pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las
especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales
o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como
información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online
toda la información en la web musictribe.com/warranty.
38
MICROHD HD400
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être
subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans
notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques
ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music
Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich
der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
MICROHD HD400
39
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas
as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas
do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos
direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais
a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra
através do website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono
essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli
completi su musictribe.com/warranty.
40
MICROHD HD400
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden
geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige
beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen
en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details
online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person
som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande
som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan
ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes
begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/
warranty.
MICROHD HD400
41
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje
techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
42
MICROHD HD400
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive
2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
MICROHD HD400
43