Transcripción de documentos
Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d’emploi |
Istruzioni per l’uso | Manual de instrucciones
ACCULAB VICON
Electronic Precision Scales/Balances | Elektronische Präzisionswaagen | Balances électroniques d’analyse et de précision |
Bilance elettroniche di precisione | Balanzas electrónicas de precisión
98648-013-61
Contenido
62 Contenido
62 Advertencias de seguridad
63 Puesta en marcha
65 Funcionamiento
65 Función básica: Pesar
65 Descripción de teclas
Advertencias de seguridad
Seguridad
§ Leer con atención este manual de instrucciones antes de
poner en marcha el aparato. De esta manera se evitarán
daños.
! No usar el aparato en zonas con riesgo de explosión.
! El valor de tensión impreso en el alimentador tiene que
coincidir con la tensión de red local.
66
67
68
69
70
71
Programas de aplicación
Conmutación de unidades
Contaje
Pesada en porcentaje
Lectura estática
Totalización
Peso específico
! Usar solamente pila o batería monoblock de 9 V, adquirible
en el comercio; el uso de otro tipo de pila/batería puede
causar explosión!
– La balanza puede ser conectada solamente después
de desenchufar el alimentador o desactivar la batería,
es decir exenta de tensión.
– Proteger el alimentador contra la humedad.
72 Calibración
! Perturbaciones electromagnéticas extremas pueden influir
73 Ajustes previos (menú Setup)
74 Mensajes de error
Sinopsis
75 Especificaciones técnicas
76 Accesorios (opciones)
76 Marca C
en la lectura de los valores de peso. Después de eliminarse
las perturbaciones, el producto funcionará nuevamente en
la forma prevista.
Instalación
– Usar accesorios y opciones de Acculab, que están óptimamente adaptados a la balanza.
– No abrir la balanza. Al violarse los sellos (marcas)
de seguridad caducan los derechos de garantía.
62
Puesta en marcha
Suministro
– balanza con cubierta protectora transparente
– plato de carga
– alimentador
Adicional en VIC-612, VIC-412, VIC-212, VIC-711, VIC-511:
– pesa de calibración
Adicional en VIC-303, VIC-123, VIC-4MG, VIC-2MG:
– pesa de calibración
– protector contra corrientes de aire – anillo de vidrio
– nivel de burbuja y patas de regulación
–
–
–
–
Instalación
En la instalación, evitar lugares con las siguientes
influencias negativas:
calor (calefacción, rayos solares)
corrientes de aire directas, debido a puertas y ventanas
abiertas
vibraciones durante el pesaje
humedad extrema
Instalar la balanza
Almacenamiento y depósito
$ ¡En cada apilamiento no sobreponer directamente más de
3 balanzas!
§ Montar los siguientes componentes en la balanza:
– plato de carga redondo con la cara inferior o superior
– Protectores contra corrientes de aire-anillo de vidrio en los
modelos: VIC-303, VIC-123, VIC-4MG, VIC-2MG
63
Conexión a la red
Instalar pila/batería
(excepto en los modelos VIC-303,
VIC-123, VIC-4MG, VIC-2MG)
Nivelar la balanza
(sólo en los modelos VIC-303,
VIC-123, VIC-4MG, VIC-2MG)
Utilizar solamente
– alimentador original para Europa:
6971948
§ Insertar conector en la parte trasera
de balanza
§ Enchufar el alimentador a la red
Pesaje por debajo de la
balanza
$ Pila o batería no forman parte del
suministro de la balanza
! Usar solamente pila o batería
monoblock de 9 V, adquirible en
el comercio.
! Cargar batería solamente con un
aparato recargador externo
§ Volcar la balanza
§ Abrir el compartimento de pila:
levantar la cubierta del compartimento
§ Colocar la pila o batería de 9 V
$ Observar la polaridad
§ Nivelar la balanza después de cada
cambio del lugar de instalación
(p.ej. burbuja de aire de der. a izq.).
§ Girar las patas de regulación según
la ilustración adjunta, hasta que
la burbuja de aire del nivel esté en
el centro del círculo.
> Por lo general se necesitan algunos
pasos más para nivelar.
Desalojar las pesas
(sólo en los modelos VIC-612,
VIC-212, VIC-711, VIC-511, VIC-303,
VIC-123, VIC-4MG, VIC-2MG)
! Cerrar el compartimento de pila: pre-
Para los pesajes por debajo de
la balanza existe un dispositivo en
la base de la balanza.
§ Desatornillar la placa de cierre de la
base de la balanza.
§ Colgar la muestra, p. ej. con un
alambre, en el gancho.
$ En caso dado, montar protección
contra las corrientes de aire.
64
sionar la cubierta del compartimento
y encajar
! Pilas o baterías usadas son
desechos especiales (no es basura
domiciliaria):
eliminar las baterías según las prescripciones sobre desechos especiales.
§ Girar el compartimento mediante el
asidero y tirar
$ Proceso de calibración, ver pág. 72
Funcionamiento
Función básica: Pesar
Descripción de teclas
Características
– Tarar la balanza:
La tara puede realizarse dentro de todo el rango de pesaje.
Preparación
§ Encender la balanza: pulsar tecla (ON/OFF)
§ En caso dado, tarar: pulsar tecla (ZERO)
$ En caso dado, modificar ajustes de fábrica:
ver en el capítulo “Ajustes de fábrica”
$ En caso dado, cargar ajustes de fábrica:
ver en el capítulo “Ajustes de fábrica”, parámetro 9. – 1
(ON/OFF) Encender/apagar: el aparato se enciende,
se apaga, o bien pasa al modo Standby
Modo batería: encender, retroiluminación, apagar
(ZERO) Tarar balanza; mantener pulsada la tecla por
2 segundos: iniciar el menú de aplicaciones
(CAL)
Iniciar calibración
(F)
Iniciar programas de aplicación
En el menú de aplicaciones y en calibración:
seleccionar parámetros (scroll)
(ENTER) Confirmar ajustes de parámetros seleccionados;
– aplicaciones
– configuración
– calibración
finalizar aplicación:
mantener pulsada la tecla por 2 segundos
(PRINT) Imprimir/salida de datos
Otras funciones:
$ Apagar balanza: pulsar tecla (ON/OFF)
$ Funcionamiento en modo batería: apaga autom. después
de 2, 5 ó 10 minutos.
Si el valor de peso no varía dentro de 2 minutos, mínimo,
y si no se pulsa tecla alguna, parpadeará el símbolo de
batería »
«. Después de transcurrir otros
10 segundos, la balanza se apaga automáticamente.
Ejemplo: determinar el valor de peso
Paso
1. encender balanza
se realiza autochequeo
Lectura: versión de Software
Pulsar tecla
Lectura
(ON/OFF)
r 31.01
2. Levantar la cubierta transparente y mantener
abierta al pesar
52.0 g
3. colocar recipiente para la
muestra (aquí, p. ej. 52 g)
4. tarar balanza
5. poner muestra en recipiente
(aquí, p. ej. 150,2 g)
(ZERO)
0.0 g
150.2 g
65
Programas de aplicación
Conmutación de unidades
Con este programa de aplicación puede indicarse el valor de peso en una unidad seleccionada (ver tabla) y en gramos.
Ejemplo: conmutar unidad: de libras [lb] (aplicación) a gramos [g] (unidad básica)
Paso
Pulsar tecla
Lectura
1. conmutar programa aplicación
(ZERO) pulsión larga
2. seleccionar unidad a conmutar
(F)
3. confirmar ajuste
(ENTER)
4. seleccionar unidad peso; aquí “5. libras”
repetidam (F)
(ver tabla, abajo)
5. confirmar unidad libras
(ENTER)
6. poner muestra
7. conmutar unidad peso
Item de menú
1. user*
2.grams (ajuste fábrica)
4.carat
5.Pound
6.ounce
7.tryo
8.tl.hon
9.tl.sin
10.tl.ta
11.grai
12.peny
15.tl.ch
22.pdoz
23.newt
(F)
Unidad
Gramos
Gramos
Quilates
Libras
Onzas
Onzas Troy
Taeles Hongkong
Taeles Singapur
Taeles Taiwan
Granos
Pennyweights
Taeles China
lb/oz
Newton
Conversión
1,00000000000
1,00000000000
5,00000000000
0,00220462260
0,03527396200
0,03215074700
0,02671725000
0,02645544638
0,02666666000
15,4323583500
0,64301493100
0,02645547175
0,03527396200
0,00980665000
Lectura
o
g
o
lb
oz
ozt
tl
tl
tl
GN
dwt
tl
lb:oz
N
* = Unidad definida por el usuario, cargable con progr. PC en la balanza mediante interfaz opcional RS-232, o bien USB.
66
Contaje
Objeto
Con este programa de aplicación puede determinarse la cantidad de piezas.
Ejemplo: determinación de una cantidad desconocida de piezas: pesar cantidad de referencia definida (cantidad de referencia 20)
Paso
Pulsar tecla
1. conmutar programa aplicación
(ZERO) pulsión larga
2. seleccionar Contaje
2x (F)
3. confirmar ajuste
símbolo » « en la lectura: aplicación está activa
(ENTER)
Lectura
4. colocar recipiente en la balanza
5. tarar
(ZERO)
6. colocar cantidad referencial (20 piezas)
7. seleccionar cant. referencia:
en escalones de uno (1, 2, 3, ..., 99)
en escalones de diez (10, 20, 30, ..., 100)
repetidam. (F) pulsión breve,
o bien mantenerla (F) pulsada
8. confirmar cant. ref. seleccionada
(ENTER)
9. poner cant. desconocida de piezas
10. conmutar lectura entre promedio
peso de pieza, peso, cant. piezas
repetidam. (F)
11. descargar balanza
12. aplicación Contaje: borrar valor ref.
(Enter) pulsión larga
13. reactivar Contaje, si previamente no se
ha seleccionado otro progr. aplicación
(F)
14. en caso dado, seguir desde paso 5.
67
Pesada en porcentaje
Objeto
Con este programa de aplicación puede determinarse la proporción porcentual de una muestra, según un peso referencial.
Ejemplo: determinar valor porcentaje con: memorizar peso referencial colocando el peso en la balanza, cantidad porcentual
de referencia 100 %
Paso
Pulsar tecla
1. conmutar programa aplicación
(ZERO) pulsión larga
2. seleccionar Pesada en porcentaje
repetidam. (F)
3. confirmar ajuste
símbolo » « en la lectura: aplicación está activa
(ENTER)
4. colocar recipiente en la balanza
5. tarar
(ZERO)
6. colocar peso referencial para el 100 %
7. en caso dado, modificar decimal
para lectura porcentaje: 100,0 %,
100,00 % o bien 100 % (ajuste fábrica)
repetidam. (F)
8. confirmar posic. decimal seleccionada
(ENTER)
9. poner peso desconocido
10. conmutar lectura entre peso y cantidad porcentaje
repetidam. (F)
11. descargar balanza
12. aplicación Pesada porcentaje:
borrar cant. porcentaje ref.
13. reactivar Pesada en porcentaje, si previamente
no se ha seleccionado otro programa de aplicación
14. en caso dado, seguir desde ítem 5.
68
(Enter) pulsión larga
(F)
Lectura
Lectura estática
Objeto
Indicar último valor con estabilidad por 5 segundos (después de descargar).
Ejemplo: determinar valor peso en entornos extremadamente intranquilos
Paso
Pulsar tecla
1. conmutar programa aplicación
(ZERO) pulsión larga
2. seleccionar »Lectura estática«
repetidam. (F)
3. confirmar ajuste
símbolo » « en la lectura: aplicación está activa
(ENTER)
4. en caso dado, tarar
(ZERO)
Lectura
5. poner muestra
6. iniciar aplicación
(F)
símbolo » « parpadea en la lectura:
valor peso estable, fijo en la lectura
7. descargar balanza: valor peso estable
permanece aún 5 seg. en la lectura
8. o bien, tarar balanza y borrar
valor estable indicado
(ZERO)
9. finalizar aplicación »Lectura estática«
(Enter) pulsión larga
10. reactivar »Lectura estática«, si previamente
no se ha seleccionado otro programa de aplicación
(F)
11. en caso dado, seguir desde ítem 5.
69
Totalización
Objeto: con este programa de aplicación pueden sumarse valores de peso en una memoria.
Ejemplo: sumar valores de peso
Paso
Pulsar tecla
1. conmutar programa aplicación
(ZERO) pulsión larga
2. seleccionar Totalización
repetidam. (F)
3. confirmar ajuste
símbolo » « en la lectura: aplicación está activa
(ENTER)
4. en caso dado, tarar balanza
(ZERO)
5. poner muestra en la balanza (aquí, p. ej. 380 g)
6. guardar valor en memoria; total
fijo en la lectura: símbolo parpadea
(ENTER)
7. quitar muestra
8. poner siguiente muestra en la
balanza (aquí, p. ej. 575 g)
9. guardar valor en memoria; total
fijo en la lectura: símbolo parpadea
(ENTER)
10. indicar componente actual por 3 seg.
(con impresora conectada: impresión simultánea
(F)
11. borrar memoria totalización
(con impresora conectada: imprimir totalización)
(F) pulsión larga
12. finalizar Totalización
(Enter) pulsión larga
13. reactivar Totalización, si previamente
no se ha seleccionado otro programa aplicación
(con impresora conectada: imprimir Totalización).
(F)
14. en caso dado, seguir desde ítem 6.
70
Lectura
Peso específico
Objeto: con este programa de aplicación puede determinarse el peso específico de una muestra; el resultado se indica generalmente
con una posición decimal. No suministrado: vaso medidor y alambre
Ejemplo: determinar el peso específico de una muestra sólida.
Paso
Pulsar tecla
1. conmutar programa aplicación
(ZERO) pulsión larga
2. seleccionar »Peso específico«
repetidam. (F)
3. confirmar ajuste
símbolo » « en la lectura: aplicación está activa
(ENTER)
4. en caso dado, tarar balanza
(ZERO)
5. iniciar aplicación
(F)
6. confirmar lectura »airval«
(ENTER)
Lectura
7. determinar peso de muestra en el aire:
poner muestra en la balanza
8. memorizar valor peso en aire
(ENTER)
9. Quitar muestra
10. determinar valor peso en líquido:
poner muestra en el canastillo
11. echar muestra en el líquido
12. confirmar lectura »water«
(ENTER)
13. memorizar valor peso en líquido
e indicar resultado
(ENTER)
14. borrar resultado
(ZERO)
15. finalizar aplicación »Peso específico«
(ENTER) pulsión larga
16. reactivar »Peso específico«, si previamente
no se ha seleccionadootro programa de aplicación
(F)
17. en caso dado, seguir desde ítem 5.
71
Calibración
Calibrar la balanza en el lugar, cada vez que se cambie de lugar de instalación.
Características
El proceso de calibración sólo puede iniciarse, si
– la balanza está descargada
– la balanza está tarada
– la señal interna del peso es estable
Si estas condiciones no se cumplen, aparece un mensaje de error.
La pesa requerida para la calibración se indica en la pantalla.
Pesas de calibr. estándares en los modelos seleccionados,
ver en la pág. 76
Otros valores de pesa seleccionables mediante la tecla (F).
En caso dado, cancelar proceso de calibración: pulsión larga
de la tecla (ENTER) > 2 seg.
Ejemplo: calibrar balanza (en este ejemplo, se trata del modelo VIC-5101)
Paso
Pulsar tecla
1. en caso dado, encender bal.
(ON/OFF)
2. tarar balanza
(ZERO)
3. iniciar proceso calibración
se indica pesa calibración
predefinida, sin unidad (aquí, p. ej. 5000 g)
(CAL)
4. en caso dado, seleccionar valor pesa cal.
repetidam. (F)
5. confirmar valor pesa cal. e iniciar
calibración
(ENTER)
después de memorizar el punto cero,
se indica la pesa de calibración a aplicar
6. colocar ahora la pesa de calibración
finaliza el parpadeo, si la pesa está dentro
de los límites predefinidos;
después de calibrar, desaparece el símbolo
7. quitar la pesa de calibración
8. finalizar calibración.
72
.
Lectura
Ajustes previos (menú Setup)
Configuración de la balanza, es decir, adaptarla a los requerimientos del usuario.
Paso
Pulsar tecla
1. apagar balanza
(ON/OFF)
2. encender balanza y,
(ON/OFF)
durante la indicación de todos los segmentos
Funciones de teclas en el menú Setup:
Tecla
Pulsión breve
(ENTER)
Nivel menú: mover hacia la derecha; rotando
(F)
Item de menú: mover avanzando
(ZERO)
Nivel menú: mover hacia la izquierda
pulsión breve (ZERO)
Pulsión larga
Confirmar ajuste
–
Memorizar ajuste y abandonar menú Setup
ο ajuste fábrica;
Ajustes parámetros (sinopsis)
Menú
Setup
1
Pesar
Lectura
√ ajuste usuario
1.1. Adapt. filtro
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
ambiente muy tranquilo
ο ambiente tranquilo
ambiente intranquilo
ambiente muy intranquilo
1.2. Filtro aplicación
1.2.1
1.2.2
ο pesar
dosificar
1.3. Rango estabilidad
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
1/4 de dígito
1/2 dígito
1 dígito
ο 2 dígitos
4 dígitos
1.5. Calibrar/linealizar:
función tecla (CAL)
1.5.1
1.5.2
1.5.3
ο calibrar
linealizar: sólo para el Servicio
tecla bloqueada
1.6. Auto-cero
1.6.1
1.6.2
ο activado
desactivado
1.7. 1. Unidad peso o 2. en
aplicación »Conmutar unidad«
1.7.1 seleccionable, ver
hasta 1.7.23 en »Conmutar unidad«
5. y 6.
Relevante sólo con interfaz datos integrada: ver en descripción de interfaz respectiva
8. Funciones
adicionales
8.1. Bloquear func. teclas
8.1.1
8.1.2
todas, excepto (ON/OFF) y (ZERO)
ο todas accesibles
8.2. Apagar bal. autom.
8.2.1
8.2.2
8.2.3
ο después de 2 minutos
después de 5 minutos
después de 10 minutos
9.1. Ajuste fábrica
9.1.1
9.1.2
reponer
ο no reponer
9. Reset menú
73
Mensajes de error
Mensajes de error aparecen en la lectura principal de pantalla por 2 seg. aprox. A continuación, el programa retorna automáticamente
al modo de pesada.
Lectura
No aparecen segmentos
de lectura
oL
UL
disErr
calErr
appErr
PrtErr
bal.Err
Causa
No hay tensión
Ayuda/solución
Controle alimentación de corriente
Alimentador no está enchufado
Enchufe alimentador
Pila/batería descargadas
Recambie pila, recargue batería con
aparato externo
Quite la carga del plato
Coloque el plato correctamente
Plato de carga no debe
rozar piezas adyacentes
Reduzca la carga
Desborde cap. pesada
Plato no está colocado
Roce entre el plato
y su entorno
Desborde de lectura:
valor salida en pantalla no es representable
No se observó condición
para calibrar, p. ej.:
– puesta a cero
– plato aún con carga
Peso muy liviano, o bien plato
sin carga en programas aplicación
Interfaz de datos para
imprimir, bloqueada
Aparato con carga al encender,
o bien defectuoso
Sys.Err
Rango pesaje máx.
< lo predefinido en las especif. técnicas
Aparato defectuoso
Balanza encendida
sin plato colocado
Resultado de pesada
obviamente erróneo
Balanza no calibrada
No se taró antes de pesar
¡En caso de aparecer otros mensajes de error, comunicarse con el servicio técnico Acculab!
74
Quite carga de la balanza
Tare con tecla (ZERO)
Calibre recién con lectura cero
Aumente el peso
Comunique al servicio técnico Acculab
Antes de encender:
descargue bal., o bien comunique al
servicio técnico Acculab
Comunique al servicio técnico Acculab
Coloque el plato
Apague y vuelva a encender balanza
con tecla (ON/OFF)
Calibre
Tare
Sinopsis
Especificaciones técnicas
Modelo
VIC-303 VIC-123 VIC-4MG VIC-2MG VIC-612
Rango de pesada
g
300
120
410
210
610
Legibilidad
g
0,001
0,001
0,005
0,005
0,01
Rango tara (substract.)
g
300
120
410
210
610
Desv. Linealidad
≤±g 0,004
0,003
0,01
0,01
0,03
Rango temp. de uso
+10… +30 °C (273 ... 303 K, 50° ... 86 °F)
Tiempo estabilización (típico)
s
2,5
2,5
2,5
2,5
2
Adaptación a las condic.
4 escalas optimizadas de filtro;
de uso e instalación
secuencia de lectura: 0,1–0,4 (según escala de filtro ajustada)
Valor pesa calibración
g
200 (F1)
100 (F1) 200 (F1) 200 (F2)
200 (F2)
Peso neto aprox.
kg 1,3
1,2
1,3
1,3
1,35
Dimensiones plato carga
mm 97 d
97 d
97 d
97 d
142x130
Conexión, tensión y frecuencia de red vía alimentador 230 V, o bien 115 V, +15%…– 20%, 48–60 Hz
Rango tensión entrada
11 V hasta 21 V
Consumo eléctrico (típico)
W
1
1
1
1
0,75
Tiempo funcionam. con
– pila monobloque 9 V (alcalina), aprox. h
–
–
–
–
11
– batería carga compl. (NiMH), típico h
–
–
–
–
2,5
Modelo
VIC-5101 VIC-3101 VIC-1501 VIC-711 VIC-511
Rango de pesada
g
5100
3100
1500
710
510
Legibilidad
g
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
Rango tara (substract.)
g
5100
3100
1500
710
510
Desv. linealidad
≤±g 0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
Rango temp. de uso
+10… +30 °C (273 ... 303 K, 50° ... 86 °F)
Tiempo estabilización (típico)
s
2
2
1,5
1,5
1,5
Adaptación a las condic.
4 escalas optimizadas de filtro;
de uso e instalación
secuencia de lectura: 0,1–0,8 (según escala ajustada de filtro)
Valor pesa calibración
kg 5 (F2)
2 (F2)
1 (M1)
0,2 (M2) 0,2 (M2)
Peso neto aprox.
kg 1,1
1,1
1,1
1,25
1,25
Dimensiones plato carga
mm 142x130
Conexión, tensión, frecuencia de red vía alimentador 230 V, o bien 115 V, +15%…– 20%, 48–60 Hz
Rango tensión entrada
11 V hasta 21 V
Consumo eléctrico (típico)
W
1
1
0,75
0,75
0,75
Tiempo funcionam. con
– pila monobloque 9 V (alcalina), aprox. h
11
11
14
14
14
– batería carga compl. (NiMH), típico h
2,5
2,5
4
4
4
VIC-412
410
0,01
410
0,03
VIC-212
210
0,01
210
0,035
2
2
200 (F2)
1,35
142x130
200 (M1)
1,2
97 Ø
0,75
0,75
11
2,5
14
4
VIC-10KG
10100
1
10100
2
VIC-6KG
6100
1
6100
2
VIC-4KG
4100
1
4100
1
1,5
1,5
1,5
5 (M1)
1,1
5 (M2)
1,1
2 (M2)
1,1
0,75
0,75
0,75
14
4
14
4
14
4
75
Accesorios (opciones)
Artículo
Interfaz de datos, kit de montaje
– RS 232 con cable
– USB con cable
Impresora
Seguro antirrobo
Pesas calibración
– para VIC-5101 (5 kg; F2)
– para VIC-3101 (2 kg; F2)
– para VIC-1501 (1 kg; M1)
– para VIC-10KG (5 kg; M1)
– para VIC-6KG (5 kg; M2)
– para VIC-4KG (2 kg; M2)
– Universal, para alojar,
a la der. (100 g; F1)
Referencia Nr.
YADAP-RS
YADAP-USB
YDP03-0CE
LC-1
YCW6548-00
YCW6248-00
YCW615-00
YCW655-00
YCW656-00
YCW626-00
Artículo
Referencia Nr.
Cubierta transparente:
– para modelos sin anillo de vidrio
69V00001
– para modelos con anillo de vidrio
69V00002
Protector anillo de vidrio (25 mm alt.) 69V00003
Plato carga – redondo
69V00004
– rectangular
69V00005
Patas (kit de regul. y fijas)
69V00007
Tapa: (kit piezas menores)
69V00008
– compart. batería
– interfaz de datos
– Alojamiento de pesas
69V00006
Marca C
El aparato cumple los requisitos de las Directivas del Consejo de
la Unión Europea:
89/336/CEE »Compatibilidad electromagnética
(CEM)«
73/23/CEE »Material eléctrico a utilizarse con
determinados límites de tensión«
Normas Europeas aplicables:
Limitación de las fuentes de distorsión:
según norma de producto EN 61326-1 clase B (residencial)
EN 60950
Seguridad de los equipos de tratamiento de la información,
incluyendo los equipos eléctricos de oficina
Inmunidad definida:
según norma de producto EN 61326-1
(requisitos mínimos de control, funcionamiento no contínuo)
EN61010
Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida,
control y uso en laboratorio
Parte 1: Requisitos generales
Advertencia:
Modificaciones en el aparato, así como también la conexión de
cables o aparatos no suministrados por Acculab es de responsabilidad del usuario y deben ser controladas por él mismo, y en
caso dado corregidas.
Acculab pone a disposición según consultas informaciones sobre
la calidad de funcionamiento (según las normas sobre inmunidad definida más arriba mencionadas).
76
Normas Europeas aplicables:
Al utilizarse equipo eléctrico en instalaciones, bajo condiciones
ambientales que requieren altas medidas de seguridad,
han de observarse las prescripciones correspondientes para la
instalación.