AutoVentshade 21431 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Page 1 of 2
Installation Instructions
Tools Required
Contents
Car Wash Supplies
Phillips ScrewdriverClean Towel
Bump On x4
Bugflector
Scrivet Fastener x6
I - Sheet Number BF16 Rev.B
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
Installation Steps
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
1
2
Vehicles equiped with hood mounted bumper stops:
Bumper stops must be removed prior to installation.
Bugflector
®
- Bugflector II
®
- Carflector
®
- Chrome Hood Shield
X4
6
NOTE: Actual application may vary slightly from drawings.
Installation Steps
3
4
5
Page 2 of 2
7 8
X6
Hood Shield
Hood
Fastener
Do not overtighten
2002 & Up Explorer
(1995-2001 Explorer continue to Step 4)
Peel back 2” (5cm) of tape liner from each
end of Bugflector.
2002 & Up Explorer
(1995-2001 Explorer continue to Step 6)
Remove tape liner.
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost pride in our
products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in
terms of fit, durability, finish and ease of installation.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com
2” (5 cm)
© 2006 Lund International, Inc. All rights reserved.
Auto Ventshade
TM
, the Auto Ventshade
TM
logo, Chromeflector
TM
,
and the AVS
TM
logo are trademarks of Lund International, Inc.
Page 1 de 2
Tournevis Phillips
Attache (6)
1
2
Instructions d’installation
I- Feuille numéro BF16 Rév.B
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1-
800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que le pare-insectes est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Contenu
NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Outils nécessaires
Préparation pour la peinture/l’installation
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
Butoirs (4)
Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre
Pare-insectes
Étapes d’installation
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Véhicules équipés de butoirs montés sur le capot :
Il est nécessaire d’enlever les butoirs avant l’installation.
Bugflector
®
- Bugflector II
®
- Carflector
®
- Chrome Hood Shield
X4
6
3
4
5
Page 2 de 2
7 8
X6
Étapes d’installation
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Explorer 2002 et modèles subséquents
(Pour les Explorer 1995-2001, passer à l’étape 4)
Décoller 5 cm (2 po) de protection d’adhésif
à chacune des extrémités du Bugflector.
2” (5 cm)
Explorer 2002 et modèles subséquents
(Pour les Explorer 1995-2001, passer à l’étape 6)
Retirer la protection d’adhésif.
Pare-
insectes
Capot
Fixation
Ne pas trop serrer
Soin et nettoyage
• Lavez seulement avec du savon doux et séchez avec un tissu propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de
nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour
assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045, USA
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com
© 2006 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto Ventshade
TM
le logo Auto Ventshade
TM,
Chromeflector
TM
et le logo AVS
TM
sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Destornillador Phillips
Sujetador x6
1
2
Instrucciones de instalación
Hoja informativa N.° BF16 Rev. B
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
Información importante de seguridad
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada al vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Contenido
NOTA: El producto real puede variar de la ilustración.
Cubierta para capó
Soporte x 4
Herramientas necesarias
Equipo de limpieza de vehículos
Toalla limpia
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas
o pintadas.
• Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.
Página 1 de 2
Pasos de instalación
NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones.
Vehículos equipados con faldones del paragolpes
montados en el capó. Los faldones del paragolpes
deben quitarse antes de instalarlos.
Bugflector
®
- Bugflector II
®
- Carflector
®
- Chrome Hood Shield
X4
6
3
4
5
7 8
X6
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo.
Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad
en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
Página 2 de 2
2” (5 cm)
Pasos de instalación
NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones.
Explorer a partir de 2002
(Para Explorer 1995-2001, pasar al Paso 4)
Retire 2 pulgadas (5 cm) de cinta protectora de cada
uno de los extremos del cubre trompas Bugflector.
Explorer a partir de 2002
(Para Explorer 1995-2001, pasar al Paso 6)
Quite la cinta protectora.
Cubierta
para capó
Capó
Sujetador
No ajuste demasiado
© 2006 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade
TM
el logo de Auto Ventshade
TM,
Chromeflector
TM
y el logo de AVS
TM
son marcas comerciales de Lund International, Inc.

Transcripción de documentos

Installation Instructions I - Sheet Number BF16 Rev.B ® ® ® Bugflector - Bugflector II - Carflector - Chrome Hood Shield ™ For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin. For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219. Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is properly secured to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. • Periodically check all components for tightness. Contents NOTE: Actual product may vary from illustration. Bump On x4 Scrivet Fastener x6 Bugflector Tools Required Car Wash Supplies Clean Towel Phillips Screwdriver Preparation Before Painting / Installation • A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit. • Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts. • Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area. Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Vehicles equiped with hood mounted bumper stops: Bumper stops must be removed prior to installation. 1 2 Page 1 of 2 Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from drawings. 2002 & Up Explorer (1995-2001 Explorer continue to Step 4) Peel back 2” (5cm) of tape liner from each end of Bugflector. 2” (5 cm) 3 4 2002 & Up Explorer (1995-2001 Explorer continue to Step 6) Remove tape liner. Hood Hood Shield Fastener 5 6 7 8 Do not overtighten X6 X4 Care and Cleaning • Wash only with mild soap & dry with a clean cloth. Congratulations! You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation. ™ Lund International, Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045 800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com © 2006 Lund International, Inc. All rights reserved. Auto VentshadeTM, the Auto VentshadeTM logo, ChromeflectorTM, and the AVSTM logo are trademarks of Lund International, Inc. Page 2 of 2 Instructions d’installation I- Feuille numéro BF16 Rév.B ® ® ® Bugflector - Bugflector II - Carflector - Chrome Hood Shield ™ Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer. Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1800-241-7219. Informations importantes concernant la sécurité • ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que le pare-insectes est solidement assujettie sur le véhicule. • Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses. • Ne pas utiliser de solvants. • Vérifier régulièrement le serrage des composants. Contenu NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration. Pare-insectes Attache (6) Butoirs (4) Outils nécessaires Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre Tournevis Phillips Préparation pour la peinture/l’installation • Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects. • Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes. • Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris. • Sécher les glissières avec une serviette propre. Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Véhicules équipés de butoirs montés sur le capot : Il est nécessaire d’enlever les butoirs avant l’installation. 1 2 Page 1 de 2 Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Explorer 2002 et modèles subséquents (Pour les Explorer 1995-2001, passer à l’étape 4) Décoller 5 cm (2 po) de protection d’adhésif à chacune des extrémités du Bugflector. 2” (5 cm) 3 4 Explorer 2002 et modèles subséquents (Pour les Explorer 1995-2001, passer à l’étape 6) Retirer la protection d’adhésif. Capot Pareinsectes Fixation 5 6 7 8 Ne pas trop serrer X6 X4 Soin et nettoyage • Lavez seulement avec du savon doux et séchez avec un tissu propre. Félicitations ! Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation. Lund International, Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045, USA 800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com ™ © 2006 Lund International, Inc. Tous droits réservés. Auto VentshadeTM le logo Auto VentshadeTM, ChromeflectorTM et le logo AVSTM sont des marques déposées de Lund International, Inc. Page 2 de 2 Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° BF16 Rev. B ® ® ® Bugflector - Bugflector II - Carflector - Chrome Hood Shield ™ Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar. Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219. Información importante de seguridad • PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada al vehículo. • No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos. • No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo. • Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados. Contenido NOTA: El producto real puede variar de la ilustración. Sujetador x6 Cubierta para capó Soporte x 4 Herramientas necesarias Toalla limpia Equipo de limpieza de vehículos Destornillador Phillips Preparación antes de pintar o instalar • Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos. • Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas o pintadas. • Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad. • Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia. Pasos de instalación NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones. Vehículos equipados con faldones del paragolpes montados en el capó. Los faldones del paragolpes deben quitarse antes de instalarlos. 1 2 Página 1 de 2 Pasos de instalación NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones. Explorer a partir de 2002 (Para Explorer 1995-2001, pasar al Paso 4) Retire 2 pulgadas (5 cm) de cinta protectora de cada uno de los extremos del cubre trompas Bugflector. 2” (5 cm) 3 4 Explorer a partir de 2002 (Para Explorer 1995-2001, pasar al Paso 6) Quite la cinta protectora. Capó Cubierta para capó Sujetador 5 6 7 8 No ajuste demasiado X6 X4 Cuidado y limpieza • Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio. Felicidades Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación. ™ Lund International, Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045 800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com © 2006 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados. Auto VentshadeTM el logo de Auto VentshadeTM, ChromeflectorTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International, Inc. Página 2 de 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

AutoVentshade 21431 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario