Samsung WA22J8700GP Lavadora con Activ DualWash™, 22 kg Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
Manual del usuario
WA22J8700G*
SSEC SEC
2 Español
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Instalación 11
Desembalaje de la lavadora 11
Descripción general de la lavadora 12
Requisitos básicos acerca de la ubicación 14
Nota importante para el instalador 18
Instalación paso a paso 18
Instrucciones de funcionamiento 26
Cómo cargar la lavadora 26
Cómo comenzar 27
Lavado de una carga de ropa 28
Panel de control 28
Descripción del ciclo 30
Opciones 31
Lavado de prendas con el selector de ciclos 35
ATC (control automático de la temperatura) 36
Pasos básicos 37
Uso del detergente 39
Funciones 40
Mantenimiento de la lavadora 43
Limpieza del exterior 43
Limpieza del interior 43
Cómo guardar la lavadora 43
Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal 44
Limpieza de la Pileta incorporada y ltro de pelusas 44
Limpieza de los dosicadores 45
Lavado Eco de Tambor 47
Solución de problemas 48
Vericaciones 48
Códigos de información 52
Español 3
Contenido
Especicaciones 55
Tabla de indicaciones sobre telas 55
Ayuda al medioambiente 57
Hoja de especicaciones 58
Tabla de ciclos 59
4 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene
información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico.
Lea detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples
benecios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar
seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico
solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad
actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y
ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este
manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna
consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Español 5
Información sobre seguridad
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen
riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
P
ara reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de
seguridad básicas que guran a continuación:
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora
o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad
desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si
quedaran atrapados dentro de la misma.
Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por personas
(incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales
o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo
supervisión o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen
con el aparato.
6 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños mayores de 8
años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están bajo
supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del
aparato y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado por
el fabricante, su agente de reparación o personas similarmente
calicadas para evitar un peligro.
Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder
al enchufe, a las canillas de suministro de agua y a los tubos de
desagüe.
Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una alfombra
no debe obstruir las aberturas.
Se deben usar los nuevos juegos de mangueras suministrados con el
aparato y los juegos de mangueras viejas no deben volverse a usar.
PRECAUCIÓN
Para evitar un peligro debido a la reconguración inadvertida del
interruptor de corte térmico, este aparato no debe recibir suministro
eléctrico a través de un interruptor externo, como un temporizador,
o ser conectado a un circuito que es conectado y desconectado en
forma regular por el servicio.
PRECAUCIÓN
No use agua que exceda los 50 °C al usar el agua caliente en su
lavadora.
El plástico podría deformarse o dañarse, y esto podría causar un
choque eléctrico o incendio.
Español 7
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualicado o una
empresa de servicios.
• Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220 V CA / 60 Hz
o superior y utilice la toma solo para este aparato. Nunca utilice un cable prolongador.
• Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especicados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y
los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda
hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta,
los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
• Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
8 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
• La escarcha podría bloquear las tuberías.
No utilice un transformador eléctrico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y
póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico.
Si el aparato genera un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desconecte el enchufe
inmediatamente y contacte a su centro de servicio de Samsung más cercano.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
Español 9
Información sobre seguridad
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando se
deshaga del aparato, quite la tapa.
• Si los niños quedaran atrapados dentro del dispositivo podrían asxiarse hasta la
muerte.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inamables o explosivas.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Puede causar lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en
funcionamiento.
• Esto puede provocar lesiones personales.
No trate de reparar, desensamblar ni modicar la lavadora usted mismo.
• No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
• Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con su centro de
atención al cliente más cercano.
• Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
• En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece
Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el
malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No ponga la mano dentro del tambor giratorio durante el ciclo de centrifugado.
• Esto puede provocar lesiones personales. Si el tambor no cesa de centrifugar dentro de
los 15 segundos después de que abra la tapa, comuníquese con su centro de atención
al cliente de Samsung más cercano.
10 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un
paño suave humedecido.
• Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se
podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños
resultantes de este uso incorrecto.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre este.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Español 11
Instalación
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación apropiada de la
lavadora y prevenir accidentes al usarla.
Desembalaje de la lavadora
Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños
durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran
a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento,
comuníquese con el 0800-777-08.
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o
transporte la unidad.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el
material de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Al desempacar la lavadora, se necesita
la colaboración de 2 personas. Al retirar
la protección de la parte inferior de los
materiales de empaque, está estrictamente
prohibido el desecho directo.
12 Español
Instalación
Instalación
Instalación
Descripción general de la lavadora
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un
problema con la lavadora o las partes, comuníquese con un centro de atención al cliente
de Samsung o el vendedor.
03
10
12
13
11
09
07
08
02
01
04
14
05
06
Español 13
Instalación
01 Manguera de drenaje 02 Guía de la manguera 03 Tapa
04 Pileta incorporada 05 Filtro (Posterior) 06 Filtro (Frente)
07 Tambor 08 Chorro de agua 09 Patas niveladoras
10 Manguera de suministro
de agua (Fría)
11 Manguera de suministro
de agua (Caliente)
12 Panel de control
13 Cable de alimentación 14 Cable de alimentación
Partes suministradas
Guía de la
manguera
Manual del usuario
Abrazadera plástica de
sujeción de la manguera
Tapón de la entrada
de agua
Manguera de
suministro de agua
Herramientas necesarias para la instalación
Llave inglesa Destornillador plano Niveladora
NOTA
• Si pierde algún accesorio y desea adquirir un repuesto, comuníquese con el Centro de
servicio técnico de 0800-777-08.
• El diseño de las piezas y los accesorios que se muestran en las imágenes a
continuación puede diferir.
Los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
• No vuelva a utilizar las mangueras viejas. Use solamente mangueras de suministro de
agua nuevas cuando instale la lavadora. Las mangueras viejas pueden tener fugas o se
pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales.
• Conrme que haya arandelas de goma en el interior de cada unión de las mangueras
de suministro de agua.
14 Español
Instalación
Instalación
Instalación
Requisitos básicos acerca de la ubicación
Instalación eléctrica
• Fusible o disyuntor de 220 voltios, 60
Hz.
• Se recomienda contar con un circuito
derivado individual destinado
únicamente a la lavadora.
• La lavadora está equipada con un cable
de alimentación.
PRECAUCIÓN
Nunca utilice un cable prolongador.
Conexión a tierra
Se requiere la conexión eléctrica a tierra
de este electrodoméstico.
Este electrodoméstico debe conectarse a
tierra. En caso de que el electrodoméstico
funcione mal o se descomponga, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de
descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con
un cable de alimentación que cuenta con
un enchufe de tres pines con conexión a
tierra para utilizar en un tomacorriente con
conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado
a tierra en conformidad con todos los
códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor
de conexión a tierra del equipo puede
aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico
calicado si le surgen dudas acerca de si
la conexión a tierra del electrodoméstico
es adecuada. No modique el enchufe
provisto con el electrodoméstico; si no
entra en el tomacorriente, solicite a
un electricista calicado que instale el
tomacorriente adecuado.
Precauciones de seguridad importantes
Para evitar el riesgo innecesario de
incendio, descarga eléctrica o lesiones
físicas, todo el cableado y la conexión a
tierra deben realizarse de conformidad
con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/
FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente,
y los códigos y ordenanzas locales. Es
exclusiva responsabilidad del propietario
del electrodoméstico proveer los
servicios eléctricos adecuados para este
electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Nunca conecte el cable a tierra a tuberías
de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
Agua
Para llenar correctamente la lavadora en el
tiempo adecuado, se requiere una presión
de agua de 0.05 a 0.78 MPa.
Español 15
Instalación
Una presión de agua inferior a 0.05 MPa
puede ocasionar fallas en la válvula de
agua, impedir que la válvula de agua
se cierre completamente o prolongar el
tiempo de llenado más allá de lo permitido
por los controles de la lavadora y que,
como resultado, la lavadora se apague.
En los controles, se establece un límite de
tiempo para evitar que se inunde la casa si
una manguera se aoja.
Las llaves del agua deben estar colocadas
dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia
de la parte posterior de la lavadora para
que coincidan con las mangueras de
entrada provistas.
NOTA
Las mangueras de entrada accesorias
están disponibles en varias longitudes
hasta 10 pies (275 cm) para llaves que
se encuentren más alejadas de la parte
posterior de la lavadora.
Para evitar la posibilidad de que se
produzcan daños a causa del agua:
• Las llaves del agua deben ser de fácil
acceso.
• Cierre las llaves cuando no use la
lavadora.
• Verique periódicamente que no haya
pérdidas de agua que provengan de los
accesorios de la manguera de entrada
de agua.
ADVERTENCIA
Verique que no haya fugas en ninguna de
las conexiones de la válvula y de la llave
del agua
Drenaje
La altura recomendada de la toma de
agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera
de drenaje debe ajustarse por medio del
gancho de la manguera a la toma de agua.
La toma de agua debe tener la suciente
longitud como para aceptar el diámetro
exterior de la manguera de drenaje. La
manguera de drenaje viene conectada a la
lavadora de fábrica.
Suelo
Para un mejor desempeño, debe instalar
la lavadora sobre un piso de construcción
sólida. Posiblemente los pisos de madera
necesiten reforzarse para minimizar la
vibración y/o los desequilibrios de la
carga. Las supercies alfombradas o
con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y pueden
provocar que la lavadora se mueva
levemente durante el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una
plataforma o sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
Consideraciones acerca de la
ubicación
No instale la lavadora en áreas donde el
agua se congele, dado que la lavadora
siempre retendrá algo de agua en el área
de la válvula de agua, la bomba y la
manguera. El agua congelada puede dañar
las correas, la bomba, las mangueras y
otros componentes.
16 Español
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación del electrodoméstico en
un gabinete o en un hueco
Deje un espacio libre mínimo cuando
instale el electrodoméstico en un gabinete
o en un hueco:
Laterales
1 pulg. /
25 mm
Frente
del
gabinete
2 pulg. /
51 mm
Posterior
6 pulg. /
152 mm
Arriba
21 pulg.
/ 533
mm
Si la lavadora y la secadora se instalan
una junto a la otra, el frente del gabinete
debe contar con una abertura de aire sin
obstrucciones de al menos 72 pulg² (465
cm²). La lavadora sola no requiere una
abertura de aire especíca.
Área empotrada
A
B B
A
A
A 1 pulg. (2.5 cm)
B 27.0 pulg. (68.6 cm)
Vista lateral - gabinete o área reducida
A
B
C
D
E
A 21 pulg. (53.3 cm)
B 2 pulg. (5.1 cm)
C 29.3 pulg. (74.4 cm)
D 6 pulg. (15.2 cm)
E
Espacio entre la válvula del
agua y la pared
• Caso 1. Ensamble de la
manguera de suministro
después de la instalación:
Más de 3.9 pulgadas (10
cm).
• Caso 2. Ensamble de la
manguera de suministro
antes de la instalación:
Más de 2.8 pulgadas (7
cm).
Español 17
Instalación
Dimensiones requeridas de la
instalación
C
B
A
A 27.0 pulg. (68.6 cm)
B 39.2 pulg. (99.5 cm)
C 45.7 pulg. (116.0 cm)
B
A
A 29.3 pulg. (74.4 cm)
B 45.7 pulg. (116.0 cm)
A
A 59.8 pulg. (152.0 cm)
B
A
C
C
A* 48.0 pulg.
2
(310.0 cm
2
)
B* 24.0 pulg.
2
(155.0 cm
2
)
C 3.0 pulg. (7.6 cm)
NOTA
* Espacio necesario
18 Español
Instalación
Instalación
Instalación
Nota importante para el instalador
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora.
Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora.
Cuadro de ujo de instalación
Retirar los
tornillos de
transporte
(Lavadoras de
carga frontal
solamente)
Conectar el
suministro de
agua y el drenaje
Ajustar las patas
niveladoras
Seleccionar una
ubicación
Suministrar
electricidad a su
lavadora
Ejecutar un ciclo de
prueba
Ejecute un ciclo de prueba
Enjuagar + Centrifugar
con un pequeña carga de
ropa (unas 4 o 5 toallas)
Ejecutar el modo
de calibración
Finalizar la
instalación
¿La lavadora vibra?
NO
Verique nuevamente los pasos anteriores.
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
NOTA
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tenga una supercie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos
que puedan obstruir los oricios de ventilación.
• Esté alejada de la luz solar directa.
• Tenga una ventilación adecuada.
• No se encuentre expuesta a temperaturas de congelación (por debajo de 32 °F o 0 °C).
• Esté alejada de fuentes de calor, tales como el aceite o el gas.
• Tenga suciente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentación.
Español 19
Instalación
PASO 2 Conectar la manguera de suministro de agua
B
A
PRECAUCIÓN
Antes de instalar las mangueras de
suministro de agua, asegúrese de que los
burletes de goma (B) estén dentro de los
acoplamientos (A) en los extremos de cada
manguera nueva. Instalar las mangueras
de suministro de agua sin los burletes de
goma puede producir fugas de agua.
PRECAUCIÓN
Cuando instale inicialmente la lavadora,
asegúrese de utilizar mangueras nuevas.
De no hacerlo se pueden producir fugas de
agua o una inundación que pueden causar
daños materiales.
PRECAUCIÓN
No conecte varias mangueras de
suministro de agua juntas para aumentar
la longitud de la manguera de suministro.
Se podrían producir fugas de agua que
podrían originar una descarga eléctrica.
Si la manguera resulta demasiado corta,
sustituya la manguera por otra más larga
de alta presión.
20 Español
Instalación
Instalación
Instalación
BA
1. Conecte los extremos de las mangueras
de suministro de agua a las llaves del
agua caliente (B) y fría (A).
2. Ajuste los conectores a mano hasta que
queden ceñidos y, luego, ajústelos dos
tercios adicionales con una llave.
PRECAUCIÓN
No apriete demasiado los conectores ni
aplique cinta ni sellador a las llaves o a las
entradas del suministro de agua. Podría
dañar el accesorio.
NOTA
Una vez que haya conectado las mangueras
de suministro de agua a las llaves, asegúrese
de que estén conectadas correctamente
jalando la manguera hacia abajo.
3. Coloque los extremos no conectados
de las mangueras en una cubeta y
abra las llaves del agua conectadas a
las dos mangueras de suministro de
agua durante 10 o 15 segundos para
eliminar cualquier sustancia extraña de
las mangueras. Cierre las canillas antes
de continuar.
4. Conecte los extremos de las mangueras
de suministro de agua a las conexiones
de entrada de agua de la parte
posterior de la lavadora.
PRECAUCIÓN
La manguera de suministro de agua
conectada a la llave del agua caliente
se debe conectar a la entrada del agua
caliente y la manguera conectada a la llave
del agua fría se debe conectar a la entrada
del agua fría.
Español 21
Instalación
5. Ajuste los conectores a mano hasta que
queden ceñidos y, luego, ajústelos dos
tercios adicionales con una llave.
NOTA
Para asegurar el correcto uso del agua,
conecte ambas llaves del agua caliente
y fría. Si alguna de ellas o ambas están
desconectadas, aparecerá el código “4C”
(sin carga).
NOTA
Si no desea usar la manguera de suministro
de agua caliente, inserte el tapón de
la entrada de agua en el oricio de la
entrada del suministro de agua caliente.
En este caso, debe seleccionar la opción
Temperatura Ambiente para la temperatura
del agua. Si selecciona la opción
Temperatura Ambiente, todas las lámparas
de las opciones de la temperatura de agua
se apagan.
PRECAUCIÓN
Verique que las mangueras de suministro
de agua no estén dobladas ni torcidas. Si la
manguera está enroscada o doblada, hay
riesgo de una pérdida de agua que podría
provocar una descarga eléctrica.
6. Abra el suministro de agua caliente y
fría y verique que no haya fugas en
las conexiones de entrada de agua ni
en las llaves.
22 Español
Instalación
Instalación
Instalación
PASO 3 Conectar la manguera de drenaje
AA
El extremo de la manguera de drenaje
puede colocarse de tres formas:
Sobre el borde de un lavamanos
Fije la guía de la manguera (A) a la pared
del lavamanos con un gancho o bien a la
llave con una cuerda para impedir que la
manguera de drenaje se mueva.
B C
*
D
E
En una toma de agua o tambor de lavado
La toma de agua (B) y el tambor de lavado
(C) no deben ser inferiores a 39 pulg. (99
cm)* ni superiores a 96 pulg. (245 cm)*.
NOTA
• Asegúrese de que la conexión entre la
manguera de drenaje y la toma de agua
sea hermética.
• D: Dispositivo para sujetar la manguera,
E: Correa de sujeción
Español 23
Instalación
A
*
NOTA
Conecte la guía de la manguera (A) dentro
de las 4 pulg. (10 cm)* desde el extremo
de la manguera de drenaje. Si la manguera
de drenaje se extiende más de 4 pulg
(10 cm) de la guía de la manguera, puede
propagarse moho o microorganismos al
interior de la lavadora.
NOTA
La manguera de drenaje puede instalarse
hasta una altura máxima de 96 pulg. (245
cm) pero su capacidad de drenaje se verá
reducida por la altura. Esto causará que la
lavadora adquiera olores a causa del agua
retenida en el sistema de drenaje.
NOTA
Si la manguera de drenaje se instala por
debajo de las 39 pulg. (99 cm), el agua
puede drenarse en ciclos por un efecto
sifón. Esta situación genera que la lavadora
muestre “4C”.
PASO 4 Nivelar la lavadora
A
Vea si la lavadora está nivelada vericando
la posición del tambor.
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su
lugar.
2. Abra la tapa de la lavadora y vierta
agua en el tambor hasta justo por
debajo del nivel del pulsador.
24 Español
Instalación
Instalación
Instalación
B C
3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador
(A) se situará en el centro del agua,
como se muestra en la imagen.
En caso contrario, nivele la lavadora
girando la pata niveladora frontal hacia
la izquierda o la derecha cuanto sea
necesario.
NOTA
Gire la pata niveladora frontal hacia la
derecha (B) para bajar la lavadora y hacia
la izquierda (C) para subirla.
PASO 5 Encender la lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un
tomacorriente aprobado de tres pines,
220 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra,
protegido por un fusible o un disyuntor
comparable.
La lavadora está conectada a tierra a través
del tercer pin del cable de alimentación
cuando se lo enchufa a un tomacorriente de
tres pines con conexión a tierra.
Prueba de funcionamiento
Verique que la instalación de la lavadora
sea correcta mediante la ejecución del ciclo
Enjuagar + Centrifugar después de nalizar
la instalación.
Español 25
Instalación
PASO 6 Ejecutar un ciclo de prueba
Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para vericar si la lavadora está
correctamente instalada.
1. Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en el tambor.
2. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Seleccione el ciclo Enjuagar + Centrifugar por medio del selector de ciclos.
4. Presione Inicio/Pausa para iniciar el ciclo de prueba.
5. La lavadora no debe balancearse ni vibrar de manera excesiva durante el suministro
de agua o durante el lavado o centrifugado, y debe drenar bien durante el ciclo de
centrifugado.
NOTA
Si hay fugas de agua durante el suministro o el drenaje del agua, verique las conexiones.
Consulte la sección “PASO 2 Conectar la manguera de suministro de agua” en la página 19
para obtener instrucciones.
NOTA
Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, nivélela nuevamente. Consulte la
sección “PASO 4 Nivelar la lavadora” en la página 23 para obtener instrucciones.
PASO 7 Modo de calibración
Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.
Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de la
instalación.
Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos:
1. Retire la ropa o cualquier otro contenido de la máquina.
2. Mantenga presionados Nivel de Agua y Termino Retardado simultáneamente durante 3
segundos al encender la alimentación.
3. Presione Inicio/Pausa para activar el modo de calibración.
4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto
aproximadamente.
5. Una vez nalizado el modo de calibración, en la pantalla se muestra “End ” y la
lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está lista para ser utilizada.
26 Español
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este
electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:
Cómo cargar la lavadora
• Rellenar el tubo de ropas secas y no
dobladas uniformemente para mejorar la
eciencia del lavado y evitar un desgaste
excesivo, o el arruguen de la carga.
• Para conseguir un mejor rendimiento,
asegúrese de que la ropa esté distribuida
en forma pareja.
• Lave prendas delicadas, tales como
brassieres, calcetines y demás lencería,
en el ciclo DELICADOS con prendas
livianas similares.
• Cuando lave artículos voluminosos o
algunos artículos más pequeños que
no carguen el tambor completamente,
por ejemplo un tapete, una almohada,
muñecos de peluche, o uno o dos
suéteres, agregue algunas toallas para
que el centrifugado resulte más ecaz.
• No cargue prendas voluminosas excepto
en el ciclo ROPA DE CAMA.
NOTA
Durante el ciclo de centrifugado, la
lavadora puede agregar agua adicional
para redistribuir las prendas y corregir el
desequilibrio dentro del tambor.
• Cuando lave ropa muy sucia, no
sobrecargue la lavadora para garantizar
un lavado de óptima calidad.
Para agregar una prenda que se había
olvidado:
1. Presione Inicio/Pausa para detener la lavadora.
2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala.
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y, luego, presione Inicio/Pausa. El ciclo se
reanudará.
Español 27
Instrucciones de funcionamiento
Cómo comenzar
1. Cargue la lavadora.
2. Agregue detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosicador (consulte la sección
"Uso del detergente" en la página 39).
3. Seleccione el ciclo y las opciones apropiadas para la carga (consulte la sección "Lavado
de una carga de ropa" en la página 28).
4. Cierre la tapa.
5. Presione Inicio/Pausa.
6. Se iluminará la luz del indicador Lavar.
7. El tiempo del ciclo estimado aparecerá en la pantalla.
Es posible que el tiempo uctúe para indicar el tiempo restante en el ciclo.
NOTA
El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla
dependiendo de la presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos
semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje
rápido.
NOTA
• Cuando haya nalizado el ciclo, el indicador de la Traba de la puerta se apagará y la
palabra “End” aparecerá en la pantalla.
• Si presiona Encender/Apagar, se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá.
• Los indicadores de Lavar, Enjuagar, y Centrifugar se iluminarán durante dichas fases
del ciclo.
28 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el
electrodoméstico.
Panel de control
02
03 04 05
06
07
08
09
10
11
12
13
15
14
01
01 Selector de
ciclos
Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del
indicador junto al nombre del ciclo se enciende.
02 Pantalla
Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre
el estado del ciclo y el tiempo restante.
03 Nivel de Agua
El nivel de agua se ajusta automáticamente. Sin embargo, para
seleccionar el nivel de agua en forma manual, puede presionar este
botón.
De acuerdo con la textura y humedad de la ropa, el nivel de agua y
el consumo de agua pueden diferir.
04 Poder de
Lavado
Puede seleccionar el tipo de corriente de agua.
Medio Alto Bajo Medio
Puede cambiar la conguración dependiendo del ciclo.
No puede cambiar la conguración durante un ciclo de
Centrifugado.
05 Temperatura
Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas
opciones disponibles de temperatura del agua.
• Caliente: Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
• Tibia: Prendas que no destiñen.
• Fría - Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
06 AquaJet™ Más
Mejore el desempeño de lavado mediante la acción del rocío de
PowerJet .
Español 29
Lavado de una carga de ropa
07 Activ Dual
Wash Drenaje
Este botón proporciona dos opciones, y está disponible solo cuando
la lavadora se detiene o está en estado de espera.
• Ahorro de agua (por defecto): Vuelva a usar el agua en el tambor
que queda después de usar Water Jet. Se usará el agua para el
ciclo principal.
• Drenaje: Seleccione para drenar el agua que queda después
de usar Water Jet. Cuando se complete el drenaje, la lavadora
cambia al modo Ahorro de agua en forma automática. Entonces,
puede elegir un ciclo.
08 Último ajuste
Seleccione este ciclo para cargar las conguraciones para el último
ciclo.
Realiza un ciclo de lavado con la última conguración utilizada sin
tener que ingresarla de nuevo en forma manual. Sus elecciones
se guardan en forma automática cuando presiona el botón Inicio/
Pausa. Para usar un ciclo memorizado, presione el botón Ultimo
ajuste y luego presione el botón Inicio/Pausa.
09 Pre Remojo
Eliminar completamente las manchas especicando un tiempo
adicional.
10 Termino
Retardado
Retarde el n de cualquier ciclo hasta por 19 horas en incrementos
de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual
nalizará el lavado.
11 Lavar
Presione este botón para realizar solo un ciclo de lavado o ajustar el
tiempo de lavado.
12 Enjuagar
Presione este botón para realizar solo un ciclo de enjuague o ajustar
el conteo de enjuagues.
13 Centrifugar
Presione este botón para realizar solo un ciclo de centrifugado o
ajustar el tiempo de centrifugado.
Puede ajustar el tiempo de centrifugado entre 1 y 9 minutos.
(excepto para AHORRO DE AGUA)
Cuando solo se selecciona un centrifugado, el tiempo de
centrifugado será diferente del tiempo total restante. Esto es porque
el tiempo total restante incluye el tiempo real de centrifugado y los
tiempos para el drenaje de agua y detenerse.
14 INICIO/PAUSA Presiónelo para detener y reiniciar los ciclos.
15 ENCENDER/
APAGAR
Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo
para apagar la lavadora. Si la lavadora permanece encendida
durante más de 10 minutos sin que se presione ninguno de los
botones, se apagará automáticamente.
30 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Descripción del ciclo
Ciclo Descripción
NORMAL
Adecuado para carga de algodón con suciedad promedio.
Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o
camisas.
El tiempo de lavado y el número de enjuagues se ajustan
automáticamente en función de la carga.
SILENCIOSO
Este ciclo minimiza el ruido para los lavados nocturnos, ya que
disminuye la potencia de centrifugado del producto.
CARGA PESADA Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias.
40°C MAGIC CLEAN
Este ciclo remueve la suciedad en forma efectiva con una
temperatura personalizada de agua.
60°C MAGIC CLEAN
Este ciclo remueve la suciedad en forma efectiva con una
temperatura personalizada de agua.
TOALLAS Para las toallas de baño, toallas para lavarse y tapetes.
ROPA DEPORTIVA
Use este ciclo para lavar ropa deportiva, como buzos
deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas
de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación
efectiva de la suciedad al realizar el lavado con suavidad para
prendas que requieren un cuidado especial.
LAVADO ECO DE
TAMBOR
Use este programa para limpiar el tambor. Mantendrá el tambor
limpio e higiénico.
AHORRO DE AGUA
Este es un ciclo especialmente diseñado que permite lavar la
ropa sucia en forma efectiva con la mínima cantidad de agua.
Ahorro de agua, Nivel de agua 7, Onda de potencia media,
Suministro de agua Caliente y Frío es el programa de prueba
usado para el etiquetado de energía de acuerdo con AS/NZS
2040.
Adecuado para una carga de algodón con suciedad normal.
ROPA DE BEBÉ
Este ciclo lava elementos que se lavan con frecuencia tales
como ropa del bebé y ropa interior para evitar el daño a las
telas y agrega ciclos adicionales de enjuague para asegurar la
limpieza.
LAVADO RÁPIDO Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia.
DELICADOS
Este ciclo es para lavar ropa delicada que se dañan o deforman
fácilmente y suéteres y sacos de lana con un cartel de Agua de
lavado.
Español 31
Lavado de una carga de ropa
Ciclo Descripción
ROPA DE CAMA
Para prendas voluminosas, como cobijas y sábanas. Cuando
lave edredones, utilice detergente líquido.
CENTRIFUGAR Drena y el agua centrifuga a alta velocidad.
ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR
Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para
agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el
enjuague.
Opciones
Seguro para niños
La función Seguro para niños evita que los
niños jueguen con la lavadora.
Activación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente
Nivel de Agua y Poder de Lavado durante
aproximadamente 3 segundos.
• Cuando se activa la función de seguro
para niños, parpadea el indicador
Seguro para niños.
Uso de la función de seguro para niños
Si se abre la tapa cuando la función
de seguro para niños está activada, se
muestra “dC” y suena una alarma.
• Si el nivel del agua del tambor es
superior al nivel del agua de seguridad,
se muestra “dC” en la pantalla LED y
la lavadora inicia automáticamente
el drenaje forzado del agua luego de
30 segundos. Se inhabilita el botón
ENCENDER/APAGAR mientras la
lavadora drena el agua en el modo
Seguro para Niños.
• Si el nivel del agua del tambor es
superior al nivel del agua de seguridad
y se activó la función de seguro para
niños mientras la puerta está abierta,
CL” se muestra en la pantalla LED
aunque la lavadora esté apagada y se
inicia automáticamente el drenaje del
agua.
• Incluso con la lavadora apagada, si
se abre la tapa mientras el nivel del
agua del tambor está por encima del
nivel establecido, “CL” se muestra en la
pantalla LED sin que suene una alarma
y la lavadora inicia el drenaje del agua.
Cuando naliza la operación de drenaje,
la lavadora se apaga nuevamente de
manera automática.
• Aun cuando esté activada la función
Seguro para Niños, todos los botones
funcionan hasta que se abre la puerta.
• Tras el drenaje obligatorio, “CL
parpadea en intervalos de 1 segundo
y el producto entra en el modo “CL”.
(Cuando el producto está en el modo
CL, solo funciona el botón Encender/
Apagar)
32 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
• Para cancelar el modo “CL, se debe
apagar y volver a encender la
alimentación.
• Para cancelar el modo “dC, desactive
la función de seguro para niños.
Para desactivar la función de seguro
para niños, mantenga presionados
simultáneamente Nivel de Agua y
Poder de Lavado durante 3 segundos
como mínimo.
NOTA
Agregado de ropa con la función de seguro
para niños activada
Para agregar ropa, desactive la función
de seguro para niños. Para desactivar la
función de seguro para niños, mantenga
presionados simultáneamente Nivel
de Agua y Poder de Lavado durante 3
segundos como mínimo. Consulte la sección
Opción de pausa” en la página 35 para
obtener más detalles.
Desactivación de la función de seguro para
niños
Mantenga presionados simultáneamente
Nivel de Agua y Poder de Lavado durante
aproximadamente 3 segundos.
• Si se desactiva la función de seguro
para niños, el indicador de
Seguro
para niños se apaga.
• La función de seguro para
niños impide que los niños o las
personas discapacitadas pongan
en funcionamiento la lavadora
accidentalmente y se lesionen.
ADVERTENCIA
Si un niño entra a la lavadora, puede
quedar atrapado y asxiarse.
PRECAUCIÓN
• Una vez activada la función de seguro
para niños, continúa funcionando
aunque la lavadora esté apagada.
• Abrir la tapa por la fuerza puede
dañar el producto o causar lesiones
personales.
NOTA
Para agregar ropa cuando la función de
seguro para niños está activada, primero
se debe desactivar dicha función.
Sonido
La función Sonido apagado se puede
seleccionar durante todos los cursos.
Añadir Prenda
Puede retirar o agregar prendas para lavar
incluso una vez que haya comenzado el
lavado, siempre y cuando esté encendido
el indicador de Añadir Prenda. Al
presionar Inicio/Pausa se destraba la tapa.
Si abre la tapa y desea continuar el ciclo
de lavado, cierre la tapa y, luego, presione
Inicio/Pausa.
Termino Retardado
Puede hacer que la lavadora inicie
automáticamente el lavado en otro
momento, eligiendo un tiempo de retardo.
La hora en pantalla indica el tiempo en el
cual nalizará el lavado.
1. Establezca su ciclo de lavado.
2. Presione repetidamente Termino
Retardado hasta establecer el tiempo
de retardo.
Español 33
Lavado de una carga de ropa
3. Presione Inicio/Pausa. El indicador de
“Termino Retardado” se encenderá y
el reloj comenzará la cuenta regresiva
hasta llegar al tiempo establecido.
4. Para cancelar la función Termino
Retardado, presione el botón Encender/
Apagar y, luego, encienda la lavadora
nuevamente.
Pre Remojo
Utilice esta función cuando la ropa es
muy sucia o manchada. Esta función
mejora el rendimiento del lavado ya que
añade un ciclo de Pre Remojo.
• Si se selecciona esta función, el tiempo
total del ciclo se incrementa en 10 o 20
minutos.
• Cuando se inicia el ciclo Pre Remojo,
la lavadora repite un ciclo de lavado
luego de suministrar agua y ejecuta un
ciclo de remojo de 10 o 20 minutos.
• Luego de completarse el ciclo Pre
Remojo, el ciclo de lavado establecido
se inicia sin drenar el agua.
AquaJet™ Más
Después de suministrar agua adicional, la
rotación del tambor crea una cascada que
disuelve el detergente completamente.
Así el detergente penetra en la ropa
de una manera más uniforme y ecaz
y elimina mejor las manchas incluso
en cargas grandes. Durante el ciclo de
enjuague, la cascada de agua atraviesa las
telas y remueve los restos de detergente
completamente.
Ciclos
AquaJet™
limpieza
profunda
NORMAL,
SILENCIOSO, CARGA
PESADA, 40°C MAGIC
CLEAN, 60°C MAGIC
CLEAN, TOALLAS,
ROPA DEPORTIVA,
AHORRO DE AGUA,
ROPA DE BEBÉ
Disponible
ROPA DE CAMA,
LAVADO ECO DE
TAMBOR, LAVADO
RÁPIDO, DELICADOS,
ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR,
CENTRIFUGAR
No disponible
Mist Shower (Lluvia de vapor de
agua)
Mist Shower (Lluvia de vapor de
agua) rocía agua desde una boquilla
independiente del sistema de suministro
de agua principal. Remoja las prendas con
agua desde el inicio del ciclo de enjuague
y asegura un lavado efectivo, pero no
es parte del ciclo de lavado, es parte del
ciclo de enjuague, por lo que asegura un
enjuague efectivo.
(Es posible que la función Mist Shower
(Lluvia de vapor de agua) no funcione si
hay una carga de ropa demasiado grande
en la máquina.)
34 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Smart Check (Vericación inteligente)
Esta función permite vericar el estado de
la lavadora con un teléfono inteligente.
1. Para habilitar la función Smart Check,
mantenga presionado Temperatura
durante 3 segundos después del
encendido o cuando se produce un
error.
NOTA
El historial de códigos de error se borra
luego de usar la función.
2. El indicador de Smart Check está
encendido en la pantalla.
3. Ejecute la aplicación Smart Check en su
teléfono inteligente.
Android: Series Galaxy S, Galaxy
Note. (Es posible que otros
dispositivos no funcionen con
normalidad).
SO admitido: Android 2.2 o superior
iOS: iPhone.
SO admitido: iOS 4.3 o superior
4. Enfoque la cámara del teléfono
inteligente hacia el panel de la pantalla
de la lavadora.
5. Si enfoca la cámara del teléfono
inteligente hacia el panel de la pantalla
de la lavadora, el panel y el mensaje de
error se reconocen automáticamente
y el tipo de error y las medidas de
solución se muestran en el teléfono
inteligente.
6. Si el teléfono inteligente no reconoce
el código de error más de dos veces,
ingrese en forma manual el código de
error indicado en el panel de la pantalla
de la lavadora en la aplicación Smart
Check.
NOTA
Descarga de la aplicación Smart Check
• Descargue la Samsung Laundry App
en su teléfono celular desde Android
Market o Apple App store. (Buscar
palabra: Samsung Smart Washer/Dryer)
NOTA
Precauciones de uso de Smart Check
• Si la luz de un uorescente o una
lámpara se reeja en el panel de la
pantalla de la lavadora, es posible que
el teléfono inteligente no reconozca
fácilmente el panel o el mensaje de
error.
• Si sostiene el teléfono inteligente en
un ángulo demasiado abierto respecto
al frontal del panel de la pantalla, es
posible que no reconozca el código
de error . Para obtener los mejores
resultados, sostenga el teléfono
inteligente en una posición paralela
o casi paralela respecto al frontal del
panel.
Español 35
Lavado de una carga de ropa
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de
las prendas gracias al sistema de control
automático “Fuzzy Control” de Samsung.
Cuando seleccione un programa de lavado,
la lavadora elegirá la temperatura correcta,
el tiempo de lavado y la velocidad de
lavado.
1. Presione Encender/Apagar.
2. Abra la tapa.
3. Coloque las prendas una a una dejando
algo de espacio libre en el tambor, sin
llenarlo demasiado.
4. Agregue el detergente líquido (o en
polvo), el suavizante y el blanqueador
(si es necesario) en el compartimiento
adecuado. Consulte la sección "Uso del
detergente" en la página 39.
5. Cierre la tapa.
6. Utilice el selector de ciclos para
seleccionar el ciclo adecuado para cada
tipo de material: NORMAL, SILENCIOSO,
CARGA PESADA, 40°C MAGIC CLEAN,
60°C MAGIC CLEAN, TOALLAS, ROPA
DEPORTIVA, LAVADO ECO DE TAMBOR,
AHORRO DE AGUA, ROPA DE BEBÉ,
LAVADO RÁPIDO, DELICADOS, ROPA
DE CAMA, CENTRIFUGAR, y ENJUAGAR
+ CENTRIFUGAR. Se encenderán los
indicadores correspondientes en el
panel de control.
7. En ese momento, puede controlar la
temperatura del lavado, la cantidad
de ciclos de enjuague, la velocidad de
centrifugado y el tiempo de retardo
presionando el botón de la opción
adecuada.
8. Presione Inicio/Pausa y comenzará el
lavado. El indicador de funcionamiento
se iluminará y aparecerá en la pantalla
el tiempo restante del ciclo.
Opción de pausa
Para quitar o agregar artículos de lavado,
siga estos pasos:
1. Presione Inicio/Pausa para destrabar la
tapa.
NOTA
No es posible abrir la tapa cuando la
temperatura del agua está demasiado
CALIENTE.
2. Retire o agregue las prendas.
3. Cierre la tapa y, luego, presione Inicio/
Pausa para reiniciar el lavado.
NOTA
Si la función Seguro para niños está
activada, debe desactivarla primero.
Consulte la página 31.
36 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Cuando el ciclo ha nalizado:
Al nalizar el ciclo, la lavadora se apagará
automáticamente.
1. Abra la tapa.
2. Saque la ropa limpia.
ATC (control automático de la temperatura)
ATC es la función de control mediante la
cual la lavadora controla la temperatura
del agua mediante el sensor de
temperatura (termistor).
NOTA
Debido a que hay numerosas temperaturas
de agua dependiendo del entorno de
cada cliente (zonas frías, cálidas, diversas
temperaturas de agua, conguraciones
de la temperatura del calentador, etc.), la
función ATC de nuestra lavadora mantiene
un cierto nivel de temperatura de lavado
para brindar el mejor desempeño de
lavado en cada ciclo.
NOTA
Si selecciona NORMAL, este ciclo es la
regla y el ciclo UL. Dado que las lavadoras
nuevas deben reducir el consumo de
energía como una prioridad principal, los
clientes observarán el ingreso de más agua
fría en la lavadora. Pero esto es normal y
no es un problema.
Durante el proceso normal de la regulación
de la temperatura, la caliente será de
una temperatura similar a la que es
aceptable para un adulto durante un baño
y la temperatura tibia será similar a la
temperatura del agua de una alberca.
NOTA
Si el cliente quiere lavar la ropa a una
temperatura de agua especíca, deberá
seleccionar una conguración distinta para
cada temperatura (Caliente/ Tibia).
Español 37
Lavado de una carga de ropa
Pasos básicos
Prelavado (Chorro de agua y Pileta incorporada)
Chorro de agua y Pileta incorporada le
ayudan a lavar a mano antes de que la
lavadora comience a funcionar. Chorro de
agua está disponible solo cuando la puerta
está abierta con el nivel de agua establecido
a un inferior a Alto. Para el prelavado, use
la Pileta incorporada que está diseñada para
facilitar el lavado a mano.
1. Con la puerta abierta, baje la pileta
incorporada. Para abrir solo la puerta,
presione y suelte la esquina derecha
en el frente de la puerta. Para cerrar
y bloquear la puerta y la pileta
incorporada, presione la puerta hacia
abajo hasta que escuche un clic.
2. Coloque la ropa para prelavar en ella.
3. Presione Chorro de agua para
suministrar agua a la pileta incorporada
y lave a mano.
4. Cuando termine, eleve con suavidad la
pileta incorporada para desagotar el
agua hacia el tambor.
NOTA
• Si quiere lavar a mano mientras la
máquina está funcionando, presione
el botón Inicio/Pausa para detener el
funcionamiento, y luego siga los pasos
1-4 anteriores.
• Si abre la puerta y la Pileta
incorporada, baje la Pileta incorporada
manualmente para el prelavado.
[Chorro de agua se detiene]
• Chorro de agua detiene el
funcionamiento automáticamente
cuando la lavadora detecta el máximo
nivel de agua.
• Chorro de agua detiene el
funcionamiento automáticamente 5
minutos después de que comienza. Para
agregar más agua, presione Chorro de
agua para volver a suministrar agua.
38 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
[Chorro de agua drena]
• Seleccione un ciclo y presione Inicio/Pausa.
Luego la lavadora drena el agua que se
usará durante el prelavado.
• Cuando se apaga la lavadora antes de
iniciar el ciclo de lavado, drena el agua que
se usará durante el prelavado.Sin embargo,
cuando se apaga la lavadora durante el
ciclo de lavado, no drena el agua.
NOTA
• Chorro de agua extrae el agua a través de
la boquilla Mist Shower (Lluvia de vapor de
agua) por 1 segundo y luego a través de la
boquilla del Chorro de agua a partir de ahí
cuando se activa por primera vez después
de que se enciende la lavadora.
PRECAUCIÓN
• No abuse del Chorro de agua. El uso
excesivo del Chorro de agua aumenta el
consumo de agua.
• Cuando lleve agua hacia el tambor, hágalo
suavemente. De lo contrario, el agua puede
derramarse del tambor.
• Use precaución al retirar la ropa del
tambor. Podría golpearse la cabeza en la
pileta incorporada.
• No bloquee la salida del Chorro de agua
con las manos. Podría derramarse agua
fuera del tambor, lo que causará la falla del
sistema.
• Solo coloque ropa para prelavar en la pileta
incorporada. No pueden prelavarse otros
elementos tales como zapatos, comida o
animales.
• No abra la pileta incorporada apurado.
Puede que se salpique el agua que
queda en la pileta sobre la puerta o el
panel de control.
• Debido a una diferencia en la presión
de aire, puede que Chorro de agua
salpique agua de su salida cuando se
activa por primera vez.
• Esta tapa debe estar cerrada para
realizar el lavado.
Español 39
Lavado de una carga de ropa
Uso del detergente
• Se recomienda el uso de detergente de
carga superior de buena calidad.
• También es importante:
Tratar las manchas previamente antes
de lavar.
Clasicar la ropa por color.
Clasicar la ropa por la cantidad de
suciedad.
Evite sobrecargar la lavadora.
NOTA
• Al usar detergente en polvo se
recomienda que se disuelva el polvo en
agua caliente para asegurar resultados
óptimos de limpieza.
• La mezcla de detergente/agua se puede
agregar al tambor o a la bandeja del
dosicador del detergente.
• Reducir la cantidad de detergente
utilizado puede reducir la efectividad
de la acción de limpieza.
40 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Funciones
Dosicador automático
La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosicar el detergente, el
blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los
aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la
lavadora.
El dosicador automático siempre debe estar en su sitio antes de poner en funcionamiento
la lavadora.
NO abra el dosicador automático cuando la lavadora está en funcionamiento.
NOTA
• Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante.
• Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el ciclo de lavado principal,
que se vierte a la carga al inicio del ciclo.
• Cuando utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido
del cajón para detergente. La lavadora no dosica detergente en polvo desde el
compartimiento para el detergente líquido.
Para agregar detergente al dosicador automático:
1. Abra el cajón del dosicador.
2. Vierta la cantidad recomendada de
detergente líquido (o en polvo) en el
compartimiento para el detergente
antes de iniciar el lavado.
3. Cierre el cajón lentamente y con
suavidad para evitar derrames,
salpicaduras o una prematura
dosicación del contenido.
NOTA
Es normal que al nal del ciclo quede
una pequeña cantidad de agua en los
compartimientos del dosicador.
NOTA
No utilice blanqueador que contenga cloro
en el cajón dosicador.
Español 41
Lavado de una carga de ropa
Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo)
A
1. Vierta la cantidad recomendada de
detergente para ropa directamente en
el compartimiento para el detergente
antes de encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con protección
para ropa de color, debe agregarse con
el detergente en el compartimiento
para el detergente.
NOTA
Cuando agregue blanqueador con
protección para ropa de color junto con
el detergente, lo mejor es que ambos
productos tengan la misma consistencia
líquida.
NOTA
Cuando utilice detergente en polvo, quite
el compartimiento del detergente líquido
(A) del cajón para detergente. La lavadora
no dosica detergente en polvo desde el
compartimiento para el detergente líquido.
42 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Carga del compartimiento para el suavizante
C
1. Vierta la cantidad recomendada de
suavizante de telas líquido en el
compartimiento para el suavizante (C).
Para cargas más pequeñas, use menos
del contenido de una tapa.
2. Diluya el suavizante de telas con agua
hasta que alcance la línea MAX FILL
(Llenado máximo) del compartimiento.
3. El dosicador libera automáticamente
el suavizante de telas líquido en el
momento correcto durante el ciclo de
enjuague.
NOTA
• Use el compartimiento para el
suavizante SOLO para suavizantes de
telas líquidos.
• NO use un dosicador Downy Ball* en
el compartimiento para el suavizante
de telas de esta lavadora. No agregará
el suavizante de telas en el momento
correcto.
Use el compartimiento para el
detergente.
(* Los nombres de las marcas son
marcas comerciales de sus respectivos
fabricantes.)
• No utilice suavizantes líquidos que sean
demasiado pegajosos ya que es posible
que no se mezclen bien con el agua.
Español 43
Mantenimiento de la lavadora
Mantenimiento de la lavadora
Limpieza del exterior
1. Cierre las llaves de agua después de
nalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a
la lavadora y evitará la improbable
posibilidad de que se produzcan daños
a causa del derrame de agua. Deje
la tapa abierta para permitir que el
interior de la lavadora se seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo
el detergente, el blanqueador u otros
derrames a medida que ocurran.
3. Limpie lo siguiente tal como se
recomienda:
Panel de control: limpie con un paño
suave y húmedo. No use polvos
abrasivos ni paños de limpieza. No
rocíe el panel directamente con
limpiadores en aerosol.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora
periódicamente para eliminar todo vestigio
de suciedad, polvo, olor, moho, hongos
o bacterias que pueda permanecer en la
lavadora como consecuencia del lavado de
ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede dar como resultado situaciones
poco satisfactorias, tales como olor y/o
manchas permanentes en la lavadora o en
las prendas.
Se pueden retirar los depósitos de agua
dura si fuera necesario. Use limpiadores
con el rótulo "Washer safe" (Seguro para
lavadoras).
Cómo guardar la lavadora
Las lavadoras se pueden dañar si no se
extrae el agua de las mangueras y de los
componentes internos antes de guardarla.
Prepare la lavadora para guardar de la
siguiente manera:
1. Seleccione el ciclo LAVADO RÁPIDO y
agregue blanqueador al dosicador
automático. Ejecute ese ciclo en la
lavadora sin carga.
2. Cierre las llaves de agua y desconecte
las mangueras de entrada.
3. Desenchufe la lavadora del
tomacorriente y deje la tapa de la
lavadora abierta para que circule aire
por el tambor.
Si la lavadora ha estado guardada
en lugares con temperaturas por
debajo del punto de congelación, deje
transcurrir un tiempo para que los
restos de agua se derritan antes de
usarla.
44 Español
Mantenimiento de la lavadora
Mantenimiento de la lavadora
Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal
No coloque objetos pesados ni alados ni
tampoco el paquete de detergente sobre la
lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta
superior de la unidad.
NOTA
Ya que toda la lavadora tiene un acabado
brillante, la supercie se puede rayar o
dañar fácilmente.
Evite rayar o dañar la supercie cuando
use la lavadora.
Limpieza de la Pileta incorporada y ltro de pelusas
Mantenga la lavadora limpia para evitar un rendimiento inferior y preservar el ciclo de
vida.
Pileta incorporada
1. Abra la puerta, y usa un trapo o
una esponja para limpiar la Pileta
incorporada.
2. Presione el Chorro de agua para
suministrar agua a la tabla. Use esta
agua para enjuagar la tabla.
Filtro de pelusa
1. Presione el área superior de la caja del
ltro para sacarla.
2. Abra la cubierta y limpia el ltro con
agua corriente y un cepillo.
3. Cuando la limpieza esté completa,
cierre la cubierta y reinserte la caja
del ltro en la posición original. Oirá
un sonido de clic cuando la caja del
estuche encaje.
Español 45
Mantenimiento de la lavadora
Limpieza de los dosicadores
Posiblemente, el dosicador automático
necesite una limpieza periódica debido a la
acumulación de aditivos del lavado.
1. Jale el cajón del dosicador en línea
recta hacia atrás hasta que se detenga.
2. Presione los extremos de cada lado de
la caja al mismo tiempo.
Cuando siente que los extremos
empujan, saque el dosicador del cajón.
3. Retire los separadores de los 3
compartimentos. Enjuague los
separadores y el cajón con agua
caliente para eliminar cualquier resto
de los productos de lavado que se
pudieran haber acumulado.
46 Español
Mantenimiento de la lavadora
Mantenimiento de la lavadora
4. Para limpiar la apertura del cajón
utilice un cepillo pequeño no metálico
para limpiar el hueco. Elimine todos
los residuos de las partes superior e
inferior del hueco.
B
A
5. Coloque nuevamente los separadores
en los compartimentos adecuados y
vuelva a insertar el cajón. Para ello,
coloque el riel del cajón del dosicador
(B) sobre el el riel del compartimiento
(A) (Incline el cajón del dosicador
hacia abajo e insértelo).
Luego empuje el cajón lentamente y
con rmeza.
Español 47
Mantenimiento de la lavadora
Lavado Eco de Tambor
LAVADO ECO DE TAMBOR es un ciclo de
autolimpieza que elimina el moho que
puede producirse dentro de la lavadora.
1. Presione Encender/Apagar.
2. Seleccione LAVADO ECO DE TAMBOR.
Una vez seleccionado LAVADO ECO DE
TAMBOR la única función que se puede
congurar es Termino Retardado.
3. Presione Inicio/Pausa.
Comienza la LAVADO ECO DE TAMBOR.
PRECAUCIÓN
• LAVADO ECO DE TAMBOR le permite
limpiar el tambor sin usar un agente
limpiador.
• Nunca use LAVADO ECO DE TAMBOR
cuando haya ropa en la lavadora.
Esto puede dañar la ropa o causar un
problema en la lavadora.
Función del indicador automático de LAVADO ECO DE TAMBOR
• Si se ilumina el indicador LAVADO
ECO DE TAMBOR después de un lavado,
indica que es necesaria la limpieza del
tambor. En este caso, retire la ropa
de la lavadora, enciéndala y limpie el
tambor ejecutando LAVADO ECO DE
TAMBOR.
• Si no se ejecuta LAVADO ECO DE
TAMBOR, el indicador LAVADO ECO
DE TAMBOR se apaga. No obstante, el
indicador LAVADO ECO DE TAMBOR
se encenderá nuevamente después
de dos lavados. No ejecutar LAVADO
ECO DE TAMBOR en este momento no
causará ningún problema en la lavadora.
• Si bien el indicador LAVADO ECO DE
TAMBOR se enciende una vez por mes
aproximadamente, la frecuencia puede
variar dependiendo de la cantidad de
veces que se utilice la lavadora.
48 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las
sugerencias.
Problema Acción
No enciende.
• Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté
completamente enchufado.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No se enciende.
• Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar la
lavadora.
• Asegúrese de que la función de seguro para niños no esté
activada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará
una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• ¿Estaba la puerta abierta durante el ciclo de centrifugado?
Cierre la puerta y presione o toque el botón Inicio/Pausa para
reanudar.
• La máquina ingresa en modo de Pausa o está en un ciclo de
remojo. Espere.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor
No hay suministro
de agua.
• Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa después de iniciar
el suministro de agua.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• ¿Está obstruida la red del ltro en el conector de la manguera
de suministro de agua? Limpie la red del ltro con un cepillo
de dientes.
• ¿Está cortado el suministro de agua? Si el suministro de agua
está cortado, cierre la canilla y apague la máquina.
• Enderece las mangueras de suministro de agua.
• Abra y cierre la puerta y, a continuación, luego presione el
botón Inicio/Pausa.
• Si la presión del agua es baja, toma más tiempo iniciar el
lavado.
• Si el nivel de agua no es tan alto como se necesita o es menor
de lo esperado, use el selector de nivel para ajustar el nivel de
agua.
Español 49
Solución de problemas
Problema Acción
Después de un ciclo,
queda detergente
en el dispensador
automático.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión
de agua.
• Asegúrese de que el cajón de detergente esté insertado
apropiadamente.
• Sáquelo y limpie el cajón de detergente y luego intente de
nuevo.
Vibra
excesivamente o
hace ruido.
• Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una supercie
nivelada. Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras
para ajustar la máquina lavadora.
• Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún
otro objeto.
• Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
• Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja en
la lavadora. Distribuya la ropa en forma pareja y empiece de
nuevo.
• Asegúrese de que el espacio alrededor de la lavadora esté
libre de objetos.
• Es normal que se produzca un sonido durante el
funcionamiento.
• Los objetos tales como monedas pueden causar ruido. Quite
estos objetos de la lavadora después de que se complete el
lavado.
Se detiene.
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa para iniciar la
lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo
que la tapa esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará
una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el
ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a
funcionar.
• Asegúrese de que los ltros en las mangueras de entrada en
las canillas no están obstruidas. Periódicamente limpie los
ltros.
• Este problema ocurre temporalmente debido a las bajas
tensiones, y se solucionará cuando se recupere la potencia.
50 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
Se llena con agua
a una temperatura
incorrecta.
• Abra completamente ambas canillas de agua.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas. Purgue las cañerías.
• Desconecte las mangueras y limpie los ltros. El ltro de la
manguera puede estar tapado.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función automática de control de
la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa.
Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por
el dosicador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando
se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia.
Ésta es una función normal que cumple el control de
temperatura automático dado que la lavadora determina la
temperatura del agua.
La puerta (tapa)
está trabada o no se
abre.
• Mientras funciona la lavadora, presione o toque Inicio/Pausa
para detener la lavadora.
• Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre
de la tapa se desconecte.
No drena y/o no
centrifuga.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Asegúrese de que la tensión eléctrica es normal.
• Verique que la lavadora esté enchufada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje apunta hacia abajo.
(Solo modelos de drenaje natural)
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida.
• Enderece las mangueras de drenaje. Si existe alguna
restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio
técnico.
• Cierre la puerta y presione o toque el botón Inicio/Pausa para
reanudar. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo
que la tapa esté cerrada.
La carga está
húmeda al nal del
ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado Alto o Muy Rápido. (Solo
modelo aplicable)
• Use detergente de alta ecacia (HE) para reducir el exceso de
espuma.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas
(una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no
centrifugarse completamente.
Español 51
Solución de problemas
Problema Acción
Pierde agua.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
• Asegúrese de que el tapón de goma de la manguera de suministro
de agua esté en la posición correcta. Ajústelo de nuevo.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la formación
de espuma en exceso.
• Asegúrese de que la manguera de suministro no esté torcida.
• Si el suministro de agua es demasiado fuerte, se puede derramar
agua. Cierre un poco la canilla.
• Asegúrese de que no la canilla no pierda agua.. Si es así, repare la
canilla.
Espuma en exceso.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la
formación de espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las
cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
• NO se recomienda un detergente de baja ecacia.
La canasta de
centrifugado o
la manguera de
suministro/drenaje
están congeladas.
• Use agua caliente para desconectar la manguera de suministro
o de drenaje. Sumérjalas en agua caliente.
• Llene la canasta de centrifugado con agua caliente y luego
espere unos 10 minutos.
• Ponga una toalla caliente en la conexión de la manguera de
drenaje.
• Vuelva a conectar la manguera de suministro y la de drenaje, y
verique que el agua se suministra correctamente.
El agua desagota
inmediatamente.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida,
y está colgada sobre el gancho de la manguera de drenaje.
Llene la canasta de centrifugado con agua hasta la mitad e
intente centrifugar de nuevo.
• Eleve el extremo de la manguera de drenaje para evitar que
se drene el agua. Llene la canasta de centrifugado con agua
hasta la mitad y centrifugue de nuevo después de liberar la
manguera de drenaje.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada
correctamente. Consulte la sección de instalación de este
manual del usuario y ajuste la posición de la manguera de
drenaje según las instrucciones.
Manchas en la ropa. • Limpie el ltro mágico.
52 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
Tiene olores.
• El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede
causar malos olores.
• Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina
periódicamente.
• Seque el interior de la lavadora después de que haya
terminado el ciclo.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Códigos de información
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender qué ocurre con la
lavadora.
No Código Acción
1 1C
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
• Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua.
• Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
NOTA
Cuando la lavadora muestra “1C, la lavadora realiza un drenaje
durante 3 minutos. En este momento, el botón Encender/Apagar está
inactivo.
2 3C
Revise el funcionamiento del motor.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
3 4C
No hay suministro de agua.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas.
• Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de
agua.
• Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
• Limpie el ltro de red ya que puede estar obstruido.
NOTA
Cuando la lavadora muestra “4C, la lavadora realiza un drenaje
durante 3 minutos. En este momento, el botón Encender/Apagar está
inactivo.
Español 53
Solución de problemas
No Código Acción
4 4C2
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría es
conectada rmemente a la canilla de agua fría.
Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se
deforme la ropa con algunos ciclos.
5 5C
No hay desagote de agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
• Limpie el ltro de basura ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el
camino al sistema de desagote.
• Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
6 9C1
Hay que vericar el control electrónico (Error de sobrecarga).
• Verique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de cables.
• Verique si el suministro de energía funciona adecuadamente..
• Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
7 9C2
Se detectó tensión baja
• Verique si el cable de alimentación está enchufado.
• Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
8 AC6
Problema de comunicación del inversor
• Verique la PCB del inversor y el arnés de cables.
• Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
9 dC
Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que no haya ropa atrapada en la puerta.
10 HC
Vericación de calefacción de alta temperatura
• Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
54 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
No Código Acción
11 LC
Revise la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
colocado en el piso.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
NOTA
Cuando la lavadora muestra “LC, la lavadora realiza un drenaje
durante 3 minutos. En este momento, el botón Encender/Apagar está
inactivo.
12 OC
Se derrama el agua.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información permanece en la pantalla, contacte un
centro de atención al cliente de Samsung local.
13 PC
Cuando no se puede detectar la posición del embrague.
• Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
14 PC1
Después de que se detecta la posición del embrague, si la señal del
embrague de efecto Hall es equivocada, ocurre un error.
• Si permanece el código de información, contacte con un centro de
atención al cliente.
15 Ub
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
• Asegúrese de que la lavadora esté en una supercie plana,
estable.
• Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento como
por ejemplo una bata o un par de jeans, el centrifugado nal
puede no ser satisfactorio, y aparecerá un mensaje de revisión
“Ub” en la pantalla.
Para los códigos que no guran más arriba, llame al 0800-777-08.
Español 55
Especicaciones
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen
indicaciones acerca de las prendas. La
etiqueta de indicaciones de la prenda
incluye símbolos para secado, blanqueado,
secado y planchado, o limpieza en seco
cuando son necesarios. El uso de símbolos
garantiza la consistencia entre los
fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la
etiqueta para optimizar la vida útil de la
prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
Representa las temperaturas del agua del
lavado apropiadas para diversas prendas.
El rango de temperatura para Caliente es
de 105° a 125 °F / 41° a 52 °C, para Tibia
es de 85° a 105 °F / 29° a 41 °C y para
Fría es de 60° a 85 °F / 16° a 29 °C. (La
temperatura del agua del lavado debe
alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para
que se active el detergente y se logre un
lavado ecaz.)
Posiblemente, la lavadora no garantice
estas temperaturas porque las
temperaturas reales del agua que
ingresa en la lavadora dependen de la
conguración del calentador de agua y
de las temperaturas del suministro de
agua regional. Por ejemplo, el agua fría
que ingresa en las casas de los Estados
del Norte durante el invierno puede ser
de 40 °F/4 °C, la cual es demasiado fría
para que se logre un lavado ecaz. En este
caso, será preciso ajustar la temperatura
del agua seleccionando la opción de
temperatura cálida, agregando algo de
agua caliente hasta la línea MAX FILL
(Llenado máximo) o usando la opción de
calentamiento de la lavadora, si se dispone
de ella.
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando
sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
56 Español
Especicaciones
Especicaciones
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Secado con calor
Alta
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor/aire
Temperaturas de secado con plancha
o vapor
Alta
Medio
Bajo
Símbolos de advertencia para el
lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Español 57
Especicaciones
Ayuda al medioambiente
• Esta lavadora se fabrica con materiales
reciclables. Si decide deshacerse de
ella, siga la normativa local relacionada
con la eliminación de desechos. Corte
el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse
a una fuente de alimentación. Quite la
tapa para que los animales y los niños
pequeños no puedan quedar atrapados
dentro de la lavadora.
• No utilice cantidades de detergente
mayores a las recomendadas por el
fabricante del detergente.
• Utilice productos quitamanchas y
blanqueadores antes del ciclo de lavado
y solo cuando sea necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando
solo la capacidad total de la lavadora
(la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
58 Español
Especicaciones
Especicaciones
Hoja de especicaciones
C
D
B
A
Tipo Lavadora de carga superior
Dimensiones
(Pulgadas (cm))
A. Altura 45.7 (116.0)
B. Ancho 27.0 (68.6)
C. Altura con la tapa abierta 59.8 (152.0)
D. Profundidad 29.3 (74.4)
Capacidad (kg) 22.0
Presión del agua 0.05 ~ 0.78 MPa
Peso NETO (kg) 68
CONSUMO DE
ENERGÍA
LAVADO 220 V 200 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO 220 V 1400 W
CENTRIFUGAR 220 V 400 W
DRENAJE 220 V 80 W
REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 800 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad.
Español 59
Especicaciones
Tabla de ciclos
Use esta tabla para congurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
NOTA
Conguración Nivel de Agua Poder de Lavado Temperatura
: congurado en fábrica 1 6 A: Alto C: Caliente
: se puede seleccionar 2 7 M: Medio T: Tibia
3 8 B: Bajo F: Fría
4 9
5
Ciclo
Nivel de Agua
Poder de
Lavado
Temperatura
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A M B C T F
NORMAL
SILENCIOSO
CARGA PESADA
40°C MAGIC CLEAN
60°C MAGIC CLEAN
TOALLAS
ROPA DEPORTIVA
LAVADO ECO DE
TAMBOR
AHORRO DE AGUA
ROPA DE BEBÉ
LAVADO RÁPIDO
DELICADOS
ROPA DE CAMA
CENTRIFUGAR
ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR
60 Español
Especicaciones
Especicaciones
Ciclo
Opciones
AquaJet™
Más
Activ
Dual
Wash
Drenaje
Último
ajuste
Pre
Remojo
Termino
Retardado
Lavar Enjuagar Centrifugar
NORMAL
SILENCIOSO
CARGA PESADA
40°C MAGIC CLEAN
60°C MAGIC CLEAN
TOALLAS
ROPA DEPORTIVA
LAVADO ECO DE
TAMBOR
AHORRO DE AGUA
ROPA DE BEBÉ
LAVADO RÁPIDO
DELICADOS
ROPA DE CAMA
CENTRIFUGAR
ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR
Comentarios
Comentarios
DC68-03520J-00
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
PERU 0800-777-08 www.samsung.com/pe/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung WA22J8700GP Lavadora con Activ DualWash™, 22 kg Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para