Samsung Lavadora Tambor Diamante 7 kg WW70J3283KW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
Manual del usuario
WW70J3*****
SSEC
SEC
2 Español
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 3
Símbolos de seguridad importantes 3
Precauciones de seguridad importantes 4
Instrucciones acerca de WEEE 12
Instalación 13
Piezas incluidas 13
Requisitos de la instalación 15
Instalación paso a paso 17
Antes de comenzar 23
Conguración inicial 23
Pautas de lavado 24
Pautas para la cubeta para detergente 26
Funcionamiento 29
Panel de control 29
Sencillos pasos para comenzar 30
Descripción de programas 31
Ajustes 33
Mantenimiento 34
Desagüe de emergencia 34
Limpieza 35
Recuperación tras una congelación 38
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 38
Solución de problemas 39
Puntos de comprobación 39
Códigos de información 43
Especicaciones 46
Tabla de indicaciones del tejido 46
Protección del medio ambiente 47
Hoja de especicaciones 48
Información sobre los principales programas de lavado 50
Español 3
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante
para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea
este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y
aprovechar al máximo todas sus funciones y características. Conserve el manual en un lugar
seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones
propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles
condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y
tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y
quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede
ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en
línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesión personal o daño material.
4 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir que usted y otras personas
puedan lesionarse.
Sígalas completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo.
Para hacer funcionar este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y
tener cuidado cuando lo use.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales cuando utilice el aparato, siga las precauciones de
seguridad básicas como las que guran a continuación:
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni
en el interior de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con
facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si
quedaran atrapados dentro de la misma.
Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas
de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de
una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con
el electrodoméstico.
Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre
que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de
limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
Español 5
Información sobre seguridad
Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirlo el fabricante, su
técnico de reparaciones o una persona igualmente cualicada a n de
evitar accidentes.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los
grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe sean accesibles.
En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base,
asegúrese de que estas no queden obstruidas por una alfombra.
Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el
aparato y las mangueras viejas no deben reutilizarse.
PRECAUCIÓN
Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida del
fusible térmico, este aparato no se debe conectar a la alimentación
a través de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que un servicio conecte y
desconecte con regularidad.
Advertencias muy importantes sobre la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de
servicios.
• De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220 - 240 V CA / 50
Hz o superior y utilice la toma solo para este aparato. No utilice nunca un alargador.
• Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las
especicaciones del producto. De no hacerlo así, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio. Conecte el enchufe en el tomacorriente rmemente.
6 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
• Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el
cable baje hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del
interior del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar
peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto
con el centro de servicio más cercano.
Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada.
No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni en una
línea de teléfono.
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el
producto.
• No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a
tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inamables.
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz
directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de
pared suelto.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre
el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Español 7
Información sobre seguridad
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su
peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.
Advertencias muy importantes sobre el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase
en contacto con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo
inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe
de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se
deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora
• Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asxiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de
utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol
ni otras sustancias inamables.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
8 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
• Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Se
puede lesionar.
• Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Se puede lesionar.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está
funcionando.
• Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y
originar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia
adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento.
• Se puede lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente y
tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
• Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con
el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se aoja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe
el cable de alimentación.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo
prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Español 9
Información sobre seguridad
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias extrañas,
desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
• De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la
lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar
una pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda
atrapada por la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o
producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén
apretados rmemente.
• De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas
(por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.)
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden
producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de
suministro del agua esté bien apretado y que no haya fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se
pueden producir fugas de agua.
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
10 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
La utilización con nes comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso,
el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona Samsung y no se
podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías resultantes de
dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente.
No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos
que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la
etiqueta de indicaciones. Se pueden provocar lesiones personales o daños en la lavadora,
paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender
y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo
un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que es
caliente.
• Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
• La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente en
polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que
no sea la ropa.
• Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
Español 11
Información sobre seguridad
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
• Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se utilizan
en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.
• Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos
periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) a la supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Puede tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la
colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado.
• De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura
de agua y la funciones adicionales recomendadas.
• Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
12 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes sobre la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie al aparato rociando agua directamente.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato.
• Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del
tomacorriente de pared.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones acerca de WEEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de material
eléctrico y electrónico)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el
material informativo que lo acompaña indica que el producto y
sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auricular, cable
USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos
al nalizar su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlos
para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto
y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse mezclados con
otros residuos comerciales.
Español 13
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la
lavadora y evitar accidentes al hacer la colada.
Piezas incluidas
Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas en el embalaje del producto. Si tiene
algún problema con la lavadora o con las piezas, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente local de Samsung o con el minorista.
01
02
12
11
10
09
03
04
06
08
07
05
01 Palanca de seguridad 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Cubierta del ltro 09 Tapa
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
14 Español
Instalación
Instalación
Llave mixta Tapones de los tornillos Guía de la manguera
Manguera de suministro de
agua fría
Manguera de suministro de
agua caliente
Contenedor para
detergente líquido
Fijador del tapón
NOTA
• Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del
modelo.
• Manguera de suministro de agua caliente: Solo en los modelos aplicables.
• Contenedor para detergente líquido: Solo en los modelos aplicables.
Español 15
Instalación
Requisitos de la instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
• Se requiere un fusible o un disyuntor
de 220~240 V CA/50 Hz
• Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora
Para garantizar una conexión a tierra
adecuada, la lavadora está equipada con un
cable de alimentación que cuenta con un
enchufe de tres pines con conexión a tierra
para utilizar en una toma de corriente con
conexión a tierra correctamente instalada.
Si tiene dudas sobre la conexión a tierra,
consulte a un electricista o técnico de
servicio acreditados.
No modique el enchufe facilitado. Si no
entra en la toma de corriente, solicite a
un electricista acreditado que instale una
adecuada.
ADVERTENCIA
• NO utilice un alargador.
• Utilice solo el cable de alimentación
que se suministra con la lavadora.
• NO conecte el cable a tierra a tuberías
de plástico, tuberías de gas o cañerías
de agua caliente.
• Una conexión inadecuada de los
conductores de conexión a tierra puede
causar una descarga eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es de entre 50 kPa y 800 kPa.
Una presión de agua inferior a 50 kPa
puede provocar que la válvula del agua
no se cierre por completo. También puede
hacer que el tambor tarde demasiado
en llenarse de agua y se apague la
lavadora. Los grifos del agua deben estar
a menos de 120 cm de distancia de la
parte posterior de la lavadora para que
lleguen las mangueras de entrada que se
proporcionan.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
• Facilite el acceso a los grifos del agua.
• Cierre los grifos cuando no se use la
lavadora.
• Compruebe periódicamente las junturas
de las mangueras de entrada para ver
si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez,
compruebe que no haya fugas en todas
las conexiones de la válvula del agua y los
grifos.
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería
vertical de 60-90 cm de altura. La
manguera de desagüe debe conectarse al
tubo vertical a través de la abrazadera de
la manguera, y el tubo vertical debe cubrir
completamente la manguera de desagüe.
16 Español
Instalación
Instalación
Piso
Para obtener un mejor rendimiento,
la lavadora se debe instalar sobre una
supercie sólida. Posiblemente los pisos
de madera necesiten reforzarse para
minimizar la vibración y/o el desequilibrio
de la carga. Las alfombras y los
revestimientos sintéticos no resisten bien
las vibraciones y pueden causar que la
lavadora se desplace ligeramente durante
el centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el
agua se pueda congelar, dado que siempre
retiene algo de agua en las válvulas,
las bombas y/o las mangueras. El agua
congelada que quede en las conexiones
puede dañar las correas, la bomba y otros
componentes de la lavadora.
Instalación en compartimento o armario
Separación mínima para un funcionamiento
estable:
Laterales 25 mm
Parte
posterior
50 mm
Parte
superior
25 mm
Parte
frontal
550 mm
Si se instala una lavadora y una
secadora en el mismo lugar, el frontal
del compartimento o armario debe tener
una abertura de al menos 550 mm sin
obstrucciones. Una lavadora sola no
requiere una abertura de ventilación
especíca. Si se instala únicamente una
lavadora, no se requiere una abertura
especíca.
Español 17
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 - Selección de una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para suelos que puedan
obstruir la ventilación
• Lejos de la luz directa del sol
• Espacio suciente para la ventilación y el cableado
• La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
• Lejos de una fuente de calor
PASO 2 - Retirada de los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los
tornillos de transporte.
1. Aoje todos los tornillos de transporte
de la parte posterior de la lavadora
utilizando la llave suministrada.
2. Cubra los oricios con los tapones de
plástico que se suministran.
Guarde los tornillos de transporte para
su uso futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
18 Español
Instalación
Instalación
PASO 3 - Ajuste de las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta
dejarla en su lugar. Si utiliza una
fuerza excesiva, puede dañar las patas
niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando
manualmente las patas niveladoras.
3. Cuando haya completado el nivelado,
apriete las tuercas utilizando la llave.
PASO 4 - Conexión de la manguera de agua
A
B
Conecte la manguera de suministro de
agua al grifo del agua.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera
de suministro de agua (B).
2. Utilice un destornillador Philips
para aojar los cuatro tornillos del
adaptador.
Español 19
Instalación
C
3. Sujete el adaptador y gire la pieza
(C) en la dirección de la echa para
aojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo del
agua y apriete los tornillos al mismo
tiempo que levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la
echa para apretarla.
E
6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte
la manguera de suministro de agua al
adaptador. A continuación, suelte la
pieza (E). Al encajar la manguera en el
adaptador se escucha un clic.
7. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua a
la válvula de entrada situada en la
parte posterior de la lavadora. Gire la
manguera en el sentido de las agujas
del reloj para apretarla.
20 Español
Instalación
Instalación
8. Abra el grifo del agua y compruebe si
hay fugas alrededor de las áreas de
conexión. Si las hay, repita los pasos
anteriores.
• Si utiliza un grifo de rosca, conecte
la manguera de agua al grifo de la
manera indicada.
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y póngase en contacto con un centro
de servicio local de Samsung. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de suministro de agua a la fuerza. Si la manguera es demasiado
corta, sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga.
NOTA
• Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la
conexión tirando de la manguera hacia abajo.
• Utilice un tipo de grifo convencional. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite
el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
Español 21
Instalación
Modelos con una entrada adicional de
agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de suministro de agua caliente a la
entrada de agua caliente situada en la
parte posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua
caliente al grifo de agua caliente.
Aqua Hose (solo modelos aplicables)
A
El Aqua Hose alerta a los usuarios del
riesgo de que se produzcan fugas de agua.
Detecta el ujo de agua y, en caso de fuga,
el indicador (A) central se vuelve de color
rojo.
22 Español
Instalación
Instalación
PASO 5 - Colocación de la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
A
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 60 cm y 90 cm
(*) del suelo. Para mantener doblado el
caño de la manguera de desagüe, utilice
la guía de plástico para la manguera (A)
que se suministra. Fije la guía a la pared
utilizando un gancho para garantizar un
desagüe estable.
En una tubería de desagüe del fregadero
La tubería de desagüe debe estar situada
por encima del sifón del fregadero a n de
que el extremo de la manguera quede al
menos a 60 cm del suelo.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una
altura de entre 60 cm y 90 cm (*). Es
aconsejable utilizar un tubo vertical de
65 cm de altura. Asegúrese de que la
manguera de desagüe esté conectada al
tubo vertical de manera inclinada.
Requisitos del tubo vertical de desagüe:
• Diámetro mínimo de 5 cm
• Una capacidad mínima de carga de 60
litros por minuto
PASO 5 - Encienda la lavadora
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA/ 50
Hz aprobada y protegida por un fusible o un disyuntor. Después, pulse el botón Encender/
Apagar para encender la lavadora.
Español 23
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecutar calibración (recomendado)
La Calibración asegura que la lavadora
detecte el peso con precisión. Antes de
ejecutar la Calibración asegúrese de que el
tambor esté vacío.
1. Apague y luego Encienda la lavadora.
2. Mantenga presionados Temperatura y
Final Diferido simultáneamente durante
3 segundos.para ingresar al modo
Calibración. Aparece el mensaje "CB".
3. Presione Inicio/Pausa para ejecutar el
ciclo Calibración.
4. El tambor rotará en sentido horario y
anti-horario durante unos 3 minutos.
5. Cuando el ciclo es completo, “0
aparece en la pantalla y la lavadora se
apagará automáticamente.
6. La lavadora está lista para utilizarse.
24 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Pautas de lavado
PASO 1 - Clasicación
Clasique la colada según estos criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasique las
prendas según sean de algodón, de
bras mezcladas o bras, de seda, lana
y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de
color.
• Tamaño: Al mezclar en el tambor
prendas de distintos tamaños, mejora el
rendimiento del lavado.
• Sensibilidad: Lave la ropa delicada por
separado utilizando la opción Fácil
de Planchar para las prendas nuevas
de lana pura, las cortinas y la ropa
de seda. Consulte las etiquetas de las
prendas.
NOTA
Asegúrese de comprobar la etiqueta de
cuidado de la ropa y de clasicarla en
consecuencia antes de iniciar el lavado.
PASO 2 - Vaciado de bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de las prendas.
• Los objetos metálicos de la ropa, como
monedas, imperdibles y hebillas,
pueden dañar otras prendas, así como
el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones y
bordados
• Si las cremalleras de los pantalones y
las chaquetas están abiertas durante el
lavado, puede dañarse el tambor. Debe
cerrar las cremalleras y sujetarlas con
un cordón.
• Las prendas con cordones largos
pueden enredarse con otras prendas.
Asegúrese de sujetar los cordones
antes de comenzar el lavado.
PASO 3 - Uso de una bolsa de malla
para lavadora
• Debe introducir los sujetadores
(lavables con agua) en una bolsa
de malla para lavadora. Las partes
metálicas de los sujetadores pueden
atravesar el material y rasgar otras
prendas.
• Las prendas pequeñas y livianas como
las medias, las medias de nylon y los
guantes pueden trabarse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red de
lavado.
• No lave la bolsa de lavado sin
otras prendas. Esto podría generar
vibraciones anormales que podrían
mover la lavadora y provocar lesiones.
Español 25
Antes de comenzar
PASO 4 - Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción Prelavado para el
programa seleccionado si la ropa está
extremadamente sucia. No use la opción
Prelavado cuando se agrega detergente en
forma manual al tambor.
PASO 5 - Establecimiento de la
capacidad de carga
No recargue la lavadora. Si sobrecarga
la lavadora, la ropa no se lavará
correctamente. Para determinar la
capacidad de carga según el tipo de
prenda, consulte la página 31.
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o colchas,
el tiempo de lavado se puede alargar o la
ecacia del centrifugado puede disminuir.
En el caso de ropa de cama o colchas, la
velocidad máxima recomendada para el
ciclo de centrifugado es de 800 rpm y la
capacidad de carga es de 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la colada está desequilibrada y aparece
el código de error “Ub, redistribuya la
carga. Una colada desequilibrada puede
reducir el rendimiento del centrifugado.
PASO 6 - Uso del tipo de detergente
apropiado
El tipo de detergente depende del tejido
(algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), del color, de la temperatura de
lavado y del grado de suciedad. Use
siempre detergente de "baja espuma",
diseñado para las lavadoras automáticas.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante
del detergente en función del peso
de la ropa, del grado de suciedad y
de la dureza del agua de su zona. Si
no está seguro de la dureza del agua,
póngase en contacto con una compañía
suministradora de agua local.
• No utilice detergente que tenga
tendencia a endurecerse o solidicarse.
Dicho detergente puede permanecer
después del ciclo de aclarado,
bloqueando el desagüe.
PRECAUCIÓN
Al lavar lana con el programa de lana, solo
use un detergente líquido neutral. Si utiliza
detergente en polvo en este programa, este
puede permanecer en la ropa y desteñirla.
26 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Pautas para la cubeta para detergente
La lavadora tiene tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado
principal, el derecho anterior,para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado
preliminar.
A
01 Compartimento del detergente
del prelavado: Aplique detergente o
almidón para Prelavado.
02
Compartimento del detergente del
lavado principal: Aplique detergente
para lavado principal, suavizante
de agua, detergente de remojo,
blanqueador, o quitamanchas.
03
Compartimento del suavizante:
Colocar aditivos tales como
suavizantes. No sobrepase la línea
máxima (A).
PRECAUCIÓN
• No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha.
• No utilice los siguientes tipos de detergentes:
• En pastillas o cápsulas
• En bola o en red
• Para evitar que el compartimento se obstruya, diluya con agua los agentes
concentrados o muy enriquecidos (suavizantes o detergentes) antes de aplicarlos.
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente
1. Abra la cubeta para detergente
deslizándola.
2. Coloque detergente para ropa en el
compartimento del detergente del
lavado principal según las instrucciones
o recomendaciones del fabricante. Para
usar detergente líquido, consulte la
página 28.
Español 27
Antes de comenzar
A
3. Coloque suavizante de telas en el
compartimento del suavizante. No
sobrepase la línea máxima (A).
4. Si quiere prelavar, aplique detergente
de prelavado en el
compartimento
del detergente del prelavado según las
instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
5. Cierre el cajón para detergente.
PRECAUCIÓN
• No coloque detergente en polvo en el
recipiente de líquido.
• El suavizante de telas se debe diluir
con agua antes de aplicarse.
• No coloque detergente para el lavado
principal en el
compartimento del
suavizante.
28 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Para usar detergente líquido (solo modelos aplicables)
A
Primero inserte el recipiente de líquido
provisto en el
compartimento del
detergente del lavado principal. Luego
coloque detergente líquido en el recipiente
por debajo de la línea máxima (A) marcada.
PRECAUCIÓN
• No sobrepase la línea máxima que es
marcada en el recipiente.
• Retire el contenedor para líquido si
utiliza detergente en polvo.
Español 29
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
01
05
02
03 04 06 07
08
09
01 Selector de
ciclos
Gire el dial para seleccionar un programa.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el programa actual y el
tiempo estimado que queda o un código de información cuando
ocurre un problema.
03 Temperatura Pulse para cambiar la temperatura del agua del programa actual.
04 Centrifugado
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa
actual.
• Mantener en remojo (Sin indicador): Se suspende el ciclo de
aclarado nal para mantener la colada en el agua. Para sacar la
ropa, ejecute un ciclo de desagüe o de centrifugado.
• Sin centrifugado
: El tambor no centrifuga después del ciclo
de desagüe nal.
05 Opciones
Presione para seleccionar una opción entre Intensivo, Prelavado,
Aclarados+, Intensivo + Prelavado, Intensivo + Aclarados+,
Prelavado + Aclarados+, Intensivo + Prelavado + Aclarados+.
Presione de nuevo para sacar la selección.
06 Final Diferido
Final Diferido le permite establecer el tiempo de nalización del
ciclo actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del
ciclo estará determinado por la lógica interna de la máquina. Por
ejemplo, esta conguración es útil para programar su máquina
para terminar un lavado a la hora que normalmente regresa al
hogar del trabajo.
• Presione para elegir una unidad de horas preestablecida.
30 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
07 Remojo
Seleccione esta función para sacar las manchas en forma efectiva
de la ropa sucia, para ello agregue el tiempo de remojo al ciclo
actual.
• Esta función está solo disponible con 6 ciclos: Algodón,
e Algodón, Sintéticos, Ropa Vaquera, Cuidado Infantil y Ropa
Deportiva.
08 Encender/
Apagar
Pulse para encender/apagar la lavadora.
09 Inicio/
Pausa
Pulse para iniciar o detener una operación.
Sencillos pasos para comenzar
1
4
6
2
53
1. Pulse el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Gire el selector de programas para seleccionar uno.
3. Cambie los ajustes del programa (Temperatura y Centrifugado) según sea necesario.
4. Para agregar una opción, presione Opciones. Use el botón de nuevo para elegir un
elemento elegido.
5. La máquina proporciona tres botones fáciles de acceder para Remojo y Final Diferido
para su conveniencia. Si quiere usar una de estas opciones, presione el botón
correspondiente.
6. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Para cambiar el programa durante el funcionamiento
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro programa.
3. Vuelva a pulsar el botón Inicio/Pausa para iniciar el nuevo programa.
Español 31
Funcionamiento
Descripción de programas
Programas estándar
Programa Descripción Carga máx. (kg)
ALGODÓN
• Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa
interior, toallas o camisas.
El tiempo de lavado y el número de enjuagues
se ajustan automáticamente en función de la
carga.
Máx.
ALGODÓN
• Rendimiento óptimo con un menor consumo
de energía para tejidos de algodón, ropa
de cama y de mesa, ropa interior, toallas o
camisas.
Máx.
SINTÉTICOS
• Para blusas o camisas de poliéster (diolen,
treviar), poliamida (perlón, nailon) o similares.
3
CENTRIFUGAR
• Tiene un proceso adicional de centrifugado
para eliminar la humedad efectivamente de la
ropa.
-
ACLARAR +
CENTRIFUGAR
• Incluye un aclarado adicional después de
aplicar suavizante a la ropa.
-
RÁPIDO 15’
• Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo
peso es inferior a 2,0 kg y que le hace falta
rápidamente.
2
ROPA VAQUERA
• Incluye un lavado con nivel de temperatura
más alta y enjuagues adicionales para
garantizar que no quede detergente en polvo.
3
LANA
• El programa de lana cuenta con funciones
suaves de balanceo y remojo para evitar que
las bras de lana se encojan y se deformen.
• Se recomienda utilizar un detergente neutro.
2
CUIDADO
INFANTIL
• Incluye un lavado a alta temperatura y
enjuagues adicionales para garantizar que se
elimine el detergente en forma efectiva.
3
ROPA DEPORTIVA
• Use este ciclo para lavar ropa para hacer
ejercicio como camisetas deportivas,
pantalones de entrenamiento, remeras/tops y
otra ropa de ejercicio.
2
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Opciones
Opción Descripción
Intensivo
• Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamiento de
cada ciclo es superior al normal.
Prelavado
• Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
Aclarados+
• Presione este botón para agregar ciclos de enjuague
adicionales.
Final Diferido
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo entre 1 (60 minutos) y 19 horas (en incrementos de 1
hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual nalizará el proceso
completo.
1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario.
2. Pulse el botón Final Diferido repetidas veces hasta establecer una hora de nalización
deseada.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente se enciende al correr el reloj.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la máquina lavadora, para ello presione
Encender/Apagar.
Ejemplo
Desea que un programa de dos horas nalice dentro de 3 horas. Para ello, usted añade la
opción Final Diferido al programa actual con una conguración de 3 horas y pulsa el botón
Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede? La lavadora se pone en marcha a las 3:00 p.m. y
termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestra la cronología de este caso.
2:00 pm
Establezca el Final Diferido en 3
horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
Español 33
Funcionamiento
Ajustes
Seguridad para niños
Para prevenir accidentes que involucren a
los niños, la función Seguridad para niños
bloquea todos los botones. Sin embargo,
Seguridad para niños no se activa hasta
que presione Inicio/Pausa.
En el estado de espera, puede abrir la
puerta o cambiar conguraciones si
presiona los botones correspondientes.
Sin embargo, una vez que presiona
Inicio/Pausa para iniciar la lavadora, se
reactivará Seguro para niños.
• Seguro para niños bloquea todos los
botones excepto Encender/Apagar.
• Para activar o desactivar Seguro
para niños, mantenga presionado
Temperatura y Centrifugado
simultáneamente durante 3 segundos.
NOTA
Para añadir detergente, poner más ropa
al tambor, o cambiar los ajustes del ciclo
mientras es está en el estado de Seguridad
para Niños, primero deberá desactivar
Seguridad para Niños.
Sonido encendido/apagado
Puede encender o apagar la tecla. Su
conguración permanecerá efectiva
después de que reinicie la máquina.
• Para silenciar el sonido, mantenga
presionados simultáneamente los
botones Centrifugado y Opciones
durante 3 segundos.
• Para volver a activar el sonido,
manténgalos presionados de nuevo
durante 3 segundos.
34 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para evitar un rendimiento inferior y preservar el ciclo de
vida.
Desagüe de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la
ropa.
A
1. Apague y desconecte la lavadora de la
toma eléctrica.
2. Abra la cubierta del ltro (A) con una
moneda o un objeto delgado de metal.
B
3. Coloque un recipiente vacío, espacioso
sobre la cubierta y estire el tubo
de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sostiene la tapa del
tubo (B).
C
4. Abra la tapa del tubo y deje que
el agua en el tubo de drenaje de
Emergencia (C) uya hacia el recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo
y vuelva a insertar el tubo. Luego,
cierre la cubierta del ltro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el agua
en el tambor puede ser más de la esperada.
Español 35
Mantenimiento
Limpieza
Supercie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Aoje la manguera de suministro
de agua y desconéctela de la parte
posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que
salga el agua.
4. Utilice unas pinzas para extraer el ltro
de malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja profundamente el ltro de
malla de tal manera que el conector
roscado esté también sumergido.
6. Deje secar totalmente el ltro de malla
a la sombra.
7. Vuelva a insertar el ltro de malla
en la válvula de entrada y reconecte
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”.
36 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es aconsejable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya.
Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).
A
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Desagote el agua que resta dentro del
tambor. Consulte la sección “Desagüe
de emergencia”.
3. Abra la cubierta del ltro utilizando
una moneda o una llave.
4. Gire la perilla del ltro de la bomba
hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con cepillos
suaves. Asegúrese de que la bomba de
desagüe situada dentro del ltro no
esté obstruida.
6. Vuelva a introducir el ltro de la
bomba y gire la perilla del ltro hacia
la derecha.
NOTA
• Algunos ltros de bomba tienen una
perilla de seguridad que está diseñada
para prevenir accidentes causados
por los niños. Para abrir la perilla
de seguridad del ltro de la bomba,
presione y gírelo en sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo
de resorte de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el ltro.
• Para cerrar la perilla de seguridad del
ltro de la bomba, gírelo en sentido de
las agujas del reloj. El muelle produce
un ruido que es normal.
NOTA
Si el ltro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de información
5C”.
Español 37
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el tapón del ltro esté correctamente cerrado después de limpiarlo.
De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
• Asegúrese de que el ltro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo
contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.
Cajón para detergente
1. Mientras presiona la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
contenedor para detergente líquido de
la cubeta.
3. Limpie las piezas de la cubeta
utilizando agua corriente y un cepillo
suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
5. Vuelva a introducir en la cubeta
la palanca de desbloqueo (A) y el
contenedor para detergente líquido.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
38 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
NOTA
Para sacar el detergente que queda, realice el programa ACLARAR + CENTRIFUGAR con el
tambor vacío.
Recuperación tras una congelación
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aojar la manguera de suministro de
agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así
sea.
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la
lavadora
Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si este es el caso, vacíe
la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y pulse el botón Inicio/Pausa.
3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la
manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
Español 39
Solución de problemas
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, consulte primero la siguiente tabla y pruebe las
sugerencias.
Problema Acción
No se enciende.
• Verique que la lavadora esté enchufada.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar la lavadora.
• Asegúrese de que Seguridad para niños no esté activada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta
y que se efectúe un drenaje rápido.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
El suministro
de agua es
insuciente o
no se suministra
agua.
• Abra completamente el grifo del agua.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está
doblada ni congelada.
• Asegúrese de que haya suciente presión de agua.
Después de un
ciclo, queda
detergente en
el cajón del
detergente.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de
agua.
• Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
detergente.
• Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada
apropiadamente.
• Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de
detergente esté en la posición superior.
• Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente.
Vibraciones
excesivas o hace
ruidos.
• Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso nivelado,
sólido, que no sea resbaloso.
Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para ajustar la
altura de la lavadora.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
• El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal.
• Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar
ruido mientras se lavan. Esto es normal.
• Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido.
Después de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del ltro.
40 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
No drena o
centrifuga.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el
camino al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al
drenaje, llame a reparaciones.
• Compruebe que el ltro de residuos no esté obstruido.
• Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa. Para su seguridad, la
lavadora no girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obturada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un
sistema de drenaje que no esté obstruido.
• Si la lavadora no recibe suministro de energía suciente, la lavadora
no drenará ni centrifugará temporalmente.
Tan pronto como la lavadora recupere la energía suciente,
funcionará normalmente.
No abre la puerta.
• Presione o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• Puede tomar algunos momentos para que se destrabe el mecanismo
de cierre de la puerta.
• La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
haya detenido o se haya apagado.
• Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.
• Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor. Desagote
el tambor y abra la puerta en forma manual.
• Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La luz
del cierre de la puerta se apaga después de que la lavadora se haya
desagotado.
Espuma excesiva.
• Asegúrese de que la conguraciones de Auto Detergent (Detergente
automático) y de Auto Softener (Suavizante automático) estén
conguradas apropiadamente.
• Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados según
corresponda.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la formación de
espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
• NO se recomienda un detergente de baja ecacia.
No se puede
aplicar detergente
adicional.
• Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el suavizante
de telas no esté sobre el límite.
• Asegúrese de que esté activada la función de Auto Dispense
(Dosicador automático) con ambas conguraciones de Water
Hardness (Dureza del agua) y Concentration (Concentración)
especicadas apropiadamente (solo modelos aplicables).
Español 41
Solución de problemas
Problema Acción
Se detiene.
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa para iniciar la
lavadora.
Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos
que la puerta esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de
la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.
Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
• Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de
suministro de agua en los grifos de agua no estén obstruidos.
Periódicamente limpie el ltro de malla.
• Si la lavadora no recibe suministro de energía suciente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto
como la lavadora recupere la energía suciente, funcionará
normalmente.
Se llena con la
temperatura de
agua equivocada.
• Abra completamente ambos grifos.
• Asegúrese de que la selección de temperatura es correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos
correctos. Purgue las cañerías.
• Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado para
suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C) en el
grifo. También, compruebe la capacidad del calentador de agua y
tasa de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de
malla puede estar obstruido.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función automática de control de la
temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto
es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosicador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se
seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia.
Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura
automático dado que la lavadora determina la temperatura del
agua.
42 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
La carga está
húmeda al nal
del ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy
Rápido).
• Use detergente de alta ecacia (HE) para reducir el exceso de
espuma.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas
(una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse
completamente.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni
obstruida.
Pierde agua.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje es
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la formación
de espuma en exceso.
Tiene olores.
• El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede causar
malos olores.
• Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina
periódicamente.
• Limpie la junta de la puerta (diafragma).
• Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado
el ciclo.
No se ven
burbujas
(Solo modelos
Bubbleshot).
• La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
• La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.
No funciona
el Wi-Fi (Solo
modelos con Wi-
Fi).
• Asegúrese de que la conexión de Internet de su hogar esté
establecida apropiadamente.
• Asegúrese de que el ruteador esté encendido y funcione
normalmente.
• Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación
Smart Control (Control inteligente)
Si un problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Español 43
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código Acción
4C
No hay suministro de agua.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas.
• Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión
de agua.
• Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
• Limpie el ltro de red ya que puede estar obstruido.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código "4C", la máquina
lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante ese
tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
4C2
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría
esté conectada rmemente a la canilla de agua fría.
Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se
deforme la ropa con algunos ciclos.
5C
No hay desagote de agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obturada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
• Limpie el ltro de basura ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo
el camino al sistema de desagote.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
dC
Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la
puerta.
OC
Se derrama el agua.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información permanece en la pantalla,
contacte un centro de atención al cliente de Samsung local.
44 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Código Acción
LC, LC1
Revise la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje es
colocado en el piso.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código "LC,LC1", la
máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante
ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
Ub
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
• Asegúrese de que la lavadora esté en una supercie plana,
estable.
• Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento
como por ejemplo una bata o un par de jeans, el centrifugado
nal puede no ser satisfactorio, y aparecerá un mensaje de
revisión “Ub” en la pantalla.
3C
Revise el funcionamiento del motor.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
UC
Hay que vericar el control electrónico (Error de sobrecarga)
• Verique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de
cables.
• Verique si el suministro de energía funciona
adecuadamente.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Se detectó tensión baja
• Verique si el cable de alimentación está enchufado.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
HC
Vericación de calefacción de alta temperatura
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Español 45
Solución de problemas
Código Acción
1C
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
• Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código "1C", la máquina
lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante ese
tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
AC
Verique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub PBA.
• Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Si algún código de información no deja de aparecer en la pantalla, póngase en contacto con
un centro de servicio local de Samsung.
46 Español
Especicaciones
EspecicacionesEspecicaciones
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La
etiqueta de indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado,
secado y planchado, y limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza
la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas
del lavado.
Material resistente No planchar
Telas delicadas
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 95 ˚C Limpiar en seco
Se puede lavar a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Se puede lavar a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación,
alcohol puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ˚C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua
fría
Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC
como máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC
como máximo
No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ºC
como máximo
Español 47
Especicaciones
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no
puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del
detergente.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea
estrictamente necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad
exacta depende del programa que se utilice).
48 Español
Especicaciones
Especicaciones
Hoja de especicaciones
“ * ” Asterisco(s) signica variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WW70J32****
Dimensiones 600 (An) X 550 (Pr) X 850 (Al)mm
Presión del agua 50 kPa - 800 kPa
Volumen de agua 48 L
Peso neto 58 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 7,0 kg
Consumo de
energía
Lavado
220 V 150 W
240 V 150 W
Lavado y
calentamiento
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Centrifugado 220 - 240 V 300 W
Bombeo 30 W
Revoluciones del centrifugado 1200 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad.
Español 49
Especicaciones
Según el Reglamento (UE) n.º 1061/2010
“ * ” Asterisco(s) signica variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo WW70J32****
Capacidad kg 7,0
Eciencia energética
A + + + (eciencia más alta) a D (menor eciencia) A+++
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C)
1)
kWh/año 174
Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga completa kWh 0,85
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga
parcial
kWh 0,78
Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga
parcial
kWh 0,65
Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o) W 0,45
Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l) W 5
Consumo de agua anual (AW_c)
2)
L/año 7400
Clase de eciencia del centrifugado 3)
De A (más eciente) a G (menos eciente) B
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1200
Humedad residual % 53
Programas a los que se reere la información de la etiqueta y la cha
ALGODÓN 60 °C y 40 °C
4)
Duración del programa normal
e ALGODÓN 60 °C con carga completa min. 213
e ALGODÓN 60 °C con carga parcial min. 183
e ALGODÓN 40 °C con carga parcial min. 173
Duración ponderada en el modo "sin apagar" min. 2
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado dB (A) re 1 pW 59
Centrifugado dB (A) re 1 pW 77
NOTA
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas
de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos
“apagado” y “sin apagar”. El consumo real de energía depende de las condiciones de
utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas
de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial. El consumo real de agua
depende de las condiciones de utilización del aparato.
50 Español
Especicaciones
Especicaciones
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la
ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía al secar la ropa con la
secadora.
4. Los programas ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son adecuados para lavar
ropa de algodón con suciedad normal y son los más ecientes (en lo que respecta al
consumo de agua y energía) para este tipo de prendas.
Ejecute el modo de Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecutar
calibración (recomendado)” en la página 23).
En estos programas, la temperatura real del agua puede ser distinta de la declarada.
5. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad.
Información sobre los principales programas de lavado
Modelo Programa
Temperatura
(°C)
Capacidad
(kg)
Duración
del
programa
(min)
Humedad
residual
(%)
Consumo de
agua
(L/ciclo)
Consumo de
energía
(kWh/ciclo)
WW70J32****
ALGODÓN 20 3,5 123 56 40 0,32
ALGODÓN
40 3,5 173 53 27 0,65
60
3,5 183 53 27 0,78
7,0 213 49 39 0,85
SINTÉTICOS 40 3,0 137 38 50 0,50
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especicadas en la
Norma IEC60456/EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización
del aparato.
Español 51
Especicaciones
Comentarios
Comentarios
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
DC68-03589P-00

Transcripción de documentos

Lavadora Manual del usuario WW70J3***** SSEC SEC WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 1 2015/3/5 14:09:03 Contenido Contenido Información sobre seguridad 3 Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Instrucciones acerca de WEEE 3 3 4 12 Instalación 13 Piezas incluidas Requisitos de la instalación Instalación paso a paso 13 15 17 Antes de comenzar 23 Configuración inicial Pautas de lavado Pautas para la cubeta para detergente 23 24 26 Funcionamiento 29 Panel de control 29 Sencillos pasos para comenzar 30 Descripción de programas 31 Ajustes 33 Mantenimiento 34 Desagüe de emergencia 34 Limpieza 35 Recuperación tras una congelación 38 Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 38 Solución de problemas 39 Puntos de comprobación Códigos de información 39 43 Especificaciones 46 Tabla de indicaciones del tejido Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Información sobre los principales programas de lavado 46 47 48 50 2 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 2 2015/3/5 14:09:03 Información sobre seguridad Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar al máximo todas sus funciones y características. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora. Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. Información sobre seguridad Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora. Símbolos de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales. NOTA Indica que existe riesgo de lesión personal o daño material. Español  3 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 3 2015/3/5 14:09:03 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir que usted y otras personas puedan lesionarse. Sígalas completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo. Para hacer funcionar este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y tener cuidado cuando lo use. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las precauciones de seguridad básicas como las que figuran a continuación: No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia. 4 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 4 2015/3/5 14:09:03 Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe sean accesibles. En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que estas no queden obstruidas por una alfombra. Información sobre seguridad Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirlo el fabricante, su técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada a fin de evitar accidentes. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y las mangueras viejas no deben reutilizarse. PRECAUCIÓN Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida del fusible térmico, este aparato no se debe conectar a la alimentación a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que un servicio conecte y desconecte con regularidad. Advertencias muy importantes sobre la instalación ADVERTENCIA La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de servicios. • De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales. El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220 - 240 V CA / 50 Hz o superior y utilice la toma solo para este aparato. No utilice nunca un alargador. • Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Conecte el enchufe en el tomacorriente firmemente. Español  5 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 5 2015/3/5 14:09:04 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco. • Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje hacia el suelo. Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos. • Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada. No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni en una línea de teléfono. • Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. • No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales. No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas. • Las tuberías pueden helarse y reventar. No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No lo utilice con un transformador eléctrico. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de pared suelto. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. 6 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 6 2015/3/5 14:09:04 Precauciones de instalación PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. Información sobre seguridad No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. • Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso. • De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el producto. Advertencias muy importantes sobre el uso ADVERTENCIA Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. • No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. • Se puede provocar una descarga eléctrica. Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación. • No utilice un ventilador. • Una chispa podría causar una explosión o un incendio. No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora • Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asfixiado. Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla. No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol ni otras sustancias inflamables. • Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. Español  7 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 7 2015/3/5 14:09:04 Información sobre seguridad Información sobre seguridad No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). • Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Se puede lesionar. • Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales. No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando. • Se puede lesionar. No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. • Se puede provocar una descarga eléctrica. No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está funcionando. • Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y originar una descarga eléctrica o un incendio. No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él. • Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales. No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento. • Se puede lesionar. No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea recta. • Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. • No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar. • Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de alimentación. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. 8 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 8 2015/3/5 14:09:04 PRECAUCIÓN Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias extrañas, desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo. • De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar. El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la lavadora. • Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales. Información sobre seguridad Precauciones sobre el uso Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente. Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora. • La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de desagüe. • Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta. • Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga de agua. Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora. Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén apretados firmemente. • De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales. Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.) • Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir fugas de agua. Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro del agua esté bien apretado y que no haya fugas de agua. • Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se pueden producir fugas de agua. El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico. Español  9 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 9 2015/3/5 14:09:04 Información sobre seguridad Información sobre seguridad La utilización con fines comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías resultantes de dicho uso inadecuado. No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. • Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora. • Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento. El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua. • Se podría quemar o lesionar. No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas. (*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc. • No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de indicaciones. Se pueden provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales. • No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe. No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente. • Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua. No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente. • Se podría quemar. No introduzca la mano en la cubeta para detergente. • La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. • La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente en polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo. No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa. • Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de las mascotas. 10 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 10 2015/3/5 14:09:04 No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes. • Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua. No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo. • Se puede oxidar el tambor. • Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico. Nunca utilice un cepillo de metal. Información sobre seguridad No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. • Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite. No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua. • Puede tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, decoloración, óxido o malos olores. Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada. No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado. • De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. • Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua. Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos. • Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en el aparato. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados. Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones adicionales recomendadas. • Puede producirse decoloración o daños en los tejidos. Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta. • Se podrían causar lesiones personales. Español  11 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 11 2015/3/5 14:09:04 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Advertencias muy importantes sobre la limpieza ADVERTENCIA No limpie al aparato rociando agua directamente. No utilice un agente de limpieza muy ácido. No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato. • Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio. Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del tomacorriente de pared. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Instrucciones acerca de WEEE Eliminación correcta de este producto (residuos de material eléctrico y electrónico) (Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el material informativo que lo acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auricular, cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al finalizar su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlos para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse mezclados con otros residuos comerciales. 12 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 12 2015/3/5 14:09:05 Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al hacer la colada. Piezas incluidas Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas en el embalaje del producto. Si tiene algún problema con la lavadora o con las piezas, póngase en contacto con un centro de atención al cliente local de Samsung o con el minorista. Instalación 01 02 09 03 10 11 04 05 12 06 07 08 01 Palanca de seguridad 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control 04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba 07 Tubo de desagüe de emergencia 08 Cubierta del filtro 09 Tapa 10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras Español  13 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 13 2015/3/5 14:09:05 Instalación Tapones de los tornillos Guía de la manguera Manguera de suministro de agua fría Manguera de suministro de agua caliente Contenedor para detergente líquido Instalación Llave mixta Fijador del tapón NOTA • • • Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del modelo. Manguera de suministro de agua caliente: Solo en los modelos aplicables. Contenedor para detergente líquido: Solo en los modelos aplicables. 14 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 14 2015/3/5 14:09:06 Requisitos de la instalación Suministro de agua Se requiere un fusible o un disyuntor de 220~240 V CA/50 Hz • Utilice un circuito de derivación individual que se utilice solo con la lavadora Para garantizar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en una toma de corriente con conexión a tierra correctamente instalada. Si tiene dudas sobre la conexión a tierra, consulte a un electricista o técnico de servicio acreditados. No modifique el enchufe facilitado. Si no entra en la toma de corriente, solicite a un electricista acreditado que instale una adecuada. La presión de agua adecuada para esta lavadora es de entre 50 kPa y 800 kPa. Una presión de agua inferior a 50 kPa puede provocar que la válvula del agua no se cierre por completo. También puede hacer que el tambor tarde demasiado en llenarse de agua y se apague la lavadora. Los grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de distancia de la parte posterior de la lavadora para que lleguen las mangueras de entrada que se proporcionan. Para reducir el riesgo de fugas de agua: • Facilite el acceso a los grifos del agua. • Cierre los grifos cuando no se use la lavadora. • Compruebe periódicamente las junturas de las mangueras de entrada para ver si hay fugas. • ADVERTENCIA • • • • NO utilice un alargador. Utilice solo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora. NO conecte el cable a tierra a tuberías de plástico, tuberías de gas o cañerías de agua caliente. Una conexión inadecuada de los conductores de conexión a tierra puede causar una descarga eléctrica. Instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra PRECAUCIÓN Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no haya fugas en todas las conexiones de la válvula del agua y los grifos. Desagüe Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 60-90 cm de altura. La manguera de desagüe debe conectarse al tubo vertical a través de la abrazadera de la manguera, y el tubo vertical debe cubrir completamente la manguera de desagüe. Español  15 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 15 2015/3/5 14:09:06 Instalación Instalación Piso Instalación en compartimento o armario Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora se debe instalar sobre una superficie sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las alfombras y los revestimientos sintéticos no resisten bien las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace ligeramente durante el centrifugado. Separación mínima para un funcionamiento estable: PRECAUCIÓN NO instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida. Temperatura del agua No instale la lavadora en áreas donde el agua se pueda congelar, dado que siempre retiene algo de agua en las válvulas, las bombas y/o las mangueras. El agua congelada que quede en las conexiones puede dañar las correas, la bomba y otros componentes de la lavadora. Laterales 25 mm Parte posterior 50 mm Parte superior 25 mm Parte frontal 550 mm Si se instala una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frontal del compartimento o armario debe tener una abertura de al menos 550 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una abertura de ventilación específica. Si se instala únicamente una lavadora, no se requiere una abertura específica. 16 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 16 2015/3/5 14:09:06 Instalación paso a paso PASO 1 - Selección de una ubicación Instalación Requisitos de la ubicación: • Superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para suelos que puedan obstruir la ventilación • Lejos de la luz directa del sol • Espacio suficiente para la ventilación y el cableado • La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C) • Lejos de una fuente de calor PASO 2 - Retirada de los tornillos de transporte Desembale el producto y retire todos los tornillos de transporte. 1. Afloje todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la lavadora utilizando la llave suministrada. 2. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se suministran. Guarde los tornillos de transporte para su uso futuro. ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance. Español  17 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 17 2015/3/5 14:09:07 Instalación PASO 3 - Ajuste de las patas niveladoras Instalación 1. Deslice suavemente la lavadora hasta dejarla en su lugar. Si utiliza una fuerza excesiva, puede dañar las patas niveladoras. 2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las patas niveladoras. 3. Cuando haya completado el nivelado, apriete las tuercas utilizando la llave. PASO 4 - Conexión de la manguera de agua Conecte la manguera de suministro de agua al grifo del agua. A 1. Retire el adaptador (A) de la manguera de suministro de agua (B). B 2. Utilice un destornillador Philips para aflojar los cuatro tornillos del adaptador. 18 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 18 2015/3/5 14:09:07 3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para aflojarla 5 mm (*).  C E Instalación C 4. Inserte el adaptador en el grifo del agua y apriete los tornillos al mismo tiempo que levanta el adaptador. 5. Gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para apretarla. 6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. A continuación, suelte la pieza (E). Al encajar la manguera en el adaptador se escucha un clic. 7. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada situada en la parte posterior de la lavadora. Gire la manguera en el sentido de las agujas del reloj para apretarla. Español  19 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 19 2015/3/5 14:09:08 Instalación Instalación 8. Abra el grifo del agua y compruebe si hay fugas alrededor de las áreas de conexión. Si las hay, repita los pasos anteriores. • Si utiliza un grifo de rosca, conecte la manguera de agua al grifo de la manera indicada. ADVERTENCIA Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No estire la manguera de suministro de agua a la fuerza. Si la manguera es demasiado corta, sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga. NOTA • • Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando de la manguera hacia abajo. Utilice un tipo de grifo convencional. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador. 20 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 20 2015/3/5 14:09:08 Modelos con una entrada adicional de agua caliente: 1. Conecte el extremo rojo de la manguera de suministro de agua caliente a la entrada de agua caliente situada en la parte posterior de la lavadora. Instalación 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de agua caliente. Aqua Hose (solo modelos aplicables) A El Aqua Hose alerta a los usuarios del riesgo de que se produzcan fugas de agua. Detecta el flujo de agua y, en caso de fuga, el indicador (A) central se vuelve de color rojo. Español  21 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 21 2015/3/5 14:09:09 Instalación PASO 5 - Colocación de la manguera de desagüe La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: Instalación Sobre el borde de un lavabo  La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de entre 60 cm y 90 cm (*) del suelo. Para mantener doblado el caño de la manguera de desagüe, utilice la guía de plástico para la manguera (A) que se suministra. Fije la guía a la pared utilizando un gancho para garantizar un desagüe estable. A En una tubería de desagüe del fregadero La tubería de desagüe debe estar situada por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera quede al menos a 60 cm del suelo. En una tubería de desagüe  La tubería de desagüe debe estar a una altura de entre 60 cm y 90 cm (*). Es aconsejable utilizar un tubo vertical de 65 cm de altura. Asegúrese de que la manguera de desagüe esté conectada al tubo vertical de manera inclinada. Requisitos del tubo vertical de desagüe: • Diámetro mínimo de 5 cm • Una capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto PASO 5 - Encienda la lavadora Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA/ 50 Hz aprobada y protegida por un fusible o un disyuntor. Después, pulse el botón Encender/ Apagar para encender la lavadora. 22 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 22 2015/3/5 14:09:09 Antes de comenzar Configuración inicial Ejecutar calibración (recomendado) La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Antes de ejecutar la Calibración asegúrese de que el tambor esté vacío. 1. Apague y luego Encienda la lavadora. Antes de comenzar 2. Mantenga presionados Temperatura y Final Diferido simultáneamente durante 3 segundos.para ingresar al modo Calibración. Aparece el mensaje "CB". 3. Presione Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibración. 4. El tambor rotará en sentido horario y anti-horario durante unos 3 minutos. 5. Cuando el ciclo es completo, “0” aparece en la pantalla y la lavadora se apagará automáticamente. 6. La lavadora está lista para utilizarse. Español  23 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 23 2015/3/5 14:09:09 Antes de comenzar Pautas de lavado PASO 1 - Clasificación PASO 2 - Vaciado de bolsillos Clasifique la colada según estos criterios: Vacíe todos los bolsillos de las prendas. Antes de comenzar • • • • Etiqueta de indicaciones: Clasifique las prendas según sean de algodón, de fibras mezcladas o fibras, de seda, lana y rayón. Color: Separe la ropa blanca de la de color. Tamaño: Al mezclar en el tambor prendas de distintos tamaños, mejora el rendimiento del lavado. Sensibilidad: Lave la ropa delicada por separado utilizando la opción Fácil de Planchar para las prendas nuevas de lana pura, las cortinas y la ropa de seda. Consulte las etiquetas de las prendas. • Dé la vuelta a las prendas con botones y bordados • • NOTA Asegúrese de comprobar la etiqueta de cuidado de la ropa y de clasificarla en consecuencia antes de iniciar el lavado. Los objetos metálicos de la ropa, como monedas, imperdibles y hebillas, pueden dañar otras prendas, así como el tambor. Si las cremalleras de los pantalones y las chaquetas están abiertas durante el lavado, puede dañarse el tambor. Debe cerrar las cremalleras y sujetarlas con un cordón. Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado. PASO 3 - Uso de una bolsa de malla para lavadora • • • Debe introducir los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de malla para lavadora. Las partes metálicas de los sujetadores pueden atravesar el material y rasgar otras prendas. Las prendas pequeñas y livianas como las medias, las medias de nylon y los guantes pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red de lavado. No lave la bolsa de lavado sin otras prendas. Esto podría generar vibraciones anormales que podrían mover la lavadora y provocar lesiones. 24 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 24 2015/3/5 14:09:09 PASO 4 - Prelavado (si es necesario) Seleccione la opción Prelavado para el programa seleccionado si la ropa está extremadamente sucia. No use la opción Prelavado cuando se agrega detergente en forma manual al tambor. PASO 5 - Establecimiento de la capacidad de carga El tipo de detergente depende del tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), del color, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas. NOTA • NOTA Cuando se lava ropa de cama o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede disminuir. En el caso de ropa de cama o colchas, la velocidad máxima recomendada para el ciclo de centrifugado es de 800 rpm y la capacidad de carga es de 2,0 kg o menos. PRECAUCIÓN Si la colada está desequilibrada y aparece el código de error “Ub”, redistribuya la carga. Una colada desequilibrada puede reducir el rendimiento del centrifugado. • Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, del grado de suciedad y de la dureza del agua de su zona. Si no está seguro de la dureza del agua, póngase en contacto con una compañía suministradora de agua local. No utilice detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Dicho detergente puede permanecer después del ciclo de aclarado, bloqueando el desagüe. Antes de comenzar No recargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de prenda, consulte la página 31. PASO 6 - Uso del tipo de detergente apropiado PRECAUCIÓN Al lavar lana con el programa de lana, solo use un detergente líquido neutral. Si utiliza detergente en polvo en este programa, este puede permanecer en la ropa y desteñirla. Español  25 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 25 2015/3/5 14:09:10 Antes de comenzar Pautas para la cubeta para detergente La lavadora tiene tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado principal, el derecho anterior,para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado preliminar. Antes de comenzar A 01 Compartimento del detergente del prelavado: Aplique detergente o almidón para Prelavado. 02 Compartimento del detergente del lavado principal: Aplique detergente para lavado principal, suavizante de agua, detergente de remojo, blanqueador, o quitamanchas. 03 Compartimento del suavizante: Colocar aditivos tales como suavizantes. No sobrepase la línea máxima (A). PRECAUCIÓN • • • No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha. No utilice los siguientes tipos de detergentes: • En pastillas o cápsulas • En bola o en red Para evitar que el compartimento se obstruya, diluya con agua los agentes concentrados o muy enriquecidos (suavizantes o detergentes) antes de aplicarlos. Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente 1. Abra la cubeta para detergente deslizándola. 2. Coloque detergente para ropa en el compartimento del detergente del lavado principal según las instrucciones o recomendaciones del fabricante. Para usar detergente líquido, consulte la página 28. 26 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 26 2015/3/5 14:09:11 3. Coloque suavizante de telas en el compartimento del suavizante. No sobrepase la línea máxima (A). A compartimento de prelavado en el del detergente del prelavado según las instrucciones o recomendaciones del fabricante. Antes de comenzar 4. Si quiere prelavar, aplique detergente 5. Cierre el cajón para detergente. PRECAUCIÓN • • • No coloque detergente en polvo en el recipiente de líquido. El suavizante de telas se debe diluir con agua antes de aplicarse. No coloque detergente para el lavado principal en el suavizante. compartimento del Español  27 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 27 2015/3/5 14:09:11 Antes de comenzar Para usar detergente líquido (solo modelos aplicables) Primero inserte el recipiente de líquido compartimento del provisto en el detergente del lavado principal. Luego coloque detergente líquido en el recipiente por debajo de la línea máxima (A) marcada. A PRECAUCIÓN • Antes de comenzar • No sobrepase la línea máxima que está marcada en el recipiente. Retire el contenedor para líquido si utiliza detergente en polvo. 28 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 28 2015/3/5 14:09:12 Funcionamiento Panel de control 02 08 01 03 04 05 06 07 09 Gire el dial para seleccionar un programa. 02 Pantalla La pantalla muestra información sobre el programa actual y el tiempo estimado que queda o un código de información cuando ocurre un problema. 03 Temperatura Pulse para cambiar la temperatura del agua del programa actual. 04 Centrifugado Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa actual. • Mantener en remojo (Sin indicador): Se suspende el ciclo de aclarado final para mantener la colada en el agua. Para sacar la ropa, ejecute un ciclo de desagüe o de centrifugado. • Sin centrifugado : El tambor no centrifuga después del ciclo de desagüe final. 05 Opciones Presione para seleccionar una opción entre Intensivo, Prelavado, Aclarados+, Intensivo + Prelavado, Intensivo + Aclarados+, Prelavado + Aclarados+, Intensivo + Prelavado + Aclarados+. Presione de nuevo para sacar la selección. 06 Final Diferido Final Diferido le permite establecer el tiempo de finalización del ciclo actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del ciclo estará determinado por la lógica interna de la máquina. Por ejemplo, esta configuración es útil para programar su máquina para terminar un lavado a la hora que normalmente regresa al hogar del trabajo. • Presione para elegir una unidad de horas preestablecida. Funcionamiento 01 Selector de ciclos Español  29 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 29 2015/3/5 14:09:12 Funcionamiento 07 Remojo Seleccione esta función para sacar las manchas en forma efectiva de la ropa sucia, para ello agregue el tiempo de remojo al ciclo actual. • Esta función está solo disponible con 6 ciclos: Algodón, e Algodón, Sintéticos, Ropa Vaquera, Cuidado Infantil y Ropa Deportiva. 08 Encender/ Apagar Pulse para encender/apagar la lavadora. 09 Inicio/ Pausa Pulse para iniciar o detener una operación. Sencillos pasos para comenzar Funcionamiento 2 1 6 3 4 5 Pulse el botón Encender/Apagar para encender la lavadora. Gire el selector de programas para seleccionar uno. Cambie los ajustes del programa (Temperatura y Centrifugado) según sea necesario. Para agregar una opción, presione Opciones. Use el botón de nuevo para elegir un elemento elegido. 5. La máquina proporciona tres botones fáciles de acceder para Remojo y Final Diferido para su conveniencia. Si quiere usar una de estas opciones, presione el botón correspondiente. 6. Pulse el botón Inicio/Pausa. 1. 2. 3. 4. Para cambiar el programa durante el funcionamiento 1. Pulse el botón Inicio/Pausa para detener el funcionamiento. 2. Seleccione otro programa. 3. Vuelva a pulsar el botón Inicio/Pausa para iniciar el nuevo programa. 30 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 30 2015/3/5 14:09:12 Descripción de programas Programas estándar Programa Descripción • ALGODÓN • ALGODÓN SINTÉTICOS • ACLARAR + CENTRIFUGAR • • RÁPIDO 15’ • ROPA VAQUERA • LANA CUIDADO INFANTIL • • • ROPA DEPORTIVA Máx. Máx. 3 Funcionamiento • CENTRIFUGAR Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. El tiempo de lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente en función de la carga. Rendimiento óptimo con un menor consumo de energía para tejidos de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. Para blusas o camisas de poliéster (diolen, treviar), poliamida (perlón, nailon) o similares. Tiene un proceso adicional de centrifugado para eliminar la humedad efectivamente de la ropa. Incluye un aclarado adicional después de aplicar suavizante a la ropa. Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es inferior a 2,0 kg y que le hace falta rápidamente. Incluye un lavado con nivel de temperatura más alta y enjuagues adicionales para garantizar que no quede detergente en polvo. El programa de lana cuenta con funciones suaves de balanceo y remojo para evitar que las fibras de lana se encojan y se deformen. Se recomienda utilizar un detergente neutro. Incluye un lavado a alta temperatura y enjuagues adicionales para garantizar que se elimine el detergente en forma efectiva. Use este ciclo para lavar ropa para hacer ejercicio como camisetas deportivas, pantalones de entrenamiento, remeras/tops y otra ropa de ejercicio. Carga máx. (kg) 2 3 2 3 2 Español  31 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 31 2015/3/5 14:09:12 Funcionamiento Opciones Opción Intensivo Prelavado Aclarados+ Descripción • Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamiento de cada ciclo es superior al normal. • Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal. • Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales. Final Diferido Funcionamiento Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo entre 1 (60 minutos) y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo. 1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario. 2. Pulse el botón Final Diferido repetidas veces hasta establecer una hora de finalización deseada. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador correspondiente se enciende al correr el reloj. 4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la máquina lavadora, para ello presione Encender/Apagar. Ejemplo Desea que un programa de dos horas finalice dentro de 3 horas. Para ello, usted añade la opción Final Diferido al programa actual con una configuración de 3 horas y pulsa el botón Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede? La lavadora se pone en marcha a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestra la cronología de este caso. 2:00 pm Establezca el Final Diferido en 3 horas 3:00 pm Inicio 5:00 pm Fin 32 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 32 2015/3/5 14:09:13 Ajustes Sonido encendido/apagado Para prevenir accidentes que involucren a los niños, la función Seguridad para niños bloquea todos los botones. Sin embargo, Seguridad para niños no se activa hasta que presione Inicio/Pausa. En el estado de espera, puede abrir la puerta o cambiar configuraciones si presiona los botones correspondientes. Sin embargo, una vez que presiona Inicio/Pausa para iniciar la lavadora, se reactivará Seguro para niños. • Seguro para niños bloquea todos los botones excepto Encender/Apagar. • Para activar o desactivar Seguro para niños, mantenga presionado Temperatura y Centrifugado simultáneamente durante 3 segundos. Puede encender o apagar la tecla. Su configuración permanecerá efectiva después de que reinicie la máquina. • Para silenciar el sonido, mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugado y Opciones durante 3 segundos. • Para volver a activar el sonido, manténgalos presionados de nuevo durante 3 segundos. Funcionamiento Seguridad para niños NOTA Para añadir detergente, poner más ropa al tambor, o cambiar los ajustes del ciclo mientras es está en el estado de Seguridad para Niños, primero deberá desactivar Seguridad para Niños. Español  33 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 33 2015/3/5 14:09:13 Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para evitar un rendimiento inferior y preservar el ciclo de vida. Desagüe de emergencia En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa. 1. Apague y desconecte la lavadora de la toma eléctrica. 2. Abra la cubierta del filtro (A) con una moneda o un objeto delgado de metal. A Mantenimiento 3. Coloque un recipiente vacío, espacioso sobre la cubierta y estire el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sostiene la tapa del tubo (B). B C 4. Abra la tapa del tubo y deje que el agua en el tubo de drenaje de Emergencia (C) fluya hacia el recipiente. 5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo y vuelva a insertar el tubo. Luego, cierre la cubierta del filtro. NOTA Use un recipiente espacioso porque el agua en el tambor puede ser más de la esperada. 34 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 34 2015/3/5 14:09:14 Limpieza Superficie de la lavadora Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre el grifo del agua. 3. Afloje la manguera de suministro de agua y desconéctela de la parte posterior de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar que salga el agua. Mantenimiento 4. Utilice unas pinzas para extraer el filtro de malla de la válvula de entrada. 5. Sumerja profundamente el filtro de malla de tal manera que el conector roscado esté también sumergido. 6. Deje secar totalmente el filtro de malla a la sombra. 7. Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula de entrada y reconecte la manguera de agua a la válvula de entrada. 8. Abra el grifo del agua. NOTA Si el filtro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”. Español  35 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 35 2015/3/5 14:09:14 Mantenimiento Filtro de la bomba Es aconsejable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja). A 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Desagote el agua que resta dentro del tambor. Consulte la sección “Desagüe de emergencia”. 3. Abra la cubierta del filtro utilizando una moneda o una llave. 4. Gire la perilla del filtro de la bomba hacia la izquierda y vacíe el agua restante. Mantenimiento 5. Limpie el filtro de la bomba con cepillos suaves. Asegúrese de que la bomba de desagüe situada dentro del filtro no esté obstruida. 6. Vuelva a introducir el filtro de la bomba y gire la perilla del filtro hacia la derecha. NOTA • • Algunos filtros de bomba tienen una perilla de seguridad que está diseñada para prevenir accidentes causados por los niños. Para abrir la perilla de seguridad del filtro de la bomba, presione y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj. El mecanismo de resorte de la perilla de seguridad ayuda a abrir el filtro. Para cerrar la perilla de seguridad del filtro de la bomba, gírelo en sentido de las agujas del reloj. El muelle produce un ruido que es normal. NOTA Si el filtro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de información “5C”. 36 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 36 2015/3/5 14:09:15 PRECAUCIÓN • • Asegúrese de que el tapón del filtro esté correctamente cerrado después de limpiarlo. De lo contrario, puede producirse una fuga de agua. Asegúrese de que el filtro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua. Cajón para detergente A 1. Mientras presiona la palanca de desbloqueo (A) del interior de la cubeta, deslice la cubeta para abrirla. 2. Retire la palanca de desbloqueo y el contenedor para detergente líquido de la cubeta. 3. Limpie las piezas de la cubeta utilizando agua corriente y un cepillo suave. Mantenimiento 4. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo suave. 5. Vuelva a introducir en la cubeta la palanca de desbloqueo (A) y el contenedor para detergente líquido. 6. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla. Español  37 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 37 2015/3/5 14:09:15 Mantenimiento NOTA Para sacar el detergente que queda, realice el programa ACLARAR + CENTRIFUGAR con el tambor vacío. Recuperación tras una congelación Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de agua. 3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia. 4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos. 5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua. NOTA Mantenimiento Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así sea. Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si este es el caso, vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 1. Gire el selector de programas para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR. 2. Vacíe el tambor y pulse el botón Inicio/Pausa. 3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de suministro de agua. 4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor. 38 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 38 2015/3/5 14:09:16 Solución de problemas Puntos de comprobación Si tiene algún problema con la lavadora, consulte primero la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Problema No se enciende. Acción • • • • • • • El suministro de agua es insuficiente o no se suministra agua. • • • • • • • • • • • Vibraciones excesivas o hace ruidos. • • • • • • Abra completamente el grifo del agua. Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está doblada ni congelada. Asegúrese de que haya suficiente presión de agua. Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para detergente. Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada apropiadamente. Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de detergente esté en la posición superior. Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente. Solución de problemas Después de un ciclo, queda detergente en el cajón del detergente. Verifique que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. Asegúrese de que las canillas estén abiertas. Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar la lavadora. Asegúrese de que Seguridad para niños no esté activada.‍ Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso nivelado, sólido, que no sea resbaloso. Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora. Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto. Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal. Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar ruido mientras se lavan. Esto es normal. Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido. Después de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del filtro. Español  39 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 39 2015/3/5 14:09:16 Solución de problemas Problema Acción • • • No drena o centrifuga. • • • • • • No abre la puerta. • • Solución de problemas • • • Espuma excesiva. • • • • No se puede aplicar detergente adicional. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el camino al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al drenaje, llame a reparaciones. Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido. Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa. Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obturada. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de drenaje que no esté obstruido. Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará normalmente. Presione o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora. Puede tomar algunos momentos para que se destrabe el mecanismo de cierre de la puerta. La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o se haya apagado. Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado. Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor. Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual. Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La luz del cierre de la puerta se apaga después de que la lavadora se haya desagotado. Asegúrese de que la configuraciones de Auto Detergent (Detergente automático) y de Auto Softener (Suavizante automático) estén configuradas apropiadamente. Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados según corresponda. Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación de espuma en exceso. Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias. NO se recomienda un detergente de baja eficacia. Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el suavizante de telas no esté sobre el límite. Asegúrese de que esté activada la función de Auto Dispense (Dosificador automático) con ambas configuraciones de Water Hardness (Dureza del agua) y Concentration (Concentración) especificadas apropiadamente (solo modelos aplicables). 40 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 40 2015/3/5 14:09:16 Problema Acción • • • • Se detiene. • • • • • • • • • • Abra completamente ambos grifos. Asegúrese de que la selección de temperatura es correcta. Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos correctos. Purgue las cañerías. Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C) en el grifo. También, compruebe la capacidad del calentador de agua y tasa de recuperación. Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla puede estar obstruido. A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. Solución de problemas Se llena con la temperatura de agua equivocada. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa para iniciar la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar. Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de agua en los grifos de agua no estén obstruidos. Periódicamente limpie el filtro de malla. Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará normalmente. Español  41 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 41 2015/3/5 14:09:16 Solución de problemas Problema Acción • • La carga está húmeda al final del ciclo. • • • • Pierde agua. • • • • • Tiene olores. Solución de problemas • • No se ven burbujas (Solo modelos Bubbleshot). No funciona el Wi-Fi (Solo modelos con WiFi). Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy Rápido). Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de espuma. La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse completamente. Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni obstruida. Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. Evite sobrecargar la lavadora. Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación de espuma en exceso. El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede causar malos olores. Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente. Limpie la junta de la puerta (diafragma).‍ Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado el ciclo. • • La sobrecarga puede ocultar las burbujas. La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas. • Asegúrese de que la conexión de Internet de su hogar esté establecida apropiadamente. Asegúrese de que el ruteador esté encendido y funcione normalmente. Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación Smart Control (Control inteligente) • • Si un problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. 42 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 42 2015/3/5 14:09:16 Códigos de información Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código 4C Acción No hay suministro de agua. • Asegúrese de que las canillas estén abiertas. • Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas. • Asegúrese de que las canillas estén congeladas. • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. • Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada apropiadamente. • Limpie el filtro de red ya que puede estar obstruido. NOTA Cuando la máquina lavadora muestra el código "4C", la máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona. • 4C2 Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté conectada firmemente a la canilla de agua fría. Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se deforme la ropa con algunos ciclos. dC Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta. • Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. • Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta. OC Se derrama el agua. • Reinicie después del centrifugado. • Si el código de información permanece en la pantalla, contacte un centro de atención al cliente de Samsung local. Solución de problemas 5C No hay desagote de agua. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obturada. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada correctamente, dependiendo del tipo de conexión. • Limpie el filtro de basura ya que puede estar obstruido. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el camino al sistema de desagote. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Español  43 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 43 2015/3/5 14:09:16 Solución de problemas Código Acción LC, LC1 Revise la manguera de drenaje. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté colocado en el piso. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Solución de problemas NOTA Cuando la máquina lavadora muestra el código "LC,LC1", la máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona. Ub El centrifugado no funciona. • Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja. • Asegúrese de que la lavadora esté en una superficie plana, estable. • Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento como por ejemplo una bata o un par de jeans, el centrifugado final puede no ser satisfactorio, y aparecerá un mensaje de revisión “Ub” en la pantalla. 3C Revise el funcionamiento del motor. • Pruebe reiniciar el ciclo. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. UC Hay que verificar el control electrónico (Error de sobrecarga) • Verifique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de cables. • Verifique si el suministro de energía funciona adecuadamente. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Se detectó tensión baja • Verifique si el cable de alimentación está enchufado. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. HC Verificación de calefacción de alta temperatura • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. 44 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 44 2015/3/5 14:09:16 Código 1C Acción El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien. • Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo. • Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. NOTA Cuando la máquina lavadora muestra el código "1C", la máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona. AC Verifique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub PBA. • Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Si algún código de información no deja de aparecer en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Solución de problemas Español  45 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 45 2015/3/5 14:09:16 Especificaciones Especificacione Tabla de indicaciones del tejido Especificacione Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado, y limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Material resistente No planchar Telas delicadas Puede limpiarse en seco con cualquier solvente Se puede lavar a 95 ˚C Limpiar en seco Se puede lavar a 60 ˚C Puede limpiarse en seco con percloruro, líquido para encendedores, alcohol puro o R113 solamente Se puede lavar a 40 ˚C Puede limpiarse en seco con combustible para aviación, alcohol puro o R113 solamente Se puede lavar a 30 ˚C No limpiar en seco Solo lavado a mano Secar en posición horizontal Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado Se puede utilizar lejía en agua fría Secar colgando de una percha No usar lejía Admite secadora, temperatura normal Puede plancharse a 200 ºC como máximo Admite secadora, temperatura reducida Puede plancharse a 150 ºC como máximo No secar en secadora Puede plancharse a 100 ºC como máximo 46 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 46 2015/3/5 14:09:19 Protección del medio ambiente • • • • Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente. Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente necesario. Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Especificacione Español  47 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 47 2015/3/5 14:09:19 Especificacione Hoja de especificaciones “ * ” Asterisco(s) significa variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z). Tipo Lavadora de carga frontal Nombre del modelo WW70J32**** Dimensiones 600 (An) X 550 (Pr) X 850 (Al)mm Presión del agua 50 kPa - 800 kPa Volumen de agua 48 L Peso neto 58 kg Capacidad de lavado y centrifugado 7,0 kg 220 V 150 W 240 V 150 W Lavado y calentamiento 220 V 2000 W 240 V 2400 W Centrifugado 220 - 240 V 300 W Lavado Consumo de energía Bombeo Revoluciones del centrifugado 30 W 1200 rpm NOTA Especificacione El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad. 48 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 48 2015/3/5 14:09:20 Según el Reglamento (UE) n.º 1061/2010 “ * ” Asterisco(s) significa variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z). Samsung Nombre del modelo Capacidad Eficiencia energética A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia) Consumo de energía Consumo de energía anual (AE_C) 1) Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga completa Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga parcial Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga parcial Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o) Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l) Consumo de agua anual (AW_c) 2) Clase de eficiencia del centrifugado 3) De A (más eficiente) a G (menos eficiente) Velocidad máxima de centrifugado Humedad residual kg A+++ kWh/año kWh 174 0,85 kWh 0,78 kWh 0,65 W W L/año 0,45 5 7400 rpm % B 1200 53 Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha Duración del programa normal e ALGODÓN 60 °C con carga completa e ALGODÓN 60 °C con carga parcial e ALGODÓN 40 °C con carga parcial Duración ponderada en el modo "sin apagar" Ruido acústico aéreo emitido Lavado Centrifugado WW70J32**** 7,0 ALGODÓN 60 °C y 40 °C min. min. min. min. 213 183 173 2 dB (A) re 1 pW dB (A) re 1 pW 59 77 4) NOTA Especificacione 1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos “apagado” y “sin apagar”. El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato. 2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato. Español  49 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 49 2015/3/5 14:09:20 Especificacione 3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa. El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado. Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía al secar la ropa con la secadora. 4. Los programas ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son adecuados para lavar ropa de algodón con suciedad normal y son los más eficientes (en lo que respecta al consumo de agua y energía) para este tipo de prendas. Ejecute el modo de Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecutar calibración (recomendado)” en la página 23). En estos programas, la temperatura real del agua puede ser distinta de la declarada. 5. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad. Información sobre los principales programas de lavado Modelo WW70J32**** Programa Temperatura (°C) Capacidad (kg) Duración del programa (min) Humedad residual (%) Consumo de agua (L/ciclo) Consumo de energía (kWh/ciclo) ALGODÓN 20 3,5 123 56 40 0,32 40 3,5 173 53 27 0,65 3,5 183 53 27 0,78 7,0 213 49 39 0,85 3,0 137 38 50 0,50 ALGODÓN SINTÉTICOS 60 40 Especificacione Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especificadas en la Norma IEC60456/EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización del aparato. 50 Español WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 50 2015/3/5 14:09:20 Especificacione Español  51 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 51 2015/3/5 14:09:20 Comentarios WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 52 2015/3/5 14:09:20 Comentarios WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 53 2015/3/5 14:09:20 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB SPAIN 0034902172678 [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support DC68-03589P-00 WW70J3283KW_DC68-03589P-ES.indd 54 2015/3/5 14:09:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Samsung Lavadora Tambor Diamante 7 kg WW70J3283KW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para