Magnat MA 400 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario
MA 400
RÖHRENVERSTÄRKER
VACUUM TUBE AMPLIFIER
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode d’emploi / certificat de garantie
Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia
Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía
Важная информация по инсталляции / гарантия
19
E
ÍNDICE
19 Accesorios
19 Antes de empezar
Precauciones de seguridad
Instrucciones de eliminación
20/21 Elementos operativos y conexiones
Panel frontal
Panel posterior
Control remoto
21 Primeros pasos
22 El menú del MA 400
22 Reemplazar los tubos
22 Mantenimiento y problemas técnicos
22 Especificaciones
ACCESSORIOS
1) Manual de instrucciones
2) Control remoto con batería incluída (CR2025)
3) Cable de alimentación
ANTEZ DE EMPEZAR
Estimado cliente,
Gracias por escoger el amplificador a válvulas Magnat MA 400.
Lea la siguiente información detenidamente antes de comenzar a utilizar su MA 400.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes del uso y manténgalo en un lugar seguro.
Este dispositivo debe utilizarse únicamente con voltaje de 230 V / 50 Hz AC.
Utilice el dispositivo únicamente a temperatura ambiente, entre 0ºC y 40ºC.
Asegúrese de que existe ventilación suficiente para el dispositivo. Debe existir un espacio mínimo
de 10 cm. entre los objetos situados en los laterales y las partes frontal y posterior del dispositivo.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto (p. ej. cortinas, periódicos, etc.) para
asegurar la ventilación suficiente en el dispositivo. No coloque fuentes de calor, como radiadores,
hornos, llamas desnudas u otros dispositivos que generen calor en las proximidades del dispositivo.
No exponga el dispositivo y el control remoto a derrames o salpicaduras de agua, o altos niveles
de humedad.
El dispositivo tempoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de díquido.
En caso de contacto con humedad o líquidos, retire inmediatamente el adaptador principal.
Limpie el dispositivo utilizando únicamente un paño seco.
No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la
superficie del dispositivo.
No abra el dispositivo.
El paquete incluye un cable de alimentación. Utilice únicamente accesorios originales para la fuente
de alimentación o un cable de alimentación que haya sido examinado con respecto a su seguridad
(p. ej. con un certificado TÜV o VDE).
El cable de alimentación debe funcionar correctamente. No continúe utilizando el dispositivo si
existen señales visibles de deterioro en el cable de alimentación. Un cable deteriorado no debe
ser reparado, sino reemplazado.
No conecte ni extraiga el cable de alimentación con las manos húmedas.
Consulte siempre con un especializar cualificado para cualquier operación de mantenimiento o
reparación.
Si no piensa utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo utilizando
el interruptor de encendido que se encuentra en la parte posterior del dispositivo (consulte la
sección llamada "Panel posterior").
Extraiga la toma de alimentación si se producen tormentas.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de altos niveles de tensión utilizados
en el dispositivo, que podrían provocar descargas eléctricas.
Este símbolo advierte al usuario de la existencia de notas importantes en el manual
de instrucciones adjunto que deben respetarse.
¡Atención! No abra es dispositivo!
Para evitar riesgos de incendio y descarga electrica, rogamos no
exponer este aparato a la lluvia o la humedas.
INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN
De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben
ser eliminados por medio de puntos de recogida locales e independientes. Respete la normativa local
y no elimine los aparatos usados junto a los residuos domésticos.
Eliminación de la batería
Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas
actuales.
1 ON/STBY
Enciende el dispositivo si se encuentra en el
modo de suspensión. Si el LED no se ilumina,
accione el interruptor de alimentación que se
encuentra en la parte posterior del dispositivo.
De igual forma, le permite apagar el dispositivo
si está encendido.
2 INDICADOR LED DE ESTADO
Esta pantalla iluminada indica 2 posibles
estados del MA 400:
LED iluminado en verde
: El MA 400 está
encendido. Los tubos han alcanzado la
temperatura correcta. El dispositivo está listo
para su uso.
LED iluminado en rojo
: El MA 400 se
encuentra en modo standby.
3 SOURCE (CONMUTADOR DE SELECCIÓN
DE ENTRADA)
Conmuta entre las distintas fuentes de audio:
CD: reproductor de CD.
TUNER
: dispositivo de recepción de ondas de
radio.
PHONO: reproductores con sistema magnético
(MM).
AUX
: otros dispositivos de audio (p. ej.
reproductores MD).
TAPE: grabador de cinta o cassette.
FRONT: Entrada frontal para dispositivos
portátiles
4 PANTALLA
El display muestra la siguiente información:
Fase de calentamiento del tubo:
WWAARRMM UUPP
Esta fase durará aproximadamente 20
segundos, después de los cuales el
dispositivo se encenderá.
Entrada de audio seleccionada:
CCDD TTUUNNEERR PPHHOONNOO AAUUXX TTAAPPEE
FFRROONNTT
Silenciador de volumen:
VVOOLL 1155
MMUUTTIINNGG
• Ajuste del menú (consulte la página 22).
5 LINE-IN (FRONT)
Conector de entrada estéreo de 3,5 mm para un
dispositivo de audio auxiliar (p. ej. un
reproductor MP3, etc).
6 VOLUMEN/MENU
Girar: Para ajustar el volumen general de la
música.
Presionar: Abre el menú de ajuste del sonido y
configuración de las entradas. Para navegar por
el menú se debe girar el control VOLUME.
7 AURICULARES
Conector de salida estéreo de 6,3 mm para
auriculares. Los altavoces se desactivarán
durante el uso de este conector. Baje el
volumen antes de conectar los auriculares.
8 SENSOR DEL CONTROL REMOTO
Apunte a este sensor durante el uso del control
remoto.
ELEMENTOS OPERATIVOS Y CONEXIONES – PANEL FRONTAL ELEMENTOS OPERATIVOS Y CONEXIONES – PANEL POSTERIOR
1 BOTÓN DE ENCENDIDO
Enciende el dispositivo si se encuentra en el
modo de suspensión. Si el interruptor está en la
posición "OFF", el dispositivo se desconecta de
la alimentación principal.
2 CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN
Para conectar el cable de alimentación
suministrado. El fusible de seguridad debe
cambiarlo únicamente un profesional
capacitado.
3 TERMINALES DE ALTAVOZ
Para la conexión de altavoces estéreo con una
impedancia nominal de 4-8 ohmios (debe
considerarse la polaridad correcta). Consulte la
página 21.
CONEXIONES RCA ANALÓGICAS
Para conectar fuentes de audio analógicas.
Respete las marcas de colores de los
conectores y terminales. El rojo es siempre el
canal derecho.
4 SALIDA TAPE
Para conectar dispositivos de grabación
analógica de sonido (p. ej. un grabador de
cinta). La señal de la fuente de audio
seleccionada de nivel fijo es aplicable a esta
salida, es decir, es independiente de la posición
del mando de volumen.
5 ENTRADA TAPE
Para la conexión de un reproductor de cassette
o de cinta.
6 ENTRADA AUX
Conexión para otra fuente de audio (p. ej. un
reproductor MP3 o Minidisc).
7 ENTRADA TUNER
Conexión de un dispositivo de recepción de
radio.
8 ENTRADA DE CD
Conexión de un reproductor de CD.
9 ENTRADA PHONO
Conexión para un reproductor de grabación con
un sistema magnético (MM) o sistema MC con
salida de nivel alto (MC de salida alta).
10 CONEXIÓN A MASA DE PHONO
Conexión del cable de masa de phono para
evitar zumbidos.
E
20
ELEMENTOS OPERATIVOS Y CONEXIONES – CONTROL REMOTO
Retire la película protectora transparente situada en la parte inferior del compartimento de las pilas
antes de usar el control remoto por primera vez.
Si las baterías se agotan después de un uso prolongado, cámbielas (tipo CR2025).
A fin de evitar daños, se recomienda retirar las pilas cuando no se vaya a emplear el equipo por
un período prolongado.
1 MASTER / 2 AMP
Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de
suspensión. Si el LED no se ilumina, accione el
interruptor de alimentación que se encuentra en la parte
posterior del dispositivo. De igual forma, le permite
apagar el dispositivo si está encendido.
El botón MASTER (Maestro) también permite encender
y apagar otros equipos pertenecientes a la gama M400
de Magnat (MCD 450, MT 420).
3
SELECCIÓN DE ENTRADA
Estos botones permiten seleccionar directamente cada
una de las entradas de sonido en forma individual. En
el display aparece la entrada activa.
4
MENU
Abre el menú de ajuste del sonido y configuración de las
entradas. Para navegar por el me se utilizan las
teclas VOLUME.
5 VOLUME
Aumenta () o riduce () el volumen.
6 MUTE
Activa o desactiva el dispositivo.
Las teclas que no están marcadas con números se
reservan para el mando del reproductor CD Magnat
MCD 450 y del sintonizador Magnat MT 420, y no tienen
ninguna función relacionada con el MA 400.
PRIMEROS PASOS
Coloque el MA 400 sobre una superficie uniforme. Respete las separaciones de seguridad según
lo especificado en "Instrucciones importantes de seguridad".
Importante: No colocar ningún objeto sobre el equipo (revistas, cajas de CD o discos, etc.). No
bloquear nunca la rejilla de ventilación de la parte superior del equipo.
Conecte sus altavoces:
Conecte los altavoces estéreos (impedancia de 4 a 8 ohmios) al panel posterior de la siguiente
forma:
Utilice sólo cables de altavoces de alta calidad, con una sección mínima de 1,5 - 2,5 mm². Pele
aproximadamente 10 mm de cable y trence los extremos. Afloje los tornillos del terminal e inserte
los extremos pelados en los orificios. Vuelva a apretar los tornillos del terminal. Asegúrese de que
mantiene la polaridad correcta.
También puede utilizar cables prefabricados con conectores banana o cocodrilo de 4 mm.
Respete además las instrucciones de uso de los altavoces que esté utilizando.
Conecte sus fuentes de audio a las conexiones analógicas.
Conecte el cable de alimentación suministrado al panel posterior e inserte el otro extremo en una
toma de 230V.
En primer lugar, encender el conmutador de alimentación ubicado en la parte posterior. El equipo
pasa al modo standby.
Encender el equipo con el control remoto o la tecla ON/STBY del frente.
Una vez que se ha calentado el tubo, el dispositivo estará listo para su uso.
Seleccione la fuente de audio que desee utilizando el selector de entradas.
E
21
22
E
EL MENÚ DEL MA 400
Es posible ajustar cómodamente el sonido y la sensibilidad de las entradas mediante un menú.
El menú se abre presionando la tecla MENU del control remoto o el control de volumen ubicado
en el frente.
Es posible navegar por el menú y modificar los ajustes utilizando las teclas VOLUME del control
remoto o girando el control de volumen.
Las opciones del menú se pueden confirmar en forma individual con la tecla MENU del control
remoto o presionando el control de volumen.
Se pueden efectuar los siguientes ajustes:
Ajuste de bajos:
Seleccionar BASS en el menú. La reproducción de bajos se puede reforzar o atenuar en 5 niveles.
Ajuste de agudos:
Seleccionar TREBLE en el menú. La reproducción de agudos se puede reforzar o atenuar en 5
niveles.
Ajuste del balance:
Seleccionar BALANCE en el menú. El punto medio estéreo se puede ajustar hacia la izquierda o
la derecha en 10 niveles, respectivamente.
Loudness (sonoridad):
Seleccionar LOUDNESS en el menú. Es posible encender o apagar la función.
Sensibilidad de entrada:
Seleccionar INPUTGAIN en el menú. Con esta función se puede aumentar la sensibilidad de la
entrada seleccionada en 4 niveles. Esto permite adaptar fuentes de sonido con bajo nivel de salida
a otras fuentes de sonido.
Con la opción RESET del menú se recuperan los ajustes iniciales (todos los controles de sonido en
0, función de loudness apagada y sensibilidad de todas las entradas en 0 dB).
Con la opción EXIT se sale del menú.
CAMBIAR EL TUBO
El equipo cuenta con un preamplificador de alta calidad formada por un tubo. Bajo condiciones
normales de uso, el tubo tiene una vida útil muy prolongada (entre 20.000 y 50.000 horas, como
mínimo).
Si es necesario de cambiar el tubo, consulte con un especialista.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS
Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con
Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0.
ESPECIFICACIONES
Amplificador
Potencia de salida:
Potencia nominal 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 4 Ohmios 2 x 40 W
20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 8 Ohmios 2 x 32 W
Potencia de pico 1 kHz, 4 Ohmios 150 W
Respuesta de frecuencia :
CD/Tuner/Aux/Line/Tape 8 Hz – 120 kHz (-3 dB)
20 Hz – 20 kHz (+/- 0,2 dB)
Phono 20 Hz 20 kHz (+/- 0,3 dB)
Filtro subsónico: 16 Hz, 18 dB por octava
Distancia de voltaje sofométrico:
CD/Tuner/Aux/Line/Tape 95 dB
Phono 80 dB
Nivel/impedancia de entrada:
CD/Tuner/Aux/Line/Tape 550 mV / 10 kOhmios
Phono 5 mV / 47 kOhmios
Componentes:
Preamplificador de audio: 1 x ECC 88
Miscelánea
Voltaje de alimentación: 230 VAC/50 Hz
Potencia de entrada: Máximo 150 W
Suspensión <1,0 W
Dimensiones (A x H x P):
Dispositivo principal: 430 x 91 x 287 mm
El dispositivo principal incluye elementos
operativos/ terminales de conexión: 430 x 91 x 330 mm
Control remoto: 54 x 140 x 11 mm
Peso: 5,8 kg
Reservados los derechos de realizar cambios técnicos.
Para más información, visite nuestra web: http://www.magnat.de

Transcripción de documentos

MA 400 RÖHRENVERSTÄRKER VACUUM TUBE AMPLIFIER Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по инсталляции / гарантия E ÍNDICE 19 Accesorios 20/21 Elementos operativos y conexiones Panel frontal Panel posterior Control remoto 19 21 22 22 22 22 • No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la superficie del dispositivo. • No abra el dispositivo. • El paquete incluye un cable de alimentación. Utilice únicamente accesorios originales para la fuente de alimentación o un cable de alimentación que haya sido examinado con respecto a su seguridad (p. ej. con un certificado TÜV o VDE). • El cable de alimentación debe funcionar correctamente. No continúe utilizando el dispositivo si existen señales visibles de deterioro en el cable de alimentación. Un cable deteriorado no debe ser reparado, sino reemplazado. • No conecte ni extraiga el cable de alimentación con las manos húmedas. • Consulte siempre con un especializar cualificado para cualquier operación de mantenimiento o reparación. • Si no piensa utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo utilizando el interruptor de encendido que se encuentra en la parte posterior del dispositivo (consulte la sección llamada "Panel posterior"). • Extraiga la toma de alimentación si se producen tormentas. Antes de empezar Precauciones de seguridad Instrucciones de eliminación Primeros pasos El menú del MA 400 Reemplazar los tubos Mantenimiento y problemas técnicos Este símbolo advierte al usuario de la presencia de altos niveles de tensión utilizados en el dispositivo, que podrían provocar descargas eléctricas. Especificaciones ACCESSORIOS 1) 2) 3) Este símbolo advierte al usuario de la existencia de notas importantes en el manual de instrucciones adjunto que deben respetarse. Manual de instrucciones Control remoto con batería incluída (CR2025) Cable de alimentación ANTEZ DE EMPEZAR ¡Atención! No abra es dispositivo! Para evitar riesgos de incendio y descarga electrica, rogamos no exponer este aparato a la lluvia o la humedas. Estimado cliente, Gracias por escoger el amplificador a válvulas Magnat MA 400. Lea la siguiente información detenidamente antes de comenzar a utilizar su MA 400. INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • • • • • • • • • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes del uso y manténgalo en un lugar seguro. Este dispositivo debe utilizarse únicamente con voltaje de 230 V / 50 Hz AC. Utilice el dispositivo únicamente a temperatura ambiente, entre 0ºC y 40ºC. Asegúrese de que existe ventilación suficiente para el dispositivo. Debe existir un espacio mínimo de 10 cm. entre los objetos situados en los laterales y las partes frontal y posterior del dispositivo. No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto (p. ej. cortinas, periódicos, etc.) para asegurar la ventilación suficiente en el dispositivo. No coloque fuentes de calor, como radiadores, hornos, llamas desnudas u otros dispositivos que generen calor en las proximidades del dispositivo. No exponga el dispositivo y el control remoto a derrames o salpicaduras de agua, o altos niveles de humedad. El dispositivo tempoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de díquido. En caso de contacto con humedad o líquidos, retire inmediatamente el adaptador principal. Limpie el dispositivo utilizando únicamente un paño seco. De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por medio de puntos de recogida locales e independientes. Respete la normativa local y no elimine los aparatos usados junto a los residuos domésticos. Eliminación de la batería Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales. 19 E ELEMENTOS OPERATIVOS Y CONEXIONES – PANEL FRONTAL 1 ON/STBY Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el LED no se ilumina, accione el interruptor de alimentación que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. De igual forma, le permite apagar el dispositivo si está encendido. 2 INDICADOR LED DE ESTADO Esta pantalla iluminada indica 2 posibles estados del MA 400: • LED iluminado en verde: El MA 400 está encendido. Los tubos han alcanzado la temperatura correcta. El dispositivo está listo para su uso. • LED iluminado en rojo: El MA 400 se encuentra en modo standby. 3 SOURCE (CONMUTADOR DE SELECCIÓN DE ENTRADA) Conmuta entre las distintas fuentes de audio: CD: reproductor de CD. TUNER: dispositivo de recepción de ondas de radio. PHONO: reproductores con sistema magnético (MM). AUX: otros dispositivos de audio (p. ej. reproductores MD). TAPE: grabador de cinta o cassette. FRONT: Entrada frontal para dispositivos portátiles 4 PANTALLA El display muestra la siguiente información: • Fase de calentamiento del tubo: WARM UP ELEMENTOS OPERATIVOS Y CONEXIONES – PANEL POSTERIOR 1 BOTÓN DE ENCENDIDO Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el interruptor está en la posición "OFF", el dispositivo se desconecta de la alimentación principal. Esta fase durará aproximadamente 20 segundos, después de los cuales el dispositivo se encenderá. • Entrada de audio seleccionada: CD TUNER PHONO AUX TAPE FRONT 2 CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN Para conectar el cable de alimentación suministrado. El fusible de seguridad debe cambiarlo únicamente un profesional capacitado. • Silenciador de volumen: VOL 15 MUTING • Ajuste del menú (consulte la página 22). 3 TERMINALES DE ALTAVOZ Para la conexión de altavoces estéreo con una impedancia nominal de 4-8 ohmios (debe considerarse la polaridad correcta). Consulte la página 21. 5 LINE-IN (FRONT) Conector de entrada estéreo de 3,5 mm para un dispositivo de audio auxiliar (p. ej. un reproductor MP3, etc). 6 VOLUMEN/MENU Girar: Para ajustar el volumen general de la música. Presionar: Abre el menú de ajuste del sonido y configuración de las entradas. Para navegar por el menú se debe girar el control VOLUME. CONEXIONES RCA ANALÓGICAS Para conectar fuentes de audio analógicas. Respete las marcas de colores de los conectores y terminales. El rojo es siempre el canal derecho. 7 AURICULARES Conector de salida estéreo de 6,3 mm para auriculares. Los altavoces se desactivarán durante el uso de este conector. Baje el volumen antes de conectar los auriculares. 4 SALIDA TAPE Para conectar dispositivos de grabación analógica de sonido (p. ej. un grabador de cinta). La señal de la fuente de audio seleccionada de nivel fijo es aplicable a esta salida, es decir, es independiente de la posición del mando de volumen. 8 SENSOR DEL CONTROL REMOTO Apunte a este sensor durante el uso del control remoto. 20 5 ENTRADA TAPE Para la conexión de un reproductor de cassette o de cinta. 6 ENTRADA AUX Conexión para otra fuente de audio (p. ej. un reproductor MP3 o Minidisc). 7 ENTRADA TUNER Conexión de un dispositivo de recepción de radio. 8 ENTRADA DE CD Conexión de un reproductor de CD. 9 ENTRADA PHONO Conexión para un reproductor de grabación con un sistema magnético (MM) o sistema MC con salida de nivel alto (MC de salida alta). 10 CONEXIÓN A MASA DE PHONO Conexión del cable de masa de phono para evitar zumbidos. E ELEMENTOS OPERATIVOS Y CONEXIONES – CONTROL REMOTO PRIMEROS PASOS • Retire la película protectora transparente situada en la parte inferior del compartimento de las pilas antes de usar el control remoto por primera vez. • Coloque el MA 400 sobre una superficie uniforme. Respete las separaciones de seguridad según lo especificado en "Instrucciones importantes de seguridad". Importante: No colocar ningún objeto sobre el equipo (revistas, cajas de CD o discos, etc.). No bloquear nunca la rejilla de ventilación de la parte superior del equipo. • Conecte sus altavoces: • Si las baterías se agotan después de un uso prolongado, cámbielas (tipo CR2025). • A fin de evitar daños, se recomienda retirar las pilas cuando no se vaya a emplear el equipo por un período prolongado. Conecte los altavoces estéreos (impedancia de 4 a 8 ohmios) al panel posterior de la siguiente forma: 1 MASTER / 2 AMP Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el LED no se ilumina, accione el interruptor de alimentación que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. De igual forma, le permite apagar el dispositivo si está encendido. El botón MASTER (Maestro) también permite encender y apagar otros equipos pertenecientes a la gama M400 de Magnat (MCD 450, MT 420). 3 SELECCIÓN DE ENTRADA Estos botones permiten seleccionar directamente cada una de las entradas de sonido en forma individual. En el display aparece la entrada activa. 4 MENU Abre el menú de ajuste del sonido y configuración de las entradas. Para navegar por el menú se utilizan las teclas VOLUME. Utilice sólo cables de altavoces de alta calidad, con una sección mínima de 1,5 - 2,5 mm². Pele aproximadamente 10 mm de cable y trence los extremos. Afloje los tornillos del terminal e inserte los extremos pelados en los orificios. Vuelva a apretar los tornillos del terminal. Asegúrese de que mantiene la polaridad correcta. También puede utilizar cables prefabricados con conectores banana o cocodrilo de 4 mm. 5 VOLUME Aumenta () o riduce () el volumen. Respete además las instrucciones de uso de los altavoces que esté utilizando. • Conecte sus fuentes de audio a las conexiones analógicas. • Conecte el cable de alimentación suministrado al panel posterior e inserte el otro extremo en una toma de 230V. • En primer lugar, encender el conmutador de alimentación ubicado en la parte posterior. El equipo pasa al modo standby. • Encender el equipo con el control remoto o la tecla ON/STBY del frente. • Una vez que se ha calentado el tubo, el dispositivo estará listo para su uso. • Seleccione la fuente de audio que desee utilizando el selector de entradas. 6 MUTE Activa o desactiva el dispositivo. Las teclas que no están marcadas con números se reservan para el mando del reproductor CD Magnat MCD 450 y del sintonizador Magnat MT 420, y no tienen ninguna función relacionada con el MA 400. 21 E EL MENÚ DEL MA 400 ESPECIFICACIONES Es posible ajustar cómodamente el sonido y la sensibilidad de las entradas mediante un menú. Amplificador • El menú se abre presionando la tecla MENU del control remoto o el control de volumen ubicado en el frente. • Es posible navegar por el menú y modificar los ajustes utilizando las teclas VOLUME del control remoto o girando el control de volumen. • Las opciones del menú se pueden confirmar en forma individual con la tecla MENU del control remoto o presionando el control de volumen. Potencia de salida: Potencia nominal Potencia de pico Respuesta de frecuencia : CD/Tuner/Aux/Line/Tape Se pueden efectuar los siguientes ajustes: • Ajuste de bajos: Seleccionar BASS en el menú. La reproducción de bajos se puede reforzar o atenuar en 5 niveles. • Ajuste de agudos: Seleccionar TREBLE en el menú. La reproducción de agudos se puede reforzar o atenuar en 5 niveles. • Ajuste del balance: Seleccionar BALANCE en el menú. El punto medio estéreo se puede ajustar hacia la izquierda o la derecha en 10 niveles, respectivamente. • Loudness (sonoridad): Seleccionar LOUDNESS en el menú. Es posible encender o apagar la función. • Sensibilidad de entrada: Seleccionar INPUTGAIN en el menú. Con esta función se puede aumentar la sensibilidad de la entrada seleccionada en 4 niveles. Esto permite adaptar fuentes de sonido con bajo nivel de salida a otras fuentes de sonido. Phono Distancia de voltaje sofométrico: CD/Tuner/Aux/Line/Tape Phono Nivel/impedancia de entrada: CD/Tuner/Aux/Line/Tape Phono Componentes: Preamplificador de audio: Con la opción RESET del menú se recuperan los ajustes iniciales (todos los controles de sonido en 0, función de loudness apagada y sensibilidad de todas las entradas en 0 dB). Miscelánea Con la opción EXIT se sale del menú. Voltaje de alimentación: Potencia de entrada: CAMBIAR EL TUBO 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 4 Ohmios 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 8 Ohmios 1 kHz, 4 Ohmios 8 Hz – 120 kHz (-3 dB) 20 Hz – 20 kHz (+/- 0,2 dB) 20 Hz – 20 kHz (+/- 0,3 dB) Filtro subsónico: 16 Hz, 18 dB por octava 95 dB 80 dB 550 mV / 10 kOhmios 5 mV / 47 kOhmios 1 x ECC 88 230 VAC/50 Hz Máximo 150 W Suspensión <1,0 W El equipo cuenta con un preamplificador de alta calidad formada por un tubo. Bajo condiciones normales de uso, el tubo tiene una vida útil muy prolongada (entre 20.000 y 50.000 horas, como mínimo). Si es necesario de cambiar el tubo, consulte con un especialista. Dimensiones (A x H x P): Dispositivo principal: El dispositivo principal incluye elementos operativos/ terminales de conexión: Control remoto: MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS Peso: Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. 430 x 91 x 287 mm 430 x 91 x 330 mm 54 x 140 x 11 mm 5,8 kg Reservados los derechos de realizar cambios técnicos. Para más información, visite nuestra web: http://www.magnat.de 22 2 x 40 W 2 x 32 W 150 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Magnat MA 400 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario