Huawei Active Noise Canceling Earphones 3 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Contents
English ...................................................................................................................... 1
Български ................................................................................................................ 3
Čeština ...................................................................................................................... 6
Nederlands ................................................................................................................ 8
Français ................................................................................................................... 11
Deutsch ................................................................................................................... 14
Magyar ..................................................................................................................... 17
Italiano ..................................................................................................................... 19
Polski ....................................................................................................................... 21
Português (Portugal) .............................................................................................. 24
Română ................................................................................................................... 26
Русский ................................................................................................................... 29
Slovenčina .............................................................................................................. 33
Español ................................................................................................................... 35
Türkçe ...................................................................................................................... 38
English
Appearance
Buttons
1. Calling mode
When a call is received, press the function button to answer the call. Press and hold the
function button for 2 seconds to reject the call.
During an ongoing call, press the function button to mute the microphone. Press the function
button again to unmute the microphone.
Press and hold the function button for 2 seconds to end the call.
2. Music mode
When playing music, press the function button to pause or resume the music playback (some
phones would require the music player to be opened).
Double-press the function button to switch to the next track.
Triple-press the function button to return to the previous track.
3. ANC mode
Toggle on the ANC on/off switch to enter Traveling Mode.
Press the volume up and volume down buttons simultaneously to enter
Normal Mode.
Press the volume up and volume down buttons simultaneously again to enter
Aware Mode.
Press the volume up and volume down buttons simultaneously one more
time to return to Traveling Mode.
Each mode switch will be accompanied by a voice prompt to indicate
that the switch is successful.
Safety Information
Before you use the device, read the following precautions carefully to ensure optimal product
performance and to avoid danger or violation of laws and regulations.
Avoid dusty, damp, and dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in
these environments may damage the device's electronic circuitry.
Adjust the headset volume to a proper range, as listening at high volume for a long time
may result to permanent hearing impairment.
High volume during driving may cause distraction and car accidents.
Do not use the device or engage in other distractions while driving.
Do not wrap or seal the device, or place other materials on the device. Do not use the
device in a closed environment.
Keep your device away from fire or other heat sources, such as electric heaters,
microwave ovens, stoves, or water heaters.
Do not dry the device using external heating equipment, such as a microwave oven or
hair dryer.
Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device. Power off the device before cleaning
and maintenance.
Use the device at ambient temperatures between -10°C to +55°C, and store the device
and its accessories between -40°C to +70°C.
Keep the device and its accessories in a cool, well-ventilated area away from direct
sunlight.
Children should be supervised when using the device and its accessories. This device
and its accessories may contain small components that present a choking hazard. Keep
1
English
the device and its accessories out of the reach of children to prevent injury or accidental
damage.
Avoid disassembling or modifying the device and its accessories. Unauthorized
disassembly and modifications could result in the void of the factory warranty. If the
device fails, take your device and proof of purchase to an authorized service center for
assistance.
Dispose of your device according to local regulations. Do not dispose of the device in
normal household waste. Follow your local laws and regulations on how to properly
recycle your device and accessories.
Do not step on, pull, or stretch device cables, as this may damage the cables and cause
the device to malfunction.
Do not use powerful chemicals, detergents, or strong cleaning agents to clean your
device or accessories. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken
to separate waste collection points at the end of their working lives; they must
not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the
responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated
collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment
(WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic
equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage,
damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please
contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment,
such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations
of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
EU Regulatory Conformance
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directives:
RoHS Directive 2011/65/EU
LVD Directive 2014/35/EU
EMC Directive 2014/30/EU
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Confirmation) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
Legal statement
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.
This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind,
express or implied.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size,
and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this
guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated hotline and
email address in your country or region.
Privacy protection
To understand how we protect your personal information, please visit
http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
For United States warranty card information, visit
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
2
Български
Изглед
Бутони
1. Режим на повикване
При получаване на повикване натиснете функционалния бутон, за да отговорите.
Натиснете и задръжте функционалния бутон за 2 секунди, за да откажете повикването.
По време на разговор, натиснете бутона, за да заглушите микрофона. Натиснете
отново функционалния бутон, за да откажете заглушаването на микрофона.
Натиснете и задръжте функционалния бутон за 2 секунди, за да прекратите разговора.
2. Музикален режим
При възпроизвеждане на музика натиснете функционалния бутон, за да поставите на
пауза или да възобновите възпроизвеждането на музика (някои телефони изискват да
бъде отворен музикалния плейър).
Натиснете двукратно функционалния бутон, за да превключите към следващия запис.
Натиснете трикратно функционалния бутон, за да се върнете на предишния запис.
3. Режим на намаляване на шума
Превключете режима на намаляване на шума, за да влезете в режим на
пътуване.
Натиснете едновременно бутона за увеличаване и бутона за
намаляване на силата на звука, за да влезете в нормален режим.
Натиснете отново едновременно бутоните за увеличаване и
намаляване на силата на звука, за да влезете в режим на
осъзнаване.
Натиснете едновременно бутоните за намаляване и увеличаване
на силата на звука още веднъж, за да се върнете към режим на
пътуване.
Всяко превключване на режимите се придружава от гласово
напомняне, което напомня за успешното превключване.
Информация за безопасността
Преди да използвате това устройство, прочетете следващите предпазни мерки
внимателно, за да осигурите оптимална работа на продукта и да избегнете опасност
или нарушение на закони и регламенти.
Избягвайте прашни, влажни или мръсни места. Избягвайте магнитни полета.
Използването на устройството в подобни условия може да наруши неговите
електронни схеми.
Регулирайте силата на звука на слушалките на подходящо ниво, тъй като
слушането при високи сили на звука за продължително време може да доведе до
постоянно увреждане на слуха.
Високите сили на звука по време на шофиране могат да причинят разсейване и
пътни инциденти.
По време на шофиране не използвайте устройството или не отклонявайте
вниманието си с други средства.
Не увивайте и не запечатвайте устройството и не поставяйте други предмети върху
него. Не използвайте устройството в затворени среди.
3
Български
Пазете устройството далеч от огън и други източници на топлина, като
електрически печки, микровълнови фурни, готварски печки или водни нагреватели.
Не подсушавайте устройството като използвате нагревателни източници, като
микровълнови фурни или сешоари.
Използвайте чиста, мека и суха кърпа, за да почистите устройството. Изключвайте
устройството преди почистване и поддръжка.
Използвайте устройството при околни температури между -10°C до +55°C и
съхранявайте устройството и неговите принадлежности между -40°C до +70°C.
Съхранявайте устройството и принадлежностите му на прохладно, добре
проветрено място, далеч от непосредствена слънчева светлина.
Децата трябва да бъдат наблюдавани при използване на устройството и неговите
принадлежности. Това устройство и принадлежностите му могат да съдържат малки
компоненти, които да предизвикат задушаване. Дръжте устройството и
принадлежностите му далеч от обхвата на деца, за да предотвратите нараняване
или случайни повреди.
Избягвайте разглобяване или модифициранe на устройството и неговите
принадлежности. Неразрешеното разглобяване и модифициране може да доведе
до отпадане на фабричната гаранция. Ако с устройството възникне проблем, го
отнесете заедно с документа за покупка, в упълномощен център за обслужване за
съдействие.
Изхвърляйте устройството в съответствие с местните разпоредби. Не изхвърляйте
устройството с обикновените битови отпадъци. Следвайте местните закони и
правила относно правилното рециклиране на вашето устройство и
принадлежностите му.
Не стъпвайте, не дърпайте и не разтягайте кабелите на устройството, тъй като е
възможно да ги повредите и да предизвикате неизправно функциониране.
Не използвайте мощни химикали, препарати или силни почистващи препарати за
почистване на устройството и принадлежностите. Използвайте чиста, мека и суха
кърпа, за да почистите устройството.
За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много
силен звук продължително време.
Информация за изхвърлянето и рециклирането
Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта,
батерията, помощните материали или опаковката напомня, че всички
електронни продукти и батерии трябва да бъдат предавани в специалните
пунктове, след като приключи срокът им на експлоатация. Те не трябва да
се изхвърлят заедно с останалите битови отпадъци. Потребителят е
отговорен за предаването на оборудването в специално определените за тази цел
пунктове за отделно рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО) и батерии съгласно местното законодателство.
Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира, че
изхвърлените електрически и електронни уреди (ЕЕУ) се рециклират по начин, който
запазва ценните материали и предпазва човешкото здраве и природата. Неправилното
боравене, случайното счупване, повреждане и/или неподходящото рециклиране след
приключване на експлоатацията им може да окажат вредно влияние върху здравето и
околната среда. Повече информация къде да изхвърляте своите EEE отпадъци
можете да получите от местните власти, търговците или службата за събиране на
домакински отпадъци, или да посетите уебсайта http://consumer.huawei.com/en/.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните
приложими разпоредби относно ограниченията при използването на определени
опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, като директивите на
ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите (където са включени) и др. За
декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS, моля, посетете нашия уеб сайт.
http://consumer.huawei.com/certification.
Съответствие с регулативните изисквания на
Европейския съюз
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство съответства
на основните изисквания и на други приложими условия на Директиви:
4
Български
Директива (RoHS) 2011/65/EС за ограничения в използването на някои опасни
вещества в електротехническото и електронното оборудване
Директива 2014/35/EU Съоръжения за ниско напрежение
Директива 2014/30/EU за електромагнитна съвместимост
Можете да намерите последната валидна версия на декларацията за съответствие на
адрес http://consumer.huawei.com/certification.
Юридическа декларация
Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Всички права запазени.
Този документ е само за информация. Нищо в настоящото ръководство не
представлява каквато и да е гаранция - изрична или подразбираща се.
Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само
цветът и големината на телефона, и съдържанието на видимата информация, са само
за ваше сведение. Реалният продукт може да се различава от тях. Нищо в настоящото
ръководство не представлява каквато и да е гаранция - изрична или подразбираща се.
Вижте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за последните актуализирани
горещи линии и имейл адреси за вашата страна или регион.
Защита на поверителността
За да разберете как ще защитим личната ви информация, вижте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата политика за
поверителност.
За информация относно гаранционната карта в САЩ вижте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
5
Čeština
Vzhled
Tlačítka
1. Režim volání
Stisknutím funkčního tlačítka během přijetí hovoru odpovíte na hovor. Stisknutím funkčního
tlačítka po dobu 2 sekund hovor odmítnete.
Stisknutím funkčního tlačítka během probíhajícího hovoru ztlumíte mikrofon. Opětovným
stisknutím funkčního tlačítka zrušíte ztlumení mikrofonu.
Stisknutím a podržením funkčního tlačítka po dobu 2 sekund hovor ukončíte.
2. Režim hudby
Stisknutím funkčního tlačítka během přehrávání hudby pozastavíte nebo obnovíte přehrávání
hudby (některé telefony k tomu vyžadují otevřený přehrávač hudby).
Dvojitým stisknutím funkčního tlačítka se přepnete na další skladbu.
Trojitým stisknutím funkčního tlačítka se vrátíte na předchozí skladbu.
3. Režim redukce šumu
Zapnutím přepínače redukce šumu vstoupíte do Režimu cestování.
Současným stisknutím tlačítka zesílení a zeslabení vstoupíte do Normálního
režimu.
Opětovným současným stisknutím tlačítka zesílení a zeslabení vstoupíte
do Režimu vnímání.
Dalším současným stisknutím tlačítka zesílení a zeslabení vstoupíte do
Režimu cestování.
Každé přepnutí režimu doprovodí hlasová výzva, která značí, že
přepnutí bylo úspěšné.
Bezpečnostní informace
Než zařízení použijete, pečlivě si přečtěte následující bezpečnostní opatření,
abyste zajistili optimální výkon produktu a předešli tak nebezpečí nebo porušení zákonů a
předpisů.
Vyhýbejte se prašným, vlhkým a špinavým prostředím. Vyhýbejte se magnetickým polím.
Používání zařízení v těchto podmínkách může vést k poškození elektronických obvodů
zařízení.
Nastavte hlasitost náhlavní soupravy na správnou úroveň, protože dlouhodobý poslech
při velké hlasitosti může vést k trvalému poškození sluchu.
Vysoká hlasitost při jízdě může rozptylovat a zavinit nehodu.
Zařízení nepoužívejte během řízení ani se nevěnujte jinému rozptylování.
Zařízení neomotávejte, neutěsňujte ani na ně neumisťujte jiné materiály. Zařízení
nepoužívejte v uzavřeném prostředí.
Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od ohně a dalších tepelných zdrojů, mezi které
mohou patřit elektrická topení, mikrovlnné trouby, kamna a ohřívače vody.
Zařízení nesušte pomocí externího tepelného zařízení, jako např. mikrovlnné trouby nebo
fénu.
Chcete-li zařízení očistit, použijte čistý, měkký a suchý hadřík. Před čištěním nebo
údržbou zařízení vypněte.
Zařízení používejte při teplotě okolí -10 °C až +55 °C a zařízení a jeho příslušenství
skladuje při teplotě okolí -40 °C až +70 °C.
Zařízení a jeho příslušenství udržujte v chladném a dobře větraném prostoru mimo přímé
sluneční světlo.
Děti by měly používat zařízení a jeho příslušenství pod dozorem. Toto zařízení a jeho
6
Čeština
příslušenství může obsahovat drobné součástky, které představují nebezpečí zadušení.
Udržujte zařízení a jeho příslušenství mimo dosah dětí, aby se zabránilo zranění nebo
náhodnému poškození.
Vyhýbejte se rozmontování a úpravě zařízení a příslušenství. Neautorizovaná demontáž
a úpravy mohou mít za následek ztrátu tovární záruky. Pokud zařízení nefunguje,
zaneste zařízení s dokladem o nákupu do autorizovaného servisního centra, kde vám
pomohou.
Zařízení používejte v souladu s místními nařízeními. Nevyhazujte zařízení do směsného
odpadu. Pro správnou recyklaci zařízení a příslušenství postupujte podle místních
zákonů a nařízení.
Na kabely zařízení nešlapejte, netahejte za ně, ani je nenatahujte, protože to může
poškodit kabely a způsobit nesprávnou funkčnost zařízení.
K čištění zařízení a příslušenství nepoužívejte agresivní chemické látky, čisticí prostředky
ani jiné chemické prostředky. Chcete-li zařízení očistit, použijte čistý, měkký a suchý
hadřík.
Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu - zabráníte tak možnému
poškození sluchu.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a na obalu
připomíná, že na konci životnosti musí být všechna elektronická zařízení a
baterie odevzdány do odděleného sběru odpadů. Nesmí být likvidovány v
běžném odpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatele zlikvidovat
zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě nebo využitím služby pro
oddělenou recyklaci elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií na konci
životnosti v souladu s místními zákony.
Řádný sběr a recyklace zařízení pomáhá zajistit recyklaci odpadu EEZ (elektrického a
elektronického zařízení) způsobem, který šetří cenné materiály a chrání zdraví lidí i životní
prostředí. Nesprávná manipulace, náhodné rozbití, poškození nebo nesprávná recyklace na
konci životnosti zařízení může mít škodlivé následky pro zdraví i životní prostředí. Další
informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů,
maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce
http://consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpečných látek
Toto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy
o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení), například s nařízeními EU REACH, RoHS
atd. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu
http://consumer.huawei.com/certification.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje hlavní
požadavky a všechna relevantní ustanovení těchto směrnic:
Směrnice RoHS 2011/65/EU
Směrnice 2014/35/EU týkající se dodávání elektrických zařízení
určených pro používání v určitých mezích napětí na trh
Směrnice 2014/30/EU týkající se elektromagnetické kompatibility
Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certification.
Právní upozornění
Autorská práva © Huawei Technologies Co Ltd. 2018. Všechna práva vyhrazena.
Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli
záruku, výslovnou ani naznačenou.
Všechny obrázky a ilustrace uvedené v této příručce, mimo jiné včetně barvy a velikosti
telefonu a obsahu obrazovky, jsou pouze pro ukázku. Skutečný produkt se může lišit. Žádná
část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde je
uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
Ochrana soukromí
Chcete-li porozumět tomu, jak pečujeme o ochranu vašich osobních informací, navštivte
webovou stránku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si zásady ochrany
soukromí.
Kartu s informacemi o záruce pro Spojené státy americké najdete na
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
7
Nederlands
Uiterlijk
Knoppen
1. Oproepmodus
Druk bij een inkomende oproep op de functieknop om de oproep te beantwoorden. Houd de
functieknop 2 seconden ingedrukt om de oproep te weigeren.
Druk tijdens een actieve oproep op de functieknop om de microfoon te dempen. Druk
nogmaals op de functieknop om het dempen van de microfoon op te heffen.
Houd de functieknop 2 seconden ingedrukt om de oproep te beëindigen.
2. Muziekmodus
Druk wanneer muziek wordt afgespeeld op de functieknop om de muziek te pauzeren of de
hervatten (bij sommige telefoons moet hiervoor de muziekspeler worden geopend).
Druk twee keer op de functieknop om naar het volgende nummer te gaan.
Druk drie keer op de functieknop om terug te gaan naar het vorige nummer.
3. Ruisonderdrukkingsmodus
Schakel de ruisonderdrukkingsschakelaar in om naar de Reismodus te gaan.
Druk tegelijkertijd op de volume lager-knop en volume hoger-knop om naar
de Normale modus te gaan.
Druk nogmaals tegelijkertijd op de volume lager-knop en volume
hoger-knop om naar de Bewuste modus te gaan.
Druk nog een keer tegelijkertijd op de volume lager-knop en volume
hoger-knop om naar de Reismodus te gaan.
Bij elke moduswisseling hoort u een spraakmelding om aan te
geven dat de wisseling is gelukt.
Veiligheidsinformatie
Lees de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u uw product gebruikt,
zodat optimale prestaties worden gegarandeerd en gevaren of schendingen van wetten en
regels worden vermeden.
Vermijd stoffige, vochtige en vuile omgevingen. Vermijd magnetische velden. Als het
apparaat in deze omgevingen wordt gebruikt, kan het elektronische circuit van het
apparaat worden beschadigd.
Stel het volume van de koptelefoon in op een geschikt niveau omdat u permanente
gehoorbeschadigingen kunt oplopen wanneer u lange tijd op hoog volume luistert.
Een hoog volume onder het rijden kan afleiding en auto-ongelukken tot gevolg hebben.
Gebruik het apparaat niet tijdens het autorijden en laat u op geen enkele manier afleiden.
Verpak of seal het apparaat niet en plaats geen andere materialen op het apparaat.
Gebruik het apparaat niet in een gesloten omgeving.
Houd uw apparaat uit de buurt van vuur of andere hittebronnen, zoals elektrische
verwarming, magnetrons, fornuizen of waterkokers.
Droog het apparaat niet met behulp van externe verwarmingsapparatuur, zoals een
magnetron of haardroger.
Gebruik een schone, zachte en droge doek om het apparaat te reinigen. Schakel het
apparaat uit voordat u schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Gebruik het apparaat bij een omgevingstemperatuur tussen -10 °C en +55 °C, en bewaar
het apparaat en de accessoires bij een temperatuur tussen -40 °C en +70 °C.
8
Nederlands
Bewaar het apparaat en de accessoires in een koele, goed geventileerde ruimte buiten
bereik van direct zonlicht.
Houd kinderen in de gaten wanneer ze het apparaat en de accessoires gebruiken. Dit
apparaat en bijbehorende accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren. Houd het apparaat en bijbehorende accessoires
buiten het bereik van kinderen om letsel of accidentele schade te voorkomen.
Voorkom dat het apparaat en de toebehoren gedemonteerd of aangepast worden. Het
zonder toestemming demonteren en aanbrengen van wijzigingen kan ertoe leiden dat de
garantie komt te vervallen. Als het apparaat niet of niet goed functioneert, breng het dan
met uw aankoopbewijs naar een erkend servicecentrum voor assistentie.
Gooi uw apparaat weg overeenkomstig lokale regelgeving. Gooi het apparaat niet bij het
normale huishoudelijke afval. Volg uw lokale wetten en regels voor het juist recyclen van
uw apparaat en accessoires.
Ga niet op de kabels van het apparaat staan, trek er niet aan en rek ze niet uit, hierdoor
kunnen de kabels beschadigd raken en kunnen er storingen in het apparaat optreden.
Gebruik geen krachtige chemische middelen of reinigingsmiddelen om uw apparaat of
accessoires te reinigen. Gebruik een schone, zachte en droge doek om het apparaat te
reinigen.
Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijd
bij een hoog volume.
Informatie over inleveren en recyclen
Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak op uw product, batterij,
documentatie of verpakking herinnert u eraan dat alle elektronische producten
en batterijen aan het einde van hun levensduur naar speciale
afvalinzamelpunten moeten worden gebracht en niet mogen worden
weggegooid als normaal huishoudelijk afval. De gebruiker is verantwoordelijk
voor het inleveren van de apparatuur bij een speciaal inzamelpunt of bij een dienst voor het
gescheiden recyclen van ingeleverde elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en
batterijen conform de lokale wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat elektrische
en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle
materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt. Verkeerde behandeling,
onopzettelijk breken, schade en/of onjuiste recyclage aan het einde van de levensduur van
de apparatuur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Neem voor meer
informatie over het afvoeren van uw EEA-afval en voor de juiste locaties contact op met de
lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U
kunt ook kijken op http://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan lokale regels met betrekking tot de
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
apparaten, zoals EU REACH-, RoHS- en batterijregelgeving (indien van toepassing). Kijk
voor verklaringen van overeenstemming met REACH en RoHS op onze website
http://consumer.huawei.com/certification.
Naleving van EU-regels
Verklaring
Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële
eisen en andere relevante bepalingen van de volgende richtlijnen:
RoHS-richtlijn 2011/65/EU
LVD-richtlijn 2014/35/EU
EMC-richtlijn 2014/30/EU
De nieuwste en geldige versie van de verklaring van overeenstemming is te vinden op
http://consumer.huawei.com/certification.
Juridische verklaring
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rechten voorbehouden.
Dit document is alleen bedoeld ter referentie. Niets in deze handleiding vormt een garantie
van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inbegrip van maar niet beperkt tot
de kleur, afmetingen en scherminhoud van de telefoon, zijn alleen bedoeld ter referentie. Het
9
Nederlands
daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie van
welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
Ga naar http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm voor recent bijgewerkte hotlines
en e-mailadressen in uw land of regio.
Bescherming van de privacy
Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te begrijpen
hoe we uw persoonlijke informatie beschermen.
Ga voor meer informatie over de garantiekaart in de Verenigde Staten naar
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
10
Français
Apparence
Boutons
1. Mode d'appel
Quand vous recevez un appel, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour répondre à l'appel.
Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes pour rejeter l'appel.
Lorsqu'un appel est en cours, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour couper le
microphone. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour que le microphone
fonctionne à nouveau.
Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes pour terminer l'appel.
2. Mode musique
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre en
pause ou reprendre la lecture de la musique (le lecteur de musique doit être ouvert sur
certains téléphones).
Appuyez 2 fois sur le bouton marche/arrêt pour passer au morceau suivant.
Appuyez 3 fois sur le bouton marche/arrêt pour revenir au morceau précédent.
3. Mode réducteur de bruit
Activez le bouton réduction de bruit pour passer en mode voyage.
Appuyez simultanément sur les boutons volume haut et bas pour
passer en mode normal.
Appuyez à nouveau simultanément sur les boutons volume haut et
bas pour passer en mode Aware.
Appuyez une fois de plus simultanément sur les boutons volume haut
et bas pour repasser en mode voyage.
Chaque changement de mode sera accompagné d'un message
vocal pour confirmer que le changement est effectif.
Informations relatives à la sécurité
Avant d'utiliser les écouteurs, lisez attentivement les précautions ci-dessous pour garantir
des performances optimales, éviter tout danger ou d'enfreindre des lois ou des règlements.
Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs
magnétiques. L'utilisation des écouteurs dans ces environnements risque d'endommager
ses circuits électroniques.
Réglez le volume des écouteurs à un niveau adéquat, car l'écoute prolongée avec un
volume élevé peut entraîner des troubles auditifs.
Un volume élevé pendant la conduite peut donner lieu à une distraction et à des
accidents de la route.
Quand vous êtes au volant, n'utilisez pas les écouteurs et ne vous laissez pas distraire.
N'enveloppez et ne scellez pas les écouteurs, et ne placez aucun autre matériel dessus.
N'utilisez pas les écouteurs dans un environnement fermé.
Conservez les écouteurs à distance des flammes ou des sources de chaleur, telles que
chauffages électriques, fours, fours micro-ondes, cuisinières ou chauffe-eau.
N'enveloppez et ne scellez pas les écouteurs, et ne placez aucun autre matériel dessus.
Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer les écouteurs. Mettez les écouteurs
hors tension avant tout nettoyage ou entretien.
11
Français
Utilisez les écouteurs à une température ambiante comprise entre -10°C et +55°C, et
stockez-les avec leurs accessoires à une température comprise entre -40°C et +70°C.
Gardez les écouteurs et leurs accessoires dans une zone bien ventilée et fraîche, à l'abri
de la lumière directe du jour.
Il est conseillé de surveiller les enfants qui utilisent les écouteurs et leurs accessoires. les
écouteurs et leurs accessoires sont susceptibles de contenir de petites pièces présentant
un risque d'étouffement. Gardez les écouteurs et leurs accessoires hors de la portée des
enfants afin de prévenir tout risque de blessure ou d'accident.
Évitez de démonter ou de modifier les écouteurs et leurs accessoires. Tout démontage et
toute modification non autorisés pourraient annuler la garantie. En cas de
dysfonctionnement des écouteurs, apportez-les dans un centre technique agréé
accompagné d'une preuve d'achat pour obtenir de l'aide.
Mettez vos écouteurs au rebut en respectant la réglementation locale. Ne les mettez pas
au rebut avec les ordures ménagères. Suivez la législation et la réglementation locales
relatives au recyclage adéquat de votre produit et des accessoires.
Ne marchez pas sur les câbles de vos écouteurs, et ne tirez pas dessus car cela peut
endommager les câbles et engendrer un dysfonctionnement des écouteurs.
N'utilisez pas de produits chimiques forts, de détergents ou autres agents chimiques pour
nettoyer votre produit ou ses accessoires. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour
nettoyer les écouteurs.
Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume
élevé pendant de longues périodes.
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre appareil, sur les piles,
dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits
électroniques et toutes les piles doivent être apportés dans un centre distinct de
collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte; ils ne doivent pas
être jetés par la voie habituelle avec les ordures ménagères. Il est de la
responsabilité de l'utilisateur de se débarrasser de l'appareil en se rendant dans un centre de
collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) et des piles/batteries en conformité avec la
réglementation locale.
La collecte et le recyclage adéquats de votre appareil contribuent à garantir que les
équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les
matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement ; une manipulation
inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la fin de leur vie
risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de plus amples
renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous débarrasser de vos équipements
électriques et électroniques (EEE), contactez les autorités locales, votre revendeur, le
service de collecte des ordures ménagères ; ou consulter notre site Internet
http://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Ce produit et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la
restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique
et électronique, comme la directive REACH de l'UE, RoHS et la réglementation relative aux
piles/batteries (le cas échéant), etc. Pour les déclarations de conformité concernant REACH
et RoHS, veuillez consulter notre site Internet http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité avec la règlementation de l'UE
Huawei Technologies Co., Ltd. déclare, par la présente, que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives :
Directive RoHS 2011/65/UE
Directive LVD 2014/35/UE
Directive EMC 2014/30/UE
La version la plus récente et valide de la DoC (déclaration de conformité) peut être consultée
sur http://consumer.huawei.com/certification.
Mentions légales
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous droits réservés.
Ce guide est fourni à titre de référence uniquement. Ce guide ne contient aucun élément
constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
12
Français
Toutes les images et illustrations figurant dans ce guide, notamment la couleur et la taille du
produit, ainsi que le contenu de l'affichage, sont fournies à titre de référence uniquement. Le
produit réel peut s'avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une
garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pour obtenir les
numéros de téléphone des hotlines d'assistance technique et les adresses e-mail mis à jour
pour votre pays ou région.
Protection de la vie privée
Pour comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, vous pouvez
visiter http://consumer.huawei.com/privacy-policy et prendre connaissance de notre politique
de confidentialité.
Pour les informations sur la carte de garantie pour les États-Unis, rendez-vous sur
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
13
Deutsch
Beschreibung des Geräts
Tasten
1. Anrufmodus
Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf auf die Funktionstaste, um den Anruf
anzunehmen. Halten Sie die Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf
abzulehnen.
Drücken Sie während eines laufenden Anrufs auf die Funktionstaste, um das Mikrofon
stummzuschalten. Drücken Sie erneut auf die Funktionstaste, um die Stummschaltung des
Mikrofons aufzuheben.
Halten Sie die Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf zu beenden.
2. Musikmodus
Drücken Sie während der Musikwiedergabe auf die Funktionstaste, um die Musikwiedergabe
anzuhalten oder fortzusetzen. (Je nach Telefon muss hierzu der Musik-Player geöffnet
werden.)
Drücken Sie zweimal auf die Funktionstaste, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Drücken Sie dreimal auf die Funktionstaste, um zum vorherigen Titel zurückzukehren.
3. Geräuschunterdrückungsmodus
Betätigen Sie den Schalter für Geräuschunterdrückung, um den Reisemodus aufzurufen.
Drücken Sie gleichzeitig auf die Lauter- und Leiser-Taste, um den Normalmodus
aufzurufen.
Drücken Sie wieder gleichzeitig auf die Lauter- und Leiser-Taste, um den
Aware-Modus aufzurufen.
Drücken Sie nochmals gleichzeitig auf die Lauter- und Leiser-Taste, um
in den Reisemodus zurückzukehren.
Jede Modusänderung wird von einer Sprachansage begleitet,
sodass Sie wissen, wann ein Wechsel erfolgreich war.
Hinweise zur Sicherheit
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die folgenden
Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um eine optimale Produktleistung sicherzustellen und
Risiken oder Verstöße gegen Gesetze und Bestimmungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen. Vermeiden Sie
Magnetfelder. Wird das Gerät in solchen Umgebungen verwendet, können die
elektronischen Schaltkreise des Geräts beschädigt werden.
Passen Sie die Headset-Lautstärke innerhalb eines geeigneten Bereichs an, da hohe
Lautstärken über einen längeren Zeitraum hinweg zu permanenten Hörschäden führen
können.
Eine hohe Lautstärke kann beim Fahren ablenken und Verkehrsunfälle zur Folge haben.
Verwenden Sie das Gerät nicht beim Fahren und lassen Sie sich nicht anderweitig ablenken.
Wickeln Sie das Gerät nicht ein und stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das
Gerät. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer geschlossenen Umgebung.
Halten Sie das Gerät fern von Feuer und anderen Wärmequellen wie elektronischen
Heizkörpern, Mikrowellen, Öfen oder Wasserkochern.
Trocken Sie das Gerät nicht mit externen Wärmequellen wie Mikrowellen oder
Haartrocknern.
14
Deutsch
Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen.
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung ab.
Verwenden Sie das Gerät bei Umgebungstemperaturen zwischen -10 °C und +55 °C und
bewahren Sie das Gerät und sonstiges Zubehör zwischen -40 °C und +70 °C auf.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in einem kühlen und gut belüfteten Bereich
fern von direkter Sonneneinstrahlung auf.
Kinder sind bei der Nutzung des Geräts und seiner Zubehörteile zu beaufsichtigen.
Dieses Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten, die eine Erstickungsgefahr
darstellen. Sorgen Sie dafür, dass Gerät und Zubehör außerhalb der Reichweite von
Kindern bleiben, um Verletzungen oder versehentliche Beschädigungen zu vermeiden.
Demontieren oder verändern Sie das Gerät und dessen Zubehör nicht. Unbefugte
Demontage oder Veränderung kann zum Verlust der Werksgarantie führen. Wenn ein
Geräteproblem auftritt, bringen Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg in ein autorisiertes
Service-Center, um weitere Unterstützung zu erhalten.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den lokalen Vorschriften. Entsorgen Sie das Gerät nicht
über den normalen Hausmüll. Befolgen Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften zum
ordnungsgemäßen Recyceln des Geräts und seiner Zubehörteile.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf die Gerätekabel treten, an diesen ziehen oder diese
dehnen, da die Kabel hierdurch beschädigt werden könnten und Fehlfunktionen des
Geräts möglich sind.
Verwenden Sie keine starken Chemikalien, Reinigungsmittel oder Detergenzien, um das
Gehör oder Zubehörteile zu reinigen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches und
trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen.
Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere
Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt,
Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran
erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am Ende ihrer
Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit
des Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst für
getrenntes Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und Akkus entsprechend lokaler
Gesetze zu entsorgen.
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling Ihrer Ausrüstung hilft
sicherzustellen, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte so recycelt werden, dass wertvolle
Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt
werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches
Recycling am Ende der Gerätelebensdauer können für Gesundheit und Umwelt gefährlich
sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihre Elektro- und Elektronik-Altgeräte
abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur
Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen
Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) usw.
der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website http://consumer.huawei.com/certification für
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS.
Konformität mit EU-Bestimmungen
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen
Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der folgenden Richtlinien erfüllt:
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklärung) ist
unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
15
Deutsch
Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument dient nur zur Information. Nichts in diesem Handbuch stellt eine
Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a. zu Telefonfarbe, Größe
und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon
abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder
ausdrücklich noch stillschweigend.
Die kürzlich aktualisierte Hotline und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region finden Sie
unter http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Datenschutz
Damit Sie verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die
Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Informationen zur Garantiekarte in den USA finden Sie unter
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
16
Magyar
Megjelenés
Gombok
1. Hívás mód
Bejövő hívás esetén a funkciógombbal fogadhatja a hívást. Tartsa nyomva 2 másodpercig a
funkciógombot a hívás elutasításához.
Hívás közben a funkciógomb megnyomásával némíthatja a mikrofont. A funkciógomb újra
megnyomásával kapcsolhatja vissza a mikrofont.
Tartsa nyomva 2 másodpercig a funkciógombot a hívás befejezéséhez.
2. Zene mód
Zenelejátszás közben nyomja meg a funkciógombot a zene megállításához vagy
folytatásához (egyes telefonokon a zenelejátszó nyitva kell legyen).
Nyomja meg duplán a funkciógombot a következő zeneszámra ugráshoz.
Nyomja meg triplán a funkciógombot az előző zeneszámra ugráshoz.
3. Zajszűrés mód
A zajszűrés kapcsoló bekapcsolásával válthat Utazó módba.
A hangerő fel és hangerő le gombok együttes megnyomásával válthat Normál
módba.
A hangerő fel és hangerő le gombok újra megnyomásával válthat Éber
módba.
A hangerő fel és hangerő le gombok együttes megnyomásával
harmadszor válthat újra Utazó módba.
Minden váltást hangos megerősítés követ, hogy jelezze, a váltás
sikeres volt.
Biztonsági információk
Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi óvintézkedéseket, hogy
biztosítsa az optimális termékteljesítményt és hogy elkerülje a veszélyt vagy a törvények és
rendelkezések megszegését.
Kerülje a poros, nedves és piszkos környezetet. Kerülje a mágneses mezőket. A
készülék használata ilyen környezetben károsíthatja a készülék áramköreit.
Állítsa megfelelő szintre a headset hangerejét, mivel a huzamosabb ideig túl magas
hangerőn használat maradandó halláskárosodást okozhat.
A magas hangerő vezetés közben figyelemelterelő lehet és balesethez vezethet.
Ne használja az eszközt és egyéb figyelmet elterelő dolgokat vezetés közben.
Ne csomagolja be vagy zárja le az eszközt és ne helyezzen egyéb anyagokat az
eszközre. Ne használja az eszközt zárt környezetben.
Tartsa távol az eszközt tűztől vagy egyéb hőforrástól, mint az elektromos hősugárzók,
mikrohullámú sütők, sütők vagy vízmelegítők.
Ne szárítsa az eszközt külső fűtőeszközzel, mint a mikrohullámú sütő vagy hajszárító.
Az eszköz tisztításához tiszta, puha, száraz rongyot használjon. Kapcsolja ki az eszközt
tisztítást és karbantartás előtt.
Az eszközt -10°C - +55°C közötti környezeti hőmérsékleten használja, illetve az eszközt
és tartozékait -40°C - +70°C között tárolja.
Az eszközt és a tartozékokat jól szellőző, hűvös, közvetlen napfénytől védett helyen
tárolja.
Javasolt, hogy gyermekek az eszközt és tartozékait felügyelet mellett használják. Az
eszköz és tartozékai olyan apró alkatrészeket tartalmazhatnak, amelyek következtében
17
Magyar
fennállhat a fulladás kockázata. Tartsa a készüléket és a tartozékait gyermekek által el
nem érhető helyen a személyi sérülések és a véletlen károk megelőzése érdekében.
Kerülje az eszköz és tartozékainak szétszerelését és módosítását. Az illetéktelen
szétszerelés és módosítás a gyári jótállás semmissé válását vonhatja maga után. Ha az
eszköz meghibásodik, vigye el az eszközt és a vásárlást igazoló bizonylatot az illetékes
Huawei ügyfél szervizközpontba.
Az előírásoknak megfelelően szabaduljon meg az eszköztől. Ne szabaduljon meg az
eszköztől a normál háztartási szemét között. Kövesse a helyi törvényeket és előírásokat
az eszköz és tartozékainak megfelelő újrahasznosítására vonatkozóan.
Ne lépjen a kábelre, ne húzza vagy nyújtsa meg azt, mivel ez a kábel sérüléséhez
vezethet, ami az eszköz hibás működését okozza.
Ne használjon erős vegyszereket, tisztítószereket vagy egyéb vegyi anyagokat az eszköz
vagy a tartozékok tisztításához. Az eszköz tisztításához tiszta, puha, száraz rongyot
használjon.
Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn.
Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók
A terméken, az akkumulátoron, a papírokon, vagy a csomagoláson található
áthúzott kuka szimbólum arra utal, hogy minden elektronikus terméket és
akkumulátort külön erre a célra kialakított hulladékgyűjtő pontra kell szállítani az
élettartam lejártakor, tilos ezeket a rendes hulladékáramokon keresztül a
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A felhasználó felelőssége a
terméket a helyi törvényeknek megfelelően a megfelelő gyűjtőponton vagy szolgáltatón
keresztül ártalmatlanítani az elektronikus és elektromos eszközök (WEEE), illetve
akkumulátorok elkülönített újrahasznosítása érdekében.
A készülékek megfelelő összegyűjtése és újrahasznosítása biztosítja, hogy az EEE hulladék
megfelelő módon, a hasznos anyagok megőrzésével kerül újrahasznosításra, továbbá
gondoskodik az emberi egészség és a környezet védelméről. A helytelen kezelés, véletlen
törés, sérülés és/vagy nem megfelelő újrahasznosítás a készülék élettartamának végén
ártalmas lehet az emberi egészségre és a környezetre. További információkért az EEE
gyűjtőpontok helyéről és használatáról, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal,
viszonteladókkal, vagy a háztartási hulladék ártalmatlanítását végző szolgáltatóval, vagy
látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weboldalra.
Veszélyes anyagok elleni védelem
A készülék és minden elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi, egyes káros-
anyagok elektromos vagy elektronikus eszközökben történő használatára vonatkozó
rendelkezéseknek, így például az EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék)
szabályozásoknak stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez
látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weboldalra.
EU-jogszabályoknak való megfelelőség
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az alábbi irányelvek
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel:
Veszélyes anyagok alkalmazását korlátozó 2011/65/EK irányelv
LVD 2014/35/EU direktíva
EMC 2014/30/EU direktíva
A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt
tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification.
Jogi nyilatkozat
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Minden jog fenntartva.
Ez a dokumentum csak tájékoztató jellegű. Az útmutatóban szereplő tartalmak nem
jelentenek semmire garanciát, sem kifejezetten, sem hallgatólagosan.
Az ebben az útmutatóban szereplő összes kép és illusztráció egyebek mellett az eszköz
színe, mérete és a megjelenített tartalom csupán tájékoztató jellegű. A tényleges termék
eltérő lehet. Az útmutatóban szereplő tartalmak nem jelentenek semmire garanciát, sem
kifejezetten, sem hallgatólagosan.
Az országában, illetve térségében használható telefonos és e-mailes elérhetőségeket
tekintse meg a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm oldalon.
Személyes adatok védelme
A személyes információinak védelméről a http://consumer.huawei.com/privacy-policy oldalon
találhat információkat, vagy olvassa el az adatvédelmi irányelveket.
Az Egyesül Államok területén érvényes jótállási jegy információkat a
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm weblapon talál.
18
Italiano
Descrizione
Tasti
1. Modalità di chiamata
Alla ricezione di una chiamata, premere il tasto funzione per rispondere. Per rifiutare una
chiamata, occorrerà invece tenere premuto il tasto per 2 secondi.
Durante una chiamata in corso, premere il tasto funzione per silenziare il microfono. Premere
nuovamente il tasto funzione per riattivare il microfono.
Per terminare una chiamata, occorrerà invece tenere premuto il tasto per 2 secondi.
2. Modalità musica
Durante la riproduzione musicale, premere il tasto funzione per mettere in pausa o riprendere
la riproduzione (su alcuni telefoni occorrerà aprire prima il lettore musicale).
Doppio tocco sul tasto funzione per passare al brano successivo.
Triplo tocco sul tasto funzione per tornare al brano precedente.
3. Modalità di riduzione del rumore
Scorri il tasto di riduzione del rumore per attivare la Modalità viaggio.
Premere i tasti di aumento e riduzione del volume contemporaneamente per
attivare la Modalità standard.
Premere nuovamente i tasti di aumento e riduzione del volume
contemporaneamente per attivare la Modalità allerta.
Premere ancora una volta i tasti di aumento e riduzione del volume
contemporaneamente per ritornare alla Modalità viaggio.
Ogni volta che si seleziona una modalità verrà riprodotto un avviso
vocale di conferma.
Informazioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni per garantire
prestazioni ottimali del prodotto e per evitare pericoli o violazioni di leggi e regolamenti.
Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia. Evita l’esposizione ai campi
magnetici. L'uso del dispositivo in questi ambienti potrebbe causare malfunzionamenti nei
circuiti.
Regolare il volume dell'auricolare ad un livello adeguato, l'ascolto a volume eccessivo,
per periodi prolungati potrebbe provocare danni permanenti all'udito.
Un volume elevato durante la guida potrebbe causare distrazione e incidenti
automobilistici.Non utilizzare il dispositivo alla guida o altre situazioni che non consentono
distrazioni.
Non avvolgere, sigillare o posizionare altri oggetti sul dispositivo. Disattivare il dispositivo
quando si trova all’interno della custodia.
Tenere il dispositivo lontano da fuoco o da fonti di calore, come bollitori, forni, forni a
microonde, stufe o scaldabagni.
Non asciugare il dispositivo tramite dispositivi elettrici, come un forno a microonde o
asciugacapelli.
Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. Disattivare il
dispositivo nella fase di manutenzione e pulizia.
Utilizzare il dispositivo a temperature comprese tra i -10°C e +55°C, le temperature
tollerate dal dispositivo da spento vanno dai -40°C e + 70°C.
Tenere il dispositivo e gli accessori in ambienti freschi e ben ventilati, lontani dalla luce
diretta del sole.
19
Italiano
I bambini devono essere sempre sorvegliati durante l’utilizzo del dispositivo e dei suoi
accessori. Il dispositivo e i suoi accessori contengono alcuni piccoli componenti che, se
ingeriti potrebbero generare un rischio di soffocamento. Tieni il dispositivo e i suoi
accessori fuori dalla portata dei bambini per evitare lesioni o danni accidentali.
Evitare di smontare o modificare il dispositivo e i suoi accessori. Eventuali azioni di
smontaggio e modifica non autorizzate potrebbero comportare l'annullamento della
garanzia di fabbrica. Per eventuali problemi, portare il dispositivo e la prova di acquisto
presso un centro assistenza clienti autorizzato.
Smaltire il dispositivo in conformità alle normative locali. Non smaltire il dispositivo nei
rifiuti normali. Attenersi alle norme e le regolamentazioni locali per un corretto riciclo del
dispositivo e degli accessori.
Non calpestare o tirare i cavi del dispositivo, tali azioni potrebbero danneggiare il
dispositivo e causare il suo malfunzionamento.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, detergenti o detergenti forti per pulire il dispositivo
o gli accessori. Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto.
Per evitare eventuali danni all'udito, non ascoltare a un volume eccessivo
per periodi prolungati.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Il simbolo del cassonetto barrato presente sul dispositivo, sulla batteria, sulla
documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettronici e le
batterie devono essere gettati in punti di raccolta appositi e non devono essere
smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire
l'attrezzatura utilizzando un punto di raccolta apposito o il servizio per il riciclo di
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti
nel proprio Paese.
Corretta raccolta e riciclaggio dell’attrezzatura contribuiscono a garantire il riutilizzo dei rifiuti
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) in modo da ridurre lo spreco di
materiale di valore e proteggere la salute e l'ambiente. Uso scorretto, rotture accidentali,
danni e/o riciclaggio improprio possono risultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per
ulteriori informazioni su dove e come liberarsi dei rifiuti AEE, contattare le autorità locali, i
rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visita il sito
http://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e tutti gli accessori elettrici sono conformi alle norme locali valide sulla
restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, come UE REACH, RoHS, la regolamentazione sulle batterie (se incluse) ecc.
Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, visita il nostro sito
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformità alla normativa UE
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili delle Direttive:
Direttiva RoHS 2011/65/UE
Direttiva LVD 2014/35/UE
Direttiva EMC 2014/30/UE
La versione più recente e valida della (Dichiarazione di Conformità) può essere visualizzata
all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification.
Dichiarazione legale
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tutti i diritti riservati.
Questo documento è fornito solo come riferimento. Nulla di questa guida costituisce garanzia
di alcun tipo, esplicita o implicita.
Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non limitati ad essi, il colore, le
dimensioni ed il contenuto visualizzato sono solo a scopo di riferimento. Il prodotto vero e
proprio potrebbe variare. Nulla di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o
implicita.
Visita http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm per assistenza tecnica aggiornata e
indirizzi e-mail del proprio Paese.
Protezione della privacy
Per capire come proteggiamo le tue informazioni personali, visita
http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leggi la nostra politica sulla privacy.
Per le informazioni sulla scheda di garanzia negli Stati Uniti, visitare
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
20
Polski
Wygd
Przyciski
1. Tryb połączeń
Naciśnij przycisk funkcyjny, aby odebrać połączenie przychodzące. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk funkcyjny przez 2 sekundy, aby odrzucić połączenie.
Naciśnij przycisk funkcyjny podczas połączenia, aby wyciszyć mikrofon. Naciśnij przycisk
funkcyjny ponownie, aby wyłączyć wyciszenie mikrofonu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 2 sekundy, aby zakończyć połączenie.
2. Tryb muzyki
Gdy odtwarzana jest muzyka, naciśnij przycisk funkcyjny, aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie muzyki (w przypadku niektórych telefonów aplikacja do odtwarzania muzyki
musi być otwarta).
Wciśnij przycisk funkcyjny dwukrotnie, aby odtworzyć następny utwór.
Wciśnij przycisk funkcyjny trzykrotnie, aby powrócić do poprzedniego utworu.
3. Tryb redukcji szumu
Przestaw przełącznik redukcji szumu w pozycję włączoną, aby włączyć tryb podróży.
Naciśnij jednocześnie przycisk zasilania i zmniejszania głośności, aby włączyć
tryb normalny.
Naciśnij jednocześnie przycisk zasilania i zmniejszania głośności
ponownie, aby włączyć tryb świadomy.
Naciśnij jednocześnie przycisk zasilania i zmniejszania głośności jeszcze
raz, aby wrócić do trybu podróży.
Każdej zmianie trybu będzie towarzyszyła informacja głosowa
oznaczająca pomyślną zmianę trybu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z następującymi
przestrogami, aby zapewnić optymalną wydajność urządzenia oraz uniknąć zagrożenia lub
naruszenia przepisów ustawowych lub wykonawczych.
Należy unikać miejsc zakurzonych, wilgotnych i brudnych. Należy unikać pól
magnetycznych. Korzystanie z urządzenia w takich miejscach może doprowadzić do
awarii obwodów elektrycznych urządzenia.
Zachowaj odpowiednią głośność podczas korzystania z zestawu słuchawkowego, gdyż
słuchanie muzyki przy dużej głośności przez długi czas może spowodować trwałe
uszkodzenie słuchu.
Słuchanie muzyki przy dużej głośności podczas jazdy samochodem, może być powodem
rozproszenia i wypadków samochodowych.
Nie należy używać urządzenia ani wykonywać innych rozpraszających uwagę czynności
podczas prowadzenia pojazdu.
Nie należy owijać lub nie uszczelniać urządzenia ani umieszczać na urządzeniu innych
materiałów. Nie korzystać z urządzenia w środowisku zamkniętym.
Trzymać urządzenie z dala od ognia lub innych źródeł ciepła, takich jak grzejniki
elektryczne, kuchenki mikrofalowe, piece i podgrzewacze do wody.
Nie suszyć urządzenia przy użyciu urządzeń emitujących ciepło, takich jak mikrofalówki
lub suszarki do włosów.
21
Polski
Do czyszczenia urządzenia należy używać czystej, miękkiej i suchej ściereczki.
Urządzenie należy wyłączyć przed czyszczeniem i konserwacją.
Z urządzenia należy korzystać w temperaturze otoczenia pomiędzy −10°C a +55°C.
Urządzenie oraz akcesoria należy przechowywać w temperaturze od −40°C do +70°C.
Urządzenie i akcesoria należy przechowywać w chłodnym miejscu, o dobrej wentylacji,
oddalonym od bezpośredniego światła słonecznego.
Dzieci powinny podczas korzystania z urządzenia i akcesoriów pozostawać pod
nadzorem. To urządzenie i jego akcesoria mogą zawierać drobne elementy stwarzające
ryzyko zadławienia. Urządzenie i akcesoria należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec zranieniu lub przypadkowemu uszkodzeniu.
Należy unikać rozmontowywania lub modyfikowania urządzenia i akcesoriów.
Nieupoważnione rozmontowywanie i modyfikowanie może spowodować unieważnienie
gwarancji producenta. Jeśli urządzenie przestanie działać, należy przekazać je wraz z
dowodem zakupu do autoryzowanego centrum serwisowego w celu uzyskania pomocy.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie należy go wyrzucać
razem z odpadami gospodarczymi. Należy postępować zgodnie z lokalnym prawem i
lokalnymi przepisami dotyczącymi właściwego recyklingu urządzenia i akcesoriów.
Nie ciągnąć, rozciągać, ani nie deptać po kablach, ponieważ może doprowadzić to do
uszkodzenia kabli i awarii urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia i akcesoriów nie używać silnych środków chemicznych lub
detergentów. Do czyszczenia urządzenia należy używać czystej, miękkiej i suchej
ściereczki.
Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim
poziomie głośności przez dłuższy czas.
Utylizacja i recykling odpadów
Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji
lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie urządzenia elektroniczne i
baterie po zakończeniu eksploatacji muszą być oddane do wyspecjalizowanych
punktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako część zmieszanych odpadów
komunalnych. Użytkownik sam ponosi odpowiedzialność za zdanie zużytego
sprzętu w wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE)
oraz baterii w sposób przewidziany miejscowymi przepisami.
Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem
procesu utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych (EEE), w sposób niestwarzający
zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać
cenne surowce. Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe
zepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji sprzętu
niosą wiele zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i dla środowiska naturalnego. Więcej informacji
na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowej wywożącej odpady komunalne lub
na stronie http://consumer.huawei.com/en/.
Ograniczenie stosowania niebezpiecznych substancji
To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o
ograniczaniu stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisy dotyczące
baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z dyrektywami REACH i RoHS znajdują się na
naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodność z przepisami UE
Oświadczenie
Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami następujących dyrektyw:
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Dyrektywa niskonapięciowa LVD 2014/35/UE
Dyrektywa w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2014/30/UE
Najbardziej aktualna i obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) znajduje się na
stronie http://consumer.huawei.com/certification.
22
Polski
Oświadczenie prawne
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Niniejsza dokument ma jedynie charakter poglądowy. Żadna część niniejszego dokumentu
nie stanowi gwarancji żadnego typu, wyraźnej lub dorozumianej.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają wyłącznie charakter poglądowy.
Dotyczy to między innymi koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartości ekranu. Faktyczny
wygląd może odbiegać od przedstawionego. Żadna część niniejszego dokumentu nie
stanowi gwarancji żadnego typu, wyraźnej lub dorozumianej.
Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentów w poszczególnych krajach lub
regionach zawiera strona http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Ochrona prywatności
Aby uzyskać informacje na temat ochrony danych osobowych, prosimy odwiedzić stronę
internetową http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznać się z zasadami ochrony
prywatności.
Informacje o gwarancji na terenie Stanów Zjednoczonych można znaleźć w witrynie
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
23
Português (Portugal)
Aspeto
Botões
1. Modo de chamada
Prima o botão de função para atender quando receber uma chamada. Mantenha premido o
botão de função durante 2 segundos para rejeitar a chamada.
Durante uma chamada em curso, prima o botão de função para silenciar o microfone. Prima
o botão de função novamente para ativar o som do microfone.
Mantenha premido o botão de função durante 2 segundos para terminar a chamada.
2. Modo de música
Durante a reprodução de música, prima o botão de função para pausar ou retomar a
reprodução de música (em alguns telefones, é necessário que o leitor de música esteja
aberto).
Prima o botão de função duas vezes para mudar para a faixa seguinte.
Prima o botão de função três vezes para voltar à faixa anterior.
3. Modo de redução de ruído
Ative o interruptor de redução de ruído para entrar no Modo de viagem.
Prima os botões de aumentar o volume e de diminuir o volume em simultâneo
para entrar no Modo normal.
Prima os botões de aumentar o volume e de diminuir o volume em
simultâneo novamente para entrar no Modo de atenção.
Prima os botões de aumentar o volume e de diminuir o volume em
simultâneo mais uma vez para regressar ao Modo de viagem.
Cada alteração de modo será acompanhada por uma voz que indica
que a alteração foi efetuada com êxito.
Informações de segurança
Antes de utilizar o dispositivo, leia atentamente as seguintes precauções para garantir o
desempenho ideal do produto e para evitar perigos ou a violação das leis e regulamentos.
Evite ambientes com pó, humidade e sujidade. Evite campos magnéticos. A utilização do
dispositivo nestes ambientes pode danificar os circuitos eletrónicos do dispositivo.
Ajuste o volume do auricular para um nível adequado, pois ouvir com um volume elevado
durante um período de tempo prolongado pode resultar em perda auditiva permanente.
Um volume elevado durante a condução pode causar distração e acidentes de
automóvel.
Não utilize o dispositivo nem se distraia durante a condução.
Não embrulhe ou vede o dispositivo, nem coloque outros materiais no dispositivo. Não
utilize o dispositivo num ambiente fechado.
Mantenha o dispositivo afastado de fogo ou outras fontes de calor, como aquecedores
elétricos, fornos micro-ondas, fogões ou aquecedores a água.
Não seque o dispositivo utilizando equipamento de aquecimento externo, como um forno
micro-ondas ou um secador de cabelo.
Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o dispositivo. Desligue o dispositivo
antes da limpeza e manutenção.
Utilize o dispositivo com uma temperatura ambiente entre -10 °C e +55 °C, e guarde o
dispositivo e os respetivos acessórios entre -40 °C e +70 °C.
Mantenha o dispositivo e os respetivos acessórios numa área fresca e bem ventilada e
afastados da luz solar direta.
24
Português (Portugal)
As crianças devem ser supervisionadas ao utilizar o dispositivo e respetivos acessórios.
Este dispositivo e os respetivos acessórios podem conter alguns pequenos componentes
que apresentam perigo de asfixia. Mantenha o dispositivo e os respetivos acessórios fora
do alcance de crianças para prevenir ferimentos ou danos acidentais.
Evite desmontar ou modificar o dispositivo e os respetivos acessórios. A desmontagem e
as modificações não autorizadas podem resultar na anulação da garantia de fábrica. Se
o dispositivo avariar, leve-o a um centro de reparações autorizado, juntamente com o
comprovativo de compra, para obter assistência.
Elimine o dispositivo de acordo com os regulamentos locais. Não elimine o dispositivo
com o lixo doméstico normal. Cumpra as leis e os regulamentos locais relativos à
reciclagem correta deste tipo de dispositivo e acessórios.
Não pise, puxe nem estique os cabos do dispositivo, uma vez que pode danificar os
cabos e provocar uma avaria no dispositivo.
Não utilize produtos químicos abrasivos, detergentes nem produtos de limpeza fortes
para limpar o dispositivo ou os acessórios. Utilize um pano limpo, macio e seco para
limpar o dispositivo.
Para prevenir eventuais danos auditivos, não use o volume em níveis elevados
durante longos períodos.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo de contentor do lixo com rodas barrado com uma cruz no produto,
bateria, literatura ou embalagem lembra que todos os produtos eletrónicos e
baterias devem ser entregues nos pontos de recolha de lixo no fim da sua vida
útil. Não devem ser eliminados no fluxo de resíduos do lixo doméstico. Cabe ao
utilizador a responsabilidade de eliminar o equipamento utilizando um ponto de
recolha designado ou serviço para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com a legislação local.
A recolha e reciclagem adequadas do equipamento garantem que os resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) são reciclados do modo a preservar materiais
importantes e proteger a saúde humana e o meio ambiente. O manuseamento indevido,
quebra acidental, danos e/ou reciclagem indevida no fim da vida útil podem ser prejudiciais
para a saúde e o meio ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu
lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação
de lixo doméstico ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais
aplicáveis sobre a restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos
elétricos e eletrónicos, tais como as normas EU REACH, RSP e sobre baterias (onde
incluídas), etc. Para declarações de conformidade de REACH e RSP, visite o nosso site
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar com a UE
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas:
Diretiva RSP 2011/65/UE
Diretiva LVD 2014/35/UE
Diretiva EMC 2014/30/UE
Pode consultar a versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) em
http://consumer.huawei.com/certification.
Declaração legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos os direitos reservados.
Este documento é apenas para referência. Nada presente neste guia constitui qualquer
garantia, expressa ou implícita.
Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, mas não limitado à cor, tamanho e
apresentação de conteúdos do telefone, são apenas para referência. Pode haver variações
no produto real. Nada presente neste guia constitui qualquer garantia, expressa ou implícita.
Aceda a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter o contacto telefónico e
endereço de e-mail atualizados no seu país ou região.
Proteção de privacidade
Para compreender como protegemos as suas informações pessoais, visite
http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leia a nossa política de privacidade.
Para obter informações sobre o cartão de garantia nos Estados Unidos, visite
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
25
Română
Aspect
Butoane
1. Mod apelare
La primirea unui apel, apăsați butonul de funcții pentru a răspunde. Apăsați lung butonul de
funcții pentru 2 secunde pentru a respinge apelul.
În timpul unui apel în derulare, apăsați butonul de funcții pentru a dezactiva sunetul
microfonului. Apăsați butonul de funcții din nou pentru a activa sunetul microfonului.
Apăsați lung butonul de funcții pentru 2 secunde pentru a încheia apelul.
2. Mod muzică
Atunci când redați muzică, apăsați butonul de funcții pentru a întrerupe sau a relua redarea
(anumite telefoane necesită ca player-ul să fie deschis).
Apăsați dublu butonul de funcții pentru a trece la următoarea piesă.
Apăsați triplu butonul de funcții pentru a reveni la piesa anterioară.
3. Mod de reducere a zgomotului
Activați comutatorul de reducere a zgomotului pentru a intra în modul de călătorie.
Apăsați simultan butoanele de mărire și de micșorare a volumului pentru a intra
în modul normal.
Apăsați simultan din nou butoanele de mărire și de micșorare a volumului
pentru a intra în modul de receptare.
Apăsați simultan încă o dată butoanele de mărire și de micșorare a
volumului pentru a reveni la modul de călătorie.
Fiecare comutare a modurilor va fi acompaniată de un mesaj vocal
care vă informează cu privire la succesul comutării.
Informații privind siguranța
Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți cu atenție următoarele precauții pentru a asigura o
funcționare optimă a produsului și pentru a evita pericole sau riscul de a încălca legi și
reglementări.
Evitați mediile cu praf, umezeală și murdărie. Evitați câmpurile magnetice. Utilizarea
dispozitivului în aceste medii poate duce la defectarea circuitelor.
Reglați volumul căștilor la un interval adecvat, deoarece dacă ascultați muzică la volum
ridicat pentru o perioadă lungă de timp, auzul dvs. poate fi afectat.
Volumul ridicat în timpul ce conduceți poate provoca distragerea atenției și accidente auto.
Nu utilizați dispozitivul și nu vă lăsați distras atunci când sunteți la volan.
Nu ambalați și nu sigilați dispozitivul și nu puteți alte materiale pe acesta. Nu utilizați
dispozitivul într-un mediu închis.
Păstrați dispozitivul la distanță de foc și alte surse de căldură, cum ar fi radiatoarele
electrice, cuptoarele cu microunde, aragazurile și încălzitoarele de apă.
Nu uscați dispozitivul utilizând echipament de încălzire extern, cum ar fi un cuptor cu
microunde sau un uscător de păr.
Utilizați o lavetă curată, moale și uscată pentru a curăța dispozitivul. Opriți dispozitivul
înainte de curățare și întreținere.
Utilizați dispozitivul la temperaturi ambiante între -10 °C și +55 °C și stocați dispozitivul și
accesoriile sale la temperaturi între -40 °C și +70 °C.
26
Română
Păstrați dispozitivul și accesoriile sale într-o zonă bine ventilată și răcoroasă, ferite de
razele directe ale soarelui.
Copiii trebuie supravegheați atunci când utilizează dispozitivul și accesoriile sale. Acest
dispozitiv și accesoriile sale pot conține unele componente mici care prezintă pericol de
sufocare. Nu lăsați dispozitivul și accesoriile sale la îndemâna copiilor, pentru a preveni
rănirea sau vătămarea accidentală.
Evitați dezasamblarea sau modificarea dispozitivului și a accesoriilor acestuia.
Dezasamblarea și modificările neautorizate pot duce la invalidarea garanției din fabrică.
Dacă dispozitivul se defectează, mergeți cu dispozitivul și dovada achiziției la un centru
de asistență autorizat.
Eliminați dispozitivul în conformitate cu reglementările locale. Nu eliminați dispozitivul
odată cu deșeurile menajere normale. Respectați legile și reglementările locale privind
modul corespunzător de reciclare a dispozitivului și a accesoriilor sale.
Nu călcați, nu trageți și nu întindeți cablurile dispozitivului, deoarece aceste lucruri pot
deteriora cablurile și pot duce la defectarea dispozitivului.
Nu folosiți produse chimice puternice, detergenți sau alți agenți chimici pentru a curăța
dispozitivul și accesoriile sale. Utilizați o lavetă curată, moale și uscată pentru a curăța
dispozitivul.
Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi sunetul la un volum
ridicat perioade lungi de timp.
Informații referitoare la eliminare și reciclare
Simbolul pubelă cu roți tăiată de pe produs, baterie, documentație sau de pe
ambalaj vă reamintește faptul că toate produsele electronice și bateriile trebuie
depuse la puncte de colectare selectivă a deșeurilor la finalul perioadei acestora
de folosire; acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere.
Utilizatorul are responsabilitatea eliminării echipamentului prin intermediul unui
punct de colectare selectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea selectivă a deșeurilor de
echipamente electrice și electronice (DEEE) și a bateriilor, în conformitate cu legislația locală.
Colectarea și reciclarea corectă a echipamentelor dvs. asigură reciclarea deșeurilor electrice
și electronice (EEE) într-un mod care conservă materialele valoroase și protejează sănătatea
umană și mediul; manipularea incorectă, ruperea accidentală, avarierea și/sau reciclarea
incorectă la finalul duratei lor de folosire pot fi dăunătoare pentru sănătate și mediul
înconjurător. Pentru mai multe informații privind locul și modul în care să eliminați deșeurile
provenite din EEE, vă rugăm să vă adresați autorităților locale, distribuitorilor sau serviciului
de eliminare a deșeurilor menajere sau să accesați site-ul web
http://consumer.huawei.com/en/.
Reducerea cantității de substanțe periculoase
Acest dispozitiv și toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile
privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor
electrice și electronice precum UE REACH, RoHS și reglementările privind bateriile (dacă
sunt incluse) etc. Pentru declarații de conformitate privind REACH și RoHS, accesați site-ul
nostru web http://consumer.huawei.com/certification.
Conformitate cu reglementările UE
Declarație
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv se conformează
principalelor cerințe și altor prevederi relevante din următoarele Directive:
Directiva 2011/65/UE privind restricțiile de utilizare a anumitor
substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice
Directiva 2014/35/UE privind armonizarea legislației statelor
membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a
echipamentelor electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune
Directiva 2014/30/UE privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la
compatibilitatea electromagneti
Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată
la http://consumer.huawei.com/certification.
Declarație juridică
Drept de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Toate drepturile rezervate.
Acest document servește numai ca referință. Prevederile din acest ghid nu constituie nicio
garanție de niciun fel, expresă sau implicită.
27
Română
Toate fotografiile și ilustrațiile din acest ghid, inclusiv, dar fără a se limita la culoarea
telefonului, dimensiunea și conținutul afișat, au caracter informativ. Produsul în sine poate fi
diferit. Prevederile din acest ghid nu constituie nicio garanție de niciun fel, expresă sau
implicită.
Vă rugăm să accesați http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pentru linia de
asistență și pentru adresa e-mail actualizate recent din țara sau din regiunea dvs.
Protecția confidențialității
Pentru a înțelege modul în care vă protejăm datele cu caracter personal, vă rugăm să
accesați http://consumer.huawei.com/privacy-policy și să citiți politica noastră de
confidențialitate.
Pentru informațiile privind cardul de garanție pentru Statele Unite, vizitați
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
28
Русский
Внешний вид
Кнопки
1. Режим вызовов
При поступлении вызова нажмите на функциональную кнопку, чтобы ответить на вызов.
Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, чтобы отклонить вызов.
Во время разговора нажмите на функциональную кнопку, чтобы выключить звук
микрофона. Повторно нажмите на функциональную кнопку, чтобы включить звук
микрофона.
Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, чтобы завершить вызов.
2. Режим музыки
Во время воспроизведения музыки нажмите на функциональную кнопку, чтобы
приостановить или возобновить воспроизведение (на некоторых телефонах должен
быть при этом открыт аудиоплеер).
Дважды нажмите на функциональную кнопку, чтобы воспроизвести следующую
композицию.
Трижды нажмите на функциональную кнопку, чтобы воспроизвести предыдущую
композицию.
3. Режим шумоподавления
Включите переключатель шумоподавления, чтобы перейти в режим поездки.
Одновременно нажмите на кнопки уменьшения и увеличения громкости,
чтобы перейти в обычный режим.
Повторно одновременно нажмите на кнопки уменьшения и
увеличения громкости, чтобы перейти в умный режим.
Еще раз одновременно нажмите на кнопки уменьшения и увеличения
громкости, чтобы вернуться в режим поездки.
Переключение режимов шумоподавления сопровождается
голосовой подсказкой, указывающей на успешное переключение
режима.
Инструкции по технике безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите нижеприведенные
инструкции по технике безопасности.
Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной
влажностью или большим содержанием пыли. Избегайте воздействия
электромагнитных полей. Это может привести к повреждению микросхем.
Отрегулируйте громкость наушников. Прослушивание музыки на высокой громкости
длительное время может привести к повреждению слуха.
Воспроизведение звука на высокой громкости во время вождения может отвлечь
внимание водителя и привести к аварии.
Не используйте устройство во время вождения автомобиля.
Не сворачивайте и не запечатывайте устройство, не кладите на него другие
предметы. Не используйте устройство в замкнутом пространстве.
Предохраняйте устройство от воздействия огня или нагревательных приборов,
например электрических или микроволновых печей, духовых шкафов или
водонагревателей.
29
Русский
Не сушите устройство в микроволновой печи, с помощью фена или другого
нагревательного прибора.
Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки устройства.
Перед обслуживанием устройства выключите его.
Температура работы устройства: от -10°C до +55°C. Температура хранения
устройства и его аксессуаров: от -40°C до +70°C.
Используйте устройство и его аксессуары в хорошо проветриваемом прохладном
помещении. Не допускайте попадания на устройство прямых солнечных лучей.
Дети могут использовать устройство и аксессуары только под присмотром взрослых.
Устройство и его аксессуары могут содержать мелкие съемные детали, которые
представляют опасность удушья. Во избежание травм храните устройство и его
аксессуары в местах, недоступных для детей.
Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары.
Несанкционированные операции с устройством могут привести к аннулированию
гарантии производителя. В случае неисправной работы устройства обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Производите утилизацию устройства согласно местным правилам. Не утилизируйте
устройство вместе с бытовыми отходами. Соблюдайте местные законы и
положения о надлежащей переработке такого рода устройств и аксессуаров.
Во избежание повреждения кабелей и сбоя в работе устройства не растягивайте
кабель устройства и не наступайте на него.
Не используйте химикаты, агрессивные чистящие или моющие средства для чистки
устройства и его аксессуаров. Используйте влажную мягкую антистатическую
салфетку для чистки устройства.
Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой
громкости в течение длительного времени.
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной
батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все
электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока
эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и
утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми
отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах
сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и
электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными
законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического
оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить
здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение,
случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного
оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей
среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах
утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую
администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной
торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам
об ограничении использования опасных веществ в электронном и электрическом
оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и
ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении
содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации
аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии
устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС
Декларация
Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство
отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих
директив:
30
Русский
Директива, ограничивающая содержание вредных веществ (директива RoHS
2011/65/EU)
Директива о низковольтном оборудовании (директива LVD 2014/35/EU)
Директива об электромагнитной совместимости (директива EMC 2014/30/EU)
Актуальную версию декларации соответствия см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
Правовая информация
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd., 2018. Все права защищены.
Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства не
подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также
изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт может
отличаться от изображенного в данном руководстве. Положения настоящего
руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы
поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Защита персональных данных
Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Ваших персональных данных, см.
на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy и в политике
конфиденциальности.
Данные гарантийного талона, действующего в США, см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Вкладыш к краткому руководству пользователя
1.
Изготовитель, адрес
Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г.
Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное
здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited,
Administration Building, Huawei Technologies
Company Limited, Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2.
Наименование и
местонахождение
уполномоченного
изготовителем лица
(импортера если партия) в
соответствии с
требованиями технических
регламентов Таможенного
союза.
ООО «Техкомпания Хуавэй»
121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2
3.
Информация для связи
+7 (495) 234-0686
4.
Торговая марка
HUAWEI
5.
Наименование и
обозначение
Наушники HUAWEI модель CM-Q3
6.
Назначение
Данные наушники представляют собой стерео
наушники для совершения звонков и
прослушивания музыки
7.
Характеристики и параметры
Диапазон частот: 2020 кГц;
8.
Страна производства
Китай
9.
Соответствует ТР ТС
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств».
31
Русский
10.
Правила и условия
безопасной эксплуатации
(использования)
Оборудование предназначено для использования в
закрытых отапливаемых помещениях при
температуре окружающего воздуха -10-
55 град. С, и
относительной влажности не выше 95%.
Оборудование не нуждается в периодическом
обслуживании в течение срока службы. Срок
службы 3 года.
11.
Правила и условия монтажа
Монтаж оборудования производится в
соответствии с Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к данному
оборудованию.
12.
Правила и условия хранения
Оборудование должно храниться в закрытых
помещениях, в заводской упаковке, при
температуре окружающего воздуха от минус 40 до
плюс 70 град. С, и относительной влажности не
выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается
штабелирование по высоте не более 10 шт.
13.
Правила и условия
перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка оборудования
допускается только в заводской упаковке, любыми
видами транспорта, без ограничения расстояний.
14.
Правила и условия
реализации
Без ограничений
15.
Правила и условия
утилизации
По окончании срока службы оборудования,
обратитесь к официальному дилеру для
утилизации оборудования.
16.
Правила и условия
подключения к
электрической сети и
другим техническим
средствам, пуска,
регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким
руководством пользователя, прилагаемом к
данному оборудованию.
17.
Сведения об ограничениях
в использовании с учетом
предназначения для
работы в жилых,
коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в
жилых, коммерческих и производственных зонах
без воздействия опасных и вредных
производственных факторов.
Оборудование предназначено для
круглосуточной непрерывной эксплуатации без
постоянного присутствия обслуживающего
персонала
18.
Информация о мерах при
неисправности
оборудования
В случае обнаружения неисправности
оборудования:
выключите оборудование,
отключите оборудование от электрической сети,
обратитесь в сервисный центр или к
авторизованному дилеру для получения
консультации или ремонта оборудования
19.
Месяц и год изготовления
и (или) информация о
месте
нанесения и способе
определения года
изготовления
Дата изготовления устройства указана в серийном
номере на коробке. Для получения более
подробной информации посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/ru/support/
20.
Знак соответствия
EAC
32
Slovenčina
Vzhľad
Tlačidlá
1. Režim hovoru
Pri prichádzajúcom hovore stlačte funkčné tlačidlo na jeho prijatie. Na odmietnutie hovoru
stlačte a podržte funkčné tlačidlo na 2 sekundy.
Počas prebiehajúceho hovoru stlačte funkčné tlačidlo na stíšenie mikrofónu. Ďalšie stlačenie
funkčného tlačidla zruší stíšenie mikrofónu.
Na ukončenie hovoru stlačte a podržte funkčné tlačidlo na 2 sekundy.
2. Režim hudby
Počas prehrávania hudby stlačte funkčné tlačidlo na zastavenie alebo spustenie prehrávania
hudby (niektoré telefóny vyžadujú, aby bol otvorený prehrávač hudby).
Dvojitým stlačením funkčného tlačidla prepnete na ďalšiu skladbu.
Trojitým stlačením funkčného tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu skladbu.
3. Režim redukcie šumu
Zapnite spínač redukcie šumu na prechod do režimu cestovania.
Stlačte tlačidlá na zvýšenie a zníženie hlasitosti súčasne na vstup do
normálneho režimu.
Znova stlačte tlačidlá na zvýšenie a zníženie hlasitosti súčasne na vstup
do prebudeného režimu.
Ešte raz stlačte tlačidlá na zvýšenie a zníženie hlasitosti súčasne na
návrat do režimu cestovania.
Každé prepnutie režimu bude sprevádzané hlasovou výzvou, ktorá
informuje o úspešnom prepnutí.
Bezpečnostné informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte upozornenia, aby ste zaistili jeho optimálny
výkon a predišli nebezpečenstvu alebo porušeniu zákonov a smerníc.
Vyhýbajte sa prašnému, vlhkému a špinavému prostrediu. Vyhýbajte sa magnetickým
poliam. Používanie zariadenia v takomto prostredí môže poškodiť elektrické obvody.
Prispôsobte hlasitosť slúchadiel vhodnej úrovni, keďže dlhodobé počúvanie na vysokej
hlasitosti, môže spôsobiť trvalé poškodenie sluchu.
Vysoká hlasitosť počas šoférovania vás môže vyrušovať alebo spôsobiť dopravné
nehody.
Zariadenie nepoužívajte ani sa inak nerozptyľujte pri šoférovaní.
Nebaľte ani nelepte zariadenie a neumiestňujte naň ani iné materiály. Nepoužívajte
zariadenie v uzatvorenom prostredí.
Udržiavajte zariadenie od ohňa alebo iných zdrojov tepla, ako sú elektrické ohrievače,
mikrovlnné rúry, sporáky alebo ohrievače vody.
Nesušte zariadenie pomocou externého tepelného vybavenia, ako sú mikrovlnná rúra
alebo fén na vlasy.
Na čistenie zariadenia používajte čistú, mäkkú a suchú látku. Pred čistením a údržbou
zariadenia ho vypnite.
Zariadenie používajte pri okolitej teplote od -10 °C do +55 °C a uskladnite ho spolu s
príslušenstvom pri teplote od -40 °C do +70 °C.
Zariadenie a jeho príslušenstvo udržiavajte v chladnom, dobre ventilovanom prostredí,
mimo priameho slnečného svetla.
Deti by mali používať zariadenie a jeho príslušenstvo pod dozorom. Toto zariadenie a
jeho príslušenstvo môže obsahovať malé časti predstavujúce nebezpečenstvo udusenia.
33
Slovenčina
Zariadenie a jeho príslušenstvo udržiavajte mimo dosahu detí, aby sa zabránilo zraneniu
alebo náhodnému poškodeniu.
Nikdy sa nepokúšajte rozoberať alebo upravovať zariadenie a jeho príslušenstvo.
Neoprávnené rozoberanie alebo úpravy by mohlo mať za následok stratu záruky výrobcu.
Ak sa zariadenie pokazí, zaneste ho spolu s dokladom o zakúpení do autorizovaného
servisného strediska a požiadajte o pomoc.
Zariadenie zlikvidujte podľa miestnych nariadení. Zariadenie nevyhadzujte do bežného
domového odpadu. Riaďte sa miestnymi zákonmi a nariadeniami o správnej recyklácii
vášho zariadenia a príslušenstva.
Nešliapte, neťahajte ani naťahujte káble zariadenia, keďže by to mohlo káble poškodiť a
spôsobiť poruchu zariadenia.
Nepoužívajte silné chemikálie, čističe, alebo iné silné čistiace prostriedky na čistenie
vášho zariadenia alebo príslušenstva. Na čistenie zariadenia používajte čistú, mäkkú a
suchú látku.
V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých
úrovniach hlasitosti.
Informácie o likvidácii a recyklácii
Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na výrobku, batérii, v
literatúre alebo na obaloch vám pripomína, že všetky tieto elektronické produkty
a batérie sa na konci životnosti musia odovzdať na zberných miestach odpadu a
nesmú sa zlikvidovať v obvyklom recyklačnom reťazci spolu s domovým
odpadom. Je na zodpovednosti používateľa, aby zlikvidoval zariadenia v na to
určenom zbernom mieste alebo pomocou služby pre separovanú recykláciu odpadkových
elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a batérií podľa miestnych zákonov.
Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpečiť, že odpad z elektrických a
elektronických zariadení je recyklovaný spôsobom, ktorým sa zachovajú cenné materiály a
chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Nesprávna manipulácia, náhodné porušenie,
poškodenie a/alebo nesprávna recyklácia na konci životnosti môžu byť škodlivé pre zdravie a
životné prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE,
kontaktujte prosím svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového
odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/.
Obmedzenie používania nebezpečných látok
Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami
o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach,
ako sú EU REACH, RoHS a Batérie, atď. Ak chcete prehlásenia o zhode, týkajúce sa
nariadení REACH a RoHS, navštívte prosím webovú stránku
http://consumer.huawei.com/certification.
Súlad s nariadeniami EÚ
Vyhlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc:
Smernica 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v
elektrických a elektronických zariadeniach
Smernica 2014/35/EÚ o nízkom napätí
Smernica 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite
Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese
http://consumer.huawei.com/certification.
Právne vyhlásenie
Autorské práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Všetky práva vyhradené.
Tento dokument slúži len na referenčné účely. Nič, čo je uvedené v tejto príručke,
nepredstavuje záruku akéhokoľvek druhu, výslovnú ani predpokladanú.
Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby telefónu, veľkosti a
obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný výrobok môže byť odlišný. Nič, čo je uvedené
v tejto príručke, nepredstavuje záruku akéhokoľvek druhu, výslovnú ani predpokladanú.
Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde nájdete aktuálne
informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región.
Ochrana súkromia
Informácie o ochrane vašich osobných údajov nájdete na stránke
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, kde si môžete prečítať naše zásady ochrany
osobných údajov.
Znenie záruky pre USA sa nachádza na stránke
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
34
Español
Aspecto
Botones
1. Modo llamada
Cuando reciba una llamada, pulse el botón de función para responder la llamada. Mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para rechazar la llamada.
Durante una llamada en curso, pulse el botón de función para silenciar el micrófono. Vuelva
a pulsar el botón de función para reactivar el micrófono.
Mantenga pulsado el botón de función durante 2 segundos para finalizar la llamada.
2. Modo música
Cuando se está reproduciendo música, pulse el botón de función para pausar o reanudar la
reproducción (en el caso de algunos teléfonos, el reproductor debe estar abierto).
Pulse dos veces el botón de función para pasar a la siguiente canción.
Pulse tres veces el botón de función para volver a la canción anterior.
3. Modo de reducción de ruidos
Active el selector de reducción de ruidos para acceder a Modo fuerte.
Pulse los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente para acceder
al Modo moderado.
Pulse los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente para
acceder al Modo leve.
Pulse los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente una vez
más para volver al Modo fuerte.
Cuando se cambia de modo, se emite un aviso de voz que indica el
cambio.
Información de seguridad
Antes de usar el dispositivo, lea las siguientes advertencias atentamente para asegurarse de
que el rendimiento del producto sea óptimo, para evitar situaciones peligrosas y para no
incumplir leyes ni regulaciones.
Evite entornos con polvo, humedad o suciedad. Evite campos magnéticos. El uso del
dispositivo en estos entornos puede dañar el circuito electrónico de este.
Configure el volumen de los auriculares en un nivel adecuado, ya que escuchar música a
un volumen alto durante periodos prolongados puede ocasionar un daño auditivo
permanente.
Escuchar música a un volumen alto mientras se conduce puede generar distracción y
accidentes automovilísticos.
No utilice el dispositivo, ni se distraiga de cualquier otra forma mientras conduce.
No envuelva ni selle el dispositivo. Tampoco coloque otros materiales sobre este. No
utilice el dispositivo en ambientes cerrados.
Mantenga el dispositivo lejos del fuego y de fuentes de calor, como calentadores
eléctricos, hornos microondas, cocinas o calentadores de agua.
No intente secar el dispositivo con una fuente de calor externa, como un horno
microondas o secador de pelo.
Utilice un paño limpio, suave y seco para limpiar el dispositivo. Apague el dispositivo
antes de limpiarlo o realizar su mantenimiento.
35
Español
Utilice el dispositivo a temperaturas entre -10 °C y +55 °C, y almacene el dispositivo y
sus accesorios a temperaturas entre -40 °C y +70 °C.
Mantenga el dispositivo y sus accesorios en un área fresca y bien ventilada lejos de la
luz directa del sol.
Se debe supervisar a los niños cuando usan el dispositivo y los accesorios. Este
dispositivo y sus accesorios pueden incluir componentes pequeños que representan un
riesgo de asfixia. Mantenga el dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños
para evitar lesiones o daños por accidente.
No desmonte ni modifique el dispositivo ni sus accesorios. El desmontaje y modificación
no autorizados podrían invalidar la garantía del fabricante. Si el dispositivo no funciona
bien, llévelo junto con el justificante de compra a un centro de servicios autorizado de
Huawei para obtener asistencia.
Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales. No deseche el dispositivo
como residuo doméstico normal. Siga las leyes y normas locales respecto del reciclaje
adecuado de dispositivos y accesorios.
No pise los cables del dispositivo, tampoco tire de ellos ni los estire, ya que podrían
dañarse y ocasionar el mal funcionamiento del dispositivo.
No use sustancias químicas abrasivas, detergentes ni otros agentes de limpieza fuertes
para limpiar el dispositivo o los accesorios. Utilice un paño limpio, suave y seco para
limpiar el dispositivo.
Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por
períodos prolongados.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
El símbolo del cubo de basura con ruedas que aparece tachado en el producto,
la batería, la documentación o la caja indica que todos los productos
electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos limpios especiales al
terminar sus respectivos ciclos de vida; no se deben desechar en los lugares
comunes que corresponden a los residuos domésticos. Es responsabilidad del
usuario desechar el dispositivo recurriendo a un punto o servicio de recolección designado
para el reciclaje separado de residuos de baterías y equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)
de conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y el correcto reciclaje de los equipos permiten garantizar que los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) sean reciclados para que se preserven
los materiales de valor y se protejan tanto el medioambiente como la salud de las personas;
el procesamiento inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado de los
equipos al término de su vida útil pueden ser nocivos para la salud y el medioambiente. Para
obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista donde ha
adquirido el dispositivo o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio
web http://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con la directiva local de restricción de
uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas
EU REACH, RoHS y de baterías (si corresponde), entre otras. Para acceder a las
declaraciones de conformidad con REACH y RoHS, visite nuestro sitio web
http://consumer.huawei.com/certification.
Declaración de cumplimiento de las normas de la UE
Declaración
Mediante el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las disposiciones correspondientes de
las siguientes directivas:
Directiva RoHS 2011/65/UE
Directiva LVD 2014/35/EU
Directiva EMC 2014/30/EU
La versión más actualizada y vigente de la DoC (declaración de confirmación) se puede
consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
36
Español
Declaración legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Reservados todos los derechos.
Este documento es solo para fines de referencia. El contenido de esta guía no constituye
garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente
enunciativo, el color, el tamaño del teléfono y los contenidos de la pantalla que aparecen en
este, son solo para fines de referencia. El producto real puede ser diferente. El contenido de
esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la línea de atención y
el correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región.
Protección de la privacidad
Para saber cómo protegemos su información personal, visite
http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad.
Para obtener información sobre la tarjeta de garantía para Estados Unidos de América,
acceda a http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
37
Türkçe
Görünüm
Düğmeler
1. Arama Modu
Bir arama alındığında, aramayı cevaplamak için işlev düğmesine basın. Aramayı reddetmek
için işlev düğmesine 2 saniye boyunca basılı tutun.
Devam eden bir arama sırasında, mikrofonu sessize almak için işlev düğmesine basın.
Mikrofonu sessizden çıkarmak için işlev düğmesine tekrar basın.
Aramayı bitirmek için işlev düğmesine 2 saniye boyunca basılı tutun.
2. Müzik modu
Müzik çalarken, müzik oynatmayı durdurmak veya sürdürmek için işlev düğmesine basın
(bazı telefonlar müzik oynatıcısının açılmasını gerektirebilir).
Sonraki parçaya geçmek için işlev düğmesine çift basın.
Önceki parçaya dönmek için işlev düğmesine üç kez basın.
3. Gürültü azaltma modu
Seyahat Modu'na girmek için gürültü azaltma tuşunu açın.
Normal Mod'a girmek için ses açma ve kapatma düğmelerine aynı anda
basın.
Uyanık Mod'a girmek için tekrar ses açma ve kapatma düğmelerine
aynı anda basın.
Seyahat Mod'una geri dönmek için ses açma ve kapatma düğmelerine
bir kez daha aynı anda basın.
Her mod geçişinden sonra geçişin başarılı olduğunu belirten bir
sesli komut duyulacaktır.
Güvenlik Bilgileri
Cihazı kullanmadan önce ürünün ideal performans gösterdiğinden emin olmak, tehlikelerden
kaçınmak, yasaları ve yönetmelikleri ihlal etmemek için aşağıdaki önlemleri dikkatli bir
şekilde okuyun.
Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan uzak tutun. Manyetik alanlardan uzak durun. •Cihazın bu
tür ortamlarda kullanılması cihazın elektrik devrelerinin zarar görmesine neden olabilir.
Kulaklık setinin ses düzeyini doğru bir aralığa ayarlayın çünkü uzun süre yüksek seste
dinlemek kalıcı işitme bozukluğuna neden olabilir.
Araç kullanırken yüksek ses dikkat dağınıklığına ve kazalara yol açabilir.
Sürüş sırasında cihazı kullanmayın veya diğer dikkat dağıtıcı eylemlerde bulunmayın.
Cihazın üzerini kapatmayın veya sarmayın veya başka malzemeleri cihazın üzerine
koymayın. Cihazı kapalı bir ortamda kullanmayın.
Cihazınızı ateş veya elektrikli ısıtıcı, mikrodalga fırın, soba veya su kaynaklı ısıtıcı gibi
diğer ısı kaynaklarından uzak tutun.
Cihazı, mikrodalga fırın veya saç kurutma makinesi gibi harici ısıtıcı ekipmanlar
kullanarak kurutmayın.
Cihazı temizlemek için temiz, yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Temizlik ve bakım
işlerinden önce cihazınızı kapatın.
Cihazı ortam sıcaklığının -10°C ila +55°C arasında olduğu ortamlarda kullanın. Cihazı ve
aksesuarlarını ortam sıcaklığının -40°C ila +70°C arasında olduğu ortamlarda saklayın.
Cihazı ve aksesuarlarını doğrudan güneş ışığı almayan serin ve iyi havalandırılmış bir
ortamda saklayın.
38
Türkçe
Çocuklar cihazı ve aksesuarlarını kullanırken denetim altında tutulmalıdır. Bu cihaz ve
aksesuarları, boğulma tehlikesine neden olabilecek küçük bileşenler içerebilir. Yaralanma
veya kazayla oluşan hasarları önlemek için cihazı ve aksesuarlarını çocukların
erişemeyeceği yerlerde tutun.
Cihaz ve aksesuarlarını sökmekten veya değiştirmekten kaçının. Yetkisiz sökme ve
değişimler, fabrika garantisinin geçersiz olmasına neden olabilir. Cihaz arızalanırsa,
cihazınızı ve satın alma belgenizi yardım için yetkili servis merkezine götürün.
Cihazınızı yerel yönetmeliklere göre imha edin. Cihazı normal evsel atıklarla birlikte çöpe
atmayın. Cihazlarınızı ve aksesuarlarını uygun bir şekilde geri dönüştürmek için yerel
yasalara ve yönetmeliklere uygun hareket edin.
Kablolara zarar verebileceğinden ve cihazın bozulmasına neden olabileceğinden cihaz
kablolarına basmayın, kabloları çekmeyin veya gerdirmeyin.
Cihazı veya aksesuarlarını temizlemek için güçlü kimyasallar, deterjanlar veya güçlü
temizlik maddeleri kullanmayın. Cihazı temizlemek için temiz, yumuşak ve kuru bir bez
kullanın.
Olası işitme hasarını önlemek için, uzun süreler boyunca yüksek ses
düzeylerinde dinlemeyin.
İmha ve geri dönüşüm bilgileri
Ürününüzün, pilinin, kitapçığının ya da ambalajının üzerinde çarpı işareti
bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, çalışma ömürlerinin sonunda farklı atık
toplama noktalarına götürülmeleri gerektiği anlamına gelir; bunlar ev çöplerinin
normal atık akışıyla birlikte imha edilmemelidir. Ekipmanın belirlenmiş bir
toplama noktasını ya da atık elektrik ve elektronik ekipmanların (WEEE) ve
pillerin yerel kanunlara göre ayrı olarak geri dönüşüm hizmetini kullanarak atılması
kullanıcının sorumluluğudur.
Ekipmanınızın düzgün şekilde toplanması ve geri dönüşümü, elektrik ve elektronik ekipman
(EEE) atığının kıymetli materyaller muhafaza edilecek ve insan sağlığını ve çevreyi
koruyacak şekilde geri dönüşümünün yapılmasını sağlamaya yardımcı olur; çalışma
ömrünün sonunda uygun olmayan şekilde işlenmesi, kazara kırılması, hasar görmesi ve/veya
uygun olmayan şekilde geri dönüşümünün yapılması sağlığa ve çevreye zararlı olabilir. EEE
atıklarınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel
makamlarla, bayiniz ile ya da belediyelerin ev atıkları toplama birimleriyle iletişime geçin veya
http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin.
Tehlikeli maddelerin azaltılması
Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatları gibi
elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli zararlı maddelerin kullanımının kısıtlanmasına
ilişkin yürürlükteki yerel kanunlarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için
lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresini ziyaret edin.
AB Mevzuatına Uygunluk
Bildirim
Huawei Technologies Co., Ltd. işbu cihazın temel gerekliliklerle ve mevcut Direktiflerin diğer
ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder:
RoHS Direktifi 2011/65/EU
LVD Direktifi 2014/35/EU
EMC Direktifi 2014/30/EU
DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu
http://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz.
Yasal beyan
Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tüm hakkı saklıdır.
Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde
bir garantiye dayanak teşkil etmez.
Telefon rengi, ölçüleri ve ekran içeriği dahil olup bunlarla sınırlı kalmaksızın bu kılavuzdaki
tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır. Gerçek ürün farklı olabilir. Bu kılavuzdaki
açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez.
Ülkenizdeki veya bölgenizdeki en güncel yardım hattı ve e-posta adresi için lütfen
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm adresini ziyaret edin.
Gizlilik koruması
Kişisel bilgilerinizi nasıl koruduğumuzu anlamak için, lütfen
http://consumer.huawei.com/privacy-policy adresini ziyaret edin ve gizlilik politikamızı okuyun.
Amerika Birleşik Devletleri garanti kartı bilgileri için
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm adresini ziyaret edin.
39

Transcripción de documentos

Contents English ...................................................................................................................... 1 Български ................................................................................................................ 3 Čeština ...................................................................................................................... 6 Nederlands ................................................................................................................ 8 Français ................................................................................................................... 11 Deutsch ................................................................................................................... 14 Magyar ..................................................................................................................... 17 Italiano ..................................................................................................................... 19 Polski ....................................................................................................................... 21 Português (Portugal) .............................................................................................. 24 Română ................................................................................................................... 26 Русский ................................................................................................................... 29 Slovenčina .............................................................................................................. 33 Español ................................................................................................................... 35 Türkçe...................................................................................................................... 38 English Appearance Buttons 1. Calling mode When a call is received, press the function button to answer the call. Press and hold the function button for 2 seconds to reject the call. During an ongoing call, press the function button to mute the microphone. Press the function button again to unmute the microphone. Press and hold the function button for 2 seconds to end the call. 2. Music mode When playing music, press the function button to pause or resume the music playback (some phones would require the music player to be opened). Double-press the function button to switch to the next track. Triple-press the function button to return to the previous track. 3. ANC mode Toggle on the ANC on/off switch to enter Traveling Mode. Press the volume up and volume down buttons simultaneously to enter Normal Mode. Press the volume up and volume down buttons simultaneously again to enter Aware Mode. Press the volume up and volume down buttons simultaneously one more time to return to Traveling Mode. Each mode switch will be accompanied by a voice prompt to indicate that the switch is successful. Safety Information Before you use the device, read the following precautions carefully to ensure optimal product performance and to avoid danger or violation of laws and regulations. • Avoid dusty, damp, and dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may damage the device's electronic circuitry. • Adjust the headset volume to a proper range, as listening at high volume for a long time may result to permanent hearing impairment. • High volume during driving may cause distraction and car accidents. • Do not use the device or engage in other distractions while driving. • Do not wrap or seal the device, or place other materials on the device. Do not use the device in a closed environment. • Keep your device away from fire or other heat sources, such as electric heaters, microwave ovens, stoves, or water heaters. • Do not dry the device using external heating equipment, such as a microwave oven or hair dryer. • Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device. Power off the device before cleaning and maintenance. • Use the device at ambient temperatures between -10°C to +55°C, and store the device and its accessories between -40°C to +70°C. • Keep the device and its accessories in a cool, well-ventilated area away from direct sunlight. • Children should be supervised when using the device and its accessories. This device and its accessories may contain small components that present a choking hazard. Keep 1 English • • • • • the device and its accessories out of the reach of children to prevent injury or accidental damage. Avoid disassembling or modifying the device and its accessories. Unauthorized disassembly and modifications could result in the void of the factory warranty. If the device fails, take your device and proof of purchase to an authorized service center for assistance. Dispose of your device according to local regulations. Do not dispose of the device in normal household waste. Follow your local laws and regulations on how to properly recycle your device and accessories. Do not step on, pull, or stretch device cables, as this may damage the cables and cause the device to malfunction. Do not use powerful chemicals, detergents, or strong cleaning agents to clean your device or accessories. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Disposal and recycling information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification. EU Regulatory Conformance Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives: • RoHS Directive 2011/65/EU • LVD Directive 2014/35/EU • EMC Directive 2014/30/EU The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Confirmation) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. Legal statement Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved. This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated hotline and email address in your country or region. Privacy protection To understand how we protect your personal information, please visit http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy. For United States warranty card information, visit http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 2 Български Изглед Бутони 1. Режим на повикване При получаване на повикване натиснете функционалния бутон, за да отговорите. Натиснете и задръжте функционалния бутон за 2 секунди, за да откажете повикването. По време на разговор, натиснете бутона, за да заглушите микрофона. Натиснете отново функционалния бутон, за да откажете заглушаването на микрофона. Натиснете и задръжте функционалния бутон за 2 секунди, за да прекратите разговора. 2. Музикален режим При възпроизвеждане на музика натиснете функционалния бутон, за да поставите на пауза или да възобновите възпроизвеждането на музика (някои телефони изискват да бъде отворен музикалния плейър). Натиснете двукратно функционалния бутон, за да превключите към следващия запис. Натиснете трикратно функционалния бутон, за да се върнете на предишния запис. 3. Режим на намаляване на шума Превключете режима на намаляване на шума, за да влезете в режим на пътуване. Натиснете едновременно бутона за увеличаване и бутона за намаляване на силата на звука, за да влезете в нормален режим. Натиснете отново едновременно бутоните за увеличаване и намаляване на силата на звука, за да влезете в режим на осъзнаване. Натиснете едновременно бутоните за намаляване и увеличаване на силата на звука още веднъж, за да се върнете към режим на пътуване. Всяко превключване на режимите се придружава от гласово напомняне, което напомня за успешното превключване. Информация за безопасността Преди да използвате това устройство, прочетете следващите предпазни мерки внимателно, за да осигурите оптимална работа на продукта и да избегнете опасност или нарушение на закони и регламенти. • Избягвайте прашни, влажни или мръсни места. Избягвайте магнитни полета. Използването на устройството в подобни условия може да наруши неговите електронни схеми. • Регулирайте силата на звука на слушалките на подходящо ниво, тъй като слушането при високи сили на звука за продължително време може да доведе до постоянно увреждане на слуха. • Високите сили на звука по време на шофиране могат да причинят разсейване и пътни инциденти. • По време на шофиране не използвайте устройството или не отклонявайте вниманието си с други средства. • Не увивайте и не запечатвайте устройството и не поставяйте други предмети върху него. Не използвайте устройството в затворени среди. 3 Български • • • • • • • • • • • Пазете устройството далеч от огън и други източници на топлина, като електрически печки, микровълнови фурни, готварски печки или водни нагреватели. Не подсушавайте устройството като използвате нагревателни източници, като микровълнови фурни или сешоари. Използвайте чиста, мека и суха кърпа, за да почистите устройството. Изключвайте устройството преди почистване и поддръжка. Използвайте устройството при околни температури между -10°C до +55°C и съхранявайте устройството и неговите принадлежности между -40°C до +70°C. Съхранявайте устройството и принадлежностите му на прохладно, добре проветрено място, далеч от непосредствена слънчева светлина. Децата трябва да бъдат наблюдавани при използване на устройството и неговите принадлежности. Това устройство и принадлежностите му могат да съдържат малки компоненти, които да предизвикат задушаване. Дръжте устройството и принадлежностите му далеч от обхвата на деца, за да предотвратите нараняване или случайни повреди. Избягвайте разглобяване или модифициранe на устройството и неговите принадлежности. Неразрешеното разглобяване и модифициране може да доведе до отпадане на фабричната гаранция. Ако с устройството възникне проблем, го отнесете заедно с документа за покупка, в упълномощен център за обслужване за съдействие. Изхвърляйте устройството в съответствие с местните разпоредби. Не изхвърляйте устройството с обикновените битови отпадъци. Следвайте местните закони и правила относно правилното рециклиране на вашето устройство и принадлежностите му. Не стъпвайте, не дърпайте и не разтягайте кабелите на устройството, тъй като е възможно да ги повредите и да предизвикате неизправно функциониране. Не използвайте мощни химикали, препарати или силни почистващи препарати за почистване на устройството и принадлежностите. Използвайте чиста, мека и суха кърпа, за да почистите устройството. За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително време. Информация за изхвърлянето и рециклирането Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните материали или опаковката напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да бъдат предавани в специалните пунктове, след като приключи срокът им на експлоатация. Те не трябва да се изхвърлят заедно с останалите битови отпадъци. Потребителят е отговорен за предаването на оборудването в специално определените за тази цел пунктове за отделно рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) и батерии съгласно местното законодателство. Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира, че изхвърлените електрически и електронни уреди (ЕЕУ) се рециклират по начин, който запазва ценните материали и предпазва човешкото здраве и природата. Неправилното боравене, случайното счупване, повреждане и/или неподходящото рециклиране след приключване на експлоатацията им може да окажат вредно влияние върху здравето и околната среда. Повече информация къде да изхвърляте своите EEE отпадъци можете да получите от местните власти, търговците или службата за събиране на домакински отпадъци, или да посетите уебсайта http://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните приложими разпоредби относно ограниченията при използването на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, като директивите на ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите (където са включени) и др. За декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS, моля, посетете нашия уеб сайт. http://consumer.huawei.com/certification. Съответствие с регулативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство съответства на основните изисквания и на други приложими условия на Директиви: 4 Български • Директива (RoHS) 2011/65/EС за ограничения в използването на някои опасни вещества в електротехническото и електронното оборудване • Директива 2014/35/EU Съоръжения за ниско напрежение • Директива 2014/30/EU за електромагнитна съвместимост Можете да намерите последната валидна версия на декларацията за съответствие на адрес http://consumer.huawei.com/certification. Юридическа декларация Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Всички права запазени. Този документ е само за информация. Нищо в настоящото ръководство не представлява каквато и да е гаранция - изрична или подразбираща се. Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на телефона, и съдържанието на видимата информация, са само за ваше сведение. Реалният продукт може да се различава от тях. Нищо в настоящото ръководство не представлява каквато и да е гаранция - изрична или подразбираща се. Вижте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за последните актуализирани горещи линии и имейл адреси за вашата страна или регион. Защита на поверителността За да разберете как ще защитим личната ви информация, вижте http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата политика за поверителност. За информация относно гаранционната карта в САЩ вижте http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 5 Čeština Vzhled Tlačítka 1. Režim volání Stisknutím funkčního tlačítka během přijetí hovoru odpovíte na hovor. Stisknutím funkčního tlačítka po dobu 2 sekund hovor odmítnete. Stisknutím funkčního tlačítka během probíhajícího hovoru ztlumíte mikrofon. Opětovným stisknutím funkčního tlačítka zrušíte ztlumení mikrofonu. Stisknutím a podržením funkčního tlačítka po dobu 2 sekund hovor ukončíte. 2. Režim hudby Stisknutím funkčního tlačítka během přehrávání hudby pozastavíte nebo obnovíte přehrávání hudby (některé telefony k tomu vyžadují otevřený přehrávač hudby). Dvojitým stisknutím funkčního tlačítka se přepnete na další skladbu. Trojitým stisknutím funkčního tlačítka se vrátíte na předchozí skladbu. 3. Režim redukce šumu Zapnutím přepínače redukce šumu vstoupíte do Režimu cestování. Současným stisknutím tlačítka zesílení a zeslabení vstoupíte do Normálního režimu. Opětovným současným stisknutím tlačítka zesílení a zeslabení vstoupíte do Režimu vnímání. Dalším současným stisknutím tlačítka zesílení a zeslabení vstoupíte do Režimu cestování. Každé přepnutí režimu doprovodí hlasová výzva, která značí, že přepnutí bylo úspěšné. Bezpečnostní informace Než zařízení použijete, pečlivě si přečtěte následující bezpečnostní opatření, abyste zajistili optimální výkon produktu a předešli tak nebezpečí nebo porušení zákonů a předpisů. • Vyhýbejte se prašným, vlhkým a špinavým prostředím. Vyhýbejte se magnetickým polím. Používání zařízení v těchto podmínkách může vést k poškození elektronických obvodů zařízení. • Nastavte hlasitost náhlavní soupravy na správnou úroveň, protože dlouhodobý poslech při velké hlasitosti může vést k trvalému poškození sluchu. • Vysoká hlasitost při jízdě může rozptylovat a zavinit nehodu. • Zařízení nepoužívejte během řízení ani se nevěnujte jinému rozptylování. • Zařízení neomotávejte, neutěsňujte ani na ně neumisťujte jiné materiály. Zařízení nepoužívejte v uzavřeném prostředí. • Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od ohně a dalších tepelných zdrojů, mezi které mohou patřit elektrická topení, mikrovlnné trouby, kamna a ohřívače vody. • Zařízení nesušte pomocí externího tepelného zařízení, jako např. mikrovlnné trouby nebo fénu. • Chcete-li zařízení očistit, použijte čistý, měkký a suchý hadřík. Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte. • Zařízení používejte při teplotě okolí -10 °C až +55 °C a zařízení a jeho příslušenství skladuje při teplotě okolí -40 °C až +70 °C. • Zařízení a jeho příslušenství udržujte v chladném a dobře větraném prostoru mimo přímé sluneční světlo. • Děti by měly používat zařízení a jeho příslušenství pod dozorem. Toto zařízení a jeho 6 Čeština • • • • • příslušenství může obsahovat drobné součástky, které představují nebezpečí zadušení. Udržujte zařízení a jeho příslušenství mimo dosah dětí, aby se zabránilo zranění nebo náhodnému poškození. Vyhýbejte se rozmontování a úpravě zařízení a příslušenství. Neautorizovaná demontáž a úpravy mohou mít za následek ztrátu tovární záruky. Pokud zařízení nefunguje, zaneste zařízení s dokladem o nákupu do autorizovaného servisního centra, kde vám pomohou. Zařízení používejte v souladu s místními nařízeními. Nevyhazujte zařízení do směsného odpadu. Pro správnou recyklaci zařízení a příslušenství postupujte podle místních zákonů a nařízení. Na kabely zařízení nešlapejte, netahejte za ně, ani je nenatahujte, protože to může poškodit kabely a způsobit nesprávnou funkčnost zařízení. K čištění zařízení a příslušenství nepoužívejte agresivní chemické látky, čisticí prostředky ani jiné chemické prostředky. Chcete-li zařízení očistit, použijte čistý, měkký a suchý hadřík. Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu - zabráníte tak možnému poškození sluchu. Informace o likvidaci a recyklaci Symbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a na obalu připomíná, že na konci životnosti musí být všechna elektronická zařízení a baterie odevzdány do odděleného sběru odpadů. Nesmí být likvidovány v běžném odpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě nebo využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony. Řádný sběr a recyklace zařízení pomáhá zajistit recyklaci odpadu EEZ (elektrického a elektronického zařízení) způsobem, který šetří cenné materiály a chrání zdraví lidí i životní prostředí. Nesprávná manipulace, náhodné rozbití, poškození nebo nesprávná recyklace na konci životnosti zařízení může mít škodlivé následky pro zdraví i životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení), například s nařízeními EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification. Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení těchto směrnic: • Směrnice RoHS 2011/65/EU • Směrnice 2014/35/EU týkající se dodávání elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí na trh • Směrnice 2014/30/EU týkající se elektromagnetické kompatibility Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification. Právní upozornění Autorská práva © Huawei Technologies Co Ltd. 2018. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou. Všechny obrázky a ilustrace uvedené v této příručce, mimo jiné včetně barvy a velikosti telefonu a obsahu obrazovky, jsou pouze pro ukázku. Skutečný produkt se může lišit. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou. Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Ochrana soukromí Chcete-li porozumět tomu, jak pečujeme o ochranu vašich osobních informací, navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si zásady ochrany soukromí. Kartu s informacemi o záruce pro Spojené státy americké najdete na http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 7 Nederlands Uiterlijk Knoppen 1. Oproepmodus Druk bij een inkomende oproep op de functieknop om de oproep te beantwoorden. Houd de functieknop 2 seconden ingedrukt om de oproep te weigeren. Druk tijdens een actieve oproep op de functieknop om de microfoon te dempen. Druk nogmaals op de functieknop om het dempen van de microfoon op te heffen. Houd de functieknop 2 seconden ingedrukt om de oproep te beëindigen. 2. Muziekmodus Druk wanneer muziek wordt afgespeeld op de functieknop om de muziek te pauzeren of de hervatten (bij sommige telefoons moet hiervoor de muziekspeler worden geopend). Druk twee keer op de functieknop om naar het volgende nummer te gaan. Druk drie keer op de functieknop om terug te gaan naar het vorige nummer. 3. Ruisonderdrukkingsmodus Schakel de ruisonderdrukkingsschakelaar in om naar de Reismodus te gaan. Druk tegelijkertijd op de volume lager-knop en volume hoger-knop om naar de Normale modus te gaan. Druk nogmaals tegelijkertijd op de volume lager-knop en volume hoger-knop om naar de Bewuste modus te gaan. Druk nog een keer tegelijkertijd op de volume lager-knop en volume hoger-knop om naar de Reismodus te gaan. Bij elke moduswisseling hoort u een spraakmelding om aan te geven dat de wisseling is gelukt. Veiligheidsinformatie Lees de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u uw product gebruikt, zodat optimale prestaties worden gegarandeerd en gevaren of schendingen van wetten en regels worden vermeden. • Vermijd stoffige, vochtige en vuile omgevingen. Vermijd magnetische velden. Als het apparaat in deze omgevingen wordt gebruikt, kan het elektronische circuit van het apparaat worden beschadigd. • Stel het volume van de koptelefoon in op een geschikt niveau omdat u permanente gehoorbeschadigingen kunt oplopen wanneer u lange tijd op hoog volume luistert. • Een hoog volume onder het rijden kan afleiding en auto-ongelukken tot gevolg hebben. • Gebruik het apparaat niet tijdens het autorijden en laat u op geen enkele manier afleiden. • Verpak of seal het apparaat niet en plaats geen andere materialen op het apparaat. Gebruik het apparaat niet in een gesloten omgeving. • Houd uw apparaat uit de buurt van vuur of andere hittebronnen, zoals elektrische verwarming, magnetrons, fornuizen of waterkokers. • Droog het apparaat niet met behulp van externe verwarmingsapparatuur, zoals een magnetron of haardroger. • Gebruik een schone, zachte en droge doek om het apparaat te reinigen. Schakel het apparaat uit voordat u schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert. • Gebruik het apparaat bij een omgevingstemperatuur tussen -10 °C en +55 °C, en bewaar het apparaat en de accessoires bij een temperatuur tussen -40 °C en +70 °C. 8 Nederlands • • • • • • • Bewaar het apparaat en de accessoires in een koele, goed geventileerde ruimte buiten bereik van direct zonlicht. Houd kinderen in de gaten wanneer ze het apparaat en de accessoires gebruiken. Dit apparaat en bijbehorende accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten die verstikkingsgevaar kunnen opleveren. Houd het apparaat en bijbehorende accessoires buiten het bereik van kinderen om letsel of accidentele schade te voorkomen. Voorkom dat het apparaat en de toebehoren gedemonteerd of aangepast worden. Het zonder toestemming demonteren en aanbrengen van wijzigingen kan ertoe leiden dat de garantie komt te vervallen. Als het apparaat niet of niet goed functioneert, breng het dan met uw aankoopbewijs naar een erkend servicecentrum voor assistentie. Gooi uw apparaat weg overeenkomstig lokale regelgeving. Gooi het apparaat niet bij het normale huishoudelijke afval. Volg uw lokale wetten en regels voor het juist recyclen van uw apparaat en accessoires. Ga niet op de kabels van het apparaat staan, trek er niet aan en rek ze niet uit, hierdoor kunnen de kabels beschadigd raken en kunnen er storingen in het apparaat optreden. Gebruik geen krachtige chemische middelen of reinigingsmiddelen om uw apparaat of accessoires te reinigen. Gebruik een schone, zachte en droge doek om het apparaat te reinigen. Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog volume. Informatie over inleveren en recyclen Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak op uw product, batterij, documentatie of verpakking herinnert u eraan dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar speciale afvalinzamelpunten moeten worden gebracht en niet mogen worden weggegooid als normaal huishoudelijk afval. De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparatuur bij een speciaal inzamelpunt of bij een dienst voor het gescheiden recyclen van ingeleverde elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en batterijen conform de lokale wetgeving. Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt. Verkeerde behandeling, onopzettelijk breken, schade en/of onjuiste recyclage aan het einde van de levensduur van de apparatuur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Neem voor meer informatie over het afvoeren van uw EEA-afval en voor de juiste locaties contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op http://consumer.huawei.com/en/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan lokale regels met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten, zoals EU REACH-, RoHS- en batterijregelgeving (indien van toepassing). Kijk voor verklaringen van overeenstemming met REACH en RoHS op onze website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van EU-regels Verklaring Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de volgende richtlijnen: • RoHS-richtlijn 2011/65/EU • LVD-richtlijn 2014/35/EU • EMC-richtlijn 2014/30/EU De nieuwste en geldige versie van de verklaring van overeenstemming is te vinden op http://consumer.huawei.com/certification. Juridische verklaring Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rechten voorbehouden. Dit document is alleen bedoeld ter referentie. Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van de telefoon, zijn alleen bedoeld ter referentie. Het 9 Nederlands daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Ga naar http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm voor recent bijgewerkte hotlines en e-mailadressen in uw land of regio. Bescherming van de privacy Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen. Ga voor meer informatie over de garantiekaart in de Verenigde Staten naar http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 10 Français Apparence Boutons 1. Mode d'appel Quand vous recevez un appel, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour répondre à l'appel. Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes pour rejeter l'appel. Lorsqu'un appel est en cours, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour couper le microphone. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour que le microphone fonctionne à nouveau. Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes pour terminer l'appel. 2. Mode musique Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre en pause ou reprendre la lecture de la musique (le lecteur de musique doit être ouvert sur certains téléphones). Appuyez 2 fois sur le bouton marche/arrêt pour passer au morceau suivant. Appuyez 3 fois sur le bouton marche/arrêt pour revenir au morceau précédent. 3. Mode réducteur de bruit Activez le bouton réduction de bruit pour passer en mode voyage. Appuyez simultanément sur les boutons volume haut et bas pour passer en mode normal. Appuyez à nouveau simultanément sur les boutons volume haut et bas pour passer en mode Aware. Appuyez une fois de plus simultanément sur les boutons volume haut et bas pour repasser en mode voyage. Chaque changement de mode sera accompagné d'un message vocal pour confirmer que le changement est effectif. Informations relatives à la sécurité Avant d'utiliser les écouteurs, lisez attentivement les précautions ci-dessous pour garantir des performances optimales, éviter tout danger ou d'enfreindre des lois ou des règlements. • Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs magnétiques. L'utilisation des écouteurs dans ces environnements risque d'endommager ses circuits électroniques. • Réglez le volume des écouteurs à un niveau adéquat, car l'écoute prolongée avec un volume élevé peut entraîner des troubles auditifs. • Un volume élevé pendant la conduite peut donner lieu à une distraction et à des accidents de la route. • Quand vous êtes au volant, n'utilisez pas les écouteurs et ne vous laissez pas distraire. • N'enveloppez et ne scellez pas les écouteurs, et ne placez aucun autre matériel dessus. N'utilisez pas les écouteurs dans un environnement fermé. • Conservez les écouteurs à distance des flammes ou des sources de chaleur, telles que chauffages électriques, fours, fours micro-ondes, cuisinières ou chauffe-eau. • N'enveloppez et ne scellez pas les écouteurs, et ne placez aucun autre matériel dessus. • Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer les écouteurs. Mettez les écouteurs hors tension avant tout nettoyage ou entretien. 11 Français • • • • • • • • Utilisez les écouteurs à une température ambiante comprise entre -10°C et +55°C, et stockez-les avec leurs accessoires à une température comprise entre -40°C et +70°C. Gardez les écouteurs et leurs accessoires dans une zone bien ventilée et fraîche, à l'abri de la lumière directe du jour. Il est conseillé de surveiller les enfants qui utilisent les écouteurs et leurs accessoires. les écouteurs et leurs accessoires sont susceptibles de contenir de petites pièces présentant un risque d'étouffement. Gardez les écouteurs et leurs accessoires hors de la portée des enfants afin de prévenir tout risque de blessure ou d'accident. Évitez de démonter ou de modifier les écouteurs et leurs accessoires. Tout démontage et toute modification non autorisés pourraient annuler la garantie. En cas de dysfonctionnement des écouteurs, apportez-les dans un centre technique agréé accompagné d'une preuve d'achat pour obtenir de l'aide. Mettez vos écouteurs au rebut en respectant la réglementation locale. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. Suivez la législation et la réglementation locales relatives au recyclage adéquat de votre produit et des accessoires. Ne marchez pas sur les câbles de vos écouteurs, et ne tirez pas dessus car cela peut endommager les câbles et engendrer un dysfonctionnement des écouteurs. N'utilisez pas de produits chimiques forts, de détergents ou autres agents chimiques pour nettoyer votre produit ou ses accessoires. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer les écouteurs. Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes. Consignes de mise au rebut et de recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre appareil, sur les piles, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les piles doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte; ils ne doivent pas être jetés par la voie habituelle avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se débarrasser de l'appareil en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des piles/batteries en conformité avec la réglementation locale. La collecte et le recyclage adéquats de votre appareil contribuent à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement ; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la fin de leur vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous débarrasser de vos équipements électriques et électroniques (EEE), contactez les autorités locales, votre revendeur, le service de collecte des ordures ménagères ; ou consulter notre site Internet http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Ce produit et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE, RoHS et la réglementation relative aux piles/batteries (le cas échéant), etc. Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Internet http://consumer.huawei.com/certification. Conformité avec la règlementation de l'UE Huawei Technologies Co., Ltd. déclare, par la présente, que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives : • Directive RoHS 2011/65/UE • Directive LVD 2014/35/UE • Directive EMC 2014/30/UE La version la plus récente et valide de la DoC (déclaration de conformité) peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification. Mentions légales Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous droits réservés. Ce guide est fourni à titre de référence uniquement. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite. 12 Français Toutes les images et illustrations figurant dans ce guide, notamment la couleur et la taille du produit, ainsi que le contenu de l'affichage, sont fournies à titre de référence uniquement. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite. Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pour obtenir les numéros de téléphone des hotlines d'assistance technique et les adresses e-mail mis à jour pour votre pays ou région. Protection de la vie privée Pour comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, vous pouvez visiter http://consumer.huawei.com/privacy-policy et prendre connaissance de notre politique de confidentialité. Pour les informations sur la carte de garantie pour les États-Unis, rendez-vous sur http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 13 Deutsch Beschreibung des Geräts Tasten 1. Anrufmodus Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf auf die Funktionstaste, um den Anruf anzunehmen. Halten Sie die Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf abzulehnen. Drücken Sie während eines laufenden Anrufs auf die Funktionstaste, um das Mikrofon stummzuschalten. Drücken Sie erneut auf die Funktionstaste, um die Stummschaltung des Mikrofons aufzuheben. Halten Sie die Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf zu beenden. 2. Musikmodus Drücken Sie während der Musikwiedergabe auf die Funktionstaste, um die Musikwiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen. (Je nach Telefon muss hierzu der Musik-Player geöffnet werden.) Drücken Sie zweimal auf die Funktionstaste, um zum nächsten Titel zu wechseln. Drücken Sie dreimal auf die Funktionstaste, um zum vorherigen Titel zurückzukehren. 3. Geräuschunterdrückungsmodus Betätigen Sie den Schalter für Geräuschunterdrückung, um den Reisemodus aufzurufen. Drücken Sie gleichzeitig auf die Lauter- und Leiser-Taste, um den Normalmodus aufzurufen. Drücken Sie wieder gleichzeitig auf die Lauter- und Leiser-Taste, um den Aware-Modus aufzurufen. Drücken Sie nochmals gleichzeitig auf die Lauter- und Leiser-Taste, um in den Reisemodus zurückzukehren. Jede Modusänderung wird von einer Sprachansage begleitet, sodass Sie wissen, wann ein Wechsel erfolgreich war. Hinweise zur Sicherheit Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um eine optimale Produktleistung sicherzustellen und Risiken oder Verstöße gegen Gesetze und Bestimmungen zu vermeiden. • Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen. Vermeiden Sie Magnetfelder. Wird das Gerät in solchen Umgebungen verwendet, können die elektronischen Schaltkreise des Geräts beschädigt werden. • Passen Sie die Headset-Lautstärke innerhalb eines geeigneten Bereichs an, da hohe Lautstärken über einen längeren Zeitraum hinweg zu permanenten Hörschäden führen können. • Eine hohe Lautstärke kann beim Fahren ablenken und Verkehrsunfälle zur Folge haben. • Verwenden Sie das Gerät nicht beim Fahren und lassen Sie sich nicht anderweitig ablenken. • Wickeln Sie das Gerät nicht ein und stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gerät. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer geschlossenen Umgebung. • Halten Sie das Gerät fern von Feuer und anderen Wärmequellen wie elektronischen Heizkörpern, Mikrowellen, Öfen oder Wasserkochern. • Trocken Sie das Gerät nicht mit externen Wärmequellen wie Mikrowellen oder Haartrocknern. 14 Deutsch • • • • • • • • • Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung ab. Verwenden Sie das Gerät bei Umgebungstemperaturen zwischen -10 °C und +55 °C und bewahren Sie das Gerät und sonstiges Zubehör zwischen -40 °C und +70 °C auf. Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in einem kühlen und gut belüfteten Bereich fern von direkter Sonneneinstrahlung auf. Kinder sind bei der Nutzung des Geräts und seiner Zubehörteile zu beaufsichtigen. Dieses Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten, die eine Erstickungsgefahr darstellen. Sorgen Sie dafür, dass Gerät und Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern bleiben, um Verletzungen oder versehentliche Beschädigungen zu vermeiden. Demontieren oder verändern Sie das Gerät und dessen Zubehör nicht. Unbefugte Demontage oder Veränderung kann zum Verlust der Werksgarantie führen. Wenn ein Geräteproblem auftritt, bringen Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg in ein autorisiertes Service-Center, um weitere Unterstützung zu erhalten. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den lokalen Vorschriften. Entsorgen Sie das Gerät nicht über den normalen Hausmüll. Befolgen Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften zum ordnungsgemäßen Recyceln des Geräts und seiner Zubehörteile. Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf die Gerätekabel treten, an diesen ziehen oder diese dehnen, da die Kabel hierdurch beschädigt werden könnten und Fehlfunktionen des Geräts möglich sind. Verwenden Sie keine starken Chemikalien, Reinigungsmittel oder Detergenzien, um das Gehör oder Zubehörteile zu reinigen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst für getrenntes Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen. Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte so recycelt werden, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer können für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihre Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website http://consumer.huawei.com/certification für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS. Konformität mit EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der folgenden Richtlinien erfüllt: • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklärung) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. 15 Deutsch Rechtliche Hinweise Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument dient nur zur Information. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a. zu Telefonfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Die kürzlich aktualisierte Hotline und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region finden Sie unter http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Datenschutz Damit Sie verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Informationen zur Garantiekarte in den USA finden Sie unter http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 16 Magyar Megjelenés Gombok 1. Hívás mód Bejövő hívás esetén a funkciógombbal fogadhatja a hívást. Tartsa nyomva 2 másodpercig a funkciógombot a hívás elutasításához. Hívás közben a funkciógomb megnyomásával némíthatja a mikrofont. A funkciógomb újra megnyomásával kapcsolhatja vissza a mikrofont. Tartsa nyomva 2 másodpercig a funkciógombot a hívás befejezéséhez. 2. Zene mód Zenelejátszás közben nyomja meg a funkciógombot a zene megállításához vagy folytatásához (egyes telefonokon a zenelejátszó nyitva kell legyen). Nyomja meg duplán a funkciógombot a következő zeneszámra ugráshoz. Nyomja meg triplán a funkciógombot az előző zeneszámra ugráshoz. 3. Zajszűrés mód A zajszűrés kapcsoló bekapcsolásával válthat Utazó módba. A hangerő fel és hangerő le gombok együttes megnyomásával válthat Normál módba. A hangerő fel és hangerő le gombok újra megnyomásával válthat Éber módba. A hangerő fel és hangerő le gombok együttes megnyomásával harmadszor válthat újra Utazó módba. Minden váltást hangos megerősítés követ, hogy jelezze, a váltás sikeres volt. Biztonsági információk Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi óvintézkedéseket, hogy biztosítsa az optimális termékteljesítményt és hogy elkerülje a veszélyt vagy a törvények és rendelkezések megszegését. • Kerülje a poros, nedves és piszkos környezetet. Kerülje a mágneses mezőket. A készülék használata ilyen környezetben károsíthatja a készülék áramköreit. • Állítsa megfelelő szintre a headset hangerejét, mivel a huzamosabb ideig túl magas hangerőn használat maradandó halláskárosodást okozhat. • A magas hangerő vezetés közben figyelemelterelő lehet és balesethez vezethet. • Ne használja az eszközt és egyéb figyelmet elterelő dolgokat vezetés közben. • Ne csomagolja be vagy zárja le az eszközt és ne helyezzen egyéb anyagokat az eszközre. Ne használja az eszközt zárt környezetben. • Tartsa távol az eszközt tűztől vagy egyéb hőforrástól, mint az elektromos hősugárzók, mikrohullámú sütők, sütők vagy vízmelegítők. • Ne szárítsa az eszközt külső fűtőeszközzel, mint a mikrohullámú sütő vagy hajszárító. • Az eszköz tisztításához tiszta, puha, száraz rongyot használjon. Kapcsolja ki az eszközt tisztítást és karbantartás előtt. • Az eszközt -10°C - +55°C közötti környezeti hőmérsékleten használja, illetve az eszközt és tartozékait -40°C - +70°C között tárolja. • Az eszközt és a tartozékokat jól szellőző, hűvös, közvetlen napfénytől védett helyen tárolja. • Javasolt, hogy gyermekek az eszközt és tartozékait felügyelet mellett használják. Az eszköz és tartozékai olyan apró alkatrészeket tartalmazhatnak, amelyek következtében 17 Magyar • • • • • fennállhat a fulladás kockázata. Tartsa a készüléket és a tartozékait gyermekek által el nem érhető helyen a személyi sérülések és a véletlen károk megelőzése érdekében. Kerülje az eszköz és tartozékainak szétszerelését és módosítását. Az illetéktelen szétszerelés és módosítás a gyári jótállás semmissé válását vonhatja maga után. Ha az eszköz meghibásodik, vigye el az eszközt és a vásárlást igazoló bizonylatot az illetékes Huawei ügyfél szervizközpontba. Az előírásoknak megfelelően szabaduljon meg az eszköztől. Ne szabaduljon meg az eszköztől a normál háztartási szemét között. Kövesse a helyi törvényeket és előírásokat az eszköz és tartozékainak megfelelő újrahasznosítására vonatkozóan. Ne lépjen a kábelre, ne húzza vagy nyújtsa meg azt, mivel ez a kábel sérüléséhez vezethet, ami az eszköz hibás működését okozza. Ne használjon erős vegyszereket, tisztítószereket vagy egyéb vegyi anyagokat az eszköz vagy a tartozékok tisztításához. Az eszköz tisztításához tiszta, puha, száraz rongyot használjon. Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók A terméken, az akkumulátoron, a papírokon, vagy a csomagoláson található áthúzott kuka szimbólum arra utal, hogy minden elektronikus terméket és akkumulátort külön erre a célra kialakított hulladékgyűjtő pontra kell szállítani az élettartam lejártakor, tilos ezeket a rendes hulladékáramokon keresztül a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A felhasználó felelőssége a terméket a helyi törvényeknek megfelelően a megfelelő gyűjtőponton vagy szolgáltatón keresztül ártalmatlanítani az elektronikus és elektromos eszközök (WEEE), illetve akkumulátorok elkülönített újrahasznosítása érdekében. A készülékek megfelelő összegyűjtése és újrahasznosítása biztosítja, hogy az EEE hulladék megfelelő módon, a hasznos anyagok megőrzésével kerül újrahasznosításra, továbbá gondoskodik az emberi egészség és a környezet védelméről. A helytelen kezelés, véletlen törés, sérülés és/vagy nem megfelelő újrahasznosítás a készülék élettartamának végén ártalmas lehet az emberi egészségre és a környezetre. További információkért az EEE gyűjtőpontok helyéről és használatáról, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy a háztartási hulladék ártalmatlanítását végző szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weboldalra. Veszélyes anyagok elleni védelem A készülék és minden elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi, egyes károsanyagok elektromos vagy elektronikus eszközökben történő használatára vonatkozó rendelkezéseknek, így például az EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozásoknak stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weboldalra. EU-jogszabályoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az alábbi irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel: • Veszélyes anyagok alkalmazását korlátozó 2011/65/EK irányelv • LVD 2014/35/EU direktíva • EMC 2014/30/EU direktíva A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification. Jogi nyilatkozat Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Minden jog fenntartva. Ez a dokumentum csak tájékoztató jellegű. Az útmutatóban szereplő tartalmak nem jelentenek semmire garanciát, sem kifejezetten, sem hallgatólagosan. Az ebben az útmutatóban szereplő összes kép és illusztráció – egyebek mellett az eszköz színe, mérete és a megjelenített tartalom – csupán tájékoztató jellegű. A tényleges termék eltérő lehet. Az útmutatóban szereplő tartalmak nem jelentenek semmire garanciát, sem kifejezetten, sem hallgatólagosan. Az országában, illetve térségében használható telefonos és e-mailes elérhetőségeket tekintse meg a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm oldalon. Személyes adatok védelme A személyes információinak védelméről a http://consumer.huawei.com/privacy-policy oldalon találhat információkat, vagy olvassa el az adatvédelmi irányelveket. Az Egyesül Államok területén érvényes jótállási jegy információkat a http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm weblapon talál. 18 Italiano Descrizione Tasti 1. Modalità di chiamata Alla ricezione di una chiamata, premere il tasto funzione per rispondere. Per rifiutare una chiamata, occorrerà invece tenere premuto il tasto per 2 secondi. Durante una chiamata in corso, premere il tasto funzione per silenziare il microfono. Premere nuovamente il tasto funzione per riattivare il microfono. Per terminare una chiamata, occorrerà invece tenere premuto il tasto per 2 secondi. 2. Modalità musica Durante la riproduzione musicale, premere il tasto funzione per mettere in pausa o riprendere la riproduzione (su alcuni telefoni occorrerà aprire prima il lettore musicale). Doppio tocco sul tasto funzione per passare al brano successivo. Triplo tocco sul tasto funzione per tornare al brano precedente. 3. Modalità di riduzione del rumore Scorri il tasto di riduzione del rumore per attivare la Modalità viaggio. Premere i tasti di aumento e riduzione del volume contemporaneamente per attivare la Modalità standard. Premere nuovamente i tasti di aumento e riduzione del volume contemporaneamente per attivare la Modalità allerta. Premere ancora una volta i tasti di aumento e riduzione del volume contemporaneamente per ritornare alla Modalità viaggio. Ogni volta che si seleziona una modalità verrà riprodotto un avviso vocale di conferma. Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni per garantire prestazioni ottimali del prodotto e per evitare pericoli o violazioni di leggi e regolamenti. • Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia. Evita l’esposizione ai campi magnetici. L'uso del dispositivo in questi ambienti potrebbe causare malfunzionamenti nei circuiti. • Regolare il volume dell'auricolare ad un livello adeguato, l'ascolto a volume eccessivo, per periodi prolungati potrebbe provocare danni permanenti all'udito. • Un volume elevato durante la guida potrebbe causare distrazione e incidenti automobilistici.Non utilizzare il dispositivo alla guida o altre situazioni che non consentono distrazioni. • Non avvolgere, sigillare o posizionare altri oggetti sul dispositivo. Disattivare il dispositivo quando si trova all’interno della custodia. • Tenere il dispositivo lontano da fuoco o da fonti di calore, come bollitori, forni, forni a microonde, stufe o scaldabagni. • Non asciugare il dispositivo tramite dispositivi elettrici, come un forno a microonde o asciugacapelli. • Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. Disattivare il dispositivo nella fase di manutenzione e pulizia. • Utilizzare il dispositivo a temperature comprese tra i -10°C e +55°C, le temperature tollerate dal dispositivo da spento vanno dai -40°C e + 70°C. • Tenere il dispositivo e gli accessori in ambienti freschi e ben ventilati, lontani dalla luce diretta del sole. 19 Italiano • • • • • • I bambini devono essere sempre sorvegliati durante l’utilizzo del dispositivo e dei suoi accessori. Il dispositivo e i suoi accessori contengono alcuni piccoli componenti che, se ingeriti potrebbero generare un rischio di soffocamento. Tieni il dispositivo e i suoi accessori fuori dalla portata dei bambini per evitare lesioni o danni accidentali. Evitare di smontare o modificare il dispositivo e i suoi accessori. Eventuali azioni di smontaggio e modifica non autorizzate potrebbero comportare l'annullamento della garanzia di fabbrica. Per eventuali problemi, portare il dispositivo e la prova di acquisto presso un centro assistenza clienti autorizzato. Smaltire il dispositivo in conformità alle normative locali. Non smaltire il dispositivo nei rifiuti normali. Attenersi alle norme e le regolamentazioni locali per un corretto riciclo del dispositivo e degli accessori. Non calpestare o tirare i cavi del dispositivo, tali azioni potrebbero danneggiare il dispositivo e causare il suo malfunzionamento. Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, detergenti o detergenti forti per pulire il dispositivo o gli accessori. Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. Per evitare eventuali danni all'udito, non ascoltare a un volume eccessivo per periodi prolungati. Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo Il simbolo del cassonetto barrato presente sul dispositivo, sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere gettati in punti di raccolta appositi e non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire l'attrezzatura utilizzando un punto di raccolta apposito o il servizio per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti nel proprio Paese. Corretta raccolta e riciclaggio dell’attrezzatura contribuiscono a garantire il riutilizzo dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) in modo da ridurre lo spreco di materiale di valore e proteggere la salute e l'ambiente. Uso scorretto, rotture accidentali, danni e/o riciclaggio improprio possono risultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come liberarsi dei rifiuti AEE, contattare le autorità locali, i rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visita il sito http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e tutti gli accessori elettrici sono conformi alle norme locali valide sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, come UE REACH, RoHS, la regolamentazione sulle batterie (se incluse) ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, visita il nostro sito http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili delle Direttive: • Direttiva RoHS 2011/65/UE • Direttiva LVD 2014/35/UE • Direttiva EMC 2014/30/UE La versione più recente e valida della (Dichiarazione di Conformità) può essere visualizzata all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification. Dichiarazione legale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tutti i diritti riservati. Questo documento è fornito solo come riferimento. Nulla di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita. Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non limitati ad essi, il colore, le dimensioni ed il contenuto visualizzato sono solo a scopo di riferimento. Il prodotto vero e proprio potrebbe variare. Nulla di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita. Visita http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm per assistenza tecnica aggiornata e indirizzi e-mail del proprio Paese. Protezione della privacy Per capire come proteggiamo le tue informazioni personali, visita http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leggi la nostra politica sulla privacy. Per le informazioni sulla scheda di garanzia negli Stati Uniti, visitare http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 20 Polski Wygląd Przyciski 1. Tryb połączeń Naciśnij przycisk funkcyjny, aby odebrać połączenie przychodzące. Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 2 sekundy, aby odrzucić połączenie. Naciśnij przycisk funkcyjny podczas połączenia, aby wyciszyć mikrofon. Naciśnij przycisk funkcyjny ponownie, aby wyłączyć wyciszenie mikrofonu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 2 sekundy, aby zakończyć połączenie. 2. Tryb muzyki Gdy odtwarzana jest muzyka, naciśnij przycisk funkcyjny, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie muzyki (w przypadku niektórych telefonów aplikacja do odtwarzania muzyki musi być otwarta). Wciśnij przycisk funkcyjny dwukrotnie, aby odtworzyć następny utwór. Wciśnij przycisk funkcyjny trzykrotnie, aby powrócić do poprzedniego utworu. 3. Tryb redukcji szumu Przestaw przełącznik redukcji szumu w pozycję włączoną, aby włączyć tryb podróży. Naciśnij jednocześnie przycisk zasilania i zmniejszania głośności, aby włączyć tryb normalny. Naciśnij jednocześnie przycisk zasilania i zmniejszania głośności ponownie, aby włączyć tryb świadomy. Naciśnij jednocześnie przycisk zasilania i zmniejszania głośności jeszcze raz, aby wrócić do trybu podróży. Każdej zmianie trybu będzie towarzyszyła informacja głosowa oznaczająca pomyślną zmianę trybu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z następującymi przestrogami, aby zapewnić optymalną wydajność urządzenia oraz uniknąć zagrożenia lub naruszenia przepisów ustawowych lub wykonawczych. • Należy unikać miejsc zakurzonych, wilgotnych i brudnych. Należy unikać pól magnetycznych. Korzystanie z urządzenia w takich miejscach może doprowadzić do awarii obwodów elektrycznych urządzenia. • Zachowaj odpowiednią głośność podczas korzystania z zestawu słuchawkowego, gdyż słuchanie muzyki przy dużej głośności przez długi czas może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. • Słuchanie muzyki przy dużej głośności podczas jazdy samochodem, może być powodem rozproszenia i wypadków samochodowych. • Nie należy używać urządzenia ani wykonywać innych rozpraszających uwagę czynności podczas prowadzenia pojazdu. • Nie należy owijać lub nie uszczelniać urządzenia ani umieszczać na urządzeniu innych materiałów. Nie korzystać z urządzenia w środowisku zamkniętym. • Trzymać urządzenie z dala od ognia lub innych źródeł ciepła, takich jak grzejniki elektryczne, kuchenki mikrofalowe, piece i podgrzewacze do wody. • Nie suszyć urządzenia przy użyciu urządzeń emitujących ciepło, takich jak mikrofalówki lub suszarki do włosów. 21 Polski • • • • • • • • • Do czyszczenia urządzenia należy używać czystej, miękkiej i suchej ściereczki. Urządzenie należy wyłączyć przed czyszczeniem i konserwacją. Z urządzenia należy korzystać w temperaturze otoczenia pomiędzy −10°C a +55°C. Urządzenie oraz akcesoria należy przechowywać w temperaturze od −40°C do +70°C. Urządzenie i akcesoria należy przechowywać w chłodnym miejscu, o dobrej wentylacji, oddalonym od bezpośredniego światła słonecznego. Dzieci powinny podczas korzystania z urządzenia i akcesoriów pozostawać pod nadzorem. To urządzenie i jego akcesoria mogą zawierać drobne elementy stwarzające ryzyko zadławienia. Urządzenie i akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec zranieniu lub przypadkowemu uszkodzeniu. Należy unikać rozmontowywania lub modyfikowania urządzenia i akcesoriów. Nieupoważnione rozmontowywanie i modyfikowanie może spowodować unieważnienie gwarancji producenta. Jeśli urządzenie przestanie działać, należy przekazać je wraz z dowodem zakupu do autoryzowanego centrum serwisowego w celu uzyskania pomocy. Urządzenie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy postępować zgodnie z lokalnym prawem i lokalnymi przepisami dotyczącymi właściwego recyklingu urządzenia i akcesoriów. Nie ciągnąć, rozciągać, ani nie deptać po kablach, ponieważ może doprowadzić to do uszkodzenia kabli i awarii urządzenia. Do czyszczenia urządzenia i akcesoriów nie używać silnych środków chemicznych lub detergentów. Do czyszczenia urządzenia należy używać czystej, miękkiej i suchej ściereczki. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas. Utylizacja i recykling odpadów Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą być oddane do wyspecjalizowanych punktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik sam ponosi odpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu w wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) oraz baterii w sposób przewidziany miejscowymi przepisami. Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych (EEE), w sposób niestwarzający zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe zepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji sprzętu niosą wiele zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i dla środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowej wywożącej odpady komunalne lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/. Ograniczenie stosowania niebezpiecznych substancji To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisy dotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z dyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami następujących dyrektyw: • Dyrektywa RoHS 2011/65/UE • Dyrektywa niskonapięciowa LVD 2014/35/UE • Dyrektywa w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2014/30/UE Najbardziej aktualna i obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) znajduje się na stronie http://consumer.huawei.com/certification. 22 Polski Oświadczenie prawne Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza dokument ma jedynie charakter poglądowy. Żadna część niniejszego dokumentu nie stanowi gwarancji żadnego typu, wyraźnej lub dorozumianej. Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają wyłącznie charakter poglądowy. Dotyczy to między innymi koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartości ekranu. Faktyczny wygląd może odbiegać od przedstawionego. Żadna część niniejszego dokumentu nie stanowi gwarancji żadnego typu, wyraźnej lub dorozumianej. Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentów w poszczególnych krajach lub regionach zawiera strona http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Ochrona prywatności Aby uzyskać informacje na temat ochrony danych osobowych, prosimy odwiedzić stronę internetową http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznać się z zasadami ochrony prywatności. Informacje o gwarancji na terenie Stanów Zjednoczonych można znaleźć w witrynie http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 23 Português (Portugal) Aspeto Botões 1. Modo de chamada Prima o botão de função para atender quando receber uma chamada. Mantenha premido o botão de função durante 2 segundos para rejeitar a chamada. Durante uma chamada em curso, prima o botão de função para silenciar o microfone. Prima o botão de função novamente para ativar o som do microfone. Mantenha premido o botão de função durante 2 segundos para terminar a chamada. 2. Modo de música Durante a reprodução de música, prima o botão de função para pausar ou retomar a reprodução de música (em alguns telefones, é necessário que o leitor de música esteja aberto). Prima o botão de função duas vezes para mudar para a faixa seguinte. Prima o botão de função três vezes para voltar à faixa anterior. 3. Modo de redução de ruído Ative o interruptor de redução de ruído para entrar no Modo de viagem. Prima os botões de aumentar o volume e de diminuir o volume em simultâneo para entrar no Modo normal. Prima os botões de aumentar o volume e de diminuir o volume em simultâneo novamente para entrar no Modo de atenção. Prima os botões de aumentar o volume e de diminuir o volume em simultâneo mais uma vez para regressar ao Modo de viagem. Cada alteração de modo será acompanhada por uma voz que indica que a alteração foi efetuada com êxito. Informações de segurança Antes de utilizar o dispositivo, leia atentamente as seguintes precauções para garantir o desempenho ideal do produto e para evitar perigos ou a violação das leis e regulamentos. • Evite ambientes com pó, humidade e sujidade. Evite campos magnéticos. A utilização do dispositivo nestes ambientes pode danificar os circuitos eletrónicos do dispositivo. • Ajuste o volume do auricular para um nível adequado, pois ouvir com um volume elevado durante um período de tempo prolongado pode resultar em perda auditiva permanente. • Um volume elevado durante a condução pode causar distração e acidentes de automóvel. • Não utilize o dispositivo nem se distraia durante a condução. • Não embrulhe ou vede o dispositivo, nem coloque outros materiais no dispositivo. Não utilize o dispositivo num ambiente fechado. • Mantenha o dispositivo afastado de fogo ou outras fontes de calor, como aquecedores elétricos, fornos micro-ondas, fogões ou aquecedores a água. • Não seque o dispositivo utilizando equipamento de aquecimento externo, como um forno micro-ondas ou um secador de cabelo. • Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o dispositivo. Desligue o dispositivo antes da limpeza e manutenção. • Utilize o dispositivo com uma temperatura ambiente entre -10 °C e +55 °C, e guarde o dispositivo e os respetivos acessórios entre -40 °C e +70 °C. • Mantenha o dispositivo e os respetivos acessórios numa área fresca e bem ventilada e afastados da luz solar direta. 24 • • • • • • Português (Portugal) As crianças devem ser supervisionadas ao utilizar o dispositivo e respetivos acessórios. Este dispositivo e os respetivos acessórios podem conter alguns pequenos componentes que apresentam perigo de asfixia. Mantenha o dispositivo e os respetivos acessórios fora do alcance de crianças para prevenir ferimentos ou danos acidentais. Evite desmontar ou modificar o dispositivo e os respetivos acessórios. A desmontagem e as modificações não autorizadas podem resultar na anulação da garantia de fábrica. Se o dispositivo avariar, leve-o a um centro de reparações autorizado, juntamente com o comprovativo de compra, para obter assistência. Elimine o dispositivo de acordo com os regulamentos locais. Não elimine o dispositivo com o lixo doméstico normal. Cumpra as leis e os regulamentos locais relativos à reciclagem correta deste tipo de dispositivo e acessórios. Não pise, puxe nem estique os cabos do dispositivo, uma vez que pode danificar os cabos e provocar uma avaria no dispositivo. Não utilize produtos químicos abrasivos, detergentes nem produtos de limpeza fortes para limpar o dispositivo ou os acessórios. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o dispositivo. Para prevenir eventuais danos auditivos, não use o volume em níveis elevados durante longos períodos. Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo de contentor do lixo com rodas barrado com uma cruz no produto, bateria, literatura ou embalagem lembra que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser entregues nos pontos de recolha de lixo no fim da sua vida útil. Não devem ser eliminados no fluxo de resíduos do lixo doméstico. Cabe ao utilizador a responsabilidade de eliminar o equipamento utilizando um ponto de recolha designado ou serviço para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com a legislação local. A recolha e reciclagem adequadas do equipamento garantem que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) são reciclados do modo a preservar materiais importantes e proteger a saúde humana e o meio ambiente. O manuseamento indevido, quebra acidental, danos e/ou reciclagem indevida no fim da vida útil podem ser prejudiciais para a saúde e o meio ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as normas EU REACH, RSP e sobre baterias (onde incluídas), etc. Para declarações de conformidade de REACH e RSP, visite o nosso site http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar com a UE Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas: • Diretiva RSP 2011/65/UE • Diretiva LVD 2014/35/UE • Diretiva EMC 2014/30/UE Pode consultar a versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Declaração legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos os direitos reservados. Este documento é apenas para referência. Nada presente neste guia constitui qualquer garantia, expressa ou implícita. Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, mas não limitado à cor, tamanho e apresentação de conteúdos do telefone, são apenas para referência. Pode haver variações no produto real. Nada presente neste guia constitui qualquer garantia, expressa ou implícita. Aceda a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter o contacto telefónico e endereço de e-mail atualizados no seu país ou região. Proteção de privacidade Para compreender como protegemos as suas informações pessoais, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leia a nossa política de privacidade. Para obter informações sobre o cartão de garantia nos Estados Unidos, visite http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 25 Română Aspect Butoane 1. Mod apelare La primirea unui apel, apăsați butonul de funcții pentru a răspunde. Apăsați lung butonul de funcții pentru 2 secunde pentru a respinge apelul. În timpul unui apel în derulare, apăsați butonul de funcții pentru a dezactiva sunetul microfonului. Apăsați butonul de funcții din nou pentru a activa sunetul microfonului. Apăsați lung butonul de funcții pentru 2 secunde pentru a încheia apelul. 2. Mod muzică Atunci când redați muzică, apăsați butonul de funcții pentru a întrerupe sau a relua redarea (anumite telefoane necesită ca player-ul să fie deschis). Apăsați dublu butonul de funcții pentru a trece la următoarea piesă. Apăsați triplu butonul de funcții pentru a reveni la piesa anterioară. 3. Mod de reducere a zgomotului Activați comutatorul de reducere a zgomotului pentru a intra în modul de călătorie. Apăsați simultan butoanele de mărire și de micșorare a volumului pentru a intra în modul normal. Apăsați simultan din nou butoanele de mărire și de micșorare a volumului pentru a intra în modul de receptare. Apăsați simultan încă o dată butoanele de mărire și de micșorare a volumului pentru a reveni la modul de călătorie. Fiecare comutare a modurilor va fi acompaniată de un mesaj vocal care vă informează cu privire la succesul comutării. Informații privind siguranța Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți cu atenție următoarele precauții pentru a asigura o funcționare optimă a produsului și pentru a evita pericole sau riscul de a încălca legi și reglementări. • Evitați mediile cu praf, umezeală și murdărie. Evitați câmpurile magnetice. Utilizarea dispozitivului în aceste medii poate duce la defectarea circuitelor. • Reglați volumul căștilor la un interval adecvat, deoarece dacă ascultați muzică la volum ridicat pentru o perioadă lungă de timp, auzul dvs. poate fi afectat. • Volumul ridicat în timpul ce conduceți poate provoca distragerea atenției și accidente auto. • Nu utilizați dispozitivul și nu vă lăsați distras atunci când sunteți la volan. • Nu ambalați și nu sigilați dispozitivul și nu puteți alte materiale pe acesta. Nu utilizați dispozitivul într-un mediu închis. • Păstrați dispozitivul la distanță de foc și alte surse de căldură, cum ar fi radiatoarele electrice, cuptoarele cu microunde, aragazurile și încălzitoarele de apă. • Nu uscați dispozitivul utilizând echipament de încălzire extern, cum ar fi un cuptor cu microunde sau un uscător de păr. • Utilizați o lavetă curată, moale și uscată pentru a curăța dispozitivul. Opriți dispozitivul înainte de curățare și întreținere. • Utilizați dispozitivul la temperaturi ambiante între -10 °C și +55 °C și stocați dispozitivul și accesoriile sale la temperaturi între -40 °C și +70 °C. 26 Română • • • • • • • Păstrați dispozitivul și accesoriile sale într-o zonă bine ventilată și răcoroasă, ferite de razele directe ale soarelui. Copiii trebuie supravegheați atunci când utilizează dispozitivul și accesoriile sale. Acest dispozitiv și accesoriile sale pot conține unele componente mici care prezintă pericol de sufocare. Nu lăsați dispozitivul și accesoriile sale la îndemâna copiilor, pentru a preveni rănirea sau vătămarea accidentală. Evitați dezasamblarea sau modificarea dispozitivului și a accesoriilor acestuia. Dezasamblarea și modificările neautorizate pot duce la invalidarea garanției din fabrică. Dacă dispozitivul se defectează, mergeți cu dispozitivul și dovada achiziției la un centru de asistență autorizat. Eliminați dispozitivul în conformitate cu reglementările locale. Nu eliminați dispozitivul odată cu deșeurile menajere normale. Respectați legile și reglementările locale privind modul corespunzător de reciclare a dispozitivului și a accesoriilor sale. Nu călcați, nu trageți și nu întindeți cablurile dispozitivului, deoarece aceste lucruri pot deteriora cablurile și pot duce la defectarea dispozitivului. Nu folosiți produse chimice puternice, detergenți sau alți agenți chimici pentru a curăța dispozitivul și accesoriile sale. Utilizați o lavetă curată, moale și uscată pentru a curăța dispozitivul. Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lungi de timp. Informații referitoare la eliminare și reciclare Simbolul pubelă cu roți tăiată de pe produs, baterie, documentație sau de pe ambalaj vă reamintește faptul că toate produsele electronice și bateriile trebuie depuse la puncte de colectare selectivă a deșeurilor la finalul perioadei acestora de folosire; acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminării echipamentului prin intermediul unui punct de colectare selectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea selectivă a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE) și a bateriilor, în conformitate cu legislația locală. Colectarea și reciclarea corectă a echipamentelor dvs. asigură reciclarea deșeurilor electrice și electronice (EEE) într-un mod care conservă materialele valoroase și protejează sănătatea umană și mediul; manipularea incorectă, ruperea accidentală, avarierea și/sau reciclarea incorectă la finalul duratei lor de folosire pot fi dăunătoare pentru sănătate și mediul înconjurător. Pentru mai multe informații privind locul și modul în care să eliminați deșeurile provenite din EEE, vă rugăm să vă adresați autorităților locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deșeurilor menajere sau să accesați site-ul web http://consumer.huawei.com/en/. Reducerea cantității de substanțe periculoase Acest dispozitiv și toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice precum UE REACH, RoHS și reglementările privind bateriile (dacă sunt incluse) etc. Pentru declarații de conformitate privind REACH și RoHS, accesați site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification. Conformitate cu reglementările UE Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv se conformează principalelor cerințe și altor prevederi relevante din următoarele Directive: • Directiva 2011/65/UE privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice • Directiva 2014/35/UE privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune • Directiva 2014/30/UE privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification. Declarație juridică Drept de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Toate drepturile rezervate. Acest document servește numai ca referință. Prevederile din acest ghid nu constituie nicio garanție de niciun fel, expresă sau implicită. 27 Română Toate fotografiile și ilustrațiile din acest ghid, inclusiv, dar fără a se limita la culoarea telefonului, dimensiunea și conținutul afișat, au caracter informativ. Produsul în sine poate fi diferit. Prevederile din acest ghid nu constituie nicio garanție de niciun fel, expresă sau implicită. Vă rugăm să accesați http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pentru linia de asistență și pentru adresa e-mail actualizate recent din țara sau din regiunea dvs. Protecția confidențialității Pentru a înțelege modul în care vă protejăm datele cu caracter personal, vă rugăm să accesați http://consumer.huawei.com/privacy-policy și să citiți politica noastră de confidențialitate. Pentru informațiile privind cardul de garanție pentru Statele Unite, vizitați http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 28 Русский Внешний вид Кнопки 1. Режим вызовов При поступлении вызова нажмите на функциональную кнопку, чтобы ответить на вызов. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, чтобы отклонить вызов. Во время разговора нажмите на функциональную кнопку, чтобы выключить звук микрофона. Повторно нажмите на функциональную кнопку, чтобы включить звук микрофона. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, чтобы завершить вызов. 2. Режим музыки Во время воспроизведения музыки нажмите на функциональную кнопку, чтобы приостановить или возобновить воспроизведение (на некоторых телефонах должен быть при этом открыт аудиоплеер). Дважды нажмите на функциональную кнопку, чтобы воспроизвести следующую композицию. Трижды нажмите на функциональную кнопку, чтобы воспроизвести предыдущую композицию. 3. Режим шумоподавления Включите переключатель шумоподавления, чтобы перейти в режим поездки. Одновременно нажмите на кнопки уменьшения и увеличения громкости, чтобы перейти в обычный режим. Повторно одновременно нажмите на кнопки уменьшения и увеличения громкости, чтобы перейти в умный режим. Еще раз одновременно нажмите на кнопки уменьшения и увеличения громкости, чтобы вернуться в режим поездки. Переключение режимов шумоподавления сопровождается голосовой подсказкой, указывающей на успешное переключение режима. Инструкции по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите нижеприведенные инструкции по технике безопасности. • Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной влажностью или большим содержанием пыли. Избегайте воздействия электромагнитных полей. Это может привести к повреждению микросхем. • Отрегулируйте громкость наушников. Прослушивание музыки на высокой громкости длительное время может привести к повреждению слуха. • Воспроизведение звука на высокой громкости во время вождения может отвлечь внимание водителя и привести к аварии. • Не используйте устройство во время вождения автомобиля. • Не сворачивайте и не запечатывайте устройство, не кладите на него другие предметы. Не используйте устройство в замкнутом пространстве. • Предохраняйте устройство от воздействия огня или нагревательных приборов, например электрических или микроволновых печей, духовых шкафов или водонагревателей. 29 Русский • • • • • • • • • • Не сушите устройство в микроволновой печи, с помощью фена или другого нагревательного прибора. Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки устройства. Перед обслуживанием устройства выключите его. Температура работы устройства: от -10°C до +55°C. Температура хранения устройства и его аксессуаров: от -40°C до +70°C. Используйте устройство и его аксессуары в хорошо проветриваемом прохладном помещении. Не допускайте попадания на устройство прямых солнечных лучей. Дети могут использовать устройство и аксессуары только под присмотром взрослых. Устройство и его аксессуары могут содержать мелкие съемные детали, которые представляют опасность удушья. Во избежание травм храните устройство и его аксессуары в местах, недоступных для детей. Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары. Несанкционированные операции с устройством могут привести к аннулированию гарантии производителя. В случае неисправной работы устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр. Производите утилизацию устройства согласно местным правилам. Не утилизируйте устройство вместе с бытовыми отходами. Соблюдайте местные законы и положения о надлежащей переработке такого рода устройств и аксессуаров. Во избежание повреждения кабелей и сбоя в работе устройства не растягивайте кабель устройства и не наступайте на него. Не используйте химикаты, агрессивные чистящие или моющие средства для чистки устройства и его аксессуаров. Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки устройства. Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. Инструкции по утилизации Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам об ограничении использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Декларация Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: 30 Русский • Директива, ограничивающая содержание вредных веществ (директива RoHS 2011/65/EU) • Директива о низковольтном оборудовании (директива LVD 2014/35/EU) • Директива об электромагнитной совместимости (директива EMC 2014/30/EU) Актуальную версию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Правовая информация Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd., 2018. Все права защищены. Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Ваших персональных данных, см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy и в политике конфиденциальности. Данные гарантийного талона, действующего в США, см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2. Наименование и ООО «Техкомпания Хуавэй» местонахождение 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2 уполномоченного изготовителем лица (импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза. 3. Информация для связи [email protected] +7 (495) 234-0686 4. Торговая марка HUAWEI 5. Наименование и обозначение Наушники HUAWEI модель CM-Q3 6. Назначение Данные наушники представляют собой стерео наушники для совершения звонков и прослушивания музыки 7. Характеристики и параметры Диапазон частот: 20–20 кГц; 8. Страна производства Китай 9. Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». 31 Русский 10. Правила и условия безопасной эксплуатации (использования) Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха -10-55 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года. 11. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 12. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. 13. Правила и условия перевозки (транспортирования) Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний. 14. Правила и условия реализации Без ограничений 15. Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 16. Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, прилагаемом к электрической сети и данному оборудованию. другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 17. Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала 18. Информация о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения неисправности оборудования: — выключите оборудование, — отключите оборудование от электрической сети, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 19. Месяц и год изготовления и (или) информация о месте нанесения и способе определения года изготовления Дата изготовления устройства указана в серийном номере на коробке. Для получения более подробной информации посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/ru/support/ 20. Знак соответствия EAC 32 Slovenčina Vzhľad Tlačidlá 1. Režim hovoru Pri prichádzajúcom hovore stlačte funkčné tlačidlo na jeho prijatie. Na odmietnutie hovoru stlačte a podržte funkčné tlačidlo na 2 sekundy. Počas prebiehajúceho hovoru stlačte funkčné tlačidlo na stíšenie mikrofónu. Ďalšie stlačenie funkčného tlačidla zruší stíšenie mikrofónu. Na ukončenie hovoru stlačte a podržte funkčné tlačidlo na 2 sekundy. 2. Režim hudby Počas prehrávania hudby stlačte funkčné tlačidlo na zastavenie alebo spustenie prehrávania hudby (niektoré telefóny vyžadujú, aby bol otvorený prehrávač hudby). Dvojitým stlačením funkčného tlačidla prepnete na ďalšiu skladbu. Trojitým stlačením funkčného tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu skladbu. 3. Režim redukcie šumu Zapnite spínač redukcie šumu na prechod do režimu cestovania. Stlačte tlačidlá na zvýšenie a zníženie hlasitosti súčasne na vstup do normálneho režimu. Znova stlačte tlačidlá na zvýšenie a zníženie hlasitosti súčasne na vstup do prebudeného režimu. Ešte raz stlačte tlačidlá na zvýšenie a zníženie hlasitosti súčasne na návrat do režimu cestovania. Každé prepnutie režimu bude sprevádzané hlasovou výzvou, ktorá informuje o úspešnom prepnutí. Bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte upozornenia, aby ste zaistili jeho optimálny výkon a predišli nebezpečenstvu alebo porušeniu zákonov a smerníc. • Vyhýbajte sa prašnému, vlhkému a špinavému prostrediu. Vyhýbajte sa magnetickým poliam. Používanie zariadenia v takomto prostredí môže poškodiť elektrické obvody. • Prispôsobte hlasitosť slúchadiel vhodnej úrovni, keďže dlhodobé počúvanie na vysokej hlasitosti, môže spôsobiť trvalé poškodenie sluchu. • Vysoká hlasitosť počas šoférovania vás môže vyrušovať alebo spôsobiť dopravné nehody. • Zariadenie nepoužívajte ani sa inak nerozptyľujte pri šoférovaní. • Nebaľte ani nelepte zariadenie a neumiestňujte naň ani iné materiály. Nepoužívajte zariadenie v uzatvorenom prostredí. • Udržiavajte zariadenie od ohňa alebo iných zdrojov tepla, ako sú elektrické ohrievače, mikrovlnné rúry, sporáky alebo ohrievače vody. • Nesušte zariadenie pomocou externého tepelného vybavenia, ako sú mikrovlnná rúra alebo fén na vlasy. • Na čistenie zariadenia používajte čistú, mäkkú a suchú látku. Pred čistením a údržbou zariadenia ho vypnite. • Zariadenie používajte pri okolitej teplote od -10 °C do +55 °C a uskladnite ho spolu s príslušenstvom pri teplote od -40 °C do +70 °C. • Zariadenie a jeho príslušenstvo udržiavajte v chladnom, dobre ventilovanom prostredí, mimo priameho slnečného svetla. • Deti by mali používať zariadenie a jeho príslušenstvo pod dozorom. Toto zariadenie a jeho príslušenstvo môže obsahovať malé časti predstavujúce nebezpečenstvo udusenia. 33 Slovenčina • • • • • Zariadenie a jeho príslušenstvo udržiavajte mimo dosahu detí, aby sa zabránilo zraneniu alebo náhodnému poškodeniu. Nikdy sa nepokúšajte rozoberať alebo upravovať zariadenie a jeho príslušenstvo. Neoprávnené rozoberanie alebo úpravy by mohlo mať za následok stratu záruky výrobcu. Ak sa zariadenie pokazí, zaneste ho spolu s dokladom o zakúpení do autorizovaného servisného strediska a požiadajte o pomoc. Zariadenie zlikvidujte podľa miestnych nariadení. Zariadenie nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Riaďte sa miestnymi zákonmi a nariadeniami o správnej recyklácii vášho zariadenia a príslušenstva. Nešliapte, neťahajte ani naťahujte káble zariadenia, keďže by to mohlo káble poškodiť a spôsobiť poruchu zariadenia. Nepoužívajte silné chemikálie, čističe, alebo iné silné čistiace prostriedky na čistenie vášho zariadenia alebo príslušenstva. Na čistenie zariadenia používajte čistú, mäkkú a suchú látku. V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti. Informácie o likvidácii a recyklácii Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na výrobku, batérii, v literatúre alebo na obaloch vám pripomína, že všetky tieto elektronické produkty a batérie sa na konci životnosti musia odovzdať na zberných miestach odpadu a nesmú sa zlikvidovať v obvyklom recyklačnom reťazci spolu s domovým odpadom. Je na zodpovednosti používateľa, aby zlikvidoval zariadenia v na to určenom zbernom mieste alebo pomocou služby pre separovanú recykláciu odpadkových elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a batérií podľa miestnych zákonov. Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpečiť, že odpad z elektrických a elektronických zariadení je recyklovaný spôsobom, ktorým sa zachovajú cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Nesprávna manipulácia, náhodné porušenie, poškodenie a/alebo nesprávna recyklácia na konci životnosti môžu byť škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte prosím svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Obmedzenie používania nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú EU REACH, RoHS a Batérie, atď. Ak chcete prehlásenia o zhode, týkajúce sa nariadení REACH a RoHS, navštívte prosím webovú stránku http://consumer.huawei.com/certification. Súlad s nariadeniami EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc: • Smernica 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach • Smernica 2014/35/EÚ o nízkom napätí • Smernica 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Právne vyhlásenie Autorské práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Všetky práva vyhradené. Tento dokument slúži len na referenčné účely. Nič, čo je uvedené v tejto príručke, nepredstavuje záruku akéhokoľvek druhu, výslovnú ani predpokladanú. Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby telefónu, veľkosti a obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný výrobok môže byť odlišný. Nič, čo je uvedené v tejto príručke, nepredstavuje záruku akéhokoľvek druhu, výslovnú ani predpokladanú. Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región. Ochrana súkromia Informácie o ochrane vašich osobných údajov nájdete na stránke http://consumer.huawei.com/privacy-policy, kde si môžete prečítať naše zásady ochrany osobných údajov. Znenie záruky pre USA sa nachádza na stránke http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 34 Español Aspecto Botones 1. Modo llamada Cuando reciba una llamada, pulse el botón de función para responder la llamada. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para rechazar la llamada. Durante una llamada en curso, pulse el botón de función para silenciar el micrófono. Vuelva a pulsar el botón de función para reactivar el micrófono. Mantenga pulsado el botón de función durante 2 segundos para finalizar la llamada. 2. Modo música Cuando se está reproduciendo música, pulse el botón de función para pausar o reanudar la reproducción (en el caso de algunos teléfonos, el reproductor debe estar abierto). Pulse dos veces el botón de función para pasar a la siguiente canción. Pulse tres veces el botón de función para volver a la canción anterior. 3. Modo de reducción de ruidos Active el selector de reducción de ruidos para acceder a Modo fuerte. Pulse los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente para acceder al Modo moderado. Pulse los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente para acceder al Modo leve. Pulse los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente una vez más para volver al Modo fuerte. Cuando se cambia de modo, se emite un aviso de voz que indica el cambio. Información de seguridad Antes de usar el dispositivo, lea las siguientes advertencias atentamente para asegurarse de que el rendimiento del producto sea óptimo, para evitar situaciones peligrosas y para no incumplir leyes ni regulaciones. • Evite entornos con polvo, humedad o suciedad. Evite campos magnéticos. El uso del dispositivo en estos entornos puede dañar el circuito electrónico de este. • Configure el volumen de los auriculares en un nivel adecuado, ya que escuchar música a un volumen alto durante periodos prolongados puede ocasionar un daño auditivo permanente. • Escuchar música a un volumen alto mientras se conduce puede generar distracción y accidentes automovilísticos. • No utilice el dispositivo, ni se distraiga de cualquier otra forma mientras conduce. • No envuelva ni selle el dispositivo. Tampoco coloque otros materiales sobre este. No utilice el dispositivo en ambientes cerrados. • Mantenga el dispositivo lejos del fuego y de fuentes de calor, como calentadores eléctricos, hornos microondas, cocinas o calentadores de agua. • No intente secar el dispositivo con una fuente de calor externa, como un horno microondas o secador de pelo. • Utilice un paño limpio, suave y seco para limpiar el dispositivo. Apague el dispositivo antes de limpiarlo o realizar su mantenimiento. 35 Español • • • • • • • • Utilice el dispositivo a temperaturas entre -10 °C y +55 °C, y almacene el dispositivo y sus accesorios a temperaturas entre -40 °C y +70 °C. Mantenga el dispositivo y sus accesorios en un área fresca y bien ventilada lejos de la luz directa del sol. Se debe supervisar a los niños cuando usan el dispositivo y los accesorios. Este dispositivo y sus accesorios pueden incluir componentes pequeños que representan un riesgo de asfixia. Mantenga el dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar lesiones o daños por accidente. No desmonte ni modifique el dispositivo ni sus accesorios. El desmontaje y modificación no autorizados podrían invalidar la garantía del fabricante. Si el dispositivo no funciona bien, llévelo junto con el justificante de compra a un centro de servicios autorizado de Huawei para obtener asistencia. Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales. No deseche el dispositivo como residuo doméstico normal. Siga las leyes y normas locales respecto del reciclaje adecuado de dispositivos y accesorios. No pise los cables del dispositivo, tampoco tire de ellos ni los estire, ya que podrían dañarse y ocasionar el mal funcionamiento del dispositivo. No use sustancias químicas abrasivas, detergentes ni otros agentes de limpieza fuertes para limpiar el dispositivo o los accesorios. Utilice un paño limpio, suave y seco para limpiar el dispositivo. Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo del cubo de basura con ruedas que aparece tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja indica que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos limpios especiales al terminar sus respectivos ciclos de vida; no se deben desechar en los lugares comunes que corresponden a los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo recurriendo a un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de baterías y equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) de conformidad con las leyes locales. La adecuada recolección y el correcto reciclaje de los equipos permiten garantizar que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) sean reciclados para que se preserven los materiales de valor y se protejan tanto el medioambiente como la salud de las personas; el procesamiento inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado de los equipos al término de su vida útil pueden ser nocivos para la salud y el medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista donde ha adquirido el dispositivo o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con la directiva local de restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (si corresponde), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad con REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Declaración de cumplimiento de las normas de la UE Declaración Mediante el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las disposiciones correspondientes de las siguientes directivas: • Directiva RoHS 2011/65/UE • Directiva LVD 2014/35/EU • Directiva EMC 2014/30/EU La versión más actualizada y vigente de la DoC (declaración de confirmación) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. 36 Español Declaración legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Reservados todos los derechos. Este documento es solo para fines de referencia. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño del teléfono y los contenidos de la pantalla que aparecen en este, son solo para fines de referencia. El producto real puede ser diferente. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la línea de atención y el correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región. Protección de la privacidad Para saber cómo protegemos su información personal, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad. Para obtener información sobre la tarjeta de garantía para Estados Unidos de América, acceda a http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 37 Türkçe Görünüm Düğmeler 1. Arama Modu Bir arama alındığında, aramayı cevaplamak için işlev düğmesine basın. Aramayı reddetmek için işlev düğmesine 2 saniye boyunca basılı tutun. Devam eden bir arama sırasında, mikrofonu sessize almak için işlev düğmesine basın. Mikrofonu sessizden çıkarmak için işlev düğmesine tekrar basın. Aramayı bitirmek için işlev düğmesine 2 saniye boyunca basılı tutun. 2. Müzik modu Müzik çalarken, müzik oynatmayı durdurmak veya sürdürmek için işlev düğmesine basın (bazı telefonlar müzik oynatıcısının açılmasını gerektirebilir). Sonraki parçaya geçmek için işlev düğmesine çift basın. Önceki parçaya dönmek için işlev düğmesine üç kez basın. 3. Gürültü azaltma modu Seyahat Modu'na girmek için gürültü azaltma tuşunu açın. Normal Mod'a girmek için ses açma ve kapatma düğmelerine aynı anda basın. Uyanık Mod'a girmek için tekrar ses açma ve kapatma düğmelerine aynı anda basın. Seyahat Mod'una geri dönmek için ses açma ve kapatma düğmelerine bir kez daha aynı anda basın. Her mod geçişinden sonra geçişin başarılı olduğunu belirten bir sesli komut duyulacaktır. Güvenlik Bilgileri Cihazı kullanmadan önce ürünün ideal performans gösterdiğinden emin olmak, tehlikelerden kaçınmak, yasaları ve yönetmelikleri ihlal etmemek için aşağıdaki önlemleri dikkatli bir şekilde okuyun. • Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan uzak tutun. Manyetik alanlardan uzak durun. •Cihazın bu tür ortamlarda kullanılması cihazın elektrik devrelerinin zarar görmesine neden olabilir. • Kulaklık setinin ses düzeyini doğru bir aralığa ayarlayın çünkü uzun süre yüksek seste dinlemek kalıcı işitme bozukluğuna neden olabilir. • Araç kullanırken yüksek ses dikkat dağınıklığına ve kazalara yol açabilir. • Sürüş sırasında cihazı kullanmayın veya diğer dikkat dağıtıcı eylemlerde bulunmayın. • Cihazın üzerini kapatmayın veya sarmayın veya başka malzemeleri cihazın üzerine koymayın. Cihazı kapalı bir ortamda kullanmayın. • Cihazınızı ateş veya elektrikli ısıtıcı, mikrodalga fırın, soba veya su kaynaklı ısıtıcı gibi diğer ısı kaynaklarından uzak tutun. • Cihazı, mikrodalga fırın veya saç kurutma makinesi gibi harici ısıtıcı ekipmanlar kullanarak kurutmayın. • Cihazı temizlemek için temiz, yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Temizlik ve bakım işlerinden önce cihazınızı kapatın. • Cihazı ortam sıcaklığının -10°C ila +55°C arasında olduğu ortamlarda kullanın. Cihazı ve aksesuarlarını ortam sıcaklığının -40°C ila +70°C arasında olduğu ortamlarda saklayın. • Cihazı ve aksesuarlarını doğrudan güneş ışığı almayan serin ve iyi havalandırılmış bir ortamda saklayın. 38 • • • • • • Türkçe Çocuklar cihazı ve aksesuarlarını kullanırken denetim altında tutulmalıdır. Bu cihaz ve aksesuarları, boğulma tehlikesine neden olabilecek küçük bileşenler içerebilir. Yaralanma veya kazayla oluşan hasarları önlemek için cihazı ve aksesuarlarını çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun. Cihaz ve aksesuarlarını sökmekten veya değiştirmekten kaçının. Yetkisiz sökme ve değişimler, fabrika garantisinin geçersiz olmasına neden olabilir. Cihaz arızalanırsa, cihazınızı ve satın alma belgenizi yardım için yetkili servis merkezine götürün. Cihazınızı yerel yönetmeliklere göre imha edin. Cihazı normal evsel atıklarla birlikte çöpe atmayın. Cihazlarınızı ve aksesuarlarını uygun bir şekilde geri dönüştürmek için yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun hareket edin. Kablolara zarar verebileceğinden ve cihazın bozulmasına neden olabileceğinden cihaz kablolarına basmayın, kabloları çekmeyin veya gerdirmeyin. Cihazı veya aksesuarlarını temizlemek için güçlü kimyasallar, deterjanlar veya güçlü temizlik maddeleri kullanmayın. Cihazı temizlemek için temiz, yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Olası işitme hasarını önlemek için, uzun süreler boyunca yüksek ses düzeylerinde dinlemeyin. İmha ve geri dönüşüm bilgileri Ürününüzün, pilinin, kitapçığının ya da ambalajının üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, çalışma ömürlerinin sonunda farklı atık toplama noktalarına götürülmeleri gerektiği anlamına gelir; bunlar ev çöplerinin normal atık akışıyla birlikte imha edilmemelidir. Ekipmanın belirlenmiş bir toplama noktasını ya da atık elektrik ve elektronik ekipmanların (WEEE) ve pillerin yerel kanunlara göre ayrı olarak geri dönüşüm hizmetini kullanarak atılması kullanıcının sorumluluğudur. Ekipmanınızın düzgün şekilde toplanması ve geri dönüşümü, elektrik ve elektronik ekipman (EEE) atığının kıymetli materyaller muhafaza edilecek ve insan sağlığını ve çevreyi koruyacak şekilde geri dönüşümünün yapılmasını sağlamaya yardımcı olur; çalışma ömrünün sonunda uygun olmayan şekilde işlenmesi, kazara kırılması, hasar görmesi ve/veya uygun olmayan şekilde geri dönüşümünün yapılması sağlığa ve çevreye zararlı olabilir. EEE atıklarınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da belediyelerin ev atıkları toplama birimleriyle iletişime geçin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin. Tehlikeli maddelerin azaltılması Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatları gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli zararlı maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin yürürlükteki yerel kanunlarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresini ziyaret edin. AB Mevzuatına Uygunluk Bildirim Huawei Technologies Co., Ltd. işbu cihazın temel gerekliliklerle ve mevcut Direktiflerin diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder: • RoHS Direktifi 2011/65/EU • LVD Direktifi 2014/35/EU • EMC Direktifi 2014/30/EU DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu http://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz. Yasal beyan Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tüm hakkı saklıdır. Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez. Telefon rengi, ölçüleri ve ekran içeriği dahil olup bunlarla sınırlı kalmaksızın bu kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır. Gerçek ürün farklı olabilir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez. Ülkenizdeki veya bölgenizdeki en güncel yardım hattı ve e-posta adresi için lütfen http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm adresini ziyaret edin. Gizlilik koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruduğumuzu anlamak için, lütfen http://consumer.huawei.com/privacy-policy adresini ziyaret edin ve gizlilik politikamızı okuyun. Amerika Birleşik Devletleri garanti kartı bilgileri için http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm adresini ziyaret edin. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Huawei Active Noise Canceling Earphones 3 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido