Magnat MA 600 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario
MA 600
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode d’emploi / certificat de garantie
Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia
Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía

RöhRenveRstäRkeR
vacuum tube amplifieR
24
 
 

 
 


 


 
 

 


 







INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN



Eliminación de la batería


ÍNDICE
24 Accesorios
24 Antes de empezar


25 – 26 Elementos operativos y conexiones



27 Primeros pasos
27 El menú del MA 600
28 Reemplazar los tubos
28 Mantenimiento y problemas técnicos
28 Especificaciones
ACCESSORIOS
 
 
 
 
ANTEZ DE EMPEZAR



PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
 
 
 
 

 


 

 
 
25
1 ON/STBY






2 INDICADOR LED DE ESTADO


 



 

3 SOURCE (CONMUTADOR DE
SELECCIÓN DE ENTRADA)

CD: 
TUNER: 

PHONO: 

AUX: 

TAPE: 
LINE IN 

USB 

BT 

OPTICAL, COAX

4 PANTALLA

 




 


 



5 LINE-IN



6 VOLUMEN/MENU





7 AURICULARES




8 SENSOR DEL CONTROL REMOTO


ELEMENTOS OPERATIVOS Y CONEXIONES – PANEL FRONTAL
1
3
5
4
6
7
8
2
26
ELEMENTOS OPERATIVOS Y CONEXIONES – PANEL POSTERIOR
 

 
 

1 MASTER
        
         

       

2 SELECCIÓN DE ENTRADA



3 RETROCESO DE PISTA:





4 PLAY/PAUSE:


5 AVANCE DE PISTA:




6 VOLUME

7 MUTE

8 TREBLE

9 BASS

10 BALANCE

11 DIRECT


ELEMENTOS OPERATIVOS Y CONEXIONES – CONTROL REMOTO
1 BOTÓN DE ENCENDIDO




2 CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN
     
     
   

3 TERMINALES DE ALTAVOZ
      

  

CONEXIONES RCA ANALÓGICAS
     
      


4 SALIDA TAPE
    


 


5 ENTRADA TAPE


6 ENTRADA AUX


7 ENTRADA TUNER
      

8 ENTRADA DE CD

9 ENTRADA PHONO
     


10 CONEXIÓN A MASA DE PHONO
    

11 USB


 

      
     
    
 

12/13 OPTICAL, COAX
     

       
  

14 ANTENA
     
       
      

27
PRIMEROS PASOS
 



 

      





 
 

 

 
 
 





















 
 
 

 

 


 


 






EL MENÚ DEL MA 600
CONEXIÓN DEL APARATO CON UNA FUENTE DE AUDIO BLUETOOTH
28
ESPECIFICACIONES


 

  

 

 
 

 
 

 
 
 




 

 

 


 

 
 
 


CAMBIAR EL TUBO




MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS




Transcripción de documentos

MA 600 Röhrenverstärker Vacuum tube amplifier Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по инсталляции / гарантия • Limpie el dispositivo utilizando únicamente un paño seco. • No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la superficie del dispositivo. • No abra el dispositivo. • El paquete incluye un cable de alimentación. Utilice únicamente accesorios originales para la fuente de alimentación o un cable de alimentación que haya sido examinado con respecto a su seguridad (p. ej. con un certificado TÜV o VDE). • El cable de alimentación debe funcionar correctamente. No continúe utilizando el dispositivo si existen señales visibles de deterioro en el cable de alimentación. Un cable deteriorado no debe ser reparado, sino reemplazado. • No conecte ni extraiga el cable de alimentación con las manos húmedas. • Consulte siempre con un especializar cualificado para cualquier operación de mantenimiento o reparación. • Si no piensa utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo utilizando el interruptor de encendido que se encuentra en la parte posterior del dispositivo (consulte la sección llamada “Panel posterior”). • Extraiga la toma de alimentación si se producen tormentas. índice 24 Accesorios 24 Antes de empezar Precauciones de seguridad Instrucciones de eliminación 25 – 26 Elementos operativos y conexiones Panel frontal Panel posterior Control remoto 27 Primeros pasos 27 El menú del MA 600 28 Reemplazar los tubos 28 Mantenimiento y problemas técnicos Este símbolo advierte al usuario de la presencia de altos niveles de tensión utilizados en el dispositivo, que podrían provocar descargas eléctricas. 28 Especificaciones Accessorios 1) 2) 3) 4) Este símbolo advierte al usuario de la existencia de notas importantes en el manual de instrucciones adjunto que deben respetarse. Manual de instrucciones Batterias para control remoto (2 x AAA) Cable de alimentación Antena Bluetooth ¡Atención! No abra es dispositivo! Para evitar riesgos de incendio y descarga electrica, rogamos no exponer este aparato a la lluvia o la humedas. Antez de empezar Estimado cliente, Gracias por escoger el amplificador a válvulas Magnat MA 600. Lea la siguiente información detenidamente antes de comenzar a utilizar su MA 600. precauciones importantes de seguridad • • • • • • • • Instrucciones de eliminaciÓn Lea detenidamente el manual de instrucciones antes del uso y manténgalo en un lugar seguro. Este dispositivo debe utilizarse únicamente con voltaje de 230 V / 50 Hz AC. Utilice el dispositivo únicamente a temperatura ambiente, entre 0ºC y 40ºC. Asegúrese de que existe ventilación suficiente para el dispositivo. Debe existir un espacio mínimo de 10 cm. entre los objetos situados en los laterales y las partes frontal y posterior del dispositivo. No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto (p. ej. cortinas, periódicos, etc.) para asegurar la ventilación suficiente en el dispositivo. No coloque fuentes de calor, como radiadores, hornos, llamas desnudas u otros dispositivos que generen calor en las proximidades del dispositivo. No exponga el dispositivo y el control remoto a derrames o salpicaduras de agua, o altos niveles de humedad. El dispositivo tempoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de díquido. En caso de contacto con humedad o líquidos, retire inmediatamente el adaptador principal. De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por medio de puntos de recogida locales e independientes. Respete la normativa local y no elimine los aparatos usados junto a los residuos domésticos. Eliminación de la batería Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales. 24 Elementos operativos y conexiones – panel frontal 8 1 2 3 4 5 6 1 ON/STBY Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el LED no se ilumina, accione el interruptor de alimentación que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. De igual forma, le permite apagar el dispositivo si está encendido. 2 Indicador LED de estado Esta pantalla iluminada indica 2 posibles estados del MA 600: • LED iluminado en verde: El MA 600 está encendido. Los tubos han alcanzado la temperatura correcta. El dispositivo está listo para su uso. • LED iluminado en rojo: El MA 600 se encuentra en modo standby. 3 Source (Conmutador de selección de entrada) Conmuta entre las distintas fuentes de audio: • CD: reproductor de CD. • Tuner: dispositivo de recepción de ondas de radio. • Phono: reproductores con sistema magnético (MM). • Aux: otros dispositivos de audio (p. ej. reproductores MD). • Tape: grabador de cinta o cassette. • LINE IN: Entrada frontal para dispositivos portátiles • USB: Conexión a un ordenador con conexión USB • BT: Unión con un dispositivo de origen Bluetooth • OPTICAL, COAX: Conexión a fuentes de audio digitales 7 • Silenciador de volumen: VOL 15 MUTING • Ajuste del menú. 5 Line-in Conector de entrada estéreo de 3,5 mm para un dispositivo de audio auxiliar (p. ej. un reproductor MP3, etc). 6 Volumen/Menu Girar: Para ajustar el volumen general de la música. 4 Pantalla El display muestra la siguiente información: • Fase de calentamiento del tubo: WARM UP 15  Esta fase durará aproximadamente 15 segundos, después de los cuales el dispositivo se encenderá. • Entrada de audio seleccionada: PHONO, CD, TUNER, AUX, TAPE, LINE IN, USB, BT, OPTICAL, COAX  Presionar: Abre el menú de ajuste del sonido y configuración de las entradas. Para navegar por el menú se debe girar el control VOLUME. 7 Auriculares Conector de salida estéreo de 6,3 mm para auriculares. Los altavoces se desactivarán durante el uso de este conector. Baje el volumen antes de conectar los auriculares. 25 8 Sensor del control remoto Apunte a este sensor durante el uso del control remoto. Elementos operativos y conexiones – Panel posterior Elementos operativos y conexiones – Control remoto • Retire la película protectora transparente situada en la parte inferior del compartimento de las pilas antes de usar el control remoto por primera vez. • Si las baterías se agotan después de un uso prolongado, cámbielas (tipo CR2025). • A fin de evitar daños, se recomienda retirar las pilas cuando no se vaya a emplear el equipo por un período prolongado. 1 Botón de encendido Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el interruptor está en la posición “OFF”, el dispositivo se desconecta de la alimentación principal. 2 Conexión de alimentación Para conectar el cable de alimentación suministrado. El fusible de seguridad debe cambiarlo únicamente un profesional capacitado. 3 Terminales de altavoz Para la conexión de altavoces estéreo con una impedancia nominal de 4-8 ohmios (debe considerarse la polaridad correcta). Consulte la página 27. CONEXIONES RCA ANALÓGICAS Para conectar fuentes de audio analógicas. Respete las marcas de colores de los conectores y terminales. El rojo es siempre el canal derecho. 4 Salida Tape Para conectar dispositivos de grabación analógica de sonido (p. ej. un grabador de cinta). La señal de la fuente de audio seleccionada de nivel fijo es aplicable a esta salida, es decir, es independiente de la posición del mando de volumen. 5 Entrada TAPE Para la conexión de un reproductor de cassette o de cinta. 6 Entrada AUX Conexión para otra fuente de audio (p. ej. un reproductor MP3 o Minidisc). 1 Master Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el LED no se ilumina, accione el interruptor de alimentación que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. De igual forma, le permite apagar el dispositivo si está encendido. 2 Selección de entrada Estos botones permiten seleccionar directamente cada una de las entradas de sonido en forma individual. En el display aparece la entrada activa. 3 RETROCESO DE PISTA: Con pulsar una vez, se vuelve a reproducir desde el principio la pista que acaba de sonar de un dispositivo de origen Bluetooth/USB. Con pulsar varias veces, el dispositivo de origen salta a la pista anterior. 4 PLAY/PAUSE: Pausa la pista que está sonando de un dispositivo de origen Bluetooth o sigue con la reproducción. 5 AVANCE DE PISTA: Con pulsar una vez, se vuelve a reproducir desde el principio la pista que acaba de sonar de un dispositivo de origen Bluetooth/USB. Con pulsar varias veces, el dispositivo de origen salta a la pista siguiente. 6 Volume Aumenta (5) o riduce (6) el volumen. 7 Mute Activa o desactiva el dispositivo. 7 Entrada TUNER Conexión de un dispositivo de recepción de radio. 8 Entrada de CD Conexión de un reproductor de CD. 9 Entrada PHONO Conexión para un reproductor de grabación con un sistema magnético (MM) o sistema MC con salida de nivel alto (MC de salida alta). 10 Conexión a masa de PHONO Conexión del cable de masa de phono para evitar zumbidos. 11 USB Conecte el altavoz activo con un cable USB (tipo A a tipo B) a la salida USB del ordenador. Después de la instalación del controlador en el ordenador, puede seleccionarse el MA 600 en los ajustes del sistema operativo como equipo para la reproducción automática de audio. Los controladores para Windows pueden descargarse en el área de descarga del MA 600 en http://www.magnat.de. 12/13 OPTICAL, COAX Conecte el altavoz activo mediante un cable óptico o cable de audio digital coaxial a la salida digital de su reproductor de CD/ ordenador/consola de juegos/reproductores de audio. 14 ANTENA Conexión para la antena Bluetooth. Atornille aquí la antena Bluetooth que se incluye en el volumen de suministro y posiciónela en vertical. 8 TREBLE La reproducción de agudos se puede reforzar o atenuar en 5 niveles. 9 BASS La reproducción de bajos se puede reforzar o atenuar en 5 niveles. 10 BALANCE El punto medio estéreo se puede ajustar hacia la izquierda o la derecha en 10 niveles, respectivamente. 11 DIRECT El dispositivo se conecta en modo Linear. No se puede influir en el sonido con TREBLE, BASS y BALANCE. En la pantalla esto se muestra con la aparición de DIRECT ON. 26 Primeros pasos Conexión del aparato con una fuente de audio Bluetooth Escoja la entrada de Bluetooth. Si anteriormente ya existía un acoplamiento con un dispositivo de origen Bluetooth, se intenta restablecer automáticamente la conexión con este dispositivo. Puede suceder que usted tenga de confirmar manualmente el restablecimiento de la conexión en el dispositivo de origen. Cuando no existe ningún acoplamiento anterior o la conexión no puede restablecerse, el MA 600 activa automáticamente el modo de acoplamiento, también denominado, modo de emparejamiento. En la pantalla parpadea la indicación „BT“. Conecte ahora el modo Bluetooth de su dispositivo de origen. El MA 600 se mostrará en la lista de dispositivos Bluetooth como „MA 600“. En caso de que no aparezca en la lista, active manualmente en el dispositivo de origen la búsqueda de dispositivos Bluetooth y asegúrese de que el MA 600 se encuentra en el modo de emparejamiento. En función del dispositivo de origen puede suceder que durante el proceso de acoplamiento se pregunte si se debe aceptar la contraseña. Puede confirmarlo fácilmente con „Aceptar“. Si continúa preguntándose por una contraseña, utilice las contraseñas estándar „0000“ o „1234“. En caso de que después de realizado el acoplamiento se le pregunte si desea establecer una conexión, responda a la pregunta con „Sí“. Después de realizado el acoplamiento y la conexión, el indicador de la pantalla „BT“ se ilumina permanentemente. El MA 600 admite el estándar de transmisión de audio de alta calidad „aptx®“. Si su dispositivo de origen admite también esta tecnología , se seleccionará automáticamente „aptx®“ como modo de transmisión durante el establecimiento de una conexión Bluetooth. • Coloque el MA 600 sobre una superficie uniforme. Respete las separaciones de seguridad según lo especificado en “Instrucciones importantes de seguridad”. Importante: No colocar ningún objeto sobre el equipo (revistas, cajas de CD o discos, etc.). No bloquear nunca la rejilla de ventilación de la parte superior del equipo. • Conecte sus altavoces: Conecte los altavoces estéreos (impedancia de 4 a 8 ohmios) al panel posterior de la siguiente forma: Utilice sólo cables de altavoces de alta calidad, con una sección mínima de 1,5 - 2,5 mm². Pele aproximadamente 10 mm de cable y trence los extremos. Afloje los tornillos del terminal e inserte los extremos pelados en los orificios. Vuelva a apretar los tornillos del terminal. Asegúrese de que mantiene la polaridad correcta. También puede utilizar cables prefabricados con conectores banana o cocodrilo de 4 mm. Respete además las instrucciones de uso de los altavoces que esté utilizando. el menú del ma 600 Es posible ajustar cómodamente el sonido y la sensibilidad de las entradas mediante un menú. • Presionando el control de volumen situado en la parte frontal se accede al menú. • Girando el control de volumen, se puede navegar por el menú y cambiar los ajustes. • Presionando el control de volumen, se confirma cada uno de los puntos del menú. Se pueden efectuar los siguientes ajustes: • Ajuste de bajos: Seleccionar BASS en el menú. La reproducción de bajos se puede reforzar o atenuar en 5 niveles. • Ajuste de agudos: Seleccionar TREBLE en el menú. La reproducción de agudos se puede reforzar o atenuar en 5 niveles. • Ajuste del balance: Seleccionar BALANCE en el menú. El punto medio estéreo se puede ajustar hacia la izquierda o la derecha en 10 niveles, respectivamente. • Sensibilidad de entrada: Seleccionar INPUTGAIN en el menú. Con esta función se puede aumentar la sensibilidad de la entrada seleccionada en 6 niveles. Esto permite adaptar fuentes de sonido con bajo nivel de salida a otras fuentes de sonido. • Conecte sus fuentes de audio. • Conecte el cable de alimentación suministrado al panel posterior e inserte el otro extremo en una toma de 230V. • En primer lugar, encender el conmutador de alimentación ubicado en la parte posterior. El equipo pasa al modo standby. • Encender el equipo con el control remoto o la tecla ON/STBY del frente. • Una vez que se ha calentado el tubo, el dispositivo estará listo para su uso. • Seleccione la fuente de audio que desee utilizando el selector de entradas. Con la opción RESET del menú se recuperan los ajustes iniciales (todos los controles de sonido en 0 y sensibilidad de todas las entradas en 0 dB). Con la opción EXIT se sale del menú. 27 CAMBIAR EL TUBO Especificaciones El equipo cuenta con un preamplificador de alta calidad formada por dos tubos. Bajo condiciones normales de uso, los tubos tienen una vida útil muy prolongada (entre 20.000 y 50.000 horas, como mínimo). Si es necesario cambiar los tubos, consulte con un especialista. Amplificador Potencia de salida: Potencia nominal Potencia de pico MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS Respuesta de frecuencia : CD/Tuner/Aux/Line/Tape Phono Filtro subsónico:  8 Hz – 80 kHz (-3 dB) 20 Hz – 20 kHz (+/- 0,2 dB) 20 Hz – 20 kHz (+/- 0,3 dB) 16 Hz, 18 dB por octava Distancia de voltaje sofométrico: CD/Tuner/Aux/Line/Tape Phono 98 dB 82 dB Nivel/impedancia de entrada: CD/Tuner/Aux/Line/Tape Phono MM 550 mV / 10 kOhmios 5 mV / 47 kOhmios Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 4 Ohmios 2 x 70 W 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 8 Ohmios 2 x 55 W 1 kHz, 4 Ohmios 2 x 150 W Bluetooth® input: Bluetooth® 4.0 / aptX® Componentes: Preamplificador de audio: Miscelánea 1 x ECC 88 Potencia de entrada: Máximo 250 W Suspensión <0,4 W Dimensiones (A x H x P): Dispositivo principal: 430 x 101 x 287 mm El dispositivo principal incluye elementos operativos/ terminales de conexión: 430 x 101 x 330 mm Control remoto: 54 x 140 x 11 mm Peso: 5,8 kg Reservados los derechos de realizar cambios técnicos. Para más información, visite nuestra web: http://www.magnat.de 28 Reservados los derechos de realizar cambios técnicos. Digital inputs: 1. USB 2.0, type B connector 2. optical (Toslink™) 3. coaxial (cinch) Supported sampling frequencies: 44.1/48/88.2/96/176.4/192kHz Supported bit depths: 16/24bits
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Magnat MA 600 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario